Cleaner Wash CW1400-3F NETTOYEUR HAUTE PRESSION Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Cleaner Wash CW1400-3F NETTOYEUR HAUTE PRESSION Manuel du propriétaire | Fixfr
CW1400-3F
FR
NETTOYEUR HAUTE PRESSION 3 EN 1
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE
S02 M01 Y2018
ACCESSOIRES
5M
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Veuillez lire et respecter ces instructions avant la
première mise en service de votre appareil et les conserver
pour une utilisation ultérieure ou pour les propriétaires
ultérieurs.
Outre les remarques contenues dans le présent document, les
consignes générales de sécurité et les règles de prévention des
accidents doivent être respectées.
Les avertissements et remarques figurant sur l'appareil
fournissent des indications importantes pour un fonctionnement
en toute sécurité.
NIVEAUX DE RISQUE
DANGER
Signale un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la
mort.
MISE EN GARDE
Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures.
ATTENTION
Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut
entraîner des dommages matériels.
COMPOSANTS ELECTRIQUES
DANGER
Risque de choc électrique.
Ne jamais toucher la fiche secteur ni la prise de courant avec
les mains mouillées.
Avant chaque utilisation, vérifier que le cordon et la fiche
d'alimentation ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser
l'appareil si le cordon d'alimentation ou des pièces importantes
de l'appareil sont endommagés, par exemple les dispositifs de
sécurité, les tuyaux haute pression, le pistolet.
Toutes les pièces conductrices de courant dans la zone de
travail doivent être protégées contre les jets d'eau.
La fiche secteur et le raccord d'une rallonge doivent être
étanches et ne doivent jamais se trouver dans l'eau. En outre,
le raccord ne doit jamais reposer sur le sol. Il est recommandé
d'utiliser des enrouleurs de câble qui garantissent que les
prises se trouvent au moins à 60 mm au-dessus du sol.
Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d’alimentation
ni le câble de rallonge en roulant dessus, en les coinçant ou
tirant dessus. Protéger les cordons d'alimentation contre la
chaleur, l'huile et les arêtes vives.
Toujours éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur
d’alimentation lorsqu’il est laissé sans surveillance.
AVERTISSEMENT
L'appareil ne peut être raccordé qu'à une alimentation
électrique installée par un électricien conformément à la norme
CEI 60364.
L'appareil ne peut être raccordé qu'à un courant alternatif. La
tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de
n'utiliser l'appareil qu'avec un dispositif à courant résiduel (max.
30 mA).
Un câble de rallonge électrique inadapté peut être dangereux.
N'utiliser qu'une rallonge électrique homologuée et étiquetée à
cet effet et ayant une section de câble suffisante à l'extérieur : 1
- 10 m : 1,5 mm2 ; 10 - 30 m : 2,5 mm2.
Toujours dérouler complètement le câble de rallonge du
tambour de câble.
Un câble de rallonge électrique inadapté peut être dangereux.
MANIPULATION EN TOUTE SECURITE
DANGER
L'utilisateur doit utiliser l'appareil comme prévu. Il doit tenir
compte des conditions locales et faire attention aux autres
personnes se trouvant à proximité lorsqu'il travaille avec
l'appareil.
Avant chaque utilisation, vérifier que les composants importants,
tels que le tuyau haute pression, le pistolet de pulvérisation
manuel et les dispositifs de sécurité, ne sont pas endommagés.
Remplacer immédiatement tout composant endommagé. Ne
pas utiliser l'appareil avec des composants endommagés.
L'appareil a été conçu pour être utilisé avec le produit de
nettoyage fourni ou recommandé par le fabricant. L'utilisation
d'autres produits de nettoyage ou de produits chimiques peut
nuire à la sécurité de l'appareil.
Les jets haute pression peuvent être dangereux s'ils sont mal
utilisés. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des
équipements électriques sous tension ou l’appareil lui-même.
Ne pas diriger le jet contre soi-même ou contre d'autres
personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
N’aspirer aucun élément qui brûle ou fume, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de personnes qui ne
portent pas de vêtements de protection.
AUTRES RISQUES
Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié
pour utiliser l'appareil.
Ne pas diriger le jet contre soi-même ou contre d'autres
personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou du
personnel non formé.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience et de connaissances.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes
qualifiées, de façon à éviter tout risque d’accident.
Surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec
l'appareil.
Avant toute intervention sur l’appareil ou avec celui-ci, s’assurer
de sa stabilité afin d'éviter les dommages dus aux accidents.
Le jet d'eau qui est émis par la buse haute pression produit une
force de projection vers l'arrière qui agit sur le pistolet de
pulvérisation manuel. Veiller à avoir de bons appuis et à tenir
fermement le pistolet et la lance de pulvérisation.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance tant qu'il est en
fonctionnement.
ATTENTION
En cas de coupures prolongées, éteindre l'appareil à l'aide de
l'interrupteur principal ou débrancher la prise de courant.
Ne pas faire fonctionner l'appareil à des températures
inférieures à 0 °C
MISE EN GARDE
Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher. Pour enrouler le
cordon, tenir la prise et appuyer sur le bouton prévu à cet effet.
Ne pas s’approcher de fours et de cuisinières, etc.
Ne pas aspirer de gros fragments ou d’objets pointus.
Ne pas tordre, piétiner le tuyau ou tirer dessus.
Maintenir les cheveux, vêtements amples, doigts et toutes
parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
Ne pas ramasser de liquides inflammables ou combustibles,
tels que l'essence, des allumettes et ne pas utiliser l’appareil
dans des endroits où ces éléments peuvent être présents.
Ne ramasser aucun élément qui brûle ou fume, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
DANGER
Ne pas utiliser l'appareil dans des atmosphères explosives.
Risque d'explosion : ne pas pulvériser de liquides
inflammables.
Ne jamais aspirer de liquides contenant des solvants ou des
acides et solvants non dilués ! Il s'agit notamment de l'essence,
de diluant à peinture et de mazout. Le brouillard de
pulvérisation est très inflammable, explosif et toxique. Ne pas
utiliser d'acétone, d'acides et de solvants non dilués, car ils
corroderaient les matériaux de fabrication de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec des liquides inflammables ou
toxiques, ou des liquides présentant des caractéristiques
incompatibles avec son bon fonctionnement.
Garder les films d'emballage hors de portée des enfants, il
existe un risque d’étouffement !
AVERTISSEMENT
Conformément à la réglementation en vigueur, l'appareil ne doit
jamais être utilisé sur le réseau d'eau potable sans un
séparateur de système. S’assurer que le raccordement de
l'installation d'eau de votre bâtiment sur laquelle le nettoyeur
haute pression est utilisé est équipé d'un séparateur de
système adapté.
L'eau qui a traversé les dispositifs anti-refoulement est
considérée comme non potable.
Les tuyaux haute pression, les accessoires et les raccords sont
importants pour la sécurité de l'appareil. N’utiliser que les
tuyaux, accessoires et raccords haute pression recommandés
par le fabricant.
Pour garantir la sécurité, n'utiliser que des pièces de rechange
d’origine du fabricant ou approuvées par le fabricant.
Éteindre le produit et le débrancher de l'alimentation électrique
en retirant la fiche de la prise de courant avant l'assemblage, le
nettoyage ,les réglages, l'entretien, le stockage et le transport
ou la conversion de l’appareil à une autre fonction.
MISE EN GARDE
Faire attention au poids de l'appareil lors du choix du lieu de
stockage et pendant le transport afin d'éviter les accidents ou
les blessures.
Plusieurs heures d'utilisation continue de l'appareil peuvent,
dans de rares cas, entraîner un engourdissement des mains.
→Porter des gants.
→Garder les mains au chaud.
→Faire des pauses à intervalles réguliers. Travailler avec un
détergent
décharge avec.
AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte des détergents peut provoquer de graves
blessures ou de l'oxydation.
Conserver les produits de nettoyage hors de portée des
enfants.
Décharger la pression résiduelle avant de débrancher le tuyau
de l’appareil.
Avant chaque utilisation, et à intervalles réguliers, vérifier que
toutes les fixations métalliques sont bien serrées et que les
composants de l’appareil sont en bon état ; vérifier s'il y a des
pièces cassées ou usées.
Faire attention au recul : utiliser l’appareil à deux mains.
ENTRETIEN D'UN APPAREIL À DOUBLE ISOLATION
Dans le cas d'un appareil à double isolation, deux
systèmes d'isolation sont prévus au lieu de la mise à la terre.
