▼
Scroll to page 2
of
29
Technaxx® * Manuel d’utilisation Montre pour enfants 4G TX-183 avec mesure de la température et géolocalisation GPS Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par les personnes (enfants inclus) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par les personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles le fassent sous la supervision ou avec les explications d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être toujours sous surveillance d’un adulte lors de l’utilisation du produit. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit. Profitez de votre produit. Partagez votre expérience et opinion sur l’un des portails internet connus. 1 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Table des matières Avertissements ........................... 3 Consignes de sécurité ................ 3 Caractéristiques ......................... 4 Présentation du produit .............. 4 Caractéristiques techniques ....... 4 Contenu de la boîte .................... 5 Spécification de la carte SIM ...... 5 Préparer la carte SIM .............. 5 Installer la carte SIM ............... 6 Fonction des boutons ................. 6 Bouton SOS............................ 6 Bouton Marche / Retour .......... 6 En charge................................... 6 Télécharger l’application 4G Locafind ..................................... 7 Procédure d’activation ............ 7 Entretien et maintenance............ 7 Menu de la montre 4G pour enfants ....................................... 8 Chat ........................................ 8 Contacts ................................. 8 Appel vidéo ............................. 9 Vidéo ...................................... 9 Caméra ................................... 9 Photos .................................... 9 Fitness .................................... 9 Réglages .............................. 10 Général ............................. 10 Son ................................... 10 Ecran ................................ 10 Fond d’écran ..................... 11 Menu ................................ 11 Identifiant du tracker ......... 11 Réseau ............................. 11 À propos de l’appareil ....... 12 Outils .................................... 12 Amis ................................. 12 Température ......................... 13 Valeurs vitales ...................... 14 Application 4G LocaFind .......... 15 Tracker (Page d'accueil) ....... 15 Chat ..................................... 15 Messages ............................. 16 Moi (Réglages du compte) .... 17 Informations sur l'enfant (Tracker) ............................... 18 Liste de trackers ................... 19 Localisation .......................... 19 Appeler ................................. 19 Accès ................................... 20 Plus ...................................... 20 Carte .................................... 22 Localisation .......................... 23 Valeurs vitales ...................... 24 Pas (fitness) ...................... 25 Fréquence cardiaque ........ 25 Pression artérielle ............. 26 Température corporelle ..... 26 Oxygène sanguin .............. 27 Déclaration de Conformité........ 28 Pris en charge .......................... 28 Élimination ............................... 29 2 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Avertissements ●Conservez les éléments d’emballage hors de portée des enfants. Ils ne font pas partie du produit. ●Risque de brûlures causées par l’é lectrolyte des piles ! L’ingestion des piles peut être mortelle. En cas de contact avec l’électrolyte, rincez les zones touchées à l’eau claire, puis consultez un médecin sans attendre ! ●Éloignez le produit de l’ humidité, des projections de liquide et de la chaleur extrême. ●Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou tout autre liquide. ●Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable. ●Ne déchargez pas complètement la batterie, car cela entraînera un vieillissement pré coce de la batterie. ●Nettoyez régulièrement le bracelet avec de l’eau chaude savonneuse. Cela contribuera à empêcher le ternissement au fil du temps. ●Si la batterie doit être rangée, un niveau de charge de 30% est recommandé. Rangez la batterie à l’abri de la lumière directe du soleil. Température de rangement idéale : 10-20°C. ●Tenez le produit é loigné des jeunes enfants. Consignes de sécurité ●Tout démontage ou toute modification du produit nuit à sa sécurité. ●Toute modification et réparation de l’appareil ou des accessoires doit ê tre effectuée par le fabricant ou les personnes expressément autorisées par le fabricant. ●N’ouvrez pas le produit de votre propre initiative et n’ effectuez pas des réparations par vous-même ! Manipulez l’appareil avec précaution. Les chocs, les impacts ou une chute même de faible hauteur peuvent l’endommager. ●Ne chauffez jamais la batterie au-delà de 60°C, ne la faites pas tomber et ne la jetez pas au feu. Risque d’ explosion/incendie ! ●Ne mettez pas les bornes de la batterie en courtcircuit. ●N’exposez pas la batterie à une contrainte mécanique. Veillez à ce que la batterie ne tombe pas, ne subisse pas d’impact, ne soit pas pliée, tordue ou démontée. Si la batterie surchauffe, arrêtez immédiatement son chargement. Une batterie surchauffée ou déformée pendant le chargement est défectueuse et ne doit plus être utilisée. 