▼
Scroll to page 2
of
8
Machine Translated by Google 4­698­938­13(1) Lecteur CD/DVD z Pour obtenir des conseils, astuces et informations utiles sur les produits et services Sony, rendez­vous sur : www.sony.eu/myproducts Guide de référence DVP­SR170/DVP­SR370 © 2017Sony Corporation Machine Translated by Google Mise au rebut des piles usagées (applicable dans l'Union européenne et d'autres ATTENTION pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur la batterie ou sur l'emballage Nom du produit : Lecteur CD/DVD indique que la batterie fournie avec ce produit ne doit pas être Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas traités comme des ordures ménagères. cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. Pour éviter tout choc électrique, n'ouvrez pas le boîtier. Confiez l'entretien à du personnel qualifié uniquement. Le cordon d'alimentation ne doit être changé que dans un atelier de service qualifié. N'exposez pas les batteries ou les appareils avec batterie installée à une chaleur excessive, comme le soleil et le feu. Sur certaines piles, ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou 0,004 % de plomb. En veillant à ce que ces batteries soient éliminées correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de la batterie. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performances ou d'intégrité des données, nécessitent une connexion permanente avec une batterie intégrée, cette batterie doit être remplacée uniquement par un personnel de service qualifié. Pour vous assurer que la batterie sera traitée correctement, remettez le produit en fin de vie au point de collecte approprié pour le recyclage Cet appareil est classé comme un produit LASER DE CLASSE 1. des équipements électriques et électroniques. Ce marquage est situé sur l'extérieur arrière. MISE EN GARDE Pour toutes les autres batteries, veuillez consulter la section sur la L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmentera le risque pour les yeux. Comme le faisceau laser utilisé dans ce CD/ Le lecteur DVD est nocif pour les yeux, n'essayez pas de démonter le boîtier. Confiez l'entretien à du personnel qualifié uniquement. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une type incorrect. manière de retirer la batterie du produit en toute sécurité. Remettez la batterie au point de collecte approprié pour le recyclage des batteries usagées. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit ou de la batterie, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Élimination des vieux appareils électriques et Équipement électronique (Applicable dans l'Union européenne et d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un produit ménager déchets. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Corporation. Importateur UE et Royaume­Uni : Sony Europe BV Les demandes adressées à l'importateur de l'UE ou liées à la conformité du produit en Europe doivent être envoyées au représentant autorisé du fabricant, Sony Belgique, bijkantoor van Sony Europe BV, Da Vincilaan 7­D1, 1930 Zaventem, Belgique. Les demandes adressées à l'importateur britannique ou liées à la conformité du produit au Royaume­Uni doivent être envoyées au représentant autorisé du fabricant, Sony Europe BV, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Royaume­Uni. manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur Précautions • Le lecteur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal (secteur) tant qu'il est connecté à la prise murale, même si le lecteur local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin lui­même a été éteint. où vous avez acheté le produit. • N'installez pas ce lecteur dans un espace confiné, comme une étagère ou un meuble similaire. • Installez le lecteur de manière à ce que le cordon d'alimentation secteur (câble d'alimentation) puisse être débranché de la prise murale immédiatement en cas de problème. • Si le lecteur est transporté directement d'un endroit froid à un endroit chaud, ou s'il est placé dans une pièce très humide, de l'humidité peut se condenser sur les lentilles à l'intérieur du lecteur. Si cela se produisait, le lecteur pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce 2 Machine Translated by Google boîtier, retirez le disque et laissez le lecteur allumé pendant environ une demi­heure jusqu'à ce que l'humidité s'évapore. Affichage du menu de contrôle Indicatif régional Votre lecteur a un code de région imprimé à l'arrière de l'appareil et ne Appuyez sur AFFICHAGE. lit que les DVD commerciaux étiquetés avec un cordon de région TOUT . identique ou Pour modifier l'affichage du menu de commande, appuyez Droits d'auteur, marques de commerce et informations sur la licence du logiciel à nouveau sur DISPLAY. Les éléments disponibles varient selon le disque/fichier ou la situation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratoires. Dolby et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. • « DVD Logo » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Technologie de codage audio MPEG Layer­3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. 