▼
Scroll to page 2
of
545
TNC 620 Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN Logiciel CN 81760x-17 Français (fr) 10/2022 Éléments d'utilisation de la commande Éléments d'utilisation de la commande Indiquer et éditer les axes de coordonnées et les chiffres Touches Si vous utilisez une TNC 620 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 495 Touche ... Eléments de commande à l'écran ... Touche Fonction Chiffres Saisie des coordonnées polaires / Valeurs incrémentales Commutation de l'écran entre le mode de fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement Programmation et un troisième bureau Programmation des paramètres Q / Etat des paramètres Q Valider la position effective Softkeys : choix de fonction de l'écran NO ENT Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Valider la saisie et continuer le dialogue Modes Machine Touche Sélectionner les axes de coordonnées ou programmer les axes de coordonnées dans le programme CN Séparateur décimal / Inverser le signe Sélectionner un partage d'écran Commuter les barres de softkeys Fonction Fermer la séquence CN, mettre fin à la programmation Fonction Mode Manuel Annuler les données programmées ou supprimer le message d'erreur Manivelle électronique Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Positionnement par saisie manuelle Données d'outils Exécution de programme pas à pas Touche Exécution de programme en continu Fonction Définir les données d'outils du programme CN Appeler les données d'outils Modes de programmation Touche Fonction Programmation Test de programme 2 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Éléments d'utilisation de la commande Gérer les programmes CN et les fichiers, Fonctions de commande Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Fonction Programmation d'opérations de contournage Sélectionner et supprimer les programmes CN ou les fichiers, transfert externe de données Touche Fonction Approche/sortie du contour Définir un appel de programme, sélectionner des tableaux de points et de points zéro Programmation flexible de contours FK Sélectionner la fonction MOD Droite Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Afficher tous les messages d'erreur en instance Trajectoire circulaire avec centre de cercle Afficher la calculatrice Trajectoire circulaire avec rayon Afficher les fonctions spéciales Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Actuellement sans fonction Touches de navigation Touche Fonction Positionner le curseur Chanfrein/Arrondis d'angles Potentiomètres pour l'avance et la vitesse de broche Avance Vitesse de rotation broche Sélectionner directement des séquences CN, des cycles et des fonctions de paramètres Naviguer au début du programmer ou au début du tableau Naviguer à la fin du programmer ou à la fin d'une ligne du tableau Naviguer page par page vers le haut Naviguer page par page vers le bas Onglet suivant dans les formulaires Champ de dialogue ou bouton avant/arrière HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Sommaire 4 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire Sommaire 1 Principes................................................................................................................................ 25 2 Premiers pas.......................................................................................................................... 41 3 Principes de base.................................................................................................................. 55 4 Outils..................................................................................................................................... 133 5 Configuration......................................................................................................................... 175 6 Tester et exécuter.................................................................................................................. 261 7 Fonctions spéciales............................................................................................................... 8 Palettes.................................................................................................................................. 337 9 Fonctions MOD...................................................................................................................... 331 359 10 Fonctions HEROS................................................................................................................... 389 11 Utiliser l’écran tactile............................................................................................................. 495 12 Tableaux et résumés............................................................................................................. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 513 5 Sommaire 6 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire 1 Principes................................................................................................................................ 25 1.1 Remarques sur ce manuel.......................................................................................................... 26 1.2 Type de commande, logiciel et fonctions................................................................................... 28 Options logicielles.................................................................................................................................................. Nouvelles fonctions 81760x-17.......................................................................................................................... 30 34 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 7 Sommaire 2 Premiers pas.......................................................................................................................... 41 2.1 Résumé...................................................................................................................................... 42 2.2 Mise en route de la machine...................................................................................................... 43 Acquitter une interruption de courant et approcher des points de référence........................................... 43 Tester graphiquement une pièce (option 20).............................................................................. 44 Sélectionner un mode de fonctionnement Test de programme................................................................. Sélectionner un tableau d'outils......................................................................................................................... Sélectionner un programme CN......................................................................................................................... Sélectionner un partage d'écran et une vue.................................................................................................... Lancer le test du programme............................................................................................................................. 44 45 46 46 47 Réglage des outils...................................................................................................................... 48 Sélectionner le Mode Manuel............................................................................................................................. Préparation et étalonnage des outils................................................................................................................ Editer un tableau d’outils TOOL.T...................................................................................................................... Editer le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH............................................................................................ 48 48 49 50 Dégauchir la pièce...................................................................................................................... 51 Sélectionner le mode qui convient.................................................................................................................... Fixer la pièce.......................................................................................................................................................... Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17).................................................................... 51 51 51 Usinage de la pièce.................................................................................................................... 53 Sélectionner le mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu..................................... Sélectionner un programme CN......................................................................................................................... Lancer le programme CN.................................................................................................................................... 53 53 53 2.3 2.4 2.5 2.6 8 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire 3 Principes de base.................................................................................................................. 55 3.1 TNC 620..................................................................................................................................... 56 Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO................................................................................................................. Compatibilité........................................................................................................................................................... Sécurité et protection des données.................................................................................................................. 56 56 57 Ecran et panneau de commande................................................................................................ 59 Ecran......................................................................................................................................................................... Définir un partage d'écran................................................................................................................................... Panneau de commande....................................................................................................................................... Clavier virtuel.......................................................................................................................................................... 59 60 61 63 Modes de fonctionnement.......................................................................................................... 65 Mode Manuel et Manivelle électronique.......................................................................................................... Positionnement avec introduction manuelle................................................................................................... Programmation...................................................................................................................................................... Test de programme.............................................................................................................................................. Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas......................................... 65 65 66 66 67 Afficher l'état.............................................................................................................................. 68 Affichage d'état général....................................................................................................................................... Affichages d'état supplémentaires.................................................................................................................... 68 72 Gestion des fichiers................................................................................................................... 81 Fichiers..................................................................................................................................................................... Afficher sur la commande les fichiers créés en externe.............................................................................. Répertoires.............................................................................................................................................................. Chemin d'accès...................................................................................................................................................... Appeler le gestionnaire de fichiers.................................................................................................................... Fonctions spéciales.............................................................................................................................................. Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers............................................................................................. Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés...................................................................................... Périphériques USB sur la commande............................................................................................................... Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe................................. La CN au sein du réseau..................................................................................................................................... Sauvegarde de données...................................................................................................................................... Importer un fichier d'une iTNC 530................................................................................................................... Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes.................................................... 81 83 83 83 84 85 88 90 90 92 93 94 94 95 Messages d'erreur et système d'aide.......................................................................................... 104 Messages d'erreurs............................................................................................................................................... Système d'aide contextuel TNCguide............................................................................................................... 104 111 Fonctions de base CN................................................................................................................ 118 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence............................................................... 118 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Sommaire 3.8 10 Axes programmables............................................................................................................................................ Systèmes de référence........................................................................................................................................ 118 119 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN.......................................... 130 Palpeurs 3D (option 17)....................................................................................................................................... Manivelles électroniques HR............................................................................................................................... 130 131 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire 4 Outils..................................................................................................................................... 133 4.1 Données d'outil........................................................................................................................... 134 Numéro d'outil, nom d'outil................................................................................................................................. ID de la base de données.................................................................................................................................... Longueur d'outil L.................................................................................................................................................. Rayon d'outil R....................................................................................................................................................... Principes de base du tableau d'outils............................................................................................................... Créer et activer un tableau d'outils en INCH................................................................................................... Entrer des données d'outils dans le tableau................................................................................................... Tableau d'outils importer..................................................................................................................................... Tableau d'emplacements du changeur d'outils.............................................................................................. Changement d'outil............................................................................................................................................... Contrôle de l'utilisation des outils...................................................................................................................... 134 134 135 136 137 141 142 147 149 152 153 Tableau de palpeurs................................................................................................................... 157 Application............................................................................................................................................................... Description fonctionnelle..................................................................................................................................... Editer le tableau de palpeurs.............................................................................................................................. 157 157 159 Gestion des outils...................................................................................................................... 160 Principes de base.................................................................................................................................................. Appeler le gestionnaire d'outils.......................................................................................................................... Editer la gestion des outils.................................................................................................................................. Types d'outils disponibles................................................................................................................................... Importer et exporter des données d'outils....................................................................................................... 160 161 162 165 167 Gestionnaire de porte-outils....................................................................................................... 170 Principes de base.................................................................................................................................................. Enregistrer les modèles de porte-outils............................................................................................................ Paramétrer les modèles de porte-outils........................................................................................................... Affecter des porte-outils...................................................................................................................................... 170 170 171 174 4.2 4.3 4.4 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Sommaire 5 Configuration......................................................................................................................... 175 5.1 Mise sous/hors tension.............................................................................................................. 176 Mise sous tension................................................................................................................................................. Franchir les points de référence........................................................................................................................ Mise hors tension.................................................................................................................................................. 176 178 180 Déplacement des axes de la machine........................................................................................ 181 Remarque................................................................................................................................................................ Déplacer un axe avec les touches de sens des axes.................................................................................... Positionnement pas-à-pas................................................................................................................................... Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques............................................................... 181 181 182 183 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M..................................................... 193 Application............................................................................................................................................................... Saisir des valeurs.................................................................................................................................................. Modifier la vitesse de rotation de la broche et l'avance............................................................................... Limitation de l'avance F MAX............................................................................................................................. 193 193 194 195 Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée........................................................................................... 196 Généralités............................................................................................................................................................... Affichage d'état de la sécurité fonctionnelle (FS).......................................................................................... Vérifier la position des axes................................................................................................................................ Activer la limitation d'avance.............................................................................................................................. 196 197 200 201 Gestionnaire de points d'origine................................................................................................. 202 Remarque................................................................................................................................................................ Créer et activer un tableau de points d'origine dans INCH.......................................................................... Mémoriser les points d'origine dans le tableau.............................................................................................. Protéger les points d'origine contre l'écrasement.......................................................................................... Activer le point d'origine....................................................................................................................................... 202 203 204 208 210 Définir des points d'origine sans palpeur 3D............................................................................... 212 Remarque................................................................................................................................................................ Opérations préalables........................................................................................................................................... Définition du point d'origine avec une fraise deux tailles............................................................................. Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran........................ 212 212 213 214 Utiliser un palpeur 3D (option 17)............................................................................................... 215 Introduction............................................................................................................................................................. Vue d'ensemble...................................................................................................................................................... Inhiber le contrôle du palpeur............................................................................................................................. Fonctions présentes dans les cycles palpeurs............................................................................................... Sélectionner un cycle de palpage...................................................................................................................... Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de palpage.............................................................. Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro......................... Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine............... 215 217 219 220 223 223 224 225 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 12 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire 5.8 Etalonner un palpeur 3D (option 17)........................................................................................... 226 Introduction............................................................................................................................................................. Étalonnage de la longueur effective.................................................................................................................. Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur............................................................. Calibrer une tige de palpage en forme de L.................................................................................................... Afficher les valeurs d'étalonnage....................................................................................................................... 226 227 228 232 232 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)................................... 233 Introduction............................................................................................................................................................. Déterminer une rotation de base....................................................................................................................... Mémoriser la rotation de base dans le tableau de points d’origine............................................................ Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table.................................... Afficher la rotation de base et l’offset.............................................................................................................. Supprimer la rotation de base et l’offset......................................................................................................... Calculer une rotation 3D de base...................................................................................................................... Comparaison entre l'offset et la rotation de base 3D................................................................................... 233 235 235 236 237 237 238 241 5.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17).......................................................... 243 Résumé.................................................................................................................................................................... Définir un point d'origine sur un axe de son choix......................................................................................... Coin comme point d'origine................................................................................................................................ Centre d'un cercle comme point d'origine....................................................................................................... Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine............................................................................. Mesurer des pièces avec un palpeur 3D.......................................................................................................... 243 244 245 247 250 251 5.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8)..................................................................................... 254 Application, mode opératoire.............................................................................................................................. Affichage de positions dans le système incliné............................................................................................. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage........................................................................................... Activer l'inclinaison manuelle.............................................................................................................................. Définir le sens de l’axe d’outil comme sens d’usinage.................................................................................. Initialisation du point d'origine dans le système incliné................................................................................ 254 255 255 256 259 259 5.9 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 13 Sommaire 6 Tester et exécuter.................................................................................................................. 261 6.1 Graphiques (option 20)............................................................................................................... 262 Application............................................................................................................................................................... Options d'affichage............................................................................................................................................... Outil........................................................................................................................................................................... Vue............................................................................................................................................................................ Tourner, agrandir (zoom) et décaler le graphique.......................................................................................... Régler la vitesse du test de programme.......................................................................................................... Répéter la simulation graphique........................................................................................................................ Décaler le plan de coupe..................................................................................................................................... 262 264 265 266 268 269 269 270 Contrôle anti-collision................................................................................................................ 271 Application............................................................................................................................................................... 271 Déterminer le temps d'usinage (option 20)................................................................................. 272 Application............................................................................................................................................................... 272 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20)................................................... 273 Application............................................................................................................................................................... 273 Mesure....................................................................................................................................... 275 Application............................................................................................................................................................... 275 Arrêt facultatif d'exécution du programme................................................................................. 276 Application............................................................................................................................................................... 276 Sauter des séquences CN.......................................................................................................... 277 Test de programme et exécution de programme.......................................................................................... Positionnement avec introd. man...................................................................................................................... 277 278 Exporter une pièce finie............................................................................................................. 279 Application............................................................................................................................................................... 279 Test de programme.................................................................................................................... 280 Application............................................................................................................................................................... Exécuter un test de programme........................................................................................................................ Exécuter le Test de programme jusqu'à une séquence CN donnée.......................................................... Utiliser la touche GOTO........................................................................................................................................ Barres de défilement............................................................................................................................................. 280 282 283 284 285 6.10 Exécution de programme............................................................................................................ 286 Application............................................................................................................................................................... Exécuter un programme CN............................................................................................................................... Articuler des programmes CN............................................................................................................................ Contrôler et modifier des paramètres Q.......................................................................................................... Interrompre, arrêter ou suspendre un usinage............................................................................................... 286 287 287 289 291 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 14 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire Corrections pendant l'exécution du programme............................................................................................ Déplacer les axes de la machine pendant une interruption......................................................................... Poursuivre une exécution de programme après une interruption.............................................................. Dégagement après une panne de courant...................................................................................................... Reprise d'un programme CN à l'endroit de votre choix:amorce de séquence.......................................... Approcher à nouveau le contour....................................................................................................................... 293 296 297 298 301 307 6.11 Exécuter des programmes de FAO............................................................................................. 309 Du modèle 3D au programme CN..................................................................................................................... À prendre en compte lors de la configuration du post-processeur............................................................ Tenir compte de la programmation du système de FAO............................................................................. Possibilités d'influence sur la commande....................................................................................................... Asservissement du mouvement ADP............................................................................................................... 309 310 312 314 314 6.12 Fonctions pour afficher le programme....................................................................................... 