Endres+Hauser Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
186 Des pages
Endres+Hauser Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA Mode d'emploi | Fixfr
BA01009F/14/FR/19.22-00
71605512
2022-12-13
Products
Solutions
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Levelflex FMP56, FMP57
PROFIBUS PA
Radar de niveau filoguidé
Services
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes
concernant le document . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
But du présent document . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour certains types
d'information et graphiques . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Information technique (TI) . . . . . . . . .
1.3.2 Instructions condensées (KA) . . . . . . . .
1.3.3 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . .
1.3.4 Manuel de sécurité fonctionnelle
(FY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
1.4
1.5
5
5
5
5
5
6
7
7
7
7
7
7
8
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.1 Levelflex FMP56/FMP57 . . . . . . . . . 11
3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 13
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
5.2
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transport du produit jusqu'au point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage appropriée . . . . .
6.1.2 Montage dans des conditions
confinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Remarques concernant la charge
mécanique de la sonde . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
16
16
6.1.4
6.3
Informations concernant le raccord
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.5 Fixation de la sonde . . . . . . . . . . . . .
6.1.6 Situations de montage spéciales . . . . .
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . .
6.2.1 Liste d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Raccourcissement de la sonde . . . . . .
6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Montage de la version "Capteur,
séparé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5 Rotation du boîtier de transmetteur . .
6.2.6 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 39
7.1
7.3
Exigences relatives au raccordement . . . . . . . .
7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . .
7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Connexion d'appareil . . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . .
7.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Ouverture du couvercle . . . . . . . . . . .
7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . .
7.2.4 Fermeture du couvercle du
compartiment de raccordement . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Méthodes de configuration . . . . . . . . . 46
8.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . .
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . .
Module d'affichage et de configuration . . . . . .
8.3.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Éléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . .
8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
8.3.5 Affichage de la courbe enveloppe sur
le module d'affichage et de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
7.2
8.2
8.3
23
25
27
31
31
31
33
34
36
37
38
39
39
41
41
42
42
43
43
44
44
45
45
46
46
47
47
48
48
50
50
56
56
59
60
61
63
18
19
3
Sommaire
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
9
Intégration dans un réseau
PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.1
Vue d'ensemble du fichier de données mères
(GSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'adresse de l'appareil . . . . . . . . . . .
9.2.1 Adressage hardware . . . . . . . . . . . . .
9.2.2 Adressage logiciel . . . . . . . . . . . . . . .
9.2
63
64
64
64
10
Mise en service au moyen de
l'assistant de mise en service . . . . . . . 65
11
Mise en service via le menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.1 Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . .
11.3 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . .
11.4 Enregistrement de la courbe enveloppe de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Configuration de l'afficheur local . . . . . . . . . .
11.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local
pour la mesure de niveau . . . . . . . . . .
11.5.2 Configuration de l'afficheur local . . . .
11.6 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
70
70
70
71
72
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.1
12.7
Suppression des défauts générale . . . . . . . . . .
12.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Erreurs de paramétrage . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . .
12.2.2 Consultation des mesures
correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evénement de diagnostic dans l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des événements de diagnostic . . . . . . . .
Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.1 Historique des événements . . . . . . . .
12.6.2 Filtrer le journal des événements . . . .
12.6.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13.1
13.2
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Instructions de nettoyage générales . . . . . . . . 85
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
14.1
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
14.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . 86
12.3
12.4
12.5
12.6
4
73
73
74
75
75
77
78
79
80
82
82
82
86
86
86
87
87
87
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
15.1
15.2
15.3
15.4
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . .
15.1.1 Capot de protection climatique . . . . . .
15.1.2 Support de montage pour le boîtier
de l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.3 Tige prolongatrice / dispositif de
centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.4 Kit de montage, isolé . . . . . . . . . . . . .
15.1.5 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . . .
15.1.6 Protection contre les surtensions . . . .
15.1.7 Module Bluetooth BT10 pour les
appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires spécifiques à la communication . .
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . .
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 96
66
66
67
12
12.2
14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex .
14.1.3 Remplacement des modules
électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . .
16.3.2 Sous-menu "Analog input 1 … 6" . . . .
16.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" .
16.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . .
16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . .
16.4.3 Sous-menu "Information appareil" . .
16.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . .
16.4.5 Sous-menu "Analog input 1 … 6" . . . .
16.4.6 Sous-menu "Enregistrement des
valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . .
16.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . .
16.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . .
16.4.9 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . .
88
88
89
90
91
91
92
93
94
94
95
96
103
110
117
118
120
163
165
166
167
169
171
173
176
180
182
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
83
84
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Informations importantes concernant le document
1
Informations importantes concernant le
document
1.1
But du présent document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en
service, en passant par la suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Courant continu
Prise de terre
Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique.
• Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Tournevis cruciforme
Endress+Hauser
5
Informations importantes concernant le document
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Tournevis plat
Tournevis Torx
Clé à six pans
Clé à fourche
1.2.4
Symboles pour certains types d'information et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
À préférer
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Contrôle visuel
Configuration via l'outil de configuration
Paramètre protégé en écriture
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement
6
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
1.3
Informations importantes concernant le document
Documentation
Les types de documentation suivants sont disponibles dans l'espace téléchargement du site
web Endress+Hauser (www.endress.com/downloads) :
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
1.3.1
Information technique (TI)
Aide à la planification
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne
un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
1.3.2
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à
la première mise en service.
1.3.3
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à
l'appareil.
1.3.4
Manuel de sécurité fonctionnelle (FY)
En fonction de l'agrément SIL, le Manuel de sécurité fonctionnelle (FY) fait partie
intégrante du manuel de mise en service et s'applique en supplément au Manuel de mise
en service, à l'Information technique et aux Conseils de sécurité ATEX.
Les différentes exigences qui s'appliquent à la fonction de protection sont décrites
dans le Manuel de sécurité fonctionnelle (FY).
1.4
Termes et abréviations
BA
Type de document "Manuel de mise en service"
KA
Type de document "Manuel d'instructions condensées"
TI
Type de document "Information technique"
SD
Type de document "Documentation spéciale"
XA
Type de document "Conseils de sécurité"
PN
Pression nominale
Endress+Hauser
7
Informations importantes concernant le document
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
MWP
Pression maximale de service
La MWP est indiquée sur la plaque signalétique.
ToF
Time of Flight
εr (valeur CD)
Coefficient diélectrique relatif
API
Automate programmable industriel (API)
CDI
Common Data Interface
DB
Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB.
API
Automate programmable industriel (API)
CDI
Common Data Interface
PFS
État de la fréquence d'impulsion (sortie tout ou rien)
1.5
Marques déposées
PROFIBUS®
Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne
Bluetooth®
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques
déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Apple®
Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service
d'Apple Inc.
Android®
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc.
KALREZ®, VITON®
Marques déposées par DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON®
Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI-CLAMP®
Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
8
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
niveau de solides en vrac. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de
mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
En respectant les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques" et les conditions
énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire,
l'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes uniquement :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau
‣ Grandeurs de process calculables : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques".
Utilisation incorrecte
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou non conforme à l'usage prévu.
Clarification des cas limites :
‣ Pour les produits spéciaux et les produits de nettoyage, Endress+Hauser fournit
volontiers une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en
contact avec le produit, mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process ainsi que de la perte de puissance dans
l'électronique, la température du boîtier de l'électronique et des modules qu'il contient (p.
ex. module d'affichage, module électronique principal et module électronique E/S) peut
atteindre 80 °C (176 °F). En service, le capteur peut prendre une température proche de la
température du produit.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de températures moyennes élevées, assurer une protection contre le contact
pour éviter les brûlures.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
2.3
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection exigé par les réglementations nationales en vigueur.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas
autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Assurer la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues :
‣ N'effectuer des réparations sur l'appareil que si elles sont expressément autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone explosible
Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé
dans une zone explosible (p. ex. antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression) :
‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé comme prévu
dans la zone explosible.
‣ Respecter les spécifications figurant dans la documentation complémentaire séparée,
qui fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences
générales de sécurité et aux exigences légales.
AVIS
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide
‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant
sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la
sécurité de fonctionnement de l'appareil.
2.5.1
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives UE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité UE correspondante avec les normes
appliquées.
Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
2.5.2
Conformité EAC
L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes
appliquées.
Le fabricant confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage EAC.
10
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Levelflex FMP56/FMP57
1
2
3
5
4
A0012470
1
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Construction du Levelflex
Boîtier de l'électronique
Raccord process (ici à titre d'exemple : bride)
Sonde à câble
Contrepoids de la sonde
Sonde à tige
11
Description du produit
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
3.1.2
Boîtier de l'électronique
5
4
3
2
9
1
6
7
8
A0012422
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• Toutes les marchandises sont-elles intactes ?
• Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le
bordereau de livraison.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil sont affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique avec
l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.1
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
1
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
LN =
24
MWP:
Lref =
23
Ta:
22
Mat.:
DeviceID:
FW:
18
19
6
7
47 (1.85)
26
25
9
15
21
20
Dev.Rev.:
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
A0010725
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Plaque signalétique du Levelflex ; unité de mesure : mm (in)
Nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Compensation de la phase gazeuse : longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Indice de protection : p. ex. IP, NEMA
Numéro de la documentation Conseils de sécurité : p. ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel 2D (QR code)
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Gamme de température autorisée pour le câble
Révision de l'appareil (Dev.Rev.)
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, protocole de communication) : p.
ex. SIL, PROFIBUS
Version de firmware (FW)
Marquage CE, C-Tick
ID appareil (DeviceID)
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupes
Longueur de sonde
Sorties signal
Tension d'alimentation
Jusqu'à 33 caractères de la référence de commande étendue figurent sur la plaque
signalétique. Si la référence de commande étendue contient des caractères
supplémentaires, ceux-ci ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible
d'afficher l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de
configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1 … 3
14
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Stockage, transport
5
Stockage, transport
5.1
Température de stockage
• Température de stockage autorisée : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
5.2
Transport du produit jusqu'au point de mesure
LAVERTISSEMENT
Le boîtier ou la tige peuvent être endommagés ou se casser.
Risque de blessures !
‣ Transporter l'appareil de mesure jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine
ou en le tenant par le raccord process.
‣ Toujours fixer les dispositifs de levage (sangles, anneaux, etc.) au raccord process et ne
jamais soulever l'appareil par le boîtier électronique ou la sonde. Tenir compte du centre
de gravité de l'appareil pour éviter qu'il ne bascule ou ne glisse accidentellement.
‣ Respecter les consignes de sécurité et les conditions de transport définies pour les
appareils de plus de 18 kg (39,6 lbs) (IEC 61010).
A0043233
Endress+Hauser
15
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage appropriée
1
2
3
B
C
A
4
A0021468
4
Conditions de montage pour le Levelflex
Espacement requis lors du montage
• Distance (A) entre les sondes à câble et à tige et la paroi de la cuve :
• Pour des parois métalliques lisses : > 50 mm (2 in)
• Pour des parois en plastique : > 300 mm (12 in) par rapport aux parties métalliques à
l'extérieur de la cuve
• Pour des parois en béton : > 500 mm (20 in), sinon la gamme de mesure disponible
peut être réduite.
• Distance (B) entre les sondes à tige et les éléments internes (3) : > 300 mm (12 in)
• En cas d'utilisation de plusieurs Levelflex :
Distance minimale entre les axes de capteur : 100 mm (3,94 in)
• Distance (C) entre l'extrémité de la sonde et le fond de la cuve :
• Sonde à câble : > 150 mm (6 in)
• Sonde à tige : >10 mm (0,4 in)
16
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Montage
Conditions supplémentaires
• Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au
moyen d'un capot de protection climatique (1).
• Dans les cuves métalliques, il est préférable de ne pas monter la sonde au milieu (2), car
cela augmente les échos parasites.
S'il n'est pas possible d'éviter de monter la sonde au milieu, il est impératif d'effectuer une
suppression des échos parasites (mapping) après la mise en service.
• Ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage (3).
• Éviter que la sonde à câble ne se plie pendant le montage ou pendant son
fonctionnement (p. ex. sous l'effet d'un mouvement du produit contre la paroi du silo) en
choisissant un emplacement de montage approprié.
• Pendant son fonctionnement, la sonde doit être contrôlée régulièrement pour vérifier
qu'elle ne présente pas de dommages.
Dans le cas des sondes à câble en suspension libre (extrémité de la sonde non fixée au
fond), la distance entre le câble de la sonde et les éléments internes, qui peut changer
sous l'effet des mouvements du produit, ne doit jamais être inférieure à
300 mm (12 in). Un contact occasionnel entre le contrepoids de la sonde et le cône
de la cuve n'a toutefois aucune influence sur la mesure tant que la constante
diélectrique est d'au moins CD = 1,8.
Si le boîtier de l'électronique est monté dans un renfoncement (p. ex. dans une dalle
de toit en béton), il faut laisser une distance minimum de 100 mm (4 in) entre le
couvercle du compartiment de raccordement/compartiment de l'électronique et la
paroi. Sinon le compartiment de raccordement/compartiment de l'électronique ne sera
plus accessible après le montage.
Endress+Hauser
17
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
6.1.2
Montage dans des conditions confinées
Montage avec sonde séparée
La version d'appareil avec sonde séparée convient aux espaces de montage réduits. Dans ce
cas, le boîtier de l'électronique est monté à un autre emplacement que la sonde.
B
A
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
rmin = 100 (4)
C
C
rmin = 100 (4)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
A0014794
A
B
C
Connecteur coudé sur la sonde
Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique
Longueur du câble de raccordement selon la commande
• Structure du produit, caractéristique 600 "Construction de la sonde" :
• Version MB "Capteur séparé, câble 3 m"
• Version MC "Capteur séparé, câble 6 m"
• Version MD "Capteur séparé, câble 9 m"
• Avec ces versions, le câble de raccordement est compris dans la livraison.
Rayon de courbure minimum : 100 mm (4 inch)
• Avec ces versions, le support de montage pour le boîtier de l'électronique est compris
dans la livraison. Possibilités de montage :
• Montage au mur
• Montage sur colonne ou conduite DN32 à DN50 (1-1/4 à 2 inch)
• Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à
90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au
boîtier de l'électronique.
La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont compatibles entre eux et
portent un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de
série peuvent être raccordés entre eux.
18
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
6.1.3
Montage
Remarques concernant la charge mécanique de la sonde
Charge de traction
Les solides en vrac exercent sur les câbles de sonde des forces de traction dont l'intensité
augmente avec :
• La longueur de la sonde, c'est-à-dire le recouvrement maximum
• La densité apparente du produit
• Le diamètre du silo et
• Le diamètre du câble de sonde
Les forces de traction dépendant également beaucoup de l'aptitude à l'écoulement du
produit, un facteur de sécurité plus élevé étant nécessaire pour les produits fortement
visqueux et en présence d'un risque de formation de corniches. Dans les cas critiques, il est
recommandé d'utiliser un câble de 6 mm (0,24 in) au lieu de 4 mm (0,16 in).
Les mêmes forces agissent sur le toit du silo. Les forces de traction sur un câble fixe sont
toujours supérieures, mais ne peuvent pas être calculées. Tenir compte de la capacité de
charge de traction des sondes.
Moyens de réduire les forces de traction :
• Raccourcir la sonde.
• Si la charge de traction max. est dépassée, vérifier s'il est possible d'utiliser un
transmetteur à ultrasons ou un radar de niveau sans contact.
Les diagrammes suivants indiquent, comme valeurs de référence, les charges typiques pour
des solides en vrac courants. Le calcul a été effectué pour les conditions suivantes :
• Calcul selon DIN 1055, partie 6 pour la partie cylindrique du silo
• Sonde suspendue (extrémité inférieure de la sonde non fixée au fond)
• Solides en vrac en écoulement libre. Pour un écoulement en fond conique, le calcul n'est
pas possible. Dans le cas de corniches qui s'effondrent, des charges considérablement
plus élevées peuvent survenir.
• Les forces de traction indiquées contiennent le facteur de sécurité 2 (en plus des facteurs
de sécurité déjà contenus dans DIN 1055), qui compense la gamme de fluctuation
normale pour les solides en vrac coulants.
Endress+Hauser
19
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
60
40
36
50
32
28
F6 mm [kN]
B
30
C
24
20
16
20
D
F4 mm [kN]
A
40
12
8
10
4
0
0
5
10
15
20
25
30
0
35
L [m]
A0017170
5
A
B
C
D
Sable quartzeux dans un silo métallique avec des parois lisses ; charge de traction en fonction du niveau L
pour les diamètres de câble 6 mm (0,24 in) et 4 mm (0,16 in)
Diamètre du silo 12 m (40 ft)
Diamètre du silo 9 m (30 ft)
Diamètre du silo 6 m (20 ft)
Diamètre du silo 3 m (10 ft)
18
12
16
10
14
A
8
12
10
C
8
6
6
F4 mm [kN]
F6 mm [kN]
B
4
D
4
2
2
0
0
5
10
15
20
25
30
0
35
L [m]
A0017171
6
A
B
C
D
20
Pellets de polyéthylène dans un silo métallique avec des parois lisses ; charge de traction en fonction du
niveau L pour les diamètres de câble 6 mm (0,24 in) et 4 mm (0,16 in)
Diamètre du silo 12 m (40 ft)
Diamètre du silo 9 m (30 ft)
Diamètre du silo 6 m (20 ft)
Diamètre du silo 3 m (10 ft)
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Montage
36
24
32
20
28
F6 mm [kN]
20
C
16
12
16
12
D
F4 mm [kN]
A
B
24
8
8
4
4
0
35
0
0
5
10
15
20
25
30
L [m]
A0017172
7
A
B
C
D
Blé dans un silo métallique avec des parois lisses ; charge de traction en fonction du niveau L pour les
diamètres de câble 6 mm (0,24 in) et 4 mm (0,16 in)
Diamètre du silo 12 m (40 ft)
Diamètre du silo 9 m (30 ft)
Diamètre du silo 6 m (20 ft)
Diamètre du silo 3 m (10 ft)
60
40
36
50
32
F6 mm [kN]
B
30
28
24
20
C
16
20
F4 mm [kN]
A
40
12
D
8
10
4
0
0
5
10
15
20
25
30
0
35
L [m]
A0017173
8
A
B
C
D
Endress+Hauser
Ciment dans un silo métallique avec des parois lisses ; charge de traction en fonction du niveau L pour les
diamètres de câble 6 mm (0,24 in) et 4 mm (0,16 in)
Diamètre du silo 12 m (40 ft)
Diamètre du silo 9 m (30 ft)
Diamètre du silo 6 m (20 ft)
Diamètre du silo 3 m (10 ft)
21
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Capacité de charge de traction de la sonde à câble et charge de rupture (toit du silo)
Le toit du silo doit être conçu de manière à résister à la charge de rupture maximale.
FMP56
Câble 4 mm (1/6") 316
• Capacité de charge de traction 12 kN
• Charge de rupture max. 20 kN
Câble 6 mm (1/4") PA>acier
• Capacité de charge de traction12 kN
• Charge de rupture max. 20 kN
FMP57
Câble 4 mm (1/6") 316
• Capacité de charge de traction 12 kN
• Charge de rupture max. 20 kN
Câble 6 mm (1/4") 316
• Capacité de charge de traction 30 kN
• Charge de rupture max. 42 kN
Câble 6 mm (1/4") PA>acier
• Capacité de charge de traction 12 kN
• Charge de rupture max. 20 kN
Câble 8 mm (1/3") PA>acier
• Capacité de charge de traction 30 kN
• Charge de rupture max. 42 kN
Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) des sondes à tige
FMP57
Tige 16 mm (0,63") 316L
30 Nm
22
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
6.1.4
Montage
Informations concernant le raccord process
Les sondes sont montées sur le raccord process avec un raccord fileté ou une bride. Si,
lors du montage, il y a un risque que l'extrémité de la sonde bouge suffisamment
fortement pour entrer en contact par intermittence avec le fond ou le cône de la cuve,
il peut être nécessaire de raccourcir la sonde au niveau de l'extrémité inférieure et de
la fixer en place.
Raccord fileté
A0015121
9
Montage avec raccord fileté ; affleurant avec le toit de la cuve
Joint
Le raccord fileté et la forme du joint sont conformes à DIN 3852 partie 2, bouchon fileté
forme A.
Les types suivants de bague d'étanchéité peuvent être utilisés :
• Pour le raccord fileté G3/4" : selon DIN 7603 avec dimensions 27 mm × 32 mm
• Pour le raccord fileté G1/-1/2" : selon DIN 7603 avec dimensions 48 mm × 55 mm
Utiliser une bague d'étanchéité selon cette norme de forme A, C ou D dans un matériau
offrant une résistance adaptée à l'application.
H
£150 (6)
Montage sur piquage
ø £150 (6)
A0015122
H
Longueur de la tige de centrage ou de la partie rigide de la sonde à câble
FMP56
Câble, Ø 4 mm (0,16 in)
Longueur H :
120 mm (4,7 in)
Endress+Hauser
23
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
FMP57
Câble, Ø 4 mm (0,16 in)
Longueur H :
94 mm (3,7 in)
Câble, Ø 6 mm (0,24 in)
Longueur H :
135 mm (5,3 in)
• Diamètre de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in)
Dans le cas de plus grands diamètres, la capacité de mesure dans la zone proche peut
être réduite.
Pour les piquages de grande taille, voir la section "Montage sur piquages ≥ DN300"
• Hauteur de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in)
Dans le cas de plus grandes hauteurs, la capacité de mesure dans la zone proche peut
être réduite.
Des hauteurs de piquage plus grandes sont possibles dans des cas particuliers (sur
demande), voir section "Tige prolongatrice/dispositif de centrage HMP40 pour FMP57".
• L'extrémité du piquage doit être affleurante avec le toit de la cuve afin d'éviter les effets
d'oscillations parasites.
Dans les cuves calorifugées, le piquage doit également être isolé pour éviter la
formation de condensats.
Tige prolongatrice/dispositif de centrage HMP40 pour FMP57
Pour le FMP57 avec sondes à câble, la tige prolongatrice/le dispositif de centrage HMP40
est disponible comme accessoire. Il/elle doit être utilisé(e) pour éviter que le câble de
sonde n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage.
Cet accessoire se compose d'une tige prolongatrice correspondant à la hauteur du
piquage, sur laquelle peut aussi être monté un disque de centrage en cas de piquages
étroits et d'utilisation dans des solides en vrac. Cet élément est livré séparément.
Commander une longueur de sonde plus courte en conséquence.
Utiliser uniquement des disques de centrage de petits diamètres (DN40 et DN50) en
l'absence de dépôts significatifs dans le piquage au-dessus du disque. Le piquage ne
doit pas être obstrué par le produit.
Montage dans des piquages ≥ DN300
Si le montage dans des piquages ≥ 300 mm (12 in) est inévitable, le montage doit être
effectué conformément au diagramme suivant afin d'éviter des signaux parasites dans la
zone proche.
4
1
3
2
A0014199
1
2
3
4
24
Bord inférieur du piquage
Placer approximativement en affleurement avec le bord inférieur du piquage (±50 mm)
Plaque, Ø de piquage 300 mm (12 in) = Ø de plaque 280 mm (11 in) ; Ø de piquage ≥ 400 mm (16 in) = Ø
de plaque ≥ ≥350 mm (14 in)
Ø de conduite 150 … 180 mm
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
6.1.5
Montage
Fixation de la sonde
Fixation des sondes à câble
C
B
2
A
1
A0012609
A
B
C
1
2
Fléchissement du câble : ≥ 10 mm/(1 m de longueur de sonde) [0.12 in/(1 ft de longueur de sonde)]
Fixation reliée à la terre de façon sûre
Extrémité de la sonde dotée d'une isolation fiable
Fixation dans le taraudage du contrepoids de la sonde
Kit de fixation isolé
• L'extrémité de la sonde à câble doit être fixée sous les conditions suivantes :
• Si la sonde devait autrement entrer temporairement en contact avec la paroi de la
cuve, le cône, les accessoires/montants internes ou une autre partie de l'installation
• Si la sonde devait autrement s'approcher à moins de 0,5 m (1,6 ft) d'une paroi en
béton.
• Un taraudage est fourni dans le contrepoids de la sonde pour fixer l'extrémité de la
sonde :
• Câble 4 mm (1/6"), 316 : M14
• Câble 6 mm (1/4"), 316 : M20
• Câble 6 mm (1/4"), PA>acier : M14
• Câble 8 mm (1/3"), PA>acier : M20
• Des charges de traction beaucoup plus élevées se produisent sur la sonde lorsqu'elle est
fixée. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser une sonde à câble 6 mm (1/4").
• Lorsqu'elle est fixée, l'extrémité de la sonde doit être soit mise à la terre de manière
fiable, soit isolée de manière fiable. Utiliser un kit de fixation isolé s'il n'est pas possible
de fixer la sonde avec une connexion isolée fiable.
• Si une fixation à la terre est utilisée, la recherche d'un écho positif à l'extrémité de la
sonde doit être activée. Sinon la correction automatique de la longueur de sonde n'est pas
possible.
Navigation : Expert → Capteur → Evaluation EOP → Mode recherche EOP
Réglage : option EOP positive
• Pour éviter une charge de traction extrêmement élevée (p. ex. par dilatation thermique)
et le risque de rupture du câble, le câble ne doit pas être tendu. Fléchissement requis : ≥
10 mm/(1 m de longueur de câble) [ 0.12 in/(1 ft de longueur de câble)].
Tenir compte de la capacité de charge de traction des sondes à câble.
Endress+Hauser
25
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Fixation des sondes à tige
• Pour l'agrément WHG : un support est nécessaire pour des longueurs de sonde ≥
3 m (10 ft).
• Une fixation est en général nécessaire en cas d'écoulement horizontal (p. ex. par un
agitateur) ou de fortes vibrations.
• Ne fixer les sondes à tige que directement à leur extrémité.
øa
øb
1
»50 (1.97)
2
3
ø<25 (1.0)
»3 (0.12)
4
»50 (1.97)
5
6
mm (in)
A0012607
Unité de mesure mm (in)
1
2
3
4
5
6
Tige de sonde, non revêtue
Manchon muni d'un orifice étroit pour assurer le contact électrique entre le manchon et la tige.
Tube métallique court, p. ex. soudé en place
Tige de sonde, revêtue
Manchon en matière synthétique, p. ex. PTFE, PEEK, PPS
Tube métallique court, p. ex. soudé en place
AVIS
Une mauvaise mise à la terre de l'extrémité de la sonde peut donner lieu à des
mesures incorrectes.
‣ Utiliser un manchon muni d'un orifice étroit pour un bon contact électrique entre le
manchon et la tige de sonde.
AVIS
Le soudage peut endommager le module électronique principal.
‣ Avant le soudage : relier la tige de sonde à la terre et retirer l'électronique.
26
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
6.1.6
Montage
Situations de montage spéciales
Silos en béton
Le montage dans une épaisse dalle de toit en béton, par exemple, doit se faire en
affleurement avec le bord inférieur de cette dernière. La sonde peut également être
montée dans un tube ne dépassant pas le bord inférieur de la dalle de toit du silo. Le tube
doit être aussi court que possible. Pour les suggestions de montage, voir le schéma cidessous.
≥100
≥4
≥100
≥4
1
2
3
ø80...150
(ø3.2...6)
mm (in)
A0014138
1
2
3
Plaque métallique
Tube métallique
Tige prolongatrice/dispositif de centrage HMP40 (voir "Accessoires")
Montage avec tige prolongatrice/dispositif de centrage (accessoires) :
Une importante production de poussière peut provoquer la formation de dépôts
derrière le disque de centrage, ce qui peut entraîner des réflexions parasites. Pour
toute autre option de montage, consulter Endress+Hauser.
Endress+Hauser
27
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Montage par le côté
)
16 .63
Ø 0 26 02)
(Ø
< 1.
<
Ø
(Ø
Ø
.
16
5
5)
.6
(0
mm (in)
A0014140
• Si un montage par le dessus n'est pas possible, l'appareil peut également être monté par
le côté
• Dans ce cas, toujours fixer la sonde à câble
• Soutenir les sondes à tige et coaxiales en cas de dépassement de la capacité de charge
latérale
• Ne fixer les sondes à tige qu'au niveau de leur extrémité
28
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Montage
Cuves non métalliques
2
1
A0012527
1
2
Cuve non métallique
Plaque métallique ou bride métallique
Pour garantir de bons résultats de mesure lors du montage dans des cuves non métalliques
• Utiliser un appareil avec une bride métallique (taille minimale DN50/2").
• En alternative : au niveau du raccord process, monter une plaque métallique d'un
diamètre d'au moins 200 mm (8 in) à angle droit par rapport à la sonde.
Endress+Hauser
29
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Cuve avec isolation thermique
Si les températures du process sont élevées, l'appareil doit être inclus dans l'isolation
normale de la cuve (1) afin d'empêcher l'échauffement de l'électronique par
rayonnement ou convection thermique. L'isolation ne doit pas dépasser les points
"MAX" indiqués sur les schémas.
2
3
MAX
1
MAX
A0014653
 10
Raccord process avec filetage
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur, séparé
2
MAX
40 (1.57)
3
1
MAX
40 (1.57)
1
2
3
mm (in)
A0014654
 11
1
2
3
30
Raccord process avec bride - FMP57
Isolation de la cuve
Appareil compact
Capteur, séparé
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Montage
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Liste d'outils
Ouv. de
8 mm
Ouv. de
36 mm
Ouv. de
55 mm
3 mm
6 mm
4 mm
• Pour raccourcir les sondes à câble : utiliser une scie ou un coupe-boulons
• Pour raccourcir les sondes à tige ou coaxiales : utiliser une scie
• Pour les brides et autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié
6.2.2
Raccourcissement de la sonde
Raccourcissement des sondes à tige
Les sondes à tige doivent être raccourcies si la distance jusqu'au fond de la cuve ou jusqu'au
cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Pour le raccourcissement, scier l'extrémité
inférieure de la sonde à tige.
Raccourcissement des sondes à câble
Les sondes à câble doivent être raccourcies si la distance jusqu'au fond de la cuve ou
jusqu'au cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in).
A
B
C
A0021693
Matériau de câble 316
•A:
4 mm (0,16 in)
•B:
40 mm (1,6 in)
•C:
3 mm; 5 Nm (3,69 lbf ft)
Endress+Hauser
31
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Matériau de câble 316
•A:
6 mm (0,24 in)
•B:
70,5 mm (2,78 in)
•C:
4 mm; 15 Nm (11,06 lbf ft)
Matériau de câble PA > acier
•A:
6 mm (0,24 in)
•B:
40 mm (1,6 in)
•C:
3 mm; 5 Nm (3,69 lbf ft)
Matériau de câble PA > acier
•A:
8 mm (0,31 in)
•B:
70,5 mm (2,78 in)
•C:
4 mm; 15 Nm (11,06 lbf ft)
1.
À l'aide d'une clé à six pans, desserrer les vis sans tête sur le contrepoids du câble.
Remarque : les vis sans tête sont munies d'un revêtement bloquant afin d'empêcher
qu'elles ne se desserrent accidentellement. Par conséquent, un couple élevé est
nécessaire pour desserrer les vis.
2.
Retirer le câble détaché du contrepoids.
3.
Mesurer la nouvelle longueur du câble.
4.
Mettre du ruban adhésif à l'endroit où le câble doit être raccourci pour éviter qu'il ne
s'effiloche.
5.
Scier le câble à angle droit ou le couper à l'aide d'un coupe-boulon.
6.
Introduire complètement le câble dans le contrepoids.
7.
Revisser les vis sans tête. En raison du revêtement bloquant des vis sans tête, il n'est
pas nécessaire d'appliquer de produit de freinage.
Entrer la nouvelle longueur de sonde
Après le raccourcissement de la sonde :
1.
32
Aller dans le sous-menu Réglages sonde et corriger la longueur de la sonde.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Montage
2.
1
A0014241
1
Champ pour la nouvelle longueur de sonde
À des fins de documentation, consigner la nouvelle longueur de sonde dans le
manuel d'Instructions condensées qui se trouve dans le boîtier de l'électronique
derrière l'afficheur.
6.2.3
Montage de l'appareil
Montage d'appareils avec un raccord fileté
A0012528
Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride, puis le fixer à la cuve
de process via le manchon/la bride.
• Visser uniquement au niveau de l'écrou hexagonal :
• Filetage 3/4" :
36 mm
• Filetage 1-1/2" :
55 mm
• Couple de serrage maximal autorisé :
• Filetage 3/4" : 45 Nm
• Filetage 1-1/2" : 450 Nm
• Couple recommandé lors de l'utilisation du joint en fibre aramide fourni et avec une
pression de process de 40 bar (uniquement FMP51, aucun joint n'est fourni avec le
FMP54) :
• Filetage 3/4" : 25 Nm
• Filetage 1-1/2" : 140 Nm
• En cas de montage dans des cuves métalliques, assurer un bon contact métallique
entre le raccord process et la cuve.
Endress+Hauser
33
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Montage d'appareils avec une bride
En cas d'utilisation d'un joint pour le montage de l'appareil, utiliser des vis métalliques non
revêtues pour assurer un bon contact électrique entre la bride de process et la bride de la
sonde.
Montage de sondes à câble
AVIS
Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique.
‣ Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve.
*
*
A0012529
Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, tenir compte des points suivants :
• Dérouler lentement le câble et faire descendre la sonde avec précaution dans la cuve.
• Veiller à empêcher le câble de se déformer ou de former une boucle.
• Éviter toute oscillation incontrôlée du poids, étant donné que cela risquerait
d'endommager des éléments internes de la cuve.
Montage des sondes à câble dans un silo partiellement rempli
Si un silo est équipé a posteriori d'un Levelflex, il n'est pas toujours possible de le vider.
Si la cuve est au moins aux 2/3 vide, il est possible de monter la sonde à câble même
dans un silo partiellement rempli. Dans ce cas, effectuer si possible un contrôle visuel
après le montage : le câble ne doit pas s'emmêler ou se nouer lorsque le silo est vidé.
Le câble de la sonde doit être complètement tendu avant qu'une mesure précise puisse
être effectuée.
6.2.4
Montage de la version "Capteur, séparé"
Cette section ne s'applique qu'aux versions d'appareil "Construction de la sonde" =
"Capteur, séparé" (caractéristique 600, version MB/MC/MD).
Les éléments suivants sont compris dans la livraison avec la version "Construction de la
sonde" = "Séparé" :
• La sonde avec raccord process
• Le boîtier de l'électronique
• Le support pour le montage du boîtier de l'électronique sur un mur ou une colonne
• Le câble de raccordement (dans la longueur commandée). Le câble est équipé d'un
connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site, le
connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique.
34
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Montage
LATTENTION
Les contraintes mécaniques peuvent endommager les connecteurs du câble de
raccordement ou provoquer leur desserrage.
‣ Dans un premier temps, monter la sonde et le boîtier de l'électronique et les fixer
solidement. Ensuite, raccorder le câble de raccordement.
‣ Poser le câble de raccordement de manière à ce qu'il ne soit pas soumis à des
contraintes mécaniques. Rayon de courbure minimal : 100 mm (4 in).
‣ Lors du raccordement du câble, brancher le connecteur droit avant le connecteur coudé.
Couple de serrage pour les écrous-raccords des deux connecteurs : 6 Nm.
La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont compatibles entre eux et
portent un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de
série peuvent être raccordés entre eux.
En présence de fortes vibrations, un produit de freinage, p. ex. Loctite 243, peut
également être utilisé sur les connecteurs enfichables.
Montage du boîtier de l'électronique
A
B
52 (2)
ø42...60
(1.65...2.36)
127...140
(5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)
122 (4.8)
86
(3.4)
70
(2.8)
161 (6.34)
A0014793
 12
A
B
Montage du boîtier de l'électronique avec le support de montage. Unité de mesure mm (in)
Montage au mur
Montage sur colonne
Raccordement du câble de raccordement
Ouv. de
18 mm
Endress+Hauser
35
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
B
A
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
rmin = 100 (4)
C
C
rmin = 100 (4)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
6 Nm
(4.42 lbf ft)
A0014794
 13
A
B
C
Raccordement du câble de raccordement. Le câble peut être raccordé des manières suivantes :. Unité de
mesure mm (in)
Connecteur coudé sur la sonde
Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique
Longueur du câble de raccordement selon la commande
6.2.5
Rotation du boîtier de transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
1.
2.
3.
max. 350°
8 mm
8 mm
A0032242
36
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier
en aluminium ou en inox).
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
6.2.6
Montage
Rotation de l'afficheur
Ouverture du couvercle
1.
2.
3 mm
A0021430
1.
Desserrer la vis du crampon de sécurité du couvercle du compartiment de
l'électronique à l'aide d'une clé à six pans (3 mm) et tourner le crampon 90 ° dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique et contrôler le joint de
couvercle ; le remplacer si nécessaire.
Rotation du module d'affichage
2.
1.
A0036401
1.
Retirer le module d'affichage en effectuant un léger mouvement de rotation.
2.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque
direction.
3.
Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal,
puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique
1.
2.
3 mm
2.5 Nm
A0021451
Endress+Hauser
1.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique.
2.
Tourner le crampon de sécurité 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre puis, à
l'aide d'une clé à six pans (3 mm), serrer la vis du crampon de sécurité sur le couvercle
du compartiment de l'électronique avec un couple de serrage de 2,5 Nm.
37
Montage
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
6.3
Contrôle du montage
 L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
• Température de process
• Pression de process
• Gamme de température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle
visuel) ?
 L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les chocs ?
Toutes les vis de montage et vis de sécurité sont-elles bien serrées ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?
38
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
7.1
Exigences relatives au raccordement
7.1.1
Affectation des bornes
Affectation des bornes, 4 fils : 4 … 20 mA HART, 90 … 253 VAC
1
L 2
N
3
+ 4
-
2
1
3
A0036519
 14
1
2
3
Affectation des bornes, 4 fils : 4 … 20 mA HART, 90 … 253 VAC
Raccordement 4 … 20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4
Raccordement, tension d'alimentation : bornes 1 et 2
Borne pour blindage de câble
LATTENTION
Pour assurer la sécurité électrique :
‣ Ne pas déconnecter la connexion de terre de protection.
‣ Déconnecter l'appareil de la tension d'alimentation avant la déconnexion de la terre de
protection.
Raccorder la terre de protection à la borne de terre interne (3) avant le raccordement
de la tension d'alimentation. Si nécessaire, raccorder le câble d'équipotentialité à la
borne de terre externe.
Afin de garantir la compatibilité électromagnétique (CEM) : ne pas mettre l'appareil à
la terre exclusivement via le conducteur de protection du câble d'alimentation. Au lieu
de cela, la mise à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process
(bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe.
Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil.
Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010).
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Affectation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
3
4
B
A
3
+ 4
-
+
3 4
1
+ 2
-
2
1
+
1 2
5
5
A0036500
 15
A
B
1
2
3
4
5
Affectation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Sans parafoudre intégré
Avec parafoudre intégré
Raccordement, PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, sans parafoudre intégré
Raccordement, sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans parafoudre intégré
Raccordement, sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec parafoudre intégré
Raccordement, PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, avec parafoudre intégré
Borne pour blindage de câble
Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
3
2
1
+
-
1
+
-
3
4
I
2
Y
4
A0036530
 16
1
2
3
4
40
Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Appareil de mesure
Sortie tout ou rien (collecteur ouvert)
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
3+
Ri
+
4A0015909
 17
Raccordement d'un relais
+
1
3+
2
Ri
4A0015910
 18
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée numérique
Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une
résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω.
7.1.2
Spécification de câble
• Appareils sans protection intégrée contre les surtensions
Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Appareil avec protection intégrée contre les surtensions
Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
PROFIBUS
Utiliser une paire torsadée blindée, de préférence de type A.
Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en
service BA00034S "PROFIBUS DP/PA : Guidelines for planning and commissioning",
la Directive PNO 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" et
la norme IEC 61158-2 (MBP).
7.1.3
Connexion d'appareil
Dans le cas des versions de l'appareil munies d'un connecteur, il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
Endress+Hauser
41
Raccordement électrique
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
4
3
1
2
A0011175
 19
1
2
3
4
Affectation des broches du connecteur M12
Signal +
Non utilisée
Signal Masse
7.1.4
Tension d'alimentation
PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
"Alimentation électrique ; sortie" 1)
"Agrément" 2)
Tension aux bornes
E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien
G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien
•
•
•
•
•
•
•
•
9 … 32 V
3)
9 … 30 V
3)
Non Ex
Ex nA
Ex nA[ia]
Ex ic
Ex ic[ia]
Ex d[ia] / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
• Ex ia / IS
• Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP
1)
2)
3)
Caractéristique 020 dans la structure de commande
Caractéristique 010 dans la structure de commande
Les tensions d'entrée jusqu'à 35 V ne détruisent pas l'appareil.
En fonction de la polarité
Non
Conforme FISCO/FNICO
selon IEC 60079-27
Oui
7.1.5
Parafoudre
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut installer un module de protection contre les
surtensions.
Module de protection contre les surtensions intégré
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre
les surtensions".
Caractéristiques techniques
42
Résistance par voie
2 × 0,5 Ω max.
Tension continue de seuil
400 … 700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Caractéristiques techniques
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant nominal de décharge (8/20 μs)
10 kA
Module de protection contre les surtensions externe
Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la
protection externe contre les surtensions.
Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants :
• HAW562 : TI01012K
• HAW569 : TI01013K
7.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la
plaque signalétique.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage.
‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant la mise sous
tension.
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé à six pans d'ouv. de 3
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles torsadés : il faut une extrémité préconfectionnée pour
chaque fil à raccorder.
7.2.1
Ouverture du couvercle
2.
1.
3 mm
A0021490
Endress+Hauser
1.
Desserrer la vis du crampon de sécurité du couvercle du compartiment de
raccordement à l'aide d'une clé à six pans (3 mm) et tourner le crampon 90 ° dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement et contrôler le joint de
couvercle ; le remplacer si nécessaire.
43
Raccordement électrique
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
7.2.2
Raccordement
1.
3.
10 (0.4)
2.
3.
10 (0.4)
A0036418
 20
Unité de mesure : mm (in)
1.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
2.
Retirer la gaine de câble.
3.
Dénuder les extrémités de câble 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : sertir
en plus des embouts.
4.
Serrer fermement les presse-étoupes.
5.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes.

