Micron Turbofan Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Micron Turbofan Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'instructions
Référence de publication: 13185
Révision: 2
Contents
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INTRODUCTION...................................................................................................................................................................... 4
SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................................... 5
DIX POINTS CLÉ POUR LES UTILISATEURS ........................................................................................................................ 6
INSTALLATION........................................................................................................................................................................ 7
4.1
Montage des têtes de pulvérisation ..................................................................................................................................... 7
4.1.1
Distance de la culture ............................................................................................................................................... 8
4.1.2
Espacement des têtes de pulvérisation..................................................................................................................... 8
4.1.3
Inclinaison des têtes de pulvérisation........................................................................................................................ 8
4.2
Circuit hydraulique .............................................................................................................................................................. 9
4.2.1
Configuration hydraulique ......................................................................................................................................... 9
4.2.2
Connexion parallèle ................................................................................................................................................ 10
4.2.3
Connexion en série................................................................................................................................................. 10
4.2.4
Flux d'huile hydraulique .......................................................................................................................................... 11
4.2.5
Pression hydraulique et choix de la dimension du tuyau ......................................................................................... 11
4.2.6
Tuyaux, raccords et connexions moteur ................................................................................................................. 11
4.2.7
Protection du système ............................................................................................................................................ 12
4.2.8
Prévention de surcharge de pression...................................................................................................................... 14
4.2.9
Régulation de la vitesse.......................................................................................................................................... 14
4.2.10
Huile hydraulique .................................................................................................................................................... 14
4.2.11
Réservoir d'huile ..................................................................................................................................................... 14
4.2.12
Refroidissement ..................................................................................................................................................... 16
4.2.13
Filtre ....................................................................................................................................................................... 17
4.3
Alimentation en produit chimique ...................................................................................................................................... 17
4.4
Essais ............................................................................................................................................................................... 18
FONCTIONNEMENT ............................................................................................................................................................. 19
5.1
Vérification quotidienne ..................................................................................................................................................... 19
5.2
Procédure d'étalonnage .................................................................................................................................................... 19
5.3
Position des têtes de pulvérisation .................................................................................................................................... 19
5.4
Déroulement des opérations ............................................................................................................................................. 19
5.5
Après utilisation................................................................................................................................................................. 20
SANTÉ ET SÉCURITÉ ........................................................................................................................................................... 21
ÉTALONNAGE ET RÉGLAGE ............................................................................................................................................... 22
7.1
Taux d'application ............................................................................................................................................................. 22
MAINTENANCE ..................................................................................................................................................................... 25
8.1
Maintenance de routine..................................................................................................................................................... 25
SCHEMA DESCRIPTIF DU TURBOFAN ............................................................................................................................... 26
9.1
Ensemble moteur turbosoufflante et pièces auxiliaires ...................................................................................................... 28
EC DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................................. 30
3
1 INTRODUCTION
La tête de pulvérisation Micron TURBOFAN est le résultat de 30 ans d'expérience dans
la conception et dans l'utilisation des atomiseurs rotatifs. Mis au point à l'origine pour les
avions agricoles, ces atomiseurs sont actuellement utilisés pour des applications
aériennes et au sol dans plus de 75 pays. Cette unique base, alliée à des recherches et
à un développement continus, a permis à Micron de produire une tête de pulvérisation
polyvalente et fiable pour quasiment toutes les exigences d'aspersion agricoles.
La tête de pulvérisation Micron TURBOFAN utilise un atomiseur Turbofan, monté dans
une enveloppe protectrice et entraîné par un moteur hydraulique compact. L'atomiseur
casser le produit chimique en gouttelettes. Cette approche exclusive assure que
l'ensemble la concentration du volume aspergé en gouttes d'une grosseur relativement
régulière.
L'atomiseur comporte également un ventilateur axial qui produit une turbulence, un
courant d'air tourbillonnant autour de la tête de pulvérisation. Le jet est ainsi guidé vers
l'objectif, passe à travers le feuillage et assure une bonne pénétration dans les cultures
denses.
La tête de pulvérisation Micron TURBOFAN opère sur une vaste gamme de débits
chimiques permettant d'utiliser le même équipement pour un volume d'application très
faible, faible ou fort. L'atomiseur est destiné à traiter tous les types de formulation
chimiques de produits, des ULV spécialisés aux fortes concentrations de concentrés
émulsionnables et solides en suspension.
La tête de pulvérisation Micron TURBOFAN est idéalement adaptée à la majeure partie
des tâches de pulvérisation, tant dans les champs, les buissons, les vergers et les
vignes. Quelle que soit l'application, la combinaison de la grosseur contrôlée des
gouttes, de la vaste gamme de vitesses d'application et l'emploi de l'air permettront à
l'utilisateur d'obtenir la meilleure couverture et le meilleur contrôle, avec le minimum de
perte de produits chimiques, et il pourra ainsi obtenir les meilleurs résultats biologiques
avec le minimum de coût.
En cas de besoin de dépannage, la conception simple de la tête de pulvérisation permet
son démontage et son nettoyage en quelques minutes.
Les têtes de pulvérisation TURBOFAN exigent une alimentation hydraulique pour
fonctionner. Elle peut souvent être fournie par le circuit hydraulique du tracteur ou du
véhicule. Il peut aussi être nécessaire d'installer un circuit hydraulique auxiliaire avec
son propre réservoir et sa propre pompe à entraînement hydraulique.
Compte tenu de leur polyvalence, les têtes de pulvérisation TURBOFAN peuvent être
installées sur une grande variété de pulvérisateurs. Elles peuvent être spécialement
construites ou peuvent être des conversions de machines existantes. Grâce à sa propre
expérience et à celle de leurs clients, Micron peut conseiller les Fabricants de
l'équipement d'origine (FEO) sur la conception et la construction de la majeure partie
des types de pulvérisateurs.
4
2
SPÉCIFICATIONS
Longueur (max. de l'avant à l'arrière)
Diamètre
Poids
Débit du produit chimique
Taille des gouttes pulvérisées
Débit d'huile hydraulique
Pression hydraulique
Vitesse du ventilateur/atomiseur
Port d'alimentation du moteur
hydraulique
Port de retour du moteur hydraulique
Port de purge du moteur hydraulique
Débit d'air à 0,4 m
Vitesse de l'air à 0,4 m
35 cm (support de montage compris)
45 cm
6,4 kg plus support de montage 1,7 kg
0,25 à 2,0 l/min.
100 –120 microns VDM, selon la
formule utilisée
8 l/min. par tête de pulvérisation
124 bars de chute de pression sur
chaque moteur (environ)
4000 t/m
3/8 BSP (F)
3/8 BSP (F)
1/8 BSP (F)
98 m3/min/tête.