3 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Caractéristiques • • • • • • • • • Appels vocaux et vidéo Localisation GPS et configuration de la zone de sécurité Bouton SOS Restez toujours en contact avec votre enfant Application 4G LocaFind gratuite pour la configuration, les appels et la géolocalisation Fonction photo avec filtres amusants Filmez vous-même des vidéos d’aventures Compteur de pas Mesure de la fréquence cardiaque, de la pression artérielle, de l’oxygène dans le sang et de la température Présentation du produit 1 2 3 4 Écran Caméra Bouton tactile Bouton SOS Bouton Marche / 5 Retour 6 7 8 9 Fente pour carte SIM Capteur du thermomètre Capteur de fréquence cardiaque Contacts de charge Caractéristiques techniques Écran tactile couleur 1,54" (3,9cm) avec 240x240 pixels Mémoire : 512MB RAM, 4GB ROM Batterie 750mAh, jusqu’à 1,5 jours d'autonomie, 3 jours en veille Prise en charge 3G et 4G WLAN 2,4GHz Longueur du bracelet : 22,6cm ; tour de poignet : 10-16cm • Poids et dimensions : 58g / (L)57 x (l)42 x (H)17,5mm • • • • • • 4 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Contenu de la boîte Vérifiez le contenu de la boîte : Montre pour enfants 4G Manuel d’utilisation Câble de recharge REMARQUE : Veuillez utiliser les accessoires autorisés par Technaxx. ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Ne retirez pas ou n’essayez pas de retirer la batterie, qui n’est pas remplaçable par l’utilisateur. En cas de problème de batterie, veuillez contacter le service client. Spécification de la carte SIM Important : Veillez à ce que le contrat/la carte prépayée que vous utilisez prenne en charge les montres intelligentes et que l'opérateur réseau autorise la connexion au réseau mobile. Info : certains opérateurs excluent les appareils tels que les smart watches de l'utilisation du réseau mobile par le biais du fencing IMEI. Préparer la carte SIM IMPORTANT : Vous devez désactiver le code PIN de la carte SIM avant utilisation. La montre pour enfants 4G est compatible avec les cartes nano SIM de la plupart des principaux fournisseurs de téléphonie mobile de l’Union européenne. Pour que la montre fonctionne correctement, un minimum de 500MB de données par mois est recommandé. 5 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Installer la carte SIM (1) Placez votre carte nano SIM sur le support avec la face de la puce vers le haut. (2) Assurez-vous que le support est orienté vers le haut afin que votre carte ne tombe pas. (3) Faites glisser régulièrement le support entièrement dans la fente. 1 Fente pour carte 2 Nano SIM SIM 3 Plateau de support pour carte SIM Fonction des boutons Bouton SOS Maintenez enfoncé pendant 5 s pour démarrer SOS. Bouton Marche / Retour (1) Maintenez enfoncé pendant 4 secondes pour allumer ou éteindre. Remarque : Vous ne pouvez éteindre que si la carte SIM n’est pas insérée ou reconnue. Sinon, la montre redémarre. (2) Appuyez brièvement pour revenir. 1 Bouton SOS 2 Bouton Marche / Retour En charge Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement chargé avant la première utilisation. REMARQUE : Rechargez la batterie de l’appareil tous les 2 à 3 mois s’il n’est pas utilisé ! (1) Utilisez uniquement un câble de charge magnétique agréé Technaxx. (2) Connectez le câble de charge magnétique comme indiqué à droite. (3) Chargez la montre plus de 15 minutes après la mise hors tension complète avant utilisation. Veuillez utiliser une tension de sortie de 5V et un courant supérieur à 500mA. 1 Port de charge 2 Connectez le câble de charge 6 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Télécharger l’application 4G Locafind L’application 4G LocaFind est disponible sur Apple et Google App Store. Recherchez l’application en tapant « 4G LocaFind ». Procédure d’activation (1) Assurez-vous que la carte SIM est active avec suffisamment de données et que vous puissiez effectuer des appels vocaux. (2) Rechargez la montre si nécessaire. (3) Ouvrez l’application 4G LocaFind et créez un compte si c’est la première fois. (4) Allez à « Me (Moi) », appuyez sur l’icône du robot et ajoutez votre numéro de téléphone portable. (5) Scannez le code QR de la montre avec l’application. Vous pouvez le trouver dans : Settings (Paramètres) (appuyez 3 fois pour ouvrir) Tracker ID (6) Indiquez votre relation avec l’enfant. (7) Entrez les informations de profil de votre enfant et le numéro de téléphone de la montre (No mobile du Tracker). (8) Une fois que la montre est connectée avec succès, la synchronisation complète avec l’application peut prendre quelques minutes. REMARQUE : Les performances du service peuvent varier en fonction de la couverture du réseau mobile. Entretien et maintenance Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide, sans peluche. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Étant donné que cet appareil est un produit électronique, évitez les pratiques suivantes pour éviter d’endommager le produit : ●Utilisation de l’appareil à des températures extrêmement élevées ou basses. ●Stockage ou utilisation dans des environnements humides. ●Utilisation sous la pluie ou dans l’eau. 7 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Menu de la montre 4G pour enfants Contient une brève description des fonctions et réglages de la montre. L'écran tactile (1) est principalement utilisé pour naviguer dans le menu. Pour quitter une fonction ou un réglage, ou pour revenir à un réglage précédent, appuyez sur le bouton tactile (3) ou sur le bouton d'alimentation/retour (5). Pour voir la puissance du signal du réseau cellulaire et le niveau actuel de la batterie de la montre, faites glisser/tirer avec le doigt l'écran vers le bas depuis le haut de l'écran. Ici, vous obtenez également un accès rapide au volume, aux réglages, à la luminosité de l'écran, à la fonction fitness et à la fonction de nettoyage. Chat Contacts Le chat est un chat de groupe. Toute personne ayant accès à la montre via l'application 4G LocaFind peut l'utiliser. Dans le chat on peut envoyer des messages vocaux et des photos. En appuyant et en maintenant le microphone sur l'écran, on peut créer des messages vocaux d'une durée maximale de 15 secondes. En appuyant sur l'icône dans l’angle inférieur droit, les photos prises sont affichées. Sélectionnez une photo pour l'envoyer. Si aucune photo n'a été prise par la caméra, aucune photo ne s'affiche ici. Affiche les contacts qui ont été saisis via l'application 4G LocaFind dans le répertoire. Après le premier démarrage, aucun contact n'est encore enregistré ici. Par conséquent, vous verrez le texte "Ajouter des contacts via le répertoire dans l'application". Les contacts saisis sont appelés via le réseau mobile comme un appel vocal et des frais éventuels sont engagés, en fonction des options tarifaires sélectionnées de la carte SIM insérée dans la montre. 8 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Appel vidéo Affiche les personnes qui ont accès à la montre via l'application 4G LocaFind, ainsi que les amis qui ont également une montre et qui ont été connectés. Toutes les personnes listées ici peuvent être contactées par appel vidéo. Pour démarrer l'appel vidéo, appuyez simplement sur le nom de l'interlocuteur souhaité. Une option de plan tarifaire (recommandé: 300-500 Mo) est requise pour les appels vidéo. Vidéo Avec la fonction Vidéo vous pouvez enregistrer de petites vidéos simples. Celles-ci sont enregistrées sur la montre. Info: Cependant, les vidéos ne peuvent être visualisées que sur la montre. Il n'y a pas de possibilité de les exporter. Caméra Avec la fonction Caméra prenez des photos avec ou sans filtres. Changez les filtres en appuyant sur les touches fléchées de l'écran. Vous pouvez prendre une photo en appuyant sur le déclencheur dans l’angle inférieur gauche. Vous pouvez accéder aux photos que vous avez prises en appuyant sur l'icône dans l’angle inférieur droit. Photos Dans la rubrique Photos vous trouverez toutes les photos prises ainsi que des vidéos. Faites défiler pour afficher les photos/vidéos. En appuyant sur une photo, elle sera agrandie. La corbeille apparaît dans l’angle supérieur droit, que vous pouvez utiliser pour supprimer une photo/vidéo. Vous pouvez sélectionner des photos/vidéos en appuyant sur Sélectionner. Les photos/vidéos sélectionnées seront marquées d’une coche verte. En appuyant sur la corbeille dans le coin supérieur droit, toutes les photos/vidéos sélectionnées sont supprimées. Fitness Vos pas quotidiens sont affichés ici. Après le premier démarrage, les pas ne sont pas encore affichés ici. Par conséquent, vous verrez le texte "Veuillez ouvrir les pas dans 9 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Réglages l'application". Pour activer la fonction, ouvrez l'application 4G LocaFind et sélectionnez le réglage du compteur de pas dans la rubrique Plus et activez-la. Pour ouvrir les réglages, appuyez 3 fois de suite sur l'écran. Vous trouverez maintenant les réglages suivants: Général, Son, Ecran, Appel, Menu, Identifiant du tracker, Réseau