34
1
3
2
4
1
2
A0034682
6.
En cas d'utilisation de câbles blindés : raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
7.2.3
Bornes à ressort enfichables
Le raccordement électrique des versions d'appareil sans parafoudre intégré s'effectue via
des bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou des âmes flexibles avec extrémités
préconfectionnées peuvent être introduites directement dans la borne sans utiliser le
levier, et créer automatiquement un contact.
1.
2.
≤ 3 (0.12)
A0013661
 21
Unité de mesure : mm (in)
Pour retirer le câble de la borne :
44
1.
À l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne
2.
Tirer simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
7.2.4
Raccordement électrique
Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement
1.
2.
3 mm
2,5 Nm
A0021491
1.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Tourner le crampon de sécurité 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre puis, à
l'aide d'une clé à six pans (3 mm), serrer la vis du crampon de sécurité sur le couvercle
du compartiment de raccordement avec un couple de serrage de 2,5 Nm.
7.3
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, bien serrés et étanches ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 L'affectation des bornes est-elle correcte ?
Le cas échéant : le fil de terre est-il correctement raccordé ?
 Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et des valeurs
apparaissent-elles sur le module d'affichage ?
 Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ?
 Le crampon de sécurité est-il fermement serré ?
Endress+Hauser
45
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
8
Méthodes de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Configuration sur site
Configuration
avec
Boutons-poussoirs
Commande tactile
Caractéristique de Option C "SD02"
commande
"Affichage ;
Configuration"
Option E "SD03"
A0036312
Eléments
d'affichage
Afficheur à 4 lignes
A0036313
Afficheur à 4 lignes
Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de
défaut d'appareil
Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Eléments de
configuration
Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , )
Configuration de l'extérieur via 3 touches
optiques : , , 
Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Fonctionnalités
supplémentaires
Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la
configuration d'appareil actuelle.
Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
46
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
8.1.2
Méthodes de configuration
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
2
A0036314
 22
1
2
Possibilités de configuration via FHX50
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
8.1.3
Configuration à distance
Via protocole PROFIBUS PA
2
3
PROFIBUS DP
1
PROFIBUS PA
T
5
4
4
4
A0050944
1
2
3
4
5
Coupleur de segments
Ordinateur avec PROFIusb et outil de configuration (p. ex. DeviceCare/FieldCare)
API (automate programmable industriel)
Transmetteur
Autres fonctions (vannes, etc.)
Via interface service (CDI)
1
2
3
A0039148
1
2
3
Endress+Hauser
Ordinateur avec outil de configuration FieldCare/DeviceCare
Commubox FXA291
Interface service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
47
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
8.2
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Menu
Sous-menu /
paramètre
Signification
Language 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur local
Mise en service 2)
Configuration
Diagnostic
Expert 5)
Contient tous les paramètres de l'appareil
(y compris ceux qui sont déjà contenus
dans l'un des autres menus). Ce menu est
organisé d'après les blocs de fonctions de
l'appareil.
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les documents suivants :
GP01001F (PROFIBUS PA)
48
Lance l'assistant interactif pour la mise en
service guidée.
Il n'est généralement pas nécessaire de
réaliser des réglages supplémentaires dans
les autres menus lorsque l'assistant a
terminé.
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la mesure
devrait en principe être entièrement
configurée.
Configuration
étendue
Contient d'autres sous-menus et
paramètres :
• Pour une configuration plus personnalisée
de la mesure (adaptation à des conditions
de mesure particulières).
• Pour la conversion de la valeur mesurée
(mise à l'échelle, linéarisation).
• Pour la mise à l'échelle du signal de sortie.
Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journal
d'événements 3)
Contient les 20 derniers messages d'erreur
(qui ne sont plus valables).
Information
appareil
Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées
actuelles.
Enregistrement
des valeurs
mesurées
Contient l'évolution dans le temps de chaque
valeur mesurée.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou
des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester la
capacité de mesure de l'appareil.
Heartbeat 4)
Contient tous les assistants pour les packs
application Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Système
Contient tous les paramètres d'appareil de
niveau supérieur, qui ne concernent ni la
mesure ni la communication des valeurs
mesurées.
Capteur
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Sortie
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie tout ou rien (PFS).
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu
1)
2)
3)
4)
5)
Endress+Hauser
Méthodes de configuration
Sous-menu /
paramètre
Signification
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres pour la
détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via des outils de configuration (p. ex. FieldCare), le paramètre "Language" se
trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage"
Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM
Disponible uniquement en cas de configuration via l'afficheur local
Disponible uniquement en cas de configuration via DeviceCare ou FieldCare
Lorsque l'utilisateur ouvre le menu "Expert", il est toujours invité à entrer un code d'accès. Si aucun code
d'accès spécifique au client n'a été défini, "0000" doit être entré.
49
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
8.2.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
(Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true').
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
Opérateur.
Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par
le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou
paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de
configuration).
8.2.3
Accès aux données - Sécurité
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Configuration étendue → Administration
→ Définir code d'accès → Définir code d'accès
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Répéter le code numérique dans le paramètre Confirmer le code d'accès pour le
confirmer.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Définir le code d'accès via un outil de configuration (p. ex. FieldCare)
1.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Configuration étendue → Administration
→ Définir code d'accès
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
 La protection en écriture est active.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans les vues de navigation et d'édition.
Lorsque l'utilisateur quitte les modes de navigation et d'édition pour revenir au mode
50
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Méthodes de configuration
d'affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement au bout de 60 s les
paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via un code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé qu'au moyen de ce code →  52.
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est identifié par le symbole .
Endress+Hauser
51
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local →  50.
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , l'utilisateur est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès
Via l'afficheur local
1.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Configuration étendue → Administration
→ Définir code d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans leparamètre Confirmer le code d'accès pour confirmer.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Via un outil de configuration (p. ex. FieldCare)
1.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Configuration étendue → Administration
→ Définir code d'accès
2.
Entrer 0000.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole PROFIBUS PA
• Via protocole PROFIBUS DP
52
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Méthodes de configuration
ON
CDI WP
XXXXXXXXXXXXX
2.
1.
OFF
4.
WP
3.
3 mm
A0026157
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer le module d'affichage en effectuant un léger mouvement de rotation. Afin de
faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, fixer le module d'affichage sur le bord
du compartiment de l'électronique.

