Meuble TV L.160 TOLEDO imitation béton/ blanc | BUT Meuble TV TOLEDO décor chêne sonoma/gris Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
TOL55/137 Straßäcker 2 D - 96253 Untersiemau max. 25 Kg -1- TOL55/137 Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers! RU Всегда следуйте инструкции производителя! GB Please generally follow the manufacturer’s instructions! IT Seguire sempre le istruzioni del produttore! FR Suivez toujours les instructions du fabricant! HU Mindig tartsa be a gyártó utasításait! NL Volg steeds de handleiding van de producent! ES Siga siempre las instrucciones del fabricante! PL Stale przestrzegaj instrukcji producenta! D D P Siga sempre as instruções do fabricante! CZ Vždy dodržujte pokyny výrobce! Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch! RU Для очистки используйте только влажную ткань! GB Please only clean with a damp cloth! IT Per la pulizia, utilizzare solo un panno umido! FR N‘utilisez qu‘un chifon humide pour le nettoyage! HU A tisztításhoz elegendő egy nedves kendő használata! NL Gebruik voor de reiniging enkel een vochtige doek! ES Para limpiar utilice sólo un paño húmedo! PL Do czyszczenia używaj wilgotnej szmatki! D P Para a limpeza use apenas um pano húmido! CZ Pro čištění používejte pouze vlhký hadřík! Bauen Sie das Produkt auf einer Unterlage auf! RU Собирайте изделие на подстилке! GB Please mount the product on a bottom support! IT Montare il prodotto su un supporto! FR Montez le produit sur une base! HU Az összeszereléskor helyezzen a termék alá megfelelő alátétet! NL Monteer het product op een basis! P ES Monte el producto sobre una base! CZ Výrobek smontujte na pevném podkladu! PL Rozkładaj produkt na podkładce! D Monte o produto numa supericie plana! Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen! RU Используйте изделие только во внутренних помещениях! GB Please exclusively use the product indoors! IT Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni! FR N‘utilisez le produit qu‘à l‘intérieur! HU A termék csak bel terekben használható! NL Gebruik het product enkel binnenshuis! ES Utilice el producto sólo en interiores! PL Używaj produkt tylko w pomieszczeniach wewnętrznych! D P Use o produto apenas no interior! CZ Používejte výrobek pouze uvnitř! Legen Sie die Beschläge zusammen und prüfen Sie die Vollständigkeit! RU Положите фурнитуру в одно место и проверьте комплектность! GB Please join the ittings and verify their completeness! IT Mettere insieme le guarnizioni e veriicarne la completezza! FR Pliez les raccords ensemble et vériier qu‘ils sont complets! HU Állítsa össze a sarokvasakat, és ellenőrizze, hogy épek-e! NL Leg de onderdelen samen en controleer de volledigheid! ES Junte los accesorios y compruebe que están todos! PL Rozłóż poszczególne części i sprawdź kompletność! D P Coloque os encaixes juntos e veriique se estão completos! CZ Složte armatury a zkontrolujte úplnost! Bei fehlenden Teilen kontaktieren Sie den Hersteller! RU При отсутствии каких-либо частей обратитесь к производителю! GB If parts are missing, please turn to the manufacturer! IT In caso di pezzi mancanti, contattare il produttore! FR En cas de pièces manquantes, veuillez contacter le fabricant! HU Ha hiányozna valamelyik elem, lépjen kapcsolatba a gyártóval! NL Contacteer de