Aucun dispositif de mise à la terre n’est prévu pour un appareil
à double isolation. En outre, ne pas en installer sur l’appareil.
L'entretien d'un appareil à double isolation nécessite un soin
extrême et une connaissance du système, et ne doit être
effectué que par un personnel d'entretien qualifié. Les pièces
de rechange pour un appareil à double isolation doivent être
identiques aux pièces d'origine. Un appareil à double isolation
porte la mention « Double Insulation » ou « Double Insulated »
(double isolation).
RISQUES RESIDUELS
Même si vous utilisez cet appareil conformément à toutes les
consignes de sécurité, des risques potentiels de blessures et de
dommages subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir
en rapport avec la structure et la conception de cet appareil :
L'eau qui a traversé les dispositifs anti-refoulement est
considérée comme non potable.
INTERRUPTEUR DE PRESSION
Si le levier du pistolet est relâché, l'interrupteur de pression
arrête la pompe et le jet haute pression est interrompu. En tirant
le levier, la pompe se remet en marche.
INTERRUPTEUR DE PROTECTION DU
MOTEUR
La protection du moteur coupe l'appareil en cas de
consommation électrique élevée de l’appareil.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
INDIVIDUELLE
MISE EN GARDE
Porter des vêtements de protection et des lunettes de sécurité
pour se protéger contre les projections d'eau ou de saletés.
Lors de l'utilisation de nettoyeurs haute pression, des aérosols
peuvent se développer. L'inhalation d'aérosols peut causer des
dommages à la santé.
— Selon l'application, des buses entièrement blindées (par
exemple pour le nettoyage de surface) qui réduisent
considérablement l'émission d'aérosols aqueux peuvent être
utilisées pour le nettoyage haute pression.
— L'utilisation d'un tel blindage n'est pas possible pour toutes
les applications.
SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE
Problèmes de santé provoqués par les vibrations de l’appareil
s’il est utilisé pendant de longues périodes ou s'il n'est pas
utilisé et entretenu correctement.
Danger de blessures et de dommages matériels causés par des
objets projetés.
Blessures et dommages matériels dus à des accessoires
cassés ou à l'impact soudain d'objets cachés pendant
l'utilisation.
DISPOSITIFS DE SECURITE
Le jet haute pression ne doit pas être
dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements
électriques sous tension ou vers l'appareil lui-même.
L'appareil ne doit pas être directement raccordé au
réseau public d'eau potable.
MISE EN GARDE
Les dispositifs de sécurité protègent l'utilisateur et ne doivent
pas être modifiés ou contournés.
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
Pour se protéger contre les blessures, porter des
protecteurs auditifs et des lunettes de sécurité.
L'interrupteur de l'appareil empêche tout fonctionnement
involontaire de l'appareil.
VERROUILLAGE DU PISTOLET
Ce dispositif permet de verrouiller le levier du pistolet et
empêche la mise en route accidentelle de l'appareil. Clapet de
Porter des gants de sécurité pendant l'utilisation
pour se protéger les mains
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Porter des chaussures antidérapantes qui
protégeront les pieds et amélioreront les appuis sur les surfaces
glissantes.
Le niveau de puissance sonore est de 92 dB (A)
UTILISATION APPROPRIEE
Utiliser ce nettoyeur haute pression exclusivement pour
un usage privé :
Si le raccordement est effectué à un système d'eau potable, le
système doit être protégé contre les refoulements.
Ce nettoyeur haute pression est désigné par un courant
d'entrée nominal. Cet appareil est destiné au nettoyage des
véhicules, des bâtiments, des terrasses, des façades et des
équipements de jardin à l'aide d'eau propre et de détergents
chimiques biodégradables. De même, l’appareil peut être utilisé
pour nettoyer les dalles de pavage ou les gouttières.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour nettoyer les vêtements,
les chaussures et autres textiles. Le jet d'eau ne doit pas être
dirigé contre des personnes, des animaux, des équipements
électriques ou contre l’appareil lui-même. Ne pas utiliser
l'appareil sur des objets contenant des matières dangereuses
pour la santé. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des
liquides inflammables, explosifs ou toxiques.
Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire
l'ensemble du manuel d'instructions avant la première mise en
service et de respecter toutes les consignes qui y figurent.
