Miele DGD 7035 Four vapeur haute pression Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Miele DGD 7035 Four vapeur haute pression Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four vapeur haute pression
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 228 661
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................
5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14
Vue d'ensemble ................................................................................................. 15
Vue du four vapeur .............................................................................................. 15
Accessoires fournis ............................................................................................. 16
Eléments de commande ................................................................................... 17
Description du fonctionnement .......................................................................
Température ........................................................................................................
Temps de cuisson ...............................................................................................
Bruits ...................................................................................................................
Phase de chauffe.................................................................................................
Phase de cuisson ................................................................................................
Phase de refroidissement....................................................................................
Tablette................................................................................................................
18
18
18
18
18
18
18
18
Première mise en service .................................................................................
Réglage de la dureté de l'eau..............................................................................
Adapter la température d'ébullition .....................................................................
Ouvrir la porte......................................................................................................
Fermer la porte ....................................................................................................
Premier nettoyage du four vapeur.......................................................................
19
19
19
19
19
20
Modes de cuisson ............................................................................................. 21
Utilisation ...........................................................................................................
Principe de fonctionnement ................................................................................
Sélectionner un mode de fonctionnement .....................................................
Régler la température .....................................................................................
Régler le temps de cuisson ............................................................................
Démarrer un cycle de cuisson........................................................................
Sortir les aliments...........................................................................................
Nettoyer le four vapeur...................................................................................
Pendant le fonctionnement .................................................................................
Interrompre la cuisson....................................................................................
Poursuivre la cuisson .....................................................................................
Modifier la température / le temps de cuisson...............................................
Changer le mode de cuisson .........................................................................
22
22
22
23
23
23
24
24
25
25
25
25
25
Dispositifs de sécurité ......................................................................................
Sécurité anti-surpression / Vanne de sécurité.....................................................
Sécurité anti-surchauffe ......................................................................................
Verrouillage/Verrouillage de la mise en marche...................................................
26
26
28
29
2
Table des matières
A savoir...............................................................................................................
Avantages de la cuisson vapeur..........................................................................
Vaisselle adaptée.................................................................................................
Niveau de cuisson ...............................................................................................
Surgelés...............................................................................................................
Température ........................................................................................................
Temps de cuisson ...............................................................................................
Cuisson avec liquides .........................................................................................
Recettes maison..................................................................................................
30
30
30
30
30
31
31
31
31
Cuisson vapeur..................................................................................................
Légumes..............................................................................................................
Viandes................................................................................................................
Saucisses ............................................................................................................
Poissons ..............................................................................................................
Crustacés ............................................................................................................
Coquillages..........................................................................................................
Riz........................................................................................................................
Pâtes....................................................................................................................
Dumplings ...........................................................................................................
Céréales ..............................................................................................................
Légumes secs .....................................................................................................
Œufs....................................................................................................................
Fruits....................................................................................................................
Cuisson d'un menu .............................................................................................
32
32
35
37
37
40
41
42
43
44
45
46
48
49
50
Fonctions utiles .................................................................................................
Réchauffage ........................................................................................................
Décongélation .....................................................................................................
Stérilisation des conserves .................................................................................
Extraction de jus..................................................................................................
Préparer des yaourts maison ..............................................................................
Faire lever la pâte ................................................................................................
Faire fondre de la gélatine ...................................................................................
Faire fondre du chocolat .....................................................................................
Emonder ..............................................................................................................
Conserver des pommes .....................................................................................
Blanchir ...............................................................................................................
Faire suer des oignons ........................................................................................
Faire suer le lard ..................................................................................................
Stériliser de la vaisselle ......................................................................................
Préparer des serviettes chaudes.........................................................................
Fluidifier le miel....................................................................................................
Préparer une royale .............................................................................................
52
52
54
57
60
61
62
62
62
63
63
64
64
65
65
66
66
66
3
Table des matières
Réglages ............................................................................................................ 67
Données à l'attention des instituts de contrôle.............................................. 69
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Produits à ne pas utiliser .....................................................................................
Nettoyage de la façade .......................................................................................
Nettoyer l’enceinte de cuisson et la tablette extractible .....................................
Nettoyer les accessoires .....................................................................................
Supports de gradins............................................................................................
Joint de porte / vanne de sécurité.......................................................................
Buse ....................................................................................................................
Détartrer le four vapeur .......................................................................................
70
71
71
72
72
73
74
75
76
En cas d'anomalie .............................................................................................
Messages d'anomalie ...................................................................................
Messages dans les affichages/ à l’écran ............................................................
Comportement inattendu ....................................................................................
Bruits ...................................................................................................................
Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques .........................................
79
79
82
83
83
84
Accessoires en option ......................................................................................
Plats de cuisson ..................................................................................................
Divers ..................................................................................................................
Détergents et produits d'entretien.......................................................................
85
85
85
85
Service après vente...........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Plaque signalétique .............................................................................................
Garantie ...............................................................................................................
86
86
86
86
Installation..........................................................................................................
Consignes de sécurité pour le montage .............................................................
Instructions d'encastrement................................................................................
Cotes d'encastrement .........................................................................................
Niche d'encastrement 380 mm ......................................................................
Niche d'encastrement 450 mm ......................................................................
Vues latérales .................................................................................................
Raccordements et aération ............................................................................
Installer le four vapeur .........................................................................................
Raccordement à l’eau froide ...............................................................................
Vidange ...............................................................................................................
Branchement électrique ......................................................................................
87
87
88
89
89
90
91
92
93
94
96
97
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four vapeur en service. Vous y trouverez
des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez
ainsi de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four
vapeur et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
 Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestique
pour cuire à la vapeur, décongeler et réchauffer vos aliments.
Aucune autre utilisation n'est autorisée.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Utilisez la sécurité enfants pour prévenir toute mise en service involontaire du four vapeur. Quand vous utilisez cet appareil en présence d'enfants, activez le dispositif de verrouillage pour les empêcher de modifier les réglages effectués.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
four vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
surveillance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
 Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur
tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La vitre du
four vapeur se réchauffe. Le four vapeur doit être posé à une hauteur
suffisante afin que les enfants ne puissent pas toucher la porte qui
peut être brûlante.
 La zone des charnières de la porte constitue un risque de blessure, notamment pour les enfants. Tenez-les à distance de l'appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette
règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En
cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
 Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doivent
être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four vapeur qu'une fois encastré.
 Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des
composants électriques et mécaniques constituent un danger pour
vous et peuvent perturber le fonctionnement du four vapeur.
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
 Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble spécial par un électricien qualifié (voir chapitre « Installation », section « Branchement électrique »).
 Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
- déclencher les fusibles
- dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou
- le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les raccordements à l'eau doivent être effectués par des spécialistes qualifiés uniquement.
Miele ne peut être tenu responsable des dommages causés par des
erreurs d'installation ou de raccordement.
 Le four vapeur doit être raccordé à l'eau froide uniquement.
 Le robinet d’arrivée d'eau doit rester accessible une fois le four
vapeur encastré.
 Avant de raccorder votre appareil, vérifiez que les tuyaux d'arrivée
et de vidange ne présentent aucun dommage.
 Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des
eaux si vous respectez les instructions suivantes :
- Le four vapeur est installé de manière conforme (raccordements
électrique et d'eau).
- En cas de dommage visible, le four vapeur doit être immédiatement réparé.
- Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par
exemple, vacances).
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous
brûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuisson, des supports de gradins, des accessoires et des aliments.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Risque de blessure dû à des aliments brûlants.
Les aliments peuvent déborder lorsque l'on insère ou retire le plat.
Les aliments peuvent vous brûler.
Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments
chauds ne débordent pas.
 L'appareil en marche chauffe énormément et reste encore brûlant
un certain temps une fois arrêté. Le cas échéant, ne touchez la porte
qu'au niveau de la poignée ou du bouton d'ouverture de porte.
 N'utilisez jamais le four vapeur sans les grilles supports.
 La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explosion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves.
 Les ustensiles et sachets en plastique qui ne résistent pas à la
chaleur ou à la vapeur fondent à température élevée et risquent
d'endommager le four vapeur.
Utilisez exclusivement des ustensiles en plastique qui résistent à la
chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur et des sachets plastiques qui
résistent à la cuisson. Veuillez suivre les instructions du fabricant.
 Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion
dans le four vapeur. Ne conservez aucun aliment dans l'enceinte et
n'utilisez aucun objet pour la cuisson qui risquerait de rouiller.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risques de brûlures et d’ébouillantage. N'ouvrez jamais la porte
pendant la cuisson. N'ouvrez pas la porte si les conditions suivantes
ne sont pas remplies :
- la phase de refroidissement est terminée.
- le signal ne retentit plus.
- Le symbole  clignote dans la zone d'affichage de l'heure,
Si vous tentez malgré tout d'ouvrir la porte pendant la cuisson ou
avant la fin de la période de refroidissement, un signal retentit et le
message  apparaît dans la zone d'affichage de la durée.
 Risque de blessure ! Pour la stérilisation, ne sélectionnez jamais
une température de cuisson supérieure à 95 °C (en cas d'installation
à une altitude supérieure à 1 000 m au-dessus du niveau de la mer,
pas de température supérieure à 90 °C), car les verres exploseraient.
 Les restes d'aliments peuvent obstruer la vidange et la pompe.
Veillez à ce que le filtre de fond soit bien mis en place.
 Le four vapeur peut détecter et corriger lui-même certains dysfonctionnements. Ils s'affichent à l'écran avec les messages d'anomalies  à  (voir chapitre « En cas d'anomalies, Messages à
l'écran/affichage »). N'ouvrez pas la porte avant que le message
d'anomalie ne clignote à l'écran. Si le message d'anomalie continue
de s'afficher sans clignoter, cela signifie que l’anomalie n’est pas encore résolue.
 Fours vapeur avec porte Lift relevable :
laissez la porte ouverte tant que le four vapeur fonctionne.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un
nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
 Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Supports de gradins »).
Remontez les supports de gradins correctement.
 Risque de blessure par des vapeurs corrosives. Des vapeurs corrosives se forment lorsque le programme de détartrage est lancé
quand l'enceinte de cuisson est chaude.
Procédez au détartrage du four vapeur uniquement lorsque l'enceinte de cuisson est froide (voir chapitre « Nettoyage et entretien »,
section « Détartrer le four vapeur »).
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre four
vapeur.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
14
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Vue d'ensemble
Vue du four vapeur
a
b
Start
Stop
Start
Stop

c
d
e
f
a Sonde de température
b Entrée de vapeur
c Plaque de protection du gicleur
a Éléments de commande
d Supports de gradins avec 3 niveaux
de cuisson
b Touche Start/Stop (Marche/Arrêt) 
e Contacteur de porte
c Sécurité anti-surchauffe
f Tamis de fond
d Poignée de porte
e Déverrouillage de porte
f Tablette
g Porte
h Bouton de porte
i Orifice de remplissage du détartreur
système
j Porte Lift relevable (selon le modèle)
15
Vue d'ensemble
Accessoires fournis
Pour commander les accessoires de
série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre « Accessoires en option ».
DGGL 1
2 plats perforés
Contenance 1,5 l
Volume utile 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
DGG 2
Seringue pour détartrant
Carte-réponse du détartrant spécial
Miele
Afin d'éviter d'endommager le four vapeur, détartrez en utilisant uniquement
le détartrant spécialement adapté pour
le four vapeur haute pression. Renvoyez-nous la carte-réponse et recevez
le premier flacon (1000 ml) gratuitement.
Livre de recettes Miele « Cuisson vapeur »
Les meilleures recettes conçues par
notre équipe de cuisiniers Miele
1 plat de cuisson non perforé
Contenance 2,5 l
Volume utile 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (l x P x H)
Plateau de support
Pour poser votre propre vaisselle
Disques en silicone
Dispositif de sécurité contre la surpression
16
Eléments de commande
Affichage de mode de cuisson/
température
Symbole
Signification
Affichage de la durée
Symbole
Signification

Four vapeur haute pression

Temps de cuisson

Cuisson vapeur

Début du processus

Réchauffer

Fin du processus

Décongélation

Verrouillage/
Verrouillage de la mise en
marche

Détartrage

Réglages

Défaut de l'entrée d'eau
Touche(s) Fonction
–
+
Start
Stop
Régler le temps de cuisson
Démarrer le processus
Arrêter/interrompre le processus
Touche(s) Fonction
–
+