et À propos de l’appareil. Général • Ici, vous pouvez "Régler la date et l'heure" manuellement. Cependant, cela n'est nécessaire que dans des cas exceptionnels. La date et l'heure actuelles sont synchronisées via la connexion Internet existante. • Si vous voulez changer la "Langue", c'est possible ici. Choisissez entre les langues suivantes: tchèque, danois, allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, finnois, suédois, russe et ukrainien. • Le réglage "Accepter des appels entrants" permet de spécifier si les appels téléphoniques que vous n'avez pas enregistrés dans le répertoire de l'application 4G LocaFind peuvent être acceptés sur la montre. Par défaut, le paramètre est réglé sur Non. Cela signifie que l’appel sur la montre n’est pas possible si le numéro de téléphone n'est pas enregistré dans la montre. • Redémarrez la montre ou réinitialisez-la à l’aide du réglage "Redémarrer et réinitialiser". Son • Réglez la "Sonnerie" pour les appels vocaux et vidéo selon vos préférences. • Réglez le "Volume" pour les appels, les médias et la sonnerie ici. • Réglez le mode sonnerie et vibreur, sonnerie uniquement ou vibreur uniquement, dans la rubrique "Sonnerie, Vibreur". Ecran • Dans la rubrique "Régler la luminosité" modifiez l'intensité d'éclairage de l'écran. 10 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 • Dans la rubrique "Éteindre automatiquement l'écran" sélectionnez l'intervalle 15s, 30s ou 1min après lequel l'écran s'éteint automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé. • Activez le "Verrouillage de l'écran" et mémorisez le code à 4 chiffres que vous seul pouvez utiliser pour déverrouiller la montre. Astuce: Ne l'oubliez pas! Fond d’écran • Dans la rubrique "Changer le fond d’écran" vous pouvez sélectionner l'un des fonds préinstallés pour afficher l'heure. • Vous pouvez afficher les photos prises comme le fond d’écran dans la rubrique "Fond d’écran de l’utilisateur". Menu • Sélectionnez " Standard", "Rotation" ou "Zoom arrière" pour ajuster "l'Effet de balayage" à vos besoins. L'effet de balayage se produit lors du balayage et donc de la commutation entre les fonctions (icônes). • En "Mode menu" vous modifiez le nombre de fonctions affichées (icônes) par page. Vous pouvez afficher les fonctions (icônes) dans le menu comme Quatre icônes, Icône unique ou Neuf icônes par page. • Avec "Swap motif", vous pouvez régler l'arrière-plan dans le menu. Pour ce faire sélectionnez l'un des arrière-plans préinstallés. Identifiant du tracker • Vous avez besoin du "Identifiant du tracker" pour connecter la montre à l'application 4G LocaFind. Scannez le code QR avec l'application 4G LocaFind. Le code QR contient uniquement l'identifiant du tracker. L'identifiant du tracker est utilisé pour enregistrer la montre auprès du serveur. • Scannez le code QR dans la rubrique "Télécharger l'application" pour télécharger l'application 4G LocaFind depuis l'Appstore correspondant (Android/iOS). Réseau • Connectez la montre à des routeurs "WLAN" pour économiser de l'énergie et améliorer la localisation. 11 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 L'"APN" est automatiquement sélectionné par la carte SIM insérée. S'il y a encore des problèmes de connexion mobile, vous pouvez régler ici l'APN de votre opérateur. • Si cela est nécessaire à l'étranger, activez ou désactivez ici "l'Itinérance des données". • Les "Données mobiles" doivent toujours être activées, car elles servent d’intermédiaire pour transmettre toutes les données. Sans données mobiles il n'y a pas de communication entre l'application montre-serveur. À propos de l’appareil • "L'outil de nettoyage" peut être utilisé pour effacer la mémoire temporaire ainsi que le cache de la montre. Si la montre fonctionne plus lentement que d'habitude ou se bloque lors de l’utilisation, utilisez ces fonctions. Aucune photo/vidéo ne sera supprimée en conséquence. • La montre possède une "mémoire" interne non extensible. Vous pouvez vérifier l'attribution de celle-ci ici. • Dans la rubrique "Mise à jour du système" vous pouvez voir la version du firmware actuellement installée. Si une mise à jour du système est nécessaire, elle est effectuée ici. • Le code QR affiché contient l'IMEI de l'appareil. Ceci est également affiché en entier en dessous. • Vous trouverez ici "l'adresse MAC" de la montre, qui peut être vue dans les réseaux WLAN ou qui est nécessaire pour les paramètres du routeur. Outils Dans la rubrique outils vous trouverez les fonctions amis, rappel de mouvement, calculatrice, chronomètre et minuterie. • Amis Pour ajouter des amis, au moins une autre montre 4G pour enfants de Technaxx est nécessaire. Vous pouvez ajouter 4 amis au maximum. Pour cela une carte SIM avec un tarif de transmission de données doit être indispensablement insérée. En