LG LRGL5823S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
LG LRGL5823S Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CUISINIÈRE À GAZ
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil
et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
AVERTISSEMENT
Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une
explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
•• Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
•• EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ :
- Ne tenter d’allumer aucun appareil ;
- Ne toucher à aucun commutateur électrique ;
- N’utiliser aucun téléphone dans l’immeuble ;
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d’un téléphone situé à l’extérieur
de l’immeuble ; Suivre les instructions du fournisseur de gaz ;
- S’il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
•• L’installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une agence
de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson, sur le dessus de cet appareil, sans
surveillance
•• Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un incendie, une explosion ou
un risque de brûlure et ainsi causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
•• Si l’appareil prend feu, tenez-vous à l’écart et appelez immédiatement votre service
des incendies.
•• NE TENTEZ JAMAIS D’ÉTEINDRE UN FEU DE GRAISSE OU D’HUILE EN
L’ASPERGEANT D’EAU.
LRGL5825*
LRGL5823*
MFL33029631
LRGL5821*
www.lg.com
Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3 CARACTÉRISTIQUES DE
29
29
30
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
31
31
32
12 APERÇU DU PRODUIT
32
32
L’APPAREIL
IMPORTANTES
12
12
Pièces
Accessoires
34
36
36
13 INSTALLATION
13
14
16
17
18
18
19
19
20
20
Avant d᾿installer la cuisinière
Installation de la cuisinière
Alimentation en gaz adéquat
Branchement de la cuisinière au conduit de gaz
Branchements électriques
Scellage des ouvertures
Assemblage des brûleurs de surface
Vérification de l᾿allumage des brûleurs de surface
Mise au niveau de la cuisinière
Enclenchement du dispositif antibasculement
36
37
37
37
37
37
38
Verrouillage (Modèles LRGL5825* / LRGL5823*)
Temps de cuisson (cuisson minutée)
Heure de mise en marche (cuisson minutée
différée)
InstaViewMC (Seulement Modèle LRGL5825*)
Retrait et remise en place des grilles du four
Recommandations pour la cuisson et le
rôtissage
Cuire
Mode de convection (modèles LRGL5825* /
LRGL5823*)
Grillage
Mode Sabbat
Recettes préférées (Seulement Modèle
LRGL5825*)
Sans fil (Wi-Fi) (Modèles LRGL5825* /
LRGL5823* / LRGL5821*)
Démarrage à distance (Modèles LRGL5825* /
LRGL5823* / LRGL5821*)
Plats surgelés (Seulement modèle LRGL5825*)
Cuisson lente (Seulement modèle LRGL5825*)
Réchaud / Garder au chaud
Levage du pain (Seulement Modèle LRGL5825*)
Friture à Air (Air Fry) (Modèles LRGL5825* /
LRGL5823*)
21 FONCTIONNEMENT
41 FONCTIONS INTELLIGENTES
21
41
42
42
43
24
25
26
Brûleurs de surface au gaz
21 Emplacements des brûleurs
22 Utilisation des brûleurs de surface au gaz
22 Ajustement de l᾿intensité de la flamme
22 En cas de panne de courant
22 Batterie de cuisine pour utilisation sur la table de
cuisson
23 Utilisation d᾿un wok
23 Utilisation des grils de la table de cuisson
23 Utilisation de la plaque chauffante
Four
Aperçu du panneau de commande
Modification des réglages du four
26 Clock (Horloge)
26 Réglages minimum et maximum par défaut
27 Oven Light (Lampe du four)
27 Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie)
-- Réglage du mode d’affichage de l’heure
-- Configuration de la fonctionnalité
Conversion automatique de la convection
(modèles LRGL5825* et LRGL5823*)
-- Réglage de la température du four
-- Activation ou désactivation du témoin de
l’alarme de préchauffage
-- Réglage du volume de l’avertisseur
-- Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius
Application LG ThinQ
Avis d’Industrie Canada
Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation
Fonctionnalité Smart DiagnosisMC
44 ENTRETIEN
44
45
45
45
46
46
46
47
47
49
51
51
Brûleurs de surface au gaz
Foyers de brûleurs
Nettoyage de la table de cuisson
Évents du four
Panneau de contrôle
Boutons et panneau du collecteur avant
Nettoyage de l᾿extérieur
Directives d᾿entretien de la porte
EasyCleanMD
Autonettoyage (Modèle LRGL5825* / LRGL5823*)
Remplacement de la lampe du four
Retrait et remise en place de la porte du four et du
tiroir amovibles
53 DÉPANNAGE
53
55
FAQ
Avant d᾿appeler le réparateur
57 GARANTIE LIMITÉE
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
3
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Plusieurs tailles de brûleurs au gaz
Choisissez le brûleur le plus approprié en fonction des dimensions de l’ustensile de
cuisson utilisé.
Cuisinière à gaz pratique et sécuritaire
Permet de cuisiner de manière pratique et sécuritaire.
Autonettoyage(Pour certains modèles) et EasyCleanMD
Fonctions utiles facilitant le nettoyage.
InstaViewMC
Cognez deux fois sur l'élégant panneau de verre au fini miroir pour voir à l'intérieur du
compartiment facile d'accès sans ouvrir la porte.
FRANÇAIS
Vous pouvez utiliser plusieurs brûleurs en même temps pour préparer différents plats.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie,
de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations
susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant
concernant les problèmes que vous ne comprenez pas.
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au https://www.lg.com/ca_fr
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous indique les dangers potentiels
pouvant provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots
véhiculent :
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE -
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT
•• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER.
•• DES BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER.
•• INSTALLEZ LES SUPPORTS ANTIBASCULEMENT FOURNIS AVEC LA CUISINIÈRE.
•• CONSULTEZ LES DIRECTIVES D᾿INSTALLATION.
•• Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures
mortelles.
•• Installer le dispositif antibasculement sur la structure ou sur la cuisinière (ou sur les deux).
Vérifier si le dispositif antibasculement est installé et engagé convenablement en suivant le
guide du gabarit de l’équerre antibasculement.
•• Engager la cuisinière dans le dispositif antibasculement en en suivant le guide du gabarit
de l’équerre antibasculement. S’assurer que le dispositif antibasculement est engagé de
nouveau après un déplacement de la cuisinière en suivant le guide du gabarit de l’équerre
antibasculement.
•• Engager de nouveau le dispositif antibasculement si la cuisinière est déplacée. Ne pas utiliser la
cuisinière lorsque le dispositif antibasculement n’est pas installé et engagé.
•
• Voir les directives d’installation pour obtenir de plus amples renseignements.
•• Toute omission de le faire expose les enfants et les adultes à un risque de décès ou de brûlures
graves.
•• Pour éviter le basculement, ne laissez personne monter ou s᾿asseoir sur la porte. Installez le
support antibasculement fourni avec cette cuisinière.
- La cuisinière pourrait alors basculer et des blessures pourraient être causées par des liquides
chauds ou des aliments renversés, ou par la cuisinière elle-même.
- Si la cuisinière doit être déplacée loin du mur à des fins de nettoyage, de réparation ou pour d᾿autres
raisons, veillez à ce que le support antibasculement soit correctement réenclenché au moment de
sa remise en place contre le mur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Support antibasculement
Environ 0,65 po
(16,5 mm)
5
Plaque murale
La vis doit
pénétrer dans le
bois ou le béton
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Les appareils fonctionnant au gaz peuvent occasionner une exposition mineure à quatre de ces
substances, à savoir le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances
issues principalement de la combustion incomplète du gaz naturel ou des gaz de pétrole liquéfiés.
Si les brûleurs sont réglés correctement (présence d᾿une flamme bleue et non jaune), le risque de
combustion incomplète est grandement diminué. On peut limiter l᾿exposition à ces substances en
ouvrant les fenêtres ou en utilisant un ventilateur ou une hotte.
AVERTISSEMENT
•• Ne JAMAIS utiliser cet appareil électroménager en guise de chaufferette. Le fait de chauffer une
pièce ainsi peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone ou une surchauffe du
four.
•• Ne portez jamais de vêtements amples ou tombants lorsque vous utilisez votre cuisinière. Soyez
prudent lorsque vous désirez atteindre des objets placés dans des armoires situées au-dessus
de la cuisinière. Les matériaux inflammables peuvent prendre feu s᾿ils entrent en contact avec
une flamme ou les surfaces chaudes du four, et causer des brûlures graves.
•• Ne placez pas ou n᾿utilisez pas de matériaux combustibles (comme de l᾿essence) ou d᾿autres
vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
•• Ne placez jamais de matériaux inflammables dans le four ou près de la table de cuisson.
•• Évitez de laisser de la graisse de cuisson ou d᾿autres matériaux inflammables à l᾿intérieur ou à
proximité de la cuisinière.
•• N᾿éteignez pas un feu de graisse avec de l᾿eau. Ne touchez jamais une poêle ou une casserole
enflammée. Fermez l᾿appareil. Sur un brûleur de surface, étouffez les flammes d᾿une casserole
en feu en la recouvrant complètement avec un couvercle ajusté, une plaque à biscuits ou un
plateau. Utilisez un produit chimique sec multifonction ou un extincteur à mousse.
Il est possible d᾿éteindre un feu de graisse en le recouvrant de bicarbonate de soude ou bien à
l᾿aide d᾿un produit chimique sec multifonction ou d᾿un extincteur à mousse.
Il est possible d᾿éteindre les flammes dans le four ou le tiroir en fermant la porte du four ou
du tiroir et en arrêtant l᾿appareil, ou en utilisant un produit chimique sec multifonction ou un
extincteur à mousse.
•
• N᾿utilisez pas le four ou le tiroir pour ranger des objets.
•• Laissez refroidir les grilles des brûleurs et les autres surfaces avant de les toucher.
FRANÇAIS
•• Pour réduire le risque de basculement de la cuisinière, celle-ci doit être stabilisée par l᾿installation
adéquate des supports antibasculement.
•• Pour vérifier si le support antibasculement est adéquatement installé, enlevez tout objet de la
table de cuisson. Saisissez l᾿extrémité arrière supérieure du dosseret de la cuisinière et essayez
de la basculer avec précaution vers l᾿avant. Assurez-vous que les supports antibasculement sont
engagés.
•• Retirez le tiroir-réchaud ou le tiroir de rangement et vérifiez visuellement si le pied de nivellement
arrière est bien inséré dans le support antibasculement.
•
• Reportez-vous au manuel d᾿installation pour installer correctement le support antibasculement
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
•• N᾿obstruez jamais les évents (trous d᾿aération) de la cuisinière. Ils permettent une circulation
d᾿air dans les deux sens, ce qui est nécessaire au bon fonctionnement de la cuisinière et pour
une combustion adéquate. Les ouvertures d᾿aération se trouvent à l᾿arrière de la table de
cuisson, au haut et au bas de la porte du four ainsi qu᾿au bas de la cuisinière.
•
• N᾿obstruez jamais le flux d᾿air de combustion et de ventilation en bloquant l᾿évent ou les entrées
d᾿air du four. Cela limiterait la circulation de l᾿air vers les brûleurs et pourrait entraîner une
intoxication au monoxyde de carbone
•• Ne jamais recouvrir une fente, un trou ou une conduite dans le fond du four ni recouvrir entièrement
une grille d’un matériau comme du papier d’aluminium. Un tel revêtement bloque la circulation
d’air dans le four, ce qui peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. De plus, le
papier d’aluminium peut emprisonner la chaleur, ce qui risque de provoquer un incendie.
•• Les rayures importantes ou les chocs sur les portes en verre peuvent causer le bris ou
l᾿éclatement du verre.
•• Le fait de poser les pieds, de s᾿appuyer ou de s᾿asseoir sur les portes ou les tiroirs pourrait
causer des blessures graves et aussi endommager la cuisinière. Ne laissez jamais les enfants
grimper sur la cuisinière ou jouer à proximité. Le poids d᾿un enfant sur une porte ouverte peut
faire basculer la cuisinière et entraîner des brûlures ou des blessures graves.
•• L’essai d’étanchéité de l’appareil électroménager doit être exécuté conformément aux directives
du fabricant.
•• Des fuites de gaz peuvent se produire dans le système et représenter un risque sérieux. Une
fuite de gaz peut ne pas être détectée par l᾿odeur. Les fournisseurs de gaz recommandent
d᾿acheter et d᾿installer un détecteur de gaz approuvé par l᾿UL. L᾿installation et l᾿utilisation
doivent être conformes aux instructions du fabricant du détecteur de gaz.
•• N᾿appliquez aucun nettoyant à four commercial sur le fini du four ni sur toute autre partie de
celui-ci. Cela endommagerait le fini.
•• Pour éviter l᾿apparition de taches ou la décoloration, nettoyez l᾿appareil après chaque utilisation.
•• N᾿essayez pas d᾿ouvrir ou de fermer la porte ni d᾿utiliser le four tant que la porte n᾿est pas
installée correctement.
•
• Ne mettez jamais les doigts entre une charnière et le cadre avant du four. Les bras de la
charnière sont montés sur ressort. Si elle est accrochée accidentellement, la charnière se
refermera brusquement contre le cadre du four et causera des blessures aux doigts.
MISE EN GARDE
•• Tous les objets revêtant un intérêt pour les enfants ne doivent pas être placés dans des armoires
situées au-dessus d᾿une cuisinière ou sur le dosseret de celle-ci. En grimpant sur la cuisinière
pour attraper ces objets, les enfants risquent d᾿être blessés gravement.
•• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance près d᾿une cuisinière chaude ou en
marche. Ils pourraient subir de graves brûlures.
•• Ne les laissez pas se suspendre aux composants de la cuisinière (porte du four, tiroir-réchaud,
table de cuisson), y grimper ou s᾿y tenir. Cela pourrait endommager la cuisinière ou la faire
basculer et ainsi entraîner des blessures graves.
•• Portez des gants pour nettoyer la cuisinière afin d᾿éviter les blessures ou les brûlures.
•• N᾿utilisez pas le four pour ranger des aliments ou des plats de cuisson.
•• Pour éviter d᾿endommager la porte du four, n᾿essayez pas de l᾿ouvrir lorsque l᾿indication Lock
(Verrouillage) est affichée.
•• Ne posez pas un poids excessif sur la porte ouverte ou ne montez pas sur celle-ci. Cela peut
faire basculer la cuisinière, casser la porte ou vous blesser.
•• N᾿utilisez pas la cuisson programmée en différé pour des aliments très périssables comme les
produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION
Demandez à l’installateur de vous montrer oùse trouve le robinet d’arrê du gaz de la cuisinièe et
comment le fermer, si néessaire.
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
•• Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur
qualifié et conformément aux instructions d᾿installation. Tous les travaux de réglage ou de
réparation doivent être réalisés exclusivement par des installateurs de cuisinières à gaz ou des
techniciens qualifiés.
•
• Assurez-vous que votre cuisinière a été réglée correctement par un technicien ou un installateur
qualifié selon le type de gaz (du gaz naturel ou des gaz de pétrole liquéfiés) qui sera utilisé.
Votre cuisinière peut être transformée pour une utilisation avec l᾿un des deux types de gaz.
Reportez-vous aux instructions d᾿installation.
•• Ces réglages doivent être réalisés par un technicien qualifié et conformément aux instructions du
fabricant et à l᾿ensemble des codes et des prescriptions de l᾿autorité juridiquement compétente.
Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures graves ou des dommages matériels.
L᾿agence qualifiée réalisant ces réglages assume la responsabilité de la conversion.
•• Débranchez l᾿alimentation électrique avant de réparer l᾿appareil.
•• N᾿utilisez jamais la porte de l᾿appareil en guise d᾿escabeau ou de siège, car cela peut faire
basculer l᾿appareil et causer des blessures graves.
•• Ce produit ne doit pas être installé en dessous d᾿une hotte de ventilation qui dirige l᾿air vers
le bas. Cela peut entraîner des problèmes d᾿allumage et de combustion des brûleurs au gaz,
provoquant des blessures, et peut affecter les performances de cuisson de l᾿appareil.
•• Branchez votre cuisinière uniquement sur une prise de 120 volts mise à la terre. Ne retirez pas
la broche de mise à la terre ronde du cordon d᾿alimentation. En cas de doute concernant la mise
à la terre du système électrique du bâtiment, vous êtes personnellement responsable et obligé
de faire remplacer toute prise sans mise à la terre par une prise à trois broches mise à la terre
correctement et conformément au Code national de l᾿électricité. N᾿utilisez pas de rallonge avec
cette cuisinière.
•• Afin d᾿éviter tout risque d᾿incendie ou de décharge électrique, n᾿utilisez pas de fiche d᾿adaptation
ou de rallonge, et ne retirez pas la broche de mise à la terre du cordon d᾿alimentation électrique.
Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, un incendie ou la
mort.
•• Pour éviter une mauvaise circulation de l᾿air, placez la cuisinière hors de la trajectoire de la
circulation dans la cuisine et des emplacements exposés aux courants d᾿air.
•• N᾿essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre cuisinière, sauf si cela est
explicitement mentionné dans ce manuel. Toute autre réparation doit être confiée à un technicien
qualifié.
•• Assurez-vous que tous les matériaux d᾿emballage ont été retirés de la cuisinière avant de
l᾿utiliser, sans quoi ils pourraient s᾿enflammer et les flammes ou la fumée pourraient causer des
dommages.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
•• Pour couper l’alimentation en gaz de la cuisinièe, fermez la vanne d’alimentation en gaz de la
cuisinière en la tournant dans le sens des aiguilles d’ne montre.
Régulateur de pression
D’ouverture
(utilisation) du levier
Retirez cette étiquette
Raccord (1/2 po -14 NPT)
Débit de gaz dans la cuisinière
Robinet d’arrêt du gaz
1/2 po Raccord
Installateur : Informez le client de l’emplacement du robinet d’arrêt du gaz.
•• Si vous utilisez votre cuisinière pendant une longue période, il se peut que le plancher devienne
chaud. De nombreux revêtements de sol ne sont pas faits pour ce genre d᾿usage.
•• N᾿installez jamais la cuisinière sur des carreaux en vinyle ou sur du lino qui ne seraient pas
faits pour résister à ce genre d᾿usage. N᾿installez jamais la cuisinière directement sur un tapis
intérieur de cuisine.
BRÛLEURS DE SURFACE
AVERTISSEMENT
•• Même si la flamme du brûleur s᾿éteint, le gaz circule toujours jusqu᾿au brûleur tant que le bouton
n᾿est pas en position Off. Si vous sentez une odeur de gaz, ouvrez immédiatement la fenêtre
et aérez la pièce pendant cinq minutes avant d᾿utiliser le brûleur. Ne laissez pas les brûleurs
allumés sans surveillance.
•• Utilisez des casseroles de la taille adaptée. N᾿utilisez pas de casseroles qui ne sont pas
stables ou qui peuvent basculer facilement. Choisissez une casserole avec un fond plat et
suffisamment large pour recouvrir les grilles des brûleurs. Pour prévenir des débordements,
veillez à ce que la casserole soit suffisamment large pour contenir les aliments comme il
se doit. Cela diminuera le temps de nettoyage et empêchera des dépôts de nourriture qui
peuvent s᾿avérer dangereux puisque les restes formés par de grosses éclaboussures ou des
débordements et se trouvant sur la cuisinière peuvent prendre feu. Utilisez des casseroles avec
des poignées qui peuvent être facilement saisies et qui restent froides.
MISE EN GARDE
•• Assurez-vous que toutes les commandes sont en position Off avant d᾿alimenter la cuisinière en
gaz.
•• Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de feu vif. Le
débordement de liquide en ébullition peut causer de la fumée et les débordements de corps gras
peuvent s᾿enflammer.
•• Lorsque vous allumez les brûleurs de surface, tournez toujours les boutons à la position Lite et
assurez-vous que les brûleurs sont bien allumés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9
MISE EN GARDE
FRANÇAIS
•• Limitez la hauteur de la flamme des brûleurs de surface de sorte qu᾿elle ne dépasse pas le
rebord des casseroles. Une flamme trop forte est dangereuse.
•• Utilisez toujours des poignées sèches, car une poignée humide ou mouillée sur une surface
chaude peut produire de la vapeur et provoquer des brûlures. N᾿approchez pas les poignées
trop près de la flamme nue lorsque vous soulevez une casserole. N᾿utilisez pas de torchons ou
de tissus épais. Utilisez plutôt une poignée.
•• Si vous utilisez des ustensiles de cuisine en verre, assurez-vous qu᾿ils sont conçus pour la table
de cuisson.
•• Pour éviter les brûlures causées par les matériaux inflammables et les déversements, orientez
les poignées des casseroles vers le côté ou l᾿arrière de la cuisinière en évitant de les laisser audessus des brûleurs adjacents.
•• Ne laissez aucun objet sur la table de cuisson. L᾿air chaud provenant de l᾿évent peut enflammer
les objets inflammables ou augmenter la pression dans des récipients fermés et les faire éclater.
•• Surveillez attentivement les aliments en cours de friture sur une flamme réglée au maximum.
•• Chauffez toujours les matières grasses lentement, et surveillez-les pendant qu᾿elles chauffent.
•• Si vous utilisez un mélange d᾿huiles et de graisses pour la friture, veillez à bien les mélanger
avant de les faire chauffer.
•• Si possible, utilisez un thermomètre de friture pour éviter que les graisses chauffent au-delà du
point de fumée.
•• Utilisez la plus petite quantité possible de matières grasses pour obtenir une friture plate ou une
friture en bain efficace. Une poêle qui contient trop de matières grasses peut occasionner des
déversements lorsque la nourriture est ajoutée.
•• Ne cuisez jamais les aliments directement sur la flamme nue à même la table de cuisson.
•• N᾿utilisez pas de wok avec support métallique rond placé au-dessus de la grille d᾿un brûleur
de surface. Cet anneau emprisonne la chaleur, ce qui peut endommager la grille et la tête du
brûleur. Cela peut entraîner le dysfonctionnement du brûleur. Cela peut aussi entraîner une
hausse des niveaux de monoxyde de carbone au-dessus des seuils autorisés et comporter des
risques pour la santé.
•• Les aliments destinés à être frits doivent être aussi secs que possible. La présence de gel ou
d᾿humidité sur les aliments peut faire bouillonner la graisse chaude qui peut déborder de la
casserole.
•
• N᾿essayez jamais de déplacer une casserole remplie de graisse chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que la graisse soit froide.
•• Ne placez jamais d᾿objets en plastique sur la table de cuisson, car ils pourraient fondre s᾿ils sont
laissés trop près de l᾿évent.
•• Tenez tout objet en plastique éloigné des brûleurs de surface.
•• Pour éviter de vous brûler, assurez-vous que chaque commande de brûleur est à la position Off
et que toutes les grilles sont froides avant d᾿essayer de les enlever.
•• Si vous sentez une odeur de gaz, coupez l᾿arrivée de gaz de la cuisinière et appelez un
technicien qualifié. N᾿utilisez jamais de flamme nue pour localiser une fuite.
•• Tournez toujours le bouton à la position Off avant de retirer une casserole.
•• Ne soulevez pas la table de cuisson. Le fait de soulever la table de cuisson peut endommager la
cuisinière et provoquer son dysfonctionnement.
•• Si la cuisinière se trouve à proximité d᾿une fenêtre, n᾿installez pas de rideaux longs, car le vent
pourrait les pousser au-dessus des brûleurs de surface et ils pourraient prendre feu.
•• Faites attention lorsque vous nettoyez la table de cuisson. Les pointes de métal des électrodes
pourraient causer des blessures.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GRIL
Utilisez toujours une lèchefrite et une grille pour le drainage de l᾿excédent de gras et de matières
grasses. Ceci permettra de réduire les projections, la fumée et les flambées.