fabrikant als er onderdelen ontbreken! ES En el caso de que falten piezas, póngase en contacto con el fabricante! PL W razie braku części skontaktuj się z producentem! P Em caso de peças em falta, entre em contato com o fabricante! CZ Pro chybějící díly kontaktujte výrobce! D Ziehen Sie die Schrauben nach einiger Zeit des Gebrauchs erneut fest! RU Спустя некоторое время использования подкрутите гайки! GB Please re-tighten the screws after having used the product for a while! IT Stringere nuovamente le viti dopo un certo periodo di utilizzo! FR Resserrer les vis après un certain temps d‘utilisation! HU A használat során némi idő elteltével húzza meg újra a csavarokat! NL Draai de schroeven na een zekere gebruikstijd opnieuw vast! P ES Asegure de nuevo los tornillos tras usarlo durante un tiempo! CZ PL Po pewnym czasie użytkowania ponownie dokręć śruby! -2- Reaperte os parafusos após algum tempo de uso! Po určité době používání šrouby znovu utáhněte! TOL55/137 75 Dimensions / Abmessung in mm/ 19 1 19 8 19 4 19 9 19 6 19 8 19 3 19 5 19 7 19 10 1x 1600x350x15 1x 1600x350x15 1x 449x330x15 1x 449x330x15 1x 449x312x15 1x 449x312x15 1x 513x291x15 2x 525x461x2,5 1x 525x459x2,5 1x 512x300x15 1x 539x443x15 2x 539x220x15 2x 310x120x12 2x 310x120x12 2x 481x105x12 19 2 19 15 19 14 19 16 19 13 19 11 19 12 15 19 15 19 14 16 2 x 19 16 19 13 19 12 BOX 1 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 2x8, 9, 10, 11, 2x12, 2x13, 2x14, 2x15, 2x16 -3- 491x314x2,5 TOL55/137 BOX 1 f3 x 8 m1 x 8 c2 x 12 o2 x 6 a3 x 4 a1 x 8 fa1 x 1 b2 x 32 p11 x 6 n1 x 4 db2 x 6 da20 x 4 y11 x 1 da21 x 4 k5 x 2 da22 x 6 k1 x 2 d11 x 4 d24 x 6 e4 x 8 h1 x 4 j2 j2a x 3 i5 x 4 -4- TOL55/137 2x A b2 30 mm b2 19 15 8x30 o12/10 39 mm b2 4x a3 12x 4x 3x25 4x27 db2 4x c2 4x L 150-128mm 3x15 da21 6x da22 2x a3 da21 1) b2 19 15 b2 da21 b2 b2 19 14 b2 19 13 b2 4) 19 16 19 13 c2 c2 2) 19 12 19 14 c2 19 12 da22 19 16 3) da22 j2/j2a da22 5) da22 19 12 19 16 db2 db2 19 13 19 14 19 14 19 15 4x a3 -5- 19 12 j2/j2a TOL55/137 3,5x15 B 4x d11 o26 d11 2x k1 d11 d11 d11 d11 k1 d11 k1 19 11 C 8x30 4x 39 mm b2 8x c2 c2 c2 c2 c2 c2 c2 c2 c2 19 1 c2 b2 b2 19 7 b2 b2 -6- TOL55/137 b2 4x a1 8x 4x e4 2x 5x16 k5 2x i5 2x Face avant i5 e4 n1 a1 b2 k5 a1 b2 19 3 k5 Front i5 n1 e4 b2 a1 b2 b2 a1 i5 i5 ! n1 Front D 310x15x9 mm 5,9x9,7 Face avant 8x30 ø15/12 k5 a1 19 4 b2 b2 b2 b2 b2 4x e4 2x e4 b2 i5 i5 b2 19 6 Front i5 Face avant i5 a1 e4 a1 b2 n1 i5 2x Front a1 8x 4x 310x15x9 mm 5x16 5,9x9,7 Face avant 8x30 ø15/12 E b2 b2 n1 a1 ! n1 a1 a1 b2 b2 b2 -7- 19 5 b2 TOL55/137 F 19 6 19 7 19 5 G o18 o2 6x 19 5 19 6 o2 19 3 19 7 o2 19 4 19 1 8x 6x 180° -8- o2 TOL55/137 H 19 8 19 9 19 3 19 5 19 8 19 6 19 4 19 1 4 mm I fa1 7x50 fa1 8x 1x f3 f3 8x f3 f3 1 2 4 f3 f3 f3 f3 19 2 f3 19 5 19 6 19 4 -9- 19 3 f3 TOL55/137 4x30 J 40x20 30 mm 30 mm p11 6x d24 6x p11 d24 1 2 4 x=x p11 d24 d24 p11 p11 m 536 m x d24 d24 p11 p11 19 2 x d24 m 536 m p11 19 4 K 3,5x20 4x da20 8x m1 19 1 m1 m1 m1 19 4 m1 da20 19 8 m1 m1 da20 19 9 da20 19 8 da20 m1 m1 m1 m1 - 10 - TOL55/137 L Le meuble doit etre fixé au mur! 6x60 Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! This unit must be secured to a wall using suitable fixing (not supplied) Het meubilair moet aan de muur worden bevestigd! 