outre, les deux montres doivent être à une distance maximale de 20 cm l'une de l'autre. Secouez les deux montres en 12 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 même temps. La vibration indique que la recherche d'amis a commencé. La recherche est réussie lorsque l'identifiant du tracker s'affiche et que l'icône de la montre se transforme de noir et blanc en colorée. Les amis peuvent désormais s’échanger des messages vocaux ou des appels vidéo. Rappel d’entraînement Installez un rappel d’entraînement. Il vous rappelle d’exercices réguliers. Calculatrice Une calculatrice simple avec les 4 opérations arithmétiques de base. Chronomètre Un chronomètre simple avec affichage des secondes, des minutes et des heures. Info: Le chronomètre doit rester ouvert et ne peut pas continuer à fonctionner en arrière-plan. Si vous revenez en arrière en appuyant sur le bouton tactile (3) ou sur le bouton marche/retour (5), le chronomètre est réinitialisé. Lorsque le chronomètre est en marche, l'affichage ne s'éteint pas automatiquement. Minuterie La minuterie est réglée en balayant les heures, les minutes et les secondes. Appuyez sur Démarrer pour commencer. Info: La minuterie continue à fonctionner en arrière-plan et même lorsque l'écran est éteint. Température Mesure la température corporelle et la température cutanée. • La mesure de la température corporelle ne peut être démarrée que lorsque la montre est sur le poignet. Si la montre n'est pas portée au poignet, l'invite "Mettre la montre" s'affiche à l'écran. Si vous voyez "Porter le tracker pendant 5 minutes" à l'écran, vous pouvez démarrer la mesure. Plus la montre est portée au poignet, plus la température est précise, car le capteur doit d'abord s'adapter à la température cutanée. • La mesure de la température cutanée peut être démarrée à tout moment. • L'historique affiche les dernières températures 13 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 corporelles mesurées. Info: La température corporelle affichée est une valeur calculée à partir de la température cutanée et sert uniquement de valeur de référence et peut différer de la valeur réelle. Valeurs vitales Mesurez la tension artérielle, la fréquence cardiaque (pouls) et l'oxygène sanguin. La mesure ne peut être démarrée que si la montre est sur le poignet. Si la montre n'est pas portée au poignet, vous verrez l'invite "Mettre la montre" sur le bouton à l'écran. Dès qu'une mesure peut être effectuée, le bouton affiche "Démarrer la mesure". Appuyez dessus et attendez que la mesure soit terminée. Info: Les valeurs mesurées servent uniquement de valeur de référence et peuvent différer des valeurs réelles. 14 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Application 4G LocaFind Contient une brève description des fonctions et réglages de l'application. Tracker (Page d'accueil) Chat La page d'accueil vous montre les informations sur le tracker/montre sélectionné. Ici vous pouvez effectuer des réglages de la montre, ainsi qu’interagir avec elle. Chat, localisation (zone de sécurité, lecture), appel (mobile) et dans la rubrique Plus – des appels vidéo ou vocaux (Internet), ainsi que l'album photo. De plus, vous pouvez activer ici des intervalles pour mesurer la fréquence cardiaque, la pression artérielle, l'oxygène sanguin et la température corporelle. Dans la rubrique Plus, il est également possible d'activer le suivi automatique et le podomètre. La fonction de chat est un chat de groupe. Il utilise uniquement des messages vocaux pour la communication. Il est également possible d'envoyer des photos sur le chat depuis la montre. Toutes les personnes qui ont accès à la montre utilisent ce chat. Info: Il n'y a pas de chats individuels. Pour envoyer un message vocal, appuyez longuement sur le bouton "Maintenir pour parler". La durée maximale est de 10 s. Le message vocal peut être annulé en glissant vers le haut pendant l'enregistrement. 15 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Messages La rubrique Messages est divisé en Alarme et Messages. • Alarme: dans la rubrique Alarme vous trouverez des notifications que vous pouvez également recevoir sous forme de notifications directes. • Entrée/sortie de la zone de sécurité • L'appareil doit être rechargé car la batterie est faible. • L'appareil est hors ligne. Soit parce qu'il n'est pas connecté, soit parce qu'il a été éteint. • Les valeurs vitales sont anormales. En cas de réception d'une telle notification, il est recommandé de vérifier la valeur et de contacter l'enfant si nécessaire. • Messages: dans la rubrique Messages les demandes d'accès des autres personnes à la montre vous sont affichées en tant qu'administrateur. Confirmez les demandes pour permettre à la personne d'accéder à la montre. Info: Assurez-vous que la personne concernée doit vraiment avoir accès à la montre! 