18 m/sec
VENTILATEUR AXIAL
ATOMISEUR
CARTERS DE SECURITE
SUPPORT DE MONTAGE
MOTEUR HYDRAULIQUE
Figure 1.
tête de pulvérisation Turbofan
5
3 DIX POINTS CLÉ POUR LES UTILISATEURS
La liste de dix points ci-dessous est destinée à aider l'utilisateur à utiliser efficacement
les têtes de pulvérisation Turbofan. Nous espérons que cette section encouragera les
utilisateurs à lire l'ensemble du manuel et à suivre ses recommandations.
1. Vérifier si tous les atomiseurs tournent librement. La seule friction doit être la
résistanc de la garniture de l'arbre et du moteur hydraulique.
2. Vérifier le serrage de chaque vis de fixation de l'atomiseur.
3. Vérifier le bon état des disques des atomiseurs, qu'ils ne soient pas bloqués par des
produits chimiques secs ou par aucune condition pouvant entraîner leur
déséquilibre.
4. Vérifier le bon état des lames du ventilateur ou son déséquilibre.
5. Vérifier si le système hydraulique est bien rempli d'huile est correctement réglé et si
tous les atomiseurs tournent bien à la bonne vitesse.
6. Vérifier le montage des buses de réducteur de débit correctes.
7. Vérifier le positionnement correct de tous les atomiseurs sur la rampe ou la structure
de support et si la distance de pulvérisation est correcte par rapport à la cible.
8. Contrôler l'ensemble de l'atomiseur pour rechercher tout tuyau endommagé et
vérifier l'absence de fuites dans les systèmes hydrauliques ou chimiques.
9. Pendant l'arrosage, vérifier la précision de l'étalonnage du pulvérisateur en vérifiant
le volume des produits chimiques utilisés par rapport à la zone aspergée.
10. Après usage, rincer toujours l'ensemble du circuit à l'eau claire ou avec un solvant
approprié. Ne jamais laisser de résidus chimiques dans les têtes de pulvérisation, la
cuve ou les tuyauteries. Laver les surfaces extérieures des têtes de pulvérisation,
des rampes, etc. avec de l'eau sous pression ou similaire pour éviter toute formation
de résidus de pesticides.
6
4 INSTALLATION
La conception d'un pulvérisateur incorporant les têtes de pulvérisation Turbofan varie
selon le type de culture sur lequel l'épandage est effectué, les types de pulvérisateur
utilisés et la puissance hydraulique disponible. On trouvera dans cette section des
conseils génériques et des données sur la conception qui ne sont pas destinés à fournir
des instructions spécifiques pour la construction de tous les types de pulvérisateur. Les
fabricants des équipements d'origine (FEO) doivent contacter Micron s'ils désirent toute
information pour une application particulière.
4.1 Montage des têtes de pulvérisation
La configuration d'un pulvérisateur et le montage des têtes de pulvérisation dépendent
du type et de la plantation de la culture à asperger. On trouvera quelques exemples de
configurations typiques sur les figures 2, 3 et 4.
Figure 2.
Configuration type des têtes de pulvérisation pour des cultures basses
Figure 3. Configuration type de montage des têtes de pulvérisation pour la cueillette du
raisin (4 rangées)
7
Figure 4. Configuration type de montage des têtes de pulvérisation pour la cueillette du
raisin (4 rangées)
4.1.1
Distance de la culture
Chaque tête de pulvérisation doit être positionnée suffisamment loin de la culture pour
permettre au flux d'air du ventilateur de disperser les gouttes diffusées sur une large
bande et éviter une surabondance d'application locale sur le feuillage près de
l'atomiseur. La distance ne doit cependant être excessive pour éviter que le flux d'air ne
se disperse ou que les gouttes diffusées puissent être propulsées et dispersées par le
vent. Pour les vignes, on choisit en général une distance de 0,5 m de la face extérieure
de la culture.
4.1.2
Espacement des têtes de pulvérisation
Les têtes de pulvérisation doivent être montées soit suffisamment près les unes des
autres pour produire un ratissage régulier sans "dégouliner", soit être positionnées de
manière à asperger des rangées spécifiques de cultures lorsque les plantations sont
écartées et lorsque l'espace entre les rangées n'a pas besoin de traitement.
Pour des cultures intensives, des légumes plantés serrés, etc., les têtes de pulvérisation
doivent être montées sur une rampe horizontale. Les têtes de pulvérisation ne doivent
pas être écartées de plus de 1,2 m pour assurer un ratissage régulier.
On peut aussi utiliser une rampe horizontale pour les champs cultivés plantés en
rangées largement espacées ou les couches et pour les cultures à végétation basse.
Les têtes de pulvérisation doivent toutefois être positionnées soit au dessus, soit entre
les rangées ou les buissons. Lorsque l'espacement entre les rangées varie, il peut être
nécessaire de prévoir le réglage de la position des têtes de pulvérisation sur la rampe.
Pour les arbres, les vignes hautes, les fruits tendres etc. les têtes de pulvérisation seront
normalement montées dans un cadre vertical fixé au pulvérisateur. Une tête de
pulvérisation couvrira une distance verticale de 1 m. Le nombre de têtes de pulvérisation
nécessaire dépend de la hauteur des buissons ou de l'arbre à asperger et de la densité
du feuillage. Généralement, un feuillage dense réduira le flux d'air plus rapidement d'une
tête de pulvérisation et il faudra donc plus d'équipements pour assurer une pénétration
et une couverture efficaces.
4.1.3
Inclinaison des têtes de pulvérisation
Les têtes de pulvérisation doivent normalement être inclinées selon un angle permettant
de maximiser la largeur de dépôt de la bande pulvérisée et de permettre à la turbulence
du courant d'air de déplacer le feuillage pour obtenir la pénétration et la
couverturemaximales au dessous du feuillage.
8
Les têtes de pulvérisation montées sur les rampes horizontales doivent en arrière de
l'axe de l'atomiseur, avec un angle de 30 – 45 degrés par rapport à la verticale pour des
applications de fongicides et d'insecticides. Elles doivent toutefois être orientées vers le
bas, entre 0 et 10 degrés par rapport à la verticale, pour les applications d'herbicides et
de fertilisants liquides.
Les têtes de pulvérisation utilisées pour l'aspersion latérale des cultures sur les arbres
ou les buissons doivent être orientées vers l'extérieur, de 0 à 45 degrés vers l'arrière par
rapport à la direction de travail et doivent être tournées vers le haut ou vers le bas, selon
le feuillage à asperger.
IMPORTANT : la position des têtes de pulvérisation ne doit jamais permettre que les
gouttes ne rejaillissent en direction du conducteur ou de l'opérateur de pulvérisateur.
Vérifier la bonne aspersion de la structure du pulvérisateur pour éliminer toute
contamination et coulure.
4.2 Circuit hydraulique
La puissance hydraulique des têtes de pulvérisation Turbofan peut être fournie soit par
le circuit hydraulique du tracteur soit par une pompe hydraulique entraînée par la prise
de force (PDF) si la capacité du tracteur n'est pas suffisante.
