EUCHNER Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
EUCHNER Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux
LCA 4
FR
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Sommaire
1.
À propos de ce document...................................................................................... 4
1.1.
Validité............................................................................................................................................4
1.2.
Groupe cible....................................................................................................................................4
1.3.
Explication des symboles.................................................................................................................4
1.4.
Documents complémentaires...........................................................................................................4
2.
Utilisation conforme............................................................................................... 5
3.
Description de la fonction de sécurité.................................................................... 6
4.
Clause de non-responsabilité et garantie................................................................ 6
5.
Consignes générales de sécurité............................................................................ 7
6.
Fonction................................................................................................................ 8
6.1.
Vue d’ensemble des versions............................................................................................................9
6.2.
6.4.
Fonction de test............................................................................................................................10
6.2.1. Activation de la fonction de test.........................................................................................10
Fonction Master-Slave....................................................................................................................10
6.3.1. Exemple d’application Détection de présence......................................................................11
6.3.2. Raccordement de la boucle de retour.................................................................................11
Indicateurs LED.............................................................................................................................12
6.5.
Sorties de sécurité........................................................................................................................13
6.3.
7.
2
Montage.............................................................................................................. 14
7.1.
Distance de sécurité pour les rideaux lumineux (montage horizontal).................................................15
7.2.
Distance de sécurité pour les rideaux lumineux (montage vertical).....................................................16
7.3.
Distance de sécurité pour les barrières photoélectriques (montage vertical).......................................18
7.4.
Installation.....................................................................................................................................19
7.5.
Positionnement..............................................................................................................................19
7.6.
Portée utilisable en cas de conditions d’environnement spéciales......................................................20
7.7.
Utilisation de plusieurs dispositifs de protection (systèmes multiples).................................................20
7.8.
Positionnement Master/Slave.........................................................................................................22
7.9.
Montage et alignement...................................................................................................................23
7.10.
Alignement optique........................................................................................................................24
7.11.
Utilisation de miroirs de renvoi d’angle.............................................................................................25
7.12.
Distance avec des surfaces réfléchissantes ....................................................................................27
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
8.
Raccordement électrique..................................................................................... 29
8.1.
Remarques concernant
8.2.
Connexions de l’émetteur...............................................................................................................30
8.2.1. LCA 4 (avec fonctions de commande intégrées) – LCA 4 Master – Connecteur primaire M12,
5 broches........................................................................................................................30
8.2.2. LCA 4 Slave 1 / LCA 4 Slave 2 – Connecteur primaire M12, 5 broches.................................30
8.2.3. LCA 4 Master – Connecteur secondaire M12, 5 broches
LCA 4 Slave 2 – Connecteur secondaire M12, 5 broches.....................................................30
Connexions du récepteur................................................................................................................31
8.3.1. LCA 4 (avec fonctions de commande intégrées) – Connecteur M12, 8 broches
LCA 4 Master – Connecteur primaire M12, 8 broches..........................................................31
8.3.2. LCA 4 Slave 1 / LCA 4 Slave 2 – Connecteur primaire M12, 5 broches.................................31
8.3.3. LCA 4 Master – Connecteur secondaire M12, 5 broches
LCA 4 Slave 2 – Connecteur secondaire M12, 5 broches.....................................................31
8.3.
9.
...........................................................................................................29
Modes de fonctionnement / mise en service........................................................ 32
9.1.
Configuration et modes de fonctionnement (modèles Master / avec fonctions de commande intégrées)...
....................................................................................................................................................32
9.1.1. Mode de fonctionnement manuel........................................................................................32
9.1.2. Mode de fonctionnement automatique................................................................................33
9.1.3. Raccordement de contacteurs externes K1 et K2................................................................33
9.1.4. Exemples de raccordement avec des modules de sécurité..................................................34
10.
Diagnostic / dépannage....................................................................................... 39
11.
Caractéristiques techniques................................................................................. 41
11.1.
Dimensions...................................................................................................................................44
12.
Informations de commande et accessoires........................................................... 45
13.
Contrôle et entretien............................................................................................ 46
13.1.
Contrôles fonctionnels....................................................................................................................46
13.2.
Nettoyage.....................................................................................................................................46
13.3.
Entretien.......................................................................................................................................47
14.
Service............................................................................................................... 48
15.
Déclaration de conformité................................................................................... 48
FR
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
3
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
1. À propos de ce document
1.1. Validité
Ce mode d’emploi est applicable aux barrières photoélectriques et aux rideaux lumineux de la série LCA, type 4. Avec le
document Information de sécurité et entretien et, le cas échéant, la fiche technique jointe, il constitue la documentation
d’information complète pour l’utilisateur de l’appareil.
1.2. Groupe cible
Concepteurs et planificateurs d’équipements de sécurité sur les machines, ainsi que personnel de mise en service et d’entretien disposant des connaissances spécifiques pour le travail avec des composants de sécurité.
1.3. Explication des symboles
Symbole / représentation
Signification
Document sous forme papier
www
t
ne
er
Int
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
Important !
Conseil
Document disponible en téléchargement sur le site www.euchner.com
Consignes de sécurité
Danger de mort ou risque de blessures graves
Avertissement Risque de blessures
Attention Risque de blessures légères
Avis Risque d’endommagement de l’appareil
Information importante
Conseil / informations utiles
1.4. Documents complémentaires
L’ensemble de la documentation pour cet appareil est constituée des documents suivants :
Titre du document
(numéro document)
Sommaire
Information de sécurité (2525460)
Information de sécurité fondamentale
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
(2504709)
(le présent document)
Le cas échéant, compléments du mode d’emploi
Tenir compte le cas échéant des compléments du mode d’emploi ou des fiches techniques correspondants.
www
Int
t
ne
er
www
Int
t
ne
er
www
Int
t
ne
er
Important !
Lisez toujours l’ensemble des documents afin de vous faire une vue d’ensemble complète permettant
une installation, une mise en service et une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les documents
peuvent être téléchargés sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le n° de document ou
le code article de l’appareil dans la recherche.
4
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
2. Utilisation conforme
Les barrières photoélectriques et les rideaux lumineux de la série LCA sont des équipements de protection optoélectroniques.
Ils constituent des équipements de protection électrosensibles (sans contact) de type 4 pour la protection des personnes
conformément à la norme EN 61496-1.
Cela signifie que :
Ì Les commandes de mise en marche entraînant une fonction dangereuse de la machine ne peuvent prendre effet que
lorsque les sorties de sécurité du récepteur sont actives.
Ì L’occultation d’un ou plusieurs faisceaux lumineux déclenche un ordre d’arrêt.
Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation du risque sur la machine, par ex. selon
les normes suivantes :
Ì EN ISO 13849-1
Ì EN ISO 12100
Ì EN 61496-1
Ì IEC 62061
Pour une utilisation conforme, les instructions applicables au montage et au fonctionnement doivent être respectées, en
particulier selon les normes suivantes :
Ì EN ISO 13849-1
Ì EN 60204-1
Ì EN 61496-2
Ì EN ISO 13855-1
Les appareils de la série LCA ne peuvent être utilisés qu’en combinaison avec les composants prévus de la famille LCA .
Le montage de plusieurs appareils en série n’est possible qu’avec des appareils conçus pour être montés en série avec des
appareils de la série LCA . Veuillez vérifier cette possibilité dans le mode d’emploi de l’appareil correspondant. La combinaison
avec des barrières photoélectriques ou des rideaux lumineux d’autres fabricants n’est pas autorisée.
Le nombre maximal est de 3 appareils montés en série.
Important !
L’utilisateur est responsable de l’intégration correcte de l’appareil dans un système global sécurisé.
Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 13849-2.
1. LCA 4 TR (avec fonctions supplémentaires intégrées)
Les appareils de la série LCA 4 sont constitués d’un émetteur et d’un récepteur. Les fonctions supplémentaires internes
permettent un contrôle du feedback de contacteurs externes, la gestion du fonctionnement manuel / automatique ainsi que
le réglage de différentes portées.
2. LCA 4 TR M/S (MASTER/SLAVE)
Les appareils de la série LCA 4 sont constitués de deux à max. trois paires émetteur / récepteur. Les paires se composent
d’un appareil MASTER et d’un à deux appareils SLAVE. Ceux-ci sont montés en série.
Des LED sur l’émetteur et le récepteur permettent un diagnostic de l’état du système. Les défauts internes sont analysés
par l’appareil.
Important !
Ì Les appareils du type LCA sont conçus pour l’utilisation en catégorie d’arrêt 1.
Ì L’utilisation en catégorie d’arrêt 0 est autorisée uniquement si les distances de sécurité nécessaires sont respectées.
Ì Les appareils n’offrent aucune protection vis-à-vis des risques mécaniques (projection de pièces,
chaleur, rayonnement). Il est nécessaire dans ce cas de prévoir un protecteur.
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
5
FR
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
3. Description de la fonction de sécurité
Les appareils de cette gamme disposent de la fonction de sécurité suivante :
La détection sûre d’une occultation du champ de protection
Fonction de sécurité :
L’occultation du champ de protection entraîne la désactivation des sorties de sécurité.