Régler la température
Sélectionner un mode de
cuisson
17
Description du fonctionnement
Température
Phase de chauffe
À chaque mode de cuisson correspond
une température préconisée. La température préconisée peut être modifiée
pour un seul processus de cuisson ou
de façon permanente (voir chapitre
« Réglages »).
Pendant la phase de chauffage, l'enceinte du four atteint progressivement
la température demandée. La montée
en température s'affiche dans la zone
d'affichage du mode de cuisson / de la
température.
Vous pouvez modifier la température
préenregistrée par paliers de 5 °C ou de
1 °C. Si vous voulez pouvoir modifier la
température par paliers de 1 °C, modifiez au préalable le réglage d'usine, voir
chapitre « Réglages ».
La durée de la phase de préchauffage
dépend de la quantité d'aliments et de
leur température. En général, la phase
de préchauffage dure environ 5 minutes. Elle augmente pour la préparation d'aliments froids ou congelés.
Temps de cuisson
Phase de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'1 minute (:) à 9 heures
et 59 minutes (:). Si la durée réglée
dépasse 59 minutes, vous devez renseigner les heures et les minutes.
Exemple : temps de cuisson
80 minutes = 1:20.
Une fois que la température réglée est
atteinte, la phase de cuisson démarre.
Pendant la phase de cuisson, le temps
restant s'affiche dans la zone d'affichage de la durée.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sourd au moment de la mise en marche
ou de l'arrêt de votre appareil ou pendant qu'il fonctionne.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni
une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du
pompage de l'eau.
Phase de refroidissement
Le temps de cuisson s'achève par une
phase de refroidissement. Une barre de
défilement apparaît dans l'affichage de
mode de cuisson / température pendant la phase de refroidissement. La
phase de refroidissement dure environ
1 minute. Cette durée peut augmenter
pour les grandes quantités d'aliments.
Tablette
Sortez la tablette amovible avant d'ouvrir la porte du four. Vous pourrez y déposer vos plats et le cas échéant y recueillir l'eau chaude qui s'écoule.
18
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
Fermer la porte
Le four vapeur a été réglé en usine sur
une dureté d'eau élevée. Pour assurer
le bon fonctionnement de l'appareil et
un intervalle de détartrage correct, vous
devez régler la dureté de l'eau selon les
conditions locales. Plus l'eau est dure,
plus le four vapeur devra être détartré
fréquemment.
 Réglez si nécessaire la bonne dureté
de l'eau (voir chapitre « Réglages »).
Adapter la température d'ébullition
 Positionnez la poignée à l'horizontale.
Les lamelles de la porte et de l'enceinte de cuisson peuvent ainsi s'emboîter parfaitement (voir flèches).
Le point d'ébullition de l'eau varie selon
l'altitude du lieu d'installation.
Le four vapeur a été paramétré en usine
pour une altitude inférieure à 1000 m. Si
le four vapeur est installé à une altitude
supérieure à 1000 m au-dessus du niveau de la mer, vous devez modifier le
réglage d'usine (voir le chapitre « Réglages »).
Ouvrir la porte
 Appuyez fermement sur le bouton de
porte d'une main.
 De l'autre main, abaissez la poignée
jusqu'à entendre un clic tout en poussant le dispositif de déverrouillage de
porte vers l'avant avec votre pouce.
Ainsi vous chassez l'air de l'enceinte
et fermez la porte plus facilement.
 Avec le pouce de la main droite,
faites coulisser le déverrouillage de
porte vers l'avant et tournez la poignée vers le haut.
Le four vapeur ne peut fonctionner
que si la porte est parfaitement fermée.
Quand la poignée est en position horizontale, la porte de l'appareil est déverrouillée et peut être ouverte.
19
Première mise en service
 Veuillez coller la plaque signalétique
jointe aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous « Service aprèsvente ».
 Enlevez les éventuels autocollants et
films de protection.
Premier nettoyage du four vapeur
Nettoyer les accessoires et l'enceinte
de cuisson
 Sortez tous les accessoires de l'enceinte.
 Nettoyez-les à la main ou au lavevaisselle.
Avant d'être livré, le four vapeur a été
traité avec un produit d'entretien.
 Pour enlever la fine pellicule de produit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau
chaude.
 Faites ensuite fonctionner le four vapeur avec le programme Cuisson vapeur haute pression  120 °C pendant 10 minutes pour rincer les
conduits d’eau (voir le chapitre
« Commande », section « Principe de
fonctionnement »).
20
 Risque de blessure lié aux surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de la porte.
Ne touchez pas la porte durant le
fonctionnement.
N'ouvrez jamais la porte pendant la
cuisson.
Modes de cuisson
Mode de cuisson
Température
préconisée
Plage de températures*
Réglée en
usine
Modifiée
 Cuisson vapeur sous
pression
Pour la cuisson des aliments
résistants à la pression, l’extraction de jus et les applications spéciales
120 °C
105–120 °C
101–120 °C
 Cuisson vapeur
Pour la cuisson de tous les aliments, la conservation, l’extraction de jus et les fonctions
spéciales
100 °C
40–100 °C
40–100 °C
 Réchauffer
Pour le réchauffage en douceur
d’aliments déjà cuits
95 °C
95 °C
–
 Décongélation
Pour la décongélation en douceur de produits surgelés
60 °C
50–60 °C
50–60 °C
* Vous pouvez modifier la température préconisée par paliers de 5 °C dans les limites de la
plage de températures indiquée. Si vous voulez pouvoir modifier la température par paliers de
1 °C, modifiez au préalable le réglage d'usine, voir chapitre « Réglages ».
21
Utilisation
Dysfonctionnement dû à l’absence
du tamis de fond.
En cas d’absence du tamis de fond,
les restes d’aliments peuvent pénétrer dans l’évacuation. L’eau ne peut
pas être pompée.
Avant chaque cuisson, vérifiez que le
tamis de fond est bien mis en place
avec la tige vers le haut.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de l'enceinte, des
supports de gradin, des accessoires
et des aliments.
Ne touchez pas la porte durant le
fonctionnement.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
Lorsque vous insérez ou retirez le
plat, veillez à ce que les aliments
chauds ne débordent pas.
N'ouvrez pas la porte si les conditions
suivantes ne sont pas remplies :
- la phase de refroidissement est
terminée.
- le signal ne retentit plus.
- Le symbole  clignote dans la
zone d'affichage de l'heure.
22
Principe de fonctionnement
Sélectionner un mode de fonctionnement
 Enfournez le plat.
 Fermez la porte.
 Enclenchez l'appareil avec la touche
Start/Stop (Marche/Arrêt) .
L'affichage du mode de cuisson et de la
température indique :
Au bout de quelques secondes, l'affichage passe automatiquement en
mode cuisson vapeur haute pression .
 Si vous préférez un autre mode de
cuisson, appuyez sur la touche 
jusqu'à ce que ce que le mode de
cuisson de votre choix s'affiche à
l'écran (exemple : Cuisson vapeur ).
Utilisation
Régler la température
Démarrer un cycle de cuisson
 Sélectionnez la température souhaitée en utilisant les touches + ou -.
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
Régler le temps de cuisson
 s'affiche à l'écran, le symbole 
ne clignote plus et les deux points se
mettent à clignoter.
Dans la zone d'affichage du temps de
cuisson, 3 zéros s'affichent et le symbole  clignote.
 Réglez le temps de cuisson à l'aide
des touches + ou - dans la zone d'affichage de la durée (ex. : 20 minutes).
L’affichage du mode de cuisson/de la
température indique la mise en montée
de la température de l’enceinte de cuisson.
Si la porte de l'appareil n'a pas été
correctement fermée, un signal retentit
après le démarrage et  apparaît
dans la zone d'affichage du temps de
cuisson.
23
Utilisation
Sortir les aliments
Le temps de cuisson s'achève par une
phase de refroidissement.
 Vous pouvez ouvrir la porte et sortir
les aliments.
 Arrêtez le four vapeur.
Une fois l'appareil arrêté, la vidange démarre. Trois barres horizontales - - - apparaissent dans la zone d'affichage du
mode d'utilisation et de la température.
 s'affiche dans la zone d'affichage
de la durée. Les symboles  et 
s’éteignent, les deux points ne clignotent plus.
Une barre de défilement apparaît dans
l'affichage de mode de cuisson / température pendant la phase de refroidissement.
 Attendez jusqu’à ce que plusieurs signaux sonores retentissent, que 3 zéros apparaissent dans l’affichage de
la durée et que le symbole  clignote.
 Sortez la tablette extractible.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de l'enceinte, des
supports de gradin, des accessoires
et des aliments.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir des aliments du four !
Lorsque vous retirez le plat, veillez à
ce que les aliments chauds ne débordent pas.
24
Le symbole °C s'affiche jusqu'à ce que
la température de l'enceinte passe sous
les 45°C. Le four n'est réellement éteint
qu'après la disparition du symbole °C.
Nettoyer le four vapeur
 Une fois que le symbole « °C » disparaît dans la zone d’affichage du mode
de cuisson/de la température, nettoyez et séchez le four vapeur
comme expliqué au chapitre « Nettoyage et entretien ».
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
 Pensez à fermer le robinet d'arrivée
d'eau afin de prévenir un éventuel dégât des eaux.
Utilisation
Pendant le fonctionnement
 Ouvrez la porte.
Interrompre la cuisson
Poursuivre la cuisson
Vous pouvez interrompre la cuisson à
tout moment, par exemple pour ajouter
d'autres aliments dans l'enceinte.
 Fermez la porte.
 Repoussez la tablette extractible.
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
La montée en température redémarre :
la température de l'enceinte en train
d'augmenter s'affiche en temps réel.
Modifier la température / le temps de
cuisson
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
 s'affiche dans la zone d'affichage
de la durée.
La phase de refroidissement démarre.
Vous pouvez modifier la température et
le temps de cuisson à tout moment.
 Réglez la valeur souhaitée au moyen
de la touche + ou - correspondante.
Changer le mode de cuisson
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
 Attendez jusqu’à ce que plusieurs signaux sonores retentissent, et que le
symbole  clignote dans l’affichage
de la durée.
 Sortez la tablette extractible.
 Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité et procédez comme décrit
au chapitre « Commande », section
« Principe de fonctionnement ».
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de l'enceinte, des
supports de gradin, des accessoires
et des aliments.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
Lorsque vous insérez ou retirez le
plat, veillez à ce que les aliments
chauds ne débordent pas.
25
Dispositifs de sécurité
En temps normal, la régulation de la
pression et de la température à l'intérieur de l'enceinte se fait automatiquement. Ce four vapeur est équipé d'une
sécurité anti-surpression, d'une soupape de sûreté et d'une protection antisurchauffe, qui s'enclenchent en cas de
problème, notamment en cas de pression trop élevée.
Sécurité anti-surpression /
Vanne de sécurité
La vanne de sécurité et la sécurité antisurpression peuvent se déclencher indépendamment les uns des autres, simultanément ou en décalé.
La vanne de sécurité et le dispositif de
sécurité contre la surpression doivent
être remplacés tous les 1 à 2 ans, selon
la fréquence d'utilisation du four vapeur.
Il est interdit d'apporter des modifications aux dispositifs de sécurité.
S'ils se déclenchent, la vapeur s'échappe par le dessus et le dessous de la
porte.
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
 Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
 Ouvrez la porte.
26
Dispositifs de sécurité
 Vérifiez d'abord si la sécurité anti-surpression s'est déclenchée : le disque
en silicone de la sécurité anti-surpression a été expulsé.
 Si le dispositif de sécurité contre la
surpression ne s'est pas déclenché,
retirez la vanne de sécurité qui se
trouve dans la contreporte.
 Insérez un nouveau disque en silicone (accessoire fourni) dans l'orifice
de sécurité anti-surpression à l'intérieur de la porte de l'appareil.
 Renfoncez la goupille métallique de la
vanne de sécurité.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
 Remettez la vanne de sécurité en
place. Vérifiez que le joint en
caoutchouc est inséré correctement.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
Si la vanne de sécurité ou la sécurité
anti-surpression se déclenchent de
nouveau, contactez le service aprèsvente.
27
Dispositifs de sécurité
Sécurité anti-surchauffe
La sécurité anti-surchauffe se trouve
sous la touche Marche / Arrêt .
Si la sécurité anti-surchauffe se déclenche à des températures trop élevées dans le générateur de vapeur, le
four vapeur cesse automatiquement de
chauffer.  apparaît dans l'affichage
du mode de cuisson / de la température
et la phase de refroidissement commence.
La phase de refroidissement est terminée après 1 minute, et plusieurs signaux sonores retentissent.  clignote brièvement dans la zone d'affichage du mode de cuisson / de la température, puis trois barres
horizontales - - - apparaissent. Au bout
d'un moment,  apparaît à l'écran.
 Arrêtez le four vapeur puis ouvrez la
porte.
 Laissez refroidir le four vapeur pendant 30 minutes environ.
Une fois le four vapeur refroidi,  disparaît de l'écran.
28
 Otez le couvercle de la protection anti-surchauffe (voir flèche) et repoussez la protection en arrière avec un
objet fin et solide, par ex. un tournevis.
 Replacez le couvercle.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
Si la protection anti-surchauffe s'enclenche de nouveau alors que toutes
les causes connues ont été vérifiées,
contactez le service après-vente.
Dispositifs de sécurité
Verrouillage/Verrouillage de la
mise en marche
Afin d’éviter que les réglages ne soient
modifiés en cours de cuisson ou que le
four vapeur ne puisse être mis en
marche accidentellement, nous l’avons
équipé d’un dispositif de verrouillage/
d’une sécurité enfants.
Si vous désirez activer le dispositif de
verrouillage / la sécurité enfants, vous
devez procéder au réglage (voir chapitre « Réglages ») une seule fois.
Activer le verrouillage/la sécurité enfants
 Appuyez sur la touche  jusqu’à ce
que 3 barres et le symbole  apparaissent dans l’affichage du mode de
cuisson/de la température.
Le verrouillage doit être activé pendant la cuisson. Une fois que le verrouillage est activé, vous ne pouvez utiliser le four vapeur que dans certaines
conditions :
 Appuyez sur la touche de température + pour activer le verrouillage/la
sécurité enfants.
- La température préenregistrée et la
durée sélectionnée peuvent être réduites, mais pas augmentées.
Le symbole  se met à clignoter et 
s'affiche dans la zone d'affichage du
mode de cuisson et de la température.
- Vous pouvez arrêter et rallumer le
four vapeur, mais pas sélectionner un
mode de cuisson.
La sécurité enfants peut être activée
pendant que le four est prêt à fonctionner. Une fois que le verrouillage de
la mise en marche est activé, vous pouvez allumer et éteindre le four vapeur,
mais pas le mettre en marche.
Si vous voulez procéder à un réglage
une fois le verrouillage/la sécurité enfants activé,  apparaît au niveau de
l'affichage du mode de cuisson et de
la température.
Désactiver le verrouillage/la sécurité
enfants
 Appuyez sur la touche  jusqu’à ce
que  barres et le symbole  apparaissent dans l’affichage du mode
de cuisson/de la température.
 Appuyez sur la touche de température – pour désactiver le verrouillage/
la sécurité enfants.
29
A savoir
Au chapitre « A savoir », vous trouverez
des conseils utiles pour la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations.
Les cas particuliers (aliments et/ou
mode de cuisson) seront signalés dans
les chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson vapeur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant
pas plongés dans l'eau, ils conservent
la quasi totalité de leurs vitamines et de
leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur
est mieux préservé qu'avec une cuisson
ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne
pas ou de peu saler les aliments après
cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde
toute sa fraîcheur.
Vaisselle adaptée
Plats de cuisson
Le four vapeur est livré avec du matériel
de cuisson en inox. Par la suite vous
pourrez commander des plats de cuisson, proposés en différentes tailles,
perforés ou non (voir chapitre « Accessoires en option ») puis choisir celui qui
convient le mieux à la recette que vous
souhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perforés pour une cuisson homogène grâce
à des aliments enrobés de vapeur.
30
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle. Attention :
- La vaisselle doit résister à la vapeur
et à des températures allant jusqu'à
120 °C. Si vous souhaitez utiliser de
la vaisselle plastique, renseignezvous au préalable auprès de votre fabricant pour savoir si celle-ci est
adaptée.
- Les plats à parois épaisses en porcelaine, en terre cuite ou en grès
conviennent moins bien à la cuisson
vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la chaleur, les temps
de cuisson indiqués au tableau s'en
trouvent nettement prolongés.
- Déposez le plat sur le plateau de
support enfourné.
- Les plats ne doivent pas toucher la
paroi de l’enceinte de cuisson afin
que la vapeur puisse circuler librement autour des aliments.
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner vos plats sur
l'un ou l'autre niveau de cuisson et
même faire cuire des aliments différents
sur plusieurs niveaux en même temps.
Cela ne modifie en rien le temps de
cuisson.
Surgelés
Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de
préchauffage plus long qu'avec des aliments conservés au frais. Le temps de
préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés.
A savoir
Température
Cuisson avec liquides
Le mode de cuisson vapeur haute pression  permet d'atteindre une température maximale de 120 °C dans le four
vapeur. Cette température permet de
cuire des aliments résistants à la pression. Pour cuire les aliments sensibles à
la pression, utilisez le mode Cuisson vapeur  à 100 °C.
Ne remplissez votre plat de cuisson
qu'aux ²/₃ pour éviter de renverser le liquide qu'il contient en sortant le plat du
four vapeur.
Certains aliments particulièrement fragiles, tels que les fruits rouges, ne
doivent jamais être cuits à plus de
100 °C, faute de quoi ils éclatent. Pour
plus d'informations, consultez le chapitre correspondant.
Temps de cuisson
En général, les durées de cuisson à la
vapeur sont identiques à celles de la
cuisson à la casserole. Certains facteurs sont susceptibles d'influer sur la
durée de cuisson. Vous trouverez des
indications à ce sujet aux chapitres suivants.
Le mode de cuisson vapeur haute pression  permet de diviser le temps de
cuisson habituel de 50 % environ.
La durée de cuisson ne dépend pas de
la quantité d'aliments. Ainsi la durée de
cuisson d'1 kg de pommes de terre sera identique à celle de 500 g de
pommes de terre.
En mode Cuisson vapeur haute pression  à 120 °C, l'air se met à tourbillonner dans l'enceinte de cuisson
pendant la phase de refroidissement.
Cet air tourbillonnant peut décoller et
faire voler les aliments qui se trouvent
dans le plat et salir l'enceinte de cuisson. Le risque existe particulièrement si
les aliments sont cuits dans du liquide
(soupe, plat unique, pot-au-feu, etc.) ou
ont une consistance de bouillie, par ex.
la compote de pommes.
Si vous faites cuire ce type d'aliments,
couvrez le récipient de cuisson avec le
plateau de support ou avec un couvercle (voir le chapitre « Accessoires en
option »). Insérez toujours le plat de
cuisson et la grille dans les supports de
gradins pour éviter que les plats ne
basculent.
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être
préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson,
en n'oubliant pas toutefois que le four
vapeur ne peut brunir vos aliments.
Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. De
manière générale, nous vous
conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le
prolonger si nécessaire.
31
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme
d'habitude : lavez-les, pelez-les et coupez-les.
Surgelés
Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés
conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes
frais nécessitant le même temps de
cuisson peuvent être préparés ensemble au four vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégés
ensemble. Le temps de décongélation
est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, tels que
les petits pois et les asperges, laissent
peu voire pas du tout d'espace vacant.
La vapeur a donc beaucoup de mal à
traverser ces aliments. Pour une cuisson plus homogène, choisissez de préférence des récipients plats et ne les
remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous
devez préparer des quantités plus importantes, répartissez-les dans plusieurs récipients plats.
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, des légumes différents avec un
même temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé les
légumes qui nécessitent un peu d'eau
de cuisson (ex. : chou rouge).
32
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat
perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments présents dans le four vapeur
(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne
placez aucun autre plat au-dessous afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tache.
Temps de cuisson
Comme pour les modes de cuisson traditionnels, les temps de cuisson dépendent de la taille des aliments à cuire
et du degré de cuisson désiré. Voici
quelques exemples donnés à titre indicatif :
pommes de terre à chair ferme, coupées en 4 = env. 17 minutes
pommes de terre à chair ferme, coupées en 2 = env. 20 minutes
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression 
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableaux
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif
uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
 [min]
Légumes