A0036086
Endress+Hauser
53
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
4.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur
ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de
verrouillage (WP) du module électronique principal sur OFF (réglage par défaut)
permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée, l'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. En outre,
sur l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'en-tête
de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Lorsque la protection en écriture du hardware est désactivée, aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et
dans la vue de navigation.
54
5.
Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis
enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de
l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Méthodes de configuration
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à tout le menu de configuration
sur site. Lorsque l'accès est verrouillé, il n'est plus possible de naviguer au sein du menu de
configuration ou de modifier les valeurs des différents paramètres. Seules les valeurs
mesurées peuvent être lues, au moyen de l'affichage de fonctionnement.
Le verrouillage des touches peut être activé et désactivé via un menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Module d'affichage SD03 uniquement
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée via l'afficheur pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des
touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
Technologie sans fil Bluetooth®
La transmission du signal via la technologie sans fil Bluetooth® fait appel à une
technique cryptographique testée par l'institut Fraunhofer
• Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth®
• Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/une tablette est
établie
Endress+Hauser
55
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
8.3
Module d'affichage et de configuration
8.3.1
Affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 23
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
56
Format d'affichage sur le module d'affichage et de configuration
Affichage de la valeur mesurée (1 valeur taille max.)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Affichage des paramètres (ici : paramètres avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur de paramètre actuelle.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour les textes, les nombres et les caractères spéciaux
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Méthodes de configuration
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
Signification
A0018367
A0018364
A0018365
A0018366
Affich./Config.
Apparaît :
• Dans le menu principal à côté de la sélection "Affich./Config."
• Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Affich./Config."
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Configuration
Expert
Apparaît :
• Dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Expert"
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• Dans l'en-tête à gauche dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
Symbole
Signification
A0032902
A0032903
S
A0032904
A0032905
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
"Test fonction"
L'appareil se trouve en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation).
"En dehors de la spécification"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p.ex. pendant le démarrage ou un
nettoyage)
• En dehors de la configuration effectuée par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de
la gamme configurée)
"Maintenance nécessaire"
Il est nécessaire de procéder à la maintenance de l'appareil. La valeur mesurée est
toujours valide.
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre en lecture seule
Le paramètre s'affiche mais n'est pas modifiable.
A0013148
Appareil verrouillé
A0013150
Endress+Hauser
• Devant le nom d'un paramètre : l'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le
software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : l'appareil est verrouillé via le
hardware.
57
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Valeurs mesurées
Niveau
A0032892
Distance
A0032893
Sortie courant
A0032908
Courant mesuré
A0032894
Tension aux bornes
A0032895
Température de l'électronique ou du capteur
A0032896
Voies de mesure
Voie de mesure 1
1
A0032897
Voie de mesure 2
2
A0032898
État de la valeur mesurée
A0018361
État "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de
diagnostic est généré.
État "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0018360
58
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Méthodes de configuration
8.3.2
Éléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Dans un menu, un sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0018330
Dans l'éditeur alphanumérique
Dans le masque de saisie : déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Dans un menu, un sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0018329
Dans l'éditeur alphanumérique
Dans le masque de saisie : déplace la barre de sélection vers la droite (en avant).
Touche Entrée
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration.
• Une pression sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel.
A0018328
Dans un menu, un sous-menu
• Pression brève sur la touche :
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre :
Si disponible, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre.
Dans l'éditeur alphanumérique
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée.
Combinaison de touches Échap (presser simultanément les touches)
+
A0032909
Dans un menu, un sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Quitte le niveau de menu actuel et passe au niveau immédiatement supérieur.
• Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de la valeur
mesurée ("position Home").
Dans l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications.
Combinaison de touches Moins/Entrée (presser simultanément les touches et les
maintenir enfoncées)
+
A0032910
Combinaison de touches Plus/Entrée (presser simultanément les touches et les
maintenir enfoncées)
+
A0032911
Endress+Hauser
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
59
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
8.3.3
Entrer des chiffres et du texte
Éditeur numérique
Éditeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
HIJK
TUVW
Aa1
3
4
4
A0013941
1
2
3
4
DEFG
PQRS
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Éléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles de saisie et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Éditeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner des chiffres de 0 à 9.
0
…
9
A0013998
Insère un séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Insère un signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale le curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte la saisie sans appliquer les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Éditeur de texte
Symbole
Signification
Sélectionner des lettres de A à Z
ABC _
…
XYZ
A0013997
60
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Méthodes de configuration
Aa1
A0013981
Basculer
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet de basculer sur la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte la saisie sans appliquer les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0032907
Décale le curseur d'une position vers la droite.
A0018324
Décale le curseur d'une position vers la gauche.
A0018326
Efface un caractère directement à gauche de la position du curseur.
A0032906
8.3.4
Ouverture du menu contextuel
Le menu contextuel permet à l'utilisateur d'appeler rapidement et directement les menus
suivants à partir de l'affichage de fonctionnement :
• Setup
• Conf. backup disp.
• Envelope curve
• Keylock on
Appel et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Setup
Conf.backup disp
Env. curve
Keylock on
kg/h
50
A0037872
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Appel du menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
61
Méthodes de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
3.
62
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
8.3.5
Intégration dans un réseau PROFIBUS
Affichage de la courbe enveloppe sur le module d'affichage et
de configuration
Pour évaluer le signal de mesure, il est possible de visualiser la courbe enveloppe et la
courbe de mapping - si une suppression des échos parasites a été enregistrée - sur le
module d'affichage et de configuration :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
9
Intégration dans un réseau PROFIBUS
9.1
Vue d'ensemble du fichier de données mères (GSD)
ID fabricant
17 (0x11)
Numéro d'identification
0x1558
Version Profile
3.02
Fichier GSD
Informations et fichiers disponibles sur :
• www.endress.com
• www.profibus.org
Version du fichier GSD
Endress+Hauser
63
Intégration dans un réseau PROFIBUS
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Réglage de l'adresse de l'appareil
2
1
98
ON
3
4
5
6
7
8
DIP
9.2
A0015686
 24
Commutateur d'adresses dans le compartiment de raccordement
9.2.1
Adressage hardware
1.
Régler le commutateur 8 en position "OFF".
2.
Régler l'adresse avec les commutateurs 1 à 7 selon le tableau ci-dessous.
Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil est redémarré.
Commutate
ur
1
2
3
4
5
6
7
Valeur en
position
"ON"
1
2
4
8
16
32
64
Valeur en
position
"OFF"
0
0
0
0
0
0
0
ON
98
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
2 + 8 = 10
A0015902
 25
Exemple pour l'adressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à 7
définissent l'adresse.
9.2.2
Adressage logiciel
1.
Régler le commutateur 8 sur "ON".
2.
L'appareil redémarre automatiquement et utilise l'adresse actuelle (réglage par
défaut : 126).
3.
Régler l'adresse via le menu de configuration : Configuration → Adresse capteur
ON
98
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
A0015903
 26
64
Exemple pour l'adressage software ; le commutateur 8 est en position "ON" ; l'adresse est définie dans le
menu de configuration (Configuration → Adresse capteur).
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Mise en service au moyen de l'assistant de mise en service
10
Mise en service au moyen de l'assistant de
mise en service
Un assistant est disponible dans FieldCare et DeviceCare 1) pour guider l'utilisateur tout au
long de la première mise en service.
1.
Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare.
2.
Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare.
 Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche :
1
A0025866
1
Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant
3.
Cliquer sur "Commissioning" pour lancer l'assistant.
4.
Entrer la valeur appropriée pour chaque paramètre ou sélectionner l'option adaptée.
Ces valeurs sont copiées directement dans l'appareil.
5.
Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante.
6.
Une fois toutes les pages remplies, cliquer sur "Finish" pour fermer l'assistant.
Si l'assistant est interrompu avant saisie de tous les paramètres nécessaires, l'appareil
peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est conseillé de rétablir les
réglages usine.
1)
DeviceCare peut être téléchargé à l'adresse www.software-products.endress.com. Pour télécharger le logiciel, il est nécessaire de s'enregistrer sur
le portail des logiciels Endress+Hauser.
Endress+Hauser
65
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
11
Mise en service via le menu de configuration
11.1
Contrôle de fonctionnement
Avant la mise en service du point de mesure, s'assurer que les contrôles du montage et du
raccordement ont été effectués :
11.2
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü
Sprache
0104-1
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 27
66
Exemple d'afficheur local
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
11.3
Mise en service via le menu de configuration
Configuration de la mesure de niveau
R
20 mA
100%
D
E
LN
F
L
4 mA
0%
A0012838
 28
LN
R
D
L
E
F
Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les solides en vrac
Longueur de sonde
Point de référence de la mesure
Distance
Niveau
Distance du point zéro (= point zéro)
Plage de mesure (= étendue de mesure)
Dans le cas des sondes à câble, si la valeur εr est inférieure à 7, la mesure n'est pas
possible dans la zone du contrepoids tenseur. La distance du point zéro E ne doit pas
dépasser LN - 250 mm (LN - 10 in) dans ce cas.
Endress+Hauser
1.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Adresse capteur
 Entrer l'adresse bus de l'appareil (uniquement pour l'adressage du software).
3.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de distance.
4.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Type de cuve/silo
 Sélectionner le type de cuve/silo.
5.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Distance du point zéro
 Indiquer la distance vide E (distance entre le point de référence R et le repère
0 %).
6.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Plage de mesure
 Indiquer la distance pleine F (distance entre le repère 0 % et le repère 100 %).
7.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Niveau
 Affiche le niveau mesuré L.
8.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Distance
 Affiche la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
9.
Naviguer jusqu'à : Configuration → Qualité signal
 Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
67
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
10. Configuration via l'afficheur local :
Naviguer jusqu'à : Configuration → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement
d'une suppression des échos parasites (si applicable).
11. Configuration via un outil de configuration :
Naviguer jusqu'à : Configuration → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée à la valeur réelle pour démarrer l'enregistrement
d'une suppression des échos parasites (si applicable).
68
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
11.4
Mise en service via le menu de configuration
Enregistrement de la courbe enveloppe de référence
Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe
actuelle comme courbe enveloppe de référence. Celle-ci peut être utilisée par la suite dans
le cadre du diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet
d'enregistrer la courbe enveloppe.
Chemin dans le menu
Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence
Signification des options
• Non
Aucune action
• Oui
La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence.
Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est
visible que pour le rôle utilisateur "Service".
La courbe enveloppe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des
courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée depuis l'appareil dans
FieldCare. Cette opération s'effectue avec la fonction "Charger courbe de référence"
dans FieldCare.
 29
Endress+Hauser
Fonction "Charger courbe de référence"
69
Mise en service via le menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
11.5
Configuration de l'afficheur local
11.5.1
Réglage par défaut de l'afficheur local pour la mesure de
niveau
Paramètre
Réglage par défaut pour les appareils
avec 1 sortie courant
Réglage par défaut pour les appareils avec
2 sorties courant
Format d'affichage 1 valeur, taille max.
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1 Niveau linéarisé
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2 Distance
Distance
Affichage valeur 3 Sortie courant 1
Sortie courant 1
Affichage valeur 4 Aucune
Sortie courant 2
11.5.2
Configuration de l'afficheur local
L'afficheur local peut être configuré dans le sous-menu suivant :
Configuration → Configuration étendue → Affichage
70
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
11.6
Mise en service via le menu de configuration
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cette opération s'effectue à l'aide du paramètre Gestion données et des
options disponibles.
Chemin dans le menu
Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Gestion données
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
• Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration actuelle de l'appareil est mémorisée dans le
module d'affichage de l'appareil à partir de l'HistoROM (intégré dans l'appareil).
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée dans
l'HistoROM de l'appareil à partir du module d'affichage.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur de l'appareil est dupliquée sur un autre appareil à l'aide
du module d'affichage. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de
mesure, ne sont pas transférés :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée du module d'affichage
de l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
En cas de restauration d'une copie de sauvegarde sur un appareil autre que celui
d'origine, au moyen de l'option Restaurer, différentes fonctions personnalisées de
l'appareil peuvent ne pas être disponibles dans certains cas. De même, dans certains
cas, il n'est pas possible de rétablir l'état d'origine en revenant à "l'état à la livraison".
Pour copier la configuration sur un autre appareil, utiliser uniquement l'option
Dupliquer.
Endress+Hauser
71
Mise en service via le menu de configuration
11.7
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Verrouillage via les paramètres (verrouillage software)
• Verrouillage au moyen d'un commutateur de verrouillage (verrouillage hardware)
72
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts générale
12.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Solution
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Augmenter le contraste en
appuyant simultanément sur 
et .
• Diminuer le contraste en
appuyant simultanément sur 
et .
Le connecteur du câble de l'afficheur
n'est pas correctement enfiché.
Enficher correctement le
connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
"Erreur de communication"
s'affiche lors du démarrage de
l'appareil ou lors du raccordement
de l'afficheur.
Interférences électromagnétiques
Vérifier la mise à la terre de
l'appareil.
Rupture du câble de l'afficheur ou
connecteur de l'afficheur défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Impossible de copier les
paramètres d'un appareil à l'autre
via l'afficheur.
Seules les options "Sauvegarder" et
"Annuler" sont disponibles.
L'afficheur avec la sauvegarde n'est
pas détecté correctement si la
sauvegarde des données n'a pas été
préalablement effectuée sur le nouvel
appareil.
Raccorder l'afficheur (avec la
sauvegarde) et redémarrer
l'appareil.
La communication via l'interface
CDI ne fonctionne pas.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
Vérifier le réglage de l'interface
COM sur l'ordinateur et corriger si
nécessaire.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage
Vérifier et corriger le paramétrage.
Aucune valeur affichée
Endress+Hauser
73
Diagnostic et suppression des défauts
12.1.2
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Erreurs de paramétrage
Erreurs de paramétrage pour la mesure de niveau
Problème
Cause possible
Action corrective
La valeur mesurée est
incorrecte
Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier le paramètre Distance du
→ Distance) correspond à la distance
point zéro (→  111) et le corriger
réelle :
si nécessaire.
Erreur d'étalonnage
• Vérifier le paramètre Plage de
mesure (→  111) et le corriger si
nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et la corriger
si nécessaire (sous-menu
Linéarisation (→  128)).
Si la distance mesurée (Configuration Exécuter la suppression des échos
→ Distance) ne correspond pas à la
parasites (paramètre Confirmation
distance réelle :
distance (→  114)).
Un écho parasite est présent.
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage/de la vidange
74
Un écho parasite est présent.
Exécuter la suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  114)).
Formation de dépôts sur la sonde.
Nettoyer la sonde.
Erreur dans le suivi de l'écho.
Désactiver le suivi de l'écho (Expert
→ Capteur → Suivi écho → Mode
évaluation = Pas d'historique).
Message de diagnostic Perte
écho apparaît à la mise sous
tension.
Niveau de bruit trop élevé pendant
l'initialisation.
Entrer à nouveau le paramètre Distance
du point zéro (→  111).
L'appareil affiche un niveau
alors que la cuve est vide.
Longueur de sonde incorrecte
• Effectuer une correction de la
longueur de sonde (paramètre
Confirmation longueur de sonde
(→  143)).
• Réaliser une suppression des échos
parasites sur toute la longueur de la
sonde lorsque la cuve est vide
(paramètre Confirmation distance
(→  114)).
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Type de cuve/silo mal réglé.
Sélectionner le paramètre Type de
cuve/silo (→  110) correct.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
12.2
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
12.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil de mesure sont affichés
sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas d'alarme
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau de l'événement)
Symbole d'état avec événement de diagnostic
Texte d'événement
Éléments de configuration
Signaux d'état
A0032902
A0032903
S
A0032904
A0032905
Option "Défaut (F)"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Option "Test fonction (C)"
L'appareil se trouve en mode maintenance (p. ex. pendant une simulation).
Option "En dehors de la spécification (S)"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p.ex. pendant le démarrage ou un
nettoyage)
• En dehors de la configuration effectuée par l'utilisateur (p. ex. niveau en dehors de la
gamme configurée)
Option "Maintenance nécessaire (M)"
Il est nécessaire de procéder à la maintenance de l'appareil. La valeur mesurée est toujours
valide.
Symbole d'état (symbole pour le niveau de l'événement)
Endress+Hauser