Valeurs caractéristiques relatives à la sécurité :
Catégorie, Performance Level, PFHD, SIL
4. Clause de non-responsabilité et garantie
Tout manquement aux instructions d’utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des
opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie.
6
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
5. Consignes générales de sécurité
Les systèmes de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes.
Le montage ou la manipulation non conformes peuvent engendrer des blessures mortelles.
Vérifiez la sécurité du fonctionnement du protecteur en particulier :
Ì après chaque mise en service
Ì après chaque remplacement d’un composant du système
Ì après une période d’arrêt prolongée
Ì après tout défaut ou erreur
Conseil
Ì Tenez compte des remarques du chapitre 13.1 pour le contrôle fonctionnel de l’appareil.
Ì Nous recommandons de réaliser le contrôle fonctionnel à l’aide d’un barreau d’essai.
Indépendamment de cela, la sécurité du fonctionnement du protecteur doit être vérifiée à des intervalles appropriés dans
le cadre du programme de maintenance.
Important !
Ì Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le précieusement.
Ì Assurez-vous que le mode d’emploi de l’appareil soit toujours accessible lors des opérations de
montage, de mise en service et d’entretien.
Ì Vous pouvez télécharger le mode d’emploi sur le site www.euchner.com.
AVERTISSEMENT
Ì L’appareil doit uniquement être monté, raccordé et mis en service par un électricien formé aux
techniques de sécurité.
Ì Tenir compte des normes techniques correspondantes dans le cadre de l’application respective.
Ì Tenir compte des spécifications des normes EN 60204 et ISO 13855 lors de l’installation.
Ì Contactez le fabricant en cas de dysfonctionnement de l’appareil.
Il est interdit d’intervenir à l’intérieur de l’appareil.
Ì Mettre l’appareil hors tension extérieurement avant de débuter les opérations.
Les circuits de charge à relais alimentés de façon indépendante doivent être désactivés.
Ì Procéder à un contrôle de fonctionnement complet après l’installation du système.
Ì L’appareil ne peut être utilisé que dans les conditions d’environnement spécifiées.
Se renseigner auprès du fabricant en cas de conditions d’environnement particulières.
FR
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
7
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
6. Fonction
Les appareils de la série LCA sont constitués de l’émetteur (S) et du récepteur (E). L’émetteur envoie des faisceaux infrarouges au récepteur. Ceux-ci créent un champ de protection permettant la surveillance de zones dangereuses.
Les sorties de sécurité du récepteur se désactivent lorsqu’au moins un faisceau lumineux du champ de protection est
interrompu.
La taille du champ de protection est fonction de la portée et de la hauteur du champ.
Portée
Figure 1 :
Hauteur du champ
de protection
Résolution du rideau lumineux
Champ de protection LCA
La résolution de l’appareil définit la taille que peut présenter un objet pour interrompre au moins un faisceau lumineux.
La résolution se calcule avec la formule suivante :
Diamètre de lentille + distance entre les lentilles = résolution
Récepteur (R)
C
B
A
Émetteur (T)
Variable
Définition
A
Diamètre de lentille
B
Distance entre les lentilles
C
Résolution
Figure 2 :
8
Résolution LCA
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
On distingue deux types d’appareils :
Les barrières photoélectriques créent un champ de protection constitué de 2 à 4 faisceaux lumineux. Celles-ci peuvent
uniquement être utilisées comme protection pour tout le corps en raison de l’écart important entre les faisceaux lumineux.
Les rideaux lumineux sont constitués d’un grand nombre de faisceaux lumineux. Ceux-ci peuvent être utilisés pour détecter différentes parties du corps en fonction de leur résolution (14 – 50 mm). On fait ici la distinction entre la protection
des doigts, des mains et du corps.
Barrière photoélectrique
2 - 4 faisceaux lumineux
Figure 3 :
Rideau lumineux
Grand nombre de faisceaux lumineux,
indiqué sous « Résolution »
Barrière photoélectrique, rideau lumineux
6.1. Vue d’ensemble des versions
Les rideaux lumineux LCA 4 sont disponibles dans les résolutions suivantes :
Ì 14 mm (hauteurs protégées de 160 mm à 1810 mm)  PROTECTION DES DOIGTS
Ì 30 mm (hauteurs protégées de 160 mm à 1810 mm)  PROTECTION DES MAINS
Ì 40 mm (hauteurs protégées de 160 mm à 1810 mm)  PROTECTION DES MAINS
Ì 50 mm (hauteurs protégées de 160 mm à 1810 mm)  PROTECTION DES BRAS ET DES JAMBES
Les barrières électriques LCA 4 sont disponibles dans les versions suivantes :
Ì 2 faisceaux (distance resp. de 500 mm entre les faisceaux)  PROTECTION DU CORPS / CONTRÔLE D’ACCÈS
Ì 3 faisceaux (distance resp. de 400 mm entre les faisceaux)  PROTECTION DU CORPS / CONTRÔLE D’ACCÈS
Ì 4 faisceaux (distance resp. de 300 mm entre les faisceaux)  PROTECTION DU CORPS / CONTRÔLE D’ACCÈS
Tableau 1 : Glossaire
Terme
Définition
Résolution
Distance entre les lentilles + diamètre de lentille
ESPE
Équipement de protection électrosensible
FE
Prise de terre
FO1A / FO1B
Sorties de sécurité
Maître
Paire émetteur / récepteur primaire
Slave
Paire émetteur / récepteur secondaire
Systèmes multiples
Utilisation de plusieurs systèmes LCA en parallèle
FR
Tableau 2 : Désignations des modèles
Désignation
Définition
LCA 4 T
Unité émettrice
LCA 4 R
Unité réceptrice
LCA 4 TR
Ensemble émetteur / récepteur
LCA 4 TR M
Ensemble émetteur / récepteur en configuration Master
LCA 4 TR S1
Ensemble émetteur / récepteur en configuration Slave 1
LCA 4 TR S2
Ensemble émetteur / récepteur en configuration Slave 2
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
9
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
6.2. Fonction de test
La fonction de test permet de contrôler la fonction de protection indépendamment de la fonction de la machine.
Les sorties de sécurité sont désactivées par l’intermédiaire d’une interruption simulée. Une unité de commande externe
peut contrôler le fonctionnement de l’ensemble du système par l’intermédiaire du contrôle des appareils installés en aval.
La fonction de test reste active jusqu’au retour en mode de fonctionnement normal.
AVIS
Pour activer la fonction de test, mettre hors tension (0 V) les broches 2 et 4 pendant une durée d’au
moins 4 ms.
6.2.1. Activation de la fonction de test
1. Raccordez la BROCHE 2 et la BROCHE 4 à 0 V.
¨ L’émetteur détecte la tension de 0 V DC au niveau des broches et simule alors une occultation du faisceau. Les sorties
de sécurité se désactivent. L’émetteur passe à l’état d’arrêt.
La LED TEST sur l’émetteur s’allume fixe en orange.
La LED STOP sur le récepteur s’allume fixe en rouge.
Voir le chapitre : Indicateurs LED
2. Pour revenir en mode de fonctionnement normal après le test, rétablissez le câblage de sortie dans l’état avant le test
(BROCHE 2 ou BROCHE 4 sur 24 V).
6.3. Fonction Master-Slave
La fonction Master-Slave permet de raccorder en série jusqu’à trois rideaux lumineux. Ceux-ci sont composés d’un maître
et jusqu’à deux unités esclaves.
Le montage en série permet de combiner différentes fonctions, comme les protections pour les doigts, les mains et corps
entier. Différents modèles LCA 4 sont raccordés pour ce faire par l’intermédiaire de câbles de raccordement.
Pour les possibilités de combinaisons, voir Figure 4.
AVIS
Des câbles de raccordement jusqu’à une longueur de 50 m peuvent être utilisés pour raccorder des
modules maître / esclave.
SLAVE 1
SLAVE 2
SLAVE 1
MASTER
MASTER
Figure 4 :
10
Modules LCA maître / esclave
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
6.3.1. Exemple d’application Détection de présence
L’appareil maître est utilisé comme dispositif de protection primaire. L’appareil esclave sert de dispositif de protection
secondaire.
Lorsque quelqu’un pénètre à l’intérieur du dispositif, les faisceaux du rideau lumineux sont interrompus et le mouvement de
la machine s’arrête.
Le rideau installé à l’horizontale détecte si une personne se trouve dans la zone de danger car, dans ce cas, les faisceaux
lumineux sont interrompus. Le mouvement de la machine reste stoppé.
Lorsque la personne a quitté la zone de danger, les appareils (maître / esclave) retournent en mode de fonctionnement
normal. La machine peut alors redémarrer.
Figure 5 :
Détection de présence : zone de danger libre
Figure 6 :
Détection de présence : zone de danger occupée
FR
6.3.2. Raccordement de la boucle de retour
La boucle de retour permet de surveiller le fonctionnement des relais ou contacteurs externes.
Les sorties de sécurité ne s’activent que lorsque la boucle de retour est fermée.
AVIS
Pour de plus amples informations, voir le chapitre : Mise en service
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
11
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
6.4. Indicateurs LED
Les illustrations suivantes présentent les différents états du système de l’émetteur et du récepteur.
?