12–14
32–38
Chou-fleur entier
–
27–28
Chou-fleur, morceaux
2
8
Haricots verts
2
10–12
Fleurs de brocolis
–
3–4
Carottes, entières
3
7–8
Carottes, coupées en deux
3
6–7
Carottes, en rondelles
1
4
Endives, coupées en deux
–
4–5
Chou chinois, émincé
1
3
Petits pois
–
3
4–5
10–12
2
4–5
4–6
23–26
–
9
6
27–29
21–22
16–18
–
7
5
25–27
19–21
17–18
Pommes de terre farineuses épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
–
7
5
26–28
19–20
15–16
Chou-rave, en bâtons
2
6–7
Citrouille, en dés
–
2–4
15
30–35
Artichauts
Fenouil, coupé en deux
Fenouil, en lamelles
Chou de Milan, en morceaux
Pommes de terre à chair ferme épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre à chair ferme principalement épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Epi de maïs
33
Cuisson vapeur
 [min]
Légumes


Blettes, coupées
–
2–3
Poivrons, en dés ou en lanières
–
2
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme
–
30–32
Champignons
–
2
Poireaux, coupés
1
4–5
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur
–
6
Chou Romanesco, entier
–
22–25
Chou Romanesco, fleurs
2
5–7
Choux de Bruxelles
3–4
10–12
Betteraves, entières
24–26
53–57
Chou rouge, coupé
4
23–26
3–4
9–10
Céleri-rave, en bâtonnets
2
6–7
Asperges vertes
–
7
Asperges blanches, diamètre 2 cm env.
–
9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux
1
6
Epinards
–
1–2
Chou pointu, en lanières
2–3
10–11
Céleri branche, coupé
1–2
4–5
Navets, coupés
2–3
6–7
Chou blanc, en lanières
2
12
Chou frisé, coupé
2
10–11
Courgettes, rondelles
–
2–3
Mange-tout
–
5–7
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.
 Temps de cuisson
34
Cuisson vapeur
Viandes
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire
(voir chapitre « Fonction spéciale », section « Décongélation »).
Conseils
- Si vous voulez préserver les arômes,
utilisez un récipient de cuisson perforé. Insérez un récipient de cuisson
non perforé en dessous pour recueillir
le concentré. Vous pouvez utiliser le
concentré pour relever des sauces ou
le congeler pour l’utiliser plus tard.
Temps de cuisson
- La volaille et la viande de bœuf (macreuse, gîte, paleron, plat de côtes,
os, etc.) se prêtent à la confection de
bouillons savoureux. Placez la
viande, les légumes pour la soupe et
l’eau froide dans un récipient de cuisson. Plus la cuisson est longue,
meilleur est le court-bouillon.
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de viande de 500 g et de 5 cm
d'épaisseur.
- Si vous faites cuire de la viande en y
ajoutant du liquide, respectez la
quantité de liquide indiquée dans la
recette, surtout avec le mode Cuisson vapeur haute pression . En
cas d’excès, le liquide peut mousser
et déborder. Si nécessaire, rajoutez
du liquide seulement après la cuisson, par exemple du bouillon.
Préparation
Commencez par saisir toutes les
viandes, qui doivent être colorées puis
mitonnées, dans une cocotte ou une
casserole.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression 
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableaux
35
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De
manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson
plus court et de le prolonger si nécessaire.
 [min]
Viandes