AVERTISSEMENT
Lors de l᾿utilisation du gril, la température à l᾿intérieur du four est extrêmement chaude. Pour éviter
toute brûlure :
•• Gardez la porte fermée lors de l᾿utilisation du gril (consultez la section « Gril » du présent manuel).
•• Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous placez ou retirez des aliments dans le four.
BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE
Pour éviter les maladies causées par la nourriture, cuisez à fond les viandes et la volaille, soit à une
température INTERNE minimale de 160 °F et de 165 °F respectivement; cuisez les steaks et les
côelettes de boeuf, de porc, de veau et d᾿gneau àune tempéature INTERNE minimale de 145 °F.
FOUR AUTONETTOYANT
Veillez à bien essuyer tout résidu excessif éventuellement présent avant d'utiliser la fonction de
nettoyage automatique.
MISE EN GARDE
•• NE PAS LAISSER des aliments, des ustensiles, des grilles, etc. dans le four pendant le cycle de
nettoyage automatique.
•• NE PAS UTILISER de produit nettoyant pour four. Aucun produit nettoyant pour four commercial
ou de revêtement de protection des parois de la cavité ne doit être utilisé. Les résidus de ces
produits de nettoyage vont endommager l'intérieur du four lors du cycle de nettoyage automatique.
•• Retirez les grilles et d'autres objets des deux fours inférieur et supérieur avant d'activer le cycle de
nettoyage automatique.
•• Nettoyez uniquement les pièces listées dans ce manuel.
•• NE PAS NETTOYER le joint de la porte. Le joint de la porte garantit la bonne étanchéité de
l'appareil. Veillez à ne pas frotter, endommager ni retirer le joint.
•• Si le nettoyage automatique ne fonctionne pas correctement, éteignez la cuisinière et débranchez
le cordon d'alimentation. Faites-la réparer par un technicien qualifié.
•• Il est normal que les pièces du four deviennent chaudes pendant un cycle de nettoyage
automatique.
•• Évitez de toucher la porte, la fenêtre ou la zone de ventilation du four pendant un cycle de nettoyage.
FOUR
Si vous ouvrez la porte d᾿un four chaud, ne vous approchez pas trop près de la cuisinière. L᾿air chaud
et la vapeur qui s᾿échappent peuvent causer des brûlures aux mains, au visage et aux yeux.
AVERTISSEMENT
•• N᾿obstruez jamais les fentes, les trous ou les passages de la partie inférieure du four et ne
recouvrez pas une grille complète de matériaux comme du papier d᾿aluminium. Cela bloque
la circulation de l᾿air dans le four et peut causer une intoxication au monoxyde de carbone. Le
papier d'aluminium peut emprisonner la chaleur et représenter un risque d'incendie.
•• Ne réchauffez pas les aliments dans un récipient fermé. La pression croissante à l᾿intérieur du
récipient pourrait le faire éclater et causer des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11
AVERTISSEMENT
TRUCS ÉCONERGÉTIQUES
•• La cuisson sur plusieurs grilles permet d᾿économiser temps et énergie. Dans la mesure du possible,
faites cuire dans le même four les aliments qui exigent la même température.
•• Pour optimiser le rendement et les économies, suivez les étapes du guide à la page 32 pour savoir
comment disposer la grille et les casseroles adéquatement.
•• Utilisez l᾿ustensile de la taille correspondant au plat à cuisiner pour économiser de l᾿énergie pendant
la cuisson. Chauffer une demi-pinte d᾿eau (env. 473 ml) dans un chaudron de trois pintes exige plus
d᾿énergie que dans un chaudron d᾿une pinte.
•• Pour un meilleur contact avec la table de cuisson en vitrocéramique, utilisez des ustensiles de
cuisson à fond plat.
•• Utilisez l᾿élément de la table de cuisson ou l᾿élément chauffant de la taille correspondant au plat à
cuisiner. L᾿utilisation de chaudrons plus petits que l᾿élément de la table de cuisson est une perte
d᾿énergie, et la surface de l᾿élément exposée constitue un risque de brûlure ou d᾿incendie.
•• Il est possible de réduire la consommation d᾿énergie en nettoyant les saletés légères dans le four
avec la fonction EasyCleanMD plutôt qu᾿avec celle d᾿autonettoyage.
•
Évitez
d᾿ouvrir la porte du four inutilement pendant qu᾿il est en marche. Cela aide à maintenir la
•
température du four, à éviter qu᾿il perde sa chaleur inutilement et à économiser de l᾿énergie.
Veuillez lire toutes les instructions avant d᾿utiliser cet appareil.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
•• Ne recouvrez pas les parois ou le fond du four avec du papier d᾿aluminium et ne laissez pas
du papier d᾿aluminium toucher les éléments chauffants à l᾿intérieur du four. Cela pourrait
représenter un risque d᾿incendie ou endommager la cuisinière.
•• N᾿utilisez pas le four comme espace de rangement. Les articles rangés dans le four peuvent
prendre feu.
•• Ne laissez pas la graisse s᾿accumuler dans le four.
•• Insérez les grilles du four dans la position souhaitée quand le four est froid.
•• Pour éviter de vous brûler lorsque vous retirez les aliments du four, faites d᾿abord glisser les
grilles vers l᾿extérieur jusqu᾿aux butées. Ainsi, en plus, vous ne risquerez pas de vous brûler sur
les surfaces chaudes de la porte ou sur les parois du four.
•• Lorsque vous insérez ou retirez une grille, portez toujours des gants de cuisine.
•• Suivez les consignes du fabricant lors de l᾿utilisation de sachets de cuisson ou de rôtissage.
•• Utilisez uniquement des plats en verre recommandés pour les fours à gaz.
•• Retirez toujours la lèchefrite de la cuisinière une fois la cuisson au gril terminée. Les résidus de
graisse présents dans la lèchefrite peuvent s᾿enflammer si le four est utilisé sans que vous ne
les ayez retirés au préalable.
•• Si la viande est trop près de la flamme pendant la cuisson au gril, la graisse peut s᾿enflammer.
Enlevez l᾿excédent de graisse pour éviter une flambée.
•• Assurez-vous que la lèchefrite est correctement en place afin de minimiser le risque que la
graisse s᾿enflamme.
•
• S᾿il se produit un feu de graisse dans la lèchefrite, appuyez sur la touche Clear/Off et laissez la
porte du four fermée de manière à contenir le feu jusqu᾿à ce qu᾿il s᾿éteigne.
•• Par mesure de sécurité et pour une efficacité de cuisson optimale, laissez toujours la porte
fermée pendant la cuisson au four et au gril. Cuire au four ou au gril pendant que la porte est
ouverte peut endommager les boutons ou les robinets.
Ne laissez pas la porte du four ouverte pendant la cuisson ou le refroidissement du four.
12 APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Pièces
Panneau de contrôle du four
Foyer
Ventilation du four
Table de cuisson
Pommeau de contrôle
du brûleur
Interrupteur d’éclairage
automatique du four
Grille
Joint d’étanchéité de la porte
Porte du four
Plaque d’identification
du modèle et du
numéro de série
Support antibasculement
Tiroir-réchaud
Accessoires
Accessoires inclus
Grille standard
- Modèles LRGL5825* (3 ch.)
- Modèles LRGL5823* / LRGL5821* (2 ch.)
Plaque (1 ch.)
- Modèles LRGL5825* / LRGL5823*
Manuel Du Propriétaire (1 ch.)
Ensemble anti-basculement
Support antibasculement (1 ch.)
Ensemble de conversion de buse GPL
Buses de surface de cuisson
(5 ch.)
Buses de four
(2 ch.)
Vis (4 ch.)
Pièces d᾿ancrage (4 ch.)
Gabarit (1 ch.)
Accessoires facultatifs
Plaque chauffante
Plateau Friture à Air
Lèchefrite
REMARQUE
•• Accessoires optionnels ne sont pas inclus avec l’appareil. Ces accessoires sont disponibles pour achat au site Web
www.lg.com
•• Communiquez avec le service à la clientèle de LG au (LG États-Unis) 1 800 243-0000 ou (LG Canada) 1 888 542-2623 si
des accessoires sont manquants.
•• Pour votre sécurité et pour assurer la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés.
•• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d᾿accidents consécutifs à l᾿utilisation de
pièces non autorisées et achetées de façon isolée.
•• Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et des accessoires réels, lesquels peuvent
faire l᾿objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d᾿amélioration du produit.
INSTALLATION 13
INSTALLATION
Avant d᾿installer la cuisinière
Dans le Commonwealth du Massachusetts
•• Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur d᾿installations au gaz autorisé.
•• Lors de l᾿utilisation de robinets d᾿arrêt de la conduite de gaz du type à bille, le type à manche en forme de T doit être utilisé.
•• Lors de l᾿utilisation d᾿un connecteur de gaz flexible, celui-ci ne doit pas mesurer plus de 3 pieds de longueur.
Préparation en vue de l᾿installation
Outils nécessaires
L
Tournevis Phillips
Tournevis plat
Clé à molette ou clé ajustable
Tournevis plat
(ajustement de la mijoteuse)
Diamètre : 3/32 po (2,4 mm)
L : 3 po (76,2 mm)
Clé à tube (2)
(une pour le support)
Crayon et règle
Niveau
Matériel dont vous pourriez avoir besoin
•• Robinet d᾿arrêt de la conduite de gaz
•• Scellant de joint de conduite résistant à l᾿action du gaz naturel ou des gaz de pétrole liquéfiés
•• Connecteur d᾿appareil de métal flexible (3/4 po ou NPT de 1/2 po x diamètre intérieur de 1/2 po)
N᾿utilisez jamais un vieux connecteur lorsque vous installez une nouvelle cuisinière.
•• Raccord union évasé pour branchement au conduit d᾿alimentation en gaz (3/4 po ou NPT de 1/2 po x diamètre intérieur de 1/2 po)
•• Raccord union évasé pour branchement au régulateur de pression de la cuisinière (NPT de 1/2 po x diamètre intérieur de 1/2 po)
•• Détecteur de fuite liquide ou eau savonneuse
•• Tire-fond ou ancrages pour la maçonnerie d᾿un diamètre extérieur de 1/2 po (pour planchers de béton seulement)
FRANÇAIS
Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur qualifié et conformément aux
instructions d᾿installation. Tous les travaux de réglage ou de réparation doivent être réalisés exclusivement par des installateurs de
cuisinières à gaz ou des techniciens qualifiés.
14 INSTALLATION
Installation de la cuisinière
Déballer et déplacer la cuisinière
MISE EN GARDE
•• Le déplacement et l᾿installation de la cuisinière
devraient être assurés par deux personnes ou
plus. (Danger lié au grand poids de l᾿appareil) Le
non‑respect de cette consigne peut occasionner des
blessures au dos ou d᾿autres blessures.
•• N᾿utilisez pas les poignées de la porte pour pousser
ou tirer l᾿appareil au cours de l᾿installation ou pour
déplacer l᾿appareil pour le nettoyer ou le réparer.
Ceci pourrait entraîner des dommages à la porte du
four.
Retirez l᾿emballage, le ruban et les étiquettes temporaires de
la cuisinière avant de l᾿utiliser. Ne retirez pas les étiquettes
d᾿avertissement, l᾿étiquette signalétique affichant le modèle et
le numéro de série ou la fiche technique apposée à l᾿arrière de
la cuisinière.
Frottez énergiquement avec le pouce pour retirer le ruban ou
la colle restés à la surface. On peut aussi facilement retirer le
ruban ou la colle en les frottant avec les doigts après y avoir
versé du savon liquide à vaisselle. Nettoyez la surface à l᾿eau
tiède et essuyez-la pour qu᾿elle soit sèche.
Ne retirez pas le ruban ou la colle au moyen d᾿instruments
pointus, d᾿alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs. Ces produits peuvent endommager la
surface de la cuisinière.
La cuisinière est lourde et peut être installée sur un
revêtement de sol mou comme du vinyle coussiné ou de la
moquette. Déplacez la cuisinière avec prudence sur ce type
de revêtement de sol. Utilisez une ceinture pour déplacer la
cuisinière sans endommager le sol. Ou encore, faites glisser
la cuisinière sur un carton ou une planche de bois pour éviter
d᾿endommager le revêtement de sol.
Choix de l᾿emplacement adéquat
Ne placez pas votre cuisinière à un endroit où elle pourrait être
exposée à de forts courants d᾿air. Toute ouverture du plancher
ou d᾿un mur derrière la cuisinière doit être scellée. Assurezvous que les ouvertures autour de la base de la cuisinière
qui servent à fournir de l᾿air frais pour la combustion et la
ventilation ne sont pas bloquées par un tapis ou des boiseries.
Comme plusieurs autres appareils ménagers, la cuisinière
est lourde et peut être installée sur un revêtement de sol mou
comme du vinyle coussiné ou de la moquette. Déplacez la
cuisinière avec prudence sur ce type de revêtement de sol.
Cet appareil ne doit pas être installé avec un système de
ventilation qui dirige l᾿air vers le bas et vers la cuisinière.
Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes
d᾿allumage et de combustion à l᾿appareil de cuisson au gaz.
Il peut en résulter des blessures ou un fonctionnement non
désiré.
Lorsque le revêtement de plancher se termine devant la
cuisinière, l᾿espace sur lequel la cuisinière sera installée doit
être surélevé avec du contreplaqué afin qu᾿elle soit à la même
hauteur que le revêtement ou plus haut. Cela permettra à la
cuisinière d᾿être déplacée aux fins de nettoyage et d᾿entretien,
en plus d᾿assurer une bonne circulation d᾿air.
De plus, assurez-vous que le revêtement de plancher puisse
résister à des températures d᾿au moins 167 °F (75 °C). Consultez
les consignes de sécurité pour l᾿installation comprises dans le
présent manuel.
Assurez-vous que les revêtements muraux autour de votre
cuisinière puissent résister à la chaleur générée par la
cuisinière, soit jusqu᾿à 194 °F (90 °C). Consultez les consignes
de sécurité pour l᾿installation comprises dans le présent
manuel.
Emplacements de la conduite de gaz et
de la prise électrique
30 po
(76,2 cm)
7 1/2 po
(19 cm)
21 1/2 po
(54,5 cm)
3 po (7,6 cm)
23 1/2 po
(60 cm)
11 1/2 po
(30 cm)
6 1/2 po
(16,5 cm)
2 po
3 po (5,1 cm)
(7,6 cm)
INSTALLATION 15
Dimensions et dégagements
Laissez un espace suffisant entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes. Ces dimensions doivent être respectées
pour une utilisation sécuritaire de votre cuisinière. L᾿emplacement de la prise électrique et de l᾿ouverture de conduite (voir la section
« Emplacements de la conduite de gaz et de la prise électrique », à la page 14) peut être ajusté pour répondre aux besoins précis.
La cuisinière peut être placée à 0 po (accotée) du mur arrière.
FRANÇAIS
Dégagements pour l᾿installation
Distance
minimale
entre les
côtés de la
30 po
cuisinière et
(76,2 cm)
les armoires 30 po (76,2 cm)
Minimum
5 po
Distance
18 po minimale entre
(45,72 cm) l’appareil et le
mur gauche
Profondeur
maximale
pour les
armoires audessus des
comptoirs
13 po (33 cm)
5 po (12,7 cm)
Distance
minimale entre
l’appareil et le
mur droit
36 po
(91,4 cm)
1/4
po
(0,6 cm)
Partie avant
du panneau
latéral de la
cuisinière
devant
l᾿armoire
Dimensions
29 7/8 po
(75,9 cm)
Hauteur
46 1/2 po
(118,1 cm)
Profondeur avec la porte ouverte
47 1/4 po (120,1 cm)
Profondeur avec porte fermée
(y compris la poignée)
28 29/32 po
(73,4 cm)
36 po
(91,3 cm)
0 po
Pour les
armoires audessous des
comptoirs et à
l᾿arrière de la
cuisinière
16 INSTALLATION
Alimentation en gaz adéquat
Installation du dispositif
antibasculement
Support
antibasculement
Plaque murale
La vis doit
pénétrer dans le
bois ou le béton.
Le support antibasculement se trouve dans l᾿emballage,
accompagné du gabarit d᾿installation. Les instructions
contiennent les renseignements nécessaires pour effectuer
l᾿installation. Lisez le feuillet d᾿instructions d᾿installation de la
cuisinière et suivez les étapes.
AVERTISSEMENT
•• La cuisinière doit être fixée à l᾿aide d᾿un support
antibasculement approuvé.
•• Si la cuisinière ou le support antibasculement n᾿est
pas bien installé, la cuisinière pourrait basculer si une
personne pose les pieds, s᾿appuie ou s᾿assoit sur la
porte ouverte.
•• Après l᾿installation du support antibasculement, vérifiez
qu᾿il est en place en tentant de basculer la cuisinière
vers l᾿avant.
•• La cuisinière a été conçue pour répondre à toutes
les normes de basculement de l᾿industrie dans des
conditions normales.
•• L᾿installation du support antibasculement doit répondre
à tous les codes locaux relatifs à la fixation d᾿appareils.
•• L᾿utilisation de ce support ne protège pas contre le
basculement de la cuisinière si l᾿installation n᾿est pas
adéquate.
•• Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la
cuisinière et subir des blessures mortelles.
•• Installer le dispositif antibasculement sur la structure
ou sur la cuisinière (ou sur les deux). Vérifier si le
dispositif antibasculement est installé et engagé
convenablement en suivant le guide du gabarit de
l’équerre antibasculement.
•• Engager la cuisinière dans le dispositif antibasculement
en en suivant le guide du gabarit de l’équerre
antibasculement. S’assurer que le dispositif
antibasculement est engagé de nouveau après un
déplacement de la cuisinière en suivant le guide du
gabarit de l’équerre antibasculement.
•• Engager de nouveau le dispositif antibasculement si
la cuisinière est déplacée. Ne pas utiliser la cuisinière
lorsque le dispositif antibasculement n’est pas installé et
engagé.
•• Voir les directives d’installation pour obtenir de plus
amples renseignements.
•• Toute omission de le faire expose les enfants et les
adultes à un risque de décès ou de brûlures graves.
Votre cuisinière est conçue pour fonctionner à une pression
de 5 po de colonne d᾿eau pour le gaz naturel ou de 10 po de
colonne d᾿eau pour les gaz de pétrole liquéfiés.
Assurez-vous d᾿alimenter votre cuisinière avec le type de gaz
pour lequel elle est configurée.
Cette cuisinière est convertible pour utilisation au gaz naturel
ou aux gaz de pétrole liquéfiés. Avant que vous tentiez de faire
fonctionner cette cuisinière avec des gaz de pétrole liquéfiés,
un installateur de gaz de pétrole liquéfiés qualifié doit effectuer
la conversion.
Pour que l᾿appareil fonctionne adéquatement, la pression du
gaz naturel fournie au régulateur doit être entre 5 po et 13 po
de colonne d᾿eau.
Dans le cas des gaz de pétrole liquéfiés, la pression du gaz
naturel fournie au régulateur doit être entre 10 po et 13 po de
colonne d᾿eau. Lors de la vérification du bon fonctionnement
du régulateur, la pression d᾿entrée doit être d᾿au moins 1 po de
plus que la pression de service (collecteur), comme indiqué
ci-dessus.
Le régulateur de pression situé à l᾿entrée de la cuisinière doit
demeurer dans le conduit d᾿alimentation, peu importe le type
de gaz utilisé.
Le connecteur d᾿appareil métallique flexible utilisé pour
brancher la cuisinière au conduit d᾿alimentation en gaz doit
avoir un diamètre intérieur de 5/8 po et une longueur maximale
de 5 pi. Au Canada, les connecteurs flexibles doivent être des
connecteurs métalliques muraux simples d᾿une longueur de
moins de 6 pi.
INSTALLATION 17
Branchement de la cuisinière
au conduit de gaz
Comme des conduites rigides restreignent le déplacement
de la cuisinière, il est recommandé d᾿utiliser un connecteur
d᾿appareil métallique flexible certifié par la CSA à l᾿échelle
internationale, sauf si les codes locaux requièrent un
branchement à l᾿aide de conduites rigides.
Un robinet manuel doit être installé à un endroit accessible
dans la canalisation de gaz à l᾿extérieur de l᾿appareil pour
permettre d᾿ouvrir et de fermer l᾿alimentation en gaz.
Ne réutilisez jamais un vieux connecteur lorsque vous installez
une nouvelle cuisinière.
Pour vous protéger contre les fuites de gaz, utilisez un scellant
de joint de conduite homologué sur tous les filets extérieurs.
1
2
Installez un raccord union évasé mâle de 1/2 po ou
de 3/4 po dans le filet intérieur NPT du robinet d᾿arrêt,
en faisant attention de retirer le robinet d᾿arrêt pour
l᾿empêcher de tourner.
Installez un raccord union évasé mâle de 1/2 po sur le
filet intérieur NPT de 1/2 po à l᾿entrée du régulateur de
pression. Pour éviter d᾿endommager l᾿appareil, utilisez
une clé supplémentaire sur le raccord du régulateur de
pression.
Lorsque tous les branchements ont été effectués,
assurez-vous que toutes les commandes de la cuisinière
sont en position fermée et que la vanne du régulateur de
pression est ouverte avant d’ouvrir la vanne d’alimentation
principale en gaz. Des fuites de gaz peuvent se produire
dans votre système et être dangereuses. Une fuite de
gaz peut ne pas être détectée par l'odeur.
Vérifiez tous les joints de branchement de gaz et les
raccords pour y détecter des fuites à l᾿aide d᾿un liquide
de détection de fuite non corrosif, puis essuyez les joints.
Les fournisseurs de gaz recommandent d᾿acheter
et d᾿installer un détecteur de gaz approuvé par l᾿UL.
L᾿installation et l᾿utilisation doivent être conformes aux
instructions d᾿installation.
AVERTISSEMENT
•• N’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz.
•• L’appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent
être débranchés du réseau d’alimentation en gaz lors
de toute vérification de pression dudit réseau à des
pressions supérieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
•• L’appareil doit être isolé du réseau d’alimentation en
gaz au moyen de la fermeture de son robinet d’arrêt
manuel individuel lors de toute vérification de pression
du réseau d’alimentation en gaz à des pressions égales
ou inférieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
Raccordement du connecteur flexible
Assurez-vous que la vanne du régulateur de pression de gaz
est en position ouverte.
Régulateur de
pression
1/2 po Raccord
1/2 po Raccord
Position fermée du
levier
REMARQUE
•• Lors de l’expédition, la vanne du régulateur de pression
de gaz est en position ouverte. Si la cuisinière ne
fonctionne pas correctement après l’installation,
assurez-vous que la vanne du régulateur est toujours
ouverte.
3
Branchez un connecteur d᾿appareil métallique flexible à
l᾿adaptateur sur la cuisinière. Positionnez la cuisinière
pour permettre le branchement au robinet d᾿arrêt.
Débit de gaz dans la cuisinière
Position ouverte du
levier
Connecteur flexible
(6 pi maximum)
Robinet d’arrêt du gaz
1/2 po Raccord
Conduite de gaz de
1/2 po ou de 3/4 po
Installateur : Informez le client de l’emplacement du robinet d’arrê du
gaz.
Position du régulateur de pression
Régulateur de pression
FRANÇAIS
Fermez le robinet d᾿alimentation en gaz de la cuisinière
avant de retirer l᾿ancienne cuisinière et laissez-le fermé
jusqu᾿à ce que le nouveau branchement ait été fait.