OK
OK
OK
ERROR
STOP
STOP
TEST
START
START
SIGNAL
LOW
ÉmetteurRécepteur Récepteur
(avec résolution 14 mm / portée augmentée)
AVIS
Les LED indiquent l’état du système respectif pour l’appareil.
Pour corriger les états incorrects du système, voir le chapitre Diagnostic / dépannage.
Indicateurs LED ÉMETTEUR
Illustration
OK
?
ERROR
TEST
État du système
Indication par LED
Description
Fonctionnement normal
Vert
L’émetteur est en mode de fonctionnement normal.
La LED verte reste allumée en permanence.
Power Up
Vert clignotant
La LED verte s’allume brièvement deux fois durant la phase de démarrage
 Power-Up avec sélection : portée haute.
Erreur
Rouge clignotant
FO1A et FO1B sont inactives.
La LED rouge clignote.
 L’appareil surveillé ne doit pas être utilisé.
Power Up
Rouge
La LED rouge s’allume durant la phase de démarrage. (2 s)
Fonction de test
Orange
La fonction de test de l’émetteur est active.
La LED s’allume en orange.
Indication par LED
Description
Fonctionnement normal
Vert
Le récepteur est en mode de fonctionnement normal. Aucune interruption des
faisceaux lumineux.
FO1A et FO1B sont actives.
La LED verte reste allumée en permanence.
 L’appareil surveillé peut être utilisé.
Arrêt
Rouge
Au moins un faisceau est interrompu.
FO1A et FO1B sont inactives.
La LED rouge reste allumée en permanence.
Erreur
Rouge clignotant
FO1A et FO1B sont inactives. (Défaut appareil)
La LED rouge clignote.
 L’appareil surveillé ne doit pas être utilisé.
Power Up
Rouge / jaune
Les LED rouge et jaune s’allument durant la phase de démarrage.
FO1A et FO1B sont inactives.
 L’appareil surveillé ne doit pas être utilisé avant d’être passé en fonctionnement normal.
Démarrage / redémarrage
Jaune
Mode démarrage manuel / redémarrage
FO1A et FO1B sont inactives.
La LED jaune est allumée.
 L’appareil surveillé ne peut être réutilisé que lorsque la zone de détection est
dégagée et après avoir appuyé puis relâché la touche Start.
Power Up
Rouge / jaune
Les LED rouge et jaune s’allument durant la phase de démarrage.
FO1A et FO1B sont inactives.
 L’appareil surveillé ne doit pas être utilisé avant d’être passé en fonctionnement normal.
Bleu
Puissance du signal faible
La LED bleue est allumée.
Causes pouvant provoquer un signal faible :
 Mauvais alignement entre l’émetteur et le récepteur.
 Salissures sur la face optique
 Influences parasites tels que brouillard, pluie, fumée ou poussière
Indicateurs LED RÉCEPTEUR
Illustration
État du système
OK
STOP
START
SIGNAL
LOW
12
Signal faible
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
6.5. Sorties de sécurité
L’unité réceptrice dispose de deux sorties de sécurité F01A/FO1B (sorties PNP). Vous trouverez les états de commutation
détaillés de l’appareil dans le tableau ci-dessous.
Les éventuels courts-circuits entre les sorties et les alimentations 24 V DC ou 0 V DC sont détectés par l’appareil lui-même.
Tableau 3 : États de commutation
Nom du signal
Conditions
FO1A
FO1B
FO1A
FO1B
Signification
24 V DC
Ì Zone protégée libre
0 V DC
Ì Condition zone protégée occupée / défaut ou
Ì Défaut constaté
AVIS
La charge maximale est de 400 mA à 24 V DC, soit une charge minimale résistive de 60 Ω pour chaque
sortie de sécurité. La charge capacitive maximale est de 0,82 µF à 24 V DC.
À l’état désactivé, les sorties de sécurité peuvent présenter une tension jusqu’à 0,5 V DC et un courant
de sortie jusqu’à 0,2 mA.
Important !
Avec la condition Zone protégée libre, le récepteur délivre une tension de 24 V DC sur les deux sorties.
La charge nécessaire doit donc être raccordée entre les sorties de sécurité et 0 V DC (voir Figure 7).
Pour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (FO1A / FO1B) doivent toujours être analysées.
L
FO1A
FO1B
FO1A
Charge
max.
400 mA
Charge
max.
400 mA
L
0 V DC
Figure 7 :
L
FO1B
R
R
FR
L
24 V DC
Raccordement de la charge sur les sorties de sécurité et 0 V DC
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
13
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7. Montage
L’émetteur et le récepteur doivent être positionnés en respectant la distance de sécurité minimale S. On ne doit pouvoir
atteindre la zone de danger qu’après l’arrêt du mouvement dangereux de la machine (voir Figure 8 ). La distance de sécurité
pour les barrières photoélectriques et les rideaux lumineux doit être calculée à l’aide du chapitre suivant.
Figure 8 :
Distance de sécurité S
La distance de sécurité minimale S se calcule à l’aide de la formule suivante :
S = K (t1 + t2) + C
C = 8 (d – 14)
Variable
Définition
S
Distance de sécurité [mm], résulte de la distance entre
Début de la zone de détection et début de la zone de danger
K
t1
Vitesse d’approche du corps humain de la zone de danger [mm/s]
t2
Temps de réponse de la machine en secondes, il s’agit du temps nécessaire à la machine pour interrompre le mouvement dangereux après un signal
d’arrêt [s]
C
d
Distance supplémentaire, variable en fonction de l’application [mm] 1)
Temps de réponse global de l’équipement de protection électro-sensible en secondes [s]
Résolution [mm]
1)
Pour de plus amples informations concernant la distance supplémentaire, voir EN 13855:2010
Important !
Ì La distance de sécurité minimale doit être respectée pour que la fonction de protection de l’appa-
reil puisse être garantie.
Ì Si l’accès à la zone de danger est possible sans occulter le champ de protection, il est nécessaire
de prévoir une protection supplémentaire par protecteur.
14
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.1. Distance de sécurité pour les rideaux lumineux (montage horizontal)
En cas de montage horizontal du champ de protection dans la direction d’approche, la distance de sécurité minimale S doit
être calculée d’après la formule suivante.
S = 1600 (t1 + t2) + 1200 – 0.4 H
H = 15 (d – 50)
AVIS
La hauteur H résulte de la distance entre le dispositif protecteur et le sol G.
Important !
La hauteur H doit toujours être inférieure à 1000 mm.
Si la hauteur dépasse 300 mm, il y a risque de contournement du champ de protection.
 Des mesures de protection supplémentaires sous la forme d’un protecteur sont nécessaires.
S
Point dangereux
Direction
d'approche
Rideau lumineux
H
Plan de référence au sol (G)
Figure 9 :
G
Montage horizontal pour les rideaux lumineux
FR
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
15
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.2. Distance de sécurité pour les rideaux lumineux (montage vertical)
Dans le cas d’un montage vertical, il faut tout d’abord déterminer la résolution de l’appareil.
On distingue deux cas en fonction du résultat :
Cas A : résolution ≥ 50 mm
Cas B : résolution < 50 mm
Tenir compte du paragraphe correspondant selon le résultat.
Conseil
La résolution de l’appareil figure au chapitre 11 : Caractéristiques techniques
Cas A : résolution ≥ 50 mm
La distance de sécurité S se calcule avec la formule suivante :
S = 1600 (t1 + t2) + 850
Important !
Les distances suivantes doivent être respectées pour le calcul :
Ì Distance sol G – premier faisceau lumineux = H1 max. 300 mm
Ì Distance sol G – dernier faisceau lumineux = H2 min. 900 mm
S
Point dangereux
Rideau lumineux
Direction
d'approche
H≥900
H≤300
Plan de référence au sol (G)
Figure 10 :
16
G
Montage vertical pour les rideaux lumineux avec une résolution supérieure à 50 mm
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Cas B : résolution ≤ 50 mm
Important !
Pour une résolution ≤ 50 mm, il faut tenir compte d’une distance supplémentaire par rapport à la
zone de danger !
La distance de sécurité S se calcule avec la formule suivante :
S = 2000 (t1 + t2) + C
¨ La valeur S peut être utilisée si le résultat du calcul se trouve dans la plage de valeurs 100 – 500 mm.
¨ Utiliser la formule suivante si le résultat du calcul donne S supérieure à 500 mm :
S = 1600 (t1 + t2) + C
Important !
S’il doit être possible d’accéder à la zone de danger (par exemple par le haut), il est nécessaire de
recalculer la hauteur H à l’aide de la norme EN ISO 13855.
¨ Un contournement de l’équipement de protection ne doit en aucun cas être possible.
S
Point dangereux
Rideau lumineux
Direction
d'approche
H
Plan de référence au sol (G)
Figure 11 :
G
FR
Montage vertical pour les rideaux lumineux avec une résolution de 14 mm, 30 mm, 40 mm
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
17
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.3. Distance de sécurité pour les barrières photoélectriques (montage vertical)
Important !
Les barrières photoélectriques conviennent uniquement pour détecter le corps humain en entier.
¨ Utiliser des rideaux lumineux lorsqu’il s’agit de détecter seulement certaines parties du corps.