Gîte, recouvert d’eau
45–50
110–120
Jambonneau
75–80
135–140
–
8–10
Jarret
58–63
105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau
38–43
110–120
–
3–4
Porc fumé, tranches
3–4
6–8
Sauté d'agneau
6–8
12–16
Poularde
30
60–70
Paupiettes de dinde
–
12–15
Escalope de dinde
–
4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau
50–55
130–140
Ragoût de bœuf
30–35
105–115
40
80–90
45–50
110–120
Blanc de poulet
Emincé de veau
Poule à bouillir, recouverte d'eau
Aiguillettes de bœuf
 Temps de cuisson
36
Cuisson vapeur
Saucisses
Poissons
Réglages
Produits frais
Cuisson vapeur 
Température : 90 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le puis nettoyez-le.
Saucisses
 [min]
Saucisson à cuire
6–8
Cervelas
6–8
Boudin blanc
6–8
 Temps de cuisson
Surgelés
Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface doit
juste être assez tendre pour absorber
les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de
l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisson vapeur préserve la plupart des
sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre
ou de l'huile.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson
dans un plat perforé en même temps
que d'autres aliments, enfournez le plat
perforé contenant le poisson juste au
dessus du plateau de support afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le
goût des autres aliments.
37
Cuisson vapeur
Température
Conseils
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole
- Pour relever le goût du poisson, ajoutez des aromates. L'aneth par
exemple est particulièrement indiqué
avec un saumon.
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme,
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce
ou au court-bouillon.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de
2 cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus
en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes
seulement.
Toutefois, vous pouvez encore ajouter
quelques minutes au temps indiqué si
vous préparez du poisson en sauce ou
au court-bouillon.
- La tenue à la cuisson des grands
poissons sera excellente si vous
adoptez la cuisson à la nage.
Conseil : placez par exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de
cuisson puis posez le poisson ventre
ouvert par-dessus.
- Pour réussir un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de
l'eau froide dans un plat puis jetez-y
les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100 °C
pendant 60 à 90 minutes. Plus la
cuisson est longue, meilleur est le
court-bouillon.
- Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinaigrée chaude. Ce mode de cuisson
convient particulièrement aux truites,
aux carpes, aux tanches et aux anguilles. Veillez à ne pas entailler la
peau de ces poissons lorsque vous
les nettoyez.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
38
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent dans le tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer
par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
 [°C]
 [min]
Anguille
100
5–7
Filet de perche
100
8–10
Filet de daurade
85
3
Truite, 250 g
90
10–13
Filet de flétan
85
4–6
Filet de cabillaud
100
6
Carpe, 1,5 kg
100
18–25
Filet de saumon
100
6–8
Pavé de saumon
100
8–10
Truite saumonée
90
14–17
Filet de pangasius
85
3
Filet de sébaste
100
6–8
Filet d'aiglefin
100
4–6
Filet de carrelet
85
4–5
Filet de lotte
85
8–10
Filet de sole
85
3
Filet de turbot
85
5–8
Filet de thon
85
5–10
Filet de sandre
85
4
Poissons
 Température,  Temps de cuisson
39
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de
cuisson indiqué de quelques minutes.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
 [°C]
 [min]
Crevettes
90
3
Crevettes roses
90
3
Gambas
90
4
Crevettes
90
3
Langoustes
95
10–15
Petites crevettes
90
3
 Température,  Temps de cuisson
40
Cuisson vapeur
Coquillages
Produits frais
 Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation.
Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxications alimentaires.
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.
Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en
éliminer le sable. Brossez-les ensuite vigoureusement pour retirer les filaments.
Surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
 [°C]
 [min]
Pouces-pieds
100
2
Coques
100
2
Moules
90
12
Coquilles Saint-Jacques
90
5
Couteaux
100
2–4
Palourdes
90
4
 Température,  Temps de cuisson
41
Cuisson vapeur
Riz
Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de
liquide varie selon le type de riz.
Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute perte
de nutriments.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression 
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Proportions
riz / liquide
 [min]


Riz basmati
1 : 1,5
7
15
Riz étuvé
1 : 1,5
11
23–25
Riz à grain rond
11
Riz au lait
1 : 2,5
30
Risotto
1 : 2,5
18–19
Riz complet
1 : 1,5
13
26–29
Riz sauvage
1 : 1,5
13
26–29
 Temps de cuisson
42
Cuisson vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur
gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :
faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au
rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un
plat perforé.
Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément
dans le plat de cuisson.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression 
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
 [min]
Produits frais


Gnocchi
–
2
Knöpfli
–
1
Raviolis
–
2
Spätzle
–
1
Tortellini
–
2
Tagliatelles
8
14
Vermicelles
–
8
Produits secs,
recouverts d'eau
 Temps de cuisson
43
Cuisson vapeur
Dumplings
Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de
pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable,
faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.
En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
 [min]
Dumplings à l'étuvée
30
Dumplings au levain
20
Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuisson
20
Dumplings à base de pain, en sachets cuisson
 Temps de cuisson
44
18–20
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales gonflent à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. Le
rapport entre les céréales et le liquide dépend du type de céréales.
Les céréales peuvent être cuisinées en grains entiers ou grossièrement moulus.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression 
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Proportions
Céréales / Liquide
 [min]


Amarante
1 : 1,5
8
15–17
Boulgour
1 : 1,5
4
9
Blé vert entier
1:1
4
18–20
Blé vert concassé
1:1
9
7
Avoine, entière
1:1
9
18
Avoine, concassée
1:1
4
7
1 : 1,5
–
10
Polenta
1:3
–
10
Quinoa
1 : 1,5
7
15
Seigle, entier
1:1
18
35
Seigle, concassé
1:1
5
10
Blé, entier
1:1
15
30
Blé, concassé
1:1
4
8
Millet
 Temps de cuisson
45
Cuisson vapeur
Légumes secs
Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de
l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne
recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.
Ne trempez pas les lentilles.
Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spécifiques entre légumes secs et liquide.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression 
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Après trempage
 [min]


Haricots rouges
7
55–65
Haricots rouges (haricots Azuki)
3
20–25
Haricots noirs
7
55–60
Haricots pinto
7
55–65
Haricots blancs
7
34–36
Pois jaunes
11
40–50
Pois verts, écossés
9
27
Haricots
Petits pois
 Temps de cuisson
46
Cuisson vapeur
Sans trempage
Proportions :
légumes secs / liquide
 [min]


Haricots
Haricots rouges
1:3
–
130–140
Haricots rouges (haricots
Azuki)
1:3
–
95–105
Haricots noirs
1:3
15–16
100–120
Haricots pinto
1:3
–
115–135
Haricots blancs
1:3
–
80–90
Lentilles brunes
1:2
–
13–14
Lentilles rouges
1:2
–
7
Pois jaunes
1:3
–
110–130
Pois verts, écossés
1:3
–
60–70
Lentilles
Petits pois
 Temps de cuisson
47
Cuisson vapeur
Œufs
Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant
la phase de préchauffage sans éclater.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de
beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
 [min]
petit calibre
coque
mollet
dur
3
5
9
calibre moyen
coque
mollet
dur
4
6
10
gros calibre
coque
mollet
dur
5
6–7
12
très gros calibre
coque
mollet
dur
6
8
13
 Temps de cuisson
48
Cuisson vapeur
Fruits
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à
glisser un plat non perforé en-dessous.
Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression 
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
 [min]