Les notes qui suivent sont destinées à servir de guide à la conception du circuit
hydraulique et au choix des composants. Quand on construit un système il est essentiel
que tous ses composants soient sélectionnés pour obtenir une pression de travail sure
dépassant nettement la pression d'opération en tenant compte de la dureté des
conditions d'environnement agricoles.
4.2.1
•
•
Configuration hydraulique
il est recommandé de connecter normalement les têtes de pulvérisation Turbofan en
parallèle
des canalisations de vidange doivent être reliées à tous les moteurs.
Il est possible de brancher les têtes de pulvérisation Turbofan en série, mais le nombre
de moteurs doit être limité à deux. Il est important de noter que la chute de pression à
travers les paires de moteurs est d'environ 200 bars, ce qui dépasse la majeure partie
des circuits hydrauliques des tracteurs. Les canalisations de vidange doivent également
être reliées à tous les moteurs branchés en série.
Parallel
Series
3 bar
max.
3 bar
max.
200 bar
100 bar
9
4.2.2
Connexion parallèle
Les moteurs hydrauliques du Turbofan sont normalement branchés en parallèle.
Pour calculer le flux hydraulique nécessaire pour un nombre de têtes spécifiques :
•
•
•
chaque tête tourne à 4000 t/m
le flux d'huile nécessaire au moteur est de 4000 x 2 ml/rev ) 8 l/min.
ajouter 10 % pour la pompe et les pertes hydrauliques diverses à 8,8 l/min.
par exemple, pour 6 têtes les exigences de flux hydraulique sont de:
8,8 x 6 = 52,8 l/min. du
Autre solution, si vous connaissez le flux hydraulique maximum disponible du tracteur
ou la PDF de la pompe, etc. pour les Turbofan, alors :
Nombre maximum de têtes pouvant être installé = flux hydraulique maximum disponible
8,8
par exemple, si le flux disponible = 72 l/min.
le nombre maximum de têtes (en parallèle)
= 72 = 8,18 = 8 têtes
8,8
La chute de pression nécessaire par tête de pulvérisation Turbofan est de 100 bars, la
pression maximale exigée par le système hydraulique total pour un fonctionnement
parallèle est donc = 100 bars.
4.2.3
Connexion en série
La meilleure méthode de fonctionnement des têtes de pulvérisation Turbofan est en
parallèle. S'il faut toutefois plus de têtes de pulvérisation qu'il n'est possible d'en
connecter en parallèle, il est possible d'utiliser des branchements en série à condition :
•
•
•
D'utiliser un maximum de deux moteurs pour chaque bras de série
D'avoir un système hydraulique avec une soupape de surpression réglée à 200 bars
(ou plus) pour le fonctionnement en série (en général les circuits hydrauliques des
tracteurs fonctionnent dans une amplitude située entre 140 et 180 bars).
Il faut aussi noter que beaucoup de circuits hydrauliques de tracteurs fonctionnent à
des valeurs inférieures et ne peuvent donc pas entraîner les Turbofans en série (par
ex. les circuits hydrauliques de tracteur type fonctionnent entre 140 et 180 bars)
Il faut aussi noter que si le circuit hydraulique fonctionne à 200 bars (ou plus) tous les
composants du circuit doivent être en mesure de résister à ces pressions.
Pour calculer le flux hydraulique nécessaire pour un certain nombre de têtes de
pulvérisation Turbofan fonctionnant en série par paires :
•
•
•
Chaque tête et chaque bras tourne à 8,0 l/min.
Laisser une tolérance de 10 % pour la pompe et les pertes hydrauliques diverses.
Le flux par bras est donc (2 x Turbofan) = 8,8 l/min.
Pour 6 têtes le flux requis est donc = 8,8 x 6 = 26,4 l/min.
2
Si par contre, vous connaissez le flux hydraulique maximum disponible (et si la pression
du circuit est de 200 bars ou plus), dans ce cas :
Nombre maximum de têtes pouvant être montées avec deux moteurs en série par bras
= 2x flux hydraulique maximum disponible
8,8
et donc si le flux disponible = 72 l/min.,
le nombre maximum de têtes en série (deux par bras) = 2 x 72 = 16,4 = 16 têtes
8,8
10
4.2.4
Flux d'huile hydraulique
Si on utilise une pompe hydraulique à entraînement par Prise de force (PDF), la pompe
doit être choisie de manière à fournir le flux maximum d'huile calculé, plus les fuites et
rien de plus. Si on utilisait une pompe plus puissante, toute l'huile non utilisée devrait
être détournée et pourrait générer de la chaleur.
Le débit spécifique de la pompe doit correspondre aux exigences d'huile calculées.
Quand on calcule le débit de la pompe, il faut vérifier que la vitesse de fonctionnement
réelle du tracteur soit bien prise en compte. De nombreuses pompes sont spécifiées à
un nombre de tours nominal de 540 de PDF. Beaucoup de tracteurs sont entraînés à
une vitesse moteur correspondant à une vitesse de PDF inférieure. Par exemple, si une
pompe qui a un débit nominal de 100 l/min. à 540 t/m fonctionne à 500 t/m, elle produira
en réalité :
100 l/min. x 500 t/m (réel)
540 t/m (nominal)
4.2.5
= 92,6 l/min.
Pression hydraulique et choix de la dimension du tuyau
La chute de pression additionnelle dans tous les tuyaux et raccords doit être prise en
compte quand on conçoit un circuit et quand on choisit une pompe. La pression de
travail de tous les composants doit être adaptée aux pires conditions, y compris les
surcharges de pression de démarrage.
Tous les tuyaux, tubes et raccords doivent être choisis de façon à donner une chute de
pression assez réduite pour être acceptable au débit de fonctionnement maximum. La
procédure de choix des dimensions des conduites de pression et de retour est la
suivante :
•
•
•
Pour toutes les lignes de pression, calculer le flux dans les sections, utiliser ensuite
le tableau (Tableau 1) pour choisir les diamètres pour que la chute de pression
totale sur tout le trajet de la pompe à la tête de pulvérisation ne dépasse pas 3 bars.
Pour toutes les canalisations de retour, en supposant que les soupapes, les
raccords, etc. puissent supporter une contrepression de 0,7 bars. Voir le Tableau 1
pour le choix des dimensions de tuyau donnant une chute de pression maximum de
0,7 bars sur n'importe quel parcours entre la tête de pulvérisation et le réservoir.
Les canalisations de vidange du moteur DOIVENT retourner jusqu'au réservoir
d'huile dans un flux ouvert et sans entrave et la contrepression ne doit pas dépasser
0,3 bars pour éviter la rupture éventuelle du joint de l'arbre du moteur hydraulique.
Pour la vérification de la contrepression, placer une jauge de basse pression dans la
gaine de la conduite de vidange du moteur au delà du réservoir d'huile et lire la
pression lorsque l'unité fonctionne. Si la pression est supérieure à 0,3 bars, la gaine
la conduite de vidange doit être remplacée par une autre ayant un diamètre de
conduite plus grand.