4
18 INSTALLATION
Branchements électriques
Conditions de l᾿alimentation
Circuit dédié, adéquatement mis à la terre, de 120 volts, 60 Hz
protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible
à fusion lente.
Si une source électrique externe est utilisée, lors de
l’installation, l’appareil doit être mis à la terre conformément
aux codes locaux, ou, à défaut de codes locaux, à la norme
ANSI/NFPA 70, ou conformément à la norme CSA C22.1-02 du
Code canadien de l’électricité.
Mise à la terre
IMPORTANT : POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ
PERSONNELLE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE
CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Le cordon d᾿alimentation de cet appareil est muni d᾿une prise
à trois broches (mise à la terre) correspondant à une prise
murale de mise à la terre à trois broches afin de minimiser la
possibilité de danger de décharge électrique provenant de cet
appareil.
Le client doit faire vérifier la prise murale et le circuit par un
électricien qualifié pour s᾿assurer que la prise est correctement
mise à la terre.
S᾿il trouve une prise murale à deux broches, le client a la
responsabilité personnelle et l᾿obligation de la faire remplacer
par une prise murale à trois broches correctement mise à la
terre.
VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS COUPER OU RETIRER
LA TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE) DU CORDON
D᾿ALIMENTATION.
Des disjoncteurs de fuite de terre ne sont pas requis ou
recommandés pour les prises de cuisinière au gaz.
Les disjoncteurs de fuite de terre sont des appareils qui
détectent les fuites de courant d᾿un circuit et éteignent
automatiquement le courant lorsqu᾿un seuil de fuite est
détecté. Ces appareils doivent être manuellement réinitialisés
par le client. Le Code national de l᾿électricité exige l᾿utilisation
de disjoncteurs de fuite de terre pour des prises de cuisine
installées sur des surfaces de comptoir.
Le rendement de la cuisinière ne sera pas affecté si elle
fonctionne sur un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de
terre, mais la réinitialisation occasionnelle du circuit peut être
embêtante.
Méthode suggérée
Assurez-vous que la
mise à la terre a été
effectuée adéquatement
avant l᾿utilisation.
MISE EN GARDE
Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien
qualifié pour vous assurer que la prise est correctement
mise à la terre.
N᾿utilisez pas de prise d᾿adaptateur. Le débranchement du
cordon d᾿alimentation exerce une pression excessive sur
l᾿adaptateur et cause la défaillance éventuelle de la borne de
terre de l᾿adaptateur.
Cet appareil doit être installé en conformité avec les codes
locaux ou, en l’absence de tels codes locaux, avec la norme
ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code ou, au
Canada, avec la norme CSA-B149.1 du Code d’installation du
gaz naturel et du propane.
L᾿installation d᾿appareils conçus pour une installation dans
une maison mobile doit respecter la norme de réglementation
américaine sur les maisons préfabriquées (Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR,
Part 3280 [anciennement la Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280]) ou bien,
quand une telle norme n᾿est pas applicable, la dernière édition
de la norme sur les installations de maisons préfabriquées
ANSI A225.1 (Manufactured Home Sites, Communities and
Set-Ups) ou les codes locaux. Au Canada, l᾿installation dans
une maison mobile doit être conforme aux normes d᾿installation
dans des maisons fabriquées en usine CAN/CSA Z240/MH.
Scellage des ouvertures
Scellez toutes les ouvertures du mur et du plancher une fois
les branchements de l᾿alimentation en électricité et en gaz
terminés.
INSTALLATION 19
Assemblage des brûleurs de
surface
Qualité des flammes
La qualité de la combustion des flammes du brûleur doit être
confirmée visuellement.
A Flammes jaunes – Appelez un technicien.
MISE EN GARDE
B Pointes jaunes sur les cônes externes –
Cela est normal pour les gaz de pétrole
liquéfiés.
Placez les capuchons des brûleurs et les têtes sur la table de
cuisson. Assurez-vous que les capuchons et les têtes sont
placés aux bons endroits. Il y a un capuchon et une tête pour
le petit, le moyen, le grand et le très grand brûleur ainsi que
pour celui du centre (oval).
Brûleur central
Tête et
capuchon
de brûleur
de petite
taille
Tête et capuchon
de brûleur de
grande taille
Avant de la
cuisinière
REMARQUE
•• Dans le cas des gaz de pétrole liquéfiés, des pointes
jaunes sur les cônes externes sont normales.
Assemblage de la
tête/du capuchon du
brûleur central (ovale)
Tête et
capuchon
de brûleur
de taille
moyenne
C Douces flammes bleues – Cela est
normal pour le gaz naturel.
Tête et capuchon
de brûleur de très
grande taille
Trou
Trou
Électrode
Électrode
Ajustement des brûleurs de surface à
une flamme basse (Mijoter)
1
Allumez tous les brûleurs.
2
Tournez le bouton du brûleur qui est ajusté à Lo.
3
Retirez le bouton.
4
Insérez un petit tournevis à tête plate dans la tige de la
soupape.
Tige de la soupape
Assurez-vous que l᾿ouverture de la tête du brûleur est bien
au-dessus de l᾿électrode.
Vis de réglage centrale
Vérification de l᾿allumage des
brûleurs de surface
Allumage électrique
Sélectionnez un bouton de brûleur et enfoncez celui-ci tout en
le tournant en position Lite. Vous entendrez un clic indiquant le
bon fonctionnement du module d᾿allumage.
Une fois l᾿air purgé des conduites d᾿alimentation, le brûleur
devrait s᾿allumer dans les quatre secondes. Une fois le brûleur
allumé, tournez le bouton en position Lite. Essayez chaque
brûleur successivement jusqu᾿à ce que chacun d᾿entre eux ait
été vérifié.
REMARQUE
Retenez la tige de la soupape avec une main tout en
tournant la vis pour l᾿ajuster avec l᾿autre main.
5
Replacez le bouton.
6
Vérifiez la stabilité de la flamme.
Vérification 1 : Tournez rapidement le bouton de Hi à Lo.
Si la flamme s᾿éteint, augmentez la taille de la flamme et
revérifiez.
Vérification 2 : Avec le brûleur à Lo, ouvrez et fermez
rapidement la porte du four. Si la flamme est éteinte par
les courants d᾿air créés par le mouvement de la porte,
augmentez la taille de la flamme et vérifiez à nouveau.
7
Répétez les étapes 1 à 6 pour chaque brûleur.
FRANÇAIS
Ne faites pas fonctionner les brûleurs sans que toutes les
pièces soient en place.
20 INSTALLATION
Vérification du fonctionnement des
brûleurs de cuisson et de grillage
Pour vérifier le brûleur de cuisson, suivez les étapes
ci-dessous :
1
Retirez tout l᾿emballage de la cavité du four.
2
Appuyez sur Bake. 350 °F s᾿affiche à l᾿écran.
3
Appuyez sur Start.
Mise au niveau de la cuisinière
Mettez la cuisinière au niveau en réglant les pieds de
nivellement. Le fait de dévisser un peu les pieds de nivellement
arrière pourrait faciliter leur insertion dans le support
antibasculement.
Baisser la
cuisinière
Cela peut prendre de 30 à 90 secondes avant que le brûleur
commencer à chauffer.
Réglage des
pieds
Pour vérifier le brûleur de grillage, suivez les étapes
ci-dessous :
1
Appuyez sur Broil. L᾿indication Hi apparaît à l᾿écran.
2
Assurez-vous que la porte est fermée.
3
Appuyez sur Start.
Cela peut prendre de 30 à 90 secondes avant que le brûleur
commencer à chauffer.
Soulever la
cuisinière
Utilisez un niveau pour vérifier les réglages. Placez le niveau
en diagonale sur la grille du four pour vérifier le niveau dans
chaque sens.
Vérifiez d᾿abord le sens
.
Vérifiez ensuite le sens . Si le niveau ne montre pas que la
grille est au niveau, réglez les pieds de nivellement.
REMARQUE
N᾿essayez pas d᾿allumer les brûleurs de cuisson ou de
grillage pendant une panne d᾿électricité. La cuisinière a un
système d᾿allumage électrique et ne peut pas être utilisée
sans courant.
2
1
Ajustement des obturateurs d᾿air (pour
conversion en cuisinière aux gaz de
pétrole liquéfiés)
La cuisinière est configurée en usine avec les obturateurs d᾿air
ajustés pour une circulation d᾿air adéquate pour le gaz naturel.
Si elle est convertie en cuisinière aux gaz de pétrole liquéfiés,
suivez les instructions fournies dans la trousse de conversion
pour ajuster adéquatement les obturateurs d᾿air. La conversion
en cuisinière aux gaz de pétrole liquéfiés doit être effectuée
par un technicien qualifié.
Enclenchement du dispositif
antibasculement
Support
antibasculement
Pied de
nivellement
1
Glissez la cuisinière contre le mur en vous assurant que
le pied arrière glisse dans le support antibasculement.
2
Vérifiez si la cuisinière est bien installée en agrippant
la partie avant de la table de cuisson et en tentant
doucement de basculer la cuisinière vers l᾿avant.
FONCTIONNEMENT 21
FONCTIONNEMENT
Brûleurs de surface au gaz
Emplacements des brûleurs
La table de cuisson de votre cuisinière au gaz possède quatre
ou cinq brûleurs scellés, selon le modèle. Ceux-ci peuvent être
montés et démontés. Suivez les instructions ci-dessous.
Avant l᾿utilisation
FRANÇAIS
Lisez toutes les instructions avant d᾿utiliser le produit.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement
installés.
4
1
Assurez-vous que toutes les grilles sont correctement
installées avant d᾿utiliser le brûleur.
1
2
3
Grand et moyen brûleurs
Le grand et le moyen brûleurs sont les brûleurs
principaux pour la plupart des opérations de cuisson. Ces
brûleurs polyvalents peuvent être réglés de Hi à Lo pour
répondre aux diverses exigences en matière de cuisson.
MISE EN GARDE
2
Le plus petit brûleur est utilisé pour des mets délicats
comme les sauces ou des aliments qui nécessitent une
température faible pour une cuisson de longue durée.
N᾿utilisez pas le brûleur pendant une période prolongée
sans casserole sur le foyer.
Le fini du foyer pourrait s᾿ébrécher si aucune casserole
n᾿absorbe sa chaleur.
Petit brûleur
3
Très grand brûleur
Le très grand brûleur est celui qui offre un rendement
maximum. Tout comme les autres brûleurs, il peut être
réglé de Hi à Lo pour une grande variété d᾿applications
culinaires. Ce brûleur est également conçu pour faire
bouillir rapidement une grande quantité de liquide. Il peut
être utilisé avec une casserole de 10 po ou d᾿un diamètre
plus grand.
Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont refroidis
avant de placer votre main, la poignée, le chiffon de
nettoyage ou d᾿autres objets sur les brûleurs et les grilles.
Toucher les grilles avant qu᾿elles refroidissent peut causer des
brûlures.
4
Brûleur ovale
Le brûleur ovale (au centre) est destiné à être utilisé avec
une plaque à cuisson ou une poêle ovale.
MISE EN GARDE
CE QU᾿IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAZ
• Ouvrez les fenêtres.
• N᾿essayez pas d᾿allumer un appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique.
• N᾿utilisez aucun téléphone à l᾿intérieur de l᾿appartement
ou de la maison.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d᾿un voisin. Suivez les directives de
votre fournisseur de gaz.
• Si vous n᾿arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz,
appelez le service d᾿incendie.
22 FONCTIONNEMENT
Utilisation des brûleurs de surface au gaz
1
Assurez-vous que tous les éléments de cuisson et que
toutes les grilles sont placés dans la position appropriée.
2
3
Placez l᾿ustensile de cuisson sur la grille.
Appuyez sur le bouton de commande et tournez jusqu᾿à
la position Lite.
REMARQUE
• Les flammes des brûleurs peuvent sembler jaunes en
présence d᾿un taux élevé d᾿humidité, par exemple lors d᾿une
journée pluvieuse ou si un humidificateur est à proximité.
• Après la conversion aux gaz de pétrole liquéfiés, les
flammes peuvent être plus grosses que la normale
lorsque vous mettez une casserole sur le brûleur.
En cas de panne de courant
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer les brûleurs
de votre cuisinière à l᾿aide d᾿une allumette.
Les brûleurs qui fonctionnent déjà lorsqu᾿une panne de courant
se produit continueront à fonctionner normalement.
Vous entendrez un clic provenant du système d᾿allumage
par étincelle électrique. Lorsque l’élément est allumé,
tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’un clic indique qu’il est en position HI.
4
1
Maintenez l᾿allumette allumée à proximité du brûleur,
puis enfoncez le bouton de commande.
2
Tournez le bouton de commande en position Lo.
MISE EN GARDE
Tournez le bouton pour régler la taille de la flamme.
Faites preuve d᾿une extrême prudence en allumant des
brûleurs à l᾿aide d᾿une allumette. Sinon, vous risquez de
vous brûler ou de subir d᾿autres blessures.
Batterie de cuisine pour utilisation sur
la table de cuisson
Aluminium
Une casserole de poids moyen est
recommandée parce qu᾿elle chauffe
rapidement et de manière uniforme.
La plupart des aliments brunissent
uniformément dans une poêle en
aluminium. Utilisez des casseroles avec
des couvercles hermétiques pour cuire
avec une petite quantité d᾿eau.
Fonte
Si elles sont chauffées lentement, la
plupart des poêles fournissent des
résultats satisfaisants.
Acier inoxydable
Ce métal est un mauvais conducteur de
chaleur. On le combine habituellement
au cuivre, à l᾿aluminium ou à d᾿autres
métaux pour améliorer la distribution de la
chaleur. Les poêles en métaux combinés
donnent normalement de bons résultats
à feu moyen, comme le recommande le
fabricant.
Émail
Dans certaines conditions, l᾿émail de
certaines casseroles peut fondre. Suivez
les recommandations du fabricant de la
casserole pour les méthodes de cuisson.
Verre
Il existe deux types de plats en verre :
ceux qui sont utilisés uniquement pour
le four et ceux qui sont destinés à une
cuisson sur la table de cuisson.
Vitrocéramique
calorifuge
Peut être utilisé sur la table de cuisson
ou dans le four. Conduit la chaleur très
lentement et se refroidit aussi lentement.
Consultez les directives du fabricant de la
casserole pour vous assurer qu᾿elle peut
être utilisée sur des cuisinières à gaz.
MISE EN GARDE
N᾿essayez pas de démonter ou de nettoyer les contours
d᾿un brûleur lorsqu᾿un autre brûleur est allumé. Lorsque
vous réglez un brûleur sur Lite, tous les autres brûleurs
émettent des étincelles. Il y a un risque de décharge
électrique qui pourrait vous amener à faire tomber une
casserole chaude.
REMARQUE
Les allumeurs à étincelle électrique des brûleurs causent
un clic. Tous les allumeurs à étincelle de la table de cuisson
s᾿activeront même si vous n᾿allumez qu᾿un brûleur.
Observez la flamme et non le bouton lorsque vous réduisez
la chaleur. Lorsque vous avez besoin d᾿un chauffage rapide,
la taille de la flamme du brûleur au gaz doit correspondre à la
taille de la casserole que vous utilisez.
MISE EN GARDE
Ne laissez jamais les flammes dépasser les bords de la
casserole.
FONCTIONNEMENT 23
Utilisation d᾿un wok
Utilisez un wok de 14 po ou moins et à fond plat. Assurez-vous
que le fond du wok est bien à plat sur la grille
Comment disposer la plaque : La plaque peut uniquement
être utilisée avec le brûleur central. Elle doit être placée
correctement sur le foyer central, comme indiqué dans le
schéma ci-dessous.
FRANÇAIS
Avant
Utilisez des ustensiles de cuisson dotés d᾿un fond plat
MISE EN GARDE
N᾿utilisez pas d᾿anneau de support pour wok. Le fait de
placer l᾿anneau sur le brûleur ou la grille pourrait altérer
le fonctionnement du brûleur, causant des niveaux
de monoxyde de carbone plus élevés que la norme
recommandée. Cela peut être dangereux pour votre santé.
Utilisation des grils de la table de
cuisson
Ne placez pas les grils de la table de cuisson sur le brûleur.
MISE EN GARDE
•• Ne retirez pas le foyer central lors de l᾿utilisation de la
plaque.
•• Ne retirez pas la plaque chauffante jusqu᾿à ce que
les grilles de cuisson, la table de cuisson et la plaque
chauffante soient complètement refroidies.
•• La plaque sur la table de cuisson peut devenir très
chaude lors de l᾿utilisation de la table de cuisson, du
four ou du gril. Utilisez toujours des gants de cuisine
pour placer ou retirer la plaque.
Préchauffez la plaque conformément aux instructions
ci-dessous et ajustez le réglage souhaité.
Préchauffage
Réglage de
cuisson
-
Élevé
Crêpes
Élevé 10 min
Élevé
Hamburgers
Élevé 10 min
Élevé
Œufs poêlés
Élevé 5 min
Élevé
Bacon
Élevé 10 min
Élevé
Saucisses
Élevé 10 min
Élevé
Sandwichs chauds
Élevé 10 min
Élevé
Type d᾿aliment
MISE EN GARDE
N᾿utilisez pas les grils de la table de cuisson sur vos
brûleurs de surface. Si vous utilisez le gril de la table de
cuisson sur le brûleur de surface, cela provoquera une
combustion insuffisante et pourrait entraîner une exposition
à des niveaux de monoxyde de carbone audessus des
seuils admissibles. Cela peut être dangereux pour votre
santé.
Utilisation de la plaque chauffante
Réchauffage de tortillas
REMARQUE
Après la cuisson sur la plaque pendant une période
prolongée, ajustez les réglages de température de la
plaque pour qu᾿elle conserve la chaleur.
REMARQUES IMPORTANTES
•• Évitez de cuisiner des aliments trop gras, car la graisse
risque de couler.
La plaque avec revêtement antiadhésif offre une table de
cuisson extralarge pour les viandes, les crêpes ou d᾿autres
aliments généralement préparés avec une poêle à frire.
REMARQUE
Il est normal que la plaque se décolore au fil du temps.
•• La plaque peut devenir chaude si les brûleurs adjacents sont
utilisés.
•• Ne surchauffez pas la plaque. Cela peut endommager le
revêtement antiadhésif.
•• N᾿utilisez pas des ustensiles en métal pouvant endommager
la surface de la plaque. N᾿utilisez pas la plaque en guise de
planche à découper.
•• Ne placez pas et ne stockez pas d᾿objets sur la plaque.
24 FONCTIONNEMENT
Four
N᾿obstruez pas et ne touchez pas l᾿évent du four et ne
placez pas d᾿objets autour de celui-ci lors de la cuisson.
Avant l᾿utilisation
Votre four est aéré grâce à des conduites au centre et audessus de la grille du brûleur. N᾿obstruez pas l᾿évent du four
lors d᾿une cuisson pour permettre une circulation correcte de
l᾿air. Ne touchez pas les ouvertures de l᾿évent ou les surfaces
proches pendant la cuisson.
Lisez toutes les instructions avant d᾿utiliser le produit.
Assurez-vous que le cordon d᾿alimentation électrique et le
robinet de gaz sont raccordés correctement.
– N’obstruez JAMAIS cet évent.
Assurez-vous que la cuisinière est correctement utilisée
en fonction du type d᾿aliments que vous voulez préparer.
Assurez-vous que la cuisinière est correctement utilisée en
fonction du type d᾿aliments que vous voulez préparer.
MISE EN GARDE
CE QU᾿IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAZ
Évents
Ne couvrez pas la surface de cuisson avec une feuille
d’aluminium. Le fait de bloquer la ventilation du four peut
endommager le panneau de commande.
•• Ouvrez les fenêtres.
•• N᾿essayez pas d᾿allumer un appareil.
•• Ne touchez aucun interrupteur électrique.
•• N᾿utilisez aucun téléphone à l᾿intérieur de l᾿appartement
ou de la maison.
•• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d᾿un voisin. Suivez les directives de
votre fournisseur de gaz.
•• Si vous n᾿arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz,
appelez le service d᾿incendie.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez un thermomètre de four dans
la cavité du four, la température peut différer de la
température réglée, et ce, sur tous les modes.
En cas de panne de courant, n᾿utilisez pas le four.
Le four et le gril ne peuvent pas être utilisés pendant une
panne de courant. Si le four est déjà en cours d᾿utilisation
lorsque la panne de courant se produit, le brûleur du four
s᾿éteint et ne peut pas être rallumé tant que le courant n᾿est
pas rétabli. Une fois le courant rétabli, vous devrez réinitialiser
le four (ou la fonction de grillage).
MISE EN GARDE
•• Ne placez pas d᾿objets en plastique ou inflammables sur
la table de cuisson. Ils peuvent fondre ou s᾿enflammer
s᾿ils sont placés trop près de l᾿évent.
•• Ne placez pas de récipients fermés sur la table de
cuisson. La pression à l᾿intérieur des récipients fermés
peut augmenter et faire éclater le couvercle.
•• Tout objet métallique laissé sur la table de cuisson peut
devenir très chaud et ainsi provoquer des brûlures.
•• Les poignées de casseroles ou de poêles peuvent
devenir chaudes si elles sont placées trop près de l᾿évent.
•• Les bords de l’évent de la cuisinière et de la
garniture d’évent sont pointus et peuvent devenir
chauds pendant le fonctionnement. Portez des gants
lorsque vous nettoyez la cuisinière afin d’éviter les
brûlures et autres blessures.
Ne couvrez pas les grilles ou le fond du four avec du
papier d᾿aluminium.
Panne de
courant
MISE EN GARDE
N᾿essayez pas d᾿utiliser l᾿allumage électrique pendant une
panne de courant.
Il est possible que vous remarquiez de la condensation
dans la vitre de la porte.
Pendant que votre four préchauffe, l᾿air chauffé dans le four
peut faire apparaître de la condensation dans la vitre de la
porte. Ces gouttes d᾿eau sont sans danger et s᾿évaporeront au
fur et à mesure que le four continue de préchauffer.
FONCTIONNEMENT 25
Aperçu du panneau de commande
Modèle LRGL5825*
2
1
3
4
FRANÇAIS
5
6
Modèle LRGL5823*
2
1
5
4
3
6
Modèle LRGL5821*
2
1
4
3
5
6
REMARQUE
Pour obtenir de meilleurs résultats, appuyez sur les boutons au centre, même lorsque vous activez la fonction
secondaire d’un bouton.
Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement s’ils sont enfoncés trop loin du centre.
1 Caractéristiques
4 Bouton de démarrage
2 Commandes du four
5 Bouton effacer/éteindre
3 Boutons numériques ou bouton +/–
6 Smart DiagnosisMC
Horloge clignotante
Si votre four affiche une horloge qui clignote, appuyez sur Clock (horloge) ou appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le
clignotement.
26 FONCTIONNEMENT
Guide d'entrée des fonctions
secondaires (Paramètres, Wi-fi)
• To activate a button’s secondary function, press
and hold the center of the button for 3 seconds, not
over the name of the secondary function.
Réglages minimum et maximum par
défaut
Toutes les fonctions répertoriées ont des valeurs de réglage
minimum et maximum en termes de temps ou de température
qu’il est possible d’entrer dans la commande. Un signal sonore
retentit chaque fois que l’on appuie sur une touche.
Deux sons brefs se font entendre si la température ou la durée
que l’on entre est inférieure au réglage minimal ou supérieure
au réglage maximal de la fonctionnalité.
Fonctionnalité
• The buttons may not work properly if pressed too
far from the center.