12(27) 18(34) T1:32:55 JOUER DVD VIDÉO À L'ARRÊT À L'ARRÊT • Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d'autres pays. POSITIONNER SUR Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. PROGRAMME L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce ENTRER Quitter: AFFICHAGE produit est interdite sans la ou les licences appropriées de Microsoft. • Toutes les autres marques sont des marques de leur propriétaires respectifs. • CE PRODUIT EST SOUS LICENCE SOUS LA PORTEFEUILLE DE BREVETS VISUELS MPEG­4 LICENCE PERSONNELLE ET UTILISATION NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR POUR LE DÉCODAGE VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME VISUELLE MPEG­4 (« VIDÉO MPEG­4 ») QUI A ÉTÉ ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE AFFAIRE PERSONNELLE ET ACTIVITÉ NON COMMERCIALE ET/OU ÉTAIT A Éléments du menu de contrôle : 1 "Liste des menus" Options de l'élément sélectionné B Nombre de titres Nombre de chapitres La recréation C État de la lecture Type de support D Élément du menu de contrôle sélectionné Message de fonctionnement OBTENU AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE DE MPEG LA POUR FOURNIR MPEG­4 Liste des menus VIDÉO. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU NE DOIT ÊTRE IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. TITRE/SCÈNE/PISTE INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Y COMPRIS CELLE RELATIVE À LA PROMOTION, USAGES INTERNES ET COMMERCIAUX ET LES LICENCES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM À propos de ce manuel Les descriptions avec « * » dans ce manuel concernent uniquement le DVP SR370. CHAPITRE/INDEX PISTE HEURE/TEXTE DISQUE/USB* MENU SUPÉRIEUR/MENU ORIGINAL/LISTE DE LECTURE PROGRAMME Sélectionnez « SET t », puis appuyez sur ENTER et sélectionnez le titre (T), le chapitre (C) ou la piste (T) que vous souhaitez programmer, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur N. MÉLANGER RÉPÉTER AB RÉPÉTITION Sélectionnez « SET t », puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le point A et le point B en appuyant sur ENTER. CONTRÔLE PARENTAL La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée selon un niveau prédéterminé tel que le ,a continué 3 Machine Translated by Google MÉDIAS l'âge des utilisateurs. Les scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes. Sélectionne le type de média que vous souhaitez lire. PLAYER t : Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres, puis VIDEO : Lit les fichiers vidéo. appuyez sur ENTER. Sélectionnez le niveau dans « LEVEL ». PHOTO (MUSIQUE) : Lit les fichiers photo et musique sous Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Sélectionnez forme de diaporama lorsque les fichiers musique et photo sont une zone dans "STANDARD". Lorsque vous sélectionnez « placés dans le même album. OTHERS t », sélectionnez et entrez un code standard. 1 "CODE DE ZONE DE CONTRÔLE PARENTAL LISTE" PHOTO : Lit les fichiers photo. MUSIQUE : Lit les fichiers musicaux. Pour lire de la musique avec des paroles, appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture MOT DE PASSE t : Entrez un mot de passe à 4 chiffres. Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez « 199703 » dans la zone de mot de passe, appuyez sur ENTER, puis saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. de fichiers musicaux contenant des paroles MP3 ID3. Menu PERSONNALISÉ METTRE EN PLACE Vous pouvez régler divers paramètres lorsque le lecteur est en mode d'arrêt. RAPIDE : Ajuste les paramètres de base. PERSONNALISÉ : 1 "Menu PERSONNALISÉ" RESET : Rétablit les réglages dans « SETUP » au réglage par défaut. ZOOM Pendant le zoom, faites défiler en utilisant C/X/x/c. ANGLE MODE IMAGE PERSONNALISÉE Sélectionne la qualité de l'image. STANDARD : Affiche une image standard. DYNAMIQUE : Produit une image dynamique audacieuse. CINEMA : Améliore les détails dans les zones sombres. CONFIGURATION DE LA LANGUE OSD (On­Screen Display) : Commute la langue d'affichage à l'écran. MENU : Sélectionne la langue du menu du DVD VIDEO. Lorsque vous sélectionnez « OTHERS t », sélectionnez et entrez un code de langue. 