4.2.6
Tuyaux, raccords et connexions moteur
Toutes les lignes de pression doivent être constituées de tuyaux hydrauliques flexibles
ou de tubes hydrauliques d'acier ayant un débit nominal de pression approprié.
Tout type de raccord de tuyau doit être utilisé, mais le type à coupelle standard 37
degrés JIC est recommandé à chaque fois que c'est possible. Les grands coudes de
tuyau à large rayon doit être utilisés pour minimiser les chutes de pression.
11
Le tuyau à haute pression devrait de préférence être terminé par des raccords de type
estampé. Si toutefois on choisit des types réutilisables on ne doit jamais les utiliser plus
de trois fois.
IMPORTANT : Ne jamais utiliser un tuyau à eau ou des raccords galvanisés dans
aucune section d'un circuit hydraulique.
DE
IE L E
T
R UI
SO L'H
E
D
E
IT E
U NG EUR
ND A OT
D
I
CO V M
U
D
E
ED
É
TR ILE
EN L'HU
Figure 5. Connexions hydrauliques du moteur
ON DOIT MONTER DES CONDUITES DE PURGE. LA CONTRE PRESSION TOTALE
DES CONDUITES DE PURGE COMBINÉES NE DOIT JAMAIS DÉPASSER 3 BARS
POUR ÉVITER UN DÉFAUT DU JOINT MOTEUR.
Les connexions d'alimentation et de retour NE DOIVENT PAS être inversés lorsque le
ventilateur tourne dans la direction opposée avec peu ou pas de flux d'air.
4.2.7
Protection du système
Tout circuit hydraulique autonome DOIT être protégé de la pression entre la pompe et le
réservoir par une soupape de surpression. Il doit être de type à remise à zéro
automatique, réglable à 137 bars ou 14 bars au dessus de la pression normale de
travail de la pompe si cette valeur est inférieure. Dans tous les cas, la soupape de
surpression DOIT être réglée à une pression plus basse que la pression de travail
maximum inférieure de tout composant du circuit.
12
Table 1. Chute de pression dans les conduites hydraulique
13
12
15
18
20
25
30
35
40
50
45.4
56.7
68
75.6
94.5
113
132
151
189
4
15.1
10
3
11.3
37.8
2
7.6
8
1
3.8
30.2
0.5
1.9
5
0..25
0.9
18.9
UG/M
L/M
Débit d'huile
185
95
40
19
10
4.82
0.19
Diamètre intérieur du
tuyau (en pouces)
Diamètre intérieur du
tuyau (en mm)
-4
Dimension du tuyau
120
78
46
24
12
6
3.1
6.3
0.25
-4
120
78
46
24
12
6
3.1
6.3
0.25
-5
95
44
29
17
10.0
.
5..5
2.7
7.9
0.31
-6
80
59
39
10
12
7
4.8
2.4
9.7
0.38
-6
107
75
52
40
26
12
8
5
3.5
10.4
0.41
-8
72
49
40
30
20
15
10
4.5
3
2.2
12.7
0.5
-8
72
49
40
30
20
15
10
4.5
3
2.2
12.7
0.5
-10
47
34
26
19
15
10
7.2
5.7
3.6
1.6
1.2
16
0.63
-10
47
34
26
19
15
10
7.2
5.7
3.6
1.6
1.2
16
0.63
-12
36
25
19
14
11
8
6.3
4.2
2.6
2
1.4
0.7
19.1
0.75
-12
25.4
1
-16
28.7
1.13
-20
31.8
1.25
-20
35.1
1.38
-24
17
12
9.5
7
5.5
3.4
3
2.2
1.5
1
0.6
9
6.5
5
3.6
3
2
1.5
1.2
0.8
0.6
5.3
3.4
2.8
2.2
1.6
1.1
0.7
0.6
0.4
3.3
2.2
1.7
1.3
1
0.7
0.6
0.4
2
1.4
1.1
0.8
0.6
0.5
0.4
Viscosité de l'huile 20 centistrokes
Le tableau présente la chute de
pression (livres) par pouce carré
pour 3,04 mètre de tuyau sans
raccord.
22.4
0.88
-16
1.3
0.9
0.7
0.5
0.4
0.3
38.1
1.5
-24
4.2.8
Prévention de surcharge de pression
Quand on arrête les têtes de pulvérisation, il est important que ni les lignes de pression,
ni les lignes de retour ne se ferment soudainement. L'inertie des atomiseurs peut
continuer à entraîner les moteurs comme les pompes et produire une contrepression
élevée dans le circuit. La méthode la plus simple pour arrêter les têtes de pulvérisation
est la dérivation de l'ensemble de l'huile de la pompe vers le réservoir, en laissant les
extrémités des chaînes de têtes de pulvérisation ouvertes. En cas d'impossibilité, on
peut monter une soupape anti-retour pour permettre la recirculation de l'huile lors de la
décélération du moteur. Cette option est indiquée sur les figures 6 et 7.
4.2.9
Régulation de la vitesse
La vitesse de toutes les têtes de pulvérisation peut être réglée soit par une soupape de
compensation de flux de pression soit par une soupape de dérivation entre la conduite
de pression, entre la pompe et la cuve. Les options possibles sont indiquées sur les
figures 6 et 7. La soupape doit avoir une dimension convenable pour traiter 70 % du
débit maximum de la pompe sans contrepression ou surchauffe excessive.
4.2.10 Huile hydraulique
On doit uniquement utiliser des huiles hydrauliques spécialement formulées pour les
têtes de pulvérisation Turbofan. On ne doit jamais utiliser des huiles de lubrification
moteur. Nous recommandons Shell Tellus 32 ou une huile hydraulique équivalente pour
des conditions optimales, mais il ne faut pas utiliser Shell Tellus 37 ou équivalente sous
des climats tropicaux.
4.2.11 Réservoir d'huile
Le réservoir d'huile est un circuit autonome qui doit contenir une quantité suffisante
d'huile hydraulique pour éviter une surchauffe. En règle générale, compter deux litres
d'huile par litre et par minute de course de la pompe. Sous des climats tropicaux, il peut
être nécessaire d'augmenter la quantité de 50 %.
La conduite de retour vers le réservoir doit être reprise en un point au dessous du
niveau d'huile afin d'éviter la formation de mousse. Les conduites d'entrée et de sortie
du réservoir doivent être aussi éloignées que possible et ne pas être directement
alignées l'une par rapport à l'autre. Il faut placer un filtre entre les côtés entrée et sortie
du réservoir. La cuve doit avoir un espace d'air au-dessus de l'huile d'au moins 30 % du
volume d'huile total, ou de 15 cm, en prenant la valeur la plus élevée des deux.
14
Figure 6.