Modification des réglages du
four
Clock (Horloge)
L’horloge doit être réglée à la bonne heure du jour pour que les
fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien.
Modèle LRGL5825*
Horloge
Temp.
min. /
Temps
Temp.
max. /
Temps
Par défaut
12 h 1 h 00 min 12 h 59 min
24 h 0 h 00 min 23 h 59 min
Minuterie
(LRGL5825*)
0 m 01 s. 11 h 59 min
Minuterie
(LRGL5823*/
LRGL5821*)
0 m 10 s. 11 h 59 min
Temps de
cuisson
0 h 01 min 11 h 59 min
*Cuisson par
convection
300 °F /
150 °C
550 °F /
285 °C
350 °F
(• 325 °F) /
12 heures
*Rôtissage par
convection
300 °F /
150 °C
550 °F /
285 °C
350 °F
(• 325 °F) /
12 heures
Grillage
Bas
Élevé
Élevé / 3 h
Cuisson
170 °F /
80 °C
550 °F /
285 °C
350 °F /
12 h
1
Appuyez sur Clock.
2
Appuyez sur les touches numériques pour régler l’heure.
Favorite ① –
Pain
170 °F
550 °F
375 °F /
12 h
3
Appuyez sur Start.
Favorite ② –
Viande
300 °F
550 °F
325 °F /
12 h
Favorite ③ –
Poulet
300 °F
550 °F
350 °F /
12 h
Plats surgelés
300 °F
550 °F
400 °F /
12 h
Cuisson AirFry
300 °F
550 °F
400 °F /
12 h
Cuisson lente
Bas
Élevé
Élevé / 12 h
Modèle LRGL5823* / LRGL5821*
1
Appuyez sur Clock.
2
Appuyez sur les touches +/- pour régler l’heure.
3
Appuyez sur Start.
REMARQUE
• L’heure ne peut pas être changée durant une cuisson
minutée.
• Si vous n’appuyez sur aucune autre touche dans les
25 secondes après avoir appuyé sur Clock, l’écran
revient au réglage d’origine.
• Si l’heure affichée clignote, c’est qu’il y a probablement
eu une panne de courant. Réglez l’heure de nouveau.
• Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première
fois, l’horloge clignote. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour mettre le produit en marche.
Levage du pain
12 h
Réchaud
3h
Autonettoyage
(sur certains
modèles)
3h
5h
EasyCleanMD
4h
10 min
* Utilisation de la conversion automatique
(Modèle LRGL5825* / LRGL5823*)
• Grâce aux temps par défaut des modes de cuisson, il n’est
pas nécessaire de régler le temps de cuisson.
FONCTIONNEMENT 27
Oven Light (Lampe du four)
L’éclairage intérieur du four s’allume automatiquement dès que la
porte du four est ouverte. Appuyez sur Light ou cognez deux fois
sur la porte en vitre pour activer manuellement la lampe du four.
REMARQUE
• La lampe du four ne peut pas être allumée si la fonction
Autonettoyage (modèles LRGL5825* / LRGL5823*) est
activée.
Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie)
La fonction Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie) sert
de minuterie supplémentaire dans la cuisine et émet un signal
sonore lorsque le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas
de commencer ou d’arrêter la cuisson.
On peut utiliser la fonction Timer On/Off (marche/arrêt de la
minuterie) avec toutes les autres fonctions des commandes du
four.
1
2
3
Appuyez une fois sur la touche Timer On/Off (marche/
arrêt de la minuterie) pour régler l’heure et les minutes ou
appuyez deux fois sur la touche pour régler les minutes
et les secondes. Le message TIMER (minuterie) clignote
à l’écran.
Réglez le temps.
Modèle LRGL5825*
Utilisez les touches numériques.
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
Utilisez les touches +/-.
REMARQUE
Lorsque le temps réglé est écoulé (0:00), le message
End (fin) s’affiche à l’écran. La minuterie émet un signal
sonore toutes les 15 secondes jusqu’à ce que vous
appuyiez sur la touche Timer On/Off (marche/arrêt de la
minuterie).
REMARQUE
Si le temps restant n’est pas affiché à l’écran, vous
pouvez l’afficher à nouveau en appuyant sur Timer On/Off
(marche/arrêt de la minuterie).
Annulation de la minuterie
1
Les réglages du four vous permettent de faire ce qui suit :
• Régler le mode d’affichage de l’horloge (12 ou 24 heures)
• Configurer la fonctionnalité Conversion automatique de la
convection (modèles LRGL5825* / LRGL5823*)
• Régler la température du four
• Activer ou désactiver le témoin de l’alarme de préchauffage
• Régler le volume du signal sonore
• Changer l’échelle de température (degrés Fahrenheit ou
Celsius)
Réglage du mode d’affichage de l’heure
Cette commande est réglée pour l’utilisation d’une horloge en
mode 12 heures. Pour utiliser une horloge en mode 24 heures,
suivez les étapes ci-dessous.
Modèle LRGL5825*
1
2
Appuyez sur 1 pour passer du mode 12 heures au mode
24 heures.
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
Appuyez une fois sur Timer On/Off (marche/arrêt de la
minuterie). L’affichage revient à l’heure.
Réglages
Modèle LRGL5823*
Maintenez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant trois
secondes. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche Clock
(Horloge) pour faire défiler les réglages du four et en choisir un.
Appuyez sur la touche Settings (réglages)
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
1
Appuyez sur Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie)
pour démarrer la minuterie. Le compte à rebours du
temps restant s’affiche.
Si la touche Timer On/Off (marche/arrêt de la minuterie)
n’est pas enfoncée, la minuterie revient à l’heure du jour.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche Settings (réglages) pour
faire défiler les réglages du four et les modifier.
Modèle LRGL5823*
Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant
trois secondes.
Modèle LRGL5821*
Appuyez sur la touche Settings (réglages)
2
Appuyez sur +/– pour passer du mode 12 heures au
mode 24 heures.
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
Configuration de la fonctionnalité Conversion automatique
de la convection (modèles LRGL5825* et LRGL5823*)
Lorsque vous utilisez la cuisson par convection et le rôtissage
par convection, la fonctionnalité Conversion automatique
convertit automatiquement les températures de cuisson
régulières saisies en températures de cuisson par convection.
Lorsque cette fonctionnalité est activée, la température
convertie s’affiche à l’écran. Par exemple, si vous saisissez
une température régulière de 350 °F pour une recette et que
vous appuyez sur la touche START (démarrer), l’écran affiche
une température convertie de 325 °F.
Modèle LRGL5825*
1
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à ce
que Auto s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur 1 pour activer ou désactiver la fonctionnalité
Conversion automatique.
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
FRANÇAIS
La lampe du four s’éteindra après 1 minute et 30 secondes afin
d’économiser l’énergie.
Modèles LRGL5825* / LRGL5821*
28 FONCTIONNEMENT
Modèle LRGL5823*
1
Appuyez la touche Clock (Herloge) enfoncée
pendant trois secondes.
2
Appuyez plusieurs fois sur Clock (Herloge) jusqu’à ce
que Auto s’affiche à l’écran.
3
Appuyez sur +/– pour activer ou désactiver la
fonctionnalité de conversion automatique.
4
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
Réglage de la température du four
Il se peut que ce four ait une cuisson différente de celle
de votre four précédent. Avant de modifier les réglages de
température, familiarisez-vous avec ce four en l’utilisant
pendant quelques semaines. Après vous être familiarisé
avec le four, si vous constatez que les températures sont
régulièrement trop élevées ou trop basses, procédez comme
suit pour régler le thermostat.
REMARQUE
Pour commencer, montez ou baissez le thermostat de
15 °F (8 °C). Essayez le four avec le nouveau réglage. Si
le four nécessite d’autres ajustements, montez ou baissez
le thermostat à nouveau en vous servant du premier
réglage pour vous guider. Par exemple, si le premier
réglage était trop élevé, montez ou baissez le thermostat
de 10 °F (5 °C). Si le premier réglage était insuffisant,
montez ou baissez le thermostat de 20 °F (12 °C).
Procédez ainsi jusqu’à ce que le four soit réglé à votre
satisfaction.
Modèle LRGL5825*
1
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à ce
que AdJU s’affiche à l’écran.
2
Utilisez les touches numériques pour saisir le nombre
de degrés souhaité pour le réglage de la température du
four.
Appuyez de nouveau sur Settings (réglages) pour ajouter
un signe négatif et abaisser la température.
3
2
3
Modèle LRGL5821*
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à ce
que AdJU s’affiche à l’écran.
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
REMARQUE
• Ce réglage ne modifiera pas les températures de
grillage. Ce réglage sera conservé dans la mémoire
même après une panne électrique. Le thermostat du
four peut être augmenté (+) ou diminué (-) jusqu’à
concurrence de 35 °F ou 19 °C.
• Lorsque le thermostat est augmenté ou diminué, la
température modifiée s’affichera jusqu’à ce qu’elle soit
modifiée de nouveau.
Activation ou désactivation du témoin de l’alarme de
préchauffage
Lorsque le four atteint la température demandée, le témoin
de préchauffage clignote cinq fois ou jusqu’à l’ouverture de la
porte du four.
Vous pouvez activer ou désactiver le témoin de l’alarme de
préchauffage.
Modèle LRGL5825*
1
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à
ce que PrE s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur 1 pour allumer ou éteindre l’éclairage.
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
Modèle LRGL5823* / LRGL5821*
1
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
Modèle LRGL5823*
Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant
trois secondes. Appuyez plusieurs fois sur Clock
(Horloge) jusqu’à ce que AdJU s’af fiche à l’écran.
Appuyez sur les touches +/– ou maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que le nombre de degrés souhaité s’affiche à
l’écran.
Appuyez de nouveau sur Settings (réglages) pour ajouter
un signe négatif et abaisser la température.
Modèle LRGL5823*
Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée pendant
trois secondes.
Appuyez sur Clock (Horloge) plusieurs fois jusqu’à ce que
PrE s’affiche à l’écran.
Modèle LRGL5821*
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à
ce que PrE s’affiche à l’écran.
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
1
Réglez le nombre de degrés à ajuster :
2
Appuyez sur +/– pour allumer ou éteindre l’éclairage.
3
3 Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
FONCTIONNEMENT 29
Réglage du volume de l’avertisseur
Modèle LRGL5825*
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à
ce que Beep s’affiche à l’écran.
2
Appuyez plusieurs fois sur 1 pour sélectionner Hi, Lo ou
Off (élevé, bas ou éteint).
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
La fonction de verrouillage de la porte n'est pas disponible pour
le modèle LRGL5821*, au lieu cette fonction n'est disponible
que pour le verrouillage des commandes.
La fonction Verrouillage verrouille automatiquement la porte
du four et empêche la plupart des commandes du four d’être
activées. Elle ne désactive pas la minuterie ni la lampe
intérieure du four.
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
1
Maintenez la touche Clear/Off (annuler/éteindre)
enfoncée pendant trois secondes.
1
2
La mélodie de verrouillage se fait entendre, Loc s’affiche
à l’écran (sur certains modèles), et le cadenas
clignote.
3
Lorsque la porte du four est verrouillée, l’icône du
cadenas
cesse de clignoter et demeure allumée.
4
Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez la
touche Clear/Off (annuler/éteindre) enfoncée pendant
trois secondes. La mélodie de déverrouillage se fait
entendre, la porte et les commandes se déverrouillent.
Modèle LRGL5823*
Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée
pendant trois secondes.
Appuyez plusieurs fois sur Clock (Horloge)
jusqu’à ce que Beep s’affiche à l’écran.
Modèle LRGL5821*
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à
ce que Beep s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur +/– pour sélectionner Hi, Lo ou Off (élevé,
bas ou éteint).
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
REMARQUE
Pour les modèles sans mode d’autonettoyage, la
fonctionnalité Verrouillage verrouille les commandes, mais
pas la porte du four. L’indicateur de verrouillage
ne
clignote pas.
Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius
Réglez l’affichage de la température du four pour afficher les
degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C). Les températures du
four par défaut sont en degrés Fahrenheit, sauf si elles ont été
changées par l’utilisateur.
Modèle LRGL5825*
1
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à
ce que Unit (unités) s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur 1 pour sélectionner F (Fahrenheit) ou C
(Celsius).
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
1
Modèle LRGL5823*
Appuyez la touche Clock (Horloge) enfoncée
pendant trois secondes.
Appuyez plusieurs fois sur Clock (Horloge) jusqu’à ce
que Unit (unités) s’affiche à l’écran.
Modèle LRGL5821*
Appuyez plusieurs fois sur Settings (réglages) jusqu’à
ce que Unit (unités) s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur +/- pour sélectionner F (Fahrenheit) ou C
(Celsius).
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter cette
modification.
Temps de cuisson (cuisson minutée)
Réglez le four pour une cuisson d’une durée déterminée à
l’aide de la fonction Cuisson minutée. Cette fonction peut être
utilisée uniquement avec les modes Bake (cuisson), Conv.
Bake (cuisson par convection), Conv. Roast (rôtissage par
convection), Frozen Meal (plats surgelés), Slow Cook (cuisson
lente) et Favorite (recettes préférées).
Réglage de la fonction Temps de cuisson
Par exemple, pour une cuisson à 300 °F pendant 30 minutes,
réglez d’abord l’horloge à la bonne heure.
Modèle LRGL5825*
1
Appuyez sur Bake (cuire). L’indication « 350 °F » s’affiche
à l’écran.
2
3
Réglez la température. Appuyez sur 3, 0 et 0.
4
Réglez le temps de cuisson :
Appuyez sur Cook Time (temps de cuisson). Le mot
Timed (minuté) clignote à l’écran. Les indications Bake
(cuisson), « 300 °F » et « 0:00 » s’affichent.
Appuyez sur 3 et 0.
La durée du temps de cuisson peut être réglée entre
1 minute et 11 heures et 59 minutes.
5
Appuyez sur START (démarrer).
FRANÇAIS
1
Verrouillage (Modèles LRGL5825* /
LRGL5823*)
30 FONCTIONNEMENT
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
Réglage de la fonction Cuisson minutée différée
1
Appuyez sur la touche Bake (cuire). L’indication
« 350 °F » s’affiche à l’écran.
2
Par exemple, pour cuire à 300 °F pendant 30 minutes et régler
l’heure de mise en marche de la cuisson différée à 4 h 30,
réglez d’abord l’horloge à la bonne heure.
Réglez la température. Appuyez sur la touche +/–.
3
Appuyez sur Cook Time (temps de cuisson). Le mot
Timed (minuté) clignote à l’écran. Bake (cuisson) et 0:00
s’affichent à l’écran.
4
Réglez le temps de cuisson :
Appuyez sur la touche +/– pour régler le temps de
cuisson.
La durée du temps de cuisson peut être réglée entre
1 minute et 11 heures et 59 minutes.
5
Appuyez sur START (démarrer).
Le four continuera la cuisson pendant la période de temps
réglée, puis s’arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de
cuisson est écoulé :
•• Le mot End (fin) et l’heure s’affichent.
•• Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes les
60 secondes jusqu’à ce que la touche Clear/Off (annuler/
éteindre) soit enfoncée.
Modification du temps de cuisson pendant la cuisson
Par exemple, pour remplacer le temps de cuisson de
30 minutes par 1 heure et 30 minutes, faites ceci :
Modèle LRGL5825*
Modèle LRGL5825*
1
Appuyez sur Bake (cuire). L’indication « 350 °F » s’affiche
à l’écran.
2
3
Réglez la température en appuyant sur 3, 0 et 0.
4
5
Appuyez sur Start Time (heure de mise en marche).
6
Appuyez sur Start (démarrer). Un bref signal sonore
retentit, et Timed Delay (démarrage différé) ainsi que
l’heure de début s’affichent à l’écran. Le four commence
la cuisson à l’heure programmée.
1
Appuyez sur Bake (cuire). L’indication « 350 °F » s’affiche
à l’écran.
2
Réglez la température :
3
Appuyez sur Cook Time (temps de cuisson), puis sur les
touches +/– pour régler le temps de cuisson : 3 et 0.
Appuyez sur Start Time (heure de mise en marche).
Appuyez sur Start (démarrer). Un bref signal sonore
retentit, et Timed Delay (démarrage différé) ainsi que
l’heure de début s’affichent à l’écran. Le four commence
la cuisson à l’heure programmée.
Appuyez sur Cook Time (temps de cuisson).
2
Modifiez le temps de cuisson : Appuyez sur 1, 3 et 0.
4
5
3
Appuyez sur START (démarrer) pour accepter cette
modification.
6
1
Appuyez sur Cook Time (temps de cuisson).
2
Modifiez le temps de cuisson : Appuyez sur la touche +/–.
3
3 Appuyez sur START (démarrer) pour accepter cette
modification.
Heure de mise en marche (cuisson
minutée différée)
La minuterie automatique de la fonction Cuisson minutée
différée allumera et éteindra le four à l’heure que vous avez
sélectionnée. Cette fonction peut être utilisée avec les modes
Bake (cuisson), Conv. Bake (cuisson par convection),
Conv. Roast (rôtissage par convection) et Self-Cleaning
(autonettoyage).
Réglez l’heure de mise en marche en appuyant sur 4, 3
et 0 pour indiquer 4:30 (4 h 30 min).
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
1
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
Appuyez sur Cook Time (temps de cuisson), puis sur
les touches numériques 3 et 0 pour régler le temps de
cuisson.
Appuyez sur les touches +/– ou maintenez les touches
+/– enfoncées jusqu’à ce que la température souhaitée
s’affiche à l’écran.
Réglez l’heure de mise en marche :
Utilisez les touches +/– pour modifier l’heure de mise en
marche.
REMARQUE
•• Pour annuler la fonction Cuisson minutée différée,
appuyez sur Clear/Off (annuler/éteindre) en tout temps.
•• Pour modifier la durée de cuisson, répétez l’étape 3 et
appuyez sur Start (démarrer).
•• Si l’horloge du four est réglée en mode 12 h, vous
pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 12 heures.
Si l’horloge du four est réglée en mode 24 h, vous
pouvez différer le temps de cuisson jusqu’à 24 heures.
Le four continuera la cuisson pendant la période de temps
réglée, puis s’arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de
cuisson est écoulé :
•• Le mot End (fin) et l’heure s’affichent.
•• Le signal sonore de fin de cuisson retentit toutes les
60 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche
Clear/Off (annuler/éteindre).
FONCTIONNEMENT 31
•• Lorsque l’option Warm (réchaud) est sélectionnée, la fonction
de réchaud s’active dès que le temps de cuisson est écoulé.
MISE EN GARDE
•• Consommer des aliments gâtés peut provoquer un
empoisonnement alimentaire.
MISES EN GARDE
•• Replacez les grilles du four avant d’allumer le four pour
éviter les brûlures.
•• Ne couvrez pas les grilles avec du papier d’aluminium
ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four.
Cela pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager
le fond du four.
•• Attendez que le four soit froid pour placer les grilles.
InstaViewMC (Seulement Modèle
LRGL5825*)
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles
LRGL5823* / LRGL5821*.
Cognez deux fois au centre de la porte de verre pour révéler le
contenu du four sans ouvrir la porte.
Retrait des grilles
Cognez légèrement
deux fois
1
Tout en portant des gants de cuisine, saisissez la grille
du four*.
N'est pas
disponible
2
Tirez la grille tout droit jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
N'est pas
disponible
3
Soulevez l’avant de la grille.
4
Retirez la grille.
Modèle
InstaView™
LRGL5825
Disponible
LRGL5823
LRGL5821
•• Cognez deux fois sur le panneau de verre pour allumer ou
éteindre la lampe intérieure.
•• La lampe s’éteint automatiquement après 90 secondes.
MC
•• La fonctionnalité InstaView est désactivée lorsque la
porte du four est ouverte et pendant une seconde après la
fermeture de la porte.
MC
•• La fonctionnalité InstaView est désactivée pendant
l’autonettoyage, le verrouillage et l’activation initiale.
AVERTISSEMENTS
Ne frappez pas trop fort sur la porte de verre. Ne laissez
pas des objets durs, comme des accessoires de cuisson
ou des bouteilles de verre, frapper la porte de verre.
Le verre pourrait se briser et causer des blessures ou
endommager le produit.
REMARQUE
•• Si vous cognez sur les bords du panneau de verre, la
fonctionnalité InstaViewMC pourrait ne pas s’activer.
•• Vous devez cogner suffisamment fort sur le panneau de
verre pour entendre un bruit.
•• S’il y a des bruits forts près du four, la fonctionnalité
InstaViewMC pourrait ne pas s’activer.
* Lorsque possible, ajustez les grilles avant d’utiliser le four.
Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous ajustez les
grilles pendant que le four est allumé.
Réinstallation des grilles
1
Tout en portant des gants de cuisine, placez l’extrémité
arrière de la grille sur le support*.
2
Inclinez l’extrémité avant de la grille vers le haut.
3
Poussez la grille vers l’intérieur.
4
Vérifiez que la grille est bien en place.
* Lorsque possible, ajustez les grilles avant d’utiliser le four.
Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous ajustez les
grilles pendant que le four est allumé.
FRANÇAIS
•• Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites
cuire des viandes fumées ou congelées et la plupart
des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent se gâter
facilement, tels que le lait, les œufs, le poisson, la viande
ou la volaille, doivent être réfrigérés. Même lorsqu’ils sont
réfrigérés, ils ne doivent pas rester dans le four plus d’une
heure avant le début de la cuisson et doivent être retirés
immédiatement du four une fois la cuisson terminée.
Retrait et remise en place des grilles
du four
32 FONCTIONNEMENT
Recommandations pour la cuisson et
le rôtissage
1
Appuyez sur Bake (cuire). La température 350° s’affiche
à l’écran, et le message BAKE (cuire) clignote.
•• Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, centrez
les casseroles sur les grilles. Si vous faites cuire plusieurs
plats, placez ceux-ci en laissant suffisamment d’espace
autour d’eux (1 po à 1 1/2 po). Assurez-vous que les plats ne
touchent pas les parois du four.
2
Modèle LRGL5825*
Appuyez sur les touches numériques pour saisir la
température du four désirée.
•• Si vous utilisez une seule grille, placez la grille standard à la
position proposée dans les tableaux des pages suivantes.
Centrez l’accessoire de cuisson comme l’indique l’image
comportant une seule grille.
•• Si vous utilisez plusieurs grilles dans le four, placez les
grilles standard aux positions 2 et 5. Pour obtenir les
meilleurs résultats, placez les accessoires de cuisson
comme indiqué.
(Placez les grilles standard aux positions 3 et 5. Modèle
LRGL5821*)
Cuisson sur plusieurs grilles
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
Appuyez sur les touches +/– ou maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à
l’écran.
3
Appuyez sur Start (démarrer) pour accepter ce
changement de température.
Pendant que le four préchauffe, la température s’affiche
et augmente par tranche de 5 degrés. Une fois que le
four a atteint la température établie, un signal sonore se
fait entendre, et la lampe du four clignote.
4
Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off
(annuler/éteindre).
5
Retirez les aliments du four.
Modification de la température pendant la cuisson
Grille standard
(position 2)
Grille standard
(position 5)
1
Appuyez sur Bake (cuire).
2
Modèle LRGL5825*
Appuyez sur les touches numériques pour saisir la
nouvelle température.
Cuisson sur une seule grille
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
Appuyez sur les touches +/– ou maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche à
l’écran.
Grille standard
3
Appuyez sur Start (démarrer).
REMARQUE
Si la porte est ouverte pendant la cuisson, les éléments
de cuisson s’éteignent au bout de 30 secondes. Les
éléments se rallument automatiquement dès que la porte
est refermée.