1. Poignée
2. Crochet pour cordon d'alimentation
3. Crochet pour tuyau haute pression
4. Compartiment à poussière
5. Sortie d'eau
6. Sortie d'air de soufflage
7. Roue
8. Pistolet
9. Tuyau haute pression
10. Brosse à sol
11. Support de pistolet
12. Interrupteur d'alimentation
13. Buse
14. Tube souple
15. Entrée d'eau
16. Cordon d'alimentation
17. Tube de rallonge
18. Bouteille de détergent
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
N° modèle
Nettoyeur-aspirateur
Tension nominale :
CA 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance d'entrée
nominale :
Pression d’aspiration
maximale
1 000 W
≥ 16 KPa
Débit d'air maximal
≥ 1,4 m3/min
Puissance d'aspiration
maximale
≥ 280 W
N° modèle
Nettoyeur haute
pression
Tension nominale :
CA 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance d'entrée
nominale :
1400W
Classe de protection
II
Degré de protection :
IPX5
Pression nominale :
7MPa
Pression maximale :
10MPa
Débit nominal :
5,5 l/min
Débit maximal :
6/min
Température nominale :
0-40 °C
Pression d'entrée maximale :
0.7MPa
Niveau de pression
acoustique :
Incertitude :
Niveau de puissance
sonore :
La valeur totale de vibrations déclarée a été
mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée
et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre;
l'indication du fait que la valeur totale de vibrations
déclarée peut également être utilisée pour une évaluation
préliminaire de l'exposition.
LpA = 76,7 dB(A)
KPA = 3 dB
LwA = 92 dB (A)
Valeur de vibration
αh = 1,086 m/s2
Kαh = 1,5 m/s2
Poids :
17Kg
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique
dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter
des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
L’émission de vibration au cours de l'utilisation
réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale
déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil; et
signifiant la nécessité d’identifier les mesures de sécurité
visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une
estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation
réelles (compte tenu de
toutes les parties constituantes du cycle de
fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de
fonctionnement au repos, en plus du temps de
déclenchement).
MONTAGE
Monter les pièces fournies en vrac avec l'appareil avant la
mise en service
4. Installer la lance de pulvérisation sur le pistolet.
• Introduire la lance de pulvérisation dans le pistolet et la
tourner jusqu'à ce que les deux parties soient complètement
verrouillées.
1. Installer la poignée à l’aide des vis
2. Glisser le crochet du pistolet en position
5. Raccorder le tuyau haute pression au pistolet
• Raccorder l'extrémité argentée du tuyau haute pression au
pistolet et tourner l'écrou comme illustré pour sécuriser le
raccordement.
3. Installer le compartiment à poussière
6. Raccorder le tuyau haute pression à la sortie d'eau
Raccorder l'autre extrémité du tuyau haute pression à la sortie
d'eau du nettoyeur et tourner l'embout rotatif noir comme illustré
pour sécuriser le raccordement.
7. Raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau
Raccorder l'adaptateur de tuyau d'arrosage (raccord femelle) à
l'entrée d'eau du nettoyeur haute pression, puis visser le tuyau
d'arrosage (extrémité mâle) dans l'adaptateur de tuyau
d'arrosage.
FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Un fonctionnement à sec pendant plus de 2 minutes
endommage la pompe haute pression. Si l'appareil ne génère
pas de pression dans les 2 minutes qui suivent, éteindre
l'appareil et procéder conformément aux instructions du
chapitre « Dépannage »
FONCTIONNEMENT DU NETTOYEUR
HAUTE PRESSION
MISE EN GARDE
Garder une distance d'au moins 30 cm lors de l’utilisation du jet
pour nettoyer des surfaces peintes afin d'éviter de les
endommager.
MISE EN GARDE
MISE EN SERVICE
Placer l'appareil sur une surface plane.
Insérer la fiche secteur dans la prise.
Nettoyeur haute pression.
Positionner l'interrupteur d’alimentation sur « OFF/O » et
insérer la fiche dans une prise de courant correctement
installée.
ATTENTION
• Le nettoyeur doit être utilisé sur une surface sûre et stable, en
position debout
ATTENTION
Les impuretés dans l'eau peuvent endommager la pompe haute
pression et les accessoires.
Alimentation en eau à partir du réseau.
Aspiration d’eau à partir de réservoirs ouverts.