La distance de sécurité S se calcule avec la formule suivante :
S = 1600 (t1 + t2) + 850
S
Point dangereux
Barrière
photoélectrique
1100
Direction
d'approche
700
300
G
Plan de référence au sol (G)
Figure 12 :
Montage pour les barrières photoélectriques
La hauteur préconisée H des faisceaux par rapport au plan de référence au sol G est indiquée dans le Tableau 4.
Tableau 4 : Hauteur des faisceaux de la barrière photoélectrique
18
Modèle
Faisceaux
LCA 4 2B
2
Hauteur préconisée H (mm)
400/900
LCA 4 3B
3
300/700/1100
LCA 4 4B
4
300/600/900/1200
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.4. Installation
Important !
Avant d’installer le système de sécurité, vérifier toutes les conditions énumérées ci-dessous :
Ì Le niveau de protection (type 4, SIL3, PLe) du système doit être compatible avec la dangerosité
du système à commander.
Ì L’utilisation de la machine doit être réalisée par le biais d’un système de commande.
Ì L’utilisation de la machine doit être commandable par voie électrique.
Ì Il doit être possible d’arrêter immédiatement tout mouvement dangereux de la machine. La durée
de la procédure d’arrêt doit en particulier être connue.
Ì La machine ne doit pas présenter de risque mécanique (projection de pièces, chaleur, rayonnement). Il est nécessaire dans ce cas de prévoir un protecteur.
Ì La taille minimale de l’objet à détecter doit être égale ou supérieure à la résolution du modèle sélectionné.
Ì La hauteur et la largeur de la zone de danger doivent être couvertes par le champ de protection
du modèle respectif.
7.5. Positionnement
Important !
Ì Vérifiez que la température ambiante est compatible avec la température de service de l’appareil.
Ì Ne positionnez pas l’émetteur et le récepteur à proximité de sources lumineuses puissantes ou
clignotantes de forte intensité.
Ì Des dysfonctionnements peuvent survenir si la source lumineuse parasite génère une luminosité
supérieure à 3000 lx. Vérifiez vos conditions d’environnement avant l’utilisation du système.
Le champ de protection entre l’émetteur et le récepteur doit couvrir intégralement la zone de danger. L’accès à la zone de
danger ne doit être possible que lorsqu’au moins un faisceau lumineux de la barrière ou du rideau est interrompu.
La figure suivante présente quelques exemples de positionnement correct des appareils.
FR
Figure 13 :
Positionnement du dispositif de protection
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
19
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.6. Portée utilisable en cas de conditions d’environnement spéciales
La portée doit subir quelques corrections en cas de conditions ambiantes avec brouillard, pluie, fumée ou poussière. Cellesci figurent dans le tableau suivant.
Tableau 5 :
Facteur de correction Fc
Conditions ambiantes
Facteur de correction Fc
Brouillard
0,25
Vapeurs
0,50
Poussière
0,50
Fumée épaisse
0,25
La correction de la portée peut être calculée à l’aide de la formule suivante.
Pu = Pm x Fc
Tableau 6 : Calcul de la portée corrigée Pu
Abréviation
Définition
Pu
Portée utilisable en mètres
Pm
Portée maximale en mètres
Fc
Facteur de correction
ATTENTION !
Défaillance de la fonction de sécurité en cas de formation d’eau de condensation
L’eau de condensation peut mettre la fonction de protection de l’appareil hors service
¨ Évitez les fluctuations subites de température sur le site
¨ Nettoyez régulièrement votre système.
7.7. Utilisation de plusieurs dispositifs de protection (systèmes multiples)
AVERTISSEMENT
Dysfonctionnement ou perte de la fonction de sécurité par des parasites optiques.
Un positionnement incorrect peut entraîner le captage des faisceaux lumineux d’un autre émetteur.
¨ L’émetteur et le récepteur doivent être positionnés de manière à ce que les faisceaux lumineux
envoyés par un émetteur ne puissent être captés que par le récepteur correspondant.
Pour l’utilisation de plusieurs systèmes, veillez à ce que l’émetteur et le récepteur n’entravent pas leur fonctionnement
réciproque.
Les exemples de positionnement suivants peuvent être utilisés :
N°
Description
A
Positionnement de deux systèmes l’un à côté de l’autre
B
Positionnement de deux systèmes l’un au-dessus de l’autre
C
Positionnement de deux systèmes pour former un L
20
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
A
B
R
T
T
R1
T1 T2
T
R
T1
R1
R
T
R2
T2
R
R2
R1
C
FR
R
T2
Figure 14 :
T
Utilisation de plusieurs dispositifs de protection (systèmes multiples)
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
21
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.8. Positionnement Master/Slave
La fonction Master / Slave permet une surveillance de la zone de danger sur plusieurs côtés. Pour ce faire, deux voire
trois paires de rideaux lumineux avec émetteurs et récepteurs raccordés en série sont nécessaires. Une seule connexion
est nécessaire avec les circuits d’alimentation et de commande. La longueur du câble de raccordement entre le maître et
l’esclave peut aller jusqu’à 50 mètres.
Figure 15 :
22
Exemple de positionnement Master / Slave
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.9. Montage et alignement
L’émetteur et le récepteur peuvent être montés en utilisant les supports de montage fournis.
Figure 16 :
Montage mécanique
Les points suivants sont à observer pour le montage du système :
¨ Montez l’émetteur et le récepteur sur une surface plane.
¨ Les faces optiques doivent être parfaitement alignées l’une par rapport à l’autre.
¨ L’émetteur et le récepteur doivent être installés à la même hauteur. Utilisez les LED pour vérifier l’alignement correct de
l’émetteur et du récepteur. La LED sur le récepteur s’allume en vert fixe lorsque l’alignement est correct.
¨ Respectez le couple de serrage maximum entre 5 et 6 Nm pour la fixation des supports de montage.
¨ Respectez le couple de serrage maximum entre 2,5 et 3 Nm pour la fixation de l’émetteur et du récepteur sur les supports de montage.
¨ Utilisez uniquement des accessoires EUCHNER pour le montage.
DANGER
Mise hors service de la fonction de sécurité
La fonction de sécurité peut se mettre hors service en cas de montage erroné.
¨ Montez toujours l’émetteur et le récepteur en tenant compte de la distance minimale S.
¨ Vérifiez que tout passage au-dessus, au-dessous, par derrière ou tout contournement ou déplacement du système puisse être exclu.
¨ Assurez-vous que la zone de danger est suffisamment protégée par le champ de protection du
système.
AVIS
FR
Endommagement de l’appareil et défauts de fonctionnement en cas de montage erroné.
¨ Veillez à ne pas endommager les composants lors du montage du système.
¨ Respectez le couple de serrage maximum.
Important !
Si l’émetteur et le récepteur sont montés dans des zones soumises à de fortes vibrations, il sera
nécessaire d’utiliser des supports anti-vibratiles
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
23
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.10.
Alignement optique
LCA type 4
AVIS
Catégorie 4 / PL e ou SIL 3
Un déport est possible en raison de
l’angle d’ouverture de la lumière.
Faisceau
lumineux
Angle d’ouverture de la lumière maximal admissible de ± 2,5°
T
R
T
T
R
T
R
R
OK
OK
STOP
STOP
gn
Figure 17 :
24
rd
START
START
SIGNAL
LOW
SIGNAL
LOW
Alignement optique émetteur et récepteur
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Conseil
Pour la procédure d’alignement de l’émetteur et du récepteur, nous recommandons d’utiliser le dispositif
d’aide à l’alignement du type AY-OS-LSR.
1. Alignez l’émetteur et le récepteur de manière à ce que le premier et le dernier faisceau se trouvent respectivement sur
le même axe.
2. Déplacez l’émetteur et le récepteur jusqu’à ce que la LED verte sur le récepteur reste allumée en permanence.
Modèles 14 mm et portée augmentée :
1. Utilisez la LED bleue pour contrôler la puissance du signal.
2. Si la LED bleue s’allume en permanence, cela signifie que le signal présent est faible.
3. Contrôlez l’absence de réflexions parasites et de salissures au niveau de l’émetteur et du récepteur.
4. Vérifiez une nouvelle fois l’alignement des deux composants jusqu’à ce que la LED bleue s’éteigne.
AVIS
Pour le dépannage, voir le chapitre Indicateurs LED et le chapitre Diagnostic / dépannage
3. Fixez l’émetteur et le récepteur dans la position momentanée.
Important !
Respectez le couple de serrage maximum entre 2,5 et 3 Nm pour la fixation de l’émetteur et du
récepteur sur les supports de montage.
7.11.
Utilisation de miroirs de renvoi d’angle
Le recours à des miroirs de renvoi d’angle permet d’étendre le champ de protection. Les faisceaux lumineux générés par
l’émetteur peuvent être réfléchis sur plusieurs côtés. La figure suivante montre une application utilisant deux miroirs de
renvoi d’angle pour obtenir une protection en forme de U.
DANGER
Mise hors service de la fonction de sécurité en raison de perturbations au niveau du miroir.
Des zones sales ou endommagées au niveau du miroir déflecteur peuvent mettre la fonction de sécurité hors service.