Mode de convection (modèles
LRGL5825* / LRGL5823*)
Cuire
La fonction de cuisson sert à préparer notamment des
pâtisseries, du pain et des plats mijotés. Le four peut être
programmé pour cuire à n’importe quelle température située
entre 170 °F (80 °C) et 550 °F (285 °C). La température par
défaut est de 350 °F (175 °C).
Le système de convection utilise un ventilateur pour faire
circuler la chaleur de façon uniforme à l’intérieur du four. Cette
amélioration de la distribution de la chaleur permet d’obtenir
une cuisson plus uniforme et d’excellents résultats lorsqu’on
cuisine avec une seule ou plusieurs grilles.
Réglage de la fonction de convection (p. ex. 375 °F)
1
Appuyez sur Conv. Bake (cuisson par convection) ou
Conv. Roast (rôtissage par convection). L’indication
350 °F clignote à l’écran.
FONCTIONNEMENT 33
2
Réglez la température du four.
Modèle LRGL5825*
Appuyez sur 3, 7 et 5.
Modèle LRGL5823*
Utilisez les touches +/– pour régler la température.
Placez la grille du four au bas.
Placez le gril dans la lèchefrite.
Placez la lèchefrite sur la grille du four.
Appuyez sur START (démarrer). L’écran indique Conv.
Bake (cuisson par convection) ou Conv. Roast (rôtissage
par convection) et la température à partir de 100 °F.
Gril (vendu séparément)
Pendant que le four préchauffe, la température affichée
augmentera par tranche de 5 degrés. Une fois que le four
atteint la température établie, un signal sonore se fait entendre,
et la lampe du four clignote. L’affichage indique la température
du four après la conversion automatique, soit 350 °F, et l’icône
de ventilateur.
4
Lorsque la cuisson est terminée ou pour l’annuler,
appuyez sur la touche Clear/Off (annuler/éteindre).
REMARQUE
•• Le ventilateur du four fonctionne pendant la cuisson
par convection. Le ventilateur s’arrête lorsque la porte
est ouverte. Dans certains cas, le ventilateur pourrait
s’arrêter durant un cycle de cuisson par convection.
•• Il est normal que le ventilateur de convection ne s’allume
pas directement. Le ventilateur se mettra en marche
plus tard.
Conseils pour la cuisson par convection
•• Utilisez la cuisson par convection pour cuire plus rapidement
et plus uniformément les aliments disposés sur plusieurs
grilles, comme les pâtisseries, les biscuits, les muffins, les
petits gâteaux et tous les types de pains.
•• Les biscuits et les petits gâteaux doivent être cuits sur des
plaques sans bords ou à bords très bas pour permettre à l’air
chauffé de circuler autour. Les aliments cuiront plus vite sur
des plaques au fini foncé.
•• Lorsque la cuisson par convection est utilisée avec une
seule grille, placez la grille du four à la position 4. Si la
cuisson nécessite plusieurs grilles, placez les grilles du four
aux positions 2 (ou 3) et 5 pour deux grilles.
Lèchefrite (vendu séparément)
MISE EN GARDE
•• N’utilisez pas une lèchefrite sans son gril.
•• Ne couvrez pas le gril de papier d’aluminium.
•• Placez la nourriture (le gras vers le haut) sur le gril.
Tableau de cuisson
Ce tableau est présenté à titre de référence seulement. Réglez
le temps de cuisson selon la recette.
Type de nourriture
2 or 3
Gâteau des anges, Bundt ou quatrequarts
3
Muffins, brownies, biscuits, petits
gâteaux, gâteau sandwich, tartes
4
Plats mijotés
Utilisez une lèchefrite et un gril lorsque vous préparez des
viandes pour le rôtissage par convection. La lèchefrite récupère
la graisse, et le gril permet de prévenir les projections de graisse.
4
Rôtissage
1 ou 2
Pizzas fraîches/congelées
3
Guide sur les grilles pour le rôtissage
Position de la
grille
Nourriture
•• Pour obtenir de meilleurs résultats, faites cuire les gâteaux,
les biscuits et les muffins en utilisant plusieurs grilles.
Conseils pour la cuisson par convection
Position de la grille
Tartes congelées (sur une plaque à
biscuits)
•• La cuisson sur plusieurs grilles du four pourrait augmenter
légèrement le temps de cuisson pour certains aliments.
La fonction de rôtissage par convection est conçue pour
fournir une performance de rôtissage optimale. Le rôtissage
par convection combine la cuisson avec le ventilateur de
convection pour rôtir les viandes et la volaille. L’air réchauffé
circule tout autour des aliments, depuis tous les côtés,
emprisonnant les jus et les saveurs. Les aliments sont brunis
et croustillants à l’extérieur tout en restant juteux à l’intérieur.
Le rôtissage par convection est particulièrement bien adapté
pour les coupes de viande tendre non couvertes.
FRANÇAIS
3
1
2
3
Saignant
2
Moyen
2
Bien cuit
2
Côtelette sans Saignant
os, haut de
Moyen
surlonge
Bien cuit
2
Saignant
2
Moyen
2
Côtelette
Bœuf
Filet de bœuf
Porc
Volaille
2
2
Côtelette
2
Aloyau de surlonge
2
Jambon, cuit
2
Poulet entier
2
Morceaux de poulet
2
Dinde
2
34 FONCTIONNEMENT
Grillage
Réglage de la fonction de grillage du four
Le four est conçu pour griller avec la porte fermée. La fonction
de grillage utilise un rayonnement de chaleur intense provenant
du brûleur de gaz supérieur.
Le mode de grillage fonctionne le mieux avec des morceaux
fins et tendres de viande (1 po ou moins), de volaille ou de
poisson.
MISE EN GARDE
•• N’utilisez pas une lèchefrite sans son gril. Le gras
pourrait causer un feu de graisse.
1
Appuyez une fois sur Broil (grillage) pour mettre le four à
Hi (élevé), et deux fois pour mettre le four à Lo (bas).
2
3
Appuyez sur Start (démarrer).
4
5
Placez les aliments dans le four.
•• Ne couvrez pas le gril ni la lèchefrite de papier
d’aluminium. Vous risqueriez de provoquer un incendie.
•• Utilisez toujours une lèchefrite et un gril pour drainer
l’excédent de gras et de matières grasses. Ceci
permettra de réduire les projections, la fumée et les
flambées.
•• N’utilisez jamais une lèchefrite qui n’a pas été
soigneusement nettoyée et qui n’est pas à la
température de la pièce. Si votre lèchefrite est
endommagée, bosselée ou très souillée de façon
permanente, pensez à la remplacer afin de réduire
les émissions de fumée qui se produisent pendant le
grillage.
REMARQUE
Laissez la fonction de grillage se préchauffer durant cinq
minutes.
Fermez la porte du four. La porte du four doit être fermée
pendant l’utilisation du gril.
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation du gril, la température à l’intérieur du
four est extrêmement chaude. Soyez prudent et évitez de
possibles brûlures en respectant ces consignes :
•• Gardez la porte fermée lors de la cuisson au gril.
•• Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous
insérez ou retirez des aliments.
Une mauvaise utilisation du gril peut causer de la fumée
excessive ou un feu de graisse. Parmi les conditions
d’utilisation non adéquates, on retrouve :
•• Le réglage du gril à une température plus élevée que
celle recommandée.
•• L᾿utilisation de lèchefrites graisseuses ou sales.
•• Réglez le four à Lo broil (grillage bas) pour griller la
volaille et les tranches épaisses de viande.
•• Une cuisson au gril plus longue que la durée de cuisson
recommandée.
•• Retirez la lèchefrite du four pour la faire refroidir afin d’en
faciliter le nettoyage.
•• Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une
lèchefrite conçue pour le grillage, comme illustré cidessous. La lèchefrite récupérera les suintements de
gras, et la grille permettra de prévenir les projections de
graisse.
Gril
REMARQUE
Ce four a été conçu pour que la fonction de gril soit utilisée
avec la porte fermée. Fermez la porte et réglez la fonction
de grillage. Si la porte est ouverte, la fonction de grillage
ne peut pas s’activer, et le mot door (porte) s’affiche
sur l’écran. Fermez la porte et réinitialisez la fonction de
grillage. L’ouverture de la porte éteint les éléments de
grillage.
Si la porte est ouverte pendant le grillage, l’élément de
grillage s’éteint après cinq secondes. L’élément se rallume
automatiquement dès que la porte est refermée.
Lèchefrite
6
En ce qui concerne la fonction de grillage, consultez le guide
de grillage pour placer la grille.
Lorsque le grillage est terminé, appuyez sur Clear/Off
(annuler/éteindre).
REMARQUE
Pendant l’utilisation de la fonction de grillage, il est normal
que le gril s’allume, s’éteigne et se rallume. L᾿allumeur
du gril se trouvant dans la partie supérieure du four
passe régulièrement à la couleur orange pendant le
fonctionnement normal du gril.
FONCTIONNEMENT 35
Guide de grillage recommandé
La taille, le poids, l᾿épaisseur, la température de départ et vos préférences de cuisson modifient le temps de grillage. Les durées de
cuisson ont été établies d᾿après des températures de viandes conservées au réfrigérateur. Pour obtenir de meilleurs résultats de
grillage, utilisez une lèchefrite conçue pour le grillage.
Bœuf haché
Quantité ou épaisseur
1 lb (4 galettes)
/ à 3/4 po d᾿épaisseur
1 2
Position
de la
grille
Premier
côté
(minutes)
Deuxième
côté
(minutes)
6
4à6
3à5
Espacez uniformément. On peut faire griller
jusqu᾿à huit galettes à la fois.
Les biftecks de moins de 1 po d᾿épaisseur
cuisent complètement avant de brunir.
La cuisson à la poêle est recommandée.
Dégraissez.
Bifteck
Saignant
À point
Bien cuit
1 po d᾿épaisseur
De 1 à 11/2 lb
Saignant
À point
11/2 po d᾿épaisseur
De 2 à 21/2 lb
Bien cuit
6
7
5
6
12
5à6
6
13
8à9
4
10
6à7
4
12 à 15
10 à 12
4
25
16 à 18
Commentaires
Pain grillé
De 1 à 9 tranches
5
1à2
1à2
Poulet
1 poulet entier de 2 à 21/2 lb,
découpé sur la longueur, 4
poitrines avec os
2
35 à 40
25
2
25 à 30
10 à 15
5
7à8
6
Manipulez et tournez avec soin.
Badigeonnez de beurre au citron avant et
pendant la cuisson (facultatif).
Tranches de jambon 1 po d᾿épaisseur
1/2 po d᾿épaisseur
(précuites)
3
4
10
7
5
4
Augmentez le temps de cuisson de 5 à 10
minutes par côté pour du jambon de 11/2 po
d᾿épaisseur ou du jambon fumé.
Côtelettes de porc
2 (1/2 po d᾿épaisseur)
4
10
8
Dégraissez.
Bien cuit
2 (1 po d᾿épaisseur),
environ 1 lb
4
13
8-9
Filets de poisson
/ po à 1/2 po d᾿épaisseur
1 4
Côtelettes d᾿agneau
À point
Bien cuit
À point
Bien cuit
Badigeonnez chaque côté de beurre fondu.
Grillez avec le côté de la peau en dessous.
Dégraissez.
2 (1 po d᾿épaisseur),
environ 10 à 12 oz
2 (1/2 po d᾿épaisseur), environ
1 lb
5
6
4à7
5
10
10
5
10
4-6
5
17
12 à 14
Bacon
1 2
/ lb (environ 8 tranches
minces)
4
8
3
Queues de homard
De 2 à 4
De 6 à 8 oz chacune
3
13 à 16
Ne pas
tourner
Placez sur une seule couche.
Coupez le dos de la carapace. Écartez.
Badigeonnez de beurre fondu avant le grillage
et à la mi-temps de grillage.
•• Ce guide est offert à titre de référence seulement. Réglez le temps de cuisson selon vos préférences.
REMARQUE
Le département de l᾿Agriculture des États-Unis indique que la consommation de poisson, de viande ou de volaille crus ou pas
assez cuits peut accroître les risques de maladie d᾿origine alimentaire.
Le département de l᾿Agriculture a indiqué l᾿utilisation des températures internes minimales sécuritaires suivantes pour la
consommation :
•• Bœuf : 160 °F (71,1 °C)
•• Volaille : 165 °F (73,9 °C)
•• Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F (62,8 °C)
•• Poisson/fruits de mer : 145 °F (62,8 °C)
FRANÇAIS
Aliment
36 FONCTIONNEMENT
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours
fériés. Lorsque le mode SABBAT est activé, le four ne s’éteint
pas jusqu’à ce que le mode SABBAT soit désactivé. En mode
SABBAT, toutes les touches de fonction, à l’exception de
CLEAR/OFF (annuler/éteindre), sont désactivées. Sb s’affichera
sur les écrans de la surface de cuisson et du four.
REMARQUE
• Si la lampe du four est allumée et que le mode SABBAT
est activé, la lampe du four s’éteindra. Si la lampe du
four doit être éteinte, veillez à éteindre la lampe du four
avant d’activer le mode SABBAT. Le mode SABBAT ne
peut être utilisé qu’en mode Bake (cuisson).
Réglage du mode Sabbat
1
2
3
4
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles
LRGL5823* / LRGL5821*.
La fonction FAVORITE (recettes préférées) permet d’enregistrer
et de rappeler les réglages des recettes préférées. Cette
fonction peut enregistrer et rappeler jusqu’à trois réglages. La
fonction « Recettes préférées » peut être utilisée avec le mode
de temps de cuisson. Elle ne fonctionnera avec aucune autre
fonction, y compris le mode Start Time (delayed cook) (heure
de mise en marche; cuisson minutée différée).
1
2
Appuyez sur la touche Bake (cuire).
Placez les aliments dans le four.
Appuyez une fois sur FAVORITE (recettes préférées)
pour le pain, deux fois pour la viande et trois fois pour
le poulet. La température par défaut s’affiche, et le mot
COOK (cuisson) clignote.
Réglez la température de cuisson.
Modèle LRGL5825*
Utilisez les touches numériques.
Catégorie
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
Utilisez les touches +/–.
Appuyez sur la touche START (démarrer).
Modèles LRGL5825* / LRGL5821*
Appuyez la touche Settings (réglages) enfoncée
pendant trois secondes.
Modèle LRGL5823*
Appuyez la touche Clock (Horloge)
enfoncée pendant trois secondes.
NOTE
Sb et
‘s affichent à l’écran lorsque le mode
Sabbat est activé. (Modèle LRGL5825*)
SB s’affichent à l’écran lorsque le mode Sabbat
est activé. (Modèle LRGL5823*/LRGL5821*)
5
Recettes préférées (Seulement Modèle
LRGL5825*)
Pour annuler le mode Sabbat, maintenez la touche
Settings (réglages) ou Clock (Horloge)
enfoncée pendant trois secondes.
Pour annuler la fonction de cuisson, appuyez sur la
touche CLEAR/OFF (annuler/éteindre) en tout temps.
Comment
sélectionner
Température
par défaut
Mode de
(peut être
fonctionnement
modifiée et
rappelée)
Appuyez une fois
sur FAVORITE
(recettes préférées).
375 °F
BAKE
Appuyez deux fois
2. Viande sur FAVORITE
(recettes préférées).
325 °F
Convection
Roast
Appuyez trois fois
sur FAVORITE
(recettes préférées).
350 °F
Convection
Roast
1. Pain
3. Poulet
3
Appuyez sur les touches numériques pour régler la
température du four. Cette température est enregistrée et
sera rappelée à la prochaine occasion.
4
Appuyez sur START (démarrer). L’indicateur de
préchauffage émet trois signaux sonores lorsque le four
a atteint la température réglée.
REMARQUE
• Seule la température sélectionnée est enregistrée. Le
temps de cuisson n’est pas enregistré.
• Si la température du four est modifiée, la nouvelle
température est enregistrée.
Modification de la température en mode Sabbat
1
Appuyez sur la touche Bake (cuire). (Aucun signal
sonore ne retentira, et l’écran ne changera pas.)
2
Réglez la température de cuisson.
3
Modèle LRGL5825*
Utilisez les touches numériques.
Modèles LRGL5823* / LRGL5821*
Utilisez les touches +/–.
Appuyez sur la touche START (démarrer).
REMARQUE
• Il y aura un délai de 15 secondes avant que le four
reconnaisse le changement de température.
LRGL5823* / LRGL5821*)
Connectez l’appareil à un réseau domestique sans fil pour
utiliser la fonctionnalité de démarrage à distance et les
autres fonctionnalités intelligentes. Consultez la section
«Fonctionnalités intelligentes» pour obtenir plus de détails.
Configuration du sans fil
1
Maintenez la touche Remote Start (démarrage à
distance) enfoncée jusqu’à ce que l’icône clignote.
2
Suivez les instructions de l’application LG ThinQ pour
connecter l’appareil.
FONCTIONNEMENT 37
Démarrage à distance (Modèles
LRGL5825* / LRGL5823* / LRGL5821*)
Configuration du démarrage à distance
1
2
Ouvrez la porte du four et vérifiez que le four est vide.
3
Faites démarrer la fonctionnalité de préchauffage du four
à partir de l’application LG ThinQ.
Appuyez sur la touche Remote Start (démarrage à
distance) pour activer la fonctionnalité.
Plats surgelés (Seulement modèle
LRGL5825*)
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles
LRGL5823* / LRGL5821*.
La fonction Plats surgelés est spécialement conçue pour faire
cuire des repas préparés surgelés. Elle assure une cuisson par
les éléments chauffants supérieurs et inférieurs pour brunir les
aliments uniformément.
Ce système est conçu pour assurer une performance de
cuisson optimale en combinant automatiquement les systèmes
de grillage et de cuisson. Aucun préchauffage n’est requis
lorsque vous utilisez le mode Plats surgelés. Pour obtenir des
résultats optimaux avec la pizza congelée, faites-la cuire sur
une seule grille en position 5 à 400 °F.
Réglage de la fonction Frozen Meal (plats surgelés)
1
2
3
4
Appuyez sur Frozen Meal (plats surgelés). L’indication
Frozen (surgelé) s’affiche à l’écran.
Entrez la température de cuisson à l’aide des touches
numériques.
Appuyez sur Start (démarrer). La fonction Plats surgelés
commence à fonctionner.
Appuyez sur Clear/Off (annuler/éteindre) pour annuler la
fonction Plats surgelés en tout temps.
Cuisson lente (Seulement modèle
LRGL5825*)
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles
LRGL5823* / LRGL5821*.
La fonction Slow Cook (cuisson lente) est spécialement conçue
pour faire cuire le bœuf, le porc et la volaille grillés.
Il n’est pas rare que la surface des aliments devienne plus
foncée après une cuisson lente. Aucun préchauffage n’est
requis lorsque vous utilisez le mode Slow Cook (cuisson lente).
Réglage de la fonction Cuisson lente
1
2
3
Appuyez une fois sur Slow Cook (cuisson lente).
L’indication Hi (élevé) s’affiche à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur Slow Cook (cuisson lente) pour
passer de Hi (élevé) à Lo (bas).
Sélectionnez l’option souhaitée.
Appuyez sur Start (démarrer). La fonction Cuisson lente
commence à fonctionner.
Appuyez sur Clear/Off (annuler/étendre) pour annuler la
fonction Slow Cook (cuisson lente) en tout temps.
Réchaud / Garder au chaud
Cette fonction maintiendra la température du four à 170 °F. La
fonction Réchaud gardera le plat cuisiné chaud pour le servir
jusqu’à trois heures après sa cuisson. La fonction de réchaud
peut être utilisée sans aucune autre opération de cuisson.
La fonction de réchaud peut être utilisée après la fin de la
cuisson en utilisant la cuisson minutée ou la cuisson minutée
différée (Modèle LRGL5825*).
Réglage de la fonction de réchaud (Modèles LRGL5823* /
LRGL5821*)
1
2
3
Appuyez une fois sur Warm (réchaud) ou Air fry/Warm
(cuisson Air Fry/réchaud) pour le Modèle LRGL5821* et
deux fois pour le Modèle LRGL5823*.
Appuyez sur Start (démarrer).
Appuyez sur Clear/Off (annuler/éteindre) en tout temps
pour annuler la fonction.
Réglage de la fonctionnalité de réchaud après la fonctionnalité
Timed Cook (cuisson minutée) (Modèle LRGL5825*)
1
2
Sélectionnez la fonctionnalité de cuisson.
3
Appuyez sur Cook Time (cuisson minutée) et entrez le
temps de cuisson à l’aide des touches numériques.
4
5
6
Entrez la température du four à l’aide des touches
numériques ou des touches +/-.
Appuyez sur Warm (réchaud) ou Keep Warm (garder au
chaud).
Appuyez sur Start (démarrer).
Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off
(annuler/éteindre) pour annuler la fonction de réchaud.
REMARQUE
•• La fonction de réchaud est conçue pour maintenir la
chaleur des aliments cuits. Ne l’utilisez pas pour laisser
refroidir les aliments.
•• Il est normal que le ventilateur fonctionne quand la
fonction de réchaud est activée.
Levage du pain (Seulement Modèle
LRGL5825*)
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèles
LRGL5823* / LRGL5821*.
Cette fonction garde le four chaud pour faire lever les produits
à base de levain avant la cuisson.
Pour obtenir des résultats optimaux lors du levage, recouvrez
les aliments d’une feuille d’aluminium.
Réglage de la fonction de levage
1
2
Utilisez la grille en position 2 ou 3 pour le levage du pain.
3
4
Appuyez sur Start (démarrer).
Appuyez sur Proof (levage du pain) jusqu’à ce que Proof
s’affiche.
Appuyez sur Clear/Off (annuler/éteindre) lorsque le
levage du pain est terminé.
FRANÇAIS
Permet de démarrer ou d’arrêter à distance la fonction de
préchauffage de l’appareil. L’appareil doit être connecté à un
réseau Wi-Fi domestique pour que la fonctionnalité Remote
Start (démarrage à distance) soit disponible.
REMARQUE
•• Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une seule
grille placée à la position 1 ou 2.
•• Hi (élevé) : 275 °F, Lo (bas) : 220 °F
38 FONCTIONNEMENT
REMARQUE
•• Pour éviter de réduire la température du four et de
prolonger la durée de fermentation, n’ouvrez pas la porte
du four sans raison. Ne tardez pas à vérifier les produits
panifiés pour éviter qu’ils ne gonflent excessivement.
•• N’utilisez pas le mode de levage du pain pour réchauffer
de la nourriture ou la garder chaude. La température de
levage du four n’est pas suffisamment chaude pour garder
les aliments à des températures sécuritaires. Utilisez la
fonction de réchaud pour garder les aliments chauds. Le
levage du pain ne fonctionne pas quand la température du
four dépasse les 125 °F. L’affichage indique Hot (chaud).
Friture à Air (Air Fry) (Modèles
LRGL5825* / LRGL5823*)
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèle LRGL5821*.
Cette fonction augmente automatiquement la température saisie
de 60 °F pour obtenir des résultats optimaux lors de l’utilisation
de la fonctionnalité Air Fry. Cette fonctionnalité est spécialement
conçue pour la friture sans huile.
•• Aucun préchauffage n’est requis lorsque vous utilisez le mode
Air Fry.
•• Pour obtenir des résultats optimaux, faites cuire les aliments sur
une seule grille placée à la position 3 ou 4.
•• Répartissez les aliments uniformément en une seule couche.
•• Utilisez le plateau Air Fry offert en option chez LG ou une
lèchefrite foncée sans côtés ou dotée de côtés courts qui ne
couvre pas toute la grille du four. Vous favoriserez ainsi une
meilleure circulation de l’air.