1 "LISTE DES CODES DE LANGUE" AUDIO : Commute la langue de la piste sonore enregistrée sur le DVD VIDEO. Lorsque vous sélectionnez « ORIGINAL », la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée. SUBTITLE : Commute la langue des sous­titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Lorsque vous sélectionnez « AUDIO FOLLOW », la langue des sous­titres change en fonction de la langue que vous avez sélectionnée pour la piste sonore. MEMORY t : Ajuste l'image plus en détail. CONFIGURATION DE L'ÉCRAN ACUITÉ TYPE TV : sélectionne le format d'image du téléviseur connecté. Exagère le contour de l'image. 1 : Améliore le contour. 2 : Améliore le contour plus que 1. 16:9 Rubriques pour les fichiers DATA ALBUM (musique/photo) DOSSIER (photo) 4:3 BOITE AUX LETTRES ALBUM (vidéo) FICHIER (vidéo) DATE INTERVALLE BALAYAGE PAN 4:3 Spécifie la durée d'affichage des diapositives à l'écran. EFFET Sélectionne les effets à utiliser pour changer les diapositives pendant un diaporama. MODE 1 : Aléatoire MODE 2 : En haut à gauche MODE 3 : Du haut MODE 4 : De gauche MODE 5 : Depuis le centre 4 ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN : lorsqu'il est réglé sur "ON", l'économiseur d'écran apparaît lorsque le lecteur est en mode pause ou arrêt pendant 15 minutes. Appuyez sur N pour désactiver l'économiseur d'écran. BACKGROUND : sélectionne la couleur ou l'image d'arrière­plan sur l'écran du téléviseur. Si vous réglez « JACKET PICTURE », même si le disque ne contient pas d'image de pochette, l'image « GRAPHICS » apparaît. Machine Translated by Google LINE : sélectionne la sortie des signaux vidéo. Caractéristiques CONFIGURATION PERSONNALISÉE AUTO STANDBY : active ou désactive le paramètre de veille automatique. Si vous sélectionnez « ON », le lecteur passe en mode veille lorsqu'il est laissé en mode arrêt pendant plus de 30 minutes. Système Laser : laser à semi­conducteur AUTO PLAY : Lorsqu'il est réglé sur « ON », le lecteur Entrées/Sorties démarre automatiquement la lecture lorsqu'il est allumé. • LIGNE (RGB)­TV : 21 broches PAUSE MODE : Sélectionne l'image en mode pause pour les DVD. Sélectionnez normalement « AUTO ». Lorsque l'image est reproduite en haute résolution, réglez encadrer." • USB* : prise USB de type A, courant maximum 500 mA (pour connecter un périphérique USB) Général qui contient le plus grand nombre de canaux lorsque vous • Exigences d'alimentation : 220­240 V CA, 50/ 60Hz lisez un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio • Consommation électrique : SÉLECTION DE PISTE : Donne la priorité à la piste sonore (format PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital) sont enregistrés. Si vous sélectionnez « AUTO », la priorité est donnée. MULTI­DISC RESUME : Active ou désactive le réglage Multi­ disc Resume. La reprise de la lecture peut être stockée en mémoire pour un maximum de 6 DVD VIDEO/CD VIDEO différents. Si vous recommencez les réglages, le point de reprise est effacé. 6 W (DVP­SR170) 10W (DVP­SR370) • Consommation électrique en veille : 0,5 W (DVP­SR170 / DVP­SR370) • Dimensions (environ) : 270 × 38,5 × 207 mm (largeur/hauteur/profondeur) incl. parties saillantes • Masse (environ) : 950 g CONFIGURATION AUDIO AUDIO DRC (Dynamic Range Control) : Réglez en fonction • Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C • Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 % de l'environnement environnant. Réglez sur « TV MODE » lorsque les plus petits sons sont Accessoires fournis indiscernable, ou réglé sur "WIDE RANGE" lorsque • Télécommande (télécommande) (1) l'environnement d'écoute est bon, par exemple, dans un home cinéma. • Pile R6 (taille AA) (2) DOWNMIX : Commute la méthode de mixage à 2 canaux Les spécifications et la conception sont sujettes à lors de la lecture d'un DVD comportant des éléments sonores modification sans préavis. arrière (canaux) ou enregistré au format Dolby Digital. Sélectionnez normalement « DOLBY SURROUND ». Format de fichier lisible Vidéo : MPEG­1 (données Cyber­shot)/MPEG­4 (profil simple)/Xvid Photos : JPEG (format DCF) Musique : MP3 (sauf pour mp3PRO)/WMA (sauf pour WMA Pro)/AAC/LPCM/WAVE Extensions prises en charge : « .avi », « .mpg », « .mpeg », « .mp4 », « .jpg », « .mp3 », « .wma », « .m4a », « .wav » Disques pris en charge : DVD, DVD+RW/+R/+R DL (+mode VR), DVD­RW/­R/­R DL (mode VR/mode vidéo), CD musical/Super VCD, CD­R/­ RW • CD de données enregistrés conformément à la norme ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2, ou son format étendu, Joliet. • DVD de données enregistrés selon UDF. ,a continué 5 Machine Translated by Google • Le lecteur lit n'importe quel fichier ci­dessus, même si le Remarque sur la protection contre la copie format de fichier diffère. La lecture de telles données peut Les images en mode DVD­VR avec protection CPRM générer du bruit pouvant endommager les haut­parleurs. peuvent ne pas être lues. • La lecture d'une hiérarchie complexe de dossiers peut prendre un certain temps. Créez des albums sans plus de deux hiérarchies. • Le lecteur ne lit pas les fichiers codés tels que la compression DRM ou Lossless. • Certains fichiers vidéo, photo et musicaux peuvent ne pas être lus, selon les conditions d'encodage/d'enregistrement. Remarque sur les DVD et les CD vidéo Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent être intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Étant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD vidéo en fonction du contenu du disque conçu par les éditeurs de logiciels, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être disponibles. Reportez­vous également au mode d'emploi fourni • Le lecteur reconnaîtra un maximum de avec les DVD ou CD VIDEO. 200 albums et 600 fichiers. Il peut reconnaître jusqu'à 300 fichiers musicaux et 300 fichiers photo lorsque « PHOTO Remarque sur les disques (MUSIQUE) » est sélectionné. Cet appareil est conçu pour lire des disques conformes à la • Le lecteur ne peut pas lire un fichier vidéo d'une taille supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur)/2 Go. • Le lecteur peut ne pas lire correctement le fichier vidéo à norme Compact Disc (CD). DualDiscs et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont débit binaire élevé sur le DATA CD. pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Il est recommandé de lire en utilisant Par conséquent, ces disques peuvent ne pas être compatibles DVD de données. avec cet appareil. À propos des périphériques USB pris en charge* • Ce lecteur prend uniquement en charge la classe de stockage de masse USB. • Ce lecteur ne prend en charge que les périphériques USB au format FAT (sauf exFAT). Remarque sur les disques N'utilisez pas les disques suivants : – Un disque qui a une forme non standard (par exemple, une carte, un cœur). – Un disque avec une étiquette ou un autocollant dessus. • Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec ce lecteur. Lecture de CD vidéo avec fonctions PBC Remarques sur les périphériques USB* • Lorsque vous retirez un périphérique USB, arrêtez lecture et débranchez­le de la prise USB. Lorsque vous démarrez la lecture d'un CD vidéo avec les fonctions PBC (commande de lecture), le menu de votre sélection apparaît. • Si un périphérique USB est doté d'un interrupteur d'alimentation, allumez­le avant de connecter le périphérique USB à la prise USB du lecteur. • Pour certains appareils, LUN (unité logique Numéro) peut apparaître. Pour modifier le LUN ou le Pour lire sans utiliser PBC, appuyez sur ./> ou les touches numériques lorsque le lecteur est arrêté pour sélectionner une plage, puis appuyez sur N ou ENTER. Pour revenir à la lecture PBC, appuyez sur x deux fois, puis appuyez sur N. stockage d'origine, appuyez sur lorsque la liste des ou des albums pistes est affichée. Remarque sur les supports enregistrables Tout en maintenant TV [/1 enfoncée, appuyez sur les Certains supports enregistrables ne peuvent pas être lus sur touches numériques pour sélectionner le code du ce lecteur en raison de la qualité d'enregistrement ou de l'état fabricant de votre téléviseur. physique du disque, ou des caractéristiques de l'appareil d'enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne sera pas lu s'il n'a pas été correctement finalisé. Également certains disques DATA créés au format Packet Write ne peut pas être joué. 6 Contrôler les téléviseurs avec la télécommande Sony 01 Panasonic 17, 49 Étoile d'or 76 Philips 06, 08, 72 Hitachi 24 Samsung 71 JVC 33 Pointu 29 LG 76 Toshiba 38 Machine Translated by Google Dépannage Le lecteur ne détecte pas de périphérique USB connecté au lecteur.