16 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Moi (Réglages du compte) Dans la rubrique "Moi" vous trouverez les données de votre compte • Profil: Cliquez sur la photo de profil (robot). Une nouvelle page s'ouvrira. • Photo de profil: Modifiez votre photo de profil. • Nom d'utilisateur: entrez le nom d'utilisateur. Il sera affiché sur la montre. • E-mail: affiche l'adresse e-mail avec laquelle vous vous êtes inscrit. • Numéro de téléphone portable: entrez le numéro de téléphone portable de votre smartphone. • Supprimer le compte: Votre compte sera supprimé irrévocablement après confirmation. • Déconnexion: Le compte actuel sera déconnecté après confirmation. • Changement de mot de passe: Pour modifier le mot de passe, entrez votre mot de passe actuel sous l'ancien mot de passe, puis attribuez-en un nouveau. Le nouveau mot de passe doit être répété sur la troisième ligne pour confirmation. • À propos de nous: version de l'application, adresse, conditions d'utilisation et politique de confidentialité. • Centre de messagerie: modifiez les paramètres des notifications directes entrantes. 17 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Informations sur l'enfant (Tracker) L’entrée des données du tracker / enfant. Pour mettre à jour, modifier ou ajouter des données, cliquez sur la photo de profil (robot). • Nom: librement sélectionnable, doit être spécifié pour distinguer les différents trackers. • Numéro de portable du tracker: entrez le numéro de portable de la carte SIM insérée dans la montre. Ceci est important pour que vous puissiez communiquer avec la montre via l'application. Des informations telles que la taille et le poids fournissent des valeurs plus précises pour les pas et les valeurs vitales. • Les informations diverses ne sont généralement pas nécessaires. Cependant, elles sont disponibles pour toute personne ayant accès à la montre. Info: Ces informations ne peuvent être modifiées et ajustées que par l'administrateur. • 18 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Liste de trackers Dans la liste des tracker, vous trouverez tous les trackers/montres que vous avez ajoutés à votre compte 4G LocaFind. Aperçu: • L'état en ligne/hors ligne de la montre s'affiche. Vert = en ligne ; Gris = hors ligne • Régler par défaut / Tracker courant: Indique la montre qui est affichée sur la page d'accueil. En appuyant sur le nom, vous ouvrez la page d'accueil de la montre. • Supprimer: Si vous êtes administrateur, vous pouvez choisir "Supprimer uniquement moi-même". Ensuite, le rôle d'administrateur sera transféré à la personne suivante. Ou vous pouvez choisir "Supprimer tous les contacts". Toutes les personnes qui ont accès à la montre seront donc supprimées. • Ajouter " ": Ajoutez plus de montres / trackers. En scannant le code QR (Identifiant du tracker). Suivez ensuite les instructions de l'application. Localisation Cliquez sur Localisation pour récupérer manuellement la localisation actuelle de la montre. La localisation sur la carte est mis à jour automatiquement. Info: La localisation ne peut être récupérée que si la montre dispose d'une connexion via les données mobiles. Ceci est nécessaire pour la transmission de la localisation. Appeler Appuyez sur Appeler pour démarrer un appel vocal via le réseau mobile avec la montre. Info: La montre a également besoin d'une connexion au réseau cellulaire pour recevoir l'appel. Si l'appel échoue, veuillez vérifier si le numéro de téléphone de votre smartphone est enregistré dans l'application 4G LocaFind dans la rubrique Plus / Répertoire. + 19 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Accès Plus Gérer les personnes qui ont accès à la montre. Seul l'administrateur peut supprimer des membres, modifier la relation ou donner des droits d'administrateur à une autre personne. Info: Une seule personne peut être administrateur! Dans la rubrique Plus vous trouverez les "Fonctions générales" et les "Fonctions diverses". En appuyant sur Exécuter les réglages sont enregistrés et transférés/synchronisés sur la montre. Info: Les réglages dans la rubrique "Fonctions supplémentaires" ne peuvent être effectués que par l'administrateur de la montre! Fonctions générales • Album photo: Ici vous pouvez trouver les photos envoyées de la montre à l'application. • Appel vidéo: démarrez ici un appel vidéo vers la montre. Cela se fait via Internet. • Appel vocal: Démarrez ici un appel vocal vers la montre. Cela se fait via Internet. 