•• Si désiré, vaporisez une lèchefrite ou le plateau Air Fry d’un
aérosol de cuisine. Utilisez une huile qui peut être chauffée à
haute température avant d’émettre de la fumée, comme de l’huile
d’avocat, de pépins de raisin, d’arachide ou de tournesol.
•• Placez la lèchefrite tapissée de papier d’aluminium sur une grille
à la position 2 po ur recueillir l’huile dégouttant des aliments. Pour
les aliments riches en gras tels que les ailes de poulet, ajoutez
quelques feuilles de papier parchemin pour absorber le gras.
•• Vérifiez souvent les aliments et secouez-les ou retournez-les
pour obtenir des résultats plus croustillants.
•• Les aliments préparés congelés peuvent cuire plus rapidement
avec le mode Air Fry que ce qui est indiqué sur l’emballage.
Réduisez le temps de cuisson d’environ 20 %, vérifiez les
aliments régulièrement et ajustez le temps de cuisson, au besoin.
•• Lors de la cuisson de plusieurs portions, les dernières portions
pourraient prendre moins de temps à cuire.
•• Utilisez un thermomètre de cuisson pour vous assurer que
la nourriture a atteint une température sécuritaire pour la
consommation. Manger de la viande insuffisamment cuite peut
augmenter vos risques de maladies d’origine alimentaire.
•• Le mode Air Fry ne rendra pas croustillantes les pâtes à frire
humides et ne les fera pas prendre.
•• Pour obtenir des résultats plus croustillants, enrobez les ailes
de poulet fraîches ou les filets de farine assaisonnée. Utilisez
1/3 tasse de farine pour 2 livres.
Friture à l’air d’aliments riches en graisses
En mode Air Fry, les aliments riches en graisse génèrent de
la fumée. Pour obtenir des résultats optimaux, suivez ces
recommandations lorsque vous faites frire à l’air des aliments
riches en graisses tels que des ailes de poulet, du bacon, de
la saucisse, des hot dogs, des cuisses de dinde, des côtelettes
d’agneau, des côtes levées, des longes de porc, des poitrines de
canard ou certaines protéines végétales.
MISE EN GARDE
Ne recouvrez jamais entièrement une grille de papier
d’aluminium ou d’autres matériaux, et ne couvrez pas les
fentes, les trous ou les passages dans le fond du four.
Un tel revêtement bloque la circulation d’air dans le four,
ce qui peut entraîner un empoisonnement au monoxyde
de carbone. Le papier d’aluminium peut également
emprisonner la chaleur, ce qui pourrait constituer un risque
d’incendie ou causer un mauvais fonctionnement du four.
•• Allumez votre hotte de ventilation à un réglage élevé avant de
commencer à utiliser la fonction Air Fry et laissez-la fonctionner
pendant 15 minutes lorsque vous avez terminé.
•• Si possible, ouvrez une fenêtre ou une porte de verre
coulissante afin que la cuisine soit bien aérée.
•• Nettoyez régulièrement les filtres à graisse de votre hotte de
ventilation.
•• Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans le four. Essuyez
l’intérieur du four avant et après l’utilisation de la fonction Air Fry
(lorsque le four est froid).
•• Faites fonctionner les cycles de nettoyage du four (Easy CleanMC
ou autonettoyage) régulièrement, en fonction de la fréquence
d’utilisation de la fonction Air Fry et du type d’aliments préparés.
•• Évitez d’ouvrir la porte du four plus souvent que nécessaire afin
de maintenir la température du four, d’empêcher la chaleur de
s’échapper et d’économiser de l’énergie.
•• La friture à l’air de morceaux de poulet frais tels que des ailes
ou des pilons avec la peau peut produire de la fumée, car la
graisse se désagrège à haute température. Si la fumée est
excessive, utilisez le mode de rôtissage par convection au lieu
du mode Air Fry.
Réglage de la fonction Air Fry
1
Appuyez sur Air Fry. L’indication « 400 °F » s’affiche à
l’écran.
2
Réglez la température du four (plage : 300 °F à 550 °F)
Modèle LRGL5825*
Appuyez sur les touches numériques pour saisir la
température désirée.
Modèle LRGL5823*
Utilisez les boutons +/– pour régler la température.
3
4
Appuyez sur START (démarrer).
Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur Clear/Off
(annuler/éteindre).
REMARQUE
•• Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le plateau
Air F ry vendu sépar ément su r le site ww w.lg.com et
utilisez une lèchefrite tapissée de papier d’aluminium
en dessous comme plateau pour récolter les gouttes.
•• Si vous n’avez pas le plateau pour cuisson Air Fry,
placez les aliments sur une grille dans une lèchefrite
tapissée de papier d’aluminium.
•• Ne nettoyez pas le plateau de la friteuse à air dans le
lave -vaisselle.
Plateau Friture à Air
Lèchefrite
FONCTIONNEMENT 39
Guide de cuisson en mode Air Fry
- Plateau Friture à Air
•• Disposez les aliments de façon uniforme en une seule couche.
•• Placez une lèchefrite recouverte de papier d’aluminium sur une grille à la position 2 pour r écolter les gouttes. Au besoin, ajoutez
du papier parchemin pour absorber l’huile et réduire la fumée.
* Lorsqu’ils sont cuits en mode Air Fry, les aliments riches en graisses peuvent produire plus de fumée. Pour réduire la fumée, faites
cuire en mode rôtissage par convection.
Aliments recommandés
Quantité
Température Position Temps
approximative
(°F)
de la grille (min)
(oz)
Guide
POMMES DE TERRE – Surgelées
Frites
20
400
4
15-25
Frites ondulées 3/8 po(10 mm)
35
400
4
20-30
Frites de patates douces
25
400
4
15-30
Bouchées de pommes de terre
50
450
4
15-25
Pommes de terre rissolées
40
450
4
23-33
POMMES DE TERRE – Fraîches/maison
Frites 3/8 po (10 mm)
25
450
4
30-40
Quartiers de pommes de terre
60
450
4
30-40
30
450
4
13-24
Coupez les pommes de terre et faites-les tremper
pendant 30 minutes dans l’eau chaude du robinet.
Égouttez-les et asséchez-les en les tapotant.
Badigeonnez ou vaporisez légèrement trois
cuillères à soupe d’huile. Salez et poivrez au goût.
POULET – Surgelé
Croquettes de poulet
croustillantes
Lanières de poulet
35
450
4
22-32
Ailes piquantes non désossées
50
450
4
25-35
Ailes
40
450
4
20-30
Pilons
70
450
4
35-45
Cuisses
40
450
4
30-35
Poitrines
40
450
4
30-35
Rondelles d’oignon – surgelées,
panées
20
425
4
12-23
Rouleaux de printemps
(0,7 oz/20 g chacun) – Surgelés
50
425
4
18-28
Saucisses fines* – 2,5 oz
chacune, 3/4 po de diamètre
(70 g chacune, 2 cm de
diamètre)
90
425
4
20-30
*Lorsqu’ils sont cuits en mode Air Fry, les aliments
riches en graisses peuvent produire plus de
fumée. Pour réduire la fumée, faites cuire en
mode rôtissage par convection.
Crevettes à la noix de coco –
Surgelées
25
400
4
20-30
Badigeonnez ou vaporisez légèrement la surface
des aliments avec de l’huile.
Pétoncles en demi-coquille –
Frais
35
425
4
20-30
Faites fondre quatre c. à soupe de beurre et
badigeonnez les pétoncles. Mélangez 1/2 tasse
de chapelure, 1 c. à soupe d’ail haché, 1/4 tasse
de parmesan râpé et assaisonnez au goût.
Saupoudrez le mélange sur les pétoncles.
POULET – Frais, avec la peau*
Badigeonnez ou vaporisez légèrement trois
cuillères à soupe d’huile. Salez et poivrez au goût.
* Lorsqu’ils sont cuits en mode Air Fry, les
aliments riches en graisses peuvent produire plus
de fumée. Pour réduire la fumée, faites cuire en
mode rôtissage par convection.
AUTRES
Crevettes – Fraîches
50
425
4
20-30
Légumes mélangés
35
425
4
15-25
Badigeonnez ou vaporisez légèrement la surface
des aliments avec de l’huile. Salez et poivrez au
goût.
FRANÇAIS
•• Retournez les aliments pendant la cuisson afin d’éviter qu’ils brûlent.
40 FONCTIONNEMENT
Guide de cuisson en mode Air Fry
- Plaque de cuisson foncée antiadhésive
•• Disposez les aliments de façon uniforme en une seule couche.
•• Utilisez une plaque de cuisson foncée antiadhésive sur une grille en position 4.
•• Retournez les aliments pendant la cuisson afin d’éviter qu’ils brûlent.
* Lorsqu’ils sont cuits en mode Air Fry, les aliments riches en graisses peuvent produire plus de fumée. Pour réduire la fumée, faites
cuire en mode rôtissage par convection.
Aliments recommandés
Quantité
Position
Température
approximative
de la
(°F)
(oz)
grille
Temps (min)
1er
côté
2e côté
Guide
POMMES DE TERRE – Surgelées
Frites
20
400
4
19-26
–
Frites ondulées 3/8 po (10 mm)
35
400
4
19-25
5–11
Frites de patates douces
25
400
4
19-26
5–11
Bouchées de pommes de terre
50
450
4
13-19
5–11
Pommes de terre rissolées
40
450
4
14-20
4–10
POMMES DE TERRE – Fraîches/maison
Frites 3/8 po (10 mm)
25
450
4
16-22
8–14
Quartiers de pommes de terre
60
450
4
16-22
8–14
Coupez les pommes de terre et faitesles tremper pendant 30 minutes dans
l’eau chaude du robinet. Égouttezles et asséchez-les en les tapotant.
Badigeonnez ou vaporisez légèrement
trois cuillères à soupe d’huile. Salez et
poivrez au goût.
Croquettes de poulet
croustillantes
30
450
4
12–18
2–8
Lanières de poulet
35
450
4
13-19
2–9
Ailes piquantes non désossées
50
450
4
14-20
5–11
Ailes
40
450
4
18-25
5–12
Pilons
70
450
4
35-45
–
Cuisses
40
450
4
30-35
5–12
Poitrines
40
450
4
30-35
5–12
Rondelles d’oignon – surgelées,
panées
20
425
4
10–16
2–8
Rouleaux de printemps
(0,7 oz/20 g chacun) – Surgelés
50
425
4
12–18
3–9
Saucisses fines* – 2,5 oz
chacune, 3/4 po de diamètre
(70 g chacune, 2 cm de
diamètre)
90
425
4
11–18
1–7
* Lorsqu’ils sont cuits en mode Air Fry,
les aliments riches en graisses peuvent
produire plus de fumée. Pour réduire la
fumée, faites cuire en mode rôtissage
par convection.
Crevettes à la noix de coco –
Surgelées
25
400
4
10–16
10–16
Badigeonnez ou vaporisez légèrement
la surface des aliments avec de l’huile.
Pétoncles en demi-coquille –
Frais
35
425
3
20-30
–
Faites fondre quatre c. à soupe de
beurre et badigeonnez les pétoncles.
Mélangez 1/2 tasse de chapelure,
1 c. à soupe d’ail haché, 1/4 tasse
de parmesan râpé et assaisonnez au
goût. Saupoudrez le mélange sur les
pétoncles.
Crevettes – Fraîches
50
425
4
20-30
–
POULET – Surgelé
POULET – Frais, avec la peau*
Badigeonnez ou vaporisez légèrement
trois cuillères à soupe d’huile. Salez et
poivrez au goût.
* Lorsqu’ils sont cuits en mode Air Fry,
les aliments riches en graisses peuvent
produire plus de fumée. Pour réduire la
fumée, faites cuire en mode rôtissage
par convection.
AUTRES
FONCTIONS INTELLIGENTES 41
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Avant d’utiliser l’application LG ThinQ
1
Application LG ThinQ
2
Désactivez les Données mobiles ou les Données
cellulaires sur votre téléphone intelligent.
3
Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Smart DiagnosisMC
Cette fonction fournit des renseignements utiles pour
diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se
basant sur le profil dʼutilisation.
Paramètres
Cette fonctionnalité vous permet de régler diverses options du
four et de l’application.
Surveillance
Cette fonction permet d’afficher sur un seul écran l’état actuel,
le temps de cuisson restant et les réglages de cuisson.
Alertes automatisées
Activez les alertes automatisées pour recevoir des
notifications au sujet de l’état de l’appareil.
Les notifications sont envoyées même si l’application LG
ThinQ est désactivée.
Minuterie
Vous pouvez régler la minuterie depuis l’application.
Mise à niveau du micrologiciel
REMARQUE
•• Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l’icône
Wi-Fi
est allumée sur le panneau de configuration.
•• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi
de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau,
contactez votre fournisseur de services Internet ou
reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.
•• LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes
de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion
au réseau.
•• L’environnement sans fil peut causer un ralentissement
du fonctionnement du réseau sans fil.
Démarrage à distance
•• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau
Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous
un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la
force du signal Wi-Fi.
Commandez l’appareil à distance ou vérifiez le temps de
cuisson restant sur l’application LG ThinQ.
•• La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon le fournisseur de services Internet.
Assurez-vous que l'appareil soit à jour.
REMARQUE
•• Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur
de services Internet ou de mot de passe, supprimez
l’appareil enregistré de l’application LG ThinQ, puis
enregistrez-le de nouveau.
•• Cette information est à jour au moment de la publication.
L’application est sujette à des modifications à des fins
d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en
soit préalablement avisé.
•• Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles
seulement.
•• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être
interrompue à cause de l’environnement du réseau
domestique.
•• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de
problèmes avec la transmission du signal sans fil,
débranchez l’appareil et attendez environ une minute
avant de réessayer.
•• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
FRANÇAIS
•• S’il y une trop grande distance entre l’appareil et
le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit.
L’enregistrement peut prendre du temps ou l’installation
peut échouer.
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles
portant le logo
ou
.
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec
l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du
signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de
l’appareil.
42 FONCTIONS INTELLIGENTES
REMARQUE
•• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez
pas de caractères spéciaux.)
•• L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut
varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile
et du fabricant.
•• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur
WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez
changer le protocole de sécurité (nous recommandons
WPA2) et enregistrez le produit à nouveau.
Installation de l’application LG ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG
ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple.
Suivez les directives pour télécharger et installer l’application.
Renseignements sur l'avis de logiciel
ouvert
Afin d’obtenir les codes sources contenus à même ce produit,
développés sous GPL, LGPL, MPL et autre licences de source
libre, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du
code source, tous les termes de licence, les exclusions de
garantie et les avis de droit d’auteur mentionnés peuvent être
téléchargés.
LG Electronics fournira également le code source ouvert sur
CD-ROM, moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts
de distribution (frais de support, manipulation et expédition)
sur demande reçue par courriel à opensource@lge.com. Cette
offre est valable pendant une période de trois ans à compter
de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre
est valide pour quiconque possède cette information.
Caractéristiques du module sans fil
Plage de fréquence
2412 MHz - 2462 MHz
Puissance de sortie (max.)
< 30 dBm
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur /récepteur exempt de licence contenu dans le
présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y
compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant
l’exposition à la radiation
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements établies par IC pour un environnement non
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à
garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre
l'antenne et votre corps.
REMARQUE
Le fabricant n’est pas responsable des interférences
radioélectriques causées par des modifications non
autorisées apportées à cet appareil. De telles modifications
pourraient annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de
faire fonctionner l’appareil.
FONCTIONS INTELLIGENTES 43
Fonctionnalité Smart
DiagnosisMC
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles
affichant l’icône
ou
.
REMARQUE
•• Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE,
le service pourrait ne pas fonctionner en raison de
facteurs externes, notamment la disponibilité du WiFi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique
d’applications ou la disponibilité de l’application.
•• La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis
et pourrait avoir une apparence différente selon votre
emplacement.
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité
de diagnostic sonore.
•• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le
menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore
indiquées dans l’application LG ThinQ.
1
Ouvrez l'application LG ThinQ sur votre téléphone
intelligent.
2
Sélectionnez l'appareil et ensuite le menu du côté
supérieur droit.
3
Sélectionnez Smart Diagnosis, puis appuyez sur le
bouton Start Smart Diagnosis.
REMARQUE
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du
Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage
par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ.
•• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu.
Suivez les directives indiquées dans l’application LG ThinQ.
•• Si vous n'obtenez pas de diagnostic après plusieurs
essais, exécutez les directives suivantes.
4
Sélectionnez Audible Diagnosis.
5
Suivez les directives sur le téléphone intelligent.
6
Gardez le téléphone en place jusqu’à la fin de la
transmission sonore. Consultez le diagnostic sur le
téléphone.
REMARQUE
•• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le
téléphone pendant la transmission sonore.
FRANÇAIS
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et
à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer
les problèmes
44 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Brûleurs de surface au gaz
MISE EN GARDE
•• Ne nettoyez pas cet électroménager avec un produit
javellisant.
•• Pour prévenir les brûlures, attendez que la table de
cuisson ait refroidi avant d᾿en manipuler les pièces.
•• Portez toujours des gants pour nettoyer la table de
cuisson.
Retrait et remplacement des brûleurs
de surface au gaz
Les foyers ainsi que les têtes et les capuchons des brûleurs
peuvent être retirés pour l᾿entretien et le nettoyage.
Nettoyage des têtes et des capuchons
des brûleurs
Pour obtenir des flammes uniformes et libres, les fentes de la
tête du brûleur doivent être propres en tout temps. Pour retirer
les têtes et les capuchons des brûleur (et l᾿assemblage du
brûleur ovale), il suffit de les soulever. Ne tentez pas de retirer
le capuchon du brûleur ovale.
•• Lavez les capuchons des brûleurs à l᾿eau chaude
savonneuse et rincez-les à l᾿eau claire. Faites couler de
l᾿eau dans le brûleur ovale placé tête en bas pour que l᾿eau,
en pénétrant par la tige, élimine les résidus.
•• Faites attention lorsque vous nettoyez la table de cuisson.
Les pointes de métal des électrodes pourraient causer des
blessures. Ne frappez pas les électrodes avec un objet dur,
car cela risquerait de les abîmer.
•• Pour retirer les dépôts d᾿aliments brûlés, laissez tremper
les têtes des brûleurs dans une solution d᾿eau chaude et de
détergent liquide doux pendant 20 ou 30 minutes. Pour les
taches rebelles, utilisez une brosse à dents ou une brosse
métallique.
•• Les brûleurs ne fonctionneront pas correctement si leurs
orifices sont bouchés ou si les électrodes sont encrassées.
•• Les capuchons et les têtes des brûleurs doivent être
nettoyés régulièrement, en particulier après qu᾿une
casserole ait débordé.
•• Les brûleurs ne s᾿allumeront pas si leur capuchon est retiré.
MISE EN GARDE
Brûleur polyvalent
Le capuchon de brûleur est
correctement installé.
Le capuchon de brûleur n᾿est
PAS correctement installé.
MISE EN GARDE
•• Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuisson
que lorsqu᾿elle a refroidi.
•• Ne tentez pas de soulever la table de cuisson.
Cela pourrait causer des dommages et le mauvais
fonctionnement de la cuisinière.
Les aliments très acides ou sucrés risquent de ternir la surface
de cuisson s’ils ne sont pas nettoyés rapidement. Lavez et
rincez la surface de cuisson dès qu’elle a refroidi. Quant aux
autres taches, comme les éclaboussures d’huile ou de graisse,
elles doivent être enlevées au savon et à l’eau dès que la
surface de cuisson a refroidi, et être rincées et essuyées à l’aide
d’un chiffon sec.
•• Ne frappez pas les électrodes avec un objet dur. Cela
pourrait les endommager.
•• N᾿utilisez pas de laine d᾿acier ou de poudres abrasives
pour nettoyer les brûleurs.
Après le nettoyage des têtes et des
capuchons des brûleurs
Secouez-les pour éliminer l᾿eau résiduelle, puis laissez-les
sécher complètement. Placez le brûleur ovale tête en bas, ce
qui permettra à l᾿eau de s᾿échapper plus facilement. Remettez
les têtes et les capuchons des brûleurs sur les électrodes de la
table de cuisson à l᾿emplacement correspondant à leur taille.
Assurez-vous que l᾿ouverture de la tête de brûleur est bien
au-dessus de l᾿électrode.
ENTRETIEN 45
Foyers de brûleurs
Foyer central
Foyer latéral
Foyer latéral
MISE EN GARDE
•• Pour éviter les brûlures, ne nettoyez la table de cuisson
que lorsqu᾿elle a refroidi.
•• Ne tentez pas de soulever la table de cuisson.
Cela pourrait causer des dommages et le mauvais
fonctionnement de la cuisinière.
1
Retirez soigneusement tous les éléments du haut de la
cuisinière, y compris les grilles et les boutons.
2
Vaporisez la surface dégagée du haut de la cuisinière
avec un dégraissant. (N’utilisez PAS de javellisant au
chlore, d’ammoniaque ou d’autres produits nettoyants.)
3
Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever tous les
résidus de nourriture et de graisse. N’utilisez PAS de
tissus, éponges ou produits nettoyants abrasifs qui
risqueraient de ternir ou d’égratigner la surface.
4
Rincez le tissu à l’eau chaude et continuez à essuyer
la surface jusqu’à ce que les résidus de savon aient
disparu.
REMARQUE
N᾿utilisez pas le brûleur pendant une période prolongée
sans déposer une casserole sur le foyer. Le fini du foyer
pourrait s᾿ébrécher si aucune casserole n᾿absorbe sa
chaleur.
Évents du four
Les ouvertures d᾿aération se trouvent à l᾿arrière de la table de
cuisson, au haut et au bas de la porte du four ainsi qu᾿au bas
de la cuisinière.
Nettoyage des foyers de brûleurs
MISE EN GARDE
•• Attendez que les foyers aient refroidi avant de les
retirer.
•• Les foyers doivent être nettoyés régulièrement et chaque
fois que des aliments sont renversés.
•• Lavez les foyers à l᾿eau chaude savonneuse et rincez-les à
l᾿eau claire.
•• Les foyers sont lavables au lave-vaisselle.
•• Après le nettoyage des foyers, laissez-les sécher
complètement et placez-les soigneusement sur les brûleurs.
MISE EN GARDE
•• Les rebords des évents de la cuisinière sont
coupants. Portez des gants lorsque vous nettoyez la
cuisinière, afin d᾿éviter les blessures.
•• Nettoyez la hotte d᾿aspiration fréquemment. Vous ne
devez pas laisser la graisse s᾿accumuler sur la hotte ou
sur le filtre.
REMARQUE
Ne bloquez pas les évents et les ouvertures d᾿aération de
la cuisinière. Ils permettent une circulation d᾿air dans les
deux sens, ce qui est nécessaire au bon fonctionnement
de la cuisinière et pour une combustion adéquate.
FRANÇAIS
La cuisinière est composée de trois foyers distincts de type
professionnel. Pour une stabilité maximale, ces foyers ne
doivent être utilisés que lorsqu᾿ils sont placés correctement.
Les deux foyers latéraux sont interchangeables, tant de
gauche à droite que de l᾿avant à l᾿arrière. Le foyer central peut
être permuté, soit à l᾿avant ou à l᾿arrière.
Nettoyage de la table de
cuisson
46 ENTRETIEN
Panneau de contrôle
Pour éviter d᾿activer le panneau de contrôle lors du nettoyage,
débranchez la cuisinière. Nettoyez les éclaboussures avec
un chiffon humide et du produit à vitre. Nettoyez les parties
excessivement souillées avec de l᾿eau chaude savonneuse.