Ce nettoyeur haute pression est adapté pour fonctionner avec
le tuyau d'aspiration YILI avec clapet anti-retour pour aspirer
l’eau de surface, par exemple à partir d’un réservoir d'eau de
pluie ou d’un étang.
Remplir d’eau le tuyau d'aspiration.
Visser le tuyau d'aspiration dans le raccord d'eau de l'appareil
et l’insérer dans la source d'eau (par exemple, un réservoir
d'eau de pluie).
Purger l'appareil de la manière suivante avant de le mettre en
marche :
• Allumer l'interrupteur d’alimentation de l'appareil.
• Déverrouiller le levier du pistolet.
• Appuyer sur le levier du pistolet, l'appareil se met en marche.
• Faire tourner l'appareil (2 minutes au maximum) jusqu'à ce
que l'eau ressorte sans bulles au niveau du pistolet.
• Relâcher le levier du pistolet.
• Verrouiller le levier du pistolet.
Brancher l’appareil à l'alimentation en électricité et en eau
comme décrit.
• Ouvrir l'alimentation en eau
• Tenir le pistolet à deux mains.
• Diriger la buse de l'accessoire choisi loin de vous en direction
de la surface à nettoyer.
• Déverrouiller la gâchette et appuyer dessus jusqu'à ce qu'une
quantité constante d'eau s'écoule par la buse, pour permettre à
l'air emprisonné dans le tuyau de s'échapper.
• Relâcher la gâchette.
• Positionner l'interrupteur sur « PW(I) ».
FONCTIONNEMENT DU
NETTOYEUR-ASPIRATEUR
MISE EN GARDE
Positionner l'interrupteur d’alimentation sur « OFF(O) » et
insérer la fiche dans une prise de courant correctement
installée.
Régler le débit d'air
• Tenir le pistolet à deux mains. Diriger le jet d'eau vers l'objet à
nettoyer et appuyer sur la gâchette.
Relâcher le levier du pistolet ; l'appareil s'éteint à nouveau et le
jet d'eau est coupé. Le système reste sous haute pression.
Ouvrir le clapet de débit d'air pour réduire la puissance
d'aspiration. Fermer le clapet pour augmenter la puissance
d'aspiration au maximum.
AVERTISSEMENT ! Attention au risque de recul en appuyant
sur la gâchette !
FONCTIONNEMENT AVEC DU DETERGENT
Le détergent ne peut être ajouté que lorsque l'appareil
fonctionne en mode basse pression.
DANGER
Lors de l'utilisation de détergents, il convient de respecter la
fiche de données de sécurité fournie par le fabricant du
détergent, en particulier les instructions relatives à l'équipement
de protection individuelle.
•
Positionner l’interrupteur sur « VAC(II) » pour utiliser le
nettoyeur.
INTERROMPRE LE FONCTIONNEMENT
• Relâcher le levier du pistolet.
• Verrouiller le levier du pistolet.
Retirer le bouchon de la bouteille de détergent. Retirer
délicatement le réservoir de détergent embarqué de sa position
de stockage.
• Mettre le pistolet avec la lance de pulvérisation en position de
stationnement.
Remplir le réservoir avec du détergent conçu spécialement
pour les nettoyeurs haute pression.
• En cas de pause de longue durée (plus de 5 minutes),
éteindre également l'appareil à l'aide de l'interrupteur
d’alimentation.
Appuyer sur la bouteille de détergent avec l'ouverture orientée
vers le bas dans le raccord de tuyau de détergent.
FIN DE L'UTILISATION
METHODE DE NETTOYAGE
RECOMMANDEE
• Relâcher le levier du pistolet.
• Pulvériser le détergent avec parcimonie sur la surface sèche
et laisser le détergent agir, sans toutefois le laisser sécher.
• Débrancher la fiche de la prise de courant.
• Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute
pression.
APRES L'UTILISATION DU DETERGENT
• Retirer la bouteille de détergent du logement et la fermer à
l'aide du bouchon.
• Pour le stockage, mettre la bouteille de détergent dans le
support avec le bouchon orienté vers le haut.
• Éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur.
Séparer le tuyau haute pression du pistolet ou de l'appareil
uniquement lorsqu'il n'y a pas de pression dans le système.
FERMER LE ROBINET
• Appuyer sur le levier du pistolet pour libérer la pression
restante dans le système.