Pommes, en morceaux
–
1–3
Poires, en morceaux
–
1–3
Cerises
–
2–4
Mirabelles
–
1–2
Nectarines / Pêches, en morceaux
–
1–2
Prunes
–
1–3
3–4
6–8
Rhubarbe, en bâtonnets
–
1–2
Groseilles à maquereau
–
2–3
Coings, en dés
 Temps de cuisson
49
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu
Temps de cuisson
Il s'agit ici de préparer un menu express
composé d'aliments aux temps de cuisson différents (ex. : un filet de sébaste
accompagné de riz et de brocolis).
C'est possible en enfournant les plats
les uns après les autres, en fonction de
leur temps de cuisson, de telle sorte
qu'ils soient prêts au même moment.
A toute augmentation de la température
de cuisson recommandée doit correspondre une réduction du temps de
cuisson d'1/3 environ.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent
(poisson) ou qui déteignent (betterave)
juste au-dessus de la plaque de cuisson. Vous évitez ainsi d'altérer le goût
de vos préparations culinaires ou de les
tacher.
Température
La plupart des aliments ayant besoin
d'une température de 100°C pour être
cuits, c'est à cette température que l'on
doit cuire son menu.
Ne choisissez jamais la température la
plus basse pour cuire votre menu, et ce
même si les aliments composant le menu possèdent différentes températures
de cuisson. Exemple : 85 °C pour un filet de daurade et 100 °C pour des
pommes de terre.
De même si la température de cuisson
recommandée est de 85°C, testez
d'abord le résultat obtenu à 100°C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
se défait facilement, notamment la sole
et le carrelet, se tiennent beaucoup
mieux à 100 °C.
50
Exemple
Riz
20 minutes
Filet de sébaste
6 minutes
Brocolis
4 minutes
20 minutes moins 6 minutes = 14 minutes (1. temps de cuisson du riz)
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes
(2. temps de cuisson du poisson)
Restent 4 minutes (3. Temps de cuisson
des brocolis)
Temps
de cuisson
20 minutes pour le riz
6 minutes pour le
filet de sébaste
4 minutes
pour les
brocolis
Réglage
14 minutes
2 minutes
4 minutes
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu
 Sélectionnez le mode Cuisson vapeur  100 °C.
 Commencez par enfourner le riz.
 Procédez au premier réglage : 14 minutes.
 Une fois les 14 minutes écoulées, enfournez le filet de sébaste au four vapeur.
 Procédez au deuxième réglage : 2 minutes.
 Une fois les 2 minutes écoulées, enfournez les brocolis.
 Procédez au troisième réglage : 4 minutes.
51
Fonctions utiles
Réchauffage
Conseils
Le four vapeur permet de réchauffer les
aliments en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils sont
réchauffés de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les retourner.
- Pour réchauffer de grosses pièces
comme des rôtis par exemple, coupez d'abord la viande en portions,
servez dans les assiettes puis glissez-la au four vapeur.
Vous pouvez soit réchauffer un plat
complet (viande + légumes + pommes
de terre) soit réchauffer les aliments séparément.
Vaisselle adaptée
Réchauffez les petites quantités dans
une assiette et les grandes dans un plat
de cuisson.
Temps
Le nombre d'assiettes ou de récipients
de cuisson n'influe pas sur le temps.
Les valeurs indiquées dans le tableau
sont calculées sur la base d'une portion
moyenne par assiette. Prolongez ces
temps de cuisson si les quantités sont
plus importantes.
- Coupez en deux les préparations
denses (ex. : poivrons farcis, paupiettes).
- Réchauffez les sauces séparément.
Les exceptions concernent les plats
préparés en sauce (par ex. goulasch).
- Couvrez les aliments pendant le réchauffage. Vous évitez ainsi que de le
vapeur ne se condense sur la vaisselle.
- Attention : les aliments panés, les escalopes par ex., ne restent pas croustillants.
Réchauffer les aliments
 Couvrez les aliments avec un couvercle, une assiette creuse ou un film
plastique résistant à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à
100 °C.
 Posez l'assiette sur le plateau de support.
Réglages
Réchauffage 
Durée : voir tableau
52
Fonctions utiles
Aliments
 [min]
Légumes
Carottes
Chou-fleur
Chou-rave
Haricots
3–4
Garnitures
Pâtes
Riz
Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur
4–5
Viande et volaille
Rôti, en tranches d'1,5 cm d'épaisseur
Paupiettes, en tranches
Ragoût
Sauté d'agneau
Boulettes de viande en sauce
Escalopes de poulet
Escalopes de dinde, en tranches
5–6
Poissons
Filet de poisson, 2 à 3 cm d'épaisseur
3–4
Plats cuisinés
Spaghetti à la sauce tomate
4–5
Rôti de porc, pommes de terre, légumes
5–6
Poivron farci coupé en deux et riz
5–6
Fricassée de poulet, riz
5–6
Soupe de légumes
4–5
Velouté
4–5
Bouillon
4–5
Potée
5–6
 Durée
53
Fonctions utiles
Décongélation
Plats de cuisson
La décongélation au four vapeur est
beaucoup plus rapide qu'à température
ambiante.
Pour faire décongeler des aliments qui
gouttent, comme la volaille par
exemple, utilisez un plat perforé que
vous glisserez juste au-dessus du plat
multi-usages, de telle sorte que les aliments décongelés ne baignent pas
dans l'eau de décongélation.
 Risque d'infection lié à la formation de germes.
Les bactéries, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves.
Pour la décongélation du poisson et
de la viande (et particulièrement de
la volaille), observez des conditions
d'hygiène strictes.
N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation.
Cuisinez l'aliment immédiatement
après le temps de repos.
Température
La température idéale pour décongeler
vos aliments est de 60 °C.
Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Sortez les aliments de leur emballage
avant de les décongeler.
Sauf : le pain et les pâtisseries doivent
rester dans leur emballage pendant la
décongélation, faute de quoi ils ramollissent en absorbant l'humidité de l'enceinte.
Après décongélation, laissez reposer
les aliments encore quelques minutes à
température ambiante. Ce temps de repos est nécessaire à une diffusion homogène de la chaleur du pourtour vers
le cœur des aliments.
54
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne gouttent pas dans un plat
non perforé.
Conseils
- Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface
doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.
- À mi-décongélation, détachez les
morceaux qui sont collés les uns aux
autres, comme les fruits rouges ou
les morceaux de viande par exemple
puis répartissez-les dans le plat.
- Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés.
- Faites décongeler les plats cuisinés
en respectant les indications présentes sur l'emballage.
Réglages
Décongélation 
Température : voir tableau
Temps de cuisson : voir tableau
Temps de repos : voir tableau
Fonctions utiles
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.
De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de décongélation plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongélation.
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
Fromage, en tranches
125 g
60
15
10
Fromage blanc
250 g
60
20–25
10–15
Crème
250 g
60
20–25
10–15
Fromages à pâte molle
100 g
60
15
10–15
Compote de pommes
250 g
60
20–25
10–15
Pommes en morceaux
250 g
60
20–25
10–15
Abricots
500 g
60
25–28
15–20
Fraises
300 g
60
8–10
10–12
Framboises /Groseilles / Cassis
300 g
60
8
10–12
Cerises
150 g
60
15
10–15
Pêches
500 g
60
25–28
15–20
Prunes
250 g
60
20–25
10–15
Groseilles à maquereau
250 g
60
20–22
10–15
300 g
60
20–25
10–15
Filets de poisson
400 g
60
15
10–15
Truites
500 g
60
15–18
10–15
Homard
300 g
60
25–30
10–15
Crevettes
300 g
60
4–6
5
480 g
60
20–25
10–15
de 125 à 150 g
chacune
60
8–10
15–20
Aliment surgelé
Produits laitiers
Fruits
Légumes
Surgelés conditionnés en bloc
Poissons
Plats pré-cuisinés
Viandes, légumes, féculents /
Consommés /Soupes et potages
Viandes
Rôtis en tranches
55
Fonctions utiles
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
250 g
50
15–20
10–15
500 g
50
20–30
10–15
500 g
60
30–40
10–15
1000 g
60
50–60
10–15
Foie
250 g
60
20–25
10–15
Râble de lièvre
500 g
50
30–40
10–15
Selle de chevreuil
1000 g
50
40–50
10–15
Escalopes / Côtelettes / Saucisses
800 g
60
25–35
15–20
Poulet
1000 g
60
40
15–20
Cuisses de poulet
150 g
60
20–25
10–15
Escalope de poulet
500 g
60
25–30
10–15
Cuisses de dinde
500 g
60
40–45
10–15
–
60
10–12
10–15
400 g
60
15
10–15
–
60
30
2
Pain, tranché
250 g
60
40
15
Pain complet, tranché
250 g
60
65
15
Pain blanc, tranché
150 g
60
30
20
Aliment surgelé
Viande hachée
Ragoût
Volailles
Petits gâteaux
Pâtes feuilletées / Pâtes briochées
Pâtes brisées / Pâtes à gâteaux
Pain/Petits pains
Petits pains
 Température /  Temps de décongélation /  Temps de repos
56
Fonctions utiles
Stérilisation des conserves
 Risque de blessures dus à des
éclats de verres.
Si vous choisissez une température
trop élevée ou un mauvais mode de
cuisson pour la stérilisation, les
verres éclateront.
Pour la stérilisation, ne choisissez jamais une température supérieure à
95 °C (si le four vapeur est installé à
une altitude supérieure à
1000 mètres, pas de température
supérieure à 90 °C).
Pour la stérilisation utilisez exclusivement le mode Cuisson vapeur .
N'utilisez que des aliments frais et en
parfait état sans trace de pourriture.
Bocaux
Les bocaux et accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous
pouvez utiliser des bocaux à couvercle
à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre
et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogène, choisissez des bocaux de même
taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur le
pourtour de l'ouverture puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter.
Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Lavez-les délicatement.
Retirez le cas échéant la peau, la
queue, le noyau ou les pépins des fruits
puis coupez les plus gros fruits en morceaux (ex. : pommes en lamelles).
Piquez les gros fruits à noyau (prunes,
abricots, pêches) à plusieurs endroits
avec une fourchette afin qu'ils
n'éclatent pas.
Légumes
Laver, nettoyer et couper les légumes
en morceaux.
Pour préserver leur couleur, faites blanchir les légumes avant de les stériliser
(voir chapitre « Fonctions spéciales »,
section « Blanchir »).
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser en
vous arrêtant au plus tard à 3 cm du
bord. Si vous tassez trop les fruits, vous
détruisez leurs parois cellulaires. Posez
un linge sur un plan de travail puis tapez y doucement le bocal afin de bien
en répartir le contenu. Recouvrez bien
les fruits ou les légumes de liquide.
Versez de l'eau sucrée sur les fruits et
de l'eau salée ou vinaigrée sur les légumes.
57
Fonctions utiles
Viandes et charcuteries
Stérilisation
Faites revenir ou bouillir les viandes
avant stérilisation. Pour remplir les bocaux, utilisez les sucs dilués dans l'eau
ou le jus de cuisson de la viande. Vérifiez que les bords des bocaux ne présentent aucune trace de gras.
Pour les charcuteries, ne remplissez les
bocaux qu'à moitié, le volume augmentant en cours de stérilisation.
 Insérez un plat perforé au niveau le
plus bas.
Conseils
- Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
de cuisson, attendez 30 minutes
avant de sortir les bocaux du four vapeur.
- Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un
linge et laissez-les refroidir pendant
24 heures environ.
58
 Placez les bocaux dans le plat de
cuisson. Ils ne doivent pas se toucher.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : voir tableau
Temps de stérilisation : voir tableau
Fonctions utiles
 [°C]
* [min]
Groseilles
80
50
Groseilles à maquereau
80
55
Airelles
80
55
Cerises
85
55
Mirabelles
85
55
Prunes
85
55
Pêches
85
55
Reines-claudes
85
55
Pommes
90
50
Compote de pommes
90
65
Coings
90
65
90
55
précuites
90
90
rôties
90
90
Aliments à stériliser
Fruits à baies
Fruits à noyau
Fruits à pépins
Légumes
Cornichons
Viandes
 Température,  Temps de stérilisation
* Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l. Pour une
contenance de 0,5 litre, diminuez la durée de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour
une contenance de 0,25 litre.
59
Fonctions utiles
Extraction de jus
Extraction de jus
Grâce à votre four vapeur, vous pouvez
extraire le jus des fruits légèrement
fermes et fermes.
 Déposez les fruits ainsi préparés
dans un plat de cuisson perforé.
Il convient de prendre des fruits très
mûrs, car plus il est mûr, plus le jus est
abondant et parfumé.
Préparation
Triez et lavez les fruits ou légumes dont
vous souhaitez extraire le jus. Retirez
toutes les parties abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des cerises car elles contiennent des substances amères. Il n'est pas nécessaire de
retirer les tiges des fruits rouges.
Coupez les grands fruits comme les
pommes en dés d'environ 2 cm
d'épaisseur. Plus le fruit ou le légume
est dur, plus il doit être coupé finement.
Conseils
 Pour récupérer le jus, placez en dessous un récipient de cuisson non perforé.
Réglages
Cuisson vapeur haute-pression 
Température : 120 °C
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
 [min]
par ex. fruits rouges
–
40–70
Fruits moyennement fermes
par ex. : pommes et
poires
- La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre
puis les laissez ensuite reposer
quelques heures. Nous vous
conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50
à 100 g de sucre et 1 kg de fruits
acides pour 100 à 150 g de sucre.
Exemple : coings et
poires
60

Fruits moelleux
- Pour équilibrer le goût de vos jus,
pensez à mélanger les fruits sucrés et
les fruits acides.
- Si vous souhaitez conserver le jus
des fruits, versez-le encore chaud
dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt.

30–45
–
40–50
–
Fruits durs
 Durée
Fonctions utiles
Préparer des yaourts maison
Il vous faut du lait et, pour servir de
culture de départ, un yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le commerce (magasin de produits diététiques,
pharmacie, etc.).
Utilisez exclusivement du yaourt avec
cultures vivantes, sans additifs et
n'ayant subi aucun traitement thermique.
Le yaourt doit être frais (courte durée de
stockage).
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez
utiliser soit du lait UHT soit du lait frais.
Le lait UHT est pasteurisé : il ne nécessite aucun traitement particulier. Quant
au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C
(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à
35 °C. Remarque : la consistance du
yaourt au lait frais sera plus ferme que
celle d'un yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter le
même pourcentage de matière grasse.
Pendant le temps de repos, ne touchez
pas aux pots de yaourt : ils ne doivent
être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts
doivent être placés au réfrigérateur.
La consistance des yaourts maison dépend de la fermeté, de la teneur en matières grasses et des cultures présentes
dans le yaourt de base. Tous les
yaourts ne se valent pas comme yaourt
de base.
 Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de
lait ou suivez les instructions figurant
sur l'emballage des ferments lactiques.
 Versez le mélange à base de lait dans
des pots en verre puis fermez-les
hermétiquement.
 Placez les bocaux fermés dans le plat
de cuisson perforé. Ils ne doivent pas
se toucher.
 Mettez les bocaux au réfrigérateur
dès que le temps de préparation est
écoulé en veillant à ne pas trop les
secouer en vous déplaçant.
Réglages
Cuisson vapeur
Température : 40 °C
Temps de cuisson : 5 heures
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté :
Mauvais stockage du yaourt, chaîne du
froid rompue, emballage endommagé,
température de chauffage du lait insuffisante.
Dépôts de liquide
Pots déplacés, refroidissement trop
lent.
Présence de grumeaux
Les yaourts ont été trop chauffés, lait
de mauvaise qualité, lait et yaourt mal
mélangés.
Conseil : Si vous utilisez des ferments
lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de
vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de
lait et 1/4 de litre de crème.
61
Fonctions utiles
Faire lever la pâte
Faire fondre du chocolat
 Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette.
Dans votre four vapeur, vous pouvez
faire fondre toutes sortes de chocolat.
Lors d'utilisation de nappage, placez le
sachet fermé dans un plat de cuisson
perforé.
 Couvrez ensuite le récipient contenant la pâte et posez-le sur le plateau
de support.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 40 °C
Temps de cuisson : voir recette
Faire fondre de la gélatine
 Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes dans un bol
d'eau fraîche. Elles doivent être bien
immergées. Sortez-les, essorez-les,
jetez l'eau puis remettez les feuilles
de gélatine pressées dans le bol.
 Si vous avez opté pour de la gélatine
en poudre, versez-la dans un bol
puis ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
 Couvrez le récipient et posez-le sur le
plateau de support.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 90 °C
Temps de cuisson : 1 minute
62
 Cassez le chocolat en morceaux.
 Utilisez un plat non perforé pour les
grandes quantités et une tasse ou un
bol pour les petites quantités.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
 Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger une fois en
cours de cuisson.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 65 °C
Temps de cuisson : 20 minutes
Fonctions utiles
Emonder
Conserver des pommes
 Incisez le pédoncule des tomates,
nectarines ou autres fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous
permettra de retirer la peau plus facilement.
Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non traitées plus longtemps.
Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
les entreposez ensuite dans une pièce
bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ne convient pas aux autres fruits à pépins.
 Déposez les aliments dans un plat de
cuisson perforé.
 Après avoir retiré des amandes du
four, passez-les immédiatement sous
l'eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les éplucher.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 50 °C
Temps de stérilisation : 5 minutes
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : voir tableau
Aliments
 [min]
Abricots
1
Amandes
1
Nectarines
1
Poivron
4
Pêches
1
Tomates
1
 Durée
63
Fonctions utiles
Blanchir
Faire suer des oignons
Pour préserver les qualités nutritives de
vos légumes, nous vous conseillons de
les blanchir avant congélation.
Les oignons sont cuits dans leur jus
avec ou sans matière grasse.
Les légumes blanchis avant congélation
gardent mieux leur couleur.
 Placez les légumes préparés dans un
récipient de cuisson perforé.
 Une fois blanchis, passez-les immédiatement sous l'eau glacée puis
égouttez-les soigneusement.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de blanchiment : 1 minute
 Emincez les oignons et mettez-les
avec un peu de beurre dans un plat
non perforé.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages
Cuisson vapeur haute pression 
Température : 120 °C
Temps de préparation : 2 minutes
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
64
Fonctions utiles
Faire suer le lard
Stériliser de la vaisselle
Evite au lard de noircir.
Au terme de ce processus de stérilisation au four vapeur, vaisselle et biberons seront aussi stériles que si vous
les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez
avant de commencer que toutes les
pièces résistent bien à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à 100°C.
 Disposez le lard (en dés, allumettes
ou tranches) dans un récipient non
perforé.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages
Cuisson vapeur haute pression 
Température : 120 °C
Durée : 2 minutes
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remontez pas avant
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de
germes.
 Disposez toutes les pièces à stériliser
dans un plat de cuisson perforé, de
telle sorte qu'elles ne se touchent pas
(couchées ou avec ouverture vers le
bas). Chaque partie des pièces à stériliser bénéficie ainsi des bienfaits de
la vapeur.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
65
Fonctions utiles
Préparer des serviettes
chaudes
 Humectez des serviettes éponge de
petite taille et enroulez-les en serrant
bien.
Préparer une royale
 Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait
sans faire mousser.
 Disposez-les les unes à côté des
autres dans un plat perforé.
 Assaisonnez ce mélange œufs et lait,
base du flan salé, puis versez-le dans
un plat non perforé préalablement
beurré.
Réglages
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 70 °C
Durée : 2 minutes
Cuisson vapeur haute pression 
Température : 120 °C
Durée : 2 minutes
Fluidifier le miel
 Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel dans un plat perforé.
 Mélangez une fois en cours de processus.
Lors de la liquéfaction (décristallisation) du miel à une température de
60 °C, l'objectif principal est d'obtenir
à nouveau un produit alimentaire à tartiner.
Réglages
Cuisson vapeur 
Température : 60 °C
Temps de cuisson : 90 minutes (quelle
que soit la taille du pot de miel).
66
ou
Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
Réglages
Modifier et enregistrer les réglages
Les réglages de votre four vapeur sont
prédéfinis en usine (voir le chapitre « Tableau des réglages »).
Pour modifier un réglage, il faut changer
l'option choisie.
 Utilisez la touche  pour
sélectionner les réglages .
 Appuyez sur la touche température +
jusqu'à ce que le réglage souhaité
apparaisse dans l'affichage de mode
de cuisson/température, par ex.  .
 Appuyez plusieurs fois sur la touche
Durée + jusqu’à ce que l’état de votre
choix apparaisse sur l’affichage de la
durée, par ex.  .
 Appuyez sur la touche .
Le nouveau réglage est enregistré.
Vous pouvez arrêter le four vapeur ou
commencer une cuisson.
67
Réglages
Tableau des réglages
Réglage
État*
P1
S 0 désactivé
Volume du signal sonore
S 1 très faible
S 2 silencieux
S 3 moyen
S 4 fort
P2
Durée du signal sonore à
la fin d’un cycle
S 0 un seul signal
S 1 Plusieurs signaux - intervalle court
S 2 Plusieurs signaux - intervalle long (5 min.)
P3
P4
Verrouillage
Verrouillage de la mise en
marche
S 0 impossible
S 1 possible
Mode de cuisson affiché
S 0 Cuisson vapeur haute pression
après la mise sous tension S 1 Cuisson vapeur
S 2 Réchauffage
S 3 Décongélation
S 4 Dernier mode sélectionné
P5
Dureté de l'eau
S 1 douce
S 2 moyenne
S 3 dure
S 4 très dure
P6
Lieu d'installation
S 0 en dessous de 1000 m
S 1 au-dessus de 1000 m
P7
P8
Modification de la température
S 0 par paliers de 5°
S 1 par paliers de 1°**
Mode de démonstration et S 0 Mode de démonstration activé
réglage d'usine
S 1 Mode de démonstration désactivé
S 9 Restaurer les réglages d'usine
* L'état configuré en usine apparaît en gras.
**Veuillez noter que pendant la phase de chauffage, l’affichage se fait toujours par paliers de
5 °C.
68
Données à l'attention des instituts de contrôle
Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur)
Plat test
Plats de cuisson
Quantité [g]