¨ N’utilisez pas des miroirs de renvoi d’angle si le site d’installation est exposé à la saleté, à la
condensation ou au givre.
¨ Nettoyer régulièrement les miroirs de renvoi d’angle pour éviter les salissures et les dommages.
FR
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
25
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Émetteur
Récepteur
S
L1
Zone de danger
S
L3
S
Miroir
Figure 18 :
Miroir
L2
Utilisation de miroirs de renvoi d’angle
1. Déterminez la distance de travail en additionnant les longueurs de la zone protégée.
(L1 = Émetteur – Miroir, L2 = Miroir – Miroir, L3 = Miroir – Récepteur)
¨ Tenez compte du fait que l’utilisation d’un miroir réduit la portée maximale entre l’émetteur et le récepteur de resp. 15 %
pour chaque miroir utilisé.
AVIS
Pour le calcul de la portée, il faut utiliser resp. la valeur minorée pour chaque miroir.
La portée peut être calculée à l’aide de la formule suivante :
Portée eff. Reff = Rmax ˙ 0,85n
Variable
Définition
Reff
Portée effective
Rmax
Portée max. de l’appareil
n
Nombre de miroirs
Important !
La détection du signal peut être vérifiée à l’aide des LED.
Voir le chapitre : Indicateurs LED
2. Positionnez les miroirs autour de la zone de danger en tenant compte de la distance de travail et de la distance de
sécurité minimale S.
¨ Veillez à ne pas générer de distorsions le long de l’axe longitudinal
Conseil
Il est conseillé de ne pas utiliser plus de trois miroirs de renvoi d’angle.
26
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
7.12.
Distance avec des surfaces réfléchissantes
Les surfaces réfléchissantes à proximité de l’appareil peuvent influencer la détection du faisceau lumineux. L’augmentation
de la distance entre l’émetteur et le réflecteur entraîne l’agrandissement du cône lumineux d’un faisceau lumineux. Celui-ci
peut être dévié par des objets réfléchissants et revenir sur l’émetteur. L’occultation du champ de protection pourrait alors,
dans certaines circonstances, ne plus avoir d’effet sur les sorties de sécurité. La fonction de protection du système LCA
ne peut dans ce cas pas être garantie.
¨ Il est nécessaire de respecter pour cette raison une distance minimale d entre des éventuelles surfaces réfléchissantes
et la zone protégée.
L
R
T
d
Figure 19 :
Distance minimale d par rapport à des objets réfléchissants
La distance minimale d figure dans le diagramme suivant.
Distance minimale d (mm)
Celle-ci peut également être calculée à l’aide de la norme EN 61496-2.
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
FR
Portée utilisable (m)
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
27
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
d
T
Champ de protection
R
d
T
d
R
d
Figure 20 :
28
Distance minimale d / Portée utilisable
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
8. Raccordement électrique
ATTENTION
Endommagement de l’appareil ou défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné
Ì Assurez-vous avant de procéder aux raccordements électriques que la tension d’alimentation disponible corresponde à celle indiquée dans les caractéristiques techniques.
Ì L’émetteur et le récepteur doivent être alimentés par une tension de 24 V DC ± 20 % (PELV, doit
correspondre à EN 60204-1 (chapitre 6.4)).
Ì Les raccordements électriques doivent être réalisés en respectant les schémas électriques des
présentes instructions d’utilisation. Il est interdit de raccorder d’autres appareils sur les connecteurs de l’émetteur et du récepteur.
Ì En cas d’utilisation d’un bloc secteur avec pont de diodes, la capacité de sortie doit être d’au
moins 2000 μF pour chaque ampère consommé.
Ì Les appareils de puissance représentant une source importante de perturbations électromagnétiques doivent être montés à une certaine distance des circuits d’entrée et de sortie de traitement
du signal. L’entrée de câble des circuits de sécurité doit être éloignée le plus possible des câbles
des circuits de puissance.
Ì La terre fonctionnelle (FE) doit être raccordée pour satisfaire aux exigences CEM.
Ì Pour éviter les interférences en matière de CEM, les conditions physiques d’environnement et de
fonctionnement à l’emplacement de l’appareil doivent correspondre aux exigences de la norme
EN 60204-1:2006, paragr. 4.4.2 (CEM).
AVERTISSEMENT
Pour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité doivent toujours être analysées.
8.1. Remarques concernant
Important !
Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux « exigences UL1) », utiliser une alimentation présentant la
caractéristique « for use in class 2 circuits ».
Il est également possible d’utiliser une alimentation à tension ou intensité limitée en respectant les
exigences suivantes :
Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL248. Conformément
aux « exigences UL », ce fusible doit être conçu pour 3,3 A max. et intégré dans le circuit électrique avec la tension secondaire max. de 30 V DC. Respectez les valeurs de raccordement qui
peuvent être plus faibles pour votre appareil (voir les caractéristiques techniques).
Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux « exigences UL1) », utiliser un câble de raccordement répertorié dans la catégorie UL-Category-Code CYJV/7.
1) Remarque relative au domaine de validité de l’homologation UL : les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL508 et CSA/C22.2
no. 14 (protection contre les chocs électriques et l’incendie).
FR
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
29
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
8.2. Connexions de l’émetteur
8.2.1. LCA 4 (avec fonctions de commande intégrées) – LCA 4 Master – Connecteur primaire M12, 5 broches
Tableau 7 : M12, 5 broches - Master / Standard / avec fonctions de commande intégrées TX
Broche
Couleur
Nom
1
Brun
24VDC
Type
Alimentation 24 V DC
Description
2
Blanc
RANGE0
Configuration de l’appareil
Correspond à la norme EN 61131-2 (voir Tabelle 8)
3
Bleu
0VDC
4
Noir
RANGE1
Configuration de l’appareil
Correspond à la norme EN 61131-2 (voir Tableau 8)
5
Gris
FE
Prise de terre
INPUT
Alimentation 0 V DC
Tableau 8 : Sélection de la portée et TEST
Sélection de la portée et test - (connecteur primaire, 5 broches)
Broche 4
Broche 2
Signification
24 V
0V
Sélection de la portée HAUTE
0V
24 V
Sélection de la portée BASSE
0V
0V
Émetteur en phase de TEST
24V
24 V
Erreur de sélection
AVIS
Les broches 2 et 4 de l’émetteur doivent être raccordées conformément aux indications du Tableau
8 pour garantir un mode de fonctionnement correct de l’appareil.
8.2.2. LCA 4 Slave 1 / LCA 4 Slave 2 – Connecteur primaire M12, 5 broches
Tableau 9 : M12, 5 broches Primaire Slave TX
Broche
Couleur
Nom
Description
1
Brun
24VDC
Alimentation 24 V DC
2
Blanc
LINE_A
Communication MASTER-SLAVE
3
Bleu
0VDC
Alimentation 0 V DC
4
Noir
LINE_B
Communication MASTER-SLAVE
5
Gris
FE
Prise de terre
8.2.3. LCA 4 Master – Connecteur secondaire M12, 5 broches
LCA 4 Slave 2 – Connecteur secondaire M12, 5 broches
Tableau 10 : M12, 5 broches Secondaire TX
30
Broche
Couleur
Nom
Description
1
Brun
24VDC
Alimentation 24 V DC
2
Blanc
LINE_A
Communication MASTER-SLAVE
3
Bleu
0VDC
Alimentation 0 V DC
4
Noir
LINE_B
Communication MASTER-SLAVE
5
Gris
FE
Prise de terre
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
8.3. Connexions du récepteur
8.3.1. LCA 4 (avec fonctions de commande intégrées) – Connecteur M12, 8 broches
LCA 4 Master – Connecteur primaire M12, 8 broches
Tableau 11 : M12, 8 broches RX
Broche
Couleur
Nom
Type
Description
Mode de fonctionnement
1
Blanc
FO1A
OUT
Sortie de sécurité 1
PNP active, haut
2
Brun
24VDC
-
Alimentation 24 V DC
-
3
Vert
FO1B
OUT
Sortie de sécurité 2
PNP active, haut
4
Jaune
K1_K2/
RESTART
INPUT
Feedback contacteurs externes
5
Gris
SEL_A
INPUT
6
Rose
SEL_B
INPUT
7
Bleu
0VDC
8
Rouge
FE
Configuration de l’appareil
Correspond à la norme EN 611312 (paragr. spécial « Configuration
et modes de fonctionnement »
page 32 )
-
Alimentation 0 V DC
-
-
Prise de terre
-
8.3.2. LCA 4 Slave 1 / LCA 4 Slave 2 – Connecteur primaire M12, 5 broches
Tableau 12 : M12, 5 broches Primaire Slave RX
Broche
Couleur
Nom
Description
1
Brun
24VDC
Alimentation 24 V DC
2
Blanc
LINE_A
Communication MASTER-SLAVE
3
Bleu
0VDC
Alimentation 0 V DC
4
Noir
LINE_B
Communication MASTER-SLAVE
5
Gris
FE
Prise de terre
8.3.3. LCA 4 Master – Connecteur secondaire M12, 5 broches
LCA 4 Slave 2 – Connecteur secondaire M12, 5 broches
Tableau 13 : M12, 5 broches Secondaire RX
Broche
Couleur
Nom
Description
1
Brun
24VDC
Alimentation 24 V DC
2
Blanc
LINE_A
Communication MASTER-SLAVE
3
Bleu
0VDC
Alimentation 0 V DC
4
Noir
LINE_B
Communication MASTER-SLAVE
5
Gris
FE
Prise de terre
ATTENTION
Endommagement de l’appareil ou défaut de fonctionnement en cas de câbles de raccordement non
appropriés
Ì Utilisez des composants de raccordement EUCHNER.