20 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Fonctions diverses • Numéro d'urgence (SOS): mémorisez jusqu'à 3 numéros de téléphone qui seront appelés successivement après le déclenchement du bouton SOS de la montre. • Redémarrer: Redémarrez la montre à distance. • Paramètres d'origine: réinitialisez à distance la montre aux paramètres d'origine. • Localisation: récupérez manuellement la localisation actuelle de la montre. • Éteindre: Éteignez la montre à distance. Important: Il n’est possible d’allumer la montre qu’avec la montre elle-même et non plus à distance! • Avertissement de batterie: activez l'avertissement de batterie pour recevoir des notifications directes lorsque la batterie est faible. • Alarme: configurez jusqu'à 5 alarmes différentes pour votre enfant. • Podomètre: activez le podomètre pour que la montre compte les pas effectués par votre enfant. • Répertoire téléphonique: ouvrez l'option permettant d'ajouter des numéros de téléphone autorisés à appeler la montre via le réseau mobile. Info: Les numéros de téléphone qui ne sont pas entrés ici ne peuvent pas appeler la montre si Non est sélectionné dans la rubrique "Autoriser les appels externes". • Mode école: La montre n'est pas accessible dans l'intervalle de temps enregistré. Seuls l'accès à l'heure et les appels SOS sont possibles pendant le mode école activé. Jusqu'à 10 intervalles de temps peuvent être configurés. Info: La fonction "Recherche tracker" ne fait que s'allumer l'écran lorsque le mode école est activé. Les appels font sonner la montre, mais pas lorsque la montre est réglée en mode vibreur. • Fréquence cardiaque: définissez l'intervalle dans lequel la fréquence cardiaque, la pression artérielle et l'oxygène sanguin sont automatiquement mesurés. L'intervalle doit être spécifié en secondes. Par exemple: 30min = 1800s ; 15min = 900s ou 10min = 600s. La mesure est affichée dans la rubrique Tracker (page d'accueil). • Localisation: Activer/désactiver la localisation automatique. Si la 21 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 localisation automatique est activée, l’emplacement est déterminé toutes les 15 minutes. La localisation est affichée dans la rubrique Tracker (page d'accueil) sur la carte. • Cœur. Mesure: Effectuez une mesure manuelle de la fréquence cardiaque, de la pression artérielle et de l'oxygène sanguin. La mesure est affichée dans la rubrique Tracker (page d'accueil). • Balise de recherche: la montre commencera à sonner après avoir cliqué sur Exécuter. La sonnerie de la montre ne peut être arrêtée qu'en appuyant sur un bouton, bouton tactile (3) ou bouton marche/retour (5)) sur la montre. • Mesure de température: Effectuez une mesure manuelle de la température corporelle. La mesure est affichée dans la rubrique Tracker (page d'accueil). • Température corporelle: définissez l'intervalle auquel la température corporelle doit être mesurée automatiquement. L'intervalle doit être spécifié en heures pleines. La valeur de référence à entrer: 1h. La mesure est affichée dans la rubrique Tracker (page d'accueil). Carte La dernière position transmise s'affiche sur la carte. L’appui sur la carte active le suivi en temps réel. Les symboles, de haut en bas, à droite de l'image ont la signification suivante: • Niveau de chargement de la batterie de la montre • Force du signal mobile de la montre • Puissance du signal de localisation de la montre • Changer de vue de la carte (vue de la carte; vue satellite) • (iOS uniquement) Basculer vers l'affichage 22 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 dans Apple Maps/Google Maps • (iOS uniquement) Afficher/masquer la localisation du smartphone • Rechercher la localisation manuellement • Utilisez le "+" pour configurer des zones de sécurité ainsi que la lecture ouverte. • Créez des zones de sécurité, par exemple pour la maison ou l'école. Si l'enfant entre dans la zone de sécurité enregistrée, vous recevrez une notification directe. • Lors de la création de la zone de sécurité, vous attribuez le nom et choisissez si vous souhaitez être averti de la sortie, de l’entrée ou de la sortie et de l’entrée. Avec le bouton Exécuter la zone de sécurité sera enregistrée. Info: Jusqu'à 3 zones de sécurité peuvent être créées. Astuce: activez la localisation automatique. • La lecture montre les Localisations déterminées. Les localisations manuelles et automatiques sont affichés. Localisation L’appui sur la localisation ouvre la carte. 