*
[°C]

[min]
2
100
3
2
100
3
2, 3
100
**
Ajout de vapeur
Brocolis (8.1)
1x DGGL 1
300
Répartition de la vapeur
Brocolis (8.2)
1x DGGL 1
max.
Capacité
Petits pois (8.3)
2x DGGL 1
600 chacun
 Niveau(x),  Température,  Temps de cuisson
*
Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage).
** Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint 85°C.
69
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de l'enceinte, des
supports de gradin et des accessoires.
Attendez que l'enceinte de cuisson,
les supports de gradin et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer.
 Risque de blessure provoqué par
électrocution.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et
provoquer un court-circuit.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour le nettoyage.
En cas d’utilisation de produits nettoyants non adaptés, l’aspect et la
qualité des surfaces risquent de se
décolorer ou de s’altérer.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les surfaces en verre
peuvent même se fissurer.
Utilisez exclusivement des produits
de nettoyage ménagers.
Éliminez immédiatement les restes
de détergent.
Ne pas utiliser de détergents et des
produits de rinçage contenant des
hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints.
70
Les dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles voire impossibles à éliminer.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s'altérer.
Il est recommandé d’éliminer les salissures immédiatement.
 Nettoyez et séchez le four vapeur et
les accessoires après chaque utilisation.
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Conseil : Si vous prévoyez de ne pas
utiliser le four vapeur pendant un certain temps, nettoyez-le bien pour éviter
la formation de mauvaises odeurs puis
laissez la porte de l'appareil entrouverte.
Nettoyage et entretien
Produits à ne pas utiliser
Nettoyage de la façade
Pour éviter d’endommager les surfaces
en les nettoyant, n’utilisez pas :
 Nettoyez la façade avec une éponge
vaisselle propre, du liquide vaisselle
pour lavage à la main et de l’eau
tiède.
- de produits de lavage contenant de
la soude, de l’ammoniaque, de
l’acide ou du chlore,
- de produits de lavage anticalcaire,
- de produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
 Séchez ensuite la façade avec un
chiffon doux.
Conseil : Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en microfibres, sans détergent.
- de produits de lavage contenant des
solvants,
- de produits nettoyants inox,
- de produits de lavage pour lave-vaisselle,
- de produits à vitres,
- de produits de lavage pour tables de
cuisson en vitrocéramique,
- d'éponge avec tampon abrasif,
brosses ou éponges contenant des
restes de produit détergent,
- de gomme de nettoyage,
- de grattoirs métalliques.
- de paille de fer,
- de spirales à récurer en inox,
- d'ustensile de nettoyage abrasif au
même endroit et de manière répétée,
- de produit nettoyant ou spray pour
four.
71
Nettoyage et entretien
Nettoyer l’enceinte de cuisson
et la tablette extractible
Si vous utilisez de l'eau très calcaire et
très minéralisée, des dépôts calcaires
et des taches peuvent apparaître sur
les parois de l'enceinte de cuisson et
la tablette.
Après chaque utilisation, nettoyez et essuyez l'enceinte de cuisson, la partie intérieure de la porte et la tablette extractible.
 Enlevez :
- l'eau de condensation avec une
éponge ou un chiffon doux,
- les taches de graisses peu incrustées
avec un chiffon doux et propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude.
- les dépôts de calcaire avec du vinaigre
- les traces de couleur avec un produit
détartrant à base d’acide citrique
 Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
72
Nettoyer les accessoires
Toutes les pièces d'accessoires sont
lavables en machine.
Nettoyer les récipients de cuisson, la
plaque de cuisson et le tamis de fond
 Rincez et séchez les récipients de
cuisson, la plaque de cuisson et le tamis de fond après chaque utilisation.
 Utilisez du vinaigre pour enlever les
taches bleuâtres sur vos récipients de
cuisson et les traces de couleur sur le
tamis de fond.
 Rincez le récipient de cuisson et le
tamis de fond à l’eau claire après le
nettoyage.
Nettoyage et entretien
Supports de gradins
Remettre les supports de gradins en
place
Nettoyer les grilles supports
 Posez les supports de gradins sur les
vis de fixation desserrées en suivant
le guidage  qui se trouve au milieu
de l'enceinte vers l'avant.
 Nettoyez les supports de gradins au
lave-vaisselle ou avec une éponge,
de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
 Utilisez du vinaigre pour enlever les
traces de couleur sur les grilles supports, puis rincez-les à l’eau claire.
 Accrochez les anneaux des supports
de gradins du milieu, tout au fond de
l'enceinte du four, sur les chevilles 
du fond.
Sortir les supports de gradins
 Serrez de nouveau les vis de fixation .
 Desserrez les vis de fixation  suffisamment pour pouvoir retirer les
grilles supports par l’avant.
Il n’est pas possible de dévisser entièrement les vis !
73
Nettoyage et entretien
Joint de porte / vanne de sécurité
Remplacer la vanne de sécurité
Remplacez le joint de porte et la vanne
de sécurité tous les 1 à 2 ans, selon leur
fréquence d’utilisation. Le joint et la
vanne de sécurité peuvent être achetés
en option (voir chapitre « Accessoires
en option »).
 Tirez sur la vanne de sécurité usagée
à l'intérieur de la porte et retirez-la.
 Ouvrez la porte.
Nettoyage du joint de porte
 Nettoyez le joint de porte après
chaque utilisation. Ne le passez jamais au lave-vaisselle. Nettoyez-le
uniquement à la main, avec un carré
éponge propre, du liquide vaisselle
pour lavage à la main, et de l’eau
tiède.
 Séchez ensuite le joint de porte avec
un chiffon doux.
 Mettez en place la nouvelle vanne de
sécurité. Vérifiez que le joint en
caoutchouc est inséré correctement.
74
Nettoyage et entretien
Buse
 Enlevez les supports de gradins (voir
chapitre « Nettoyage et entretien »,
section « Supports de gradins »).
 Sortez la buse.
 Détartrez la buse avec le détartrant
Miele ou avec un détartrant vendu
dans le commerce.
 Après le détartrage, passez la buse
sous l'eau.
Pendant la phase de refroidissement,
de l'eau est pulvérisée dans l'enceinte
du four par la buse située derrière la
plaque de protection du support de gradin droit. Cette buse peut s'encrasser et
s'entartrer après une utilisation intensive.
La buse doit impérativement être détartrée lorsque le message d'anomalie 
s'affiche.
Détartrer la buse
 Risque de blessure en raison de
surfaces et de vapeur brûlantes.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la
vapeur très chaude s’échappe. Les
parois de l'enceinte de cuisson, les
aliments et les accessoires sont très
chauds.
Ouvrez doucement la porte. Utilisez
des maniques pour remuer et enlever
les aliments chauds dans l'enceinte
chaude.
Avant de remettre la buse, les
conduits d'eau du four vapeur doivent
être rincés.
 Fermez la porte de l'appareil, enclenchez le four vapeur puis enclenchez
la cuisson vapeur.
 Réglez une durée d'1 minute puis appuyez sur la touche Start/Stop.
 Une fois la phase de refroidissement
terminée, ouvrez la porte puis remettez la buse et les supports de gradins
en place.
Vous pouvez de nouveau vous servir du
four vapeur.
Si le message d'anomalie  s'affiche
de nouveau bien que vous ayez détartré la buse, contactez le service aprèsvente.
 Attendez que plusieurs signaux sonores retentissent. Vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments.
 Ouvrez grand la porte pour laisser le
four vapeur refroidir.
75
Nettoyage et entretien
Détartrer le four vapeur
 Dommages liés à un détartrant
inapproprié.
Si un détartrant inapproprié est utilisé, cela risque d’endommager le générateur vapeur.
Utilisez exclusivement le détartrant
Miele (voir chapitre « Description de
l'appareil », section “« Accessoires
disponibles en option ») pour détartrer l'appareil.
 Risque de blessure par des vapeurs corrosives.
Des vapeurs corrosives se forment
lorsque le programme de détartrage
est lancé quand l'enceinte de cuisson est chaude.
Détartrez le four vapeur si l'enceinte
est froide uniquement.
 Risque de blessure en raison de
liquides corrosifs.
Le détartrant a un effet corrosif.
Évitez tout contact avec la peau et
ne respirez pas les vapeurs. En cas
de contact, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire et
consultez un médecin si une irritation
apparaît.
Conservez toujours le détartreur système hors de portée des enfants.
Refermez bien le bidon de détartrant
avant de le ranger.
76
Les éléments métalliques peuvent
être tâchés s'ils sont éclaboussés
avec la solution de détartrage.
Eliminez la solution de détartrage
tout de suite.
Après avoir fonctionné un certain
temps, le four vapeur doit être détartré.
Lorsqu'il est temps de procéder au détartrage, le nombre de cycles de cuisson restants s'affiche dans la zone d'affichage du mode de cuisson / de la
température.
À la fin du dernier cycle de cuisson, le
four vapeur se bloque.
Nous vous recommandons de détartrer
le four vapeur avant son verrouillage.
Le seul moyen d'arrêter le processus
de détartrage est d'arrêter le four vapeur. Dès que vous réenclenchez ce
dernier après avoir interrompu le processus de détartrage, un processus
de rinçage automatique démarre (voir
chapitre « En cas d'anomalie », section « Messages dans les affichages/ à
l'écran »).
Nettoyage et entretien
Détartrer le four vapeur
Pour détartrer le four vapeur, il vous
faut :
- la seringue doseuse fournie
Le four vapeur vidange. Une fois la vidange terminée,   clignote dans la
zone d’affichage du mode de cuisson/
de la température.
- le détartrant Miele
- un récipient résistant à l'acide, par
exemple en verre ou en porcelaine.
 Attendez que le four vapeur ait refroidi.
 Sortez tous les accessoires de l'enceinte.
 Retirez le couvercle de l’orifice de
remplissage pour le détartrant (voir la
flèche).
 Remplissez d’eau la seringue. Enfoncez la pointe de la seringue dans
l’orifice situé en haut à gauche de la
façade de l’appareil et injectez le
contenu d’1 seringue d’eau doucement, sans à-coups. Maintenez la seringue droite.
 Extrayez l’embout du piston de la seringue doseuse et posez-le sur le
tube fin.
 Fermez la porte et allumez le four vapeur.
Le symbole , le mode détartrage  et
le nombre de cycles de cuisson restants apparaissent dans la zone d'affichage du mode de cuisson/ de la température.
 Appuyez sur la touche Start/Stop
(Marche/Arrêt).
Dans la zone d'affichage des modes
d'utilisation et de la température,  
apparaît et sur la gauche, le symbole 
ainsi que celui du détartrage .
 Versez 300 ml de détartrant dans le
récipient résistant à l’acide.
 Remplissez la seringue de détartrant
puis videz-la à travers l'orifice de
remplissage.
 Remplissez la seringue d'eau puis videz deux seringues pleines à travers
l'orifice de remplissage.
Au bout de quelques instants, un signal
retentit et   apparaît dans la zone
d’affichage du mode de cuisson/ de la
température. Le processus de détartrage se prépare.
77
Nettoyage et entretien
Si le signal ne retentit pas, ne rajoutez surtout pas d’eau ! Patientez
5 minutes. Si le signal ne retentit toujours pas, arrêtez le four vapeur et
rallumez-le. Si un message apparaît
sur les écrans après la remise sous
tension, consultez le chapitre « En
cas d'anomalies ».
Une fois la préparation achevée, un signal se fait entendre et   apparaît
dans la zone d'affichage des modes
d'utilisation / de la température.
 Remplissez la seringue de détartrant
puis injectez deux seringues pleines à
travers l'orifice de remplissage.
 Remplissez la seringue d'eau puis videz deux seringues pleines à travers
l'orifice de remplissage.
Un signal retentit et   apparaît dans la
zone d’affichage du mode de cuisson/
de la température. La durée de détartrage de 30 minutes apparaît dans la
zone d’affichage de la durée. Cette durée ne peut pas être modifiée.
Le détartrage commence. Les opérations de vidange et de rinçage en fin de
détartrage sont signalées par un signal
sonore et par les codes   à  .
Une fois le détartrage terminé, un signal
retentit et   apparaît dans la zone
d’affichage du mode de cuisson/ de la
température. 3 zéros apparaissent dans
l'affichage du temps et le symbole 
qui clignote.
78
 Sortez la tablette extractible.
 Ouvrez la porte.
 Arrêtez le four vapeur.
 Nettoyez l'enceinte avec du liquide
vaisselle ou de l'eau vinaigrée.
 Séchez ensuite soigneusement l'intérieur de la porte et l'enceinte du four
vapeur.
 Séchez l'orifice de remplissage du
détartrant afin d'éviter que des dépôts s'incrustent puis remettez le
cache.
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
 Pensez à fermer le robinet d'arrivée
d'eau afin de prévenir un éventuel dégât des eaux.
 Repoussez la tablette extractible.
 S’il reste du détartrant : reversez dans
le flacon le détartrant resté dans le récipient. Le plus facile est d’aspirer le
détartrant dans la seringue puis de
verser son contenu en pressant la seringue dans le flacon.
 Nettoyez soigneusement le récipient
utilisé.
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Messages d'anomalie 
 Risque de brûlure due à la vapeur d'eau chaude.
Si la porte est ouverte trop tôt, vous pouvez vous brûler avec la vapeur.
Ce qui suit s'applique à tous les messages d'anomalies  :
N'ouvrez pas la porte si les conditions suivantes ne sont pas remplies :
- la phase de refroidissement soit terminée.
- le signal ne retentit plus.
- le symbole  clignote dans la zone d'affichage de l'heure.
Problème
Cause et solution