Ì En cas d’utilisation de câbles d’une longueur supérieure à 50 m, utiliser une section d’au moins
1 mm2.
Ì Si possible, séparer l’alimentation de LCA 4 d’autres appareils à courant fort (p. ex. moteurs électriques, variateurs, convertisseurs de fréquence) ou d’autres sources parasites.
Ì L’émetteur et le récepteur doivent être raccordés à une terre fonctionnelle (FE).
Ì Les câbles de raccordement ne doivent pas cheminer à proximité de câbles à courants forts.
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
31
FR
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
9. Modes de fonctionnement / mise en service
9.1. Configuration et modes de fonctionnement (modèles Master / avec fonctions de commande intégrées)
Le mode de fonctionnement à sélectionner est fonction des résultats de l’analyse de risque. Il est possible de configurer le
système pour le mode automatique ou manuel en s’aidant du niveau de protection requis.
Le mode de fonctionnement de l’appareil peut être défini via la commande des broches. Le tableau suivant indique comment
celles-ci peuvent être commandées.
Tableau 14 : Mode de fonctionnement manuel / automatique
Raccordements
Mode de fonctionnement
K1_K2/RESTART (PIN 4)
SEL_A (PIN 5)
SEL_B (PIN 6)
Raccordement à : 24 V DC
Raccordement à : 24 V DC
Raccordement à : 0 V DC
AUTOMATIQUE
(Figure 22)
Raccordement à : 24 V DC
(via la rangée de contacts à ouverture
de K1K2)
Raccordement à : 24 V DC
Raccordement à : 0 V DC
AUTOMATIQUE
avec contrôle K1K2
(Figure 22)
Raccordement à : 24 V DC
(via la touche RESTART)
Raccordement à : 0 V DC
Raccordement à : 24 V DC
MANUEL
(Figure 23)
Raccordement à : 24 V DC
(via la touche RESTART et la rangée
de contacts à ouverture de K1K2)
Raccordement à : 0 V DC
Raccordement à : 24 V DC
MANUEL
avec contrôle K1K2
(Figure 23)
9.1.1. Mode de fonctionnement manuel
Les sorties de sécurité FO1A et FO1B réagissent au statut de l’appareil. Les sorties de sécurité se désactivent lorsque les
faisceaux lumineux sont interrompus. Le mouvement de la machine est stoppé.
Le redémarrage doit être enclenché manuellement une fois la zone protégée libérée. Le redémarrage de la machine doit
être confirmé manuellement par un bouton ou un ordre de commande sur l’entrée K1/K2 Restart. Pour activer les sorties
de sécurité, la transition 0 V DC -> 24 V DC -> 0 V DC au niveau de l’entrée K1/K2 Restart doit être terminée au bout d’une
durée comprise entre 100 ms et 5 s.
DANGER
Risque de blessures graves et danger de mort au redémarrage de la machine.
Ì Le dispositif protecteur coupe la machine en cas d’interruption.
Il est possible de pénétrer à l’intérieur de la zone de danger sans détection dans cet état.
(utilisation en tant que « trip device » conformément à EN 61496)
¨ Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de danger avant le redémarrage manuel.
Important !
L’ordre de redémarrage doit être donné uniquement en dehors de la zone de danger, à un endroit
depuis lequel la zone de danger et toute la zone de travail sont bien visibles.
Le bouton pour l’ordre de redémarrage ne doit pas être accessible depuis l’intérieur de la zone de danger.
32
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
9.1.2. Mode de fonctionnement automatique
Important !
Ce mode de fonctionnement ne doit être utilisé que dans des cas d’exception.
Ì Les sorties de sécurité FO1A et FO1B réagissent au statut de l’appareil. Les sorties de sécurité
se désactivent lorsque les faisceaux lumineux sont interrompus. Le mouvement de la machine est
stoppé.
Ì Une fois la zone protégée libérée, les sorties de sécurité sont activées automatiquement et le
mode normal est repris (au bout de 2 secondes). La machine démarre automatiquement.
DANGER
Risque de blessures graves et danger de mort au redémarrage de la machine.
Ì Les sorties de sécurité se désactivent lorsque la zone protégée est occultée. Les sorties de sécurité sont activées lorsque la zone protégée est libérée. Le redémarrage de la machine se fait
automatiquement.
¨ Assurez-vous que le mode de fonctionnement automatique soit conforme au degré de sécurité
requis dans l’analyse de risque et qu’il soit autorisé de l’utiliser.
ATTENTION
Il n’y a pas de circuit de blocage après un redémarrage en mode de fonctionnement automatique.
(Start / Restart Interlock).
¨ Tenez compte du résultat de l’analyse de risque avant de procéder à une configuration.
9.1.3. Raccordement de contacteurs externes K1 et K2
Le raccordement de contacteurs externes (K1/K2) est possible pour les deux modes de fonctionnement via une rangée de
contacts. Le connecteur sur le récepteur doit être raccordé pour ce faire aux contacts à ouverture des contacteurs externes.
Z Raccordez la BROCHE 4 du connecteur M12 à 8 broches via la tension d’alimentation (24 V DC) aux contacts à ouverture
des contacteurs externes.
Tableau 15 : Mode de fonctionnement automatique
Statut protecteur
Comportement des sorties de sécurité
Zone libre
FO1A / FO1B activées
Zone occultée
FO1A / FO1B désactivées
Important !
En mode manuel, il faut s’assurer que la touche Restart soit raccordée aux contacts à ouverture des
contacteurs externes K1/K2 (Figure 23).
Si l’application l’exige, le temps de réponse des contacteurs externes doivent être vérifié par un dispositif complémentaire.
FR
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
33
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
9.1.4. Exemples de raccordement avec des modules de sécurité
LOW RANGE
24 V DC
+24V
DC
-B1
RANGE0
1
2
LCA
5
RANGE1
4
Range and TEST
selection
3
0V
DC
FE
GND
HIGH RANGE
24 V DC
+24V
DC
-B1
RANGE0
1
2
LCA
5
RANGE1
4
Range and TEST
selection
3
FE
0V
DC
GND
Figure 21 :
34
Émetteur
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
AUTOMATIC
24 V DC
+24V
DC
K1_K2
RESTART
2
4
5
LCA
8
SEL_A
SEL_B
6
Operation mode
Safety
Outputs
7
1
0V
DC
FE
3
FO1A
FO1B
Connected
load
GND
AUTOMATIC WITH FEEDBACK
24 V DC
K1
K2
+24V
DC
K1_K2
RESTART
2
4
LCA
8
7
FE
SEL_A
5
SEL_B
6
Operation mode
Safety
Outputs
1
0V
DC
3
FO1A
FO1B
FR
Connected
load
GND
Figure 22 :
Mode de fonctionnement récepteur Automatique
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
35
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
MANUAL MODE
24 V DC
RESTART
+24V
DC
K1_K2
RESTART
2
4
5
SEL_B
6
Operation mode
LCA
8
SEL_A
Safety
Outputs
7
1
0V
DC
FE
3
FO1A
FO1B
Connected
load
GND
MANUAL MODE WITH FEEDBACK
24 V DC
RESTART
K1
K2
+24V
DC
2
K1_K2
RESTART
4
LCA
8
7
FE
SEL_A
5
SEL_B
6
Operation mode
Safety
Outputs
1
0V
DC
3
FO1A
FO1B
Connected
load
GND
Figure 23 :
36
Mode de fonctionnement récepteur Manuel
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Figure 24 :
GND
24 V DC
-K5
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
0V
A2
A1
UB
AC
AC
8
FE
0V
DC
S10
S11
7
2
+24V
DC
LOGIC
Start
S21
LCA
4
K1_K2
RESTART
ESM
S12
6
S13
S14
Operation mode
5
SEL_A
SEL_B
Safety
Contacts
14
13
1
FO1A
24
23
Safety
Outputs
34
33
3
FO1B
Auxiliary
Contact
42
41
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Schéma de raccordement ESM récepteur
FR
37
Figure 25 :
38
GND
-B2
24 V DC
4
0VDC
Power
Supply
1
24VDC
5
2
FE
Connected
load
OSSD1_A
(FO1A_A)
Master Enable
MAST_EN1
8
6
3
7
2
OSSD1_B
(FO1A_B)
4
K1_K2
RESTART
9
7
OSSD2_A
(FO1B_A)
OSSD2_B
(FO1B_B)
10
SEL_A
6
SEL_B
18
INPUT2
8
OUT_STAT1
OUT_STAT2
12
Monitoring Outputs
17
INPUT1
Operation mode
5
REST_FBK2
11
Feedback Loop
REST_FBK1
LCA
Safety Outputs
MAST_EN2
0V
DC
+24V
DC
FO1A
INPUT3
19
1
Safety
Outputs
FO1B
MSC
Digital Inputs
INPUT4
20
3
OUT_TEST1
13
21
INPUT5
Test Outputs
OUT_TEST2
14
22
INPUT6
OUT_TEST3
15
23
INPUT7
OUT_TEST4
16
24
INPUT8
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Schéma de raccordement MSM récepteur
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
10. Diagnostic / dépannage
Le chapitre Indicateurs LED renseigne sur les différents états du système. Le tableau ci-dessous permet d’identifier les
erreurs et d’y remédier.