État "Alarme"
La mesure est interrompue. Les signaux de sortie adoptent l'état d'alarme défini. Un
message de diagnostic est généré.

État "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
75
Diagnostic et suppression des défauts
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Événement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant des informations sur le défaut. En outre, le symbole d'état associé
est affiché devant l'événement de diagnostic.
Événement de diagnostic
Symbole d'état
Exemple

Signal d'état
Numéro
d'événement
Texte
d'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
S
A0032904
Numéro à 3
chiffres
Si deux ou plusieurs événements de diagnostic se produisent simultanément, seul le
message de diagnostic ayant la priorité la plus élevée est affiché. Les autres messages de
diagnostic en attente peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic.
Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon
suivante :
• Sur l'affichage local :
Dans le sous-menu Journal d'événements
• Dans FieldCare :
Via la fonction "Event List / HistoROM".
Éléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
76

Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.

Touche Entrée
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
12.2.2
Diagnostic et suppression des défauts
Consultation des mesures correctives
XXXXXXXXX
S
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 30
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Comportement de diagnostic avec code de diagnostic
Durée de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement de diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement de diagnostic
sélectionné s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, p.
ex. dans la Liste de diagnostic ou dans Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement de diagnostic
sélectionné s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
77
Diagnostic et suppression des défauts
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
12.3
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
A : Via le menu de configuration
1.
Aller jusqu'au menu Diagnostic.
 Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec
un texte d'événement.
2.
Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic
actuel.

Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
B : Via la fonction "Créer documentation"
1.
Sélectionner la fonction "Créer documentation".
2.
S'assurer que "Aperçu données" est coché.
78
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
3.
Diagnostic et suppression des défauts
Cliquez sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole.
 Le protocole contient les messages de diagnostic et les informations relatives aux
mesures correctives.
C : Via la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu"
1.
Sélectionner la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu".
2.
Sélectionner la fonction "Charger liste des événements".
 La liste des événements, avec les informations relatives aux mesures correctives,
figure dans la fenêtre "Aperçu données".
12.4
Liste de diagnostic
La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il
y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
79
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Liste des événements de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
003
Rupture de sonde détectée 1. Contrôler suppression
2. Contrôler capteur
F
Alarm
046
Colmatage sur la sonde
Nettoyer sonde
F
Alarm
104
Câble HF
1. Sécher connexion de câble HF F
et vérifier l'étanchéité
2. Changer câble HF
Alarm
105
Câble HF
1. Serrer connexion de câble HF
2. Vérifier sensor
3. Changer câble HF
F
Alarm
106
Capteur
1. Vérifier capteur
2. Vérifier câble HF
3. Contacter SAV
F
Alarm
Diagnostic de l'électronique
80
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Contrôler modules
électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
F
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec
module
2. Remplacer module
électronique
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Défaut module E/S
Changer module E/S
F
Alarm
276
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
Alarm
F
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
311
Défaut électronique
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
Diagnostic de la configuration
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
435
Linéarisation
Contrôler tableau de
linéarisation
F
Alarm
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
F
2. Contacter service après-vente
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
482
Block in OOS
Saisir Block en mode AUTO
F
Alarm
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation valeur mesurée Désactiver simulation
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout C
ou rien
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
497
Simulation block sortie
Désactiver la simulation
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
Diagnostic du process
Endress+Hauser
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
S
Warning
825
Température de
fonctionnement
S
Warning
825
Température de
fonctionnement
1. Vérifier température
ambiante
2. Vérifier température process
F
Alarm
921
Changement de référence
1. Contrôler configuration de
référence
2. Contrôler pression
3. Contrôler capteur
S
Warning
936
Perturbation
électromagnétique
Contrôler installation sur CEM
F
Alarm
941
Perte écho
Contrôler paramètre 'valeur DC'
F
Alarm 1)
942
Dans distance de sécurité
1. Contrôler niveau
S
2. Contrôler distance de sécurité
3. RAZ
Alarm 1)
943
dans la distance de
blocage
Précision réduite, contrôler
niveau
Warning
S
81
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
1)
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Texte court
Mesures correctives
944
Plage de niveau
Précision réduite
950
Diagnostique avancé 1 … 2 Effectuer votre opération de
apparu
maintenance
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
S
Warning
M
Warning 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.6
Logbook des événements
12.6.1
Historique des événements
Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 2).
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic
• Evénement d'information
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
•  : Un événement s'est produit
•  : Un événement s'est achevé
• Evénement d'information
 : Un événement s'est produit
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur 
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.6.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
2)
82
Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des
événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information
12.6.3
Aperçu des événements d'information
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1154
Reset tension bornes Min/Max
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
83
Diagnostic et suppression des défauts
12.7
Date
Version
de
firmware
Modifications
07.2011
01.00.zz
02.2015
01.01.zz
1)
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Historique du firmware
Documentation (FMP56, FMP57, PROFIBUS)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01009F/00/FR/10.10
GP01001F/00/FR/10.10
TI01004F/00/FR/13.11
• Prise en charge de
l'afficheur SD03
• Langues supplémentaires
• Fonction HistoROM
étendue
• Bloc de fonctions
"Diagnostic étendu"
intégré
• Améliorations et
corrections d'erreur
BA01009F/00/FR/14.14
BA01009F/00/FR/15.16 1)
GP01001F/00/FR/13.14
TI01004F/00/FR/17.14
TI01004F/00/FR/20.16 1)
Contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la version actuelle de DTM pour DeviceCare et FieldCare.
La version de firmware peut être commandée explicitement via la structure du
produit. De cette façon, il est possible de garantir la compatibilité de la version de
firmware avec une intégration système existante ou prévue.
84
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
13
Maintenance
Maintenance
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
13.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, veiller à toujours utiliser des produits de nettoyage qui
n'attaquent pas la surface du boîtier et les joints.
13.2
Instructions de nettoyage générales
Selon l'application, des salissures ou des dépôts peuvent se former sur la sonde. Une
couche mince et régulière a peu d'impact sur la mesure. Des couches épaisses peuvent
amortir le signal et réduire la gamme de mesure. La formation très irrégulière de dépôts ou
de grumeaux (due p. ex. à la cristallisation) peut entraîner des mesures incorrectes. Dans
ce cas, recourir au principe de la mesure sans contact ou contrôler régulièrement la sonde
pour s'assurer qu'elle n'est pas contaminée.
Nettoyage avec une solution à base de soude (p. ex. procédés NEP) : si le raccord est en
contact avec le produit, des erreurs de mesure plus importantes peuvent survenir en
comparaison avec les conditions de fonctionnement de référence. Le contact avec le
produit peut fausser temporairement les mesures.
Endress+Hauser
85
Réparation
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
14
Réparation
14.1
Informations générales
14.1.1
Concept de réparation
Selon le concept de réparation Endress+Hauser, les appareils sont construits de façon
modulaire et les réparations peuvent être effectuées par le SAV Endress+Hauser ou par des
clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, contacter le SAV
Endress+Hauser.
14.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
LAVERTISSEMENT
Toute réparation incorrecte peut compromettre la sécurité électrique !
Risque d'explosion !
‣ Les réparations sur les appareils certifiés Ex doivent être effectuées par les
collaborateurs SAV d'Endress+Hauser ou le personnel spécialisé dans le respect des
règlementations nationales.
‣ Il est impératif de respecter les normes et les règlementations nationales pertinentes
concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Noter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être
remplacées que par des pièces identiques.
‣ Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions.
‣ Seule l'équipe du SAV Endress+Hauser est autorisée à modifier un appareil certifié et à
le transformer en une autre version certifiée.
14.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de réétalonner
l'appareil, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Lors du remplacement de l'électronique principale, il peut être nécessaire
d'enregistrer une nouvelle suppression des échos parasites.
14.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, il est possible de transférer à nouveau les
paramètres dans l'appareil en utilisant l'une des méthodes suivantes :
• Via le module d'affichage
Condition : la configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans le
module d'affichage.
• Via FieldCare
Condition : la configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans un
ordinateur via FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Seule la suppression des échos
parasites doit éventuellement être effectuée à nouveau.
86
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
14.2
Réparation
Pièces de rechange
• Certains composants remplaçables de l'appareil de mesure sont identifiés au moyen d'une
plaque signalétique des pièces de rechange. Celle-ci contient des informations sur les
pièces de rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil se trouve une plaque
signalétique des pièces de rechange comprenant les indications suivantes :
• Une liste des pièces de rechange les plus importantes pour l'appareil de mesure, y
compris leurs références de commande.
• L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence
de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs
peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 31
Exemple de plaque signalétique des pièces de rechange dans le couvercle du compartiment de
raccordement
Numéro de série de l'appareil de mesure :
• Situé sur l'appareil et la plaque signalétique des pièces de rechange.
• Peut être consulté via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu
"Information appareil".
14.3
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
14.4
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
Endress+Hauser
87
Accessoires
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
15
Accessoires
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Capot de protection climatique
222 (8.74)
Le capot de protection climatique peut être commandé conjointement avec l'appareil via la
structure de produit "Accessoire fourni".
A0015466
 32
Hauteur. Unité de mesure mm (in)
202 (7.95)
12.5°×10
11
7 .2
°
226 (8.9)
299 (11.8)
!6.6
20 ×
A0015472
 33
Dimensions. Unité de mesure mm (in)
Matériau
316L
Référence de commande pour les accessoires :
71162242
88
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
15.1.2
Accessoires
Accessoires
Support de montage pour le boîtier de l'électronique
Description
Support de montage pour
le boîtier de l'électronique
A
B
52 (2)
ø42...60
(1.65...2.36)
127...140
(5...5.51)
162...175
(6.38...6.89)
122 (4.8)
70
(2.8)
86
(3.4)
161 (6.34)
A0014793
 34
A
B
Support de montage pour le boîtier de l'électronique ; unité de mesure : mm (in)
Montage au mur
Montage sur colonne
Avec les versions d'appareil "Capteur séparé" (voir caractéristique 060 de la structure du produit), le support de
 montage
est compris dans la livraison. Cependant, il peut également être commandé séparément comme accessoire
(référence de commande : 71102216).
Endress+Hauser
89
Accessoires
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
15.1.3
Tige prolongatrice / dispositif de centrage
Accessoires
Description
Tige prolongatrice /
dispositif de centrage
HMP40
• Convient pour :
FMP57
• Température autorisée
au bord inférieur du
piquage :
• sans disque de
centrage :
pas de restriction
• avec disque de
centrage :
-40 à +150 °C
(-40 à +302 °F)
• Informations
supplémentaires :
SD01002F
1
2
A0013597
1
2
3
Hauteur du piquage
Tige prolongatrice
Disque de centrage
010
Agrément :
A
Zone non explosible
M
FM DIP Cl.II Div.1 Gr.E-G N.I., Zone 21,22
P
CSA DIP Cl.II Div.1 Gr.G + coal dust N.I.
S
FM Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2,20,21,22
U
CSA Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2
1
ATEX II 1G
2
ATEX II 1D
020
Tige prolongatrice ; hauteur du piquage :
1
115mm ; 150-250mm / 6-10"
2
215mm ; 250-350mm / 10-14"
3
315mm ; 350-450mm / 14-18"
4
415mm ; 450-550mm / 18-22"
9
Version spéciale ; n° TSP à spécifier
030
90
3
Disque de centrage :
A
Non sélectionné
B
DN40 / 1-1/2", ID = 40-45mm, PPS
C
DN50 / 2", ID = 50-57mm, PPS
D
DN80 / 3", ID = 80-85mm, PPS
E
DN80 / 3", ID = 76-78 mm, PPS
G
DN100 / 4", ID = 100-110mm, PPS
H
DN150 / 6", ID = 152-164 mm, PPS
J
DN200 / 8", ID = 210-215mm, PPS
K
DN250 / 10", ID = 253-269mm, PPS
Y
Version spéciale ; n° TSP à spécifier
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
15.1.4
Accessoires
Kit de montage, isolé
Accessoires
Description
Kit de montage, isolé
convient pour
• FMP56
• FMP57
1
D
2
A0013586
 35
1
2
Contenu de la livraison du kit de montage :
Manchon isolant
Anneau à vis
Pour fixer les sondes à câble, de telle sorte qu'elles soient isolées de façon sûre.
Température maximale du process : 150 °C (300 °F)
Pour les sondes à câble 4 mm (¹⁄₆ in) ou 6 mm (1/4 in) avec PA>acier :
• Diamètre D = 20 mm (0,8 in)
• Référence de commande : 52014249
Pour les sondes à câble 6 mm (¹⁄₄ in) ou 8 mm (1/3 in) avec PA>acier :
• Diamètre D = 25 mm (1 in)
• Référence de commande : 52014250
Étant donné le risque de charge électrostatique, le manchon isolant n'est pas
adapté à l'utilisation en zone Ex ! Dans ce cas, la sonde doit être fixée de manière à
ce qu'elle soit reliée à la terre de manière fiable.
Le kit de montage peut également être commandé directement avec l'appareil
 (structure
du produit Levelflex, caractéristique 620 "Accessoire fourni",
version PG "Kit de montage, isolé, câble").
15.1.5
Afficheur séparé FHX50
1.
3.
2.
4.
A0019128
Endress+Hauser
91
Accessoires
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
• Matériau :
• Plastique PBT
• 316L/1.4404
• Aluminium
• Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x
• Compatible avec le module d'affichage :
• SD02 (boutons-poussoirs)
• SD03 (commande tactile)
• Câble de raccordement :
• Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft)
• Câble standard fourni par le client jusqu'à 60 m (196 ft)
• Température ambiante :–40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
• Température ambiante (option) : –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 3)
Informations à fournir à la commande
• S'il est prévu d'utiliser l'afficheur séparé, la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur
FHX50" doit être commandée.
Pour le FHX50, l'option "Préparé pour l'afficheur FHX50" doit être sélectionnée sous
"Version appareil de mesure".
• Si un appareil de mesure n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur
FHX50" et qu'il est nécessaire de l'équiper ultérieurement d'un FHX50, il faut commander
pour le FHX50 la version "Pas préparé pour l'afficheur FHX50" sous "Version appareil de
mesure". Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil est fourni avec le FHX50.
Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50.
L'utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément.
Un appareil ne peut être équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option "Préparé pour
FHX50" est répertoriée dans les Conseils de sécurité (XA) correspondants sous
Spécifications de base, "Affichage, configuration".
Tenir également compte des Conseils de sécurité (XA) du FHX50.
La transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec :
• Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables
(agrément Ex poussières)
• Mode de protection Ex nA
Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD01007F
15.1.6
Protection contre les surtensions
Le parafoudre pour appareils alimentés par boucle de courant peut être commandé
conjointement avec l'appareil via la partie "Accessoire monté" de la structure de commande
du produit.
Le parafoudre peut être utilisé pour des appareils alimentés par boucle de courant.
• Appareils à 1 voie - OVP10
• Appareils à 2 voies - OVP20
3)
92
cette gamme s'applique si l'option JN "Température ambiante transmetteur" –50 °C (–58 °F) a été sélectionnée dans la caractéristique 580 "Test,
certificat". Si la température est en permanence inférieure à –40 °C (–40 °F), on peut s'attendre à des taux de défaillances plus élevés.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Accessoires
A0021734
Caractéristiques techniques
• Résistance par voie : 2 × 0,5 Ωmax.
• Tension continue de seuil : 400 … 700 V
• Tension de choc de seuil : < 800 V
• Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF
• Courant de fuite nominal (8/20 μs) : 10 kA
• Convient pour les sections de conducteur : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
En cas de rétrofit :
• Référence de commande pour appareils à 1 voie (OVP10) : 71128617
• Référence de commande pour appareils à 2 voies (OVP20) : 71128619
• L'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée selon
l'agrément du transmetteur. Un appareil ne peut être équipé ultérieurement du module
de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions)
est répertoriée sous Spécifications optionnelles dans les Conseils de sécurité (XA)
correspondants.
• Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires durant l'utilisation du module de
protection contre les surtensions, il faut également remplacer le couvercle du boîtier en
cas de rétrofit.
Selon le type de boîtier, le couvercle approprié peut être commandé à l'aide de la
référence de commande suivante :
• Boîtier GT18 : 71185516
• Boîtier GT19 : 71185518
• Boîtier GT20 : 71185517
Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD01090F
15.1.7
Module Bluetooth BT10 pour les appareils HART
Le module Bluetooth BT10 peut être commandé conjointement avec l'appareil via la partie
"Accessoire monté" de la structure de commande du produit.
Endress+Hauser
93
Accessoires
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
A0036493
Caractéristiques techniques
• Configuration rapide et simple avec l'app SmartBlue
• Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire
• Courbe de signal via SmartBlue (app)
• Transmission de données point à point unique cryptée (testée par l'institut Fraunhofer)
et communication protégée par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth®
• Gamme sous conditions de référence :
> 10 m (33 ft)
• En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum de l'appareil
augmente jusqu'à 3 V.
En cas de rétrofit :
• Référence de commande : 71377355
• Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un
appareil ne peut être équipé ultérieurement du module Bluetooth que si l'option NF
(module Bluetooth) est répertoriée sous Spécifications optionnelles dans les Conseils de
sécurité (XA) correspondants.
Pour plus de détails, voir la "Documentation spéciale" SD02252F
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable
Référence : 51516983
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
15.3
Accessoires spécifiques au service
DeviceCare SFE100
Outil de configuration pour appareils de terrain HART, PROFIBUS et FOUNDATION
Fieldbus
Information technique TI01134S
94
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Accessoires
FieldCare SFE500
Outil d'Asset Management basé sur FDT
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et
facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un
moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement.
Information technique TI00028S
15.4
Composants système
Enregistreur graphique Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs
importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils
sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est
réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé
USB.
Information technique TI00133R et manuel de mise en service BA00247R
Endress+Hauser
95
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16
Menu de configuration
16.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage)
Navigation