Système hydraulique autonome typique
15
RESERVOIR CREPINE
DE
D'HUILE
ASPIRATION
SOUPAPE DE
SUPRESSION
POMPE
SOUPAPE ON/OFF
FILTRE COTE PRESSION
TETE DE PULVERISATION
CONNECTEES EN PARALLELE
FILTRE DE RETOUR
REMPLISSAGE/RENIFLARD
SOUPAPE DE
RETENUE
CONTROLE
DE DEBIT
JAUGE DE PRESSION
JAUGE DE PRESSION
CONDUITE DE PRESSION DU TRACTEUR
FILTRE COTE
PRESSION
CONDUITE
DE RETOUR
CONTROLE
DE DEBIT
SOUPAPE
DE RETENUE
FILTRE
SYSTEME A CENTRE OUVERT
JAUGE DE PRESSION
CONDUITE DE PRESSION A PARTIR DU TRACTEUR
VANNE
POINTEAU
FILTRE COTE
PRESSION
RETURN
LINE
SOUPAPE DE
RETENUE
FILTRE
Note: la conduite de retour
peut être prise au point du
tracteur (voir les détails dans
le manuel du tracteur)
SYSTEME A CENTRE FERMEE
Figure 7.
Systèmes types reliés à l'hydraulique du tracteur
4.2.12 Refroidissement
La surchauffe du circuit ne doit pas être un problème si on respecte les dispositions du
point 4.2.11 ci-dessus. S'il faut toutefois un refroidissement supplémentaire, il peut être
nécessaire de renvoyer l'huile dans le réservoir à travers un échangeur de chaleur.
16
Vérifier l'absence de formation de contrepression. L'utilisation de conduites
hydrauliques métalliques dans le système (par opposition aux flexibles), lorsqu'elle est
possible, contribue au refroidissement de l'huile.
4.2.13 Filtre
Tous les circuits hydrauliques DOIVENT avoir leur filtre. Pour des pulvérisateurs qui
utilisent le circuit hydraulique du tracteur, une conduite de retour avec une cartouche de
25 microns et une soupape de surpression doivent être montées sur la conduite de
retour du tracteur en dérivation du circuit principal.
Il FAUT aussi monter un filtre côté refoulement pour protéger les moto-réducteurs et les
joints de l'arbre. Il faut utiliser un filtre de 10 microns en le plaçant entre le couplage
hydraulique du tracteur (alimentation) et le premier composant du circuit hydraulique de
la tête de pulvérisation.
Les circuits autonomes doivent être montés de préférence avec un crépine d'aspiration
entre le réservoir d'huile et la pompe hydraulique. Une cartouche filtre remplaçable de
25 microns avec une soupape de surpression de dérivation du flux total doit toujours
être montée dans le retour vers le réservoir. Vérifier que les filtres aient une dimension
suffisante pour le maintien du flux d'huile, même lorsqu'il est partiellement bloqué. Le
filtre de retour doit être monté avec une jauge de pression pour le contrôle de la
condition du filtre en vérifiant la contrepression.
4.3 Alimentation en produit chimique
Le flux de produit chimique vers chacune des têtes de pulvérisation Turbofan doit être
réglé pour donner un débit total correct à partir du pulvérisateur, et par conséquent le
taux d'application exigé sur la culture.
Le flux de produit chimique peut être réglé à l'aide d'un réducteur fixe ou variable dans
la conduite d'alimentation de chaque tête de pulvérisation.
Les réducteurs fixes ou variables peuvent être fournis en option par Micron Sprayers.
Le réducteur fixe MICRON utilise une plaque perforée montée dans un logement qui
peut être installée dans la connexion d'entrée de la tête de pulvérisation.
Voir les détails de la procédure d'étalonnage du réducteur fixe dans la section 0
"ÉTALONNAGE ET RÉGLAGE"
A la différence des buses hydrauliques, les têtes de pulvérisation Micron n'exigent pas
de haute pression pour fonctionner. La pression doit donc être sélectionnée pour
assurer le flux de produit chimique correct dans le réducteur (voir la section
Étalonnage).
Si un pulvérisateur existant doit être converti, on peut souvent conserver la pompe du
produit chimique d'origine. Si cette pompe est à haute pression ou si elle a des
17
capacités excessives, il peut être nécessaire de monter un régulateur de pression
réglable dans l'alimentation des têtes de pulvérisation. S'il existe déjà un régulateur de
pression mais qu'il n'est pas réglable à une pression assez basse, il sera nécessaire de
monter un second régulateur de pression sur la sortie du régulateur principal. Le premier
régulateur peut dévier la majorité de flux en surplus vers le réservoir et fournir une
entrée stabilisée au second régulateur.
Pour conception d'un nouveau pulvérisateur ou le remplacement d'une pompe d'origine,
nous suggérons de choisir un type à diaphragme ou centrifuge. Il doit permettre de
fournir une pression d'environ 1 à 3 bars et doit permettre la fourniture du débit
maximum du pulvérisateur, plus le flux exigé pour le remuage de la cuve (si on n'utilise
pas d'agitateur mécanique). Un débit de 60 l/min. est satisfaisant pour la majeure partie
des pulvérisateurs à faible volume sans agitateur mécanique.
Il faut monter une soupape d'ouverture/fermeture mécanique sur l'alimentation principale
des têtes de pulvérisation. Le fonctionnement peut être mécanique ou par solénoïde. Le
cas échéant, on peut utiliser une soupape multipositions pour sélectionner différents
groupes de têtes de pulvérisation.
Il est possible d'incorporer un filtre dans l'alimentation chimique des têtes de
pulvérisation. Il doit avoir un filtre de 0,5 mm ou plus fin. Le filtre peut être placé soit sur
la conduite d'aspiration, soit sur la conduite de pression de la pompe, mais le filtre doit
toujours être placé avant le réducteur de débit, et de préférence avant le régulateur de
pression. La Fig. 8 illustre la configuration de l'alimentation en produits chimiques
recommandée pour un pulvérisateur type.
DE FLUX
REDUCTEURS
VERS L'AGITATEUR
CONDUITE DE RETOUR
PRESSION
DE
ON/OFF ET
REGULATION
VANNE DE
CREPINE DE ASPIRATION
POMPE
PRESSION
JAUGE DE
CHIMIQUE
DE PRODUIT
RESERVOIR
TETES DE PULVERISATION
Figure 8. configuration type de l'alimentation des produits chimiques sur les têtes
4.4 Essais
Tout nouveau pulvérisateur doit être testé afin de vérifier :
•
•
•
que les têtes de pulvérisation tournent toutes à la vitesse correcte
que le flux de produit chimique de chaque tête de pulvérisation est identique et que
le débit peut être ajusté sur toute l'amplitude requise
que les têtes de pulvérisation sont correctement placées pour assurer la couverture
nécessaire sans tendance aux inégalités. Aucune goutte diffusée ne doit être
envoyée en direction de l'opérateur, ni sur la structure du pulvérisateur.
On trouvera l'ensemble des détails des procédures nécessaires dans la Section 5
("FONCTIONNEMENT") et dans la Section 0 ("ÉTALONNAGE ") du présent manuel.
18
5 FONCTIONNEMENT
Comme pour tous les pulvérisateurs, on obtiendra les meilleurs résultats avec une
machine si les têtes de pulvérisation Turbofan sont correctement calibrées, utilisées et
entretenues.