• Relâcher le levier du pistolet.
• Verrouiller le levier du pistolet.
ATTENTION
• Lors de la déconnexion de l'alimentation ou du tuyau haute
pression, de l'eau chaude peut s'échapper du raccord après le
fonctionnement.
• Débrancher l'appareil de l'alimentation en eau.
TRANSPORT
MISE EN GARDE
Risque de blessure et d'endommagement !
Faire attention au poids de l'appareil pendant le transport.
TRANSPORT A LA MAIN
• Éteindre l’appareil et le débrancher de l'alimentation en eau et
en électricité.
• Sortir la poignée de transport jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de
manière audible. Fixer les protections de transport, le cas
échéant.
• Tirer l'appareil à l'aide sa poignée de transport.
TRANSPORT DANS DES VEHICULES
PROTECTION CONTRE LE GEL
ATTENTION
Les appareils et accessoires qui n'ont pas été complètement
vidés peuvent être détruits par le gel.
Vidanger complètement l'appareil et les accessoires et les
protéger contre le gel. Pour éviter tout dommage :
• Débrancher l'appareil de l'alimentation en eau.
• Séparer la lance du pistolet.
• Allumer l'appareil.
• Appuyer sur le levier du pistolet jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'eau qui sorte.
• Relâcher le levier du pistolet.
• Verrouiller le levier du pistolet.
• Éteindre l'appareil.
• Ranger l'appareil et tous les accessoires dans une pièce à
l'abri du gel.
• Avant le transport horizontal : fermer le bouchon de la
bouteille de détergent.
• Incliner l’appareil vers soi jusqu'à ce qu'il soit en équilibre sur
les roues. Ensuite, le déplacer à l’aide de sa poignée de
transport.
• Protéger l’appareil contre tout choc violent ou toute vibration
importante pouvant survenir pendant le transport en véhicule.
• Bloquer l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
STOCKAGE
TUYAU HAUTE PRESSION
MISE EN GARDE
Risque de blessure et d'endommagement !
Tenir compte du poids de l'appareil lorsque du stockage.
STOCKAGE DE L'APPAREIL
• Stationner l’appareil sur une surface plane.
• Séparer la lance du pistolet.
• Appuyer sur le bouton de déconnexion du pistolet et retirer le
tuyau haute pression du pistolet.
• Placer le pistolet dans le logement du pistolet.
• Placer les deux lances de pulvérisation dans le logement.
• Lance de pulvérisation à broyage de la saleté : buse vers le
bas.
• Enrouler le tuyau haute pression et le suspendre au-dessus
de son logement.
• Ranger le câble d'alimentation dans le compartiment des
accessoires.
• En cas de stockage prolongé, comme en hiver, suivre
également les instructions de la section « Entretien ».
• Toujours ranger le nettoyeur haute pression, les pièces et les
accessoires dans un endroit inaccessible aux enfants. La
température de stockage idéale se situe entre 10 et 30 °C.
Stocker le nettoyeur haute pression à l'intérieur pour éviter que
l'eau de l'appareil ne se dilate sous l'effet du gel.
• Nous recommandons d'utiliser l'emballage d'origine pour le
stockage ou de couvrir l’appareil avec un chiffon approprié ou
une boîte pour le protéger de la poussière.
DANGER
Risque de choc électrique
Avant toute intervention sur l'appareil, éteindre l'appareil et
débrancher la prise de courant.
Le tuyau haute pression est spécialement construit avec des
parois renforcées ; il peut être facilement endommagé et doit
être stocké avec soin.
• Ne pas le plier.
• Ne pas rouler sur le tuyau avec un véhicule.
• Ne pas exposer le tuyau à des arêtes ou des coins coupants.
Une mauvaise utilisation entraînera un gonflement ou une
défaillance prématurée et invalidera la garantie.
NETTOYER LE TAMIS DANS LE RACCORD
D'EAU
Nettoyer régulièrement le tamis dans le raccord d'eau.
Retirer le raccord d'eau et le rincer à l'eau chaude pour éviter
que des corps étrangers n'obstruent la pompe.
Nettoyer la buse avec l'outil de nettoyage à aiguille fourni.
Retirer la lance de pulvérisation du pistolet. Éliminer toute
saleté du trou de la buse et rincer.