Menu de configuration
Language
 Configuration
→  110
Désignation du point de mesure
→  110
Adresse capteur
→  110
Unité de longueur
→  110
Type de cuve/silo
→  110
Distance du point zéro
→  111
Plage de mesure
→  111
Niveau
→  112
Distance
→  112
Qualité signal
→  113
‣ Suppression
→  117
Confirmation distance
→  117
Fin suppression
→  117
Enregistrement suppression
→  117
Distance
→  117
‣ Analog input 1 … 6
→  118
‣ Analog inputs
96
Channel
→  118
PV filter time
→  118
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Fail safe type
→  119
Fail safe value
→  119
‣ Configuration étendue
→  120
État verrouillage
→  120
Droits d'accès via afficheur
→  121
Entrer code d'accès
→  121
‣ Niveau
→  122
Type de produit
→  122
Propriété produit
→  122
Propriété process
→  123
Conditions avancées du process
→  124
Unité du niveau
→  125
Distance de blocage
→  125
Correction du niveau
→  126
‣ Linéarisation
Endress+Hauser
→  128
Type de linéarisation
→  130
Unité après linéarisation
→  131
Texte libre
→  132
Valeur maximale
→  133
Diamètre
→  133
Hauteur intermédiaire
→  134
Mode tableau
→  134
97
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
‣ Editer table
Niveau
Valeur client
→  136
Activer tableau
‣ Réglages de sécurité
→  137
Sortie perte écho
→  137
Valeur perte écho
→  137
Rampe perte écho
→  138
Distance de blocage
→  125
‣ Confirmation WHG
→  140
‣ WHG désactivé
→  141
Désactiver protection en écriture
→  141
Code incorrect
→  141
‣ Réglages sonde
→  142
Sonde mise à la terre
→  142
‣ Correction longueur de sonde
→  144
Confirmation longueur de sonde
→  144
Longueur de sonde actuelle
→  144
‣ Sortie commutation
98
→  145
Affectation sortie état
→  145
Affecter état
→  145
Affecter seuil
→  146
Affecter niveau diagnostic
→  146
Seuil d'enclenchement
→  147
Temporisation à l'enclenchement
→  148
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Seuil de déclenchement
→  148
Temporisation au déclenchement
→  149
Mode défaut
→  149
Etat de commutation
→  149
Signal sortie inversé
→  149
‣ Affichage
→  151
Language
→  151
Format d'affichage
→  151
Affichage valeur 1 … 4
→  153
Nombre décimales 1 … 4
→  153
Affichage intervalle
→  154
Amortissement affichage
→  154
Ligne d'en-tête
→  154
Texte ligne d'en-tête
→  155
Caractère de séparation
→  155
Format numérique
→  155
Menu décimales
→  155
Rétroéclairage
→  156
Affichage contraste
→  156
‣ Sauvegarde de données vers
→  157
l'afficheur
Endress+Hauser
Temps de fonctionnement
→  157
Dernière sauvegarde
→  157
99
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Gestion données
→  157
Comparaison résultats
→  158
‣ Administration
→  160
‣ Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
→  162
Définir code d'accès
→  162
Confirmer le code d'accès
→  162
→  160
→  163
Diagnostic actuel
→  163
Dernier diagnostic
→  163
Temps de fct depuis redémarrage
→  164
Temps de fonctionnement
→  157
‣ Liste de diagnostic
→  165
Diagnostic 1 … 5
‣ Journal d'événements
→  165
→  166
Options filtre
‣ Liste événements
‣ Information appareil
100
→  166
→  167
Désignation du point de mesure
→  167
Numéro de série
→  167
Version logiciel
→  167
Nom d'appareil
→  167
Code commande
→  168
Référence de commande 1 … 3
→  168
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Status PROFIBUS Master Config
→  168
PROFIBUS ident number
→  168
‣ Valeur mesurée
→  169
Distance
→  112
Niveau linéarisé
→  133
Tension aux bornes 1
→  170
Etat de commutation
→  149
‣ Analog input 1 … 6
→  171
‣ Analog inputs
Channel
→  118
Out value
→  171
Out status
→  172
Out status HEX
→  172
‣ Enregistrement des valeurs
→  173
mesurées
Affecter voie 1 … 4
→  173
Intervalle de mémorisation
→  173
Reset tous enregistrements
→  174
‣ Affichage voie 1 … 4
→  175
‣ Simulation
Endress+Hauser
→  177
Affectation simulation grandeur
mesure
→  178
Valeur variable mesurée
→  178
Simulation sortie commutation
→  178
Etat de commutation
→  179
Simulation alarme appareil
→  179
101
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Catégorie d'événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
‣ Test appareil
102
→  179
→  180
Démarrage test appareil
→  180
Résultat test appareil
→  180
Dernier test
→  180
Signal de niveau
→  181
Signal de couplage
→  181
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.2
Menu de configuration
Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration)
Navigation

Menu de configuration
 Configuration
→  110
Désignation du point de mesure
→  110
Adresse capteur
→  110
Unité de longueur
→  110
Type de cuve/silo
→  110
Distance du point zéro
→  111
Plage de mesure
→  111
Niveau
→  112
Distance
→  112
Qualité signal
→  113
Confirmation distance
→  114
Suppression actuelle
→  115
Fin suppression
→  115
Enregistrement suppression
→  116
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1 … 6
‣ Configuration étendue
État verrouillage
Endress+Hauser
→  118
Channel
→  118
PV filter time
→  118
Fail safe type
→  119
Fail safe value
→  119
→  120
→  120
103
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Droits d'accès via logiciel
→  120
Entrer code d'accès
→  121
‣ Niveau
→  122
Type de produit
→  122
Propriété produit
→  122
Propriété process
→  123
Conditions avancées du process
→  124
Unité du niveau
→  125
Distance de blocage
→  125
Correction du niveau
→  126
‣ Linéarisation
104
→  128
Type de linéarisation
→  130
Unité après linéarisation
→  131
Texte libre
→  132
Niveau linéarisé
→  133
Valeur maximale
→  133
Diamètre
→  133
Hauteur intermédiaire
→  134
Mode tableau
→  134
Numéro tableau
→  135
Niveau
→  135
Niveau
→  136
Valeur client
→  136
Activer tableau
→  136
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
‣ Réglages de sécurité
Sortie perte écho
→  137
Valeur perte écho
→  137
Rampe perte écho
→  138
Distance de blocage
→  125
‣ Confirmation WHG
→  140
‣ WHG désactivé
→  141
Désactiver protection en écriture
→  141
Code incorrect
→  141
‣ Réglages sonde
→  142
Sonde mise à la terre
→  142
Longueur de sonde actuelle
→  142
Confirmation longueur de sonde
→  143
‣ Sortie commutation
Endress+Hauser
→  137
→  145
Affectation sortie état
→  145
Affecter état
→  145
Affecter seuil
→  146
Affecter niveau diagnostic
→  146
Seuil d'enclenchement
→  147
Temporisation à l'enclenchement
→  148
Seuil de déclenchement
→  148
Temporisation au déclenchement
→  149
Mode défaut
→  149
Etat de commutation
→  149
Signal sortie inversé
→  149
105
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
‣ Affichage
→  151
Language
→  151
Format d'affichage
→  151
Affichage valeur 1 … 4
→  153
Nombre décimales 1 … 4
→  153
Affichage intervalle
→  154
Amortissement affichage
→  154
Ligne d'en-tête
→  154
Texte ligne d'en-tête
→  155
Caractère de séparation
→  155
Format numérique
→  155
Menu décimales
→  155
Rétroéclairage
→  156
Affichage contraste
→  156
‣ Sauvegarde de données vers
→  157
l'afficheur
106
Temps de fonctionnement
→  157
Dernière sauvegarde
→  157
Gestion données
→  157
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
État sauvegarde
→  158
Comparaison résultats
→  158
‣ Administration
→  160
Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
→  163
Diagnostic actuel
→  163
Horodatage
→  163
Dernier diagnostic
→  163
Horodatage
→  164
Temps de fct depuis redémarrage
→  164
Temps de fonctionnement
→  157
‣ Liste de diagnostic
→  165
Diagnostic 1 … 5
→  165
Horodatage 1 … 5
→  165
‣ Information appareil
Endress+Hauser
→  160
→  167
Désignation du point de mesure
→  167
Numéro de série
→  167
Version logiciel
→  167
Nom d'appareil
→  167
Code commande
→  168
Référence de commande 1 … 3
→  168
Status PROFIBUS Master Config
→  168
PROFIBUS ident number
→  168
107
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
‣ Valeur mesurée
→  169
Distance
→  112
Niveau linéarisé
→  133
Tension aux bornes 1
→  170
Etat de commutation
→  149
‣ Analog input 1 … 6
→  171
‣ Analog inputs
Channel
→  118
Out value
→  171
Out status
→  172
Out status HEX
→  172
‣ Enregistrement des valeurs
→  173
mesurées
Affecter voie 1 … 4
→  173
Intervalle de mémorisation
→  173
Reset tous enregistrements
→  174
‣ Simulation
→  177
Affectation simulation grandeur
mesure
→  178
Valeur variable mesurée
→  178
Simulation sortie commutation
→  178
Etat de commutation
→  179
Simulation alarme appareil
→  179
Simulation événement diagnostic
→  179
‣ Test appareil
→  180
Démarrage test appareil
108
→  180
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
‣ Heartbeat
Endress+Hauser
Menu de configuration
Résultat test appareil
→  180
Dernier test
→  180
Signal de niveau
→  181
Signal de couplage
→  181
→  182
109
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.3
Menu "Configuration"
•
: indique comment accéder au paramètre à l'aide du module d'affichage et de
configuration
•
: indique comment accéder au paramètre à l'aide d'outils de configuration (p. ex.
FieldCare)
•
: indique comment verrouiller des paramètres via le code d'accès.
Navigation
 Configuration
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Désign.point mes
Description
Entrer la désignation du point de mesure.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques
Adresse capteur

Navigation
 Configuration → Adresse capteur
Description
• pour Address mode = Software : Entrer l'adresse bus.
• pour Address mode = Hardware : Affiche l'adresse bus.
Entrée
0 … 126
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Unité longueur
Description
Unité de longueur pour calcul de distance.
Sélection
Unités SI
• mm
•m
Unités US
• ft
• in
Type de cuve/silo

Navigation
 Configuration → Type cuve/silo
Prérequis
Type de produit (→  122) = Solide
Description
Déterminer le type de cuve.
110
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Sélection
Menu de configuration
• Béton
• Plastique/bois
• Métallique
• Aluminium
• Silo tampon (rapide)
• Trémie/Tas
• Concasseur/bande
• Silo
• Test atelier
Distance du point zéro

Navigation
 Configuration → Dista.point zéro
Description
Distance raccord process par rapport à niveau min.
Entrée
En fonction de la sonde
Réglage usine
En fonction de la sonde
Information
supplémentaire
E
0%
A0013180
 36
Distance du point zéro (E) pour la mesure sur solides.
Plage de mesure

Navigation
 Configuration → Plage de mesure
Description
Etendue de mesure : niveau max. - niveau min.
Entrée
En fonction de la sonde
Réglage usine
En fonction de la sonde
Endress+Hauser
111
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
100%
F
0%
A0013191
 37
Plage de mesure (F) pour la mesure sur solides
Niveau
Navigation
 Configuration → Niveau
Description
Indique le niveau mesuré LL (avant linéarisation).
Information
supplémentaire
LL
0%
A0013196
 38
Niveau pour la mesure sur solides
L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  125).
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté)
au niveau.
112
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Information
supplémentaire
DL
A0013201
 39
Distance pour la mesure sur solides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  110).
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Qualité signal
Description
Indique la qualité de signal de l'écho évalué.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Fort
L'écho évalué dépasse d'au moins 10 mV le seuil d'écho.
• Moyen
L'écho évalué dépasse d'au moins 5 mV le seuil d'écho.
• Faible
L'écho évalué dépasse de moins de 5 mV le seuil d'écho.
• Pas de signal
L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable.
La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho
de niveau ou d'interface direct 4) soit l'écho de l'extrémité de sonde. Pour faire la
distinction, la qualité de l'écho de l'extrémité de sonde est représentée entre parenthèses.
En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message
d'erreur suivant :
• F941, pour Sortie perte écho (→  137) = Alarme.
• S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→  137).
4)
De ces deux échos, c'est celui avec la qualité de signal la plus faible qui est affiché.
Endress+Hauser
113
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Confirm.distance
Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle.
A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression.
Sélection
• Suppression manuelle
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
• Réservoir vide
• Supprimer courbe
Information
supplémentaire
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  115). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée.
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance.
La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative
jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible
de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok.
*
114
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
• Distance trop grande 5)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant
Distance ok.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure.
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure moins
l'Intervalle suppression par rapport LS.
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression
peut démarrer.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop
grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et
la procédure sera réinitialisée après 60 s.
Suppression actuelle
Navigation

Configuration → Suppres.actuelle
Description
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
Fin suppression

Navigation

Configuration → Fin suppression
Prérequis
Confirmation distance (→  114) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Entrer la nouvelle fin de la suppression.
Entrée
0 … 200 000,0 m
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du
bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
Le paramètre Suppression actuelle (→  115) est affiché à titre de référence avec ce
paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a
déjà été enregistrée.
5)
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long
terme"
Endress+Hauser
115
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  114) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Supprimer courbe
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Supprimer courbe
Une courbe de mapping éventuellement présente est effacée. L'appareil indique ensuite
la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la
configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
116
Configuration → Enregis.suppres
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.3.1
Menu de configuration
Assistant "Suppression"
L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les
paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration
(→  110)
Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le
module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à
titre indicatif.
Navigation

Configuration → Suppression
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Suppression → Confirm.distance
Description
→  114
Fin suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Fin suppression
Description
→  115
Enregistrement suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Enregis.suppres
Description
→  116
Distance
Navigation

Description
→  112
Endress+Hauser
Configuration → Suppression → Distance
117
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.3.2
Sous-menu "Analog input 1 … 6"
Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission
de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des
blocs AI. Pour plus de détails sur la configuration des blocs AI, voir Expert → Analog
inputs → Analog input 1 … 6.
Navigation

Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6
Channel

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Channel
Description
Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Amplitude interface absolue *
• Amplitude interface relative *
• Amplitude absolue EOP
• Niveau de bruit
• Décalage apparent EOP
• Valeur constante diélectrique calculée *
• Débogage capteur
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Information
supplémentaire
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
PV filter time

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → PV filter time
Description
Paramètre standard PV_FTIME du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
*
118
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Ce paramètre définit la constante d'amortissement τ (en secondes) pour la générer du bloc
Analog Input.
Fail safe type

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Fail safe type
Description
Paramètre standard FSAFE_TYPE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Sélection
• Fail-safe value
• Fallback value
• Off
Information
supplémentaire
Signification des options
Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur.
• Fail-safe value
La valeur de sortie en cas d'erreur est définie dans le paramètre Fail safe value
(→  119).
• Fallback value
La dernière valeur de sortie valable avant l'apparition de l'erreur est conservée.
• Off
La valeur de sortie suit la valeur mesurée actuelle. L'état est réglé sur BAD.
Fail safe value

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Fail safe value
Prérequis
Fail safe type (→  119) = Fail-safe value
Description
Paramètre standard FSAFE_VALUE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur.
Endress+Hauser
119
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.3.3
Navigation
Sous-menu "Configuration étendue"

Configuration → Config. étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → État verrouill.
Description
Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée.
Affichage
• Protection en écriture hardware
• SIL verrouillé
• WHG verrouillé
• Temporairement verrouillé
Information
supplémentaire
Signification et priorités des modes de protection en écriture
• Protection en écriture hardware (priorité 1)
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique
principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué.
• SIL verrouillé (priorité 2)
Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• WHG verrouillé (priorité 3)
Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• Temporairement verrouillé (priorité 4)
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données,
reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas
être modifiés en raison d'une protection en écriture.
Droits d'accès via logiciel
Navigation

Description
Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès logiciel
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  121).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  120).
120
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Droits d'accès via afficheur
Navigation

Prérequis
L'appareil possède un affichage sur site.
Description
Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès afficheur
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  121).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  120).
Entrer code d'accès
Navigation

Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
• Le code d'accès spécifique au client qui a été défini dans le paramètre Définir code
d'accès (→  160) doit être entré pour la configuration locale.
• En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, les utilisateurs conservent leurs droits d'accès
actuels.
• La protection en écriture affecte tous les paramètres repérés par le symbole dans le
document. Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est
protégé en écriture.
• Si aucune touche n'a été activée pendant 10 minutes ou si l'utilisateur quitte les modes de
navigation et d'édition pour revenir au mode d'affichage des valeurs mesurées, l'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture au bout de 60 s
supplémentaires.
En cas de perte du code d'accès, contacter Endress+Hauser.
Endress+Hauser
121
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau
Type de produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit
Description
Entrer le type de produit.
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage usine
FMP56, FMP57 : Solide
Information
supplémentaire
Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a
d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il
ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut.
Propriété produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit
Prérequis
Evaluation niveau par EOP ≠ Constante diélectrique fixe
Description
Indiquer la constante diélectrique εr du produit.
Sélection
• Inconnu
• CD 1.4 ... 1.6
• CD 1.6 ... 1.9
• CD 1.9 ... 2.5
• CD 2.5 ... 4
• CD 4 ... 7
• CD 7 ... 15
• CD > 15
Réglage usine
En fonction des paramètres Type de produit (→  122) et Groupe de produit.
122
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Dépendance du "Type de produit" et du "Groupe de produit"
Type de produit (→  122)
Groupe de produit
Solide
Liquide
Propriété produit
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Autre
Inconnu
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) de nombreux milieux couramment
utilisés dans l'industrie, se référer à :
• Coefficient diélectrique (valeur CD) – Compendium CP01076F
• L'app "Valeurs CD" d'Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Si Evaluation niveau par EOP = Constante diélectrique fixe, la constante
diélectrique exacte doit être indiquée dans le paramètre Constante diélectrique. Par
conséquent, le paramètre Propriété produit ne s'applique pas dans ce cas.
Propriété process

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.process
Description
Entrer la vitesse de variation typique du niveau.
Sélection
Pour "Type de produit" = "Liquide"
• Très rapide > 10m/min
• Rapide > 1 m/min
• Standard < 1 m / min
• Moyen < 10 cm/min
• Lent < 1 cm/min
• Pas de filtre
Pour "Type de produit" = "Solide"
• Très rapide > 100m/h
• Rapide > 10 m/h
• Standard < 10 m/h
• Moyen < 1 m/h
• Lent < 0.1 m/h
• Pas de filtre
Information
supplémentaire
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Liquide"
Endress+Hauser
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 10m/min
5
Rapide > 1 m/min
5
Standard < 1 m / min
14
Moyen < 10 cm/min
39
Lent < 1 cm/min
76
Pas de filtre
<1
123
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Solide"
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 100m/h
37
Rapide > 10 m/h
37
Standard < 10 m/h
74
Moyen < 1 m/h
146
Lent < 0.1 m/h
290
Pas de filtre
<1
Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif"
Propriété process
Temps de réponse / s
Très rapide > 10m/min
5
Rapide > 1 m/min
5
Standard < 1 m / min
23
Moyen < 10 cm/min
47
Lent < 1 cm/min
81
Pas de filtre
2,2
Conditions avancées du process

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process
Description
Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire).
Sélection
• Aucune
• Huile/condensat
• Sonde proche du fond de réservoir
• Colmatage
• Mousse (>5cm)
Information
supplémentaire
Signification des options
• Huile/condensat (uniquement Type de produit = Liquide)
Dans le cas de produits multiphasiques, peut garantir que c'est uniquement le niveau
total qui est détecté (exemple : application hydrocarbure/condensats).
• Sonde proche du fond de réservoir (uniquement pour Type de produit = Liquide)
Permet d'améliorer la détection du vide notamment dans le cas de sondes montées à
proximité du fond de la cuve.
• Colmatage
Augmente EOP zone supérieure pour garantir une détection sûre de la cuve vide même
en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage.
Permet une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité
de sonde dû au colmatage.
• Mousse (>5cm) (uniquement pour Type de produit = Liquide)
Optimise l'évaluation du signal pour les applications avec formation de mousse.
124
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  110) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  111), Plage de mesure (→  111)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage supérieure UB.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
• Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in)
• Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde
Information
supplémentaire
Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de
la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la
distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les
signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de
l'appareil, sont ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme)
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance
de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
Endress+Hauser
125
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
UB
A0013221
 40
Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les solides
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0 … 200 000,0 %
Information
supplémentaire
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
126
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Linéarisation"
2
A
L
100%
L
1
L‘
B
I
I‘
0%
M L‘
100%
L
L2
L1
C
0%
D
L‘1 L‘2
0%
M L‘
L
h
100%
E
L‘
L
h
100%
0%
M L‘
L
F
h
100%
0%
M L‘
L
100%
G
d
0%
M L‘
L
100%
H
d
0%
M L‘
A0016084
 41
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
I'
L
L'
M
d
h
Endress+Hauser
Linéarisation : conversion du niveau et, si applicable, de l'interface en volume ou en poids ; la conversion
dépend de la forme de la cuve
Sélection du type et de l'unité de linéarisation
Configuration de la linéarisation
Type de linéarisation (→  130) = Aucune
Type de linéarisation (→  130) = Linéaire
Type de linéarisation (→  130) = Tableau
Type de linéarisation (→  130) = Fond pyramidal
Type de linéarisation (→  130) = Fond conique
Type de linéarisation (→  130) = Fond incliné
Type de linéarisation (→  130) = Cylindre horizontal
Type de linéarisation (→  130) = Cuve sphérique
Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface avant linéarisation
(mesurée en unité de niveau)
Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface après linéarisation
(correspond au volume ou au poids)
Niveau avant linéarisation (mesuré en unité de niveau)
Niveau linéarisé (→  133) (correspond au volume ou au poids)
Valeur maximale (→  133)
Diamètre (→  133)
Hauteur intermédiaire (→  134)
127
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Structure du sous-menu sur l'afficheur local
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
Unité après linéarisation
Texte libre
Valeur maximale
Diamètre
Hauteur intermédiaire
Mode tableau
‣ Editer table
Niveau
Valeur client
Activer tableau
128
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Structure du sous-menu dans l'outil de configuration (p. ex. FieldCare)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
Unité après linéarisation
Texte libre
Niveau linéarisé
Valeur maximale
Diamètre
Hauteur intermédiaire
Mode tableau
Numéro tableau
Niveau
Niveau
Valeur client
Activer tableau
Endress+Hauser
129
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Description des paramètres
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation
Type de linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris.
Description
Sélectionner le type de linéarisation.
Sélection
• Aucune
• Linéaire
• Tableau
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Information
supplémentaire
A
B
100%
100%
0%
0%
C/D
E
100%
100%
H
H
0%
0%
F/G
100%
0%
A0021476
 42
A
B
C
D
E
F
G
130
Types de linéarisation
Aucune
Tableau
Fond pyramidal
Fond conique
Fond incliné
Cuve sphérique
Cylindre horizontal
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Signification des options
• Aucune
Le niveau est indiqué dans l'unité de niveau sans conversion (linéarisation) préalable.
• Linéaire
La valeur de sortie (volume/poids) est proportionnelle au niveau L. Ceci est valable, par
exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent
également être définis :
• Unité après linéarisation (→  131)
• Valeur maximale (→  133) : volume ou poids maximum
• Tableau
La relation entre le niveau mesuré L et la valeur de sortie (volume/poids) est définie via
un tableau de linéarisation. Celui-ci comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau volume" ou "niveau - poids". Les paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  131)
• Mode tableau (→  134)
• Pour chaque point du tableau : Niveau (→  135)
• Pour chaque point du tableau : Valeur client (→  136)
• Activer tableau (→  136)
• Fond pyramidal
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans un silo à fond pyramidal. Les
paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  131)
• Valeur maximale (→  133) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  134) : la hauteur de la partie pyramidale
• Fond conique
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve à fond conique. Les
paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  131)
• Valeur maximale (→  133) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  134) : la hauteur de la partie conique
• Fond incliné
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans un silo à fond incliné. Les
paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  131)
• Valeur maximale (→  133) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  134) : hauteur du fond incliné
• Cylindre horizontal
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve cylindrique
horizontale. Les paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  131)
• Valeur maximale (→  133) : volume ou poids maximum
• Diamètre (→  133)
• Cuve sphérique
La valeur de sortie correspond au volume ou au poids dans une cuve sphérique. Les
paramètres suivants doivent également être définis :
• Unité après linéarisation (→  131)
• Valeur maximale (→  133) : volume ou poids maximum
• Diamètre (→  133)
Unité après linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa.
Prérequis
Type de linéarisation (→  130) ≠ Aucune
Endress+Hauser
131
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Description
Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée.
Sélection
Sélection/entrée (uint16)
• 1095 = [tonne courte]
• 1094 = [lb]
• 1088 = [kg]
• 1092 = [tonne]
• 1048 = [US Gal.]
• 1049 = [Imp. Gal.]
• 1043 = [ft³]
• 1571 = [cm³]
• 1035 = [dm³]
• 1034 = [m³]
• 1038 = [l]
• 1041 = [hl]
• 1342 = [%]
• 1010 = [m]
• 1012 = [mm]
• 1018 = [ft]
• 1019 = [inch]
• 1351 = [l/s]
• 1352 = [l/min]
• 1353 = [l/h]
• 1347 = [m³/s]
• 1348 = [m³/min]
• 1349 = [m³/h]
• 1356 = [ft³/s]
• 1357 = [ft³/min]
• 1358 = [ft³/h]
• 1362 = [US Gal./s]
• 1363 = [US Gal./min]
• 1364 = [US Gal./h]
• 1367 = [Imp. Gal./s]
• 1358 = [Imp. Gal./min]
• 1359 = [Imp. Gal./h]
• 32815 = [Ml/s]
• 32816 = [Ml/min]
• 32817 = [Ml/h]
• 1355 = [Ml/d]
Information
supplémentaire
L'unité sélectionnée est uniquement utilisée à des fins d'affichage. La valeur mesurée n'est
pas convertie sur la base de l'unité sélectionnée.
Une linéarisation distance à distance est également possible, c'est-à-dire une
linéarisation à partir de l'unité de niveau vers une autre unité de longueur.
Sélectionner à cette fin le mode de linéarisation Linéaire. Pour spécifier la nouvelle
unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après
linéarisation, puis entrer l'unité dans le paramètre Texte libre (→  132).
Texte libre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre
Prérequis
Unité après linéarisation (→  131) = Free text
132
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Description
Entrer la marque de l'unité.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Niveau linéarisé
Navigation

Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  131.
Valeur maximale

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  130) prend l'une des valeurs suivantes :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Entrée
–50 000,0 … 50 000,0 %
Diamètre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  130) prend l'une des valeurs suivantes :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Entrée
0 … 9 999,999 m
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  110).
Endress+Hauser
133
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Hauteur intermédiaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  130) prend l'une des valeurs suivantes :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Entrée
0 … 200 m
Information
supplémentaire
H
0%
A0013264
H
Hauteur intermédiaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  110).
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  130) = Tableau
Description
Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique *
• Effacer tableau
• Trier tableau
Information
supplémentaire
Signification des options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau.
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
*
134
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Conditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour
Distance du point zéro (→  111) et Plage de mesure (→  111).
Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il
convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et
d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode
tableau (→  134) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau.
Pour entrer le tableau
• Via FieldCare
Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau
(→  135), Niveau (→  135) et Valeur client (→  136). On peut utiliser en
alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil
→ Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline)
• Via afficheur local
Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau
apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne.
Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être
entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le
paramètre Unité du niveau (→  125).
Numéro tableau

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  130) = Tableau
Description
Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite.
Entrée
1 … 32
Niveau (Manuel)

Navigation

Prérequis
• Type de linéarisation (→  130) = Tableau
• Mode tableau (→  134) = Manuel
Description
Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
135
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Niveau (Semi-automatique)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  130) = Tableau
• Mode tableau (→  134) = Semi-automatique
Description
Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du
tableau.
Valeur client

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client
Prérequis
Type de linéarisation (→  130) = Tableau
Description
Entrer la valeur linéarisée du point du tableau.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Activer tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  130) = Tableau
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée.
Si Type de linéarisation (→  130) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur
F435.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis
sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
136
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Réglages de sécurité"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho
Description
Signal de sortie en cas de perte de l'écho.
Sélection
• Dernière valeur valable
• Rampe perte écho
• Valeur perte écho
• Alarme
Information
supplémentaire
Signification des options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho 6)
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→  138).
• Valeur perte écho 6)
En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho (→  137).
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut
Valeur perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  137) = Valeur perte écho
Description
Valeur de sortie en cas de perte de l'écho
Entrée
0 … 200 000,0 %
Information
supplémentaire
L'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : Unité du niveau (→  125)
• Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→  131)
6)
Visible uniquement si "Type de linéarisation (→  130)" = "Aucune"
Endress+Hauser
137
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Rampe perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  137) = Rampe perte écho
Description
Pente de la rampe en cas de perte de l'écho
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Temporisation perte écho
Rampe perte écho (→  138) (valeur positive)
Rampe perte écho (→  138) (valeur négative)
• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min).
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%.
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage supérieure UB.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
• Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in)
• Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde
Information
supplémentaire
Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de
la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la
distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les
138
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de
l'appareil, sont ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme)
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance
de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
UB
A0013221
 43
Endress+Hauser
Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les solides
139
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Assistant "Confirmation WHG"
L'assistant Confirmation WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément
WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LC : "Sécurité antidébordement
WHG"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon WHG.
L'assistant Confirmation WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon WHG.
Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il
contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence.
Navigation
140
 Configuration → Config. étendue → Confirmation WHG
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Assistant "WHG désactivé"
L'assistant WHG désactivé (→  141) n'est visible que si l'appareil est verrouillé
WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil
concerné.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé
Désactiver protection en écriture
Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Désact.prot.écr.
Description
Entrer le code d'accès.
Entrée
0 … 65 535
Code incorrect

Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Code incorrect
Description
Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre.
Sélection
• Entrez à nouveau le code
• Interruption séquence
Endress+Hauser

141
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Sous-menu "Réglages sonde"
Le sous-menu Réglages sonde permet de s'assurer que l'appareil affecte correctement le
signal de l'extrémité de la sonde dans la courbe enveloppe. L'affectation est correcte si la
longueur de sonde affichée par l'appareil correspond à la longueur de sonde réelle. La
correction automatique de la longueur de sonde ne peut être réalisée que si la sonde est
montée dans la cuve et est découverte sur toute la longueur (pas de produit). Si la cuve est
partiellement remplie et que la longueur de sonde est connue, sélectionner Confirmation
longueur de sonde (→  143) = Entrée manuelle pour entrer manuellement la valeur.
Si la sonde a été raccourcie et qu'ensuite un mapping a été enregistré, il n'est alors pas
possible de réaliser une correction automatique de la longueur de sonde. Dans ce cas,
il y a deux possibilités :
• D'abord effacer la courbe de mapping avec le paramètre Enregistrement
suppression (→  116). La correction de la longueur de sonde sera alors à
nouveau possible. Une nouvelle courbe de mapping peut ensuite être enregistrée
avec le paramètre Enregistrement suppression (→  116).
• Alternative : Sélectionner Confirmation longueur de sonde (→  143) = Entrée
manuelle et entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre
Longueur de sonde actuelle →  142.
La correction automatique de la longueur de sonde n'est possible que si la bonne
option a été sélectionnée dans le paramètre Sonde mise à la terre (→  142).
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde
Sonde mise à la terre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Sonde à la terre
Prérequis
Mode de fonctionnement = Niveau
Description
Indique si la sonde est reliée à la terre.
Sélection
• Non
• Oui
Longueur de sonde actuelle

Navigation

Description
• Dans la plupart des cas :
Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement
mesuré.
• Pour Confirmation longueur de sonde (→  143) = Entrée manuelle :
Entrer la longueur de sonde effective.
Entrée
0 … 200 m
142
Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Long.sonde actu.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Confirmation longueur de sonde

Navigation

Description
Indique si la valeur affichée dans la paramètre Longueur de sonde actuelle →  142
correspond à la longueur de sonde effective. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue
une correction de la longueur de sonde.
Sélection
• Longueur de sonde OK
• Sonde trop courte
• Sonde trop longue
• Sonde recouverte
• Entrée manuelle
• Longueur de sonde inconnue
Information
supplémentaire
Signification des options
• Longueur de sonde OK
A sélectionner lorsque la longueur de sonde affichée est correcte. Il n'est pas nécessaire
de corriger. L'appareil quitte la séquence.
• Sonde trop courte
A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus petite que la longueur de sonde réelle.
Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est
indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle →  142. La procédure doit
être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à
la longueur de sonde réelle.
• Sonde trop longue
A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus grande que la longueur de sonde réelle.
Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est
indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle →  142. La procédure doit
être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à
la longueur de sonde réelle.
• Sonde recouverte
A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce
cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde.
• Entrée manuelle
A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas
être réalisée. Il faut au lieu de cela entrer manuellement la longueur de sonde dans le
paramètre Longueur de sonde actuelle →  142. 7)
• Longueur de sonde inconnue
A sélectionner lorsque la longueur de sonde réelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas
possible de corriger la longueur de sonde.
7)
Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Conf.long. sonde
Dans le cas de la configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle ne doit pas être explicitement sélectionnée ; il est toujours possible ici
d'éditer manuellement la longueur de sonde.
Endress+Hauser
143
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Assistant "Correction longueur de sonde"
Le assistant Correction longueur de sonde n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de
configuration, les paramètres pour la correction de la longueur de sonde se trouvent
directement dans le sous-menu Réglages sonde (→  142).
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde
→ Corr.long.sonde
Confirmation longueur de sonde