Il est important que chaque opérateur qui utilise les têtes de pulvérisation Micron soit
parfaitement familiarisé avec leur étalonnage et leur utilisation. Les sections suivantes
insistent sur les points qui ont une importance particulière.
5.1
Vérification quotidienne
Toutes les pièces du pulvérisateur doivent faire l'objet d'une vérification au moins
quotidienne. On trouvera une liste complète de vérifications sur les têtes de
pulvérisation dans la section Maintenance du présent Manuel. On devra toutefois faire
particulièrement attention aux conditions des disques atomiseurs, aux conduites
d'alimentation des produits chimiques et aux réducteurs ainsi qu'à tous les tuyaux et
raccords hydrauliques. Tous les atomiseurs doivent tourner sans à-coups et sans
vibrations.
5.2
Procédure d'étalonnage
Le pulvérisateur doit être calibré à sa vitesse d'application avant usage. Tous les détails
sont indiqués dans la Section 0 ("ÉTALONNAGE"). Il est important de noter que les
graphiques et les tableaux sont basés sur la performance obtenue avec de l'eau et qu'ils
sont destinés à servir de guide. La performance réelle variera selon le type et la
formulation des produits chimiques utilisés. Il est donc essentiel que l'étalonnage du
circuit soit vérifié à chaque utilisation d'un nouveau produit chimique.
5.3
Position des têtes de pulvérisation
La position et l'angle des têtes de pulvérisation doivent être vérifiées et réglées selon les
exigences avant usage. Si les têtes de pulvérisation sont montées sur une rampe, sa
hauteur doit être réglée pour permettre le mouillage de la culture. Voir Section 4.1
("montage des têtes de pulvérisation") pour les détails des positions et les angles des
têtes de pulvérisation.
Quand on utilise un pulvérisateur pour la première fois pour une nouvelle culture, la
couverture des gouttelettes pulvérisées sur le feuillage doit être vérifiée pour s'assurer
de la position correcte des têtes de pulvérisation.
La couverture peut parfois être vérifiée visuellement si la couleur du matériau actif laisse
des gouttes facilement repérables (comme certains fongicides). Il est toutefois
préférable de placer des papiers sensibles à l'eau sur le feuillage et de vérifier la
couverture par la densité des gouttes sur le papier. Il est également possible d'ajouter
une teinture fluorescente au mélange diffusé et de vérifier la couverture en regardant les
gouttes avec une lampe UV dans l'obscurité.
5.4
Déroulement des opérations
Il est important que toutes les têtes de pulvérisation tournent à la bonne vitesse avant
d'ouvrir l'alimentation de produit chimique. De la même manière, l'alimentation en
produit chimique doit être fermée avant d'arrêter les têtes de pulvérisation. Ceci assure
qu'aucun écoulement de produits chimiques ne s'échappe des atomiseurs et que la
dimension des gouttelettes soit toujours correcte.
19
Quand on démarre la rotation des têtes de pulvérisation, la vitesse de la PDF ou de tout
autre entraînement de pompe hydraulique doit être réduite au minimum avant
d'augmenter jusqu'à son niveau normal lorsque les unités fonctionnent.
Normalement, il n'est pas nécessaire de stopper les têtes de pulvérisation à chaque fois
que le flux de produits chimiques est arrêté. Les têtes de pulvérisation doivent toutefois
toujours être stoppées avant de replier les rampes de pulvérisation ou s'il existe un
risque de contact accidentel avec le feuillage quand on arrive en fin de rangée.
5.5
Après utilisation
Tout le pulvérisateur peut être vidé et rincé après usage à l'eau propre ou avec un
solvant approprié. On élimine ainsi la possibilité que des résidus de produits chimiques
secs ne bloquent les soupapes, les réducteurs ou les disques atomiseurs. Cette
précaution est particulièrement importante quand on utilise des poudres mouillables qui
tendent à se déposer sur le fond de la cuve et dans les conduites en causant de sérieux
blocages lors de l'utilisation du pulvérisateur la fois suivante.
Les atomiseurs doivent tourner pendant la procédure de rinçage pour répartir le produit
chimique et le liquide de rinçage sur la culture diffusé sous forme de gouttelettes. Cela
assure également le nettoyage le plus efficace des disques atomiseurs.
20
6 SANTÉ ET SÉCURITÉ
Tout pulvérisateur utilisant des têtes de pulvérisation Turbofan doit être utilisé par un
opérateur qualifié conformément aux recommandations et aux exigences légales pour
l'utilisation des pulvérisateurs et des produits chimiques à pulvériser.
Ces exigences sont indiquées dans la législation locale applicable et sur l'étiquette des
produits chimiques utilisés.
Au Royaume Uni, les précautions et les règles d'utilisation des pesticides et des
pulvérisateur sont définies dans le Code de Pratique pour l'usage des pesticides dans
les fermes et les exploitations agricoles (publié par HMSO pour le Ministère de
l'Agriculture, de la Pêche des aliments et de la Commission de Santé et de sécurité).
L'utilisation des pesticides et des pulvérisateurs est soumis à la législation ou aux codes
de pratique dans la majeure partie des autres pays. Il appartient à l'utilisateur de bien les
lire, les comprendre et les respecter.
Les recommandations suivantes sont données uniquement à titre indicatif et n'excluent
pas les exigences légales :
•
•
•
•
•
•
•
•
Porter toujours des vêtements appropriés, une protection oculaire et une protection
respiratoire pour mélanger, transvaser ou pulvériser des pesticides. Le niveau de
protection minimum sera indiqué sur l'étiquette des produits chimiques ou dans le
code de pratique de la majeure partie des pays.
Il faut enlever les vêtements de protection et les respirateurs etc. Dès la fin de
l'exposition aux pesticides. Tous les accessoires doivent être lavés ou jetés en
respectant les recommandations du fabricant.
S'assurer que le pulvérisateur est correctement calibré pour le produit chimique, la
technique d'application et la culture ou le pesticide pulvérisé.
Étudier la vitesse et la direction du vent. S'assurer que les gouttes diffusées ne
dérivent pas vers les cultures voisines, sur le terrain d'autrui ou sur une zone
inhabitée. Ne pas diriger le pulvérisateur contre le vent pour que la pulvérisation ne
revienne pas vers l'opérateur.
Ne jamais marcher dans la zone pulvérisée tant qu'elle n'est pas sure selon les
recommandations du fabricant du produit chimique.
L'opérateur doit laver toutes les traces de produit chimique sur sa peau
immédiatement après la pulvérisation et avant de boire, manger ou fumer.
Enlever toute trace de produit chimique de la cuve, de la tuyauterie et des têtes de
pulvérisation ainsi que des surfaces extérieures du pulvérisateur.
Tous les résidus de produit chimique du pulvérisateur, de pesticide des récipients ou
des cuves de mélange, etc. Doivent être éliminés en toute sécurité par des moyens
appropriées. Ne pas contaminer une zone hors cible ni laisser les pesticides
atteindre les cours d'eau, les puits ou la nappe phréatique.