315 Récapitulatif............................................................................................................................................................ 315 6.13 Démarrage automatique des programmes.................................................................................. 316 Application............................................................................................................................................................... 316 6.14 Mode Positionnement avec introd. man..................................................................................... 317 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle.............................................................................. Sauvegarder des programmes CN de $MDI................................................................................................... 318 320 6.15 Programmer des fonctions auxiliaires M et STOP...................................................................... 321 Principes de base.................................................................................................................................................. 321 6.16 Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, de la broche et de l'arrosage.................................................................................................................................... 323 Résumé.................................................................................................................................................................... 323 6.17 Fonctions auxiliaires pour des indications de coordonnées........................................................ 324 Programmer les coordonnées machine : M91, M92..................................................................................... Approcher les positions du système de coordonnées non incliné dans le plan d'usinage incliné : M130......................................................................................................................................................................... 324 6.18 Fonctions complémentaires pour le comportement de contournage........................................... 327 Positionnement avec la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 (option 21).................. Effacer la rotation de base : M143.................................................................................................................... Retirer automatiquement l'outil du contour en cas d'arrêt CN : M148...................................................... 327 328 329 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 326 15 Sommaire 7 Fonctions spéciales............................................................................................................... 331 7.1 Réduction active des vibrations ACC (option 145)...................................................................... 332 Application............................................................................................................................................................... Activer la fonction ACC........................................................................................................................................ 332 333 Définir le compteur..................................................................................................................... 334 Application............................................................................................................................................................... 334 335 7.2 Définir la fonction FUNCTION COUNT.............................................................................................................. 16 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire 8 Palettes.................................................................................................................................. 337 8.1 8.2 8.3 8.4 Gestion des palettes................................................................................................................... 338 Application............................................................................................................................................................... Sélectionner un tableau de palettes.................................................................................................................. Insérer ou supprimer des colonnes.................................................................................................................. Exécuter un tableau de palettes........................................................................................................................ 338 342 342 343 Gestionnaire de points d’origine des palettes............................................................................. 345 Principes de base.................................................................................................................................................. Travailler avec des points d’origine de palettes............................................................................................. 345 345 Usinage orienté vers outil........................................................................................................... 346 Principes de base de l'usinage orienté par rapport à l'outil......................................................................... Déroulement de l'usinage en mode orienté vers l’outil................................................................................. Reprise de l’usinage avec amorce de séquence............................................................................................ 346 348 349 Batch Process Manager (option 154)......................................................................................... 350 Application............................................................................................................................................................... Principes de base.................................................................................................................................................. Ouvrir le Batch Process Manager...................................................................................................................... Créer une liste de commandes.......................................................................................................................... Modifier la liste de commandes........................................................................................................................ 350 350 353 356 357 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 17 Sommaire 9 Fonctions MOD...................................................................................................................... 359 9.1 Fonction MOD............................................................................................................................. 360 Sélectionner des fonctions MOD....................................................................................................................... Modifier les configurations.................................................................................................................................. Quitter les fonctions MOD................................................................................................................................... Vue d'ensemble des fonctions MOD................................................................................................................. 360 360 360 361 Consulter les numéros de logiciels............................................................................................ 362 Application............................................................................................................................................................... 362 Saisir le code d'activation........................................................................................................... 363 Application............................................................................................................................................................... Fonctions du constructeur de la machine dans le dialogue du code d'activation................................... 363 363 Charger une configuration machine............................................................................................ 364 Application............................................................................................................................................................... 364 Sélectionner un affichage de positions...................................................................................... 365 Utilisation................................................................................................................................................................. 365 Sélectionner le système de mesure............................................................................................ 367 Application............................................................................................................................................................... 367 9.7 Paramètres graphiques.............................................................................................................. 368 9.8 Régler le compteur..................................................................................................................... 370 9.9 Modifier les paramètres de la machine...................................................................................... 371 Sélectionner une cinématique............................................................................................................................ Définir des limites de déplacement................................................................................................................... Générer un fichier d'utilisation des outils......................................................................................................... Autoriser ou verrouiller les accès externes..................................................................................................... 371 372 374 374 9.10 Installer le palpeur...................................................................................................................... 377 Introduction............................................................................................................................................................. Créer un palpeur radio.......................................................................................................................................... Créer un palpeur dans la fonction MOD........................................................................................................... Configurer un palpeur radio................................................................................................................................ 377 378 378 380 9.11 Manivelle radio HR 550Configurer FS......................................................................................... 382 Application............................................................................................................................................................... Affecter la manivelle à une station d'accueil................................................................................................... Régler le canal radio............................................................................................................................................. Régler la puissance d'émission.......................................................................................................................... Statistiques.............................................................................................................................................................. 382 382 383 383 384 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 18 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire 9.12 Modifier des paramètres système.............................................................................................. 385 Paramétrer l'horloge système............................................................................................................................. 385 9.13 Fonctions de diagnostic............................................................................................................. 386 Diagnostic bus........................................................................................................................................................ TNCdiag................................................................................................................................................................... Configuration du hardware.................................................................................................................................. Information HeROS............................................................................................................................................... 386 386 386 386 9.14 Afficher les temps de fonctionnement....................................................................................... 387 Application............................................................................................................................................................... 387 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 19 Sommaire 10 Fonctions HEROS................................................................................................................... 389 20 10.1 Remote Desktop Manager (Option 133)..................................................................................... 390 Introduction............................................................................................................................................................. Configurer une liaison – Windows Terminal Service (RemoteFX).............................................................. Configurer une connexion – VNC...................................................................................................................... Mise à l'arrêt ou redémarrage d'un PC externe.............................................................................................. Établir et couper une connexion........................................................................................................................ Exporter et importer des connexions................................................................................................................ Connexions privées............................................................................................................................................... 390 391 395 397 399 400 401 10.2 Outils auxiliaires pour les ITC.................................................................................................... 403 10.3 Gestionnaire de fenêtres............................................................................................................ 405 Vue d'ensemble de la barre des tâches........................................................................................................... Portscan................................................................................................................................................................... Remote Service...................................................................................................................................................... Printer....................................................................................................................................................................... VNC........................................................................................................................................................................... Backup et Restore................................................................................................................................................. 406 410 411 414 416 419 10.4 Pare-feu..................................................................................................................................... 422 Application............................................................................................................................................................... 422 10.5 Configurer des interfaces de données........................................................................................ 426 Interface série de la TNC 620............................................................................................................................. Application............................................................................................................................................................... Configurer l'interface RS-232.............................................................................................................................. Paramètres pour la transmission de données avec TNCserver.................................................................. Logiciel HEIDENHAIN de transfert de données.............................................................................................. 426 426 426 429 429 10.6 Interface Ethernet....................................................................................................................... 433 Introduction............................................................................................................................................................. Connexions possibles........................................................................................................................................... Icône de connexion Ethernet.............................................................................................................................. Fenêtre Configurations du réseau..................................................................................................................... Configuration du réseau avec l'Advanced Network Configuration............................................................. Paramètres de lecteurs réseau.......................................................................................................................... 433 433 433 434 439 443 10.7 Logiciels de sécurité SELinux..................................................................................................... 448 10.8 Gestionnaire des utilisateurs...................................................................................................... 449 Introduction............................................................................................................................................................. Configuration de la gestion des utilisateurs.................................................................................................... Base de données LDAP locale........................................................................................................................... LDAP sur autre PC................................................................................................................................................ Connexion au domaine Windows...................................................................................................................... 449 450 455 455 456 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire Créer d'autres utilisateurs.................................................................................................................................... Paramètres du mot de passe dans la gestion des utilisateurs................................................................... Droits d'accès......................................................................................................................................................... Utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN....................................................................................................... Définition des rôles............................................................................................................................................... Droits........................................................................................................................................................................ Activer Autologin.................................................................................................................................................... Authentification utilisateur d'applications externes....................................................................................... Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs..................................................................................................... Changer d'utilisateur ou se déconnecter.......................................................................................................... Economiseur d'écran avec verrouillage............................................................................................................ Répertoire HOME................................................................................................................................................... Répertoire public.................................................................................................................................................... Current User............................................................................................................................................................ Dialogue de demande de droits supplémentaires......................................................................................... 459 461 463 465 466 469 471 471 475 478 478 480 480 482 484 10.9 OPC UA NC Server (options 56 à 61).......................................................................................... 485 Introduction............................................................................................................................................................. Sécurité informatique........................................................................................................................................... Configuration de la machine............................................................................................................................... Configurer une connexion................................................................................................................................... Développement de l'application......................................................................................................................... Accès aux répertoires........................................................................................................................................... PKI Admin................................................................................................................................................................ 485 486 486 487 489 490 491 10.10 Modifier la langue de dialogue HEROS....................................................................................... 493 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 21 Sommaire 11 Utiliser l’écran tactile............................................................................................................. 495 22 11.1 Utilisation de l’écran................................................................................................................... 496 Ecran tactile............................................................................................................................................................ Panneau de commande....................................................................................................................................... 496 498 11.2 Gestes........................................................................................................................................ 500 Vue d'ensemble des gestes possibles.............................................................................................................. Naviguer dans des tableaux et des programmes CN................................................................................... Utiliser la simulation............................................................................................................................................. Utiliser le Menu HEROS........................................................................................................................................ Utilisation de la visionneuse CAO...................................................................................................................... 500 501 502 503 504 11.3 Fonctions proposées par la barre des tâches............................................................................. 510 Icônes de la barre des tâches............................................................................................................................ Configuration de l'écran tactile........................................................................................................................... Nettoyage de l'écran tactile................................................................................................................................. 510 511 511 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Sommaire 12 Tableaux et résumés............................................................................................................. 513 12.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine........................................................................ 514 Application............................................................................................................................................................... Liste des paramètres utilisateur......................................................................................................................... 514 516 12.2 Affectation des plots et câbles de raccordement des interfaces de données.............................. 531 Interface V.24/RS-232-C pour appareils HEIDENHAIN................................................................................. Interface Ethernet RJ45, prise femelle............................................................................................................. 531 531 12.3 Caractéristiques techniques....................................................................................................... 532 Fonctions utilisateur.............................................................................................................................................. Accessoires............................................................................................................................................................. Cabochons de touches pour claviers et panneaux de commande machine............................................ 535 538 538 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 23 1 Principes 1 Principes | Remarques sur ce manuel 1.1 Remarques sur ce manuel Consignes de sécurité Respecter l'ensemble des consignes de sécurité contenues dans cette documentation et dans celle du constructeur de la machine ! Les consignes de sécurité sont destinées à mettre en garde l'utilisateur devant les risques liés à l'utilisation du logiciel et des appareils, et indiquent comment éviter ces risques. Les différents types d'avertissements sont classés par ordre de gravité du danger et sont répartis comme suit : DANGER Danger signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger occasionnera certainement des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Avertissement signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Attention signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner de légères blessures. REMARQUE Remarque signale l'existence d'un risque pour les objets ou les données. Si vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner un dégât matériel. Ordre chronologique des informations indiquées dans les consignes de sécurité Toutes les consignes de sécurité comprennent les quatre parties suivantes : Le mot-clé indique la gravité du danger. Type et source du danger Conséquences en cas de non prise en compte du danger, par ex. "Risque de collision pour les usinages suivants" Solution – Mesures de prévention du danger 26 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 1 Principes | Remarques sur ce manuel Notes d'information Il est impératif de respecter l'ensemble des notes d'information que contient cette notice afin de garantir un fonctionnement sûr et efficace du logiciel. Ce manuel contient plusieurs types d'informations, à savoir : Ce symbole signale une astuce. Une astuce vous fournit des informations supplémentaires ou complémentaires. Ce symbole vous invite à suivre les consignes de sécurité du constructeur de votre machine. Ce symbole vous renvoie aux fonctions dépendantes de la machine. Les risques potentiels pour l'opérateur et la machine sont décrits dans le manuel d'utilisation. Le symbole représentant un livre correspond à un renvoi. Le renvoi redirige vers une documentation externe, par exemple vers la documentation du constructeur de votre machine ou d'un autre fournisseur. Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions en nous écrivant à l'adresse e-mail suivante : tnc-userdoc@heidenhain.de HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 27 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions 1.2 Type de commande, logiciel et fonctions Ce manuel décrit les fonctions utilisées pour la configuration de la machine, ainsi que que le test et l'exécution de vos programmes CN et qui sont disponibles à partir des numéros de versions de logiciel ci-dessous. Depuis la version 16 du logiciel CN, HEIDENHAIN a simplifié son schéma de versionnage : La période de publication détermine le numéro de version. Au sein d'une même période de publication, tous les types de CN présentent le même numéro de version. Le numéro de version des postes de programmation correspond au numéro de version du logiciel CN. Type de commande Nr. de logiciel CN TNC 620 817600-17 TNC 620 E 817601-17 TNC 620 Poste de programmation 817605-17 La lettre E désigne la version Export de la commande. L'option logicielle suivante n'est pas disponible, ou seulement de manière restreinte, dans la version Export : Advanced Function Set 2 (option 9) limitée à une interpolation sur 4 axes Le constructeur de la machine adapte les fonctions de la commande à la machine, par le biais des paramètres machine. Par conséquent, le présent manuel décrit également certaines fonctions qui ne sont pas disponibles sur chaque commande. Les fonctions de commande qui ne sont pas présentes sur toutes les machines sont par exemple : Etalonnage d'outils avec le TT Pour savoir de quelles fonctions dispose votre machine, adressezvous à son constructeur. HEIDENHAIN, ainsi que plusieurs constructeurs de machines, proposent des cours de programmation sur des commandes HEIDENHAIN. Il est recommandé de participer à ce type de cours si vous souhaitez vous familiariser de manière intensive avec les fonctions de la commande. Manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage : Toutes les fonctions des cycles d'usinage sont décrites dans le manuel utilisateur Programmation des cycles. Si vous avez besoin de ce manuel utilisateur, contactez HEIDENHAIN. ID: 1303427-xx 28 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour la pièce et l'outil : Toutes les fonctions des cycles de palpage sont décrits dans le manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils. Si vous avez besoin de ce manuel utilisateur, contactez HEIDENHAIN. ID: 1303431-xx Manuels d'utilisation Programmation en Texte clair et en DIN/ISO : Tous les contenus relatifs à la programmation CN (hors cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont décrits dans les manuels Programmation en Texte clair et en DIN/ISO. Si vous avez besoin de ces manuels utilisateur, contactez HEIDENHAIN. Identifiants (ID) pour la programmation en Texte clair : 1096883-xx Identifiants (ID) pour la programmation DIN/ISO : 1096887xx HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 29 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Options logicielles La TNC 620 dispose de plusieurs options logicielles qui peuvent chacune être librement activées par le constructeur de votre machine. Ces options incluent les fonctions suivantes : Additional Axis (options 0 et7) Axe supplémentaire Boucles d'asservissement supplémentaires 1 et 2 Advanced Function Set 1 (option 8) Fonctions étendues - Groupe 1 Usinage avec plateau circulaire : Contours sur le développé d'un cylindre Avance en mm/min Conversions de coordonnées : inclinaison du plan d'usinage Interpolation : Circulaire sur 3 axes en plan d'usinage incliné Advanced Function Set 2 (option 9) Fonctions étendues - Groupe 2 avec licence d'exportation Usinage 3D : Correction d'outil 3D par vecteur normal à la surface Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme ; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) Maintien de l'outil perpendiculaire au contour Correction du rayon d'outil perpendiculaire à la direction de l'outil Déplacement manuel dans le système d'axe d'outil actif Interpolation : En ligne droite sur > 4 axes (licence d'exportation requise) Touch Probe Functions (option 17) Fonctions de palpage Cycles palpeurs : Compensation du désaxage de l'outil en mode Automatique Définir le point d'origine en Mode Manuel Définition du point d'origine en mode Automatique Mesure automatique des pièces Etalonnage automatique des outils HEIDENHAIN DNC (option 18) Communication avec les applications PC externes via les composants COM Advanced Programming Features (option 19) Fonctions de programmation étendues 30 Programmation flexible de contours FK Programmation en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour les pièces dont la cotation des plans n'est pas conforme aux CN. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Advanced Programming Features (option 19) Cycles d'usinage : Perçage profond, alésage à l'alésoir, alésage à l'outil, lamage, centrage Fraisage de filets intérieurs et extérieurs Fraisage de poches et tenons rectangulaires et circulaires Usinage ligne à ligne de surfaces planes ou obliques Fraisage de rainures droites et circulaires Motifs de points sur un cercle ou sur une grille Tracé de contour, poche de contour, rainure de contour trochoïdale Gravure Des cycles constructeurs (spécialement créés par le constructeur de la machine) peuvent être intégrés Advanced Graphic Features (option 20) Fonctions graphiques étendues Graphique de test et graphique d'usinage : Vue de dessus Représentation en trois plans Représentation 3D Advanced Function Set 3 (option 21) Fonctions étendues - Groupe 3 Correction d'outil : M120 : calcul anticipé du contour (jusqu’à 99 séquences CN) avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Usinage 3D : M118 : superposer un déplacement avec la manivelle pendant l'exécution du programme Importation DAO (option 42) Importation DAO gère les fichiers DXF, STEP et IGES Transfert de contours et de motifs de points Définition conviviale du point d’origine Sélection graphique de sections de contour à partir de programmes en Texte clair KinematicsOpt (option 48) Optimisation de la cinématique de la machine Sauvegarde/restauration de la cinématique active Contrôler la cinématique active Optimiser la cinématique active OPC UA NC Server 1 à 6 (options 56 à 61) Interface standardisée L'OPC UA NC Server offre une interface standardisée (OPC UA) pour accéder en externe aux données et fonctions de la CN. Ces options logicielles permettent d'établir jusqu'à six liaisons client en parallèle. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 31 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Extended Tool Management (option 93) Gestion avancée des outils Extension du gestionnaire d'outils basé sur Python Ordre d'utilisation des outils propre à un programme ou à une palette Liste d'équipement en outils propre à un programme ou à une palette Remote Desktop Manager (option 133) Commande des ordinateurs à distance Windows sur un ordinateur distinct Intégration dans l’interface utilisateur de la commande Cross Talk Compensation – CTC (option 141) Compensation de couplage d'axes Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations d'axes Compensation du TCP (Tool Center Point) Position Adaptive Control – PAC (option 142) Asservissement adaptatif en fonction de la position Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position des axes dans l'espace de travail Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse ou de l'accélération d'un axe Load Adaptive Control – LAC (option 143) Asservissement adaptatif en fonction de la charge Calcul automatique de la masse des pièces et des forces de friction Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la masse actuelle de la pièce Active Chatter Control – ACC (option 145) Réduction active des vibrations Fonction entièrement automatique pour éviter les saccades pendant l'usinage Global PGM Settings – MVC (option 146) Amortissement des vibrations de la machine Amortissement des vibrations de la machine pour améliorer la surface de la pièce, par l'intermédiaire des fonctions suivantes : AVD Active Vibration Damping FSC Frequency Shaping Control CAD Model Optimizer (option 152) Optimisation du modèle de CAO Convertir et optimiser des modèles de CAO Moyen de fixation Pièce brute Pièce finie Batch Process Manager (option 154) Batch Process Manager Planification de commandes de fabrication Component Monitoring (option 155) Surveillance de composants sans capteurs externes 32 Surveillance de composants machine configurés pour éviter la surcharge HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Opt. Contour Milling (option 167) Cycles de contours optimisés Cycles permettant d'usiner des poches et des îlots de votre choix avec le procédé de fraisage trochoïdal Autres options disponibles HEIDENHAIN propose également d'autres extensions matérielles et d'autres options logicielles qui doivent impérativement être configurées et mises en oeuvre par le constructeur de la machine. La fonction de sécurité (FS) en est un exemple. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la documentation du constructeur de votre machine ou le catalogue Options et accessoires. ID: 827222-xx Manuel d'utilisation VTC Toutes les fonctions du logiciel du système de caméra VT 121 sont décrites dans le manuel d'utilisation VTC. Si vous avez besoin de ce manuel d'utilisation, veuillez vous adresser à HEIDENHAIN. ID : 1322445-xx Lieu d'implantation prévu La commande correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est prévue essentiellement pour fonctionner en milieux industriels. Information légale Le logiciel CN contient un logiciel "open source" dont l’utilisation est soumise à des conditions spéciales. Ce sont ces conditions d'utilisation qui s'appliquent en priorité. Pour obtenir plus d'informations depuis la CN : Appuyer sur la touche MOD Dans le menu MOD, sélectionner le groupe Informations générales Sélectionner la fonction MOD Information licence Le logiciel CN contient en outre des bibliothèques binaires du logiciel OPC UA de la société Softing Industrial Automation GmbH. Les conditions d'utilisation qui s'appliquent en plus à celles-ci en priorité sont celles qui ont été convenues entre HEIDENHAIN et Softing Industrial Automation GmbH. L'utilisation de OPC UA NC Server ou de DNC Server peut avoir une influence sur le comportement de la CN. Pour cette raison, avant d'utiliser ces interfaces, il vous faut vous assurer au préalable que la CN pourra encore être utilisée sans subir ni dysfonctionnements, ni problèmes de performance. Il relève de la responsabilité de l'éditeur de logiciel de tester le système qui recourt à ces interfaces communication. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 33 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Nouvelles fonctions 81760x-17 Vue d'ensemble des nouvelles fonctions logicielles et des fonctions logicielles modifiées Pour en savoir plus sur les versions de logiciels antérieures, consultez la documentation annexe Vue d'ensemble des nouvelles fonctions logicielles et des fonctions logicielles modifiées. Si vous avez besoin de cette documentation, contactez HEIDENHAIN. ID : 1322094-xx Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou DIN/ISO Les fonctions de FN 18: SYSREAD (ISO : D18) ont été étendues : FN 18: SYSREAD (D18) ID610 NR49 : mode de réduction du filtre d'un axe (IDX) avec M120 FN 18: SYSREAD (D18) ID780 : informations sur l'outil de rectification actuel NR60 : méthode de correction active dans la colonne COR_TYPE NR61 : angle d'attaque de l'outil de dressage FN 18: SYSREAD (D18) ID950 NR48 : valeur de la colonne R_TIP du tableau d'outils pour l'outil actuel FN 18: SYSREAD (D18) ID11031 NR101 : nom du fichier de rapport du cycle 238 MESURER ETAT MACHINE L’option logicielle #136 Contrôle visuel de la situation de serrage VSC n’est plus disponible. Les types d'outils suivants ont été ajoutés : Fraise en bout,MILL_FACE Fraise à chanfr., MILL_CHAMFER Informations complémentaires : "Types d'outils disponibles", Page 165 Dans la colonne DB_ID du tableau d'outils, définissez un ID de base de données pour l'outil. Dans une base de données d'outils couvrant plusieurs machines, vous pouvez identifier les outils avec des ID de base de données uniques, par exemple au sein d'un atelier. Cela permet de coordonner plus facilement les outils de plusieurs machines. Informations complémentaires : "ID de la base de données", Page 134 34 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Dans la colonne R_TIP du tableau d'outils, définissez un rayon à la pointe de l'outil. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 142 Dans la colonne STYLUS du tableau d'outils, définissez la forme de la tige de palpage. La sélection de L-TYPE vous permet de définir une tige de palpage en forme de L. Informations complémentaires : "Tableau de palpeurs", Page 157 Meule de rectification avec correction, COR_TYPE_GRINDTOOL Enlèvement de matière au niveau de l'outil de rectification Outil de dressage avec usure, COR_TYPE_DRESSTOOL Enlèvement de matière au niveau de l'outil de dressage Un lien vers la fonction HEROS Certificats et clés a été ajouté au sein de la fonction MOD Accès externe. Cette fonction vous permet de définir des paramètres pour les connexions sécurisées via SSH. Informations complémentaires : "Autoriser ou verrouiller les accès externes", Page 374 L'OPC UA NC Server permet aux applications clientes d'accéder aux données d'outils de la commande. Vous pouvez lire et écrire des données d'outils. Informations complémentaires : "OPC UA NC Server (options 56 à 61)", Page 485 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 35 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Fonctions modifiées 81760x-16 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou DIN/ISO Vous pouvez accéder au tableau de points d'origine en lecture et en écriture à l'aide des fonctions TABDATA. Le CAD-Viewer a été étendu comme suit : Le CAD-Viewer calcule toujours en mm en interne. Si vous sélectionnez l'inch comme unité de mesure, le CAD-Viewer convertit toutes les valeurs en inch. Le symbole Afficher la barre de pages permet d'agrandir la fenêtre Vue de la liste sur la moitié de l'écran. La commande affiche toujours les coordonnées X, Y et Z dans la fenêtre Informations sur l'élément. Lorsque le mode 2D est actif, la commande affiche la coordonnée Z en grisé. Le CAD-Viewer reconnaît également les cercles comme des positions d'usinage composées de deux demi-cercles. Vous pouvez enregistrer les informations sur le point d'origine et le point zéro de la pièce dans un fichier ou dans le pressepapiers, même sans l'option logicielle #42 CAD Import. La simulation prend en compte les colonnes suivantes du tableau d'outils : R_TIP LU RN Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 142 La CN prend en compte les fonctions CN suivantes en mode Test de programme : FN 27: TABWRITE (DIN/ISO: D27) FUNCTION FILE FUNCTION FEED DWELL Le constructeur de la machine peut définir un maximum de 20 composants que la commande surveille à l'aide de la surveillance des composants. Informations complémentaires : "Affichages d'état supplémentaires", Page 72 Si une manivelle est active, la commande affiche l'avance d'usinage à l'écran pendant l'exécution du programme. Si seul l'axe actuellement sélectionné se déplace, la commande affiche l'avance de l'axe. Informations complémentaires : "Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques", Page 183 Vous pouvez éditer le paramètre ALPHA pour les outils de rectification de type Meule-boisseau,GRIND_T. La valeur d'entrée minimale de la colonne FMAX du tableau des palpeurs a été modifiée de –9999 à +10. Informations complémentaires : "Tableau de palpeurs", Page 157 La plage de saisie maximale des colonnes LTOL et RTOL du tableau d'outils a été augmentée de 0 à 0,9999 mm à 0,0000 à 5,0000 mm. 36 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions La plage de saisie maximale des colonnes LBREAK et RBREAK du tableau d'outils a été augmentée de 0 à 0,9999 mm à 0,0000 à 9,0000 mm. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 142 La CN ne prend plus en charge la station de commande supplémentaire ITC 750. L’outil HEROS Diffuse a été supprimé. Dans la fenêtre Certificats et clés, vous pouvez sélectionner un fichier contenant des clés SSH publiques supplémentaires dans la zone Fichier de clé(s) SSH géré en externe. Cela vous permet d'utiliser des clés SSH sans devoir les transmettre à la commande. Informations complémentaires : "Authentification utilisateur d'applications externes", Page 471 Vous pouvez exporter et importer des configurations de réseau existantes dans la fenêtre Configurations du réseau. Informations complémentaires : "Exporter et importer un profil réseau", Page 438 Avec les paramètres machine allowUnsecureLsv2 (n° 135401) et allowUnsecureRpc (n° 135402), le constructeur de la machine définit si la commande bloque les connexions LSV2 ou RPC non sécurisées même lorsque la gestion des utilisateurs est inactive. Ces paramètres machine sont contenus dans l'objet de données CfgDncAllowUnsecur (135400). Si la CN détecte une connexion non sécurisée, elle affiche une information. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 37 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Nouvelles fonctions de cycles 81760x-17 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Cycle 1416 PALPAGE PT INTERSECTION (ISO : G1416) Ce cycle permet de déterminer un point d'intersection de deux arêtes. Le cycle nécessite un total de quatre points de palpage, avec deux positions sur chaque arête. Vous pouvez appliquer le cycle dans les trois niveaux d'objet XY, XZ et YZ. Cycle 1404 PALPER RAINURE / ILOT OBLONG (ISO : G1404) Ce cycle permet de déterminer le centre et la largeur d'une rainure ou d'un îlot oblong. La commande palpe avec deux points de palpage opposés. Vous pouvez également définir une rotation pour la rainure ou l'îlot oblong. Cycle 1430 PALPER POSITION CONTRE-DÉPOUILLE (ISO : G1430) Ce cycle vous permet de déterminer une position unique à l'aide d'une tige de palpage en forme de L. La forme de la tige de palpage permet à la commande d'effectuer le palpage de contredépouilles. Cycle 1434 PALPER RAINURE/ILOT CONTRE-DÉP. (ISO : G1434) Ce cycle vous permet de déterminer le centre et la largeur d'une rainure ou d'un îlot oblong à l'aide d'une tige de palpage en forme de L. La forme de la tige de palpage permet à la commande d'effectuer le palpage de contre-dépouilles. La commande palpe avec deux points de palpage opposés. 38 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions Fonctions de cycles modifiées 81760x-17 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Le cycle 277 OCM CHANFREIN (ISO : G277, option #167) surveille les déformations de contour sur le fond causées par la pointe de l'outil. Cette pointe d'outil résulte du rayon R, du rayon à la pointe de l'outil R_TIP et de l'angle de la pointe T-ANGLE. Les cycles suivants prennent en compte les fonctions auxiliaires M109 et M110 : Cycle 22 EVIDEMENT (ISO : G122, option #19) Cycle 23 FINITION EN PROF. (ISO : G123, option #19) Cycle 24 FINITION LATERALE (ISO : G124, option #19) Cycle 25 TRACE DE CONTOUR (ISO : G125, option #19) Cycle 275 RAINURE TROCHOIDALE (ISO : G275, option #19) Cycle 276 TRACE DE CONTOUR 3D (ISO : G276, option #19) Cycle 274 FINITION LATER. OCM (ISO : G274, option #167) Cycle 277 OCM CHANFREIN (ISO : G277, option #167) Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Le rapport des cycles 451 MESURE CINEMATIQUE (ISO : G451) et 452 COMPENSATION PRESET (ISO : G452, option #48) contient des diagrammes avec les erreurs mesurées et optimisées des positions de mesure individuelles. Dans le cycle 453 GRILLE CINEMATIQUE (ISO : G453, option #48), vous pouvez également utiliser le mode Q406=0 sans l'option logicielle #52 KinematicsComp. Le cycle 460 ETALONNAGE TS AVEC UNE BILLE (ISO : G460) détermine le rayon, si nécessaire, la longueur, l'excentrement et l'angle de broche d'une tige de palpage en forme de L. Les cycles 444 PALPAGE 3D (ISO : G444) et 14xx prennent en charge le palpage avec une tige de palpage en forme de L. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 39 1 Principes | Type de commande, logiciel et fonctions 40 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 2 Premiers pas 2 Premiers pas | Résumé 2.1 Résumé Ce chapitre a pour but de vous aider à maîtriser rapidement les principales procédures d'utilisation de la commande. Vous trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la description correspondante concernée. Ce chapitre aborde les thèmes suivants : Mise en route de la machine Test graphique de la pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Usinage de la pièce Les thèmes suivants sont abordés dans les manuels utilisateur pour la programmation en Texte clair et en DIN/ ISO : Mise en route de la machine Programmation de la pièce 42 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 2 Premiers pas | Mise en route de la machine 2.2 Mise en route de la machine Acquitter une interruption de courant et approcher des points de référence DANGER Attention, danger pour l'opérateur ! Les machines et leurs composants sont toujours à l’origine de risques mécaniques. Les champs électriques, magnétiques ou électromagnétique sont particulièrement dangereux pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un implant. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Respecter le manuel de la machine ! Respecter les consignes de sécurité et les symboles de sécurité Utiliser les équipements de sécurité Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Pour activer la machine : Activer la tension d’alimentation de la CN et de la machine La CN démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La CN affiche ensuite le message "Coupure de courant" en haut de l'écran. Appuyer sur la touche CE La CN compile le programme PLC. Mettre la CN sous tension La CN vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe en mode Franchissement des marques de référence. Franchir les marques de référence dans l'ordre prédéfini en appuyant sur la touche Start CN pour chaque axe Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues, cette étape de passage sur les points de référence n'existe pas. La CN est maintenant prête à être utilisée et se trouve en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Passer sur les points de référence Informations complémentaires : "Mise sous tension", Page 176 Modes de fonctionnement Informations complémentaires : "Programmation", Page 66 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 43 2 Premiers pas | Tester graphiquement une pièce (option 20) 2.3 Tester graphiquement une pièce (option 20) Sélectionner un mode de fonctionnement Test de programme Vous pouvez tester des programmes CN en mode Test de programme : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La CN passe en mode Test de programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 65 Tester des programmes CN Informations complémentaires : "Test de programme", Page 280 44 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 2 Premiers pas | Tester graphiquement une pièce (option 20) Sélectionner un tableau d'outils Si vous n'avez pas encore activé de tableau d'outils en mode Test de programme, vous devrez passer par cette étape. Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE La commande ouvre le menu des softkeys qui permet de sélectionner le type de fichier à afficher. Appuyer sur la softkey PAR DEFT La commande affiche tous les fichiers mémorisés dans la fenêtre de droite. Positionner le curseur à gauche, sur les répertoires Positionner le curseur sur le répertoire TNC:\table \ Positionner le curseur à droite, sur les fichiers Positionner le curseur sur le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif) Mémoriser avec la touche ENT TOOL.T se voit attribuer le statut S et il est ainsi activé pour le Test de programme. Appuyer sur la touche END pour quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire d'outils Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 142 Tester des programmes CN Informations complémentaires : "Test de programme", Page 280 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 45 2 Premiers pas | Tester graphiquement une pièce (option 20) Sélectionner un programme CN Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme CN que vous souhaitez tester Mémoriser avec la touche ENT Sélectionner un partage d'écran et une vue Appuyer sur la touche Partage d’écran La commande affiche dans la barre de softkeys toutes les possibilités disponibles. Appuyer sur la softkey PROGRAMME + PIECE La commande affiche le programme CN dans la moitié gauche de l'écran et la pièce brute dans la moitié droite. Appuyer sur la softkey OPTIONS AFFICHAGE La commande propose les vues suivantes : Softkey Fonction Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques Informations complémentaires : "Graphiques (option 20)", Page 262 Effectuer un test de programme Informations complémentaires : "Test de programme", Page 280 46 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 2 Premiers pas | Tester graphiquement une pièce (option 20) Lancer le test du programme Appuyez sur la softkey RESET START La CN réinitialise les données d'outils actives jusqu'à présent. La CN simule le programme CN actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme. En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys Appuyer sur la softkey STOP La CN interrompt le test de programme. Appuyer sur la softkey START La CN poursuit le test de programme après une interruption. Informations détaillées sur ce sujet Effectuer un test de programme Informations complémentaires : "Test de programme", Page 280 Fonctions graphiques Informations complémentaires : "Graphiques (option 20)", Page 262 Régler la vitesse de simulation Informations complémentaires : "Régler la vitesse du test de programme", Page 269 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 47 2 Premiers pas | Réglage des outils 2.4 Réglage des outils Sélectionner le Mode Manuel La configuration des outils s'effectue en Mode Manuel : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La CN passe en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 65 Préparation et étalonnage des outils Installer les outils requis dans leur porte-outils. Etalonnage sur un banc de préréglage d'outils externe : étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou transférer ces valeurs directement à la machine au moyen d'un logiciel de transmission. Pour un étalonnage sur la machine : placer les outils dans le changeur d’outils Informations complémentaires : "Editer le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH", Page 50 48 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 2 Premiers pas | Réglage des outils Editer un tableau d’outils TOOL.T Consultez le manuel de votre machine ! La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être différente de celle décrite ci-après. Dans le tableau d'outils TOOL.T (sous TNC:\table\), vous enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon, et d'autres informations spécifiques aux outils dont la commande a besoin pour exécuter les diverses fonctions. Pour programmer les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS La commande affiche les données d'outils sous forme de tableau. Régler la softkey EDITER sur ON Utiliser les touches fléchées "Haut" et "Bas" pour sélectionner le numéro d'outil que vous souhaitez éditer. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier Appuyer sur la touche END La CN ferme le tableau d'outils et mémorise les modifications. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 65 Travailler avec le tableau d'outils : Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 142 Travailler avec le gestionnaire d'outils Informations complémentaires : "Appeler le gestionnaire d'outils", Page 161 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 49 2 Premiers pas | Réglage des outils Editer le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Consultez le manuel de votre machine ! Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\table\), vous définissez les outils qui composent votre magasin d'outils. Pour programmer les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS La commande affiche les données d'outils sous forme de tableau. Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEM. La TNC affiche les emplacements sous forme de tableau. Régler la softkey EDITER sur ON Utiliser les touches fléchées vers le bas/haut pour sélectionner le numéro d'emplacement que vous voulez modifier. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 65 Travailler avec le tableau d'emplacements Informations complémentaires : "Tableau d'emplacements du changeur d'outils", Page 149 50 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 2 Premiers pas | Dégauchir la pièce 2.5 Dégauchir la pièce Sélectionner le mode qui convient Les pièces peuvent être dégauchies en Mode Manuel ou en mode Manivelle électronique Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La CN passe en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Le Mode Manuel Informations complémentaires : "Déplacement des axes de la machine", Page 181 Fixer la pièce Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine, l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile. Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine après sa fixation. Informations détaillées sur ce sujet Définir des points d'origine avec le palpeur 3D Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 243 Définir des points d'origine sans palpeur 3D Informations complémentaires : "Définir des points d'origine sans palpeur 3D", Page 212 Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17) Installer le palpeur 3D Sélectionnez le mode de fonctionnement Positionnement avec introd. man. Appuyer sur la touche TOOL CALL. Introduire les données d'outil Appuyer sur la touche ENT Indiquer Z comme axe d'outil Appuyer sur la touche ENT Appuyer sur la touche END Appuyer sur la touche Start CN HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 51 2 Premiers pas | Dégauchir la pièce Définition du point d'origine Sélectionner le Mode Manuel Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE La commande affiche les fonctions disponibles dans la barre de softkeys. Définir un point d'origine p. ex. au coin de la pièce Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du second point de la première arête de la pièce Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du premier point de la seconde arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. Utiliser les touches de sens d’axes pour positionner le système de palpage à proximité du second point de la seconde arête de la pièce Appuyer sur la touche Start CN Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à sa position de départ. La commande affiche ensuite les coordonnées du coin déterminé. Régler sur 0 : appuyer sur la softkey INITIAL. REFERENCE Quitter le menu avec la softkey END Informations détaillées sur ce sujet Définir des points d'origine Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 243 52 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 2 Premiers pas | Usinage de la pièce 2.6 Usinage de la pièce Sélectionner le mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu Vous pouvez exécuter des programmes CN en mode Exécution PGM pas-à-pas ou en mode Execution PGM en continu : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement La commande passe en mode Exécution PGM pas-à-pas, puis exécute le programme CN séquence par séquence. Chaque séquence CN doit être validée avec la touche Start CN. Appuyer sur la touche Execution PGM en continu La commande passe en mode Execution PGM en continu, puis exécute le programme CN après Start CN, et ce jusqu'à une interruption de programme ou jusqu'à la fin du programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la commande Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 65 Exécuter des programmes CN Informations complémentaires : "Exécution de programme", Page 286 Sélectionner un programme CN Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Au besoin, utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme CN que vous souhaitez exécuter, puis valider avec la touche ENT Lancer le programme CN Appuyer sur la touche Start CN La commande exécute le programme CN actif. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter des programmes CN Informations complémentaires : "Exécution de programme", Page 286 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 53 3 Principes de base 3 Principes de base | TNC 620 3.1 TNC 620 Les commandes TNC de HEIDENHAIN sont des commande de contournage adaptées à l'atelier qui vous permettent de programmer des opérations de fraisage et de perçage directement sur la machine, en texte clair facilement compréhensible. Elles sont conçues pour être utilisées sur des fraiseuses, des perceuses et des centres d'usinage qui peuvent compter jusqu'à 6 axes. La position angulaire de la broche peut également être programmée. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Il est particulièrement facile de créer un programme Texte clair HEIDENHAIN, le langage de programmation guidé par dialogue pour l'atelier. Un graphique de programmation représente les différentes étapes d'usinage pendant la programmation. Si vous ne disposez pas d'un dessin conforme à la CN, vous pouvez toujours recourir à la programmation libre de contour (FK). La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors d'un test du programme que pendant l'exécution d'un programme. Et vous pouvez aussi programmer les commandes en DIN/ISO. Un programme CN peut également être créé et testé pendant qu'un autre programme CN réalise un usinage de pièce. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou en DIN/ISO Compatibilité Les programmes CN que vous avez créés sur des commandes de contournage HEIDENHAIN (à partir de la TNC 150 B) peuvent, sous certaines conditions, être exécutés depuis la TNC 620. Si les séquences CN contiennent des éléments invalides, alors ces derniers seront identifiés dans un message d'erreur ou comme séquences ERROR à l'ouverture du fichier sur la commande. 56 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | TNC 620 Sécurité et protection des données Le succès de la sécurité et de la protection des données dépendant grandement des données qui sont disponibles et du niveau de confidentialité, d'intégrité et d'authenticité que vous garantissez. Pour cette raison, HEIDENHAIN fait de la protection contre la perte, la manipulation et la diffusion non autorisée de données sensibles une priorité. Pour garantir une protection active de vos données sur la commande, HEIDENHAIN propose des solutions logicielles intégrées dernier cri. Votre commande propose les solutions logicielles suivantes : SELinux Informations complémentaires : "Logiciels de sécurité SELinux", Page 448 Pare-feu Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 422 Navigateur intégré Informations complémentaires : "Afficher des fichiers Internet", Page 98 Gestion des accès externes Informations complémentaires : "Autoriser ou verrouiller les accès externes", Page 374 Surveillance des ports TCP et UDP Informations complémentaires : "Portscan", Page 410 Diagnostic à distance Informations complémentaires : "Remote Service", Page 411 Gestion des utilisateurs Informations complémentaires : "Gestionnaire des utilisateurs", Page 449 Ces solutions permettent de protéger la commande de manière significative. Néanmoins, elles ne suffisent pas à remplacer la sécurité informatique d'une entreprise, ni même un concept holistique global. HEIDENHAIN conseille de recourir, en plus des solutions proposées, à un concept de sécurité adapté à l'entreprise. Cela vous permettra ainsi de protéger efficacement vos données et informations, même après avoir exporté la commande. Pour que la sécurité des données puisse aussi être garantie à l'avenir, HEIDENHAIN vous conseille de vous informer régulièrement sur les mises à jour des produits disponibles et de maintenir le logiciel à niveau. AVERTISSEMENT Attention, danger pour l'opérateur ! Les logiciels malveillants (virus, chevaux de Troie ou vers) sont susceptibles de modifier des séquences de données, ainsi que le logiciel. Des séquences de données ou des logiciels truqués peuvent entraîner un comportement indésirable de la machine. S'assurer de l'absence de logiciels malveillants sur les supports de données amovibles avant toute utilisation Toujours lancer le navigateur web interne dans la Sandbox HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 57 3 Principes de base | TNC 620 Scan de virus Les antivirus peuvent avoir un effet néfaste sur le comportement de la CN. Ils peuvent par exemple être à l'origine de perturbations de l'avance ou de plantages du système. De tels effets négatifs ne sont pas tolérables sur des commandes de machines-outils. Pour cette raison, HEIDENHAN ne propose pas d'antivirus et déconseille d'en utiliser un. Pour la commande, vous disposez des alternatives suivantes : SELinux Pare-feu Sandbox Verrouillage des accès externes Surveillance des ports TCP et UDP Si elles ont été correctement configurées, ces options assurent une protection extrêmement efficace des données de la CN. Si vous persistez malgré tout à utiliser un antivirus, il vous faudra utiliser la commande au sein d'un réseau isolé (avec une passerelle et un antivirus). Il n'est pas possible d'installer un antivirus ultérieurement. 58 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande 3.2 Ecran et panneau de commande Ecran La commande est livrable en version compacte ou en version avec écran et panneau de commande séparés. Dans les deux versions, la commande est équipée d'un écran plat couleurs TFT 15 pouces. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 En-tête Quand la commande est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du haut les modes de fonctionnement sélectionnés : les modes Machine à gauche et les modes Programmation à droite. Le champ principal de la fenêtre située en haut de l'écran indique le mode de fonctionnement en cours : à cet endroit s'affichent les questions de dialogue et les divers messages (exception : si la commande n'affiche que le graphique). Softkeys En bas de l'écran, la commande affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches situées en dessous. De petits curseurs situés directement au-dessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de softkeys qu'il est possible de sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un trait bleu. Touches de sélection des softkeys Touches de commutation des softkeys Définir le partage de l'écran Touche de commutation de l'écran entre le mode de fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement Programmation et un troisième bureau Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des constructeurs de machines Prise USB 8 1 9 5 7 2 6 3 4 4 Si vous utilisez une TNC 620 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 495 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 59 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Définir un partage d'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. En mode Programmation, la CN peut ainsi par exemple afficher le programme CN dans la fenêtre de gauche, tandis que la fenêtre de droite montre en parallèle un graphique de programmation. Sinon, vous pouvez aussi afficher l'articulation du programme dans la fenêtre de droite ou n'utiliser qu'une seule grande fenêtre pour visualiser le programme CN. Les fenêtres affichées à l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Pour définir le partage de l'écran : Appuyer sur la touche Partage de l'écran : la barre de softkeys propose les différents partages d'écran possibles. Informations complémentaires : "Modes de fonctionnement", Page 65 Utiliser les softkeys pour choisir le partage d'écran de votre choix 60 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Panneau de commande La TNC 620 peut être fournie avec un panneau de commande intégré. Sinon, la TNC 620 existe aussi comme version avec écran séparé et panneau de commande à distance avec clavier alphabétique. 1 Clavier alphabétique permettant de saisir du texte, des noms de fichiers et de programmer en DIN/ISO 2 Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Afficher les messages d'erreur Changer d'écran entre les différents modes de fonctionnement 3 Modes de programmation 4 Modes Machine 5 Ouverture des dialogues de programmation 6 Touches de navigation et instruction de saut GOTO 7 Saisie de valeurs et sélection d'axe 8 Pavé tactile 9 Boutons de la souris 10 Panneau de commande de la machine Pour plus d'informations : consulter le manuel de la machine 2 5 7 4 6 7 1 2 6 5 Les fonctions des différentes touches sont regroupées sur le premier rabat de ce manuel. Si vous utilisez une TNC 620 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 495 3 8 4 3 9 10 Consultez le manuel de votre machine ! Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard HEIDENHAIN. Les touches telles que Marche CN ou Arrêt CN sont décrites dans le manuel de votre machine. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 61 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Nettoyage Pour éviter les salissures, utilisez des gants de travail. Pour garantir le bon fonctionnement du clavier, n'utilisez que des produits de nettoyage contenant des tensioactifs anioniques ou non ioniques. N'appliquez pas directement le nettoyant sur le clavier : humidifiez plutôt un chiffon de nettoyage adapté. Mettez la CN hors tension avant de nettoyer le clavier. Pour protéger le clavier, évitez d'utiliser les produits et nettoyants suivants : Solvants agressifs Produits abrasifs Air comprimé Jet de vapeur Le trackball ne nécessite pas d'entretien régulier. Un nettoyage s'avère uniquement nécessaire en cas de dysfonctionnement. Si le clavier comporte un trackball, procédez comme suit pour le nettoyage : Mettre la CN hors tension Faire tourner l'anneau de retenue de 100° dans le sens horaire Amovible, l'anneau de retenue se soulève lorsqu'on le fait tourner, sur le clavier. Retirer l'anneau de retenue Retirer la boule Enlever le sable, les copeaux et la poussière éventuellement présents dans la zone creuse. Les éventuelles rayures présentes dans cette zone sont elles aussi susceptibles de nuire au bon fonctionnement du trackball. Appliquer une petite quantité d'alcool isopropylique sur un chiffon propre qui ne peluche pas. Respecter les informations relatives aux produits de nettoyage. Utiliser le chiffon pour essuyer la zone creuse avec précaution, jusqu'à ce que plus aucune trace, ou tache, ne soit visible. 62 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Remplacement des protections des touches Si vous avez besoin de remplacer les protections des touches du clavier, vous pouvez vous adresser à HEIDENHAIN ou au constructeur de la machine. Informations complémentaires : "Cabochons de touches pour claviers et panneaux de commande machine", Page 538 Le clavier est censé être totalement recouvert de touches. Dans le cas contraire, l'indice de protection IP54 ne pourra être garanti. Les protections des touches se remplacent comme suit : Faire glisser l'outil de retrait (ID 1325134-01) sur la protection de la touche jusqu'à ce qu'il parvienne à s'insérer. En appuyant sur la touche, l'outil de retrait sera plus facile à utiliser. Retirer la protection de la touche Placer la protection de la touche sur le joint et appuyer fort. Le joint ne doit pas être endommagé pour ne pas perdre l'indice de protection IP54. Vérifier sa position et son fonctionnement Clavier virtuel Si vous travaillez avec la version compacte (sans clavier alphabétique) de la commande, vous pouvez vous servir du clavier à l'écran ou d'un clavier alphabétique raccordé par USB pour saisir des lettres et des caractères spéciaux. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 63 3 Principes de base | Ecran et panneau de commande Saisir un texte avec le clavier de l'écran Pour travailler avec le clavier de l'écran, procédez comme suit : Appuyer sur la touche GOTO pour saisir des lettres, par ex. des noms de programmes ou de répertoires avec le clavier de l'écran La commande ouvre alors une fenêtre dans laquelle apparaît le pavé numérique de la commande, avec les lettres dont vous aurez besoin. Appuyer plusieurs fois sur la touche de chiffre, jusqu'à ce que le curseur se trouve sur la lettre de votre choix. Avant d'entrer le caractère suivant, patientez jusqu'à ce que la commande mémorise le caractère sélectionné Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser le texte dans le champ ouvert La softkey abc/ABC permet de choisir entre les majuscules et les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini des caractères spéciaux supplémentaires, vous pouvez appeler ou insérer ceux-ci à l’aide de la softkey CARACTERES SPECIAUX Pour supprimer des caractères, utiliser la softkey RETOUR. 64 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Modes de fonctionnement 3.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le Mode Manuel vous permet de configurer la machine. Vous pouvez alors positionner les axes de la machine, manuellement ou pas-à-pas; et définir les points d'origine. L'option 8 activée vous permet d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique supporte le déplacement manuel des axes de la machine avec une manivelle électronique HR. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Positions A gauche : positions. A droite : affichage d'état. A gauche : positions. A droite : pièce. (option 20) Positionnement avec introduction manuelle Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme CN A gauche : programme CN. A droite : affichage d'état. A gauche : programme CN. A droite : pièce. (option 20) HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 65 3 Principes de base | Modes de fonctionnement Programmation Vous créez dans ce mode vos programmes CN. La fonction de programmation flexible de contours, les différents cycles et les fonctions des paramètres Q vous apportent une assistance à tout moment et sont d'une aide précieuse lors de la programmation. Au choix, le graphique de programmation affiche les trajectoires d'outil programmées. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme CN A gauche : programme CN. A droite : articulation du programme. A gauche : programme CN. A droite : graphique de programmation. Test de programme La CN simule des programmes CN et des parties de programme en mode Test de programme afin de détecter des aberrations géométriques, des données manquantes ou erronées dans le programme CN, ou encore des endommagements de la zone de travail, par exemple. La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues (option 20) Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme CN A gauche : programme CN. A droite : affichage d'état. A gauche : programme CN. A droite : pièce. (option 20) Pièce (option 20) 66 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Modes de fonctionnement Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Execution PGM en continu, la CN exécute un programme CN jusqu'à la fin ou jusqu'à une interruption manuelle programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Execution PGM pas-à-pas, vous devez lancer chaque séquence CN avec la touche Start CN. Dans les cycles de motifs de points avec CYCL CALL PAT, la CN s'arrête après chaque point. La définition de la pièce brute est interprétée comme une séquence CN. Softkeys de partage de l'écran Softkey Fenêtre Programme CN A gauche : programme CN. A droite : articulation. A gauche : programme CN. A droite : affichage d'état. A gauche : programme CN. A droite : pièce. (option 20) Pièce (option 20) Softkeys de partage d'écran pour les tableaux de palettes Softkey Fenêtre Tableau de palettes A gauche : programme CN. A droite : tableau de palettes. A gauche : le tableau de palettes, à droite : l'affichage d'état A gauche : le tableau de palettes ; à droite : le graphique Batch Process Manager HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 67 3 Principes de base | Afficher l'état 3.4 Afficher l'état Affichage d'état général L'affichage général d'état dans la partie inférieure de l'écran vous informe de l'état actuel de la machine. La CN affiche alors des informations concernant les axes, les positions, les valeurs technologiques et les icônes des fonctions actives. La CN affiche l'état dans les modes de fonctionnement suivants : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Positionnement avec introd. man. Si vous avez choisi le partage d'écran GRAPHISME, l'affichage d'état n'apparaît pas. En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'état s'affiche dans la grande fenêtre. Affichage des axes et des positions Consultez le manuel de votre machine ! La succession et le nombre des axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Symbole Signification EFF Mode d'affichage de la position actuelle, par ex. en coordonnées réelles ou nominales Informations complémentaires : "Sélectionner un affichage de positions", Page 365 Axes de la machine L'axe sélectionné est affiché en couleur. La CN affiche les axes auxiliaires en minuscules. L'axe n'est pas référencé. L'axe n'est pas en mode sécurisé, ou bien se trouve en cours de simulation. Axe serré L'axe peut être déplacé à l'aide de la manivelle Le paramètre machine CfgPosDisplayPace (n°101000) vous permet de définir la précision de l'affichage en jouant sur le nombre de chiffres après la virgule. 68 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Afficher l'état Point d'origine et valeurs technologiques Symbole Signification Numéro et commentaire du point d'origine actif du tableau de points d’origine Si le point d'origine a été défini manuellement, la CN affiche MAN à la suite de l'icône correspondante. T Numéro de l'outil actif S Vitesse de rotation S F Avance F L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Si une limitation d'avance est active, la CN affiche un point d'exclamation à la suite de la valeur d'avance. Informations complémentaires : "Limitation de l'avance F MAX", Page 195 M Fonction M active La broche est commandée depuis un cycle, par exemple pendant le taraudage Symboles des fonctions activées Symbole Signification La correction du rayon de l'outil RL est activée. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. La correction du rayon de l'outil RR est active. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. La correction du rayon de l'outil R+ est active. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. La correction du rayon de l'outil R- est active. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. La correction d'outil 3D est activée. Lorsque vous utilisez la fonction AMORCE SEQUENCE, le symbole est affiché de manière transparente. Une rotation de base est active au point d'origine actif. Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 69 3 Principes de base | Afficher l'état Symbole Signification Une rotation de base 3D est active au point d'origine actif. Les axes sont déplacés en tenant compte du menu 3D-ROT. Les axes se déplacent en image miroir. La fonction M128 ou FONCTION TCPM est active La fonction "Déplacement dans le sens de l’axe d’outil" est active. Pas de programme CN sélectionné, nouveau programme CN sélectionné, programme CN interrompu par un arrêt interne ou programme CN terminé Dans cet état, la CN n'a pas d'informations à effet global sur le programme (référence contextuelle) qui autorisent n'importe quelle manipulation, par ex. des mouvements du curseur ou des modifications des paramètres Q. Programme CN lancé. En cours d'exécution. Dans cet état, la CN n'autorise aucune manipulation pour des raisons de sécurité. Programme CN arrêté, par ex. en mode Execution PGM en continu après avoir actionné la touche Arrêt CN Dans cet état, la CN n'autorise aucune manipulation pour des raisons de sécurité. Programme CN interrompu, par ex. en mode Positionnement avec introd. man. après l'exécution sans erreur d'une séquence CN Dans cet état, la CN autorise diverses manipulations, par exemple des mouvements du curseur ou des modifications de paramètres Q. Le cas échéant, ces manipulations font perdre à la CN des informations à effet modal (référence contextuelle). La perte de la référence contextuelle peut parfois conduire à de mauvais positionnements de l'outil ! Informations complémentaires : "Mode Positionnement avec introd. man.", Page 317 et "Interruptions programmées", Page 292 Le programme CN est interrompu ou terminé. La fonction de réduction active des vibrations (ACC) est activée. La fonction de vitesse de rotation à impulsions est activée. 70 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Afficher l'état Symbole Signification Les axes principaux linéaires activés ne sont les pas axes X, Y et Z car la fonction PARAXMODE ou la fonction POLARKIN est activée. L'icône de la fonction PARAXMODE ou de la fonction POLARKIN activée cache l'icône de la fonction PARAXCOMP DISPLAY. La fonction PARAXCOMP DISPLAY est activée. L'icône de la fonction PARAXMODE ou de la fonction POLARKIN activée cache l'icône de la fonction PARAXCOMP MOVE. La fonction PARAXCOMP MOVE est activée. Vous pouvez modifier l’ordre chronologique des icônes avec le paramètre machine optionnel iconPrioList (n°100813). Seul le symbole de STIB (commande en service) est toujours visible et non configurable. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 71 3 Principes de base | Afficher l'état Affichages d'état supplémentaires Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être appelés quel que soit le mode de fonctionnement, à l'exception du mode Programmation. En mode de fonctionnement Test de programme, vous ne disposez que d'un affichage d'état limité. Activer un affichage d'état supplémentaire Appelez la barre de softkeys pour la répartition d'écran Sélectionnez le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire La commande affiche le formulaire d'état Résumé dans la moitié droite de l'écran. Sélectionner des affichages d'état supplémentaires Commutez la barre de softkeys jusqu'à ce que les softkeys d'ETAT apparaissent Sélectionnez directement par softkey un affichage d'état supplémentaire, par exemple « Positions » et « Coordonnées », ou Sélectionnez l'affichage de votre choix via les softkeys de commutation Les affichages d'état décrits ci-après se sélectionnent comme suit : Directement via la softkey correspondante Via les softkeys de commutation À l'aide de la touche Onglet suivant Notez que certaines des informations d'état décrites ciaprès ne sont disponibles qu'à condition d'avoir activé l'option de logiciel correspondante sur votre commande. 72 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Afficher l'état Récapitulatif La commande affiche le formulaire d'état Résumé après le démarrage si vous avez sélectionné la répartition d'écran PROGRAMME INFOS (ou POSITION INFOS). Le formulaire Résumé récapitule les principales informations d'état qui sont également disponibles dans les formulaires détaillés correspondants. Softkey Signification Affichage de position Informations supplémentaires éventuellement présentes à la suite des désignations d'axes : (D) si la fonction PARAXMODE DISPLAY est active (M) si la fonction PARAXMODE MOVE est active Position de la broche Selon le paramètre machine spindleDisplay (n° 100807) Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations de coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de partie de programme active Programme CN appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom et chemin du programme principal actif Informations générales sur le programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom et chemin du programme principal actif Valeur effective/valeur nominale du compteur Centre de cercle CC (pôle) Compteur de temporisation Temps d'usinage actuel Heure actuelle Programmes CN appelés HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 73 3 Principes de base | Afficher l'état Informations sur les palettes (onglet PAL) Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro du point d'origine actif de la palette Répétition de partie de programme et sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre des répétitions programmées/restant à exécuter Sous-programmes actifs avec le numéro de la séquence dans laquelle le sous-programme a été appelé et le numéro de label appelé Informations relatives aux cycles standards (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Tolérance de trajectoire et tolérance angulaire activées Selon la tolérance activée, tolérance de trajectoire ou tolérance angulaire, les valeurs suivantes sont visibles : Valeurs du cycle 32 TOLERANCE Valeurs du constructeur de la machine Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M actives qui sont adaptées par le constructeur de votre machine 74 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Afficher l'état Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type de l'affichage de positions, par exemple position effective Positions des axes Position de la broche Selon le paramètre machine spindleDisplay (n° 100807) Angle d'inclinaison pour le plan d'usinage Angle des transformations de base Cinématique active Principal axes, s'ils ont été définis différemment du standard XYZ avec la fonction PARAXMODE ou POLARKIN Configurations de programme globales (onglet POS HR) Softkey Signification Sélection directe impossible Valeurs actuelles de la Superpos. manivelle Système de coordonnées actif Avec M118, toujours le système de coordonnées de la machine Sélectionnable avec GPS (Configurations de programme globales) Val. max. définie par M118 ou GPS Val. max. et Val. eff. correspondant aux axes choisis État de la fonction Réinitialiser valeur VT La commande affiche les valeurs de toutes les autres options de configuration de la fonction Configurations de programme globales dans l'onglet GS. Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : numéro et nom de l'outil Affichage RT : numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outil Surépaisseurs (valeurs delta) issues du tableau d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM) Durée d'utilisation, durée d'utilisation maximale (TIME 1) et durée d'utilisation maximale avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil programmé et de l'outil jumeau HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 75 3 Principes de base | Afficher l'état Étalonnage d'outil (onglet TT) La commande n'affiche cet onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Outil actif Angle minimal d'inclinaison (MIN) du palpeur d'outil Angle maximal d'inclinaison (MAX) du palpeur d'outil Tolérance angulaire d'inclinaison (DYN) Résultats de mesure du cycle : Champ Signification 1 Angle d'inclinaison du sens X positif 2 Angle d'inclinaison du sens Y positif 3 Angle d'inclinaison du sens X négatif 4 Angle d'inclinaison du sens Y négatif 11 Position X du palpeur d'outil dans le système de coordonnées de la machine (M-CS) 12 Position Y du palpeur d'outil dans le système de coordonnées de la machine (M-CS) 13 Position Z du palpeur d'outil dans le système de coordonnées de la machine (M-CS) 14 Diamètre ou longueur d'arête de l'élément de palpage 15 Angle de torsion Le constructeur de la machine définit la tolérance angulaire d'inclinaison au paramètre machine optionnel tippingTolerance (n° 114319). La commande ne détermine automatiquement l'angle d'inclinaison que si une tolérance a été définie. 76 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Afficher l'état Conversions de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Transformations actives Nom du tableau de points zéro actif, numéro de point zéro actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la commande affiche le décalage de point zéro actif de 8 axes max Nom du tableau de correction actif, numéro de tableau actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de tableau actif (DOC) Décalage actif dans le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS Axes mis en miroir (cycle 8) Angle de rotation actif (cycle 10) Facteur d'échelle actif (cycle 11) / facteurs d'échelle (cycle 26) ; la commande affiche un facteur d'échelle actif sur 6 axes au maximum. Centre de l'étirement centrique Avec le paramètre machine CfgDisplayCoordSys (n°127501), le constructeur de la machine définit le système de coordonnées dans lequel il souhaite que l'affichage d'état indique le décalage de point zéro actif. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Informations complémentaires : manuels d'utilisation Programmation conversationnelle et DIN/ISO HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 77 3 Principes de base | Afficher l'état Afficher les paramètres Q (onglet QPARA) Softkey Signification Affichage des valeurs actuelles des paramètres Q définis Affichage des chaînes de caractères des paramètres string définis Appuyez sur la softkey LISTE DE Q. La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Définissez les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Séparez les différents paramètres Q par une virgule et utilisez un trait d'union pour relier les paramètres Q qui s'enchaînent. Par exemple : 1,3,200-208. Chaque type de paramètre ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA comptent toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89,999, la commande affichera par exemple 0,00001745. La commande affiche les valeurs qui sont très grandes ou très petites en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89,999 * 0,001, la commande affichera +1,74532925e-08, la mention « e-08 » signifiant #« facteur 10-8 ». L'affichage des paramètres QS est exclusivement limité aux 30 premiers caractères. Il n'est alors pas possible de visualiser l'ensemble du contenu. Surveillance des composants machine configurés (onglets MON et MON Detail, option #155) La commande n'affiche cet onglet que si l'option logicielle est activée sur votre machine. Le constructeur de la machine peut définir un maximum de 20 composants que la commande surveille à l'aide de la surveillance des composants. Le constructeur de votre machine configure pour des surcharges données différentes réactions automatiques, propres à chaque composant, par exemple un arrêt de l'exécution en cours. 78 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Afficher l'état Onglet MON Softkey Signification Sélection directe impossible Etat MON Actif dès lors qu'au moins une surveillance a été définie par le constructeur de la machine Surveillances : Toutes les surveillances (de composants) avec un nom donné et un état affiché en couleur Vert : composant qui se trouve en zone de sécurité conformément à ce qui a été défini Jaune : composant qui se trouve en zone d'avertissement Rouge : composant qui se trouve en état de surcharge Diagramme : Vue combinée de toutes les surveillances La ligne rouge marque la limite d'erreur définie par le constructeur de la machine La ligne jaune marque la limite d'avertissement définie par le constructeur de la machine La ligne noire suit l'état des composants qui sont le plus chargés Au-dessus de la ligne rouge, dès lors qu'au moins une surveillance a atteint la zone de surcharge Au-dessus de la ligne verte, dès lors qu'au moins une surveillance a atteint la zone d'avertissement Zones de diagramme : Zone au-dessus de la ligne rouge : zone de surcharge Zone située entre la ligne rouge et la ligne verte : zone d'avertissement Zone située sous la ligne verte : zone de sécurité conformément à ce qui a été défini Le constructeur de la machine peut aussi définir uniquement des limites d'avertissement ou des limites d'erreur. Si aucune limite n'est définie, il n'y a pas de ligne rouge ou jaune correspondante. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 79 3 Principes de base | Afficher l'état Onglet MON Detail Softkey Signification Sélection directe impossible Trois zones identiques permettent de visualiser au maximum trois surveillances au choix. Le choix s'effectue par l'intermédiaire du menu de sélection qui se trouve au-dessus des diagrammes. Après la sélection, l'affichage se voit attribuer un nom et un index (ordre de la définition). Diagramme : Vue individuelle de chaque tâche de surveillance sélectionnée La ligne rouge marque la limite d'erreur définie par le constructeur de la machine La ligne jaune marque la limite d'avertissement définie par le constructeur de la machine La ligne noire correspond à l'état de charge actuel Le constructeur de la machine peut aussi définir uniquement des limites d'avertissement ou des limites d'erreur. Si aucune limite n'est définie, il n'y a pas de ligne rouge ou jaune correspondante. Secondes : Affichage individuel de la durée de la charge Rouge : durée dans la zone de surveillance Jaune : durée dans la zone d'avertissement Vert : durée dans la zone en sécurité conformément à ce qui a été défini Avec la fonction Component Monitoring (option #155), la commande vous propose une surveillance automatique des composants machine configurés. Si la configuration est correcte, vous recevez des messages d'avertissement avant tout risque de surcharge et des messages d'erreur si une surcharge est constatée. Si vous réagissez à temps à ces messages en prenant des mesures appropriées, vous protégerez les composants de votre machine contre les dommages. Si la configuration est incorrecte, des messages d'erreur inadaptés viendront compliquer, voire empêcher, la poursuite du travail. Dans ce cas, vous pouvez notamment vous servir du paramètre machine CfgMonUser (n ° 129400) pour influencer les réactions configurées en cas de surcharge. Informations complémentaires : "Liste des paramètres utilisateur", Page 516 80 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers 3.5 Gestion des fichiers Fichiers Fichiers sur la CN Type Programmes CN au format HEIDENHAIN au format DIN/ISO .H .I Programmes CN compatibles Programme d'Units HEIDENHAIN Programmes de contour HEIDENHAIN .HU .HC Tableaux d’ outils Changeurs d'outils Points zéro Points Points d’origine Palpeurs Fichiers de sauvegarde Fichiers liés (p. ex. points d’articulation) Tableaux personnalisables Palettes .T .TCH .D .PNT .PR .TP .BAK .DEP .TAB .P Textes comme fichiers ASCII Fichiers de textes Fichiers HTML, par ex. journaux de résultats des cycles de palpage Fichiers d'aide Données de CAO comme fichiers ASCII .A .TXT .HTML .CHM .DXF .IGES .STEP Lorsque vous définissez un programme CN sur la commande, vous devez commencer par lui attribuer un nom. La commande enregistre le programme CN sur la mémoire interne, sous un fichier du même nom. La CN mémorise aussi les textes et tableaux sous forme de fichiers. La CN dispose d'une fenêtre spécialement dédiée à la gestion des fichiers, pour vous permettre de les retrouver et de les gérer facilement. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Vous pouvez gérer et mémoriser des fichiers jusqu'à 2 Go. Selon la configuration, la commande génère un fichier de sauvegarde avec la terminaison *.bak après l'édition et l'enregistrement des programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 81 3 Principes de base | Gestion des fichiers Nom de fichier Pour les programmes CN, les tableaux et les textes, la CN ajoute une terminaison qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette terminaison identifie le type de fichier. Nom du fichier Type de fichier PROG20 .H Sur la CN, les noms de fichiers, de lecteurs et de répertoires répondent à la norme suivante : The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (Posix-Standard). Les caractères suivants sont autorisés : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghij klmnopqrstuvwxyz0123456789_Les signes ci-après ont une signification particulière : Caractère Signification . Le dernier point d’un nom de fichier marque la séparation avec l’extension. \ et / Pour l’arborescence : marque la séparation entre la désignation de lecteur et le répertoire Il est conseillé de ne pas utiliser de caractères autres que ceux susmentionnés pour éviter tout problème lors du transfert de données. Le nom des tableaux et des colonnes doit commencer par une lettre et ne doit pas comporter de signe opérateur, comme par exemple +. Étant donné les instructions SQL, ces signes peuvent occasionner des problèmes lors de l'importation ou de la lecture des données. La longueur maximale admissible pour le chemin est de 255 caractères. La longueur de chemin comprend la désignation du lecteur, du répertoire et du fichier, y compris l'extension. Informations complémentaires : "Chemin d'accès", Page 83 82 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher sur la commande les fichiers créés en externe Sur la CN sont installés plusieurs outils supplémentaires qui vous permettent d'afficher les fichiers du tableau ci-après, voire d'en éditer certains. Types de fichier Type Fichiers PDF Tableaux Excel pdf xls csv html Fichiers Internet Fichiers texte txt ini Fichiers graphiques bmp gif jpg png Informations complémentaires : "Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes", Page 95 Répertoires Vu le nombre très élevé de programmes CN et fichiers qu'il est possible de sauvegarder dans la mémoire interne, il est conseillé de stocker les différents fichiers dans des répertoires (dossiers) pour en garder une bonne vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés sous-répertoires. La touche -/+ ou ENT vous permet d'afficher ou de masquer des sousrépertoires. Chemin d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires à l’intérieur desquels un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par \. La longueur maximale admissible pour le chemin est de 255 caractères. La longueur de chemin comprend la désignation du lecteur, du répertoire et du fichier, y compris l'extension. Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1 et le programme CN PROG1.H a été copié à l'intérieur. Le programme CN a donc le chemin suivant : TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec différents chemins d'accès. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 83 3 Principes de base | Gestion des fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT La commande affiche la fenêtre de gestion des fichiers (la vue ci-contre est une représentation de la vue par défaut. Si la commande affiche un autre partage de l'écran, appuyer sur la softkey FENETRE). Si vous quittez un programme CN avec la touche END, la CN ouvre le gestionnaire de fichiers. Le curseur se toruve sur le programme CN que vous venez de fermer. Si vous rappuyez sur la touche END, la CN ouvre le programme CN d'origine, avec le curseur sur la dernière ligne sélectionnée. Ce comportement peut entraîner un retard en présence de gros fichiers. Si vous appuyez sur la touche ENT, la CN un programme CN avec le curseur ouvre systématiquement à la ligne 0. La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur est la mémoire interne de la commande. Les autres lecteurs sont les ports (RS232, Ethernet) auxquels vous pouvez, par exemple, raccorder un PC. Un répertoire est toujours identifiable au symbole "dossier" (à gauche) et à son nom de répertoire désigné par un symbole de classeur (à gauche) et à son nom de répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des sousrépertoires existent, vous pouvez utiliser la touche -/+ pour les afficher ou les masquer. Si l'arborescence de répertoires est plus longue que l'affichage à l'écran, vous pouvez utiliser la barre de défilement ou une souris connectée pour naviguer dans l'arborescence. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Etat de fichier Signification Nom de fichier Nom et type de fichier Octet Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier : E Le fichier est sélectionné en mode Programmation. S Le fichier est sélectionné en mode Test de programme. M Le fichier est sélectionné dans un mode d'exécution de programme. + Le fichier ne possède pas de fichiers associés affichés avec la terminaison DEP, par ex. si vous utilisez le contrôle d'utilisation des outils. 84 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Etat de fichier Signification Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Le fichier ne peut être ni supprimé ni modifié tant qu'il est en cours d'exécution. Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier Pour afficher les fichiers liés, régler le paramètre machine dependentFiles (n°122101) sur MANUAL. Fonctions spéciales Fichier:protéger et annuler la protection du fichier Amener le curseur sur le fichier à protéger Sélectionner des fonctions supplémentaires : appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Activer la protection du fichier : appuyer sur la softkey PROTEGER Le fichier reçoit le symbole de protection. Annuler la protection du fichier : appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur Amener le curseur sur le fichier à ouvrir Sélectionner des fonctions supplémentaires : appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Choix de l'éditeur : appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR Marquer l’éditeur désiré TEXT-EDITOR pour les fichiers textes, par ex. .A ou .TXT EDITEUR DE PROGRAMMES pour les programmes CN .H et .I EDITEUR DE TABLEAU pour des tableaux, par ex. .TAB ou .T EDITEUR BPM pour des tableaux de palettes .P Appuyer sur la softkey OK HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 85 3 Principes de base | Gestion des fichiers Connecter/déconnecter un périphérique USB La CN détecte automatiquement les périphériques USB raccordés avec le système de fichiers supporté. Pour retirer un périphérique USB : Amener le curseur dans la fenêtre de gauche Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Retirer le périphérique USB Informations complémentaires : "Périphériques USB sur la commande", Page 90 DROITS ETENDUS La fonction DROITS ETENDUS ne peut être utilisée qu'en lien avec le gestionnaire des utilisateurs et nécessite le répertoire public. Informations complémentaires : "Répertoire public", Page 480 Lorsque vous activez la gestion des utilisateurs pour la première fois, le répertoire public est lié au lecteur TNC:. Vous ne pouvez définir des droits d'accès qu'à des fichiers qui se trouvent dans le répertoire public. Tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur TNC: mais qui ne sont pas dans le répertoire public se voient automatiquement attribuer l'utilisateur fonctionnel user comme propriétaire. Informations complémentaires : "Répertoire public", Page 480 86 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher des fichiers cachés La CN masque les fichiers système, les fichiers et les répertoires qui ont un point au début de leur nom. REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Le système d'exploitation de la CN utilise certains répertoires et fichiers cachés. Ces répertoires et fichiers sont masqués par défaut. Si vous manipulez des données système dans les répertoires cachés, vous risquez d'endommager le logiciel de la CN. Si vous sauvegardez des fichiers dans ce répertoire pour un usage personnel, il en résultera des chemins invalides. Toujours laisser les répertoires et fichiers masqués Ne pas utiliser les répertoires et fichiers cachés pour la sauvegarde des données Au besoin, vous pouvez afficher temporairement les fichiers et répertoires cachés, par ex. dans le cas où vous auriez transféré par accident un fichier avec un point au début du nom. Les fichiers et répertoires cachés s'affichent comme suit : Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey AFFICHER CACHES La CN affiche les fichiers et répertoires cachés. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 87 3 Principes de base | Gestion des fichiers Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler la gestion des fichiers avec la touche PGM MGT Utiliser une souris raccordée ou appuyer sur les touches fléchées ou les softkeys pour naviguer et ainsi amener le curseur à la position de votre choix sur l'écran : Déplace le curseur de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche (et inversement) Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre Déplace le curseur en haut et en bas de chaque page Exemple 1 Sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche Sélectionner le lecteur en appuyant sur la softkey SELECT. ou sur la touche ENT. Exemple 2 Sélectionner le répertoire Sélectionner le répertoire dans la fenêtre de gauche La fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire sélectionné (couleur claire). 88 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Exemple 3 Sélectionner le fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Marquer le fichier dans la fenêtre de droite Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La commande active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers. Si vous entrez les premières lettres du fichier recherché dans le gestionnaire de fichiers, le curseur saute automatiquement au premier programme CN qui contient ces lettres. Filtrer l'affichage Vous avez la possibilité de filtrer les fichiers affichés comme suit : Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey du type de fichier de votre choix Alternative : Appuyer sur la softkey AFF. TOUS La CN affiche tous les fichiers du répertoire. Alternative : Utiliser des caractères génériques, par ex. 4*.H La CN affiche tous les fichiers de type .h qui commencent par 4. Alternative : Renseigner les terminaisons de fichiers, par ex. *.H;*.D La CN affiche tous les fichiers de type .h et .d. Le filtre d'affichage défini reste appliqué même après un redémarrage de la CN. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 89 3 Principes de base | Gestion des fichiers Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Pour afficher les dix derniers fichiers sélectionnés, appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS Utiliser les touches fléchées pour amener le curseur sur le fichier à sélectionner : Déplace le curseur vers le haut/bas d'une fenêtre Pour sélectionner un fichier, appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT. La softkey COPIER ACTUELLE vous permet de copier le chemin d'un fichier sélectionné. Le chemin ainsi copié pourra être réutilisé ultérieurement, par ex. lors d'un appel de programme avec la touche PGM CALL. Périphériques USB sur la commande N'utilisez l'interface USB que pour transférer et sauvegarder des données. Vous mémorisez d’abord sur le disque dur de la commande les programmes CN que vous souhaitez éditer et exécuter. Ainsi, vous évitez de conserver des données en double et vous excluez les problèmes qui pourraient être liés au transfert de données pendant l’usinage. Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer à la commande. La commande gère les périphériques USB suivants : Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Clés USB avec système de fichiers FAT/VFAT ou exFAT Clés avec système de fichiers NTFS Disques durs avec fichier-système FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec fichier système Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la CN dès la connexion. S'il s'agit de systèmes de fichiers non supportés, la CN émet un message d'erreur à la connexion. 90 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Si la CN affiche un message d'erreur au moment de connecter un support de données USB, vérifier la configuration du logiciel de sécurité SELinux. Informations complémentaires : "Logiciels de sécurité SELinux", Page 448 Si, en cas d’utilisation d’un hub USB, la commande affiche le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC, ignorez et confirmez ce message en appuyant sur la touche CE. Si, au bout de plusieurs tentatives, la commande ne réussit toujours pas à détecter un périphérique USB avec un système de fichiers géré par la CN, vous devez vérifier l’interface avec un autre périphérique. Si le problème est ainsi résolu, utilisez le périphérique qui fonctionne correctement. Travailler avec des périphériques USB Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms aux périphériques USB. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB apparaissent sous forme de lecteurs distincts de manière à ce que vous puissiez utiliser les fonctions de gestion de fichiers qui sont décrites dans les paragraphes précédents. Dans le gestionnaire de fichiers, si vous transférez un assez gros fichier sur un périphérique USB, la CN affichera le dialogue Accès en écriture sur le périphérique USB jusqu'à ce que la procédure soit terminée. La softkey MASQUER vous permet de fermer la fenêtre de dialogue. Le transfert de fichier(s) se poursuivra toutefois en arrière plan. La CN affiche un avertissement jusqu'à ce que le transfert de fichier(s) soit terminé. Déconnecter un périphérique USB Pour retirer un périphérique USB : Amener le curseur dans la fenêtre de gauche Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Retirer un périphérique USB HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 91 3 Principes de base | Gestion des fichiers Transfert de données en provenance de/vers un un support de données externe Avant de pouvoir transférer les données vers un support externe, vous devez configurer l'interface de données Informations complémentaires : "Configurer des interfaces de données", Page 426 Appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey FENETRE pour sélectionner le partage de l'écran pour la transmission des données Appuyer sur les touches fléchées pour positionner le curseur sur le fichier que vous souhaitez transférer La commande déplace le curseur vers le haut et vers le bas d'une fenêtre. La commande déplace le curseur de la fenêtre droite vers la fenêtre gauche, et inversement. Si vous souhaitez effectuer une copie depuis la commande vers le support de données externe, placez le curseur sur le fichier à transférer, dans la fenêtre de gauche. Si vous souhaitez effectuer une copie depuis le support de données externe vers la commande, placez le curseur sur le fichier à transférer, dans la fenêtre de droite. Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. pour sélectionner un autre lecteur ou un autre répertoire Sélectionner le répertoire de votre choix à l'aide des touches fléchées Appuyer sur la softkey AFFICHER FICHIERS Sélectionner le fichier de votre choix à l'aide des touches fléchées Appuyer sur la softkey COPIER Valider avec la touche ENT La commande affiche une fenêtre d'état qui vous indique la progression du processus de copie. Sinon, appuyer sur la softkey FENETRE La commande affiche à nouveau la fenêtre par défaut du gestionnaire de fichiers. 92 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Sécurité contre les programmes CN incomplets La commande vérifie tous les programmes CN avec de les exécuter en intégralité. Si la séquence CN END PGM manque, la commande émet un avertissement. Si vous lancez un programme CN incomplet en mode Exécution PGM pas-à-pas ou en mode Execution PGM en continu, la CN interrompra la procédure avec un message d'erreur. Vous pouvez modifier le programme CN comme suit : Sélectionner le programme CN en mode Programmation La commande ouvre le programme CN et ajoute automatiquement la séquence CN END PGM. Vérifier le programme CN et le compléter au besoin Appuyer sur la softkey ENREGIST. SOUS La commande mémorise le programme CN avec la séquence CN END PGM ajoutée. La CN au sein du réseau Protégez vos données et la CN en exploitant les machines au sein d'un réseau sécurisé. La CN est reliée au réseau via l'interface Ethernet. Sur la CN, il est possible de définir des paramètres réseaux généraux et de raccorder des lecteurs réseau. Informations complémentaires : "Interface Ethernet ", Page 433 Si la CN est raccordée à un réseau avec des partages de fichiers, elle affichera des lecteurs supplémentaires dans la fenêtre de répertoires. Si vous disposez des autorisations nécessaires, vous pourrez utiliser les fonctions Sélectionner lecteur, Copier fichiers (etc.) pour les lecteurs réseau également. La commande protocole les éventuels messages d'erreur pendant le fonctionnement en réseau. REMARQUE Attention, danger en raison des données manipulées ! Si vous exécutez des programmes CN directement depuis un lecteur réseau ou un appareil USB, vous n'avez pas la possibilité de vérifier si le programme CN a été modifié ou manipulé. La vitesse du lecteur réseau peut également ralentir l'exécution du programme CN. Il peut en résulter des collisions ou des mouvements non souhaités de la machine. Copier le programme CN et tous les fichiers appelés sur le lecteur TNC: HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 93 3 Principes de base | Gestion des fichiers Sauvegarde de données HEIDENHAIN recommande de sauvegarder les nouveaux programmes CN créés sur la commande sur un PC, à intervalles réguliers. Avec le logiciel gratuit TNCremo, HEIDENHAIN offre une manière simple de créer des sauvegardes de données mémorisées par/sur la commande. Vous pouvez également sauvegarder directement les fichiers de la commande. Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 419 Vous avez également besoin d’un support de données sur lequel toutes les données spécifiques à votre machine (programme PLC, paramètres machine, etc.) pourront être sauvegardées. Pour cela, adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine. Supprimez régulièrement les fichiers dont vous n'avez plus besoin. Vous vous assurez ainsi que la CN dispose de suffisamment de mémoire pour les fichiers du système, par exemple pour le tableau d’outils. Importer un fichier d'une iTNC 530 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut adapter la fonction ADAPTER PGM CN. Le constructeur de la machine peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer automatiquement les trémas des tableaux et des programmes CN. Si vous exportez un fichier depuis une iTNC 530 et que vous le lisez sur une TNC 620, vous devrez en adapter le type et le format pour pouvoir l'utiliser. Le constructeur de la machine définit les types de fichiers que vous pouvez importer avec la fonction ADAPTER PGM CN. La CN convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 620 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. Informations complémentaires : "Tableau d'outils importer", Page 147 94 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes Des outils auxiliaires vous permettent d'afficher ou d'éditer sur la CN des types de fichiers créés en externe. Types de fichier Description Fichiers PDF (pdf) Page 96 Fichiers Excel (xls, csv) Page 97 Fichiers Internet (htm, html) Page 98 Archive ZIP (zip) Page 100 Fichiers texte (fichiers ASCII, par ex. txt, ini) Page 101 Fichier vidéo (ogg, oga, ogv, ogx) Page 102 Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png) Page 102 Les fichiers avec extensions pdf, xls, zip, bmp, gif, jpg et png doivent être transmis en binaire entre le PC et la commande. Au besoin, adaptez le logiciel TNCremo (menu Liaison > Configurer une liaison > onglet Mode). Si vous utilisez une TNC 620 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 495 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 95 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher des fichiers PDF Pour ouvrir directement les fichiers PDF sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF est mémorisé. Amener le curseur sur le fichier PDF Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier PDF avec l'outil auxiliaire Visionneuse de documents dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction du bouton s'affiche. D'autres informations relatives à l'utilisation de la visionneuse de documents sont disponibles dans Aide. Pour quitter la visionneuse de documents : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Fermer La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez la visionneuse de documents comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey La visionneuse de documents ouvre le menu de sélection Fichier. Amenez le curseur sur l'élément de menu Fermer Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous utilisez une TNC 620 à commande tactile, le mode Plein écran sera automatiquement désactivé au bout de 5 secondes. 96 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher et éditer des fichiers Excel Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou csv directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel est mémorisé. Amener le curseur sur le fichier Excel. Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier Excel avec l'outil auxiliaire Gnumeric dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier Excel. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Gnumeric, consulter la rubrique Aide. Pour quitter Gnumeric : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Fermer La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermer Gnumeric comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu de sélection Fichier. Amenez le curseur sur l'élément de menu Fermer Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 97 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher des fichiers Internet C'est le lecteur réseau qui est censé garantir une protection contre les virus et les logiciels malveillants. Cela vaut également pour l'accès à Internet ou à d'autres lecteurs réseau. Les mesures de protection de ce lecteur réseau (un pare-feu par exemple) relèvent de la responsabilité du constructeur de la machine ou de l'administrateur réseau. Pour ouvrir les fichiers internet avec l'extension htm ou html directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier Internet Amener le curseur sur le fichier Internet Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier internet avec l'outil auxiliaire Navigateur web dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet de revenir à tout moment à l'interface de CN et d'ouvrir le navigateur. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation du navigateur web sont disponibles dans Aide. Si vous lancez le navigateur web, celui-ci vérifie si des mises à jour sont disponibles, à intervalles réguliers. Le navigateur web ne pourra être actualisé que si vous avez désactivé le logiciel de sécurité SELinux pendant ce temps-là et qu'il existe une connexion à Internet. Réactivez SELinux après la mise à jour. 98 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Pour quitter le navigateur web, procédez comme suit : Sélectionner l'élément de menu File avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quit La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, le navigateur web pourra être fermé comme suit : Appuyer sur la touche de commutation des softkeys : le navigateur web ouvre le menu de sélection File Amener le curseur sur l’élément de menu Quit Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 99 3 Principes de base | Gestion des fichiers Travailler avec des archives ZIP Pour ouvrir les archives avec l’extension zip directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier d'archive Amener le curseur sur le fichier d'archive Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier d'archive avec l'outil auxiliaire Xarchiver dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier d'archive. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Xarchiver, consulter la rubrique Aide. Pour quitter Xarchiver : Utiliser la souris pour sélectionner l'élément de menu ARCHIVE Sélectionner l’élément de menu Quitter La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey Le Xarchiver ouvre le menu de sélection ARCHIVE. Amener le curseur sur l'élément de menu Quitter Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. 100 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher ou éditer des fichiers textes Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, par ex. avec la terminaison txt), utiliser l'éditeur de texte interne. Pour cela, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le lecteur et le répertoire dans lequel se trouve le fichier texte Amener le curseur sur le fichier texte Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier de texte avec l’éditeur de texte interne. Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers ASCII avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise les raccourcis Windows que vous connaissez déjà, ce qui vous permet d'éditer des textes rapidement (Ctrl+C, Ctrl+V,...). La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier de texte. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Pour ouvrir Leafpad : Dans la barre des tâches, sélectionner avec la souris l'icône HEIDENHAIN Menu. Dans le menu de sélection, sélectionner Tools et Leafpad Pour quitter Leafpad : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quitter La CN revient au gestionnaire de fichiers. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 101 3 Principes de base | Gestion des fichiers Afficher des fichiers vidéo Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Pour ouvrir les fichiers vidéo avec l’extension ogg, oga, ogv ou ogx directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier vidéo Amener le curseur sur le fichier vidéo Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier vidéo dans une application distincte. Pour d'autres formats, vous devez posséder Fluendo Codec Pack moyennant un coût, par ex. pour des fichiers MP4. L'installation de logiciels supplémentaires est effectuée par le constructeur de votre machine. Ouvrir des fichiers graphiques Pour ouvrir les fichiers graphiques avec l'extension bmp, gif, jpg ou png directement sur la CN : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire dans lequel se trouve le fichier graphique Amener le curseur sur le fichier graphique Appuyer sur la touche ENT La CN ouvre le fichier graphique avec l'outil auxiliaire Risteretto dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet à tout moment de revenir à l'interface de la CN et d'ouvrir le fichier graphique. Vous pouvez également revenir à l'interface de la CN en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Risteretto, consultez la rubrique Aide. 102 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Gestion des fichiers Pour quitter Risteretto, procédez comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l’élément de menu Quitter La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, l'outil auxiliaire Risteretto pourra être quitté comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey L'outil Risteretto ouvre le menu de sélection Fichier. Amener le curseur sur l'élément de menu Quitter Appuyer sur la touche ENT La CN revient au gestionnaire de fichiers. Si vous utilisez une TNC 620 à commande tactile, le mode Plein écran sera automatiquement désactivé au bout de 5 secondes. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 103 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide 3.6 Messages d'erreur et système d'aide Messages d'erreurs Afficher les erreurs La commande affiche une erreur, notamment : Valeurs saisies erronées Erreurs logiques dans le programme CN Éléments de contour non exécutables Utilisations de palpeurs non conformes aux prescriptions Modifications apportées au hardware La CN affiche les erreurs survenues dans la ligne d'en-tête. La CN utilise les icônes et couleurs de police suivantes pour différentes classes d'erreurs : Icône Couleur des caractères Classe d'err. Signification Rouge Erreurs Type Question La CN affiche une boîte de dialogue avec plusieurs options, parmi lesquelles vous devez effectuer une sélection. Informations complémentaires : "Messages d'erreur détaillés", Page 105 Rouge Erreur Reset La CN doit être redémarrée. Vous ne pouvez pas supprimer le message. Rouge Erreurs Le message doit être supprimé pour pouvoir poursuivre. L'erreur ne peut être éliminée que si vous avez remédié à sa cause. Jaune Avertissement Vous pouvez poursuivre sans avoir besoin de supprimer le message. La plupart des avertissements peuvent être supprimés à tout moment. Pour certains avertissements, il faudra d'abord remédier à la cause. Bleu Information Vous pouvez poursuivre sans avoir besoin de supprimer le message. Vous pouvez supprimer l'information à tout moment. Vert Remarque Vous pouvez poursuivre sans avoir besoin de supprimer le message. La CN affiche cette information jusqu'à ce que vous ayez appuyé sur la prochaine touche valide. Les lignes du tableau sont rangées par ordre de priorité. La CN affiche un message d'erreur en haut de l'écran jusqu'à ce qu’il soit effacé ou remplacé par un message de priorité (classe d'erreur) plus élevée. La CN affiche en abrégé les messages d'erreur d'une certaine longueur, qui peuvent s'étendre sur plusieurs lignes. Vous accédez à l'information complète sur toutes les erreurs en instance dans la fenêtre des messages d'erreur. Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence CN a été provoqué par cette séquence CN ou une des séquences précédentes. 104 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Si vous ouvrez la fenêtre d'erreurs, vous obtiendrez toutes les informations relatives aux erreurs en instance. Appuyer sur la touche ERR La commande ouvre la fenêtre d'erreurs et affiche en entier tous les messages d'erreur qui sont en suspens. Messages d'erreur détaillés La CN affiche les causes possibles de l'erreur, ainsi que les différentes possibilités qui permettent d'y remédier : Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Positionner le curseur sur le message d'erreur correspondant Appuyer sur la softkey INFO COMPL. La commande ouvre une fenêtre qui contient des informations sur les causes et la résolution de l'erreur. Pour quitter les informations, appuyer à nouveau sur la softkey INFO COMPL. Messages d'erreurs avec une priorité haute Lorsqu'un message d'erreur apparaît à la mise sous tension de la CN, suite à une modification ou une mise à jour du hardware, la CN ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. La CN affiche alors une erreur sous forme de question. La seule manière d'acquitter cette erreur est de répondre à la question en actionnant la softkey correspondante. Le cas échéant, la CN poursuit le dialogue jusqu'à ce que la cause ou la solution de l'erreur soit clairement identifiée. Si une erreur de traitement des données survient exceptionnellement, la CN ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Vous ne pouvez pas remédier à une telle erreur. Procédez comme suit : Mettre la CN hors tension Redémarrer Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur le message d'erreur. Celles-ci sont uniquement pertinentes en cas de SAV. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Positionner le curseur sur le message d'erreur correspondant Appuyer sur la softkey INFO INTERNE La commande ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur. Quitter les informations détaillées en appuyant de nouveau sur la softkey INFO INTERNE HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 105 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Softkey GROUPEMENT Si vous activez la softkey GROUPEMENT, la CN affiche tous les avertissements et tous les messages d'erreur ayant le même numéro d'erreur sur une même ligne de la fenêtre d'erreurs. Cela permet ainsi de réduire la liste des messages et de lui faire gagner en visibilité. Pour regrouper les messages d'erreur, procéder comme suit : Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey GROUPEMENT La CN regroupe les avertissements et les messages d'erreur qui sont identiques. La récurrence des différents messages est indiquée entre parenthèses à la ligne concernée. Appuyer sur la softkey REVENIR Softkey ACTIVER AUTOMAT. La softkey ACTIVER AUTOMAT. vous permet de saisir des numéros d'erreurs qui enregistrent immédiatement un fichier Service à la survenue d'une erreur. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey ACTIVER AUTOMAT. La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Activer la sauvegarde automatique. Définir les données Numéros d'erreurs : indiquer les numéros d'erreurs correspondants Active : en présence d'une coche, le fichier Service est automatiquement généré Commentaire : entrer au besoin un commentaire pour le numéro d'erreur concerné Appuyer sur la softkey MEMORISER La CN enregistre automatiquement un fichier Service dès lors que les numéros d'erreurs paramétrés surviennent. Appuyer sur la softkey REVENIR 106 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Supprimer des erreurs Lors de la sélection ou du redémarrage d'un programme CN, la CN peut supprimer automatiquement les messages d'avertissement ou les messages d'erreur en instance. Si cette suppression est automatique, le constructeur de votre machine le définit dans le paramètre machine optionnel CfgClearError (n°130200). A l'état de livraison de la CN, les messages d'erreur et d'avertissement des modes Test de programme et Programmation sont automatiquement supprimés de la fenêtre d'erreurs. Les messages des modes de fonctionnement de la machine ne sont alors pas supprimés. Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre Appuyer sur la touche CE La CN efface les erreurs ou les informations qui figurent dans la lige d'en-tête. Dans certains cas, il est possible que vous ne puissiez pas vous servir de la touche CE pour supprimer une erreur, car cette touche est déjà utilisée pour d'autres fonctions. Effacer les erreurs Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Positionner le curseur sur le message d'erreur correspondant Appuyer sur la softkey EFFACER Sinon, supprimer toutes les erreurs en appuyant sur la softkey EFFACER TOUS Si vous n'avez pas remédié à la cause de l'erreur, celle-ci ne pourra pas être effacée. Dans ce cas, le message d'erreur est conservé. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 107 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Journal d'erreurs La CN mémorise dans un journal d'erreurs les erreurs qui sont survenues, ainsi que les événements importants, tels que le démarrage du système. La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal d'erreurs est plein, la CN utilise un deuxième fichier. Si celui-ci est plein lui aussi, le premier journal d'erreurs sera supprimé et réécrit, etc. Au besoin, passer du FICHIER ACTUEL au FICHIER PRECEDENT pour visualiser l'historique. Ouvrir la fenêtre d'erreurs Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Ouvrir le journal d'erreurs en appuyant sur la softkey JOURNAL ERREURS Au besoin, définir le journal d'erreurs précédent en appuyant sur la softkey FICHIER PRECEDENT Au besoin, définir le journal d'erreurs actuel en appuyant sur la softkey FICHIER ACTUEL L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la fin. 108 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Journal des touches La CN enregistre les saisies effectuées avec des touches, ainsi que les principaux événements (par ex. démarrage du système) dans un journal de touches. La capacité du journal de touches est limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième journal de touches est ouvert. Si ce journal se trouve à nouveau plein, le premier journal de touches sera supprimé et réécrit, etc. Au besoin, passer de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRECEDENT pour visualiser l'historique des données saisies. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Ouvrir le journal des touches en appuyant sur la softkey JOURNAL TOUCHES Au besoin, définir le journal de touches précédent en appuyant sur la softkey FICHIER PRECEDENT Au besoin, définir le journal de touches actuel en appuyant sur la softkey FICHIER ACTUEL La commande mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un journal de touches. L'enregistrement le plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin. Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de visualiser les journaux Softkey/ touches Fonction Saut au début du journal de touches Saut à la fin du journal de touches Chercher un texte Journal de touches actuel Journal de touches précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 109 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Textes d'assistance En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une valeur en dehors de la plage valide, la commande affiche un texte d'aide dans l'en-tête. La commande efface ce texte d'aide dès que vous passez à la saisie valide suivante. Mémoriser des fichiers service Au besoin, vous pouvez enregistrer la situation actuelle de la commande et la mettre à la disposition du technicien SAV. Un groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré (journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la machine et de l'usinage). Pour permettre l'envoi de fichiers Service par e-mail, la CN mémorise uniquement les programmes CN actifs qui ne dépassent pas 10 Mo dans le fichier Service. Les programmes CN de taille supérieure ne sont pas mémorisés lors de la génération d'un fichier Service. Si vous exécutez plusieurs fois la fonction SAUVEG. FICHIERS SAV avec le même nom de fichier, le groupe de fichiers Service sauvegardés sera écrasé. Pour cette raison, vous devez utiliser un autre nom de fichier chaque fois que vous exécutez à nouveau cette fonction. Enregistrement des fichiers de maintenance Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAUX Appuyer sur la softkey SAUVEG. FICHIERS SAV La commande ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer un nom ou un chemin d'accès complet pour le fichier service (fichier de maintenance). Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise le fichier Service. Fermer la fenêtre de messages d'erreur Pour refermer la fenêtre d'erreurs : Appuyer sur la softkey FIN Sinon, appuyer sur la touche ERR La commande ferme la fenêtre d'erreur. 110 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Système d'aide contextuel TNCguide Application Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide depuis le site internet HEIDENHAIN. Informations complémentaires : "Télécharger les fichiers d'aide actualisés", Page 116 Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur au format HTML. L’appel de TNCguide s'effectue via la touche HELP. La CN affiche alors directement les informations correspondantes, en partie selon la situation (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP vous permet généralement d'accéder à l'endroit de la documentation où est décrite la fonction en cours. La CN essaie de lancer TNCguide dans la langue que vous avez sélectionnée comme langue de dialogue. Si la version linguistique dont vous avez besoin n'est pas disponible, la CN ouvre alors la version anglaise. Les documentations utilisateur suivantes sont disponibles dans TNCguide : Manuel utilisateur Programmation en Texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel utilisateur Programmation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN (BHBoperate.chm) Manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage (BHBcycle.chm) Manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils (BHBtchprobe.chm) Éventuellement le manuel utilisateur de l'application TNCdiag (TNCdiag.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) Le fichier livre main.chm rassemblant tous les fichiers CHM existants est également disponible. Le constructeur de votre machine peut aussi, s'il le souhaite, ajouter des documentations propres à la machine dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 111 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Travailler avec TNCguide Appeler TNCguide Il existe plusieurs manières de démarrer TNCguide : Avec la touche AIDE ; En cliquant sur une softkey avec la souris, à condition d'avoir cliqué sur l'icône d'aide qui se trouve en bas à droite de l'écran au préalable ; En ouvrant un fichier d'aide (fichier CHM) via le gestionnaire de fichiers. La CN peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré dans sa mémoire interne. Sur le poste de programmation Windows, TNCguide s'ouvre dans le navigateur défini par défaut dans le système. Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez comme suit : Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la softkey souhaitée Cliquer avec la souris sur le symbole d'aide qui se trouve tout de suite à droite, au-dessus de la barre de softkeys. Le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation. Avec le point d'interrogation, cliquez sur la softkey correspondant à la fonction pour laquelle vous souhaitez une explication. La CN ouvre TNCguide. Si aucune occurrence n'est trouvée pour la softkey sélectionnée, la CN ouvre le fichier main.chm. Vous pouvez rechercher manuellement l'explication dont vous avez besoin en recherchant un texte entier en naviguant. Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle : Sélectionner une séquence CN au choix Sélectionner le mot de votre choix. Appuyer sur la touche HELP. La CN ouvre alors le système d'aide et affiche la description de la fonction active. Cela ne s'applique pas aux fonctions auxiliaires ou aux cycles propres au constructeur de votre machine. 112 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Naviguer dans TNCguide La manière la plus simple de naviguer dans TNCguide est d'utiliser la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez afficher les sous-chapitres. En cliquant sur l'une des entrées, vous pouvez également faire s'afficher le contenu de la page correspondante. L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches correspondantes. Softkey Fonction Le sommaire à gauche est actif : choisir l'entrée située en dessous ou au-dessus. La fenêtre de texte à droite est active : déplacer la page vers le haut ou vers le bas si le texte ou les graphiques ne s'affichent pas complètement. Table des matières à gauche active Ouvrir la table des matières. Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Fermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active : Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Le sommaire à gauche est actif : commuter les onglets entre l'affichage du sommaire, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et la commutation dans la partie droite de l'écran. Fenêtre de texte à droite active : Retour dans la fenêtre de gauche Le sommaire à gauche est actif : choisir l'entrée située en dessous ou au-dessus. Fenêtre de texte à droite active : Sauter au prochain lien Sélectionner la dernière page affichée Passer à la/aux page(s) suivante(s) si vous avez utilisé plusieurs fois la fonction sélectionner la dernière page affichée Feuilleter une page en arrière HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 113 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Softkey Fonction Feuilleter une page en avant Afficher/cacher la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface de commande. Le focus est commuté en interne sur l'application de la CN, ce qui vous permet d'utiliser la CN avec TNCguide ouvert. Si l'affichage pleine page est actif, la CN réduit automatiquement la taille de la fenêtre avant le changement de focus. Quitter TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots-clés sont répertoriés dans l'index des mots-clés (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner directement par le biais de la souris ou des touches fléchées. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Index. Utiliser les touches fléchées ou la souris pour naviguer jusqu’au mot-clé recherché Alternative : Entrer le la première lettre La commande synchronise alors l'index de motsclés en tenant compte du texte saisi, de manière à ce que le mot-clé puisse être retrouvé plus facilement dans la liste. Afficher les informations relatives au mot clé sélectionné en appuyant sur la touche ENT. 114 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Recherche d'un texte entier Dans l'onglet Recherche, vous avez la possibilité d'effectuer la recherche d'un mot donné dans l'ensemble de TNCguide. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Recherche Activer le champ Rech: Entrer le mot à rechercher Valider avec la touche ENT La commande dresse une liste de toutes les occurrences de ce mot. Se positionner sur l'occurrence souhaitée avec les touches fléchées Appuyer sur la touche ENT pour afficher l'emplacement de votre choix La recherche d'un texte entier ne peut être réalisée qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres, la commande n’effectuera sa recherche que dans les titres, et non dans l’intégralité des textes. Vous activez la fonction soit en vous servant de la souris, soit en la sélectionnant et en la validant ensuite avec la touche Espace. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 115 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Télécharger les fichiers d'aide actualisés Les fichiers d'aide du logiciel de votre commande sont également disponibles depuis la page d'accueil du site HEIDENHAIN : http://content.heidenhain.de/doku/tnc_guide/html/en/index.html Naviguer jusqu'au fichier d'aide comme suit : Commandes TNC Série, p. ex. TNC 600 Numéro de logiciel CN de votre choix, par ex.TNC 620 (81760x-17) Depuis la version 16 du logiciel CN, HEIDENHAIN a simplifié son schéma de versionnage : La période de publication détermine le numéro de version. Au sein d'une même période de publication, tous les types de CN présentent le même numéro de version. Le numéro de version des postes de programmation correspond au numéro de version du logiciel CN. Sélectionner la version linguistique de votre choix dans le tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP Décompresser le fichier ZIP Transférer dans le répertoire TNC:\tncguide\de ou dans le sousrépertoire de la langue correspondante les fichiers CHM qui ont été décompressés Si vous transférez des fichiers CHM vers la commande avec TNCremo, sélectionnez le mode binaire pour les fichiers portant la terminaison .chm. 116 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Messages d'erreur et système d'aide Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Coréen TNC:\tncguide\kr Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 117 3 Principes de base | Fonctions de base CN 3.7 Fonctions de base CN Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire et les plateaux circulaires et les axes pivotants de systèmes de mesure angulaire. Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure génère un signal électrique qui permet à la commande de calculer la position effective exacte de l'axe de la machine. Une coupure d'alimentation provoque la perte du rapport entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour restaurer cette affectation, les systèmes de mesure de course incrémentaux sont pourvus de marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la commande numérique reçoit un signal qui représente un point d'origine fixe de la machine. De cette manière, la CN peut restaurer l'affectation de la position effective par rapport à la position actuelle de la machine. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm maximum, et de 20°sur les systèmes de mesure angulaire. Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position est transmise à la commande à la mise sous tension. Il est ainsi possible de réaffecter une position réelle à à la position du chariot de la machine immédiatement après avoir remis le système sous tension, sans avoir besoin de déplacer les axes de la machine. Axes programmables Les axes programmables de la commande répondent par défaut aux définitions des axes de la norme DIN 66217. Vous trouverez la désignation des axes programmés dans le tableau ci-après. Axe principal Axe parallèle Axe rotatif X U A Y V B Z W C Consultez le manuel de votre machine ! Le nombre, la désignation et l'affectation des axes programmés dépendent de la machine. Le constructeur de votre machine peut définir d'autres axes, par ex. des axes PLC. 118 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Fonctions de base CN Systèmes de référence Pour que la commande puisse déplacer un axe sur une course donnée, il faut qu'elle dispose d'un système de référence. Le système de mesure linéaire qui est monté parallèlement aux axes sert de système de référence simple pour les axes linéaires d'une machine-outil. Le système de mesure linéaire contient une échelle graduée, un système de coordonnées à une dimension. Pour approcher un point dans le plan, la commande a besoin de deux axes et donc d'un système de référence à deux dimensions. Pour approcher un point dans l'espace, la commande a besoin de trois axes et donc d'un système de référence à trois dimensions. Si les trois axes sont perpendiculaires l'un par rapport à l'autre, il en résulte alors un système de coordonnées cartésien. Si l'on suit la règle de la main droite, la pointe des doigts indique le sens positif des trois axes principaux. Pour qu'un point puisse être déterminé de manière univoque dans l'espace, un saut de coordonnées doit être défini en plus des trois dimensions. C'est leur point d'intersection commun qui sert de saut de coordonnées dans un système de coordonnées tridimensionnel. Ce point d'intersection a pour coordonnées : X+0, Y+0 et Z+0. Pour que la commande exécute, par exemple, toujours un changement d'outil à la même position alors qu'un usinage est toujours exécuté par rapport à la position actuelle de la pièce, il est nécessaire de prévoir plusieurs systèmes de référence distincts. La commande distingue les systèmes de référence suivants : Le système de coordonnées machine M-CS : Machine Coordinate System Le système de coordonnées de base B-CS : Basic Coordinate System Le système de coordonnées de la pièce W-CS : Workpiece Coordinate System Le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS : Working Plane Coordinate System Le système de coordonnées de programmation I-CS : Input Coordinate System Le système de coordonnées de l'outil T-CS : Tool Coordinate System Tous les systèmes de référence se réfèrent les uns aux autres. Ils sont soumis à la chaîne cinématique de la machine-outil concernée. Le système de coordonnées de la machine sert alors de système de référence. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 119 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées de la machine M-CS Le système de coordonnées de la machine correspond à la description de la cinématique et donc au système mécanique effectif de la machine-outil. Comme la mécanique d'une machine-outil ne correspond jamais exactement à un système de coordonnées cartésien, le système de coordonnées de la machine se compose de plusieurs systèmes de coordonnées à une dimension. Les systèmes de coordonnées à une dimension correspondent aux axes de la machine, qui ne sont pas nécessairement perpendiculaires entre eux. La position et l'orientation des systèmes de coordonnées à une dimension sont définies à l'aide de translations et de rotation qui partent de l'axe de la broche dans la description de la cinématique. Le constructeur de la machine définit la position de l'origine des coordonnées, autrement dit du point zéro de la machine, dans la configuration de la machine. Les valeurs de la configuration de la machine définissent les positions zéro des systèmes de mesure et des axes de la machine correspondants. Le point zéro machine ne se trouve pas obligatoirement au point d'intersection théorique des axes physiques. Il peut également se trouver en dehors de la plage de déplacement. Comme les valeurs de configuration de la machine ne peuvent pas être modifiées par l'opérateur, le système de coordonnées machine est utilisé pour déterminer les positions constantes, , par. ex. le point de changement d'outil. Softkey Point zéro machine MZP : Machine Zero Point Application L'opérateur peut définir des décalages axe par axe dans le système de coordonnées de la machine, à l'aide des valeurs OFFSET dans le tableau de points d’origine. Le constructeur de la machine configure les colonnes OFFSET du gestionnaire de points d’origine en fonction de la machine. Informations complémentaires : "Gestionnaire de points d'origine", Page 202 120 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Fonctions de base CN REMARQUE Attention, risque de collision ! Selon votre machine, la commande peut proposer en plus un tableau de points d’origine de palettes. Le constructeur de votre machine peut y définir des valeurs OFFSET qui agissent avant les valeurs OFFSET que vous avez définies à partir du tableau de points d’origine. Pour savoir si des points d'origine de palettes sont activés et lesquels le sont, il faut se référer à l'onglet PAL de l'affichage supplémentaire d'état. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements puisque les valeurs OFFSET du tableau de points d’origine des palettes ne sont ni visibles ni éditables. Consulter la documentation du constructeur de la machine Utiliser exclusivement les points d'origine de palettes en relation avec des palettes Avant l'usinage, vérifier l’affichage de l’onglet PAL Le OEM-OFFSET est uniquement à la disposition du constructeur de la machine. Cet OEM-OFFSET permet de définir des décalages supplémentaires pour les axes rotatifs et les axes parallèles. Toutes les valeurs OFFSET (de toutes les possibilités de saisie nommées OFFSET) donnent ensemble la différence entre la position EFF. et la position REFEFF d’un axe. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 121 3 Principes de base | Fonctions de base CN La commande exécute tous les mouvements dans le système de coordonnées machine, quel que soit le système de référence dans lequel les valeurs ont été programmées. Exemple d'une machine à 3 axes avec un axe Y comme axe oblique non perpendiculaire au plan ZX : En mode Positionnement avec introd. man., exécuter une séquence NC avec L IY+10 La commande se base sur les valeurs définies pour déterminer les valeurs nominales des axes requises. La commande déplace les axes Y et Z de la machine pendant le positionnement. Les indicateurs REFEFF et REFNOM montrent les mouvements des axes Y et Z dans le système de coordonnées de la machine. Les indicateurs EFF. et NOM. montrent exclusivement un mouvement de l'axe Y dans le système de coordonnées de programmation. En mode Positionnement avec introd. man., exécuter une séquence CN avec L IY-10 M91 La commande se base sur les valeurs définies pour déterminer les valeurs nominales des axes requises. Pendant le positionnement, la commande déplace uniquement l'axe Y de la machine. Les indicateurs REFEFF et REFNOM montrent uniquement un mouvement de l'axe Y dans le système de coordonnées machine. Les indicateurs EFF. et NOM. montrent les mouvements des axes Y et Z dans le système de coordonnées de programmation. L'opérateur peut programmer des positions par rapport au point zéro machine, par exemple à l'aide de la fonction auxiliaire M91. 