Navigation

Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde → Conf.long.
sonde
Description
→  143
Longueur de sonde actuelle

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde
→ Long.sonde actu.
Description
→  142
144
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Sortie commutation"
Le sous-menu Sortie commutation (→  145) n'est visible que pour les appareils
avec sortie tout ou rien. 8)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation
Affectation sortie état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état
Description
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
Sélection
• Arrêt
• Marche
• Comportement du diagnostique
• Seuil
• Sortie Numérique
Information
supplémentaire
Signification des options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comportement du diagnostique
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→  146) définit
pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres
suivants :
• Affecter seuil (→  146)
• Seuil d'enclenchement (→  147)
• Seuil de déclenchement (→  148)
• Sortie Numérique
L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc
DI est défini dans le paramètre Affecter état (→  145).
Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt
ou Marche.
Affecter état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état
Prérequis
Affectation sortie état (→  145) = Sortie Numérique
Description
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état.
8)
Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; Sortie", option B, E ou G
Endress+Hauser
145
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Sélection
• Arrêt
• Sortie digitale diagnostique avancé 1
• Sortie digitale diagnostique avancé 2
• Sortie digitale 1
• Sortie digitale 2
• Sortie digitale 3
• Sortie digitale 4
Information
supplémentaire
Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique
avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré
dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation.
Affecter seuil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil
Prérequis
Affectation sortie état (→  145) = Seuil
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Amplitude écho relative
• Amplitude interface relative *
• Amplitude écho absolue
• Amplitude interface absolue *
Affecter niveau diagnostic

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn.
Prérequis
Affectation sortie état (→  145) = Comportement du diagnostique
Description
Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état.
Sélection
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
*
146
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Seuil d'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  145) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement :
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement
• La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement.
• La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement.
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement
• La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement.
• La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement.
Endress+Hauser
147
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Temporisation à l'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  145) = Seuil
• Affecter seuil (→  146) ≠ Arrêt
Description
Définir un délai pour le démarrage de la sortie état.
Entrée
0,0 … 100,0 s
Seuil de déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  145) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil
d'enclenchement (→  147)).
148
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Temporisation au déclenchement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  145) = Seuil
• Affecter seuil (→  146) ≠ Arrêt
Description
Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état.
Entrée
0,0 … 100,0 s
Mode défaut


Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut
Prérequis
Affectation sortie état (→  145) = Seuil ou Sortie Numérique
Description
Définir le comportement des sorties en cas d'alarme.
Sélection
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Information
supplémentaire
Etat de commutation
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut.
Description
Montre l'état actuel de la sortie TOR.
Signal sortie inversé

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver
Description
Inverser le signal de sortie.
Sélection
• Non
• Oui
Endress+Hauser
149
Menu de configuration
Information
supplémentaire
150
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Signification des options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Affichage"
Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Language
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• Bahasa Indonesia *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Réglage usine
La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande.
Si aucune langue n'a été sélectionnée : English
Information
supplémentaire
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich.
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
151
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 44
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 45
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 46
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 47
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 48
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
• Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 →  153 permettent de déterminer les
valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→  154).
152
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Affichage valeur 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1
Description
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Sortie analogique 1
• Sortie analogique 2
• Sortie analogique 3
• Sortie analogique 4
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Réglage usine
Pour la mesure de niveau
• Affichage valeur 1: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2: Distance
• Affichage valeur 3: Sortie courant 1
• Affichage valeur 4: Aucune
Nombre décimales 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Information
supplémentaire
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
153
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval.
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
Entrée
1 … 10 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Description
Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0 … 999,9 s
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Information
supplémentaire
1
XXXXXXXXX
A0029422
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure.
• Texte libre
Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  155).
154
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  154) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (12)
Information
supplémentaire
Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Format numérique

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Information
supplémentaire
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur.
Menu décimales

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Endress+Hauser
155
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
• Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance
du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour
l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres
Nombre décimales 1 … 4 →  153.
• Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs.
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Désactive le rétroéclairage.
• Activer
Active le rétroéclairage.
Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture).
Entrée
20 … 80 %
Réglage usine
Dépend de l'affichage
Information
supplémentaire
156
Régler le contraste par les touches :
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches
E
E
.
.
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur"
Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
Durée maximale
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Dernière sauvegarde
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg.
Description
Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module
d'affichage.
Gestion données

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage.
Sélection
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer
• Dupliquer
• Comparer
• Effacer sauvegarde
Endress+Hauser
157
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→  158).
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
État sauvegarde
Navigation

Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde
Description
Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données.
Comparaison résultats
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats
Description
Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran.
158
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification de l'affichage
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucun jeu de données disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via Gestion données (→  157) = Comparer.
Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données
(→  157) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil
actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans
l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping)
ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages
différents.
Endress+Hauser
159
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0" est entré, les paramètres ne sont pas
protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent donc
toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle "Maintenance".
La protection en écriture affecte tous les paramètres repérés par le symbole dans le
document. Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il
est protégé en écriture.
Une fois le code d'accès défini, les paramètres protégés en écriture peuvent
uniquement être modifiés après saisie du code d'accès dans le paramètre Entrer code
d'accès (→  121).
En cas de perte du code d'accès, contacter Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'afficheur local : le nouveau code d'accès n'est valable
qu'une fois confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→  162).
Reset appareil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état
défini.
Sélection
• Annuler
• Au réglage usine
• État au moment de la livraison
• De configuration client
• Aux valeurs standard transducteur
• Rédémarrer l'appareil
160
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• État au moment de la livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été
commandée.
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
161
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Assistant "Définir code d'accès"
L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le
paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu
Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le
cas de la configuration via l'outil de configuration.
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code
d'accès
Définir code d'accès

Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code
d'accès
Description
→  160
Confirmer le code d'accès

Navigation

Description
Confirmer le code d'accès entré.
Entrée
0 … 9 999
162
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
→ Conf.code.accès
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4
Menu de configuration
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic act.
Description
Indique le message de diagnostic en cours.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Derni.diagnostic
Description
Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures
correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole
sur l'affichage.
Endress+Hauser
163
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Tps fct de.redém
Description
Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
Durée maximale
164
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.1
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1 … 5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1 … 5
Navigation
Endress+Hauser
 Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage 1 … 5
165
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.2
Sous-menu "Journal d'événements"
Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste
des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements /
HistoROM" dans FieldCare.
Navigation

Diagnostic → Journ.événement.
Options filtre

Navigation

Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Information
supplémentaire
Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre
• Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local.
• Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107.
Sous-menu "Liste événements"
Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la
catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→  166). Un maximum de 100
messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
: Un événement s'est produit
•
•
: Un événement s'est achevé
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Format affichage
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
Navigation
166

Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.3
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Information appareil"
 Diagnostic → Info.appareil
Désignation du point de mesure
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Numéro de série
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série
Description
Montre le numéro de série de l'appareil.
Information
supplémentaire
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique.
Version logiciel
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel
Description
Montre la version de firmware d'appareil installé.
Affichage
xx.yy.zz
Information
supplémentaire
Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y
a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation.
Nom d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil
Description
Montre le nom du transmetteur.
Endress+Hauser
167
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Code commande

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Code commande
Description
Montre la référence de commande de l'appareil.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Information
supplémentaire
La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de
commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans
la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Référence de commande 1 … 3

Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1
Description
Indique les trois composantes de la référence de commande étendue.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
Information
supplémentaire
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique.
Status PROFIBUS Master Config
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Stat Master Conf
Description
Indique si l'échange de données cyclique avec le maître est actuellement actif.
Affichage
• Active
• Non actif
PROFIBUS ident number
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Ident number
Description
Indique l'identifiant de l'appareil.
Information
supplémentaire
Le paramètre Ident number selector peut être utilisé pour définir l'identifiant à utiliser.
168
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.4
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Valeur mesurée"
 Diagnostic → Val. mesurée
Distance
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Distance
Description
Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté)
au niveau.
Information
supplémentaire
DL
A0013201
 49
Distance pour la mesure sur solides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  110).
Niveau linéarisé
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé
Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  131.
169
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Tension aux bornes 1
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1
Etat de commutation
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Etat commut.
Description
Montre l'état actuel de la sortie TOR.
170
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.5
Menu de configuration
Sous-menu "Analog input 1 … 6"
Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc Analog Input de l'appareil. Seuls
les paramètres les plus importants de chaque bloc sont disponibles à cet endroit du
menu de configuration. Pour la liste complète des paramètres du bloc, voir : Diagnostic
→ Analog inputs → Analog input 1 … 6
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6
Channel

Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Channel
Description
Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Epaisseur couche supérieure *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Amplitude interface absolue *
• Amplitude interface relative *
• Amplitude absolue EOP
• Niveau de bruit
• Décalage apparent EOP
• Valeur constante diélectrique calculée *
• Débogage capteur
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Information
supplémentaire
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
Out value
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out value
Description
Elément Value du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
• Pour Mode block actual = Man :
Entrer la valeur de sortie du bloc Analog Input.
• Ou :
Indique la valeur de sortie du bloc Analog Input.
Out status
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out status
Description
Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
Affichage
• Good
• Uncertain
• Bad
Information
supplémentaire
Seuls les deux quality bits sont évalués dans ce paramètre.
Out status HEX
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out status HEX
Description
Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
Entrée
0 … 255
Information
supplémentaire
Dans ce paramètre, l'octet d'état complet est affiché sous la forme d'un nombre
hexadécimal à deux digits.
172
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.6
Menu de configuration
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes.
Affecter voie 1 … 4

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1 … 4
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Distance non filtrée
• Interface linéarisée *
• Distance interface *
• Distance interface non filtrée
• Epaisseur couche supérieure *
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Capacité mesurée *
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Amplitude interface absolue *
• Amplitude interface relative *
• Amplitude absolue EOP
• Décalage apparent EOP
• Niveau de bruit
• Valeur constante diélectrique calculée *
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Information
supplémentaire
Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée
• 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées
• 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées
• 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Intervalle de mémorisation
Navigation
Entrée
*


Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori.

Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori.
1,0 … 3 600,0 s
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
173
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la
mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable :
• Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log
• Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log
• Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log
• Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Exemple
Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée
• Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min
• Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h
• Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h
• Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d
Reset tous enregistrements
Navigation
Sélection
174


Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis

Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis
• Annuler
• Effacer données
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Affichage voie 1 … 4"
Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration
via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut
être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare.
Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique
de la voie concernée.
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur  et .
Navigation
Endress+Hauser
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1 … 4
175
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.7
Sous-menu "Simulation"
Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou
d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de
l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte.
Conditions pouvant être simulées
176
Condition à simuler
Paramètres associés
Valeur spécifique d'une variable de process
• Affectation simulation grandeur mesure (→  178)
• Valeur variable mesurée (→  178)
Etat spécifique de la sortie de commutation
• Simulation sortie commutation (→  178)
• Etat de commutation (→  179)
Présence d'une alarme
Simulation alarme appareil (→  179)
Présence d'un message de diagnostic spécifique
Simulation événement diagnostic (→  179)
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Structure du sous-menu
Navigation

Expert → Diagnostic → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affectation simulation grandeur
mesure
→  178
Valeur variable mesurée
→  178
Simulation sortie commutation
→  178
Etat de commutation
→  179
Simulation alarme appareil
→  179
Simulation événement diagnostic
→  179
177
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation
Affectation simulation grandeur mesure

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes
Sélection
• Arrêt
• Niveau
• Interface *
• Niveau linéarisé
• Interface linéarisée
• Epaisseur linéarisée
Information
supplémentaire
• La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable
mesurée (→  178).
• Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une
simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de
fonctionnement (C).
Valeur variable mesurée

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes.
Prérequis
Affectation simulation grandeur mesure (→  178) ≠ Arrêt
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De
cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Simulation sortie commutation
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm.
Description
Commuter en On/Off la simulation de contact.
Sélection
• Arrêt
• Marche
*
178

Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Etat de commutation

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut.
Prérequis
Simulation sortie commutation (→  178) = Marche
Description
Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation.
Sélection
• Ouvert
• Fermé
Information
supplémentaire
La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier
si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement.
Simulation alarme appareil

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app
Description
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si
le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct.
Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode
défaut.
Simulation événement diagnostic
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos
Description
Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation.
Information
supplémentaire
Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en
fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic).
Endress+Hauser
179
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.8
Navigation
Sous-menu "Test appareil"
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app
Description
Lancer le test appareil.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résult.test app
Description
Indique le résultat du test de l'appareil.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Installation OK
Mesure possible sans restriction.
• Précision limitée
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure limitée
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
• Non vérifié
Aucun test n'a été réalisé.
Dernier test
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Description
Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
180
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal de niveau.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
Signal de couplage
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal couplage
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Affiche le résultat du test pour le signal de couplage.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de couplage = Test non OK : Vérifir le montage de l'appareil. Dans le cas de
cuves non métalliques, utiliser une plaque métallique ou une bride métallique.
Endress+Hauser
181
Menu de configuration
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
16.4.9
Sous-menu "Heartbeat"
Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient
les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Description détaillée
SD01872F
Navigation
182
 Diagnostic → Heartbeat
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Index
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accessoires
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . 94
spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Adresse capteur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 145
Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 146
Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 156
Affichage de la courbe enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 154
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Affichage voie 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 175
Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
voir En cas d'alarme
voir Message de diagnostic
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 154
Analog input 1 … 6 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 118, 171
Assistant
Confirmation WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Correction longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . 144
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B
Boîtier
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Boîtier de l'électronique
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Boîtier de transmetteur
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
But du présent document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
C
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 155
Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 171
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . . 52
Endress+Hauser
Commutateur DIP
voir Commutateur de protection en écriture
Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 158
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 124
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 67
Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 120
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 114, 117
Confirmation longueur de sonde (Paramètre) . . 143, 144
Confirmation WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 162
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité
Fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 126
Correction longueur de sonde (Assistant) . . . . . . . . . 144
Cuves non métalliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
D
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 160, 162
Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 180
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 157
Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 141
Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 110, 167
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 117, 169
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 125, 138
Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 111
Document
But . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 121
Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 120
E
Éléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 173
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 116, 117
183
Index
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . 149, 170, 179
État de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Evénement de diagnostic
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Événement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fail safe type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Fail safe value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 115, 117
Fixation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fixation des sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mesures correctives
Consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Module de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
N
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 71
Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 135, 136
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Niveau d'événement
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 133, 169
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 153
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
H
O
G
Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 134
Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 163, 164
Horodatage 1 … 5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 165
I
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 167
Interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 173
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
J
Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 166
L
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 128, 129, 130
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 165
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Longueur de sonde actuelle (Paramètre) . . . . . . 142, 144
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Manuel de sécurité fonctionnelle (FY) . . . . . . . . . . . . . 7
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
184
Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Out status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Out status HEX (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Out value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Outillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
P
Parafoudre
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Position de montage pour la mesure de niveau . . . . . . 16
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PROFIBUS ident number (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 168
Propriété process (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Via commutateur de protection en écriture . . . . . . 52
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 52
PV filter time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Q
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
R
Raccord fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 168
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 71
Endress+Hauser
Levelflex FMP56, FMP57 PROFIBUS PA
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 137
Réglages sonde (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 174
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 180
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
S
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 157
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 147
Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 148
Signal de couplage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 149
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 75
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 178
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 179
Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 179
Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 178
Sonde à câble
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonde à tige
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sonde mise à la terre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 142
Sondes à câble
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sondes à tige
Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Affichage voie 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Analog input 1 … 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 171
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 173
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 129, 130
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Réglages sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 157
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 178
Endress+Hauser
Index
Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Status PROFIBUS Master Config (Paramètre) . . . . . . 168
Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
T
Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 148
Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 149
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 164
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 157, 164
Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 170
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 155
Transmetteur
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 37
Type de cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 130
Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
U
Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 131
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
voir Utilisation conforme
Utilisation des appareils de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 178
Verrouillage des touches
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
W
WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
185
*71605512*
71605512
www.addresses.endress.com

Manuels associés