DANGER
Risque de blessures graves et danger de mort suite au dysfonctionnement de la machine.
Si le défaut n’est pas totalement identifiable, le signaler au fabricant.
¨ Arrêtez immédiatement la machine et prenez contact avec le fabricant.
Tableau 16 : Diagnostic de défaut émetteur
LED tricolore
(rouge/verte/orange)
Signification
Clignotements
Solution
Raccordement erroné des
broches 2 et 4
Rouge
2 impulsions successives
Vérifier le raccordement des broches 2 et 4.
Erreur interne
Rouge
3/4 impulsions successives
Contactez le fabricant.
Maître et esclave non compatibles
Rouge
5 impulsions successives
Contrôler la compatibilité des modèles.
Temps d’attente communication
Master/Slave 1)
Orange
Clignotant
Contrôler l’état du Master.
Ì Vérifier l’erreur s’il se trouve en état d’erreur.
Ì Si l’erreur persiste, retourner l’appareil au fabricant
pour réparation.
Perte de communication Master/Slave 2)
Orange
2 impulsions successives
Vérifier les raccordements Master/Slave.
Reset du système.
Ì Si le défaut persiste, retourner le maître et l’esclave
au fabricant pour réparation.
Tableau 17 : Mode de fonctionnement normal récepteur
Signification
LED1
(ROUGE/VERTE)
LED2
(JAUNE/BLEUE)
Rouge
Jaune clignotant
Attend feedback K1_K2 OK
Jaune clignotant
Jaune clignotant
Attend feedback K1_K2 OK
OFF
Bleu (clignotant)
Jaune
Bleu
MASTER : barrière libre /
SLAVE : barrière(s) occupée(s)
Condition BREAK_K 3)
Condition BREAK_K avec faible
réception signal 3)
Clignotements
Bleu intermittent
Solution
Attend feedback K1_K2 OK
Tableau 18 : Diagnostic de défaut récepteur
Signification
LED1
(ROUGE/VERTE)
LED2
(JAUNE/BLEUE)
Rouge
OFF
Configuration erronée
Clignotements
2 impulsions successives
Solution
Contrôlez les connexions.
Rechercher l’émetteur parasite et y remédier avec l’une
des solutions suivantes :
Ì Diminuer la portée de l’émetteur parasite de Haute
à Basse
Parasitage par l’émetteur
Rouge
OFF
4 impulsions successives
Ì Intervertir l’émetteur et le récepteur
Ì Déplacer l’émetteur parasite de manière à éviter qu’il
ne perturbe le récepteur
Ì Arrêter les faisceaux parasites de l’émetteur avec
des dispositifs mats
Contrôlez les connexions.
Défauts sorties de sécurité
Rouge
OFF
5 impulsions successives
Erreur interne
Rouge
OFF
6/7 impulsions successives
Contactez le fabricant.
Connexions défectueuses Master/Slave 4)
Rouge
OFF
8 impulsions successives
Vérifier les raccordements Master/Slave.
Sinon : contactez le fabricant.
1) Clignotements uniquement sur rideau Slave
Master et Slave2
2) Clignotements uniquement sur rideaux Master et Slave
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
FR
Ì Si le défaut persiste, contactez le fabricant.
3) LCA libre – Sorties désactivées
4) Clignotements uniquement sur rideaux
39
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Effectuez un redémarrage dans tous les cas si le défaut n’est pas identifiable. Ceci permet d’écarter les perturbations
électromagnétiques.
En présence de dysfonctionnements :
Ì contrôler que les raccordements électriques soient intacts et corrects.
Ì vérifier que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée dans les caractéristiques techniques.
Ì contrôler que l’émetteur et le récepteur sont correctement alignés et que les faces avant sont propres.
Ì Il est par ailleurs recommandé de séparer l’alimentation de l’appareil d’autres appareils à courant fort (moteurs électriques, variateurs, convertisseurs de fréquence) ou d’autres sources parasites.
40
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
11. Caractéristiques techniques
AVIS
Si le produit est accompagné d’une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent.
Paramètre
Hauteur du champ de protection
Résolutions
Nombre de faisceaux (barrière photoélectrique)
Portée utilisable (sélectionnable)
LCA 4
Unité
160 – 1810
mm
14/30/40/50
mm
2/3/4 faisceaux
Rideaux lumineux avec
résolution 14 mm
0 … 3 (faible) / 1 … 6 (élevée)
Rideaux lumineux avec
résolution 30/40/50 mm
et barrières photoélectriques 2/3/4 faisceaux
0 … 4 (faible) / 0 … 12 (élevée)
Rideaux lumineux avec
résolution 30/40/50 mm
et barrières photoélectriques 2/3/4 faisceaux
avec resp. portée S
0 … 10 (faible) / 3 … 20 (élevée)
Sorties de sécurité FO1A/FO1B
m
2 sorties à semi-conducteur, PNP, protégées contre les courts-circuits
Consommation électrique
Temps de réponse
400
mA
2,5 – 26,5
ms
Longueur impulsions de test
Tension de service
Type de raccordement
< 100
µs
24 ± 20 %
V DC
Connecteur M 12 (5 / 8 broches)
Longueur max. raccordable
100 (50 entre maître et esclave)
Température de service
m
Rideaux lumineux avec résolution 14 mm
et modèles à portée étendue
-20 … 55
Rideaux lumineux avec résolution
30/40/50 mm
et barrières photoélectriques 2/3/4 faisceaux
-30 … 55
Indice de protection
°C
IP 65 ; IP 67
Dimensions section
28 x 30
Consommation max.
1 (émetteur)
Durée d’utilisation
mm
2 (récepteur)
W
20
ans
400
mA
< 100
µs
Consommation électrique et longueur des impulsions de test
Pouvoir de coupure max. à 24 V DC par sortie de sécurité
Longueur des impulsions de test
Valeurs de fiabilité selon EN ISO
13849-11)
Performance Level
Catégorie
ESPE (DIN EN 61496-1 / 61496-2)
PFHD
PL e
4
Type 4
Valeurs, voir les tableaux ci-dessous
1) Date d’édition, voir le certificat de conformité au chapitre 20.
FR
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
41
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Explication des abréviations :
Ì ttot
Temps de réponse global
Ì Nrslave1
Nombre de faisceaux Slave1
Ì Nrslave2
Nombre de faisceaux Slave2
Ì Nrmaster
Nombre de faisceaux Master
Tableau 19 : LCA-4TR-14-...
Modèles avec
résolution 14 mm
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
Nombre de faisceaux
15
30
45
60
75
90
105
120
135
150
165
1810
180
Temps de réponse [ms]
4
5,5
7,5
9
11
13
14,5
16,5
18
20
22
23,5
Temps de réponse [ms]
- Master + 1 Slave
ttot = [0,06 x (Nrslave1 + Nrmaster ) + 0,9636] x 2
- Master + 2 Slave
ttot = [0,06 x (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,0036] x 2
Champ de protection
[mm]
PFHD
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
1,11E-08
1,24E-08
1,38E-08
1,51E-08
1,65E-08
1,78E-08
1,91E-08
2,04E-08
2,18E-08
2,31E-08
2,45E-08
2,57E-08
Tableau 20 : LCA-4TR-30-...
Modèles avec
résolution 30 mm
160
260
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
Nombre de faisceaux
8
13
16
23
31
38
46
53
61
68
76
83
91
Temps de réponse [ms]
4
5
5,5
7,5
9
10,5
12,5
14
15,5
17
19
20,5
22
Temps de réponse [ms]
- Master + 1 Slave
ttot = [0,11 x (Nrslave1 + Nrmaster ) + 0,9376] x 2
- Master + 2 Slave
ttot = [0,11 x (Nrslave1 + Nrslave2 + Nrmaster ) + 1,0508] x 2
Champ de protection
[mm]
PFHD
160
260
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
8,39E-09
9,37E-09
9,52E-09
1,08E-08
1,19E-08
1,32E-08
1,43E-08
1,56E-08
1,67E-08
1,80E-08
1,91E-08
2,04E-08
2,15E-08
1660
1810
Tableau 21 : LCA-4TR-40-...
Modèles avec
résolution 40 mm
Nombre de faisceaux
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
6
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
Temps de réponse [ms]
3,5
4,5
5,5
7
8
9
10
11
12,5
13,5
14,5
15,5
Champ de protection
[mm]
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
8,14E-09
9,07E-09
9,89E-09
1,08E-08
1,16E-08
1,26E-08
1,34E-08
1,43E-08
1,52E-08
1,61E-08
1,69E-08
1,79E-08
PFHD
Tableau 22 : LCA-4TR-50-...