ATTENTION
• Le tamis ne doit pas être endommagé.
• Retirer le tamis à l'aide d'une pince plate.
• Nettoyer le tamis sous l'eau courante.
• Remettre le tamis en place dans le raccord d'eau.
NETTOYER LE SAC A POUSSIERE
Appuyer sur le bloc de verrouillage, puis pousser vers l'avant
pour ouvrir le compartiment à poussière.
Sortir le compartiment à poussière.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage automatique pour vider
la poussière dans le compartiment à poussière.
DEPANNAGE
DANGER : risque de choc électrique.
Éteindre l'appareil et retirer la fiche d’alimentation avant d'effectuer tout travail d'entretien et de maintenance. Les travaux de réparation
et les travaux sur les composants électriques doivent uniquement être effectués par un service après-vente agréé. Vous pouvez
résoudre vous-même les petits problèmes à l'aide du tableau suivant. En cas de doute, veuillez consulter le service après-vente agréé.
SYMPTOME
CAUSE
MESURES RECOMMANDEES
Appareil non branché
Prise défectueuse
Fusible grillé
Rallonge électrique défectueuse
Brancher l’appareil
Essayer une autre prise.
Remplacer le fusible. Éteindre les autres appareils.
Essayer sans la rallonge.
Fluctuation de la pression
Pompe aspirant de l'air
Soupapes sales, usées ou coincées
Joints de pompe usés
Vérifier que les tuyaux et les raccords sont
étanches.
Nettoyer et remplacer ou s'adresser au distributeur
local
Nettoyer et remplacer ou s'adresser au distributeur
local
L’appareil s’arrête
Tension secteur incorrecte
Capteur thermique activé
Buse partiellement bouchée
Vérifier que la tension secteur correspond aux
spécifications de la plaque signalétique du modèle.
Laisser le nettoyeur refroidir pendant 5 minutes.
Nettoyer la buse
Jet saccadé
Air dans le tuyau d'entrée
Alimentation en eau insuffisante
Buse partiellement bouchée
Filtre à eau bouché
Tuyau plié
Laisser l’appareil fonctionner avec la gâchette
ouverte jusqu'à ce que la pression de
fonctionnement régulière reprenne.
Vérifier que l'alimentation en eau correspond aux
spécifications requises
Remarque : éviter d'utiliser des tuyaux longs et fins
(min. 1/2"). Nettoyer la buse/le filtre
Redresser le tuyau.
L’appareil démarre, mais l’eau
ne sort pas
Pompe/tuyaux ou accessoires gelés
Pas d'alimentation en eau
Filtre à eau/buse bouché(e)
Attendre que la pompe/les tuyaux ou l'accessoire
dégèlent. Raccorder l'alimentation en eau.
Nettoyer le filtre/la buse
L’appareil
ne démarre pas
ACCESSOIRES
Certains accessoires sont fournis avec cet appareil. Veuillez vérifier les spécifications techniques de tous les accessoires que vous
achetez pour vous assurer qu'ils sont compatibles avec cet appareil.
SERVICE APRÈS-VENTE
_ Un interrupteur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers de service après-vente.
_ Le cas échéant, le cordon d’alimentation doit être remplacé par le fabricant ou son agent afin d’éviter tout danger.
Service après-vente et assistance
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre appareil et les pièces de rechange.
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sur le site
www.eco-repa.com
Les conseillers techniques et assistants CLEANER WASH sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com
STOCKAGE
_ Nettoyer soigneusement et entièrement l’appareil et ses accessoires.
_ Les stocker hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré ; éviter les températures trop
hautes ou trop basses.
_ Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil. Si possible, le stocker dans l’obscurité.
_ Ne pas stocker l’appareil dans un sac en plastique, de l’humidité pourrait s'y former.
GARANTIE
Pour les clauses de garantie, consulter les conditions de garantie ci-jointes.
ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de
remplacer votre appareil, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères,
mais destinez-le à un traitement respectueux de l’environnement.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
Le manuel en format PDF est disponible sur le site : www.eco-repa.com
Fabriqué en Chine
81, rue de Gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86
Made in China
S.A.V
sav@eco-repa.com
Service Parts separated
32 / 71 / 29 . 70 . 83
32 / 71 / 29 . 70 . 86
Made in P.R.C.
2018

Manuels associés