23 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Valeurs vitales Sur la page d'accueil de la montre (Tracker), vous pouvez voir les valeurs vitales transmises par la montre. Si ce n'est pas le cas, activez les fonctions correspondantes dans la rubrique Plus. • Pas = compteur de pas • Mesure manuelle de fréquence cardiaque: Fréquence cardiaque • Mesure automatique de fréquence cardiaque: Cœur. Mesure • Mesure manuelle de tension artérielle: fréquence cardiaque • Mesure automatique de pression artérielle: Mesure • Mesure manuelle de température corporelle: Température corporelle • Mesure automatique de température corporelle: Mesure de température • Mesure manuelle d'oxygène sanguin: fréquence cardiaque • Mesure automatique d’oxygène sanguin. Mesure 24 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Pas (fitness) En appluyant sur "Pas" sur la page d'accueil vous ouvrez la barre des pas parcourus. De plus, les kilomètres parcourus et les calories brûlées sont affichés. Important: les kilomètres et les calories ne sont que des valeurs calculées et peuvent différer de la valeur réelle! Le graphique peut afficher les valeurs par jour, semaine ou mois. Fréquence cardiaque En appuyant sur "Fréquence cardiaque" sur la page d'accueil vous ouvrez la courbe des relevés de fréquence cardiaque. De plus, la fréquence cardiaque maximale, moyenne et minimale est affichée. Important: La fréquence cardiaque n'est qu'une valeur mesurée et peut différer de la valeur réelle! Il sert uniquement de valeur de référence. La courbe peut représenter les valeurs par jour, semaine ou mois. 25 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Pression artérielle En appuyant sur "Pression artérielle" sur la page d'accueil vous ouvrez la courbe des valeurs mesurées de la pression artérielle. Important: La tension artérielle n'est qu'une valeur mesurée et peut différer de la valeur réelle! Il sert uniquement de valeur de référence. La courbe peut représenter les valeurs par jour, semaine ou mois. Température corporelle En appuyant sur "Température corporelle" sur la page d'accueil vous ouvrez la courbe des valeurs mesurées de la température corporelle. De plus, la température corporelle maximale et minimale sont affichées. Important: La température corporelle n'est qu'une valeur mesurée et peut différer de la valeur réelle! Il sert uniquement de valeur de référence. La courbe peut afficher les valeurs par jour, semaine ou mois. 26 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Oxygène sanguin En appuyant sur "Oxygène sanguin" sur la page d'accueil vous ouvrez la courbe des valeurs mesurées d'oxygène sanguin. De plus, l'oxygène sanguin maximum et minimum sont affichés. Important: L'oxygène sanguin n'est qu'une valeur mesurée et peut différer de la valeur réelle! Il sert uniquement de valeur de référence. La courbe peut représenter les valeurs par jour, semaine ou mois. 27 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Déclaration de Conformité Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables de l’Espace économique européen. Une « Déclaration de Conformité » conformément aux directives applicables et aux normes correspondantes a été émise par Technaxx Deutschland GmbH & Co KG. Celle-ci peut être demandée à l’adresse www.technaxx.de/ (dans la barre inférieure « Déclaration de conformité »). La montre pour enfants 4G est conforme aux fréquences radio spécifiées par la CE et qui sont mesurées à 0mm et 10mm du corps. Fréquence GSM 3/5/8 WCDMA 1/5/8 LTE-FDD 1/3/5/7/8/20 LTE-TDD 40 2.4 b/g/n Température fonctionnement Valeur DAS maximale Capacité 32dBm(±2dBm) 22dBm(±2dBm) 22dBm(±2dBm) 22dBm(±2dBm) 20dBm(±2dBm) de -10°C à 45°C 1,99W/kg Pris en charge No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: support@technaxx.de Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à 13h et de 14h à 17h ! 28 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1 Élimination Mise au rebut de l’emballage. Mise au rebut de l’emballage selon le type. Mise au rebut du carton dans les déchets de papier. L’aluminium doit être collecté pour être recyclé. Mise au rebut des anciens équipements (valable dans l’Union européenne et dans les autres pays européens avec collecte séparée (collecte des matières recyclables) Les anciens équipements ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ! Chaque consommateur est tenu par la loi de se débarrasser des anciens appareils ne fonctionnant plus séparément des déchets ménagers, par ex. dans un point de collecte de sa commune ou de son quartier. Cela garantit le recyclage des anciens appareils et permet d’éviter les effets négatifs sur l’environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont marqués du symbole illustré ici. Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ! En tant que consommateur, la loi vous oblige à apporter toutes les piles et batteries rechargeables, qu’elles contiennent ou non des substances nocives*, dans un point de collecte de votre commune/ville ou chez un revendeur, afin qu’elles puissent être éliminées dans le respect de l’environnement. une élimination respectueuse peut être fournie. * marqué avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Renvoyez votre produit avec la batterie installée et uniquement à l’état déchargé à votre point de collecte ! Made in China Distribué par : Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Allemagne 4G Kids-Watch 29 Model: 4G Kids-Watch, Version 1.1