N᾿utilisez aucun produit abrasif.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas la surface de cuisson à des températures
élevées pendant une période prolongée, car cela pourrait
endommager le panneau de commande.
REMARQUE
Lorsque vous vaporisez sur la surface de verre, un
fonctionnement tactile intermittent est possible.
Boutons et panneau du
collecteur avant
Il est recommandé de nettoyer le panneau du collecteur après
chaque utilisation de la cuisinière. Pour le nettoyage, utilisez
un chiffon humide et de l᾿eau savonneuse ou une solution
composée d᾿une part de vinaigre pour une part d᾿eau (50/50).
Pour le rinçage, utilisez de l᾿eau claire et frottez à sec à l᾿aide
d᾿un chiffon doux pour polir le panneau et les boutons.
MISE EN GARDE
•• N᾿utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, de
nettoyants liquides forts, de laines d᾿acier ou de produits
nettoyants pour four sur le panneau du collecteur avant.
Cela pourrait endommager le fini.
•• Évitez de déformer les boutons en les tirant vers le haut
ou vers le bas, et ne les utilisez pas pour suspendre des
serviettes ou d᾿autres objets. Cela pourrait endommager
la tige du robinet de gaz.
•• Il est possible de retirer les boutons pour en faciliter le
nettoyage.
•• Pour nettoyer les boutons, assurez-vous qu᾿ils sont à la
position Off et retirez-les des tiges en tirant simplement.
•• Pour replacer les boutons, assurez-vous que la
position Off du bouton est centrée au haut, et insérez le
bouton directement sur la tige.
REMARQUE
Pour prévenir les égratignures, n᾿utilisez pas de nettoyants
abrasifs sur ces pièces.
Nettoyage de l᾿extérieur
Garnitures peintes et décoratives
Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l᾿eau
savonneuse chaude. Pour des saletés plus coriaces et une
accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide
directement sur la saleté. Laissez agir le détergent pendant
30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez.
N᾿utilisez pas des produits à nettoyer abrasifs.
Surfaces en acier inoxydable
Pour éviter les égratignures, n᾿utilisez pas de tampons en laine
d᾿acier.
1
Placez une petite quantité de détergent ou de produit à
polir pour les appareils en acier inoxydable sur un chiffon
humide ou un papier essuie-tout.
2
Nettoyez une petite surface, en frottant dans le sens des
fibres de l᾿acier inoxydable, s᾿il y a lieu.
3
Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon
doux propre et sec.
4
Répétez au besoin.
REMARQUE
•• N᾿utilisez pas de tampons en laine d᾿acier, car ils
égratigneraient les surfaces.
•• Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez
de l᾿eau tiède savonneuse ou encore du détergent ou un
produit à polir pour l᾿acier inoxydable.
•• Essuyez toujours une surface métallique dans le sens
des fibres du fini.
•• Pour l᾿achat de détergent ou d᾿un produit à polir pour les
appareils en acier inoxydable, ou encore pour trouver un
fournisseur dans votre localité, appelez notre service à
la clientèle en composant le numéro sans frais suivant :
1 800 243-0000 (États-Unis), 1 888 542-2623 (Canada),
ou visitez notre site Web à l᾿adresse www.lg.com.
Porte du four
•• Utilisez de l᾿eau savonneuse pour nettoyer la porte du four en
profondeur. Rincez bien. N᾿immergez pas la porte dans l᾿eau.
•• Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitre sur la
vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez pas d᾿eau ou
un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de la porte.
•• N᾿utilisez pas des produits de nettoyage pour four, des
poudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyage
abrasifs sur l᾿extérieur de la porte du four.
•• Ne nettoyez pas le joint d᾿étanchéité de la porte du four. Ce
joint est fait d᾿un matériau tissé, lequel est essentiel pour un
scellement adéquat. Veillez à ne pas frotter, endommager ou
enlever ce joint d᾿étanchéité.
MISE EN GARDE
N᾿utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou des
matériaux de nettoyage abrasifs sur l᾿extérieur de la porte
du four. Ceci pourrait causer des dommage.
ÉVITEZ de
nettoyer le joint
d᾿étanchéité de
la porte du four
à la main.
Nettoyez la
porte du four à
la main.
ENTRETIEN 47
Directives d᾿entretien de la
porte
La plupart des portes de four contiennent du verre pouvant se
briser.
MISE EN GARDE
•• Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles
du four ne sont pas en place.
Avantages de la fonction EasyCleanMD
•• Ne frappez pas le verre avec des marmites, des
casseroles ou d᾿autres objets.
•• Permet de détacher la saleté légère avant le nettoyage à la
main.
•• Le fait d᾿érafler, de heurter, de secouer ou de comprimer
le verre pourrait en affaiblir la structure et augmenter le
risque de bris dans le futur
•• EasyCleanMD n᾿utilise que de l᾿eau et ne nécessite aucun
produit chimique.
•• Rend l᾿autonettoyage plus facile
- retarde la nécessité du cycle d᾿autonettoyage;
Grilles du four
- minimise la fumée et les odeurs;
Retirez les grilles du four avant de démarrer le cycle
d’autonettoyage.
- permet des temps d᾿autonettoyage plus courts.
1
Les aliments renversés dans les montants des grilles
pourraient coincer les grilles. Nettoyez tout déversement
avec un produit faiblement abrasif.
2
Rincez les grilles et les montants à l᾿eau claire et séchezles.
Certains modèles ne sont pas dotés de la fonctionnalité
Autonettoyage. La fonctionnalité EasyCleanMD pourrait
être insuffisante pour les grosses saletés incrustées. Si
votre four n’est pas doté d’un mode d’autonettoyage,
nettoyez-le régulièrement en utilisation la fonctionnalité
EasyCleanMD afin d’empêcher l’accumulation de grosses
saletés incrustées sur les parois.
EasyCleanMD
La technologie d᾿émail EasyCleanMD de LG permet deux
méthodes de nettoyage pour l᾿intérieur de la cuisinière. La
fonction EasyCleanMD tire profit du nouvel émail de LG pour
déloger les saletés sans produits chimiques agressifs; en
seulement 10 minutes, à l᾿aide d᾿EAU UNIQUEMENT et à
basse température, elle aide à déloger les saletés LÉGÈRES
avant le nettoyage à la main.
REMARQUE
Guide d'instructions EasyCleanMD
1
2
Retirez les grilles et les accessoires du four.
Grattez et retirez tout débris incrusté avec un grattoir de
plastique.
Grattoirs de plastique suggérés :
•• Une spatule de plastique rigide
•• Un racloir à poêle en plastique
•• Un grattoir à peinture en plastique
•• Une vieille carte de crédit
Quand utiliser la fonction EasyCleanMD
Méthode de
nettoyage
suggérée
EasyCleanMD
Self Clean*
(Pour certains
modèles)
Exemple d’encrassement du four
Modèle de
saleté
Type de saleté
Aliments courants qui
peuvent souiller votre four
Petites gouttes
ou taches
Fromage ou autres
ingrédients
Pizza
Petite
éclaboussure
Matière grasse /
graisse
Éclaboussure
moyenne ou
importante
Matière grasse /
graisse
Viande rôtie à haute
température
Garnitures ou
matières sucrées
Tartes
Crème ou sauce
tomate
Plats mijotés
Steaks, grillés
Gouttes ou
taches
* L’autonettoyage peut être utilisé pour la saleté qui s’accumule au fil du temps.
Poisson, grillé
Viande rôtie à basse
température
FRANÇAIS
La fonction EasyCleanMD est rapide et efficace pour les saletés
petites et LÉGÈRES, tandis que la fonction d᾿autonettoyage
permet d᾿enlever les GROSSES saletés incrustées. L᾿intensité
et la chaleur élevée du cycle d᾿autonettoyage peuvent
provoquer de la fumée nécessitant l᾿ouverture de fenêtres
pour l᾿aération. En plus du processus d᾿autonettoyage intense,
LG vous offre une option de nettoyage qui exige MOINS DE
CHALEUR, MOINS DE TEMPS et qui ne produit presque
AUCUNE FUMÉE OU ÉMANATION.
48 ENTRETIEN
3
Remplissez un vaporisateur d’eau (10 oz or 300 ml) et
pulvérisez abondamment toutes les surfaces intérieures
du four.
4
Utilisez au moins 1/5 (2 oz ou 60 ml) de l’eau du
vaporisateur pour saturer complètement la saleté sur les
parois latérales et dans les coins.
REMARQUE
N᾿utilisez pas de tampons à récurer en métal, de tampons
ou de nettoyants abrasifs, car ces matériaux peuvent
endommager de façon permanente la surface du four.
10
Une fois que la cavité du four est propre, essuyez tout
excès d᾿eau avec une serviette sèche et propre. Replacez
les grilles et les autres accessoires
11
S᾿il reste un peu de saletés, répétez les étapes ci-dessus,
en vous assurant d᾿éponger entièrement les régions
souillées. S᾿il reste des saletés tenaces après plusieurs
cycles EasyCleanMD, exécutez le cycle d᾿autonettoyage
REMARQUE
5
Vaporisez ou versez les 4/5 (8 oz ou 250 ml) d’eau
restantes dans le centre inférieur de la cavité du four. Les
renfoncements sur la partie inférieure du four devraient
être entièrement recouverts afin d’immerger toute la
saleté. Ajoutez de l’eau au besoin.
REMARQUE
Utilisez la même quantité d’eau chaque fois que vous
nettoyez une cavité de four. Ne vaporisez pas d’eau
directement sur la porte. Autrement, de l’eau
(10 oz or 300 ml) coulera sur le plancher.
6
Fermez la porte du four.
Appuyez sur la touche EasyCleanMD.
Appuyez sur Start.
MISE EN GARDE
•• Certaines surfaces peuvent être très chaudes après le
cycle EasyCleanMD. Portez des gants de caoutchouc
pendant le nettoyage afin d᾿éviter les brûlures.
•• Pendant le cycle EasyCleanMD, le four devient assez
chaud pour causer des brûlures. Attendez la fin du
cycle avant d᾿ssuyer la surface interne du four. Ne pas
respecter cette directive pourrait causer des brûlures.
•• Évitez de vous appuyer sur la porte en vitre du four
pendant le nettoyage de celui-ci.
7
Une tonalité se fera entendre à la fin du cycle de 10
minutes. Appuyez sur la touche Clear/Off pour effacer
l᾿affichage et arrêter la tonalité.
8
À la fin du cycle de nettoyage et durant le nettoyage à la
main, il devrait rester assez d᾿eau dans la partie inférieure
du four pour submerger complètement toutes les saletés.
Ajoutez de l᾿eau au besoin. Placez une serviette sur le
plancher devant le four pour recueillir l᾿eau qui pourrait
s᾿écouler pendant le nettoyage à la main.
9
Immédiatement après le cycle EasyCleanMD, nettoyez la
cavité du four avec une éponge ou un tampon à récurer
antiégratignure mouillé. (Le côté récurant ne causera pas de
rayures sur le fini.) De l᾿eau peut s᾿écouler dans les évents
inférieurs pendant le nettoyage, mais sera
recueillie dans un bac sous la cavité du
four et n᾿endommagera pas l᾿élément de
cuisson.
•• Si vous avez oublié de saturer l᾿intérieur du four avec de
l᾿eau avant de démarrer le cycle EasyCleanMD, appuyez
sur le bouton Clear/Off afin d᾿arrêter le cycle. Attendez
que la cuisinière refroidisse à la température de la pièce,
vaporisez ou versez de l᾿eau dans le four, et démarrez un
autre cycle EasyCleanMD.
•• Le joint de la cavité du four peut être mouillé à la fin du
cycle EasyCleanMD. Cela est normal. Ne nettoyez pas le
joint.
•• Si des dépôts minéraux demeurent sur la paroi inférieure
du four après le nettoyage, utilisez un linge ou une éponge
mouillée dans le vinaigre afin de retirer les dépôts.
•• Il n’est pas recommandé d’utiliser des nettoyants
commerciaux pour le four ou de l’eau de Javel pour
nettoyer le four.
Au lieu de cela, utilisez un nettoyant liquide doux avec une
valeur de pH inférieure à 12,7 pour éviter de décolorer
l’émail.
Conseils pour le nettoyage
•• Laissez le four refroidir à la température ambiante avant d’utiliser
le cycle EasyCleanMD. Le message Hot (chaud) s’affiche et le
cycle EasyCleanMD ne démarre pas tant que la température de
la cavité du four est supérieure à 65 °C (150 °F).
•• L’utilisation du côté rugueux d’un tampon à récurer qui ne
provoque pas de rayures peut aider à mieux enlever les taches
incrustées qu’avec une éponge ou une serviette.
•• Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de rayures,
comme celles fabriquées en mousse de mélamine, en vente
à votre supermarché local, peuvent également améliorer le
nettoyage.
•• La cuisinière doit être au niveau pour assurer que le fond
du four est entièrement recouvert d’eau au début du cycle
EasyCleanMD.
•• Pour de meilleurs résultats, utilisez de l’eau distillée ou filtrée.
L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur la
paroi inférieure du four.
•• La saleté recuite pendant plusieurs cycles de cuisson sera plus
difficile à enlever au moyen du cycle EasyCleanMD.
•• N’ouvrez pas la porte du four pendant que le cycle
EasyCleanMD est en marche. L’eau ne deviendra pas assez
chaude si la porte s’ouvre durant le cycle.
ENTRETIEN 49
Autonettoyage
(Modèle LRGL5825* /
LRGL5823*)
Le cycle d’autonettoyage utilise des températures extrêmement
chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle
d’autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la
fumée ou une odeur. Ceci est normal, notamment si le four est
très sale.
Durant le cycle d’autonettoyage, la cuisine doit donc être bien
aérée.
Avant de commencer l’autonettoyage
•• Enlevez les grilles du four, la lèchefrite, la grille du grilloir,
tous les ustensiles de cuisine, le papier d’aluminium ou tout
autre matériel du four.
•• La cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs
émanant de l’autonettoyage.
•• Essuyez tout déversement important dans le fond du four.
•• Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique du
four est en place et que la lampe du four est éteinte.
•• La lampe du four ne peut pas être allumée pendant le cycle
d’autonettoyage. La lampe du four ne doit pas être allumée
tant que la température n’est pas inférieure à 260 °C (500
°F) après le cycle d’autonettoyage.
•• Enlevez les grilles et les accessoires avant de démarrer
le cycle d’autonettoyage.
•• Si les grilles sont laissées dans la cavité du four durant
le cycle d’autonettoyage, elles vont se décolorer et
seront plus difficiles à enlever et à replacer.
•• Nettoyez le cadre du four et la porte avec de l’eau
savonneuse. Rincez bien.
•• Ne nettoyez pas le joint d’étanchéité. Le matériau de
fibre de verre sur le joint d’étanchéité de la porte ne
résiste pas à l’abrasion. Il est essentiel que le joint
d’étanchéité demeure intact. Si vous remarquez qu’il
devient usé ou effiloché, remplacez-le.
•• Essuyez tout déversement important dans le fond du four.
•• Assurez-vous que le couvercle de l’ampoule électrique
du four est en place et que la lampe du four est éteinte.
•• Si la surface de cuisson est utilisée pendant
l’autonettoyage, un signal sonore retentit pendant une
minute, puis l’autonettoyage s’arrête.
•• Si l’autonettoyage est activé pendant le fonctionnement
de la surface de cuisson, un signal sonore retentira, et
l’autonettoyage ne démarrera pas.
Réglage de l’autonettoyage
La fonction d’autonettoyage offre des temps de cycle de 3, de
4 ou de 5 heures.
Guide d’autonettoyage
MISE EN GARDE
•• Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance à
proximité de l’appareil. Durant le cycle d’autonettoyage,
l’extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud.
•• Si vous avez des oiseaux de compagnie, déplacez-les
dans une autre pièce bien aérée. Certains oiseaux sont
extrêmement sensibles aux fumées émises pendant
l’autonettoyage d’une cuisinière.
•• Ne couvrez pas les parois, les grilles, le fond ou toute
autre partie de la cuisinière avec du papier d’aluminium
ou tout autre matériau. Ceci pourrait perturber la
distribution de chaleur, produire de mauvais résultats
de cuisson et causer des dommages permanents à
l’intérieur du four (le papier d’aluminium fondra sur la
surface intérieure du four).
•• N’usez pas de force pour tenter d’ouvrir la porte.
Ceci peut endommager le système de verrouillage
automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous
ouvrez la porte du four après le cycle d’autonettoyage.
Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la
porte pour laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper.
Le four pourrait être encore TRÈS CHAUD.
Durant le cycle d’autonettoyage, les éléments de la surface de
cuisson ne peuvent pas être utilisés.
Niveau de sol
Réglage du cycle
Cavité de four légèrement souillée
autonettoyage en
3 heures
Cavité du four modérément souillée
autonettoyage en
4 heures
Cavité du four très souillée
autonettoyage en
5 heures
1
2
Retirez toutes les grilles et tous les accessoires du four.
3
4
Appuyez sur Start.
Appuyez sur le bouton Self Clean (Autonettoyage). Le
four est réglé par défaut au cycle d’autonettoyage de
quatre heures, recommandé pour un four moyennement
sale. Appuyez sur Self Clean (Autonettoyage) pour
sélectionner une durée d’autonettoyage de 3, 4 ou 5
heures.
Une fois la fonction d’autonettoyage activée, la porte
du four se verrouille automatiquement, et l’icône de
verrouillage s’affiche. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte
du four jusqu’à ce que le four ait refroidi. Le verrou se
débloque automatiquement une fois le four refroidi.
MISE EN GARDE
Ne forcer pas la porte du four pour tenter de l'ouvrir
lorsque l’icône de verrouillage est affichée. La porte du
four restera verrouillée jusqu’à ce que la température ait
diminué. Forcer pour ouvrir la porte l’endommagera.
FRANÇAIS
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les modèle
LRGL5821*.
REMARQUE
50 ENTRETIEN
Réglage de l’autonettoyage avec
démarrage différé
1
Retirez toutes les grilles et tous les accessoires du four.
2
Appuyez sur le bouton Self Clean. Le four est réglé
par défaut au cycle d’autonettoyage de quatre heures,
recommandé pour un four moyennement sale.
Appuyez sur le bouton Self Clean pour régler l’heure.
Après le cycle d’autonettoyage
•• La porte du four restera verrouillée jusqu’à ce que la
température ait diminué.
•• Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le
four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou une laine d’acier
imbibée de savon une fois que le four a refroidi. Si le four
n’est pas propre après un cycle d’autonettoyage, répétez le
cycle.
3
Appuyez sur Start Time.
•• Si les grilles ont été laissées dans le four et ne glissent pas
facilement après un cycle d’autonettoyage, enduisez le bord
des grilles et leurs supports d’un mince film d’huile végétale.
4
Modèle LRGL5825*
Utilisez les touches numériques pour entrer l’heure
du jour à laquelle vous aimeriez que l’autonettoyage
commence.
•• Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine,
puisque celle-ci est passée par un cycle de chaleur et
de refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la
performance de votre four.
Modèle LRGL5823*
Appuyez sur les boutons +/– jusqu’à ce que
s’affiche l’heure du jour à laquelle vous aimeriez que
l’autonettoyage commence.
5
Appuyez sur Start.
REMARQUE
Il pourrait être nécessaire d’annuler ou d’interrompre le
cycle d’autonettoyage en raison d’une fumée excessive
ou d’un feu qui se produit dans le four. Pour annuler la
fonction d’autonettoyage, appuyez sur le bouton CLEAR/
OFF.
Pendant l’autonettoyage
•• Le cycle d’autonettoyage utilise des températures
extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four.
Lorsque le cycle d’autonettoyage est en fonction, vous
pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est
normal, notamment si le four est très sale.
•• Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez
entendre des bruits de pièces métalliques qui s’étirent et se
contractent. Ceci est normal et n’endommagera pas votre
four.
•• N’usez pas de force pour tenter d’ouvrir la porte du four
lorsque l’icône de verrouillage
est affichée. La porte du
four restera verrouillée jusqu’à ce que la température ait
diminué. User de force pour ouvrir la porte l’endommagera.
REMARQUE
•• Le cycle d’autonettoyage ne peut pas démarrer si la
fonction de verrouillage est activée.
•• Une fois la fonction d’autonettoyage activée, la porte
du four se verrouille automatiquement. Vous ne pourrez
pas ouvrir la porte du four jusqu’à ce que le four ait
refroidi. Le verrou se débloque automatiquement.
•• Une fois la porte verrouillée, le témoin lumineux du
cadenas
arrête de clignoter et reste allumé. Il faut
attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la
porte du four s’enclenche.
•• Si l’affichage de l’horloge est en mode 12 heures
(réglage par défaut), l’autonettoyage différé ne peut pas
être réglé pour démarrer plus de 12 heures en avance.
•• Une fois le four éteint, le ventilateur à convection
continue de fonctionner jusqu’au refroidissement du
four.
ENTRETIEN 51
Remplacement de la lampe du
four
AVERTISSEMENT
•• Assurez-vous que le four et l᾿ampoule aient refroidi.
•• Déconnectez le courant électrique de la cuisinière
à partir du fusible principal ou du panneau des
disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut
occasionner des blessures corporelles graves, la mort
ou un choc électrique.
1
Débranchez la cuisinière ou coupez le courant électrique.
2
Tournez le couvercle de l᾿ampoule en verre situé à
l᾿arrière du four dans le sens antihoraire pour le retirer.
3
Tournez l᾿ampoule dans le sens antihoraire pour l᾿enlever
de la douille.
4
Insérez la nouvelle ampoule et tournez-la dans le sens
horaire.
5
Insérez le couvercle de l᾿ampoule en verre et tournez-le
dans le sens horaire.
6
Branchez la cuisinière ou rebranchez le courant
électrique.
MISE EN GARDE
•• Faites attention lorsque vous enlever et soulever la
porte.
•• Ne soulevez pas la porte par la poignée. La porte est
très lourde.
Retrait de la porte
1
Ouvrez complètement la porte.
2
Dégagez les verrous de charnière en les faisant pivoter
jusqu᾿à ce qu᾿ils s᾿appuient sur le cadre.
Verrouiller
Fente
Déverrouiller
Verrou de
charnière
3
Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le
haut.
4
Placez la porte en position de retrait (fermée à 5 degrés
environ), soit à mi-chemin entre l᾿interruption du gril
et la fermeture. Si la position est correcte, les bras de
charnière bougent librement.
environ 5°
5
Soulevez la porte vers le haut et l᾿extérieur jusqu᾿à ce
que les bras de charnière soient complètement sortis des
fentes.
FRANÇAIS
La lampe du four est une ampoule de 40 watts standard. Elle
s᾿allume lorsqu᾿on ouvre la porte du four. Pour l᾿allumer ou
l᾿éteindre lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur la
touche Light.
Retrait et remise en place de
la porte du four et du tiroir
amovibles
52 ENTRETIEN
Remise en place de la porte
1
Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le
haut.
2
Quand la porte est au même angle que lorsque vous
l᾿avez enlevée, placez le cran des bras de charnière sur le
bord inférieur des fentes de charnière. Le cran des bras de
charnière doit bien reposer sur le bord inférieur des fentes.
2
Dévissez les deux vis situées à l’arrière du tiroir.
2 Vis
3
Soulevez l’avant du tiroir jusqu’à ce que les butées
sortent des guides.
4
Enlevez le tiroir.
Bras de
charnière
Bord inférieur
de la fente
Cran
3
4
Ouvrez complètement la porte. Si la porte ne s᾿ouvre pas
complètement, c᾿est que le cran n᾿est pas bien placé sur
le bord inférieur des fentes.