1x y11 y11 479 mm 19 1 19 3 1 4 *Attention! Veuillez-vous informer sur le type de cheville et vis approprié à la nature de votre mur. y11 *Achtung! Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand! *Caution! Please inform yourself about mounting material suitable for your wall before mounting. *Attentie! Informeer uzelf over het type enkel en schroef dat past bij de aard van uw muur. 4x9 M 19 13 19 14 4x 4x h1 6 3 12 19 14 19 1 19 13 19 12 19 13 19 3 19 10 19 12 - 11 - h1 TOL55/137 4 x 27 N 2x 19 1 db2 19 3 j2/j2a db2 19 11 j2/j2a db2 db2 19 11 - 12 - L 150-128mm db2 1x j2/j2a TOL55/137 D Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! RU Мебель должна крепиться к стене! GB Please ensure to mount the furniture to the wall! IT Il mobile deve essere issato alla parete! FR Les meubles doivent être ixés au mur! HU A bútor a falon rögzítendő! NL Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt! ES El mueble se tiene que ijar a la pared! PL Mebel należy przymocować do ściany! D Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial! P O móvel tem que ser ixado na parede! CZ Nábytek musí být připevněn ke stěně! RU Перед тем, как крепить мебель к стене, получите информацию о подходящем крепежном материале! GB Please get informed on suitable assembly materials before commencing the wall-mounting! FR Renseignez-vous sur le matériel de montage approprié avant le montage mural! IT NL Informeer u voor de wandmontage over het geschikte montagematerieel! HU ES Infórmese antes del montaje en la pared del material apropiado de montaje! PL Przed montażem na ścianie upewnij się, jaki jest potrzebny właściwy materiał montażowy! CZ Informujte se o vhodném montážním materiálu před montáží na stěnu! D P Prima del issaggio alla parete, informarsi sul materiale di montaggio adatto! A falra szerelés előtt tájékozódjon, hogy ehhez milyen szerelőanyagok szükségesek! Antes da montagem na parede, informe-se sobre o material de montagem adequado! Beschafen Sie sich das angemessene Material zur Wandbefestigung! RU Приобретите соответствующий материал для крепления к стене! GB Please obtain suitable wall-mounting materials! IT Procurarsi il materiale opportuno per il issaggio alla parete! FR Procurez-vous le matériel approprié pour le montage mural! HU Szerezze be a falra szereléshez szükséges, megfelelő anyagokat! NL Verschaf u het adequate materieel voor de wandbevestiging! ES Procúrese el material adecuado para la ijación a la pared! PL Zakup odpowiedni materiał do przymocowania na ścianie! D P Obtenha o material adequado para a montagem na parede! CZ Opatřte si vhodný materiál pro montáž na stěnu! Lassen Sie die Wandbefestigung von einer fachkundigen Person vornehmen! RU Поручите выполнение работ по креплению к стене специалисту! GB Ensure all wall-mounting is carried out by competent personnel! IT Far efettuare il issaggio alla parete ad un esperto! FR Faites efectuer le montage mural par une personne compétente! HU A bútor falra rögzítését végeztesse ehhez értő személlyel! NL Laat de wandbevestiging door een professional uitvoeren! ES Deje que la ijación a la pared la haga un profesional! PL Zleć przymocnowanie do ściany odpowiednio doświadczonej osobie! P CZ -13- A montagem na parede deve ser executada por uma pessoa competente! Montáž na stěnu nechte provést odborně způsobilou osobou!