Modèles avec
résolution 50 mm
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
Nombre de faisceaux
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
Temps de réponse [ms]
3
4
4,5
5,5
6,5
7,5
8,5
9
10
11
12
13
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
7,83E-09
8,46E-09
9,15E-09
9,78E-09
1,05E-08
1,11E-08
1,18E-08
1,24E-08
1,31E-08
1,37E-08
1,44E-08
1,51E-08
Champ de protection
[mm]
PFHD
Tableau 23 : LCA-4TR-.B-...
Modèles
barrières photoélectriques
Nombre de faisceaux
Écart entre les faisceaux [mm]
Temps de réponse [ms]
PFHD
42
2B-510
3B-810
4B-910
2
3
4
500
400
300
2,5
3
3
8,19E-09
8,85E-09
9,51E-09
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
Tableau 24 : LCA-4TR-30-...
Modèles avec portée
augmentée
Résolution 30 mm
160
310
460
610
Nombre de faisceaux
8
16
23
31
38
46
Temps de réponse [ms]
3
4
5
6
6,5
7,5
Champ de protection
[mm]
PFHD
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
53
61
68
76
83
91
8,5
9,5
10
11
12
13
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
1,05E-08
1,11E-08
1,19E-08
1,25E-08
1,33E-08
1,39E-08
1,46E-08
1,53E-08
1,60E-08
1,67E-08
1,74E-08
1,80E-08
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
Tableau 25 : LCA-4TR-40-...
Modèles avec portée
augmentée
Résolution 40 mm
160
Nombre de faisceaux
6
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
Temps de réponse [ms]
3
3,5
4
4,5
5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9,5
Champ de protection
[mm]
PFHD
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
1,04E-08
1,10E-08
1,15E-08
1,20E-08
1,25E-08
1,30E-08
1,35E-08
1,41E-08
1,45E-08
1,51E-08
1,55E-08
1,61E-08
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
48
Tableau 26 : LCA-4TR-50-...
Modèles avec portée
augmentée
Résolution 50 mm
Nombre de faisceaux
160
310
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
Temps de réponse [ms]
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7
8
Champ de protection
[mm]
160
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
1810
1,04E-08
1,10E-08
1,15E-08
1,20E-08
1,25E-08
1,30E-08
1,35E-08
1,41E-08
1,45E-08
1,51E-08
1,55E-08
1,61E-08
PFHD
Tableau 27 : LCA-4TR-.B-...
Modèles
barrières photoélectriques avec portée
augmentée
Nombre de faisceaux
2B-510
3B-810
4B-910
2
3
4
Écart entre les faisceaux [mm]
500
400
300
Temps de réponse [ms]
2,5
2,5
2,5
1,10E-08
1,15E-08
1,21E-08
PFHD
FR
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
43
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
11.1.
Dimensions
LCA 4-TR – LCA4-TR Slave
(Émetteur – Récepteur)
LCA 4-TR Master – LCA 4-TR Slave 2
(Émetteur – Récepteur)
28
Figure 26 :
29.5
57
29.5
57
A
A
B
B
6
29.5
30
30
28
Émetteur et récepteur
Tableau 28 : Dimensions émetteur et récepteur
Hauteur
Modèle
160
260
310
460
610
760
910
1060
1210
1360
1510
1660
A (Standard / Slave)
213
313
363
513
663
813
963
1113
1263
1413
1563
1713
1863
A (Master / Slave2)
236,5
336,5
386,5
536,5
686,5
836,5
986,5
1136,5
1286,5
1436,5
1586,5
1736,5
1886,5
B*
150
250
300
450
600
750
900
1050
1200
1350
1500
1650
1800
Fixation
2 supports TYPE LE avec 2 inserts
1810
3 supports TYPE LE avec 3 inserts
B* = distance étiquette–capuchon protecteur
Tableau 29 : Dimensions émetteur et récepteur modèles LCA 4 2B, LCA 4 3B et LCA 4 4B
Hauteur
Modèle
2B
3B
4B
A (Standard / Slave)
653
953
1053
A (Master / Slave2)
677,5
977,5
1077,5
B
590
890
990
Fixation
44
2 supports TYPE LE avec 2 inserts
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
90
°±
10
'
10,5
28
10
10,5
10
3
28
20
10
40
R4
Figure 27 :
5,5
Équerre de fixation
14,5
20
40
10
10
1,5
M5
Figure 28 :
Plaque de fixation
12. Informations de commande et accessoires
Conseil
Vous trouverez les accessoires adéquats, tels que câbles et matériel de montage, sur le site www.
euchner.com. Indiquez pour ce faire le numéro de référence de votre article dans la recherche et ouvrez la vue correspondant à l’article. Vous trouverez dans la rubrique « Accessoires », les accessoires
pouvant être combinés avec cet article.
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
45
FR
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
13. Contrôle et entretien
13.1.
Contrôles fonctionnels
Important !
Des contrôles fonctionnels devraient être réalisés avec une certaine régularité (par exemple quotidiennement). Tenez compte ici des résultats de l’analyse de risque.
Le contrôle de fonctionnement doit être réalisé à l’aide de l’objet de contrôle correspondant.
AVIS
L’objet de contrôle doit correspondre à la résolution de l’appareil.
1. Introduisez l’objet de contrôle par le haut dans la zone protégée.
2. Observez la LED rouge sur l’unité réceptrice. Celle-ci doit s’allumer en rouge fixe lorsque le faisceau
est occulté pour la première fois. L’état de la LED ne doit pas se modifier durant le contrôle.
3. Déplacez l’objet de contrôle à l’intérieur du champ de protection. Orientez-vous sur la ligne pointillée
représentée sur le graphique.
4. Remettez votre système en mode de fonctionnement normal après le contrôle.
Figure 29 :
13.2.
Contrôle de la fonction de protection
Nettoyage
Un nettoyage régulier des faces optiques est recommandé. La fréquence dépend des conditions d’environnement et du
degré de pollution sur le site d’installation.
Le nettoyage doit être effectué avec un chiffon propre et humide.
Important !
N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, comme par exemple des solvants ou de l’alcool. Ceuxci pourraient endommager les faces optiques.
Évitez également d’utiliser des chiffons en laine pour prévenir tout risque d’apparition d’électricité
statique.
¨ Des conditions environnementales avec des poussières abrasives exigent de procéder avec plus
de précaution au nettoyage du système.
46
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
AVIS
Les dommages au niveau des surfaces en plastique en face avant peuvent augmenter l’angle d’ouverture
de la lumière. La fonction de sécurité n’est alors plus garantie. Ceci rend nécessaire le cas échéant
de recalculer les distances des surfaces réfléchissantes vers l’émetteur et le récepteur
13.3.
Entretien
Le système ne nécessite pas d’opérations d’entretien spécifiques.
Toute réparation doit être effectuée par le fabricant de l’appareil.
Important !
En cas de dysfonctionnement non identifiable, arrêter la machine et contacter le service après-vente
EUCHNER. Voir le chapitre : Service
Pour un diagnostic et un dépannage rapide, merci d’indiquer les données 1 à 7 lors de votre requête.
Les données suivantes figurent sur la plaque signalétique :
1. Code article (numéro à six chiffres)
2. Désignation
3. Version du micrologiciel (V X.X.X)
Indiquez en plus les données suivantes :
4. Date d’achat
5. Durée de fonctionnement cumulée
6. Type d’utilisation
7. Défaut constaté
Euchner Ident.-Nr. /
Euchner ident.-No.
Euchner Bezeichnung /
Euchner designation
1) Technische Daten/
1) technical specifications
PIN distribution, see table 3)
System response time
Electro-sensitive
Protective
ID.NR
2.0)
2.1)
SER.NR.
Power consumption
ESPE
97ZL
IP65
IP67
Bsp.: Seriennummer /
e.g.: serial number
Euchner firmware version
2.0) Schutzfeldhöhe
2.0) Detection capability
Protected height
/
2D Bar code (S/N + P/N)
III
17
production year
2.1) Anzahl Lichtstrahlen
2.1) Number of beam
Lens pitch
FR
System response time
Electro-sensitive
Protective
ID.NR
SER.NR.
Power consumption
ESPE
97ZL
IP65
IP67
Figure 30 :
III 17
Plaque signalétique LCA
2504709-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine)
47
Mode d’emploi
Barrières photoélectriques / rideaux lumineux LCA 4
14. Service
Pour toute réparation, adressez-vous à :
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Téléphone du service clientèle :
+49 711 7597-500
E-mail :
support@euchner.de
Internet :
www.euchner.com
15. Déclaration de conformité
La déclaration de conformité fait partie intégrante du mode d’emploi.
Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité dans son intégralité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce
faire le code article de votre appareil dans la recherche. Le document est disponible sous Téléchargements.
48
(trad. mode d’emploi d’origine) 2504709-04-12/22
Euchner GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
info@euchner.de
www.euchner.com
Édition :
2504709-04-12/22
Titre :
Mode d’emploi Barrières photoélectriques / rideaux lumineux
LCA 4
(trad. mode d’emploi d’origine)
Copyright :
© EUCHNER GmbH + Co. KG, 12/2022
Sous réserve de modifications techniques,
indications non contractuelles.

Manuels associés