Réinstallation du tiroir
1
Placez les rails du tiroir sur les guides.
Enclenchez les verrous de charnière en les faisant pivoter
en arrière vers les fentes du cadre du four jusqu᾿à ce
qu᾿ils soient engagés.
2
Poussez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête.
3
Soulevez l’avant du tiroir et poussez-le jusqu’à ce que les
butées sortent des guides.
4
Vissez les deux vis situées à l’arrière du tiroir.
Bras de charnière
Verrou de charnière
5
Fermez la porte du four.
Retrait du tiroir
MISE EN GARDE
Débranchez l’alimentation électrique de la cuisinière au
fusible principal ou au panneau de disjoncteurs. Le nonrespect de cette consigne peut occasionner des blessures
corporelles graves, la mort ou une décharge électrique.
2 Vis
La plupart des opérations de nettoyage peuvent être effectuées
lorsque le tiroir est en place; toutefois, le tiroir peut être retiré si
un nettoyage plus en profondeur est nécessaire. Servez-vous
d’eau chaude pour nettoyer à fond.
1
Tirez le tiroir jusqu’à l’arrêt.
5
Abaissez l’avant du tiroir et poussez-le jusqu’à ce qu’il se
ferme.
DÉPANNAGE 53
Puis-je utiliser du papier d᾿aluminium pour recueillir les
égouttements dans la cavité de mon four?
FAQ
N᾿utilisez jamais de papier d᾿aluminium pour protéger le fond
ou les côtés du four ou du tiroir-réchaud. L᾿aluminium va
fondre et coller à la surface inférieure du four et il ne sera plus
possible de l᾿enlever. Placez plutôt une plaque à pâtisserie sur
une grille inférieure du four pour recueillir les égouttements. (Si
l᾿aluminium a déjà fondu dans le fond du four, cela n᾿aura pas
d᾿incidence sur la performance du four.)
Quels types d᾿ustensiles de cuisine sont recommandés
pour la table de cuisson?
•• Les casseroles doivent avoir un fond plat et des côtés droits.
•• Utilisez seulement des casseroles très épaisses.
•• La grandeur de la casserole doit correspondre à la quantité
de nourriture à être préparée et à la grandeur de l᾿élément
de la table de cuisson.
•• Utilisez des couvercles hermétiques.
•• Utilisez des woks à fond plat seulement.
Mon nouveau four ne fonctionne pas comme mon ancien
four. Y a-t-il quelque chose qui ne fonctionne pas bien
avec les réglages de température?
Non, votre four a été testé en usine et calibré. Les premières
fois que vous utilisez votre appareil, suivez les temps et les
températures de vos recettes avec attention. Si vous croyez
toujours que votre nouveau four est trop chaud ou qu᾿il n᾿est
pas assez chaud, vous pouvez ajuster la température selon vos
besoins. Consultez la section « Ajustement de la température
du four » de ce manuel pour obtenir des instructions faciles sur
le réglage du thermostat.
Est-ce normal d᾿entendre un bruit de cliquetis qui provient
de l᾿arrière de mon four pendant que je l᾿utilise?
Votre nouvelle cuisinière assure un contrôle plus strict de la
température du four. Votre nouvelle cuisinière émet un clic plus
fréquemment au rythme de l᾿intermittence des éléments de
cuisson du four. Cela est NORMAL.
Pourquoi l᾿heure clignote-t-elle?
Ceci signifie que le produit vient d᾿être branché ou qu᾿il y a eu
une panne de courant. Afin d᾿arrêter le clignotement, appuyez
sur n᾿importe quelle touche et réglez l᾿heure, au besoin.
Puis-je utiliser du papier d᾿aluminium sur les grilles?
Ne couvrez pas les grilles de papier d᾿aluminium. Cela
bloquera la circulation de l᾿air, entraînant une mauvaise cuisson
des aliments. Placez une plaque à pâtisserie recouverte de
papier d᾿aluminium sous les tartes aux fruits ou les autres
aliments contenant beaucoup d᾿acide ou de sucre pour ne pas
endommager le fini du four avec les déversements.
MISE EN GARDE
Du papier d᾿aluminium peut être utilisé pour envelopper
les aliments dans le four ou le tiroir-réchaud, mais il ne
doit pas entrer en contact avec les éléments chauffants ou
de grillage exposés dans le four. Le papier d᾿aluminium
peut fondre ou s᾿enflammer, provoquant de la fumée, un
incendie, ou encore des blessures.
Que dois-je faire si mes grilles sont devenues collantes et
difficiles à glisser à l᾿intérieur et hors du four?
Avec le temps, les grilles pourraient devenir difficiles à glisser à
l᾿intérieur et hors du four. Appliquez une petite quantité d᾿huile
d᾿olive sur les extrémités des grilles. Cela fonctionnera comme
un lubrifiant pour faciliter le glissement.
Que devrais-je faire pour enlever les taches tenaces de ma
table de cuisson?
La table de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation
pour prévenir un maculage permanent. Lorsque vous faites
cuire des aliments à forte teneur en sucre, comme de la
sauce tomate, il est recommandé de nettoyer les taches avec
un grattoir alors que la table de cuisson est encore chaude.
Utilisez des gants de cuisine pour éviter de vous brûler en
maniant le grattoir. Reportez-vous à la section « Entretien » de
ce manuel du propriétaire pour des instructions plus détaillées.
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
54 DÉPANNAGE
Pourquoi les boutons de contrôle ne fonctionnent-ils pas?
Assurez-vous que la cuisinière n’est pas en mode Verrouillage.
Le message LOCKED (verrouillé) s’affiche à l’écran si le mode
Verrouillage est activé. Pour désactiver le verrouillage du four,
maintenez la touche Clear/Off (effacer/éteindre) enfoncée
pendant 3 secondes.
Ma cuisinière est toujours sale après un cycle
EasyCleanMD. Qu᾿est-ce que je devrais faire d᾿autre?
Le cycle EasyCleanMD soulève simplement la saleté légère
de votre four pour en faciliter le nettoyage à la main. Il ne
retire pas automatiquement toute la saleté après le cycle.
Vous devrez frotter la cuisinière après avoir utilisé le cycle
EasyCleanMD.
J᾿ai essayé de frotter mon four après le cycle EasyCleanMD,
mais il reste de la saleté. Qu᾿est-ce que je peux faire?
Le cycle EasyCleanMD fonctionne mieux lorsque les saletés
sont imbibées d᾿eau et submergées avant le lancement du
cycle et pendant le nettoyage à la main. Si la saleté n᾿est
pas suffisamment trempée dans l᾿eau, cela peut affecter
négativement la performance de nettoyage. Répétez le
processus EasyCleanMD en utilisant suffisamment d᾿eau.
Certaines saletés à base de sucre et certaines graisses sont
très difficiles à nettoyer.
Les saletés sur les parois de mon four ne partent pas.
Comment puis-je nettoyer les parois?
Les saletés sur les parois du fond et des côtés de votre four
peuvent être plus difficiles à tremper dans l᾿eau. Essayez de
répéter le processus EasyCleanMD en vaporisant plus que le
quart de tasse d'eau(1/5) dans la bouteille recommandé.
Le processus EasyCleanMD fera-t-il disparaître totalement
les saletés et les taches?
Cela dépend du type de saletés. Certaines taches à base de
sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. De
plus, si les taches ne sont pas suffisamment imprégnées d᾿eau,
cela peut affecter négativement le rendement du nettoyage.
Dois-je utiliser le contenu d’eau au complet du flacon pour
EasyCleanMD?
Oui. Il est fortement recommandé de pulvériser ou de verser
une tasse d'eau(4/5) dans la bouteille sur le fond du four et
d᾿en vaporiser un quart de tasse (1/5) sur les parois et les
autres surfaces sales afin de saturer les saletés pour obtenir
une efficacité de nettoyage supérieure.
De la fumée sort par les évents du four, sur la table de
cuisson, au cours du cycle EasyCleanMD. Est-ce que c᾿est
normal?
Cela est normal. Ce n᾿est pas de la fumée. Ce sont des
vapeurs d᾿eau provenant de l᾿eau dans la cavité du four.
Étant donné que le four chauffe brièvement pendant le cycle
EasyCleanMD,l᾿eau dans la cavité s᾿évapore et s᾿échappe par
les évents du four.
À quelle fréquence devrais-je utiliser le cycle EasyCleanMD?
Le cycle EasyCleanMD peut être effectué aussi souvent que
vous le désirez. Le cycle EasyCleanMD fonctionne mieux
lorsque le four est LÉGÈREMENT souillé d᾿éclaboussures
LÉGÈRES de graisse et de petites gouttes de fromage, par
exemple. Veuillez consulter la section « EasyCleanMD » de
votre manuel pour plus d᾿information.
Quels sont les accessoires requis pour le cycle
EasyCleanMD?
Un flacon pulvérisateur rempli d'eau, un grattoir, un tampon
à récurer anti-rayures et une serviette. Vous ne devriez pas
utiliser de récureur abrasif comme les tampons à récurer
robustes ou la laine d᾿cier.
Est-il sécuritaire que de l᾿eau se répande dans les évents
inférieurs du four pendant le nettoyage?
Il est sécuritaire que de l᾿eau se répande dans les évents
inférieurs du four. Il est cependant recommandé d᾿éviter d᾿y en
répandre une grande quantité.
DÉPANNAGE 55
Avant d᾿appeler le réparateur
Avant de communiquer avec un centre de services, examinez la liste ci-dessous. Cela pourrait vous permettre d’économiser temps
et argent. La liste comprend des problèmes courants qui ne sont pas le résultat d’un défaut de matériaux ou de fabrication de
l’électroménager.
Cause possible et solution
•• Assurez-vous que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement
mise à la terre.
Les brûleurs supérieurs
ne s’allument pas ou ne
brûlent pas uniformément.
•• Retirez les brûleurs et nettoyez-les. Vérifiez la zone des électrodes; il pourrait y avoir des
aliments ou de la graisse brûlés. Reportez-vous à la section ENTRETIEN, sous « Nettoyage
des têtes et des capuchons des brûleurs ».
•• Assurez-vous que les parties du brûleur sont installées correctement. Reportez-vous à «
Retrait et remplacement des brûleurs de surface au gaz » dans la section ENTRETIEN.
Les boutons ne
fonctionnent pas
•• Si la fonction de verrouillage est activée, la plupart des commandes seront désactivées. Pour
désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sur la touche Clear/Off (effacer/éteindre) et
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
•• La sensibilité des boutons est plus grande au centre. Appuyez sur les boutons au centre,
même lorsque vous activez la fonction secondaire d’un bouton. Les boutons ne fonctionneront
pas correctement s’ils sont enfoncés trop loin du centre.
Les flammes des brûleurs
sont énormes ou jaunes.
Si la cuisinière est reliée à une arrivée de gaz de pétrole liquéfié, communiquez avec le
technicien qui a installé votre cuisinière ou effectué la conversion.
Les brûleurs de surface
s’allument, mais le four ne
s’allume pas.
Vérifiez que le robinet de gaz du four, situé à l’arrière de la cuisinière, est complètement ouvert.
•• Réglages du four incorrects. Reportez-vous à « Aperçu du panneau de commande », dans la
section FONCTIONNEMENT.
•• Position de la grille incorrecte. Reportez-vous à « Retrait et remise en place des grilles du four »,
dans la section FONCTIONNEMENT.
Les aliments ne cuisent
pas ou ne rôtissent pas
comme il se doit.
•• Batterie de cuisine incorrecte. Reportez-vous à « Cuisson par convection » dans la section
FONCTIONNEMENT.
•• Le thermostat du four doit être réglé.
•• Reportez-vous à « Réglage du thermostat du four » dans la section FONCTIONNEMENT.
•• L’horloge est mal réglée. Reportez-vous à « Modification des réglages du four » dans la
section FONCTIONNEMENT.
•• Du papier d’aluminium a été utilisé de manière inappropriée dans le four. Reportez-vous à «
Retrait et remise en place des grilles du four ».
Les aliments ne grillent
pas bien dans le four.
•• Réglages du four incorrects. Reportez-vous à « Aperçu du panneau de commande », dans la
section FONCTIONNEMENT.
•• La porte du four n’est pas fermée. Reportez-vous à « Grillage » dans la section
FONCTIONNEMENT.
•• Le papier d’aluminium de la plaque chauffante et de la lèchefrite n’est pas bien ajusté.
La température du four
est trop élevée ou trop
basse.
L’horloge et la minuterie
ne fonctionnent pas.
La lampe de four ne
fonctionne pas.
Le thermostat du four doit être réglé. Reportez-vous à « Réglage du thermostat du four » dans la
section FONCTIONNEMENT.
•• Assurez-vous que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement
mise à la terre. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
•• Réglages du four incorrects. Reportez-vous à « Modification des réglages du four » dans la
section FONCTIONNEMENT.
•• L’ampoule est dévissée ou défectueuse. Resserrez ou remplacez l’ampoule.
•• La fiche de la cuisinière n’est pas complètement insérée dans la prise électrique. Assurez-vous
que la fiche électrique est branchée dans une prise sous tension correctement mise à la terre.
FRANÇAIS
Problèmes
56 DÉPANNAGE
Problèmes
L’autonettoyage ne
fonctionne pas.
Cause possible et solution
•• La température du four est trop élevée pour effectuer un cycle d’autonettoyage. Laissez la
cuisinière refroidir à la température ambiante et réessayez.
•• Réglages du four incorrects. Reportez-vous à « Autonettoyage », dans la section ENTRETIEN.
Son de craquement ou
d’éclatement.
•• Ces sons sont produits par le métal qui se dilate en chauffant et se contracte en refroidissant,
pendant la cuisson et le nettoyage. Ceci est normal.
Trop de fumée pendant le
cycle d’autonettoyage.
Le four est trop encrassé. Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Appuyez
sur le bouton CLEAR/OFF (effacer/éteindre) pour annuler l’autonettoyage. Attendez que le
voyant s’éteigne avant d’ouvrir la porte du four. Essuyez la saleté excédentaire et redémarrez le
nettoyage.
La porte du four ne
s’ouvre pas à la fin d’un
cycle d’autonettoyage.
La température du four est trop élevée. Laissez-le refroidir pendant une heure.
La porte du four n’est pas
propre à la fin d’un cycle
d’autonettoyage.
•• Réglages du four incorrects. Reportez-vous à « Autonettoyage », dans la section ENTRETIEN.
Nettoyage et l’icône de
porte clignotent à l’écran
•• Le cycle d’autonettoyage a été sélectionné, mais la porte n’est pas fermée.
Le four émet un bip et
affiche un code d’erreur F.
•• Le four est très sale. Nettoyez les taches les plus importantes avant de lancer l’autonettoyage.
Un four très encrassé peut nécessiter un cycle d’autonettoyage plus long, voire deux cycles.
- Fermez la porte du four.
•• Vérifiez le robinet principal d’arrêt du gaz
et celui du four, puis appelez le service de
réparation.
•• Coupez l’alimentation électrique de la
cuisinière pendant cinq minutes, puis
rebranchez-la. En cas de répétition du code
d’erreur, appelez le service de réparation.
CODE
CAUSE
F-3
message d’erreur
F-9
le four ne chauffe pas
Les grilles du four ont été
nettoyées lors d’un cycle
d’autonettoyage.
Appliquez une petite quantité d’huile végétale sur une serviette en papier, puis frottez les bords
des grilles du four. N’utilisez pas de vaporisateurs lubrifiants.
L’horloge clignote.
Panne de courant ou surtension. Remettez l’horloge à l’heure. Si le four était en marche, vous
devez le remettre à zéro en appuyant sur CLEAR/OFF (effacer/éteindre). Réglez l’horloge et les
fonctions de cuisson.
Une odeur de brûlé ou
d’huile provient de l’évent.
Ceci est normal quand la cuisinière est neuve; l’odeur disparaîtra au fil du temps. Pour accélérer
le processus, lancez un cycle d’autonettoyage d’au moins trois heures. Reportez-vous à
« Autonettoyage », dans la section ENTRETIEN.
Odeur forte.
Lors des premières utilisations du four, il est normal de sentir l’odeur de l’isolation intérieure.
Bruit du ventilateur
•• Un ventilateur de convection peut s’allumer et s’éteindre automatiquement.
- Ceci est normal.
Fonctionnement du
ventilateur
Le ventilateur fonctionne périodiquement tout au long d’un cycle de cuisson normal dans le four.
Cela permet d’obtenir des résultats uniformes.
Les brûleurs ne s’allument
pas correctement après le
nettoyage de la surface de
cuisson.
Vérifiez que les têtes et les capuchons des brûleurs sont complètement secs et bien en place.
Lorsque vous n’allumez
qu’un brûleur, un clic se
fait entendre de tous les
brûleurs.
Ceci est normal. Les allumeurs à étincelle électrique des brûleurs sont à l’origine du clic. Tous les
allumeurs à étincelle de la surface de cuisson s’activeront même si vous n’allumez qu’un brûleur.
De la lumière passe
à travers les évents
d’aération du four.
Lorsque la fonction de grillage est activée, il est normal de voir de la lumière passer à travers les
évents d’aération du four.
GARANTIE LIMITÉE 57
GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d’achat originale ne peut pas être vérifiée, la garantie débutera
soixante (60) jours suivant la date de fabrication.)
Cuisinière à gaz
Un (1) an à compter de la date d’achat initiale
Pièces et main-d’œuvre (pièces internes fonctionnelles seulement)
•• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90)
jours, selon la période la plus longue.
•• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule
discrétion de «LGECI».
•• La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie
en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT
FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ
RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST
LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR
DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT,
PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE
PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE
OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE
PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à
l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en
vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou
plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
•• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le
manuel d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre
raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
•• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit.
Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute
installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
•• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil
ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit;
•• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
•• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation
commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation
du Produit;
•• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la
finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine
suivant livraison du Produit;
•• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
•• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
FRANÇAIS
AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE
LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT
UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE
TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES
PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS
À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre cuisinière à gaz LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation
normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera
ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à
l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à
la seule discrétion de «LGECI».
58 GARANTIE LIMITÉE
••
••
••
••
••
••
••
••
••
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
Les clayettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée.
Conversion de l’électroménager du gaz naturel au gaz propane liquéfié;
Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du
centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150
km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais,
au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Non couvert par la garantie
Problème
Cause
Prévention
•• Écaillage de l'émail de la
table de cuisson
Utilisation incorrecte
•• Ne pas frapper la table de cuisson
en émail
•• Les brûleurs ne s'allument
pas
Les ports de brûleur bouchés ou sales ou les électrodes ne
permettent pas le fonctionnement adéquat du brûleur.
•• Vérifier et nettoyer l'électrode à gaz.
Doit être nettoyé
OK
•• Flamme inégale.
Non fonctionnel
1. Installation incorrecte du chapeau du brûleur
Le chapeau du brûleur est
correctement en place.
Le chapeau du brûleur n'est
pas correctement en place.
2. Les ports du brûleur sont bouchés par des résidus de
nourriture
Les ports sont bloqués par la saleté
Flammes inégales
•• Vérifier l'installation de la tête et du
chapeau de brûleur
•• Les résidus durcis doivent être
enlevés avec une brosse à dents.
GARANTIE LIMITÉE 59
Problème
•• Le brûleur change de
couleur et perd du lustre
Cause
Prévention
1. Égratignure
2. Utilisation d'un détergent ou de nettoyants abrasifs
•• Ne pas utiliser une laine d'acier ou
des nettoyants abrasifs.
Shine is lost
•• Les boutons fondent
Utilisation incorrecte
•• Ne pas laisser la porte en position
d'arrêt de porte lors du mode Gril/
Cuisson ou juste après la cuisson.
•• Le four ou les grilles sont
tachées après utilisation de
papier d'aluminium
Le papier d'aluminium a fondu dans le four
•• Ne jamais couvrir le bas du four
ou une grille au complet avec
des produits comme du papier
d'aluminium
•• Si le papier d'aluminium est déjà
fondu dans le four, cela n'affecte
pas la performance de ce dernier.
•• La flamme ou l'alimentation
est faible
La pression du gaz peut être faible
•• Vérifier avant tout avec le
fournisseur de gaz
•• La surface n'est pas à
niveau
1. Le fourneau n'est pas à niveau
2. Le dispositif anti-basculement n'est pas installé correctement
•• Vérifier premièrement avec
l'installateur
•• Le four penche
Mettre à niveau les deux
côtés du four
Environ
16,5 mm
(0,65 po)
Support
anti-basculement
Plaque
murale
La vis doit
entrer dans le
bois ou le béton
Utiliser un niveau de
charpentier pour vérifier la
mise à niveau.
2
1
FRANÇAIS
•• Pour enlever la nourriture brûlée,
tremper les têtes de brûleur dans
de l'eau chaude pendant 20 à
30 minutes. (Ne pas utiliser de
détergent)
60 GARANTIE LIMITÉE
Problème
•• Le four montre le code
d'erreur (F9, F19) mais
les brûleurs de la table de
cuisson fonctionnent.
Cause
Prévention
La vanne du régulateur de pression de gaz est en position
fermée.
•• Si la vanne du régulateur est fermée,
tournez le levier pour l’ouvrir.
Position fermée du levier
•• Les flammes sont trop
grosses sur une surface
de cuisson convertie (gaz
naturel au propane liquide)
L'installateur a oublié une partie du processus de
conversion.
(Vérifier 3 pièces : régulateur, valve de la surface de
cuisson, valve du gril/cuisson.)
régulateur
•• La flamme est trop petite
ou trop grosse
•• Assurez-vous que la vanne du
régulateur est en position ouverte.
valve de la surface
de cuisson
Position fermée
du levier
Position ouverte
du levier
•• Vérifier premièrement avec
l'installateur
•• Consulter le manuel d'installation
valve du gril/cuisson
1. Pression de gaz variable
2. L'installateur n'a pas vérifié
•• Vérifier premièrement avec
l'installateur
Vis de réglage central
•• Odeur de gaz
Raccordement incorrect
•• Vérifier avant tout avec l'installateur
Branchement de connecteur flexible
Régulateur de
pression
1/2 po Raccord
1/2 po Raccord
Débit de gaz dans la cuisinière
Connecteur flexible
(6 pi maximum)
Robinet d’arrêt du gaz
1/2 po Raccord
Conduite de gaz de
1/2 po ou de 3/4 po
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne
couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE
SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (8h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à :
https://www.lg.com/ca_fr
GARANTIE LIMITÉE 61
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN
TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT
DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au
moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de
différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner
votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et
la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de
différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG
convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée
par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties
ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours
suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par
arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez
dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans
lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la
mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant
intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède,
sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être
traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour
des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une
telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui
nous oppose.
Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit
déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée
devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial
de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics
Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage
est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale
peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l'arbitre, à l'exception des
questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort
du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre
nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont
incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat
compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage
écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts
supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition
contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre
conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG règlera
vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres,
le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées
sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi
par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous
revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG
renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
FRANÇAIS
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses
sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes
droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige
de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d'une
ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon
que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
62 GARANTIE LIMITÉE
Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage
conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience
téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse
25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se
tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage)
n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne
pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne
signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie
limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne
pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez
envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans
un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c)
le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au
https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée
et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite,
un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou
territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone).
Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se
retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la
Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans
vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de
licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et
régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
1-888-542-2623
USA
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com
Printed in Mexico

Manuels associés