Éliminer tous les récipients ayant contenu des produits chimiques en toute sécurité et
par des moyens appropriés. Ne pas conserver ces récipients pour une utilisation
ultérieure à d'autres fins.
21
7 ÉTALONNAGE ET RÉGLAGE
Comme pour tout pulvérisateur, une machine dotée de têtes de pulvérisation Turbofan
doit être calibrée avant utilisation.
Les sections suivantes décrivent l'étalonnage d'un pulvérisateur type utilisant les têtes
de pulvérisation Turbofan. La procédure peut différer légèrement pour certains
pulvérisateur spéciaux.
7.1 Taux d'application
La vitesse de débit du produit chimique à partir du pulvérisateur sera déterminée selon
le taux d'application (litres/hectare) exigé et la zone pulvérisée par minute
(hectares/minute).
Le flux de produit chimique de toute tête de pulvérisation est habituellement contrôlé par
un orifice réducteur interchangeable qui y est fixé dans l'alimentation de l'atomiseur et
par la pression de diffusion du produit chimique. La pression de pulvérisation du produit
chimique est contrôlée par la pression du régulateur ou la soupape de dérivation dans
l'alimentation à partir de la pompe du produit chimique.
Les étapes suivantes décrivent la procédure d'étalonnage en détail :
•
•
•
Définir la vitesse moyenne de propulsion du pulvérisateur. Le moyen les plus précis
pour définir la vitesse est de diriger le pulvérisateur sur la véritable culture. La
vitesse peut être calculée à partir du temps nécessaire pour couvrir une distance
mesurée.
Définir la largeur de ratissage de la cible. Pour les cultures en rangées et en culture
intensive, elle sera proportionnelle à la largeur de la rampe. Pour la pulvérisation
des vergers, des vignobles et des fruits tendres, on peut la définir par l'espacement
des rangées et le nombre des rangées pulvérisées simultanément.
Calculer la zone traitée à la minute par le pulvérisateur. L'exemple de la Figure 9
montre le fonctionnement du pulvérisateur sur un champ cultivé.
Si le pulvérisateur est entraîné à S km/h, cela correspond à 1000 x S mètres/heure :
Distance parcourue =
1000 x S
mètres/minute
60
Si la largeur de ratissage en mètres est W, la zone traitée à la minute est :
Zone traitée = 1000 x S x W mètres 2 / minute
60
VITESSE S EN KM/H
DISTANCE PARCOURUE
EN UNE MINUTE
LARGEUR DE
RATISSAGE W METRES
Figure 9.
couverture du pulvérisateur
22
On divise ce chiffre par 10.000 pour convertir en hectares :
Distance parcourue =
1000 x S x W
= S x W ha/minute
60 x 10.000
600
On obtient ainsi la formule standard pour le calcul de la couverture d'un pulvérisateur:
Zone/min. = largeur de ratissage (m) x vitesse (km/h) ha/min.
600
Exemple :
Vitesse :
8km/h
Largeur de ratissage :
12 m
D'où :
Zone traitée =
SxW
=
8x12 =
0,16 ha/min.
Le Tableau 2 illustre la couverture du pulvérisateur pour différentes largeurs de
ratissage et vitesses de pulvérisation.
Largeur de ratissage (mètres)
Vitesse
4
6
8
10
15
20
25
30
4
0.03
0.04
0.05
0.07
0.1
0.13
0.17
0.2
6
0.04
0.06
0.08
0.1
0.15
0.2
0.25
0.3
8
0.05
0.08
0.11
0.13
0.2S
0.27
0.33
0.4
10
0.07
0.1
0.13
0.17
0.25
0.33
0.42
0.5
12
0.08
0.12
0.16
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
km/h
Table 2.
Couverture du pulvérisateur en ha/min.
Calcul du débit du pulvérisateur nécessaire en litres/minute pour obtenir le taux
d'application correct du produit chimique utilisé.
La vitesse de débit du produit chimique est donné par la zone aspergée (en
hectares) par minute multipliée par le taux d'application requis en litres par hectare.
Exemple :
Couverture :
0,16 ha/min.
Taux d'application : 100 l/ha
Débit =
0,16 x 1000 =
16 l/min.
Calculer le débit de chaque tête de pulvérisation en divisant le débit total du
pulvérisateur par le nombre de têtes de pulvérisation.
Exemple :
Débit =
0,16 x 1000 =
16 l/min.
Nombre de têtes de pulvérisation 8
Débit/tête de pulvérisation =
16/8 =
2 l/min.
Choisir l'orifice de réduction fixe correct pour obtenir le débit requis par tête de
pulvérisation à une pression de travail normale du pulvérisateur (généralement environ 2
bars). Le tableau 3 donne les débits type des orifices de réduction fixes. Ces chiffres
sont basés sur des mesures effectuées avec de l'eau. Les débits réels peuvent varier
selon la viscosité du produit chimique utilisé.
23
RÉDUCTEUR N°
DÉBIT (litres/minute)
1 Bar (15 psi)
2 Bar (30 psi)
3 Bar (45 psi)
10
0.3
0.42
0.51
48
0.62
0.87
1.07
55
0.81
1.14
1.4
87
2.05
2.9
3.55
Table 3.
Débit approximatif des buses de réduction fixe
Table 4.
Placer la buse approprié dans le réducteur fixe dans chaque tête de pulvérisation.
Placer un récipient sous chaque tête de pulvérisation.
Vérifier la fermeture du robinet de marche/arrêt du produit chimique.
Remplir la cuve du pulvérisateur avec au moins 50 litres de produit chimique à utiliser ou
d'un liquide ayant des propriétés similaires.
Amorcer la pompe du produit chimique du pulvérisateur mais sans faire fonctionner le
circuit hydraulique.
Ouvrir le robinet du produit chimique jusqu'à ce que tout l'air soit purgé des tuyaux et
des têtes de pulvérisation. Renvoyer le produit chimique collecté dans les récipients
dans la cuve du pulvérisateur.
Replacer la cuve sous les têtes de pulvérisation et rouvrir le robinet de marche / arrêt du
produit chimique et recueillir le produit chimique pendant une durée de temps d'une à
deux minutes. Utiliser un cylindre de mesure ou un récipient calibré pour mesurer le
débit et calculer le débit en litres/minute.
Comparer la vitesse de débit mesurée par rapport à la vitesse calculée à l'étape (4).
Si le débit réel est légèrement trop élevé ou trop faible, il est possible de le régler en
variant la pression d'aspersion du produit chimique.
Si ce réglage est insuffisant, la buse de réduction de chaque tête de pulvérisation doit
être remplacée par une de plus petite taille pour réduire le flux ou par une plus grande
pour augmenter le flux.
Le flux doit toujours être revérifié après avoir procédé aux réglages des réducteurs ou
de la pression du produit chimique.