122 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées de base B-CS Le système de coordonnées de base est un système de coordonnées cartésien tridimensionnel dont le saut de coordonnées correspond à la fin de la description de la cinématique. L'orientation du système de coordonnées de base correspond la plupart du temps à celle du système de coordonnées machine. Il peut toutefois y avoir des exceptions si un constructeur de machines utilise des transformations cinématiques supplémentaires. C'est le constructeur de la machine qui définit la description de la cinématique, et donc la position du saut de coordonnées dans le système de coordonnées de base, dans la configuration de la machine. L'opérateur peut modifier les valeurs de configuration de la machine. Le système de coordonnées de base permet de déterminer la position et l'orientation du système de coordonnées de la pièce. Softkey W-CS B-CS Application L'opérateur détermine la position et l'orientation du système de coordonnées de la pièce, par exemple à l'aide d'un palpeur 3D. La CN mémorise les valeurs déterminées par rapport au système de coordonnées de base comme valeurs de TRANSFORM. DE BASE dans le gestionnaire de points d'origine. Le constructeur de la machine configure les colonnes de TRANSFORM. DE BASE du gestionnaire de points d'origine en fonction de la machine. Informations complémentaires : "Gestionnaire de points d'origine", Page 202 REMARQUE Attention, risque de collision ! Selon votre machine, la commande peut proposer en plus un tableau de points d’origine de palettes. Le constructeur de votre machine peut y définir des valeurs de TRANSFORM. DE BASE qui agissent avant les valeurs de TRANSFORM. DE BASE que vous avez définies à partir du tableau de points d’origine. Pour savoir si des points d'origine de palettes sont activés et lesquels le sont, il faut se référer à l'onglet PAL de l'affichage supplémentaire d'état. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements puisque les valeurs de TRANSFORM. DE BASE du tableau de points d’origine des palettes ne sont ni visibles, ni éditables. Consulter la documentation du constructeur de la machine Utiliser exclusivement les points d'origine de palettes en relation avec des palettes Avant l'usinage, vérifier l’affichage de l’onglet PAL HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 123 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées de la pièce W-CS Le système de coordonnées de la pièce est un système de coordonnées cartésien tridimensionnel dont le saut de coordonnées correspond au point d'origine actif. La position et l'orientation du système de coordonnées de la pièce dépendent des valeurs de TRANSFORM. DE BASE de la ligne active du tableau de points d'origine. Softkey Application L'opérateur détermine la position et l'orientation du système de coordonnées de la pièce, par exemple à l'aide d'un palpeur 3D. La CN mémorise les valeurs déterminées par rapport au système de coordonnées de base comme valeurs de TRANSFORM. DE BASE dans le gestionnaire de points d'origine. Informations complémentaires : "Gestionnaire de points d'origine", Page 202 L'opérateur utilise les transformations pour définir la position et l'orientation du système de coordonnées du plan d'usinage dans le système de coordonnées de la pièce. Transformations dans le système de coordonnées de la pièce : Fonctions 3D ROT Fonctions PLANE Cycle 19 PLAN D'USINAGE Cycle 7 POINT ZERO (décalage avant l'inclinaison du plan d'usinage) Cycle 8 IMAGE MIROIR (mise en miroir avant l'inclinaison du plan d'usinage) W-CS B-CS W-CS WPL-CS 124 WPL-CS HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Fonctions de base CN Le résultat des transformations qui dépendent les unes des autres dépend de l'ordre dans lequel vous les avez programmées ! Vous ne devez programmer dans chaque système de coordonnées que les transformations indiquées (recommandées). Cela est valable à la fois pour l’initialisation et la réinitialisation des transformations. Toute autre forme d’utilisation peut donner lieu à des constellations inattendues voire indésirables. Respecter à ce propos les remarques relatives la programmation qui figurent ci-après. Remarques concernant la programmation : Si des transformations (image miroir et décalage) sont programmés avant les fonctions PLANE (excepté PLANE AXIAL), la position du point de rotation s’en trouve modifiée (origine du système de coordonnées du plan d’usinage WPL-CS), tout comme l’orientation des axes rotatifs. Un décalage seul modifie uniquement la position du point de pivotement. Une image miroir seule modifie uniquement l’orientation des axes rotatifs. En combinaison avec PLANE AXIAL et le cycle 19, les transformations programmées (image miroir, rotation et mise à l’échelle) n’ont aucune influence sur la position du point de pivotement ou sur l’orientation des axes rotatifs. Sans transformation active dans le système de coordonnées de la pièce, la position et l'orientation du système de coordonnées du plan d'usinage sont identiques à celles du système de coordonnées de la pièce. sur une machine à 3 axes ou pour un usinage à 3 axes pur, il n'y a pas de transformation dans le système de coordonnées de la pièce. Les valeurs de TRANSFORM. DE BASE qui se trouvent à la ligne active du tableau de points d’origine agissent alors directement sur le système de coordonnées du plan d'usinage. Il est bien évidemment possible de procéder à d'autres transformations dans le système de coordonnées du plan d'usinage. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 126 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 125 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS Le système de coordonnées du plan d'usinage est un système de coordonnées cartésien tridimensionnel. La position et l'orientation du système de coordonnées du plan d'usinage dépendent des transformations actives dans le système de coordonnées de la pièce. W-CS WPL-CS WPL-CS Sans transformation active dans le système de coordonnées de la pièce, la position et l'orientation du système de coordonnées du plan d'usinage sont identiques à celles du système de coordonnées de la pièce. sur une machine à 3 axes ou pour un usinage à 3 axes pur, il n'y a pas de transformation dans le système de coordonnées de la pièce. Les valeurs de TRANSFORM. DE BASE qui se trouvent à la ligne active du tableau de points d’origine agissent alors directement sur le système de coordonnées du plan d'usinage. L'opérateur utilise les transformations pour définir la position et l'orientation du système de coordonnées de programmation dans le système de coordonnées du plan d'usinage. Transformations dans le système de coordonnées dans le plan d'usinage : Cycle 7 POINT ZERO Cycle 8 IMAGE MIROIR Cycle 10 ROTATION Cycle 11 FACTEUR ECHELLE Cycle 26 FACT. ECHELLE AXE PLANE RELATIVE La fonction PLANE RELATIVE agit comme une fonction PLANE dans le système de coordonnées de la pièce et oriente le système de coordonnées du plan d'usinage. Les valeurs de l'inclinaison supplémentaire se réfèrent toujours au système de coordonnées du plan d'usinage. WPL-CS I-CS Le résultat des transformations qui dépendent les unes des autres dépend de l'ordre dans lequel vous les avez programmées ! Sans transformation active dans le système de coordonnées du plan d'usinage, la position et l'orientation du système de coordonnées de programmation et celles du système de coordonnées du plan d'usinage sont identiques. Sur une machine à 3 axes ou pour un usinage à 3 axes pur, il n'y a pas de transformation dans le système de coordonnées de la pièce. Les valeurs de TRANSFORM. DE BASE de la ligne active du tableau de points d’origine agissent alors directement sur le système de coordonnées qui a été programmé. 126 I-CS HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Fonctions de base CN Système de coordonnées de programmation I-CS Le système de coordonnées de programmation est un système de coordonnées cartésien à trois dimensions. La position et l'orientation du système de coordonnées de programmation dépend des transformations actives dans le système de coordonnées du plan d'usinage. WPL-CS Sans transformation active dans le système de coordonnées du plan d'usinage, la position et l'orientation du système de coordonnées de programmation et celles du système de coordonnées du plan d'usinage sont identiques. Sur une machine à 3 axes ou pour un usinage à 3 axes pur, il n'y a pas de transformation dans le système de coordonnées de la pièce. Les valeurs de TRANSFORM. DE BASE de la ligne active du tableau de points d’origine agissent alors directement sur le système de coordonnées qui a été programmé. L'opérateur utilise les séquences de déplacement dans le système de coordonnées de programmation pour définir la position de l'outil, et donc la position du système de coordonnées de l'outil. Les indicateurs NOM., EFF., ER.P. et DSTRES se réfèrent aussi au système de coordonnées programmé. I-CS I-CS X0 Y0 X10 Séquences de déplacement dans le système de coordonnées de programmation : Séquences de déplacement parallèles aux axes Séquences de déplacement avec coordonnées cartésiennes ou polaires Séquences de déplacement avec coordonnées cartésiennes et vecteurs de normale à la surface Exemple 7 X+48 R+ Y10 X0 Y0 Y10 X10 Un contour qui se réfère à l'origine du système de coordonnées de programmation peut être transformé très facilement à votre guise. 7 L X+48 Y+102 Z-1.5 R0 7 LN X+48 Y+102 Z-1.5 NX-0.04658107 NY0.00045007 NZ0.8848844 R0 La position du système de coordonnées de l'outil est également déterminée pour les séquences de déplacement avec vecteurs de normale à la surface, via les coordonnées cartésiennes X, Y et Z. Avec la correction d'outil 3D, la position du système de coordonnées de l'outil peut être décalée le long des vecteurs de normale à la surface. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 127 3 Principes de base | Fonctions de base CN L'orientation du système de coordonnées de l'outil peut être réalisée dans plusieurs systèmes de référence. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de l'outil T-CS", Page 128 Système de coordonnées de l'outil T-CS Le système de coordonnées de l'outil est un système de coordonnées cartésien à trois dimensions dont l'origine des coordonnées correspond au point de référence de l'outil. Les valeurs du tableau d'outils se réfèrent à ce point : L et R pour les outils de fraisage et ZL, XL et YL pour les outils de tournage. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 142 Le saut de coordonnées du système de coordonnées de l'outil est décalé au point de guidage de l'outil (TCP) en fonction des valeurs contenues dans le tableau d'outils. TCP est l'abréviation de Tool Center Point. Si le programme CN ne se réfère pas à la pointe de l'outil, il faudra décaler le point de guidage de l'outil. Le décalage requis dans le programme CN est effectué à l'aide des valeurs delta lors de l'appel d'outil. TCP TCP R TCP‘ L L L La position du TCP telle qu'elle est indiquée dans le graphique est obligatoire si vous utilisez la correction d'outil 3D. TCP R2 2 L'opérateur utilise les séquences de déplacement dans le système de coordonnées de programmation pour définir la position de l'outil, et donc la position du système de coordonnées de l'outil. R R L'orientation du système de coordonnées de l'outil dépend de l'angle d'inclinaison actuel de l'outil si la fonction TCPM ou la fonction auxiliaire M128 est active. L'opérateur définit un angle d'inclinaison de l'outil soit dans le système de coordonnées de la machine, soit dans le système de coordonnées du plan d'usinage. Angle d'inclinaison de l'outil dans le système de coordonnées de la machine : R W-CS Exemple 7 L X+10 Y+45 A+10 C+5 R0 M128 T-CS Angle d'inclinaison de l'outil dans le système de coordonnées du plan d'usinage : Exemple 6 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS 7 L A+0 B+45 C+0 R0 F2500 7 LN X+48 Y+102 Z-1.5 NX-0.04658107 NY0.00045007 NZ0.8848844 TX-0.08076201 TY-0.34090025 TZ0.93600126 R0 M128 128 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Fonctions de base CN 7 LN X+48 Y+102 Z-1.5 NX-0.04658107 NY0.00045007 NZ0.8848844 R0 M128 Pour les séquences de déplacement représentées ici par des vecteurs, une correction d'outil 3D est possible avec les valeurs de correction DL, DR et DR2 de la séquence TOOL CALL ou du tableau de correction .tco. Le mode de fonctionnement des valeurs de correction dépend du type d'outil. La commande détecte les différents types d'outils à l'aide des colonnes L, R et R2 du tableau d'outils : R2TAB + DR2TAB + DR2PROG = 0 → Fraise deux tailles R2TAB + DR2TAB + DR2PROG = RTAB + DRTAB + DRPROG → fraise hémisphérique ou fraise boule 0 < R2TAB + DR2TAB + DR2PROG < RTAB + DRTAB + DRPROG → fraise à rayon d'angle ou fraise torique DL+ DR+ DRDL- Sans fonction TCPM, ni fonction auxiliaire M128, l'orientation du système de coordonnées de l'outil est identique à celle du système de coordonnées de programmation. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 129 3 Principes de base | Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 3.8 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D (option 17) Applications des palpeurs 3D de HEIDENHAIN : dégauchir automatiquement les pièces Initialiser des points d'origine avec rapidité et précision Effectuer des mesures sur la pièce pendant l’exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions des cycles de palpage sont décrits dans le manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils. Si vous avez besoin de ce manuel utilisateur, contactez HEIDENHAIN. ID: 1303431-xx Palpeurs à commutation TS 260, TS 460, TS 642, TS 740 et TS 760 Les palpeurs TS 248 et TS 260, particulièrement bon marché, transmettent les signaux de commutation par câble. Les palpeurs sans câble TS 642, TS 740 ainsi que les modèles TS 460 et TS 760, de plus petite taille, conviennent pour des machines pourvues d’un changeur d'outils. Tous les palpeurs mentionnés peuvent transmettre les signaux par infrarouge. Le TS 460 et le TS 760 assurent eux aussi une transmission radio. Le TS 460 assure également, en option, une protection anticollision. Sur les palpeurs à commutation de HEIDENHAIN, la déviation de la tige de palpage est enregistrée soit par un commutateur optique sans usure, soit par plusieurs capteurs de pression de haute précision (TS 740 et TS 760). La déviation provoque un signal de commutation qui fait en sorte que la commande mémorise la valeur effective de la position actuelle du palpeur. Palpeurs d’outils TT 160 et TT 460 Les palpeurs TT 160 et TT 460 permettent de mesurer et de vérifier de manière précise et efficace les dimensions d’outils. La commande propose pour cela des cycles destinés à calculer le rayon et la longueur d'outil en présence d'une broche à l'arrêt ou en rotation. Le palpeur d’outils, particulièrement robuste et doté d’un indice de protection élevé, est insensible aux liquides de coupe et aux copeaux. Un commutateur optique anti-usure génère le signal de commutation. Sur le TT 160, la transmission du signal est assurée par câble. Le TS 460 assure une transmission par infrarouge et une transmission radio. 130 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 3 Principes de base | Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques simplifient le déplacement manuel des chariots d'axes. La course de déplacement par tour de manivelle est largement sélectionnable. Outre les manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose également des manivelles portables HR 510, HR 520 et HR 550FS. Informations complémentaires : "Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques", Page 183 Sur les commandes avec (HSCI: HEIDENHAIN Serial Controller Interface) interface série pour composants de commande, il est possible de de raccorder plusieurs manivelles électroniques en même temps et de les utiliser une à une tour à tour. La configuration est effectuée par le constructeur de machines ! HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 131 4 Outils 4 Outils | Données d'outil 4.1 Données d'outil Numéro d'outil, nom d'outil Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec des tableaux d’outils, vous pouvez également attribuer des noms aux outils. Le nom des outils ne doit pas excéder 32 caractères. Caractères autorisés: # $ % & , - _ . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ A BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ La commande remplace automatiquement les minuscules par des majuscules lors de la sauvegarde. Caractères non autorisés : <espace> ! “ ‘ ( ) * + : ; < = > ? [ / ] ^`{|}~ L'outil portant le numéro 0 est défini comme "outil zéro", d'une longueur L=0 et d'un rayon R=0. Dans les tableaux d'outils, l'outil T0 devrait également être défini avec L=0 et R=0. Créez un nom d’outil sans ambiguïté ! Si la CN trouve par exemple plusieurs outils disponibles dans le magasin, elle mettra en place l'outil dont la durée de vie restante est la plus faible. Outil en place dans la broche Outil en place dans le magasin Consultez le manuel de votre machine ! S’il existe plusieurs magasins, le constructeur de la machine peut définir un ordre de recherche des outils dans les magasins. Outil défini dans le tableau d'outils, mais qui ne se trouve pas actuellement dans le magasin Si la CN trouve par exemple plusieurs outils disponibles dans le magasin, elle mettra en place l'outil dont la durée de vie restante est la plus faible. ID de la base de données Dans une base de données d'outils couvrant plusieurs machines, vous pouvez identifier les outils avec des ID de base de données uniques, par exemple au sein d'un atelier. Cela permet de coordonner plus facilement les outils de plusieurs machines. La commande ne permet pas d'appeler un outil avec l'ID de base de données. Pour les outils indexés, vous pouvez définir l'ID de base de données soit uniquement pour l'outil principal physiquement présent, soit comme ID pour l'enregistrement à chaque index. Informations complémentaires : "Principes de base du tableau d'outils", Page 137 Un ID de base de données peut contenir au maximum 40 caractères et est unique dans le gestionnaire d'outils. 134 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Longueur d'outil L La longueur d'outil L est indiquée en valeur absolue, par rapport au point de référence de l'outil. La CN a besoin de la longueur absolue de l'outil pour un grande nombre de fonctions, telles que la simulation de l'enlèvement de matière ou le Contrôle dynamique anticollision (option DCM). La longueur absolue d'un outil se réfère toujours au point d'origine de l'outil. Le constructeur de la machine initialise généralement le point d'origine de l'outil sur le nez de la broche. Déterminer la longueur de l'outil Mesurez vos outils en externe sur un banc de pré-réglage ou directement sur la machine, par exemple en utilisant un palpeur d'outils. Si vous ne disposez pas de ces moyens de mesure, vous pouvez tout de même déterminer la longueur des outils. Il existe plusieurs manières de déterminer la longueur d'un outil : avec une cale étalon avec un mandrin de calibrage (outil de contrôle) Avant de déterminer la longueur d'un outil, vous devez définir le point d'origine sur l'axe de la broche. Déterminer la longueur d'un outil avec une cale étalon Pour pouvoir définir un point d'origine, il faut que le point de référence de l'outil se trouve sur le nez de la broche. Vous devez définir le point d'origine sur la surface que vous vous apprêtez à effleurer. Il se peut que cette surface doive encore être créée. Pour définir le point d'origine avec une cale étalon, procéder comme suit : Placer la cale étalon sur la table de la machine Positionner le nez de la broche à côté de la cale étalon Effectuer un déplacement progressif dans le sens Z+ jusqu'à ce que la cale étalon puisse à peine glisser sous le nez de la broche Définir le point d'origine en Z Déterminez la longueur de l'outil comme suit : Installer l'outil Effleurer la surface La CN affiche la longueur absolue de l'outil comme position réelle dans la vue de positions. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 135 4 Outils | Données d'outil Déterminer la longueur d'un outil avec un mandrin de calibrage et une jauge d'outils Au moment de définir un point d'origine avec un mandrin de calibrage et une jauge d'outils, procédez comme suit : Serrer la capsule de mesure sur le plateau de la machine Amener l'anneau mobile intérieur de la capsule de mesure à la même hauteur que l'anneau fixe extérieur Régler le comparateur à 0 Amener le mandrin de calibrage sur l'anneau mobile intérieur Définir le point d'origine en Z Déterminez la longueur de l'outil comme suit : Installer l'outil Amener l'outil sur l'anneau mobile intérieur jusqu'à ce que le comparateur indique 0 La CN affiche la longueur absolue de l'outil comme position réelle dans la vue de positions. Rayon d'outil R Le rayon d'outil R doit être directement programmé. 136 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Principes de base du tableau d'outils Un tableau d'outils peut contenir jusqu'à 32 767 outils avec leurs données. Les tableaux d'outils doivent être utilisés dans les cas suivants : Si vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme par ex. un foret étagé avec plusieurs corrections de longueur Informations complémentaires : "Outil indexé", Page 138 votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique Si vous souhaitez effectuer un évidement de finition avec le cycle 22 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Si vous souhaitez travailler avec les cycles 251 à 254 Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Le fait d’effacer la ligne 0 du tableau d'outils détruit la structure du tableau. Dans ce cas, les outils verrouillés ne sont éventuellement plus détectés comme étant verrouillés, ce qui explique que la recherche d’outil jumeau ne fonctionne pas non plus. Il n’est pas possible de résoudre ce problème en insérant a posteriori une ligne 0. Le tableau d'outils initial est irrémédiablement endommagé! Rétablir un tableau d'outils Ajouter une nouvelle ligne 0 à un tableau d'outils défectueux Copier le tableau d'outils défectueux (p. ex. toolcopy.t) Effacer le tableau d'outils défectueux (tool.t actuel) Copier la copie (toolcopy.t) sous forme de fichier tool.t Effacer la copie (toolcopy.t) Contacter le servie après-vente de HEIDENHAIN (NC helpline) Le nom de tous les tableaux doit commencer par une lettre. Tenez compte de cet impératif pour créer et gérer vos tableaux. Vous sélectionnez l'affichage de votre choix en utilisant la touche de partage d'écran. Vous disposez alors d’un affichage soit sous forme de liste, soit sous forme de formulaire. Vous procédez aux autres configurations, telles que TRIER/ COLONNES, après avoir ouvert le fichier. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 137 4 Outils | Données d'outil Commuter la vue du tableau d'outils La CN affiche le tableau d'outils soit en combinaison avec l'affichage de positions, soit en vue intégrale. Pas en combinaison avec le gestionnaire d'outils avancé (option 93). Pour changer l'affichage du tableau d'outils, procéder comme suit : Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyez sur la softkey AFF. Régler AFF. POS. sur ON La CN affiche la vue des positions Outil indexé Les forets étagés, les fraises à rainure en T, les fraises à disque ou, d’un manière générale, les outils qui demandent plusieurs données de longueur et de rayon ne peuvent pas être complètement définis sur une seule ligne du tableau d'outils. Chaque ligne de tableau n’autorise qu’une seule définition de longueur et de rayon. Afin de pouvoir attribuer à un outil plusieurs valeurs de correction (plusieurs lignes du tableau d'outils), vous devez compléter une définition d’outil existante (T 5) par un numéro d’outil indexé (p. ex. T 5.1). Chaque ligne de tableau supplémentaire est ainsi constituée du numéro d’outil initial, d’un point et d’un indice (de 1 à 9 dans l’ordre croissant). La ligne initiale du tableau d'outils comprend la longueur d’outil maximale ; les longueurs d’outil figurant aux lignes suivantes sont calculées par rapport au point du porte-outil et sont affichées dans l’ordre décroissant. Pour créer un numéro d’outil indexé (ligne de tableau) : Ouvrir le tableau d'outils Appuyer sur la softkey INSERER LIGNE La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Inserer ligne. Définir le nombre des lignes supplémentaires dans le champ de saisie Nombre de lignes= Dans le champ de saisie Numéro d'outil, entrer le numéro d'outil d'origine, avec son index Valider avec OK La CN ajoute la ligne de tableau supplémentaire au tableau d'outils. Si vous utilisez le gestionnaire d'outils avancé (option 93), vous pouvez utiliser la softkey INDEX INSERER pour insérer un outil indexé. La CN crée des index dans l'ordre croissant, en reprenant toutes les valeurs de l'outil d'origine. 138 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Recherche rapide d’un nom d’outil : Si la softkey EDITER est sur OFF, vous pouvez rechercher le nom d’un outil en procédant comme suit : Saisir les premières lettres du nom de l’outil, par ex. MI La CN affiche une fenêtre de dialogue avec le texte saisi et saute au premier résultat de la recherche. Saisir d'autres lettres pour limiter la sélection, par ex. MILL Si la CN ne trouve plus de résultat avec les lettres saisies, vous pouvez vous appuyer sur la lettre qui a été saisie en dernier, par ex. L, ou vous servir des touches fléchées pour passer d'un résultat à l'autre. La recherche rapide fonctionne également dans la sélection d’outils de la séquence TOOL CALL. N'afficher que certains types d'outils (paramétrage des filtres) Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX Sélectionner le type d'outil souhaité à l'aide de la softkey La CN affiche uniquement les outils du type sélectionné. Pour annuler de nouveau le filtre : appuyer sur la softkey AFF. TOUS Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine adapte les fonctions de filtrage à votre machine. Softkey Fonctions Filtres du tableau d'outils Sélectionner la fonction de filtrage Supprimer les paramétrages de filtrage et afficher tous les outils Utiliser le filtre par défaut Afficher tous les forets du tableau d’outils Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à fileter du tableau d’outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 139 4 Outils | Données d'outil Masquer ou trier les colonnes du tableau d'outils Vous pouvez adapter l'affichage du tableau d'outils à vos besoins. Ainsi, vous avez la possibilité de masquer les colonnes dont vous n'avez pas besoin. Appuyer sur la softkey TRIER/ COLONNES Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée Appuyer sur la softkey CACHER COLONNES pour retirer cette colonne de l'affichage du tableau Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes sont affichées : Le champ de dialogue Décaler avant: vous permet de modifier l'ordre dans lequel les colonnes du tableau s'affichent. L'entrée sélectionnée dans Colonnes affichées: passe alors avant cette colonne. Vous pouvez utiliser une souris ou les touches de navigation pour travailler dans le formulaire. Procédez comme suit : Appuyer sur des touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie Utiliser les touches fléchées pour naviguer dans un champ de saisie Ouvrir les menus de sélection avec la touche GOTO La fonction Fixer le nombre de colonnes vous permet de définir le nombre de colonnes (0-3) que vous souhaitez fixer dans la marge de gauche de l'écran. Même si vous vous positionnez dans la partie droite du tableau, ces colonnes restent visibles. 140 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Créer et activer un tableau d'outils en INCH L'unité de mesure du tableau d'outils ne change pas automatiquement lorsque la CN passe en INCH comme unité de mesure. Si vous souhaitez là aussi modifier l'unité de mesure, il vous faudra créer un nouveau tableau d'outils. Pour créer et activer un tableau de points d'origine en INCH, procédez comme suit : Sélectionner le mode Positionnement avec introd. man. Appeler l'outil zéro (T0) Redémarrer commande Ne pas acquitter une Coupure d'alimentation avec CE Sélectionner le mode Programmation Ouvrir le gestionnaire de fichiers Ouvrir le répertoire TNC:\table Renommer le fichier tool.t, par ex. en tool_mm.t Créer le fichier tool.t Sélectionner INCH comme unité de mesure La CN ouvre le nouveau tableau d'outils vide. Ajouter des lignes, par ex. 100 lignes La CN insère les lignes. Positionner le curseur dans la colonne L de la ligne 0 Indiquer 0 Positionner le curseur dans la colonne R de la ligne 0 Indiquer 0 Valider l'introduction Ouvrir le gestionnaire de fichiers Ouvrir le programme CN de votre choix Sélectionner le Mode Manuel Acquitter une Coupure d'alimentation avec CE Ouvrir le tableau d'outils Vérifier le tableau d'outils Le tableau de points d'origine est un autre exemple de tableau dans lequel l'unité de mesure ne peut pas être automatiquement modifiée. Informations complémentaires : "Créer et activer un tableau de points d'origine dans INCH", Page 203 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 141 4 Outils | Données d'outil Entrer des données d'outils dans le tableau Données d'outils standards Paramètre Signification Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme CN (par ex. 5, indexé : 5.2) - NOM Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme CN (32 caractères max., uniquement des lettres, pas d'espaces) Nom d'outil? L Longueur d'outil L Longueur d'outil? R Rayon d'outil R Rayon d'outil? R2 Rayon d'outil R2 pour fraise hémisphérique (uniquement pour une correction de rayon tridimensionnelle ou une représentation graphique de l'usinage avec une Fraise boule) Rayon d'outil 2? DL Valeur Delta pour la longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta pour le rayon d'outil R Surépaisseur pour rayon d'outil? DR2 Valeur Delta pour le rayon d’outil R2 Surépaisseur rayon d'outil 2? TL Activer le verrouillage de l'outil (TL : pour Tool Locked = outil verrouillé, en anglais) Outil bloqué? Oui=ENT/ non=NOENT RT Numéro d'un outil frère comme outil de remplacement (RT : pour ReplacementTool = outil de rechange, en anglais) Un champ vide ou une valeur 0 signifie qu'aucun outil frère n'est défini Outil jumeau? TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max. TIME2 Durée maximale d'utilisation de l'outil en minutes : si la durée d'utilisation actuelle dépasse cette valeur, la CN installe l'outil frère au prochain TOOL CALL (avec indication de l’axe d’outil). Durée util. max.avec TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes : la CN calcule elle-même grossièrement la durée d'utilisation (CUR_TIME : de l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/ courante). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? TYPE Type d’outil : appuyer sur la touche ENT pour éditer le champ. La touche GOTO vous permet d'ouvrir une fenêtre en sélectionnant le type d'outil. Dans le gestionnaire d'outils, ouvrir une fenêtre auxiliaire à l'aide de la softkey SELECTION. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer l'affichage des paramètres de filtre de manière à ce que seul le type sélectionné s'affiche dans le tableau. Type d'outil? DOC Commentaire d'outil (32 caractères max.) Commentaire sur l'outil PLC Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Etat automate? LCUTS Longueur du tranchant de l'outil La valeur indiquée limite la profondeur de passe des cycles. Longueur dent dans l'axe d'outil 142 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Paramètre Signification Dialogue LU Longueur utile de l'outil pour les outils de perçage et les cycles 25x La valeur indiquée limite la profondeur de pénétration de l'outil dans les cycles. En combinaison avec RN, la valeur de LU peut être plus élevée que celle de LCUTS. Longueur utile de l'outil? RN Rayon de la gorge permettant de définir parfaitement l'outil pour la représentation graphique de fraises deux tailles ou de fraises à disque, par exemple. Une rectification libre RN n'est possible que si LU > LCUTS et peut être vue dans la simulation graphique. Rayon de gorge de l'outil? ANGLE Angle de plongée maximal de l'outil pour les mouvements de pénétration pendulaires des cycles Angle max. de plongée? TMAT Matériau de coupe de l'outil pour la calculatrice de données de coupe Matière de coupe de l'outil? CUTDATA Tableau de données de coupe pour la calculatrice de données de coupe Tableau de données de coupe? NMAX Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil La commande contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive : introduire – Plage de programmation : 0 à +999 999, fonction inactive : entrer – Vitesse rotation max. [t/min.] LIFTOFF Définir si la CN doit dégager ou non l'outil en cas d’arrêt CN dans le sens positif de l'axe d'outil? afin d'éviter les traces de dégagement sur le contour. Une fois Y défini, la CN dégage l’outil du contour si M148 a été activée. Informations complémentaires : "Retirer automatiquement l'outil du contour en cas d'arrêt CN : M148", Page 329 Retrait autorisé? Oui=ENT/ non=NOENT TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs Numéro du palpeur T-ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle 240 pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur de diamètre qui a été saisie. Angle de pointe PAS Pas de filet de l'outil. Est utilisé par les cycles 206, 207 et 208. Un signe positif correspond à un filet droit. Pas de filet de l'outil ? LAST_USE Moment exact où l'outil s'est trouvé en broche pour la dernière fois Date/heure dernière utilisation outil PTYP Type d'outil pour l'exploitation dans le tableau d'emplacements Consultez le manuel de votre machine ! Fonction définie par le constructeur de la machine ! Type outil pour tab. emplacem.? ACC Activer ou désactiver la suppression des vibrations pour chaque axe (Page 332). Plage de programmation : N (inactive) et Y (active) ACC actif? Oui=ENT/non=NOENT HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 143 4 Outils | Données d'outil Paramètre Signification Dialogue KINEMATIC Afficher la cinématique de porte-outil avec la softkey SELECTION. Dans le gestionnaire d'outils, utiliser la softkey SELECTION et la softkey OK pour mémoriser le nom de fichier et le chemin. Informations complémentaires : "Affecter des porteoutils", Page 174 Cinématique porte-outil OVRTIME Temps de dépassement de la durée d'utilisation de l'outil en minutes Informations complémentaires : "Dépassement d'une durée d'utilisation", Page 153 Consultez le manuel de votre machine ! Fonction définie par le constructeur de la machine ! Dépassement Durée de vie outil RCUTS Largeur frontale de la dent de l'outil, par exemple pour les plaquettes de coupe indexables. La valeur indiquée influence la pénétration hélicoïdale et pendulaire dans les cycles 251, 252 et OCM. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Largeur de la plaquette de coupe DB_ID À l'aide de l'ID de la base de données, il est possible d'identifier un outil, par exemple au sein d'un système de gestion d'outils avec des applications client. Informations complémentaires : "ID de la base de données", Page 134 Pour les outils indexés, HEIDENHAIN recommande d'affecter l'ID de la base de données à l'outil principal. ID gestion d'outils centrale R_TIP Rayon au niveau de la pointe de l'outil permettant de définir exactement l'outil pour la représentation graphique, le calcul automatique à l'intérieur des cycles et le contrôle anticollision des fraises coniques, par exemple. Rayon de la pointe Données d'outils pour l'étalonnage automatique des outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut choisir de prendre en compte le décalage R-OFFS pour un outil avec CUT 0. Le constructeur de votre machine définit la valeur par défaut pour les colonnes R-OFFS et L-OFFS. Paramètre Signification Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (99 dents max.) Nombre de dents? LTOL Écart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 5,0000 mm Tolérance d'usure: longueur? RTOL Écart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 5,0000 mm Tolérance d'usure: rayon? 144 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Paramètre Signification Dialogue R2TOL Écart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection de l'usure. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT Sens de coupe de l'outil pour la mesure avec un outil en rotation Sens rot. palpage? M4=ENT/ M3=NOENT R-OFFS Étalonnage de la longueur : décalage de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil. Désaxage outil: rayon? L-OFFS Étalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil par rapport à l'offsetToolAxis, entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête inférieure de l'outil. Désaxage outil: longueur? LBREAK Écart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour la détection de bris. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 9,0000 mm Tolérance de rupture: longueur? RBREAK Écart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de bris. Si la valeur définie est dépassée, la CN verrouille l'outil (état L). Plage de programmation : 0 à 9,0000 mm Tolérance de rupture: rayon? Description des cycles pour l'étalonnage automatique d'outils. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Editer des tableaux d'outils Le fichier tableau d'outils valide pour l'exécution de programme est intitulé TOOL.T et doit être enregistré dans le répertoire TNC:\table. Les tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme doivent avoir un autre nom de fichier portant l'extension .T. En mode Test de programme et en mode Programmation, la CN utilise par défaut aussi le tableau d'outils TOOL.T. Pour l'édition, appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T : Sélectionner un mode machine au choix Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Régler la softkey EDITER sur ON HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 145 4 Outils | Données d'outil Si vous êtes en train d'éditer le tableau d'outils, l'outil sélectionné est verrouillé. Si cet outil est nécessaire dans le programme CN qui est en cours d'exécution, la CN affiche alors le message suivant : tableau d'outils verrouillé. À la création d'un nouvel outil, les colonnes Longueur et Rayon restent vides tant que vous n'avez pas entré de valeurs. Si vous essayez d'installer un nouvel outil qui a été défini comme tel, la CN interrompt le processus avec un message d'erreur. Ainsi, vous ne pouvez donc pas installer un outil auquel vous n'avez pas attribué de valeurs géométriques. À l'aide du clavier alphabétique et d'une souris raccordée, vous pouvez naviguer et éditer comme suit : Touches fléchées : pour aller de ligne en ligne Touche ENT : pour sauter à la ligne suivante. Dans le cas des champs de sélection, la touche ENT permet d'ouvrir un dialogue de sélection. Clic de souris sur une cellule : pour se positionner sur une cellule Double clic sur une cellule : pour positionner le curseur dans cette cellule ; double clic dans un champ de sélection : pour ouvrir un dialogue de sélection Softkey Fonctions d'édition du tableau d'outils Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Sauter au début de la ligne Sauter à la fin de la ligne Copier le champ actif Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec un numéro d'outil programmable 146 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Softkey Fonctions d'édition du tableau d'outils Effacer la ligne (outil) actuelle Trier les outils en fonction du contenu d’'une colonne que l'on peut choisir Sélectionner les valeurs possibles dans une fenêtre auxiliaire Réinitialiser une valeur Positionner le curseur dans la cellule actuelle Tableau d'outils importer Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut adapter la fonction ADAPTER PGM CN. Le constructeur de la machine peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer automatiquement les trémas des tableaux et des programmes CN. Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous l'importez sur une TNC 620, vous devez d'abord en adapter le format et le contenu avant de pouvoir l'utiliser. Sur la TNC 620, vous pouvez adapter facilement le contenu du tableau d'outils avec la fonction ADAPTER PGM CN. La CN convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 620 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 147 4 Outils | Données d'outil Procédez comme suit : Mémoriser le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire TNC:\table Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT Amener le curseur sur le tableau d'outils qui doit être importé Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey ADAPTER PGM CN La commande demande si le tableau d'outils sélectionné doit être écrasé. Appuyer sur la softkey ANNULER Alternative pour écraser un tableau d’outils : appuyer sur la softkey OK Ouvrir des tableaux convertis et vérifier leur contenu Les nouvelles colonnes du tableau d'outils s'affichent en vert. Appuyer sur la softkey SUPPRIMER MISE A J. Les colonnes en vert s'affichent de nouveau en blanc. Dans le tableau d'outils, les caractères suivants sont autorisés dans la colonne Nom : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 89@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ _ Pendant l'importation, la virgule est transformée en point. La commande écrase le tableau d'outils actuel lors de l’importation d’un tableau externe du même nom. Pour éviter les pertes de données, sauvegardez votre tableau d'outils original avant l’importation. La procédure de copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers est décrite au paragraphe "Gestionnaire de fichiers". Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair ou en DIN/ISO Tous les types d'outils définis sont importés en même temps que les tableaux d'outils de l'iTNC 530. Les types d'outils qui n'existent pas sont importés comme outils de type Indéfini. Vérifiez le tableau d'outils après l'importation. 148 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Tableau d'emplacements du changeur d'outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\table. Le constructeur de la machine peut modifier le nom, le chemin d'accès et le contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez aussi sélectionner des vues différentes dans le menu FILTRE TABLEAUX en vous servant des softkeys. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEM. Au besoin, régler la softkey EDITER sur ON HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 149 4 Outils | Données d'outil Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Programmation En mode Programmation, sélectionnez le tableau d’emplacements comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Sélectionner un fichier ou entrer un nouveau nom de fichier Valider avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Paramètres Signification Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T Numéro de l'outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements dans un magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe) Emplac. défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Verrouiller l'emplacement (L : de l'anglais Locked = verrouillé) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information devant être transmise au PLC concernant cet emplacement d’outil Etat PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type d'outil pour tableau emplacements? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau : verrouiller l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? 150 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Softkey Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Réinitialiser le tableau d'emplacements En fonction du paramètre machine enaleReset (n°106102) optionnel Si vous utilisez le gestionnaire d'outils étendu, vous ne pouvez réinitialiser le tableau d’emplacements qu’avant d'acquitter la coupure de courant. Informations complémentaires : "Gestion des outils", Page 160 Réinitialiser la colonne des numéros d'outils T En fonction du paramètre machine showResetColumnT (n°125303) optionnel Sauter au début de la ligne Sauter à la fin de la ligne Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la commande affiche le contenu du tableau d'outils. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l'outil avec la softkey OK Réinitialiser une valeur Positionner le curseur dans la cellule actuelle Trier les vues Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 151 4 Outils | Données d'outil Changement d'outil Changement d’outil automatique Consultez le manuel de votre machine ! Le changement d'outil est une fonction qui dépend de la machine. Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL, la commande remplace l'outil par un outil du magasin d'outils. Changement d'outil automatique en cas de dépassement de la durée d'utilisation: M101 Consultez le manuel de votre machine ! M101 est une fonction qui dépende de la machine. Après expiration d'une durée donnée, la commande peut remplacer l'outil par un outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela, programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, paramétrer la durée d'utilisation de l'outil au delà de laquelle l'usinage doit se poursuivre avec un outil frère. Dans la colonne CUR_TIME, la commande affiche la durée d'utilisation actuelle de l'outil. Si la durée d'utilisation actuelle dépasse la durée TIME2, un outil frère sera installé au plus tard une minute après expiration de la durée d'utilisation, à l'endroit du programme le plus proche possible. Le remplacement a lieu seulement après que la séquence CN a été exécutée. REMARQUE Attention, risque de collision ! La CN commence toujours par retirer l'outil le long de l'axe d'outil en cas de changement automatique d'outil avec M101. Au cours du retrait, les outils qui usinent des contre-dépouilles, tels que les fraises en disque ou les fraises à rainure en T, présentent un risque de collision ! N'utiliser M101 que pour des usinages sans contre-dépouilles Désactiver le changement d’outil avec M102 Après le changement d’outil, la commande positionne l’outil selon la logique suivante, si rien d'autre n’a été défini par le constructeur de la machine : si la position-cible dans l'axe d'outil se trouve en dessous de la position actuelle, l'axe d’outil est positionné en dernier si la position-cible dans l'axe d'outil se trouve au dessus de la position actuelle, l'axe d’outil est positionné en premier 152 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Conditions requises pour le changement d'outil avec M101 N'utilisez comme outil frère que des outils de même rayon La commande ne contrôle pas automatiquement le rayon de l'outil. Si la commande doit contrôler le rayon de l'outil frère, programmez M108 dans le programme CN. La commande exécute le changement d'outil automatique à un endroit approprié du programme. Le changement automatique d'outils n'est pas exécuté : pendant l'exécution des cycles d'usinage tant qu'une correction de rayon (RR/RL) est active directement après une fonction d'approche APPR directement avant une fonction de départ DEP juste avant et juste après des séquences CHF et RND pendant l'exécution de macros pendant l'exécution d'un changement d'outil juste après une séquence TOOL CALL ou TOOL DEF pendant l'exécution des cycles SL Dépassement d'une durée d'utilisation Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. L'état de l'outil à la fin de la durée d'utilisation prévue dépend entre autres du type d'outil, du type d'usinage et du matériau de la pièce. Dans la colonne OVRTIME du tableau d'outil, entrer le temps en minutes pendant lequel l'outil peut dépasser la durée d'utilisation prévue. C'est le constructeur de la machine qui détermine si cette colonne est, ou non, disponible et la manière dont elle s'utilise avec la recherche d'outils. Contrôle de l'utilisation des outils Conditions requises Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de contrôle de l'utilisation des outils est activée par le constructeur de votre machine. Pour pouvoir effectuer un contrôle d'utilisation des outils, vous devez activer Créer des fichiers d'utilisation des outils dans le menu MOD. Informations complémentaires : "Générer un fichier d'utilisation des outils", Page 374 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 153 4 Outils | Données d'outil Générer un fichier d'utilisation des outils Selon ce qui a été paramétrer dans le menu MOD, plusieurs possibilités s'offrent à vous pour créer un fichier d'utilisation des outils : Simuler un programme CN en mode Test de programme du début jusqu’à la fin Exécuter l'intégralité d'un programme CN dans les modes Exécution PGM en continu / pas à pas En mode Test de programme, appuyer sur la softkey CREER FICH DES OUTILS (possible même sans simulation) Le fichier d'utilisation des outils généré se trouve dans le même répertoire que le programme CN. Il contient les informations suivantes : Colonne TOKEN Signification TOOL : durée d'utilisation de l'outil par appel d'outil. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL : appel d'un sous-programme. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL : la durée d'usinage totale du programme CN est affichée dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la commande enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (temps d'avance sans déplacements en avance rapide). La commande met à 0 toutes les autres colonnes. TOOLFILE : dans la colonne PATH, la commande enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation des outils, la commande peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test de programme avec TOOL.T. TNR Numéro d'outil (–1 : aucun outil encore installé) IDX Indice d'outil NOM Nom de l'outil dans le tableau d'outils TIME Temps d'utilisation d'un outil en secondes (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide) WTIME Durée d'utilisation d'un outil en secondes (durée d'utilisation globale entre deux changements d'outils) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR du tableau d'outils. Unité: [mm] 154 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Données d'outil Colonne Signification BLOCK Numéro de séquence à laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH TOKEN = TOOL : chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au sous-programme T Numéro d'outil avec l'index de l'outil OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre d'avance. La commande enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme. OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre d’avance. La commande enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme. NAMEPROG 0 : le numéro d'outil est programmé 1 : le nom d'outil est programmé La commande mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier distinct portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce fichier n'est visible qu'à condition que le paramètre machine dependentFiles (n°122101) soit configuré sur MANUAL. Pour le contrôle de l'utilisation des outils d'un fichier de palettes, vous avez deux options : Si le curseur se trouve sur une entrée de palette du fichier de palettes, la commande exécute le test d'utilisation des outils pour l'ensemble de la palette. Si le curseur se trouve sur une entrée de programme du fichier de palettes, la commande n'exécute le test d'utilisation des outils que pour le programme CN sélectionné. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 155 4 Outils | Données d'outil Contrôle d'utilisation des outils Avant le début du programme, vous pouvez vérifier dans les modes de fonctionnement Exécution PGM en continu / pas à pas que les outils utilisés dans le programme CN sont effectivement disponibles et qu'ils disposent d'un temps d'utilisation suffisant. La CN compare alors les valeurs effectives de leur durée d'utilisation, qui figurent dans le tableau d'outils, avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation des outils. Appuyer sur la softkey MISE EN OEUVRE OUTIL Appuyer sur la softkey TEST MISE OUTILS La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Test d'utilisation des outils avec le résultat du test d’utilisation des outils. Appuyer sur la softkey OK La commande ferme la fenêtre auxiliaire. Sinon, appuyer sur la touche ENT La fonction FN 18 ID975 NR1 vous permet d'interroger la fonction de contrôle de l'utilisation des outils. 156 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Tableau de palpeurs 4.2 Tableau de palpeurs Application Dans le tableau de palpeurs tchprobe.tp, vous définissez le palpeur et les données de la procédure de palpage telles que l'avance de palpage. Si vous utilisez plusieurs palpeurs, vous pourrez mémoriser des données distinctes pour chaque palpeur. Description fonctionnelle REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande ne peut pas protéger les tiges de palpage en forme de L contre les collisions à l'aide de la surveillance dynamique des collisions DCM. Il existe un risque de collision avec la tige de palpage en forme de L lorsque le palpeur est en cours d'utilisation ! Lancez avec précaution le programme CN ou une section du programme en mode de fonctionnement Exécution de pgm pas a pas Faites attention aux risques de collision Le tableau de palpeurs contient les paramètres suivants : Paramètres Signification Valeurs de programmation NO Numéro croissant du palpeur Ce numéro vous permet d'affecter le palpeur à des données de palpage dans la colonne TP_NO du tableau d'outils. 1...99 TYPE Sélection du palpeur? TS120, TS220, TS249, TS260, TS440, TS444, TS460, TS630, TS632, TS640, TS642-3, TS642-6, TS649, TS740, KT130, OEM Pour le palpeur TS 642, les valeurs suivantes vous sont proposées : TS642-3 : Le palpeur est activé par un commutateur conique. Ce mode n'est pas supporté. TS642-6 : Le palpeur est activé par un signal infrarouge. Privilégiez ce mode. CAL_OF1 Déport palp. dans axe principal? [mm] –99999.9999...+99999.9999 CAL_OF2 Déport palp. dans axe auxil.? [mm] Décalage de l'axe de palpage par rapport à l'axe de broche, sur l'axe auxiliaire –99999.9999...+99999.9999 CAL_ANG Angle broche pdt l'étalonnage? 0.0000...+359.9999 F Avance de palpage? [mm/min] F ne pourra jamais avoir une valeur plus élevée que celle qui est définie au paramètre machine optionnel maxTouchFeed (n°122602). 0...+9999 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 157 4 Outils | Tableau de palpeurs Paramètres Signification Valeurs de programmation FMAX Avance rapide dans cycle palpage? [mm/min] Avance avec laquelle la CN prépositionne le palpeur et avec laquelle elle se positionne entre deux points de mesure. +10...+99999 DIST Course de mesure max.? [mm] Si la tige de palpage n'est pas déviée dans la limite de la valeur définie au cours de la procédure de palpage, la CN émet un message d'erreur. 0,00100...+99999,99999 SET_UP Distance d'approche? [mm] Éloignement du palpeur par rapport au point de palpage défini lors du prépositionnement. Plus cette valeur définie est petite, plus la position de palpage que vous définissez devra être précise. Dans le cycle de palpage, les distances de sécurité définies agissent en plus de cette valeur. 0,00100...+99999,99999 F_PREPOS Préposition. avance rap.? ENT/NOENT Vitesse lors du prépositionnement : Prépositionnement à la vitesse définie dans FMAX : FMAX_PROBE Prépositionnement selon l'avance rapide de la machine : FMAX_MACHINE FMAX_PROBE, FMAX_MACHINE TRACK Orienter palpeur? Oui=ENT/non=NOENT ON : La CN oriente le palpeur dans le sens de palpage défini. La tige de palpage sera donc toujours déviée dans le même sens, améliorant ainsi la précision de mesure. OFF : La CN n'oriente pas le palpeur. Si vous modifiez le paramètre TRACK, vous devez alors réétalonner le palpeur. ON, OFF SERIAL Numéro de série ? La CN édite automatiquement ce paramètre en présence de palpeurs à interface EnDat. Largeur de texte 15 REACTION Réaction ? EMERGSTOP=ENT/NCSTOP=NOENT Les palpeurs dotés d'un adaptateur anti-collision réagissent par une réinitialisation du signal "Palpeur prêt" dès qu'ils ont détecté une collision. Réaction en cas de réinitialisation du signal "Palpeur prêt" : NCSTOP : interruption du programme CN EMERGSTOP: arrêt d'urgence, freinage plus rapide des axes NCSTOP, EMERGSTOP STYLUS Forme de la tige de palpage SIMPLE, TYPE L 158 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Tableau de palpeurs Editer le tableau de palpeurs Le tableau de palpeurs s'édite comme suit : Appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE La CN affiche une liste de softkeys pour les fonctions de palpage. Appuyer sur la softkey TABLEAU PALPEUR La CN ouvre le tableau de palpeurs. Régler la softkey EDITER sur ON Sélectionner la valeur de votre choix Effectuer les modifications souhaitées Vous pouvez également éditer les valeurs du tableau de palpeurs dans le gestionnaire d'outils. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 159 4 Outils | Gestion des outils 4.3 Gestion des outils Principes de base Consultez le manuel de votre machine ! Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendante de la machine qui peut être partiellement ou complètement désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie par le constructeur de votre machine. Le constructeur de votre machine peut se servir du gestionnaire d'outils pour mettre à votre disposition un grand nombre de fonctions utiles pour gérer ses outils. Exemples Représentation et édition de toutes les données d’outils issues du tableau d'outils et du tableau de palpeurs Représentation claire et personnalisable des données d'outils dans des formulaires Identification diverse des différentes données d'outils dans la nouvelle disposition du tableau Affichage mixte composé des données du tableau d'outils et de celles du tableau d'emplacements Possibilité d'effectuer un tri rapide de toutes les données d'outils par un clic de la souris Utilisation d'éléments graphiques, p. ex. de différentes couleurs, pour identifier l'état d'un outil ou du magasin Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil Affichage graphique du type d'outil dans le tableau et dans le formulaire de données d'outils pour une meilleure vue d'ensemble des types d'outils disponibles. En plus dans le gestionnaire étendu des outils (option 93) : Mise à disposition de la chronologie d’utilisation de tous les outils propres à un programme ou à une palette Mise à disposition de la liste d'équipement de tous les outils propres à un programme ou à une palette Lorsque vous éditez un outil dans le gestionnaire d'outils, celui-ci est verrouillé tant qu'il est en cours d'édition. Si cet outil est nécessaire dans le programme CN qui est en cours d'exécution, la CN affiche alors le message suivant : tableau d'outils verrouillé. Si vous utilisez le gestionnaire d'outils étendu, vous ne pouvez réinitialiser le tableau d’emplacements qu’avant d'acquitter la coupure de courant. Informations complémentaires : "Tableau d'emplacements du changeur d'outils", Page 149 160 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Gestion des outils Appeler le gestionnaire d'outils Consultez le manuel de votre machine ! La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être différente de celle décrite ci-après. Sélectionner le tableau d'outils en appuyant sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Commuter la barre des softkeys Appuyer sur la softkey GESTION OUTILS La commande passe dans la nouvelle vue du tableau. Vue du gestionnaire d'outils Dans cette nouvelle vue, la commande affiche toutes les informations relatives aux outils dans quatre onglets distincts : Outils : informations spécifiques à l'outil Emplacmts : informations spécifiques aux emplacements En plus dans le gestionnaire étendu des outils (option 93) : Liste équipement : liste de tous les outils du programme CN sélectionné en mode Exécution de programme (uniquement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation des outils) Informations complémentaires : "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 153 Chrono.util. T : liste de l'ordre de tous les outils à utiliser dans le programme CN sélectionné en mode Exécution de programme (uniquement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation des outils) Informations complémentaires : "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 153 Si un tableau de palettes est sélectionné en mode Exécution de programme, alors la Liste équipement et la Chrono.util. T sont calculées pour tout le tableau de palettes. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 161 4 Outils | Gestion des outils Editer la gestion des outils Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien avec la souris qu'avec le softkeys : Softkey Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Appeler l'affichage du formulaire correspondant à l'outil sélectionné. Fonction alternative : appuyer sur la touche ENT Passer à un autre onglet : Outils et emplacements En plus, avec l'option 93 : Liste d'équipement et ordre d'utilisation T Fonction de recherche : la fonction de recherche permet de sélectionner la colonne à rechercher et ensuite le terme de recherche au moyen d'une liste ou en sélectionnant le terme à rechercher Importer des outils Exporter des outils Supprimer les outils sélectionnés Insérer plusieurs lignes à la fin du tableau Actualiser la vue du tableau Afficher les colonnes des outils programmés (si l'onglet Emplacts est actif) Définir les configurations : COLONNE TRIER active : le contenu d'une colonne peut être trié en cliquant sur l'en-tête de la colonne COLONNE DECALER active : la colonne peut être décalée par "Glisser-Déposer" Restaurer l'état initial des configurations effectuées manuellement (colonnes décalées) 162 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Gestion des outils Vous ne pouvez éditer les données d’outils que dans la vue du formulaire. Vous activez la vue du formulaire en appuyant sur la softkey FORMULAIRE OUTIL ou sur la touche ENT pour l'outil sur lequel est positionné le curseur. Si vous travaillez sans souris dans le gestionnaire d'outils, vous pouvez également activer/désactiver les fonctions cochées en vous servant de la touche -/+. Dans le gestionnaire d'outils, la touche GOTO vous permet de rechercher un numéro d'outil ou un numéro d'emplacement. Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions suivantes : Fonction de tri : en cliquant sur l'en-tête de la colonne, la commande trie les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la configuration active) Déplacer une colonne : en cliquant sur l'en-tête de la colonne, et en maintenant la touche de la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée. Vous positionnez ainsi les colonnes comme bon vous semble. Lorsque vous quittez le gestionnaire d'outils, la commande ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes (dépend de la configuration active de la softkey). Afficher des informations complémentaires dans le formulaire : la commande affiche des textes d'aide si vous avez réglé la softkey EDITER ON/OFF sur ON et que vous laissez le pointeur de la souris immobile sur un champ de saisie actif pendant une seconde. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 163 4 Outils | Gestion des outils Edition avec une vue de formulaire active Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif : Softkey Fonctions d'édition de la vue du formulaire Sélectionner les données d'outils de l'outil précédent Sélectionner les données d'outils de l'outil suivant Sélectionner l'index de l'outil (actif unique si un index d'outil existe) Sélectionner l'index de l'outil suivant (actif unique si un index d'outil existe) Ouvrir la fenêtre auxiliaire de sélection (uniquement active pour les champs de sélection) Rejeter les modifications que vous avez apportées depuis l'appel du formulaire Insérer l'index d'outil Supprimer l'index d'outil Copier les données d'outils de l'outil sélectionné Insérer des données d'outils copiées dans l'outil sélectionnées 164 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Gestion des outils Effacer les données d'outil marquées Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils lorsque celles-ci ne sont plus utilisées. Procédure pour l'effacement : Dans le gestionnaire d'outils, utilisez les touches fléchées ou la souris pour sélectionner les données d'outils que vous souhaitez supprimer. Appuyer sur la softkey SUPPRIMER SELECT. La commande affiche une fenêtre auxiliaire qui répertorie les données d'outils à supprimer. Lancer la suppression en appuyant sur la softkey EXECUTER La commande affiche l’état de la procédure d’effacement dans la fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey END REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction SUPPRIMER SELECT. efface les données d’outils définitivement. La CN n'effectue pas de sauvegarde automatique du fichier (dans une corbeille, par exemple) avant de le supprimer. Les données sont donc irrémédiablement supprimées. Sauvegarder régulièrement les données importantes sur des lecteurs Vous ne pouvez pas effacer les données d'un outil qui est encore mémorisé dans le tableau d'emplacements. Pour cela, vous devez d'abord décharger l'outil du magasin : Types d'outils disponibles Selon le type d'outil sélectionné, la CN ne propose que les champs de saisie nécessaires dans la gestion des outils. Le gestionnaire d'outils représente les différents types d'outils par une icône. Les types d'outils suivants sont proposés : Icône Type d'outil Numéro de type d'outil Indéfini,**** 99 Outil de fraisage,MILL 0 Fraise d'ébauche,MILL_R 9 Fraise de finition,MILL_F 10 Fraise en bout,MILL_FACE 14 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 165 4 Outils | Gestion des outils Icône 166 Type d'outil Numéro de type d'outil Fraise boule, BALL 22 Fraise torique, TORUS 23 Fraise à chanfr., MILL_CHAMFER 24 Foret,DRILL 1 Taraud,TAP 2 Foret à centrer CN,CENT 4 Palpeur,TCHP 21 Alésoir,REAM 3 Fraise conique,CSINK 5 Fraise à lamer avec pivot,TSINK 6 Outil d'alésage,BOR 7 Lamage en tirant,BCKBOR 8 Fraise à fileter,GF 15 Fraise à fil. av. chanfrein,GSF 16 Fraise à fil. av. plaqu. simple,EP 17 Fraise av. plaqu. indexable,WSP 18 Fraise à filetage hélicoïdal,BGF 19 Fraise à fileter circulaire,ZBGF 20 Outil à rectifier 30 Outil de dressage 31 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Gestion des outils Importer et exporter des données d'outils Importer données d'outils Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut appliquer des règles de mise à jour pour, par exemple, supprimer automatiquement les trémas des tableaux et des programmes CN. Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p. ex. des données issues d'un banc de pré-réglage. Le fichier à importer doit être au format CSV comma separated value). Le type de fichier CSV a la structure d'un fichier texte et permet d'échanger facilement des données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la structure suivante : Ligne 1 : vous devez définir à la première ligne le nom des colonnes dans lesquelles doivent être mémorisées les données qui sont définies aux lignes suivantes. Les noms de colonnes sont séparés par une virgule. Autres lignes : toutes les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales par un point décimal. Lors de l'importation, procédez comme suit : Copier le tableau d'outils à importer dans le répertoire TNC: \systems\tooltab sur le disque dur de la commande Démarrer la gestion avancée des outils Dans le gestionnaire d’outils, appuyer sur la softkey IMPORT OUTIL La commande affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV enregistrés dans le répertoire TNC:\system\tooltab. Utiliser les touches fléchées ou la souris pour sélectionner le fichier à importer et valider avec la touche ENT La commande affiche le contenu du fichier CSV dans la fenêtre auxiliaire. Démarrer la procédure d’importation avec la softkey EXECUTER. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 167 4 Outils | Gestion des outils Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\system\tooltab. Si vous importez les données d’un outil existant (numéro enregistré dans le tableau d'emplacements), la commande émet un message d'erreur. Vous pouvez choisir d’ignorer ce jeu de données ou d’ajouter un nouvel outil. La commande ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide du tableau d'outils. Si le fichier CSV importé contient des colonnes de tableau inconnues, la commande affiche un message au moment de l’importation. Vous êtes en plus informé du fait que les données n’ont pas été prises en compte. S'assurer que les désignations des colonnes sont correctes. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 142 Vous pouvez importer toutes les données d'outils que vous souhaitez ; la séquence de données importées n'a pas besoin de contenir toutes les colonnes (ou données) du tableau d'outils. L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque, les données doivent correspondre à l'ordre défini. Exemple T,L,R,DL,DR Ligne 1 avec les noms de colonnes 4,125.995,7.995,0,0 Ligne 2 avec les données d'outils 9,25.06,12.01,0,0 Ligne 3 avec les données d'outils 28,196.981,35,0,0 Ligne 4 avec les données d'outils 168 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Gestion des outils Exporter données d'outils Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p. ex. pour les transférer dans la base de données d'outils de votre système de FAO. La commande mémorise le fichier exporté au format CSV comma separated value). Le type de fichier CSV a la structure d'un fichier texte et permet d'échanger facilement des données structurées. Structure du fichier d'exportation : Ligne 1 : la commande enregistre dans la première ligne le nom des colonnes correspondant aux différentes données d'outils à définir. Les noms des colonnes sont séparés par une virgule. Autres lignes : toutes les autres lignes contiennent les données d'outils que vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par une virgule, les valeurs décimales doivent comporter un point décimal. Procédure lors de l'exportation : Dans le gestionnaire d'outils, utilisez les touches fléchées ou la souris pour sélectionner les données d'outils que vous souhaitez importer. Appuyer sur la softkey EXPORT OUTIL La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Entrer le nom du fichier CSV et valider avec la touche ENT Démarrer la procédure d’exportation avec la softkey EXECUTER La commande affiche l’état de la procédure d’exportation dans la fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey END La commande mémorise d’ordinaire le fichier CSV à exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 169 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils 4.4 Gestionnaire de porte-outils Principes de base Le gestionnaire de porte-outils vous permet de créer et de gérer des porte-outils. La commande numérique tient compte des porte-outils dans ses calculs. Comme la CN tient compte des dimensions des têtes à renvoi d'angle, les porte-outils des têtes à renvoi d'angle fournissent de précieuses informations pour les usinages réalisés sur des machines à trois axes avec les axes d'outil X et Y. Le mode Test de programme vous permet de vous assurer que les porte-outils n'entreront pas en collision avec la pièce. Informations complémentaires : "Contrôle anti-collision ", Page 271 En combinant l'option logicielle Advanced Function Set 1 (option 8), vous pouvez incliner le plan d'usinage au même angle que les têtes à renvoi d'angle amovibles, et ainsi poursuivre l'usinage avec l'axe d'outil Z. Pour que la commande tienne compte des porte-outils dans ses calculs, vous devez effectuer les étapes suivantes : Enregistrer les modèles de porte-outils Paramétrer les modèles de porte-outils Affecter des porte-outils Les deux premières étapes mentionnées ne s'appliquent pas dans le cas où vous utiliseriez des fichiers M3D ou STL. Enregistrer les modèles de porte-outils Nombreux sont les porte-outils qui ont une forme géométrique identique et qui se distinguent uniquement par leurs dimensions. Pour vous éviter d'avoir à concevoir vous-même vos porte-outils, HEIDENHAIN met des modèles de porte-outils à votre disposition. Ces modèles de porte-outils sont des modèles 3D qui ont tous une géométrie propre mais dont les dimensions peuvent être modifiées. Les modèles de porte-outils se trouvent sous TNC:\system \Toolkinematics et portent la terminaison .cft. Si votre commande ne dispose pas de modèles de porteoutils, téléchargez les données de votre choix depuis : https://www.klartext-portal.com/fr/astuces/solutions-cn/ Si vous avez besoin d'autres modèles de porte-outils, contactez le fabricant de votre machine ou un fournisseur tiers. Il se peut que les modèles de porte-outils se composent de plusieurs fichiers partiels. Si ces fichiers partiels sont incomplets, la commande affiche un message d'erreur. N'utiliser que des modèles de porte-outils complets ! 170 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer les modèles de porte-outils Pour que la CN puisse tenir compte des porte-outils dans ses calculs, vous devez prévoir à la fois les modèles des porte-outils et leurs dimensions réelles. Ce paramétrage s'effectue avec l'outil auxiliaire ToolHolderWizard. Les porte-outils que vous avez paramétrés avec la terminaison .cfx doivent être enregistrés sous TNC:\system\Toolkinematics. L’outil auxiliaire ToolHolderWizard se commande généralement avec une souris. La souris vous permet également de paramétrer le partage d'écran de votre choix. Pour cela, vous devez déplacer la ligne de séparation entre les zones Paramètre, Figure d'aide et Graphique 3D en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. L'outil auxiliaire ToolHolderWizard vous propose les icônes suivantes : Icône Fonction Fermer l'outil auxiliaire Ouvrir le fichier Commuter entre le modèle filaire et la vue volumique Commuter entre la vue ombrée et la vue transparente Afficher/masquer les vecteurs de transformation Afficher/masquer la désignation des objets de collision Afficher/masquer les points de contrôle Afficher ou masquer des points de mesure Restaurer la vue initiale du modèle 3D Si le modèle de porte-outil ne contient ni vecteurs de transformation, ni désignations, ni points de contrôle, ni points de mesure, l'outil auxiliaire ToolHolderWizard n'exécutera aucune fonction à l'actionnement d'une des icônes de ces fonctions. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 171 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer un modèle de porte-outil en Mode Manuel Pour paramétrer et sauvegarder un modèle de porte-outil : Appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey EDITER Amener le curseur dans la colonne CINEMATIQUE Appuyer sur la softkey SELECTION Appuyer sur la softkey TOOL HOLDER WIZARD La CN ouvre l'outil auxiliaire ToolHolderWizard dans une fenêtre auxiliaire. Appuyer sur l'icône OUVRIR FICHIER La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner le modèle de porte-outil souhaité à l’aide de l'image d'aperçu Appuyer sur OK La commande ouvre le modèle de porte-outil sélectionné. Le curseur se trouve sur la première valeur paramétrable. Adapter les valeurs Entrer le nom du porte-outil paramétré dans la zone Fichier de sortie Appuyer sur le bouton GENERER FICHIER Réagir au besoin au retour de la commande Appuyer sur l'icône FERMER La CN ferme l'outil auxiliaire. 