La sonde de température est défectueuse.
 Eteignez le four vapeur et demandez conseil au
service après-vente.
 
L'eau ne s'écoule plus dans le four vapeur. Le robinet
d'arrivée d'eau est fermé.
 Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau puis remettez
l'appareil en marche.
Le tuyau d'arrivée d'eau est défectueux.
 Eteignez le four vapeur, fermez le robinet d'arrivée
d'eau puis appelez le service après-vente.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
 Nettoyez le filtre.
 Si le message d'anomalie apparaît de nouveau,
appelez l'installateur spécialisé en eau ou le service après-vente.
79
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution

La température de l'enceinte de cuisson est trop élevée car le four vapeur n'a pas suffisamment refroidi
lors de la phase de refroidissement :
La quantité des aliments était trop importante. La
préparation de grandes quantités influence la phrase
de refroidissement.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert à fond.
 Ouvrez le robinet d'eau à fond puis remettez l'appareil en marche.
La buse au fond de l'enceinte est entartrée
 Procédez au détartrage de la buse (voir chapitre
« Nettoyage et entretien », section « Buse »).
 
Trop peu d'eau s'écoule dans le générateur vapeur.
 Arrêtez le four vapeur puis rallumez-le.
 Si le message d'anomalie s'affiche de nouveau,
arrêtez le four vapeur et contactez le service
après-vente.

La protection anti-surchauffe s'est enclenchée.
 Effectuez les opérations décrites au chapitre « Dispositifs de sécurité », « Protection contre la surchauffe ».

L'alimentation électrique a été interrompue alors que
l'appareil fonctionnait.
 Vérifiez le degré de cuisson des aliments, entrez
un nouveau temps de cuisson puis appuyez sur la
touche Start/Stop pour continuer le cycle de cuisson.

Un problème technique s'est produit.
 Arrêtez le four vapeur et contactez le service
après-vente.

Le réglage de la température ne fonctionne pas bien.
La température de l’enceinte dépasse les 125 °C,
d'où un arrêt du processus de cuisson et l'activation
automatique de la phase de refroidissement.
 Une fois la phase de refroidissement terminée,
éteignez le four vapeur et demandez conseil au
service après-vente.
80
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution

Il est impossible d'éteindre le four vapeur.
 Contactez le service après-vente.

La vanne d'arrivée d'eau n'est pas étanche.
 Eteignez le four vapeur, fermez le robinet d'arrivée
d'eau puis appelez le service après-vente.