* c Le périphérique USB n'est pas correctement connecté au Si vous rencontrez l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation du lecteur, utilisez ce guide de dépannage pour vous aider à résoudre lecteur. c Le périphérique USB ou un cordon est endommagé. c Le mode disque n'a pas été commuté sur USB mode. le problème avant de demander des réparations. Si un problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. L'alimentation n'est pas allumée. c Vérifiez que le cordon d'alimentation (câble secteur) est bien branché. Il n'y a pas d'image/un bruit d'image apparaît. c Rebranchez fermement le cordon de raccordement. c Les cordons de connexion sont endommagés. c Vérifiez la connexion à votre téléviseur et basculez le sélecteur d'entrée sur votre téléviseur afin que le signal du lecteur apparaisse sur l'écran du téléviseur. c Réglez « LINE » dans « SCREEN SETUP » sur un élément approprié pour votre téléviseur. Il n'y a pas de son. c Rebranchez fermement le cordon de raccordement. c Le cordon de raccordement est endommagé. c Le lecteur est en mode pause ou en mode de lecture au ralenti. c Le lecteur est en mode d'avance rapide ou de retour rapide mode. La télécommande ne fonctionne pas. c La pile de la télécommande est faible. c La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de télécommande du lecteur. c Lorsque vous utilisez le lecteur en appuyant sur touches de la télécommande dans l'ordre, appuyez sur les touches à moins de 5 secondes l'une de l'autre. Le disque n'est pas lu. c Le disque est retourné. Insérez le disque avec le face de lecture vers le bas. c Le disque est de travers. c Le disque est sale ou défectueux. c Le lecteur ne peut pas lire certains disques. c Le code de région sur le DVD ne correspond pas au lecteur. c De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. c Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré qui n'est pas correctement finalisé. Le lecteur ne fonctionne pas correctement. c Lorsque l'électricité statique, etc. provoque un fonctionnement anormal du lecteur, débranchez­le. "C:13:" apparaît sur l'écran. c Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage ou vérifiez son format. sept Machine Translated by Google LISTE DES CODES DE LANGUE 1027 Loin 1028 Abkhazes 1032 Afrikaans 1039 amharique 1044 Arabe 1045 Assamais 1181 frison 1183 Irlandais 1186 gaélique écossais 1194 galicien 1196 Guarani 1051 Aymara 1052 Azerbaïdjanais 1053 Bachkir 1057 biélorusse 1059 bulgare 1060 Bihari 1061 Bislama 1203 Gujarati 1209 Haoussa 1217 Non 1226 croate 1229 Hongrois 1233 arménien 1235 Interlingue 1239 Interlingue 1245 Inupia 1248 Indonésien 1253 islandais 1254 italien 1257 Hébreu 1066 bengali; bangla 1067 Tibétain 1070 breton 1079 catalan 1093 corse 1097 Tchèque 1103 Gallois 1105 danois 1109 allemand 1130 Bhoutan 1142 grec 1261 Japonais 1269 Yiddish 1283 Javanais 1287 Géorgien 1297 Kazakh 1298 groenlandais 1299 cambodgien 1300 Kannada 1301 coréen 1305 Cachemire 1307 Kurde 1144 anglais 1145 espéranto 1149 espagnol 1150 estonien 1151 Basque 1157 persan 1165 Finnois 1311 Kirghiz 1313 latin 1326 anglais 1327 laotien 1332 lituanien 1166 Fidji 1171 féroïen 1174 Français 1334 letton ; letton 1345 Malgache 1347 Maori 1349 macédonien 1350 Malayalam 1352 mongol 1353 moldave 1356 Marathe 1357 malais 1358 maltais 1363 Birman 1365 Nauru 1369 Népalais 1376 Néerlandais 1379 Norvégien 1393 Occitan 1403 (Anglais)Anglais 1408 Oriya 1417 Pendjabi 1428 polonais 1507 Samoa 1508 Shona 1509 somali 1511 Albanais 1512 serbe 1513 Siswati 1514 anglais 1515 Sundanais 1516 Suédois 1517 swahili 1521 tamoul 1525 télougou 1527 Tadjik 1528 Thaï 1529 Tigrinya 1531 turkmène 1532 tagalog 1534 anglais 1435 pachtou ; Pushto 1535 Arrivé 1538 turc 1436 Portugais 1463 Quechua 1481 Rhéto Romance 1482 Kirundi 1483 roumain 1489 Russe 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 ukrainien 1564 Ourdou 1572 Ouzbek 1581 Vietnamien 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yorouba 1684 chinois 1697 Zoulou 1501 Sangha 1502 serbo­croate 1503 Cinghalais 1505 slovaque 1506 slovène 1703 Non spécifié Norme ISO 639 : 1988 (E/F) LISTE DES CODES DE RÉGION DU CONTRÔLE PARENTAL 2044 Argentine 2047 Australie 2046 Autriche 2057 Belgique 2070 Brésil 2079 Canada 2090 Chili 2092 Chine 2115 Danemark 2165 Finlande 2174France 2362 Mexique 2376 Pays­Bas 2109 Allemagne 2248 Inde 2238 Indonésie 2390 Nouvelle­Zélande 2254 Italie 2276 Japon 2304 Corée 2424 Philippines 2436 Portugal 2489 Russie 2363 Malaisie 2501 Singapour 4­698­938­13(1) Imprimé en chine 2379 Norvège 2427 Pakistan 2149 Espagne 2499 Suède 2086 Suisse 2528 Thaïlande 2184 États­Unis Royaume