24
8 MAINTENANCE
La tête de pulvérisation Turbofan est fabriquée avec des matériaux de haute qualité qui
ont été choisis pour leur maximum de force, de fiabilité et de résistance aux produits
chimiques agricoles. Pour s'assurer une longue durée de vie sans problème il est
important que chaque tête de pulvérisation soit périodiquement vérifiée, nettoyée et
lubrifiée.
8.1 Maintenance de routine
Avant toute opération de pulvérisation
•
•
•
•
•
Vérifier les conditions générales du circuit, y compris les tuyaux et les raccords
hydrauliques et de produit chimique, réparer toute fuite,
Vérifier les conditions du palier et du moteur hydraulique de chaque tête de
pulvérisation en tournant l'atomiseur à la main. Tout dur, rigidité ou mouvement
latéral indique que l'équipement a besoin de maintenance.
Vérifier les conditions de l'atomiseur et des lames du ventilateur. Ils ne doivent pas
être endommagés et ne doivent pas présenter de contamination chimique. Nettoyer
le cas échéant et remplacer les pièces endommagées.
Vérifier le bon positionnement de chaque atomiseur et le réglage correct de tous les
réducteurs de flux de produits chimiques pour le travail à effectuer.
Vérifier si le réglage du circuit hydraulique permet de donner une vitesse de rotation
correcte à toutes les têtes de pulvérisation.
Après chaque pulvérisation
•
•
•
•
Vider tout résidu de produit chimique du système de pulvérisation.
Rincer l'ensemble du circuit à l'eau claire ou avec un solvant approprié. Cette
procédure est particulièrement importante si les produits chimiques contenant des
solides en suspension ont été utilisés parce que la poudre peut se déposer dans la
tuyauterie et l'obstruer.
Il est recommandé de nettoyer les surfaces extérieures de toutes les têtes de
pulvérisation et des rampes avec un nettoyeur à haute pression ou similaire pour
éviter la formation de produits chimiques pulvérisés.
Vérifier l'absence de toute contamination sur tous les disques atomiseurs. Toute
formation de produits chimiques secs dégrade le spectre des gouttes d'un atomiseur
et peut causer des vibrations, pouvant sérieusement endommager l'appareil.
25
9 SCHEMA DESCRIPTIF DU TURBOFAN
26
Liste Des Pièces Turbofan
ITEM
PART No.
DESCRIPTION
QTY.
1
12892
BRACKET, MOUNTING
1
2
6078
SCREW, M16x40, HEX HD.
2
3
5994
WASHER (FORM 'A'), M16 FLAT, S/S
4
4
6077
WASHER M16 NORD LOCK (PAIR)
2
5
5995
NUT, M16 NYLOC, A4 S/S
2
6
Figure 10
ASSEMBLY, MOTOR, FAN AND ATOMISER
1
7
12918
CLIP, CABLE, 6.4 mm DIA. MAX, NYLON, NATURAL
2
8
12897
ELBOW, BULKHEAD TO 6 mm PUSH FIT
1
9
12917
BRACKET, DISTRIBUTOR
1
10
12896
DISTRIBUTOR, ROUND, BRASS
1
11
11845
BOLT, M8 x 100 HEX, A2 (S/S)
4
12
6900
WASHER, M8
8
13
5159
NUT M8
4
14
5983
SCREW, M6x20 HEX HD.
1
15
6182
WASHER, M6, SHAKEPROOF, EXTERNAL, S/S
1
16
5887
WASHER M6 x 25 o/d PLAIN
1
17
6279
ATOMISER GAUZE
1
18
6280
GAUZE HUB
1
19
A206C10
SCREW 8.32UNC X 5/16 LG CSK S/S
3
20
13037
BOLT M6 x 100 HEX S/S
8
21
5966
Washer M6
16
22
5984
NUT, M6 NYLOC
8
23
13134
GUARD (modified bolt loop)
2
24
4993
TUBE, 6 mm ID x 9 mm OD, CLEAR, PVC
0.2M
25
12662
TUBE, 6.0mm O.D. x 4.0mm I.D, PU, GREEN
0.4M
26
Figure 11
ASSEMBLY, ANCILLARIES
1
27
12916
COWL, YELLOW (2 PART COWL)
2
27
9.1 Ensemble moteur turbosoufflante et pièces auxiliaires
Figure 10. Schéma des pièces de l'ensemble moteur
Figure 11. Schéma des pièces auxiliaires
28
Liste des pièces de l'ensemble moteur
ITEM
PART No.
DESCRIPTION
QTY.
1
6067
HYD MOTOR
1
2
12915
BRACKET, MOTOR SUPPORT, (2-part cowl)
1
3
6249
SCREW M6 X 25 SKH
4
4
5722
WASHER M6
4
5
5984
NUT, M6 NYLOC
4
6
6186
M5x16 SOC HD SETSCREW
1
7
6187
WASHER, 2BA, LOCK, EXTERNAL
5
8
6182
WASHER, M6, SHAKEPROOF, EXTERNAL, S/S
4
9
6079
WASHER M5 x 15 x 1.6
1
10
12849
BOSS, FAN MOUNT
1
11
4915
SCREW, M5 X 16 HEX
4
12
5472
SCREW M6 x 16 SET, HEX
4
13
6486
HOSE CONNECTOR
1
14
6138
KEY, 3 X 3 X 14, PARALLED, 2R
1
15
6248
LOCKING RING
1
16
6068
BEARING NO.6006LLUA/2A
1
17
6411
LOCKING COLLAR
1
18
13122
DRIVE CROSS, (8 mm)
1
19
12850
SHAFT, ATOMISER
1
20
6066
FAN BLADE
1
Liste des pièces auxiliaires
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PART No.
12901
5143
5722
5984
6667
12034
13181
6575
6574
6573
12900
DESCRIPTION
PLATE, DSV RETAINING, TURBOFAN
SCREW M6 x 16 SET, HEX
WASHER M6
NUT, M6 NYLOC
ADAPTER 1/4" M x 6 mm PUSH
CAP, NOZZLE BODY, 1/4" BSP
VALVE, TEEJET QUICK CONNECT, 1/2" 90° BARB
NOZZLE, FEED, LONG, TAPER (BOTTLE CAP)
BOTTLE, 60 ml, ROUND, HDPE
CLIP, SIZE R, NYLON, BLACK
BRACKET, ANCILLARIES, TURBOFAN
29
QTY.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10 EC DECLARATION OF CONFORMITY
30
Copyright © Micron Sprayers Ltd. 2022
General Enquiries:
Micron Group
Bromyard Industrial Estate,
Bromyard, Herefordshire,
HR7 4HS, U.K.
T +44 (0)1885 482397
F +44 (0)1885 483043
www.micron.co.uk
enquiries@micron.co.uk
www.micron.co.uk
Goizper Group
ANTIGUA, 4 20577 ANTZUOLA
GUIPUZCOA - SPAIN
T 34-943 786000
F 34-943 766008
www.goizper.com
spraying@goizper.com

Manuels associés