Une anomalie s'est produite dans le circuit d'eau à
l'intérieur du four vapeur.
 Lorsque  et la température programmée clignotent en alternance, appuyez sur la touche
Start/Stop.
 Si le message d'anomalie  s'affiche plusieurs
fois de suite, éteignez le four vapeur, fermez le robinet d'arrivée d'eau puis appelez le service aprèsvente.
L'écran affiche un mes- Une erreur s’est produite au niveau du système élecsage non répertorié
tronique.
dans ce tableau.
 Mettez le four vapeur hors tension pendant environ
1 minute.
 Si le problème subsiste après le rétablissement du
courant, contactez le service après-vente.
81
En cas d'anomalie
Messages dans les affichages/ à l’écran
Problème
Cause et solution
Après la mise en
Le mode démonstration est activé.
marche du four vapeur,  Désactivez le mode démonstration (voir chapitre
 apparaît brièvement
« Réglages »).
dans l'affichage du
mode d'utilisation / de
la température et le four
vapeur ne chauffe pas.
Une fois l'appareil en
marche, un signal sonore en continu se fait
entendre et le message
 apparaît dans la
zone d'affichage de
l'heure.
La porte de l’appareil n'est pas fermée.
 Refermez la porte de l'appareil.
Après la mise en
Le four vapeur doit être détartré.
marche, le symbole ,  Procédez au détartrage du four à vapeur (voir le
le mode Détartrage 
chapitre « Nettoyage et entretien », section « Déet  apparaissent dans
tartrage du four à vapeur »).
l'affichage du mode de
cuisson/ de la température. Un signal sonore
retentit.
Après la mise en
marche,  et   apparaissent dans l'affichage du mode de cuisson/ de la température.
 s'affiche dans la
zone d'affichage de la
durée.
82
Le processus de détartrage a été interrompu par une
panne de secteur ou l'arrêt du four. Une fois remis en
marche, le four vapeur lance automatiquement un
cycle de rinçage pour éliminer d'éventuels résidus de
détartrant. Ce processus ne peut pas être interrompu.
 Attendez jusqu’à ce que plusieurs signaux sonores
retentissent, et que le symbole  clignote dans
l’affichage de la durée.
 Vous pouvez soit recommencer le détartrage depuis le début, soit sélectionner un mode d'utilisation.
En cas d'anomalie
Comportement inattendu
Problème
Cause et solution
De l'eau s'accumule sur Il ne s'agit pas d'une anomalie. A partir d'une cerle couvercle.
taine température, la vapeur s'évacue pour réguler
la pression, se condense à l'intérieur du couvercle à
double paroi puis s'évacue vers la charnière de
porte.
De la vapeur s’échappe
soudainement par la
porte.
La sécurité anti-surpression et/ou la vanne de sécurité s'est déclenchée.
 Effectuez les opérations décrites au chapitre « Dispositifs de sécurité, Vanne de sécurité ».
Le joint de porte en caoutchouc est mal posé ou est
abîmé (ex. : fissures).
 Posez le joint correctement ou remplacez-le.
Bruits
Problème
Cause et solution
Il se peut que vous en- Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie.
tendiez un bruit sourd
Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
au moment de l'arrêt du
four vapeur ou pendant
qu'il fonctionne.
83
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques
Problème
Cause et solution
Appareil impossible à
mettre en marche
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique).
Il doit y avoir un problème technique.
 Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 1 minute environ en :
– basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur « Arrêt »
– arrêtant le disjoncteur de différentiel.
 Si, après avoir remis en place le fusible ou le disjoncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours
pas à mettre l'appareil en marche, adressez-vous
à un électricien professionnel ou au service aprèsvente.
Une coupure de courant
se produit en cours de
cuisson. Vous voulez retirer les aliments.
84
Attention ! Le four vapeur risque d'être très chaud. Il
est sous-pression !
 Sortez la tablette extractible.
 Pour réduire la pression et la vapeur de l'enceinte,
faites glisser le dispositif de verrouillage de la
porte vers l'avant avec le pouce, en procédant
tout doucement et peu à peu.
Attention ! La vapeur s'échappe par le dessus et le
dessous de la porte.
 Ouvrez doucement la porte. Risque de brûlures au
contact de l'eau chaude.
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à
l'entretien et au nettoyage de vos appareils.
Pour les commander, il vous suffit de
vous rendre sur la boutique en ligne
Miele.
Ils sont également disponibles auprès
du service après-vente Miele (voir la fin
du présent mode d'emploi) ou chez
votre revendeur Miele.
Détergents et produits d'entretien
- Détartrant spécialement conçu pour
le four vapeur sous pression
- Seringue pour détartrant
- Chiffon microfibres pour enlever les
empreintes de doigts et les salissures
légères
Plats de cuisson
Miele propose une large sélection de
récipients de cuisson. Ces derniers sont
parfaitement adaptés aux fours vapeur
Miele par leurs fonctions et leurs dimensions. Vous trouverez de plus
amples informations sur les différents
produits sur le site Internet de Miele.
- Récipients de cuisson perforés dans
différentes dimensions
- Récipients de cuisson non perforés
dans différentes dimensions
- Couvercles pour plats de cuisson
Divers
- Disques silicone pour la sécurité antisurpression
- Kit avec joint de porte et vanne de
sécurité
85
Service après vente
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Plaque signalétique
Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la référence de votre appareil coïncide avec celle indiquée en couverture.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
86
*INSTALLATION*
Installation
Consignes de sécurité pour le montage
 Dommages liés à un montage incorrect.
Un montage non conforme peut endommager le four vapeur.
Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien qualifié.
 Risque d’électrocution en raison de la tension réseau.
En raison d'un raccordement inapproprié au réseau électrique, il peut y avoir un
risque d'électrocution.
Faites raccorder le four vapeur au réseau électrique uniquement par un électricien qualifié.
 Le four vapeur peut être encastré dans un meuble haut uniquement.
 Ce four vapeur doit être posé suffisamment haut afin que les enfants ne puissent pas toucher la porte qui peut être brûlante.
 Le four vapeur doit être placé de façon à ce que le contenu du récipient de cuisson soit bien visible au niveau supérieur. Cela vous
évitera de vous ébouillanter avec des plats chauds qui débordent.
 Les travaux d’installation doivent être effectués exclusivement par
un professionnel, qui respecte les prescriptions de sécurité en vigueur.
 Les branchements doivent être effectués par une entreprise spécialisée agréée par la compagnie distributrice d’énergie conformément aux directives spécifiques du lieu d’installation.
87
*INSTALLATION*
Installation
Instructions d'encastrement
Hauteur d'encastrement
Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
Découpe pratiquée pour la pose des
tuyaux d'eau
Une découpe doit être pratiquée
dans le fond intermédiaire de la
niche d'encastrement afin d'éviter un
dégât des eaux causé par des
tuyaux d'eau endommagés.
 Respectez la dimension minimale indiquée sur l'illustration.
 Pratiquez une découpe  dans le
fond intermédiaire sur lequel sera posé le four vapeur.
88
*INSTALLATION*
Installation
Cotes d'encastrement
Niche d'encastrement 380 mm
Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
89
*INSTALLATION*
Installation
Niche d'encastrement 450 mm
Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d’encastrement.
a Bandeau de rattrapage AB 45-7 L
90
*INSTALLATION*
Installation
Vues latérales
Sans porte Lift relevable
Avec porte Lift relevable
* Façade en verre / ** Façade métallique
91
*INSTALLATION*
Installation
Raccordements et aération
a Vue avant
b Câble d'alimentation, L = 2.000 mm
c Tuyau d'arrivée d'eau (inox), L= 2.000 mm
d Tuyau de vidange (plastique), L = 2.500 mm
La hauteur entre l'extrémité montante du tuyau de vidange d'eau et le raccordement au siphon ne doit pas excéder 500 mm.
e Pas de raccordement dans cette zone
f Découpe d’aération de min. 200 cm2
g Ventilation
92
*INSTALLATION*
Installation
Installer le four vapeur
Avant d’encastrer et de brancher le four
vapeur, lisez impérativement le chapitre
« Installation », sections « Raccordement à l’eau courante » et « Vidange ».
 Niche d'encastrement 450 mm :
Fixez le bandeau de compensation
au four vapeur à l'aide des quatre vis
fournies (CM 4 x 10).
 Faites passer les tuyaux d'eau dans
la découpe pratiquée dans le fond intermédiaire du meuble d'encastrement.
 Insérez le four vapeur dans l'armoire
d'encastrement et ajustez-le. Veillez à
ce que le câble d'alimentation électrique et les tuyaux d'eau ne soient
pas coincés ou endommagés.
 Fixez le four vapeur avec les vis à
bois fournies (3,5 x 25 mm) aux parois latérales de l'armoire d'encastrement.
 Raccordez le four vapeur à l’arrivée
d’eau et à la vidange (voir chapitre
« Installation », sections « Raccordement à l’eau courante » et « Vidange »).
 Raccordez le four vapeur au réseau
électrique (voir chapitre « Installation », section « Branchement électrique »).
 Avant la mise en service, contrôlez
l’étanchéité des tuyaux au niveau des
raccords de vissage.
 Contrôlez toutes les fonctions de
l’appareil à l’aide du mode d’emploi.
93
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement à l’eau froide
 Risque de dommages corporels
et matériels lié à un raccordement
non conforme.
Un raccordement non conforme peut
entraîner des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Seuls des professionnels qualifiés
sont habilités à raccorder cet appareil au réseau d'eau courante.
 Risques pour la santé et le matériel liés à une eau insalubre.
La qualité de l’eau entrante doit être
conforme à la législation en vigueur
dans le pays d’utilisation du four vapeur.
Raccordez le four vapeur à l’eau potable.
Le raccordement à l'arrivée d'eau
doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De
même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau
du four vapeur doivent être
conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné.
Le four vapeur est conforme aux
normes CEI 61770 et EN 61770.
Le four vapeur doit être raccordé exclusivement à une conduite d'eau
froide.
Si un adoucisseur interne est installé
en amont, veillez à ce que la conductivité électrique de l’eau soit maintenue.
94
 Dégâts des eaux liés à des salissures.
Des impuretés dans la conduite
d’eau peuvent s’accumuler dans la
vanne du four vapeur. La vanne ne
se ferme plus et de l’eau s’écoule.
Rincez les conduites d’eau avant de
raccorder le four vapeur ou après
avoir effectué des travaux sur la
conduite d’eau.
Un clapet antiretour n'est pas nécessaire ; le four vapeur répond aux
normes DIN en vigueur.
La pression de l’eau doit être comprise
entre 100 kPa (1 bar) et 600 kPa
(6 bars). Si la pression est supérieure à
600 kPa (6 bars), installez un régulateur
de pression.
Un robinet d’arrêt doit être installé entre
le tuyau en inox et le robinet d’eau domestique afin de pouvoir couper l’arrivée d’eau si nécessaire. Veillez à ce que
le robinet d’arrêt soit aisément accessible après installation du four vapeur.
*INSTALLATION*
Installation
Fixer le tuyau en inox sur l'appareil
Utilisez exclusivement le tuyau en
inox fourni. Il est interdit de raccourcir, d’allonger ou de remplacer le
tuyau en inox fourni par un autre.
Remplacez exclusivement un tuyau
en inox défectueux par un tuyau de
rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau en inox
pour contact alimentaire dans la
boutique en ligne Miele, auprès du
service après-vente Miele ou de
votre revendeur Miele.
Le tuyau en inox fourni mesure 2 000 m
de long.
 Retirez la trappe du raccordement à
l'eau courante située à l'arrière du
four vapeur.
Raccordement à l’arrivée d’eau
 Débranchez le four vapeur du réseau électrique avant de procéder au
raccordement à l'eau courante.
Coupez l'alimentation en eau avant
de raccorder le four vapeur à l'eau
courante.
Vérifiez que ce robinet d'arrêt est accessible une fois l'appareil monté.
Pour raccorder le four vapeur à l'eau
courante, un robinet d'eau d'un filetage
de 3/4" est nécessaire.
 Vérifiez la présence d'une bague
d'étanchéité. Au besoin, installez-en
une.
 Prenez le côté coudé du tuyau en
inox et vérifiez la présence d'une
bague d'étanchéité. Au besoin, installez-en une.
 Montez l'écrou du tuyau en inox sur
le filetage du raccordement à l’eau
courante.
 Veillez à la solidité et à l'étanchéité du
raccord vissé.
 Raccordez le tuyau en inox au robinet
d'arrêt.
 Veillez à ce que le filetage soit correctement vissé.
 Ouvrez lentement le robinet d'arrêt et
vérifiez si le raccordement à l'eau
courante est étanche.
Modifiez si nécessaire la position du
joint et du raccord fileté.
95
*INSTALLATION*
Installation
Vidange
 Risque de blessures dus à un
raccordement non conforme.
Si la vidange n’est pas effectuée de
manière conforme, la vapeur chaude
peut provoquer des brûlures.
Le tuyau de vidange doit exclusivement être raccordé à un siphon séparé, jamais au raccordement du siphon de l’évier.
Raccordement à la vidange
Ne raccordez jamais le tuyau de vidange au siphon de l’évier .
Pour garantir une évacuation complète des eaux usées, le siphon
d'écoulement ne peut être placé à
une hauteur plus élevée que le raccordement des eaux usées du four
vapeur.
La hauteur entre l'extrémité montante du tuyau de vidange d'eau et le
raccordement au siphon ne doit pas
excéder 500 mm.
Ne raccourcissez pas le tuyau de vidange !
Le four vapeur est équipé d’un tuyau de
vidange flexible en plastique d’environ
2 500 mm de long (raccordement au siphon Ø intérieur 21 mm).
La vidange peut être raccordée à un siphon encastré ou apparent avec raccordement au tuyau fixe.
La température des eaux usées est de
80–90 °C.
Nous conseillons d’utiliser exclusivement des tuyaux d’origine du fabricant.
96
 Utilisez l'embout du flexible pour raccorder le tuyau de vidange au siphon
séparé .
 Fixez le tuyau de vidange à l'aide du
collier de serrage.
*INSTALLATION*
Installation
Branchement électrique
 Dommages liés à un raccordement incorrect.
Des travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation non conformes
peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
La société Miele ne saurait être tenue
pour responsable des dommages
causés par des travaux d'installation,
de maintenance ou de réparation
non conformes ou par un circuit de
mise à la terre défectueux ou manquant sur l'installation (décharge
électrique, par exemple).
Faites raccorder le four vapeur au réseau électrique par un électricien
qualifié.
L'électricien qualifié doit connaître
précisément et respecter scrupuleusement les directives locales et les
prescriptions complémentaires de la
société locale de distribution d'électricité.
La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonctionnement doit être assurée après le
montage.
Puissance totale
voir plaque signalétique
Données de raccordement
Les caractéristiques de branchement
obligatoires figurent sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent
correspondre à celle du réseau.
Consultez le schéma électrique afin de
connaître les possibilités de raccordement.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont du four vapeur.
Dispositifs de coupure
Le four vapeur doit pouvoir être coupé
du réseau sur tous les pôles à l’aide de
disjoncteurs. En état coupé, l'écart
entre les contacts doit être d'au moins
3 mm ! Les dispositifs de coupure sont
les organes de protection contre les
surcharges de courant et le disjoncteur.
97
*INSTALLATION*
Installation
Mise hors tension
 Risque d’électrocution en raison
de la tension réseau.
Lors de travaux de réparation et/ou
de maintenance, un réenclenchement de la tension réseau peut être à
l'origine d'une électrocution.
Après la coupure, protéger le réseau
contre les remises sous tension.
Si le four vapeur doit être mis hors tension, procédez de la façon suivante (selon le type de réseau) :
Fusibles
 Enlevez les fusibles de protection.
Câble d'alimentation électrique
Le four vapeur doit être raccordé
conformément au schéma électrique,
avec un cordon d'alimentation de type
H 05 VV-F (isolation PVC) de la section
appropriée.
Consultez le schéma électrique pour
connaître les possibilités de raccordement.
La plaque signalétique vous indique la
tension admissible pour votre four vapeur et la puissance de raccordement
correspondante.
Remplacer le câble d'alimentation
électrique
Fusibles à vis automatiques
 Risque d'électrocution en raison
 Appuyez sur le bouton de test (rouge)
jusqu'à ce que le bouton du milieu
(noir) se déclenche.
de la tension réseau.
En raison d'un raccordement inapproprié, il peut y avoir un risque
d'électrocution.
Faites remplacer le câble d'alimentation électrique uniquement par un
électricien habilité.
Disjoncteurs automatiques
 (interrupteurs de protection, au moins
type B ou C) : faites basculer le levier
de 1 (marche) à 0 (arrêt).
Disjoncteur différentiel
 (Disjoncteur différentiel) : commutez
l'interrupteur principal de 1 (marche)
à 0 (arrêt) ou actionnez la touche de
contrôle.
98
Lors du remplacement du câble d'alimentation électrique, utilisez exclusivement le type de câble H 05 VV-F (isolation PVC) avec une section adaptée. Le
câble d'alimentation est disponible auprès du fabricant ou du service aprèsvente.
*INSTALLATION*
Installation
Schéma électrique
99
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au
Miele Experience Center
de Bruxelles, Mollem, Anvers
ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres
renseignements : 49 711 30
E-mail : infolux@miele.lu
Internet : www.miele.lu
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
DGD 7035, DGD 7635
fr-FR
M.-Nr. 11 228 661 / 00

Manuels associés