172 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Paramétrer un modèle de porte-outil en mode Programmation Pour paramétrer et sauvegarder un modèle de porte-outil, procéder comme suit : Appuyer sur la touche Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le chemin d'accès TNC:\system \Toolkinematics Sélectionner un modèle de porte-outil La CN ouvre l'outil auxiliaire ToolHolderWizard avec le modèle de porte-outil sélectionné. Le curseur se trouve sur la première valeur paramétrée. Adapter les valeurs Entrer le nom du porte-outil paramétré dans la zone Fichier de sortie Appuyer sur le bouton GENERER FICHIER Réagir au besoin au retour de la commande Appuyer sur l'icône FERMER La CN ferme l'outil auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 173 4 Outils | Gestionnaire de porte-outils Affecter des porte-outils Pour que la CN puisse tenir compte d'un porte-outil dans ses calculs, il vous faudra affecter le porte-outil à un outil et appeler de nouveau l'outil. Il se peut que les porte-outils soient paramétrés à partir de plusieurs fichiers partiels. Si les fichiers partiels sont incomplets, la CN affiche un message d'erreur. N'utilisez que des porte-outils intégralement paramétrés et des fichiers STL ou M3D sans erreur ! Les porte-outils au format STL doivent répondre aux conditions suivantes : 20 000 triangles maximum Le maillage (mesh) de triangles forme une enveloppe fermée Si un fichier STL ne répond pas aux exigences de la commande, celle-ci émet un message d'erreur. Pour affecter un porte-outil à un outil : Mode : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Appuyer sur la softkey EDITER Amener le curseur sur la colonne CINEMATIQUE de l'outil dont vous avez besoin Appuyer sur la softkey SELECTION La CN ouvre une fenêtre auxiliaire avec les porteoutils disponibles. Sélectionner le porte-outil de votre choix à l'aide de l'image d'aperçu Appuyer sur la softkey OK La CN reprend le nom du porte-outil sélectionné dans la colonne KINEMATIC. Quitter le tableau d'outils 174 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration 5 Configuration | Mise sous/hors tension 5.1 Mise sous/hors tension Mise sous tension DANGER Attention, danger pour l'opérateur ! Les machines et leurs composants sont toujours à l’origine de risques mécaniques. Les champs électriques, magnétiques ou électromagnétique sont particulièrement dangereux pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un implant. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Respecter le manuel de la machine ! Respecter les consignes de sécurité et les symboles de sécurité Utiliser les équipements de sécurité Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Pour mettre la machine et la commande sous tension, procéder de la manière suivante : Activer la tension d’alimentation de la commande et de la machine La commande affiche l’état à la mise sous tension dans les dialogues qui suivent. Une fois démarrée, la commande affiche le dialogue Coupure de courant. Supprimer le message avec la touche CE La commande affiche le dialogue Compiler programme PLC, le programme PLC est automatiquement compilé. La commande affiche le dialogue Tension de commande manque pour relais. Mettre la commande sous tension La commande effectue elle-même un essai. Si la commande ne détecte pas d’erreur, elle affiche le dialogue Franchir points de référence. Si la commande détecte une erreur, elle émet un message d’erreur. 176 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Mise sous/hors tension REMARQUE Attention, risque de collision ! A la mise en route de la machine, la commande tente de restaurer l'état de désactivation du plan incliné. Cela n'est toutefois pas toujours possible, par exemple si vous procédez à une inclinaison avec l'angle d'axe alors que la machine est configurée avec un angle dans l'espace ou si vous avez modifié la cinématique. Si possible, réinitialiser l'inclinaison avant la mise hors tension Vérifier l'état de l'inclinaison lors de la réactivation Vérifier la position d'un axe Ce paragraphe concerne exclusivement les axes de machine qui sont équipés d’un système de mesure EnDat. Si la position effective d'un axe à la mise sous tension de la machine ne correspond pas à la position effective de cet axe au moment où la machine avait été mise hors tension, la CN affiche une fenêtre auxiliaire. Vérifier la position de l'axe concerné Confirmer avec OUI si la position réelle de l'axe coïncide avec les données affichées. REMARQUE Attention, risque de collision ! Des écarts entre les positions effectives des axes et les positions attendues par la CN (autrement dit les valeurs mémorisées à la mise hors tension) peuvent entraîner des mouvements d'axes imprévisibles et indésirables s'ils ne sont pas pris en compte. Il existe un risque de collision pendant le référencement des autres axes et pendant tous les déplacements qui suivent. Vérifier la position d’un axe Confirmer la fenêtre auxiliaire avec OUI uniquement si les positions d'axe coïncident. Malgré la confirmation, déplacer ensuite l’axe avec précaution En cas de doute ou de points à clarifier, contacter le constructeur de la machine HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 177 5 Configuration | Mise sous/hors tension Franchir les points de référence Si la commande, une fois démarrée, effectue l'autotest, elle affiche le dialogue Franchir les points de référence. Consultez le manuel de votre machine ! La mise sous tension de la machine et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, il n'est pas nécessaire de franchir les marques de référence. Si vous souhaitez exclusivement éditer ou simuler graphiquement des programmes CN, sélectionnez directement le mode de fonctionnement Programmation ou Test de programme sans référencer les axes, après avoir mis la CN sous tension. Sans axes référencés, vous ne pouvez pas initialiser de point d’origine ni modifier le point d’origine via le tableau de points d’origine. La CN affiche le message Franchir marques de référence. Vous pouvez alors franchir les points de référence après-coup. Pour cela, appuyer sur la softkey FRANCHIR PT DE REF en Mode Manuel. Franchissement des points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyez sur la touche Start CN ou La commande est maintenant opérationnelle et se trouve en mode de fonctionnement Mode Manuel. Sinon, franchissement des points de référence dans n'importe quel ordre : Pour chaque axe, appuyez sur la touche de la direction de l'axe et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le point de référence soit franchi La commande est maintenant opérationnelle et se trouve en mode de fonctionnement Mode Manuel. 178 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Mise sous/hors tension Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné Si la fonction Inclin. plan d'usinage (option #8) était active avant de mettre la commande hors tension, alors la commande activera de nouveau automatiquement la fonction après le redémarrage. Les déplacements assurés avec les touches d'axes ont ainsi lieu dans le plan d'usinage incliné. Avant de franchir les points de référence, vous devez désactiver la fonction Inclin. plan d'usinage, sinon la commande interrompt le processus avec un avertissement. Vous pouvez également référencer les axes qui ne sont pas activés dans la cinématique actuelle sans désactiver la fonction Inclin. plan d'usinage, par exemple un magasin d'outils. Informations complémentaires : "Activer l'inclinaison manuelle", Page 256 REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n'effectue pas de contrôle anti-collision automatique entre l'outil et la pièce. Il existe un risque de collision pendant le référencement des axes si ceux-ci ne sont pas prépositionnés correctement ou si l’écart entre les composants est insuffisant ! Tenir compte des remarques affichées à l’écran Aborder au besoin une position de sécurité avant de référencer les axes Faire attention aux risques de collision Si la machine n'est pas équipée de systèmes de mesure absolue, il faut confirmer la position des axes rotatifs. La position affichée dans la fenêtre auxiliaire correspond à la dernière position avant la mise hors tension. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 179 5 Configuration | Mise sous/hors tension Mise hors tension Consultez le manuel de votre machine ! La mise hors tension une fonction dépendante de la machine. Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension, vous devez quitter le système d'exploitation de la CN : Mode : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la softkey OFF Valider avec la softkey ARRETER Lorsque la commande affiche une fenêtre auxiliaire avec le message Vous pouvez maintenant mettre la commande hors tension, cela signifie que vous pouvez couper l'alimentation de la commande. REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La commande doit être mise à l’arrêt afin que les processus en cours soient clôturés et que les données soient sauvegardées. Un actionnement de l’interrupteur principal pour mettre instantanément la commande hors tension peut se solder par une perte de données, quel que soit l’état de la commande. Toujours mettre la commande hors tension N'actionner l’interrupteur principal qu'après en avoir été avisé par un message affiché à l’écran 180 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine 5.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Consultez le manuel de votre machine ! L'utilisation des touches de sens d'axes pour déplacer les axes dépend de la machine. Déplacer un axe avec les touches de sens des axes Mode : appuyer sur la touche Mode Manuel Appuyer sur la touche de direction de l'axe et la maintenir appuyée tant que l'axe doit continuer à se déplacer Sinon, déplacer l'axe en continu en maintenant la touche de direction de l'axe enfoncée tout en appuyant sur la touche Start CN Appuyer sur la touche Start CN pour arrêter le palpage Chacune de ces méthodes vous permet de déplacer plusieurs axes. La commande affiche alors l'avance de contournage. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F. Informations complémentaires : "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", Page 193 Lorsqu'un déplacement a été demandé à la machine, la commande affiche le symbole STIB, signifiant que la commande est en fonctionnement. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 181 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Positionnement pas-à-pas Lors du positionnement pas-à-pas, la commande déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément que vous aurez défini au préalable. La plage de saisie pour la passe se situe entre 0,001 mm et 10 mm. Mode de fonctionnement : appuyez sur la touche Mode Manuel ou Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys Sélectionnez le positionnement pas-à-pas : mettez la softkey INCRÉMENTAL sur ON Renseignez la passe des axes linéaires Validez avec la softkey VALIDER Sinon, actionnez la touche ENT Positionnez le curseur sur l'axe rotatif à l'aide de la touche fléchée Renseignez la passe des axes rotatifs Validez avec la softkey VALIDER Sinon, confirmez avec la touche ENT Validez avec la softkey OK L'incrément est actif. La commande affiche les valeurs définies dans la partie supérieure de l'écran. Désactiver le positionnement pas-à-pas Softkey INCREMENT sur OFF Si vous vous trouvez dans le menu Positionnement incrément., vous pouvez désactiver le positionnement pas-à-pas avec la softkey HORS TENSION. 182 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Effectuer des déplacements avec des manivelles électroniques DANGER Attention, danger pour l'opérateur ! Les dangers de nature électrique sont toujours dûs à des embases de raccordement non sécurisées, à des câbles défectueux et à une utilisation inappropriée. La menace est présente dès la mise sous tension de la machine ! Seul le personnel de SAV habilité peut raccorder ou faire enlever les appareils. Mettre la machine sous tension exclusivement avec la manivelle raccordée ou avec une embase de raccordement sécurisée La commande est compatible avec les manivelles électroniques suivantes pour gérer les déplacements : HR 510 : manivelle simple sans écran d'affichage, transfert des données par câble HR 520 : manivelle avec écran d'affichage et transfert des données par câble HR 550FS : manivelle avec écran d'affichage et transfert des données par radio Par ailleurs, la commande prend toujours en charge les manivelles à câble HR 410 (sans affichage) et HR 420 (avec affichage). Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut ajouter des fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx. Les manivelles portables HR 520 et HR 550FS sont dotées d'un écran d'affichage sur lequel la commande affiche diverses informations. En outre, vous pouvez utiliser les softkeys de la manivelle pour exécuter les fonctions de réglage importantes, par exemple pour définir des points d'origine ou encore pour programmer et exécuter des fonctions M. Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de commande. L'écran de la commande affiche cet état dans une fenêtre auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 183 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Si plusieurs manivelles sont raccordées à la commande, la touche de manivelle qui se trouve sur le panneau de commande ne sera pas disponible. La manivelle s'active/se désactive avec la touche de manivelle qui se trouve sur la manivelle. Pour pouvoir sélectionner une autre manivelle, vous devez avoir désactivé la manivelle active. Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. 1 Touche d'ARRET D'URGENCE 2 Écran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de fonctions 3 Softkeys 4 Les touches d'axes peuvent être interchangées par le constructeur de la machine en fonction de la configuration des axes 5 Touche d'assentiment 6 Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle 7 Touche d'activation de la manivelle 8 Touche de sens suivant lequel la commande déplace l'axe sélectionné 9 Superposition de l'avance rapide pour la touche de direction de l'axe 10 Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) 11 Touche Générer séquence CN (fonction dépendante de la machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 12 Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) 13 Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction dépendante de la machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 14 Touche Start CN (fonction dépendante de la machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 15 Touche Arrêt CN (fonction dépendante de la machine, touche interchangeable par le constructeur de la machine) 16 Manivelle 17 Potentiomètre de vitesse de broche 18 Potentiomètre d'avance 19 Connecteur de câble, inexistant sur les manivelles radio HR 550FS 184 1 2 3 4 4 7 5 6 6 8 9 10 8 14 11 12 15 13 16 17 18 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Ecran d'affichage 1 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : affichage si la manivelle se trouve sur sa station d'accueil ou si le mode Radio est activé 2 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : affichage de l'intensité de champ, six barres = intensité maximale de champ) 3 Uniquement pour la manivelle radio HR 550FS : état de charge de la batterie, six barres = état de charge maximal. Pendant le rechargement, une barre se déplace de la gauche vers la droite 4 X+50.000 : position de l'axe sélectionné 5 * : STIB (commande en service) ; l'exécution du programme a démarré ou un axe est en cours de déplacement 6 OFFS +0.000 : valeurs d'offset issues de M118 ou des configurations de programme globales (option #44) 1 2 3 5 4 6 7 11 8 9 7 10 12 13 7 S1600 : vitesse actuelle de la broche 8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné Pendant l'exécution du programme, la commande affiche la vitesse d'avance de l'usinage en cours. 9 E : une erreur s'est produite Si la commande affiche un message d'erreur, l'écran de la manivelle affiche lui le message ERROR pendant 3 secondes. E reste affiché tant que l'erreur est en suspens sur la commande. 10 WPL : fonction 3D-ROT active Suivant ce qui a été configuré dans le menu 3D-ROT, voici ce qui s'affiche : VT : fonction de déplacement dans l'axe d'outil active WP : fonction de rotation de base active 11 RES 0100 : résolution active de la manivelle. Course parcourue par l'axe sélectionné en un tour de manivelle 12 STEP ON ou OFF : positionnement pas-à-pas activé ou désactivé. Si la fonction est active, la commande indique en plus l'incrément de déplacement actif 13 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description dans les paragraphes suivants HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 185 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Particularités de la manivelle radio HR 550FS DANGER Attention, danger pour l'opérateur ! Les manivelles radio sont plus sensibles aux perturbations que les manivelles avec liaison par câble en raison de leur fonctionnement sur accumulateur et de la présence d’autres utilisateurs radio. L’utilisateur est menacé, p. ex. pendant les travaux d'entretien et de configuration, si les conditions requises et les remarques concernant la sécurité de service ne sont pas respectées. Contrôler la liaison radio de la manivelle pour s'assurer qu’il n’y a pas d’interférences avec les autres utilisateurs radio Mettre la manivelle et sa station d'accueil hors tension au plus tard au bout de 120 heures de service afin que la CN effectue un test de fonctionnement au prochain redémarrage. S’il existe plusieurs manivelles radio dans un même atelier, s’assurer que chaque manivelle est clairement affectée à une station d'accueil (p. ex auto-collant de couleur) S’il existe plusieurs manivelles radio dans un même atelier, s’assurer que chaque manivelle est clairement affectée à une machine (p. ex test de fonctionnement) La manivelle radio HR 550FS est dotée d'une batterie. La batterie se recharge dès que la manivelle est placée dans sa station d'accueil. La station d'accueil HRA 551FS et la manivelle HR 550FS forment une même unité fonctionnelle. Vous pouvez utiliser la HR 550FS avec sa batterie pendant 8 heures avant de devoir la recharger. Une manivelle complètement déchargée aura besoin d'environ 3 heures pour être totalement rechargée de nouveau. Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550FS, vous pouvez toujours la ranger dans sa station d'accueil. Ainsi, vous êtes sûr que la batterie de la manivelle sera toujours chargée et qu'elle sera en contact direct avec le circuit d'arrêt d'urgence. Dès que la manivelle se trouve dans sa station d'accueil, elle passe en mode câblé (en interne). Vous pouvez également opter pour ce mode lorsque la manivelle est complètement déchargée. La fonctionnalité est toutefois identique au mode radio. 1 Nettoyer régulièrement les contacts de la station d'accueil et de la manivelle pour garantir leur bon fonctionnement. La plage de transmission radio est surdimensionnée. Si vous travaillez, par exemple sur des machines de très grande taille et que vous atteignez la limite de la zone de transmission, la manivelle HR 550FS vous en avertit par une puissante alarme vibrante. Dans ce cas, il faudra réduire la distance qui sépare la manivelle de sa station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio. 186 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! La manivelle radio déclenche une réaction d'arrêt d’urgence si l'accumulateur est entièrement déchargé, si la transmission radio est coupée ou en présence d’un défaut. Les réactions d’arrêt d’urgence en cours d’usinage peuvent endommager l’outil et la pièce ! Placer la manivelle sur sa station d'accueil dès qu’elle n'est plus utilisée Minimiser la distance entre la manivelle et sa station d’accueil (tenir compte de l’alarme vibrante) Tester la manivelle avant de commencer à usiner Après que la commande a déclenché un arrêt d'urgence, vous devez réactiver la manivelle. Pour ce faire, procédez comme suit : Appuyez sur la touche MOD La commande ouvre le menu MOD. Sélectionnez le groupe Configurations machine Appuyez sur la softkey REGLER WIFI La commande ouvre une fenêtre auxiliaire pour la configuration de manivelles radio. Réactivez la manivelle radio avec le bouton Lancer maniv. Sélectionnez le bouton FIN Le menu MOD inclut une fonction spécialement dédiée à la configuration et à la mise en service de la manivelle. Informations complémentaires : "Manivelle radio HR 550\Configurer FS", Page 382 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 187 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Sélectionnez l'axe à déplacer Utilisez les touches d'axes pour activer directement les axes principaux X, Y et Z et trois autres axes que le constructeur de la machine peut définir. Le constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas affecté à une touche d'axe, procédez comme suit : Appuyez sur la softkey F1 de la manivelle (AX) La commande affiche tous les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actuellement actif clignote. Sélectionnez l'axe de votre choix avec la softkey F1 (->) ou F2 (<-) de la manivelle et validez avec la softkey F3 de la manivelle (OK) Régler la sensibilité de la manivelle En réglant la sensibilité de la manivelle, vous définissez la course parcourue par un axe à chaque rotation de la manivelle. Le niveau de sensibilité d'une manivelle dépend de la vitesse de l'axe définie sur la manivelle et du niveau de vitesse défini en interne sur la commande. Le niveau de vitesse correspond à un pourcentage de la vitesse de manivelle. La commande calcule un niveau de sensibilité de la manivelle pour chaque niveau de vitesse. Les niveaux de sensibilité de la manivelle ainsi obtenus peuvent être directement sélectionnés avec les touches fléchées de la manivelle (uniquement si l'incrément est désactivé). Par exemple, avec une vitesse de manivelle de 1, les sensibilités des différentes unités résultant des différents niveaux de vitesse sont les suivantes : Sensibilités de la manivelle en mm/tour et degrés/tour : 0,0001/0,0002/0,0005/0,001/0,002/0,005/0,01/0,02/0,05/0,1/0,2/0,5/1 Sensibilités de la manivelle en pouces/tour : 0,000127/0,000254/0,000508/0,00127/0,00254/0,00508/0,0127/0,0254/0,0508/0,127/0,254/0,508 Exemples de sensibilités de la manivelle : Vitesse de manivelle définie Niveau de vitesse Sensibilité de la manivelle obtenue 10 0,01 % 0,001 mm/tour 10 0,01 % 0,001 degré/tour 10 0,0127 % 0,00005 pouce/tour 188 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes Pour activer la manivelle, appuyez sur la touche de manivelle de la HR 5xx : Vous ne pouvez utiliser la commande qu'en vous servant de la manivelle HR 5xx. La commande affiche à l'écran une fenêtre auxiliaire contenant des remarques. Au besoin, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité avec la softkey OPM Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Au besoin, sélectionnez les axes auxiliaires à l'aide des softkeys Déplacez l'axe actif dans le sens + ou Déplacez l'axe actif dans le sens Pour désactiver la manivelle, appuyez sur la touche de manivelle de la HR 5xx Vous pouvez maintenant utiliser de nouveau la commande à l'aide du panneau de commande. Réglages des potentiomètres 0,00005 pouce/tour REMARQUE Attention, risque d'endommagement de la pièce ! Le fait de passer du panneau de commande de la machine à la manivelle peut entraîner une réduction de l'avance, ce qui risque de laisser des marques visibles à la surface de la pièce. Dégagez l'outil avant de commuter entre la manivelle et le panneau de commande de la machine. Il se peut que les réglages du potentiomètre d'avance présent sur la manivelle diffèrent de ceux du potentiomètre présent sur le panneau de commande de la machine. Si vous activez la manivelle, la commande activera automatiquement le potentiomètre d'avance de la manivelle en même temps. Si vous désactivez la manivelle, la commande activera automatiquement le potentiomètre d'avance du panneau de commande de la machine. Pour que le passage d'un potentiomètre à l'autre n'entraîne pas de hausse de l'avance, l'avance est soit gelée, soit réduite. Si l'avance est plus faible après la commutation, la commande réduit l'avance à la plus petite valeur. Si l'avance est plus élevée après la commutation, la commande gèle la valeur de l'avance. Dans ce cas, il vous faudra de nouveau régler le potentiomètre d'avance à la valeur précédente ; seulement alors le potentiomètre d'avance activé sera actif. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 189 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Positionnement pas-à-pas Lors du positionnement pas-à-pas, la commande déplace l'axe de manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que vous avez défini : Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP) Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey manivelle 3 (ON) Sélectionnez l'incrément souhaité en appuyant sur la touche F1 ou F2. Le plus petit incrément possible est 0,0001 mm (0,00001 in). Le plus grand incrément possible est 10 mm (0,3937 in). À l'aide de la softkey 4 (OK), validez l'incrément sélectionné Utilisez la touche + ou – de la manivelle pour déplacer l'axe actif de la manivelle dans le sens de votre choix Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la CN modifie le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage change selon un facteur de 100. Programmer des fonctions auxiliaires M Appuyez sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyez sur la softkey F1 (M) de la manivelle Sélectionnez le numéro de la fonction M de votre choix en appuyant sur la touche F1 ou F2 Exécutez la fonction auxiliaire M avec la touche Start CN Introduire la vitesse de broche S Appuyez sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyez sur la softkey F2 (S) de la manivelle Sélectionnez la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur la touche F1 ou F2 Activez la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Start CN Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la CN modifie le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage change selon un facteur de 100. 190 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Introduire l'avance F Appuyez sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyez sur la softkey F3 (F) de la manivelle Sélectionnez l'avance souhaitée en appuyant sur la touche F1 ou F2 Validez la nouvelle avance avec la softkey F3 (OK) de la manivelle Si vous maintenez la touche F1 ou F2 enfoncée, la CN modifie le pas de comptage selon un facteur de 10 à chaque changement de dizaine. En appuyant sur F1 ou F2 et en actionnant en plus la touche CTRL, le pas de comptage change selon un facteur de 100. Définir un point d'origine Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Appuyez sur la softkey F3 (MSF) de la manivelle Appuyez sur la softkey F4 (PRS) de la manivelle Au besoin, sélectionnez l'axe sur lequel le point d'origine doit être initialisé Remettez l'axe à zéro avec la softkey F3 (OK) de la manivelle ou définissez la valeur de votre choix avec les softkeys F1 et F2 de la manivelle et validez avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche CTRL, l'incrément augmente à 10 Changer de mode de fonctionnement La softkey F4 (OPM) de la manivelle vous permet de changer de mode de fonctionnement depuis la manivelle, dans la mesure où l'état actuel de la commande le permet. Appuyez sur la softkey F4 (OPM) de la manivelle À l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité MAN : Mode Manuel MDI : Positionnement avec introd. man. SGL : Exécution PGM pas-à-pas RUN : Execution PGM en continu HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 191 5 Configuration | Déplacement des axes de la machine Créer une séquence de déplacement complète Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe quelle fonction à la touche Générer séquence CN de la manivelle. Sélectionnez le mode de fonctionnement Positionnement avec introd. man. Au besoin, utilisez les touches fléchées du clavier de la commande pour sélectionner la séquence CN après laquelle vous souhaitez insérer la nouvelle séquence de déplacement Activez la manivelle Appuyez sur la touche Générer séquence CN de la manivelle La commande insère une séquence de déplacement complète contenant toutes les positions d'axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD. Fonctions des modes Exécution de programme Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Touche Start CN (touche Start CN de la manivelle) Touche Arrêt CN (touche Arrêt CN de la manivelle) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : arrêt interne (softkeys MOP et Arrêt de la manivelle) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel des axes (softkeys MOP et MAN de la manivelle) Approchez à nouveau le contour après le déplacement manuel des axes lors d'une interruption du programme (softkeys MOP et REPO de la manivelle). La commande s'effectue par le biais des softkeys de la manivelle qui fonctionnent comme des softkeys d'écran. Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 307 Activation/désactivation de la fonction d'inclinaison du plan d'usinage (softkeys MOP et 3D de la manivelle) 192 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 5.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M se programment avec les softkeys. Informations complémentaires : "Programmer des fonctions auxiliaires M et STOP ", Page 321 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires qui doivent être mises à disposition sur la machine et celles qui sont autorisées en mode Mode Manuel. Saisir des valeurs Vitesse de broche S, fonction auxiliaire M Pour définir la vitesse de broche, procédez comme suit : Appuyez sur la softkey S La commande affiche le dialogue Vitesse broche S = dans la fenêtre auxiliaire. Entrez 1000 (vitesse de broche) Validez avec la touche Start CN Lancez la rotation de la broche correspondant à la vitesse de rotation S programmée à l'aide d'une fonction auxiliaire M. Vous saisissez une fonction auxiliaire M de la même manière. La commande indique la vitesse de broche actuelle dans l'affichage d'état. Pour une vitesse de rotation < 1000, la commande affiche également un chiffre après la virgule. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 193 5 Configuration | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Avance F Pour définir l'avance, procédez comme suit : Appuyez sur la softkey F La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Entrez l'avance Confirmez avec la touche ENT Règles en vigueur pour l'avance F : Si F=0 a été programmé, c'est l'avance minimale définie par le constructeur de la machine qui agit Si l'avance programmée dépasse la valeur maximale définie par le constructeur de la machine, c'est cette dernière qui agit F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation La commande affiche l'avance d'usinage Si la fonction 3D ROT est active, l'avance d'usinage s'affiche lors du déplacement de plusieurs axes Si la fonction 3D ROT est inactive, l'affichage de l'avance reste vide lorsque plusieurs axes sont déplacés en même temps Si une manivelle est active, la commande affiche l'avance d'usinage pendant l'exécution du programme. La commande affiche l'avance actuelle dans l'affichage d'état. Avec une avance < 10, la commande affiche un chiffre après la virgule. Avec une avance < 1, la commande affiche deux chiffres après la virgule. Modifier la vitesse de rotation de la broche et l'avance Utiliser les potentiomètres de la vitesse de rotation S et l'avance F, il est possible de modifier la valeur configurée de 0 % à 150 %. Le potentiomètre d'avance permet uniquement de réduire l'avance programmée : il n'agit pas sur l'avance calculée par la CN. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. 194 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Limitation de l'avance F MAX Consultez le manuel de votre machine ! La limitation de l'avance dépend de la machine. La softkey F MAX vous permet de réduire la vitesse d'avance pour tous les modes de fonctionnement. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez programmée reste active même après une mis hors/sous tension. Si une limitation d'avance est active, la CN affiche un point d'exclamation dans l'affichage d'état, à la suite de la valeur d'avance. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 68 La softkey F MAX est disponible dans les modes de fonctionnement suivants : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Positionnement avec introd. man. Procédure Pour activer la limitation de l'avance F MAX, procédez comme suit : Mode : appuyer sur la touche Positionnement avec introd. man. Régler la softkey F MAX sur ON Entrer l'avance maximale de votre choix Appuyer sur la softkey OK La CN affiche un point d'exclamation à la suite de la valeur d'avance, dans l'affichage d'état. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 195 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée 5.4 Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Généralités Les machines-outils dotées d'une commande HEIDENHAIN peuvent être équipées d'une sécurité fonctionnelle FS intégrée ou externe. Ce chapitre est exclusivement consacré aux machines avec sécurité fonctionnelle FS intégrée. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine adapte le concept de sécurité HEIDENHAIN à votre machine. Tous les utilisateurs de machine-outil sont exposés à des dangers. Même s'il est vrai que les dispositifs de sécurité assurent une protection en empêchant l'accès à des zones dangereuses, il n'en demeure pas moins que l'opérateur doit pouvoir travailler sur la machine même sans ces dispositifs (par ex. si les portes de sécurité sont ouvertes). Le concept de sécurité HEIDENHAIN permet à un système de satisfaire au Performance Level d, catégorie 3 conformément à la norme DIN EN ISO 13849-1 et au niveau SIL 2 conformément à la norme CEI 61508 (DIN EN 61508-1). Il propose des modes de fonctionnement FS conformément à à la norme DIN EN ISO 16090-1 (anciennement DIN EN 12417),, ce qui permet d'assurer une protection étendue des personnes. À la base du concept de sécurité HEIDENHAIN figure le processeur à double canal, constitué du calculateur principal MC et d'un ou de plusieurs modules d'asservissement CC. Les erreurs en rapport avec la sécurité entraînent toujours des arrêts définis, avec comme conséquence l'arrêt sécurisé de tous les entraînements. La commande s'appuie sur des entrées et sorties FS à exécution à double canal, qui influencent le processus dans tous les modes de fonctionnement, pour activer certaines fonctions de sécurité et atteindre des états de fonctionnement sûrs. Ce chapitre contient des explications sur les fonctions qui sont disponibles en plus sur une commande avec sécurité fonctionnelle FS. 196 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Fonctions de sécurité Pour garantir les exigences en matière de sécurité des personnes, la sécurité fonctionnelle FS intégrée propose des fonctions de sécurité normées. Au moment de mettre en œuvre la sécurité fonctionnelle FS sur la machine concernée, le constructeur de la machine utilise les fonctions de sécurité normées. Il est possible de suivre les fonctions de sécurité actives dans l'état des axes de la sécurité fonctionnelle FS. Désignation Signification Bref descriptif SS0, SS1, SS1D, SS1F, SS2 Safe Stop Mise en l'arrêt des entraînements, en toute sécurité, de différentes manières STO Safe Torque Off Interruption de l'alimentation du moteur. Protection contre tout démarrage involontaire des entraînements. SOS Safe Operating Stop Arrêt sécurisé. Protection contre tout démarrage involontaire des entraînements. SLS Safely Limited Speed Vitesse limitée de sécurité. Cette vitesse empêche que les entraînements ne dépassent les limites de vitesse par défaut lorsque les portes de sécurité sont ouvertes. SLP Safely Limited Position Position limitée de sécurité. Veille à ce qu'un axe FS ne sorte pas d'une zone prédéfinie. SBC Safe Brake Control Commande bicanale des freins d'arrêt moteur. Affichage d'état de la sécurité fonctionnelle (FS) Sur la CN, le mode de fonctionnement FS actif est signalé par un symbole sur la barre de softkeys verticale : Symbole Mode de fonctionnement de sécurité Bref descriptif Mode de fonctionnement SOM_1 actif Safe operating mode 1 : Mode automatique, mode productif Mode de fonctionnement SOM_2 actif Safe operating mode 2 : Mode de configuration Mode de fonctionnement SOM_3 actif Safe operating mode 3 : Intervention manuelle, uniquement pour les utilisateurs qualifiés Mode de fonctionnement SOM_4 actif Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Safe operating mode 4 : Interruption manuelle étendue, visualisation de processus, uniquement pour les utilisateur qualifiés HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 197 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Affichage général d'état Sur une CN avec sécurité fonctionnelle (FS), l'affichage d'état contient des informations complémentaires relatives aux fonctions de sécurité. La CN affiche les états de fonctionnement actifs des éléments Vitesse de rotation S et Avance F dans l'affichage général d'état. Symbole Signification Etat d'arrêt de l'avance Etat d'arrêt de la broche Axe de sécurité, non vérifié 198 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Affichage d'état supplémentaire L'onglet FS de l'affichage supplémentaire d'état contient les informations suivantes : Informations relatives à la sécurité fonctionnelle (onglet FS) Softkey Signification Sélection directe impossible Mode de fonctionnement FS activé Informations relatives à la sécurité fonctionnelle (FS) Champ Signification Axe Axes de la cinématique active Etat Fonction de sécurité active Stop Réaction d'arrêt SLS2 Valeurs maximales pour la vitesse de rotation ou l'avance SLS en mode SOM_2 SLS3 Valeurs maximales pour la vitesse de rotation ou l'avance SLS en mode SOM_3 SLS4 Valeurs maximales pour la vitesse de rotation ou l'avance SLS en mode SOM_4 Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Vmax_act Limitation actuellement applicable pour la vitesse de rotation ou l'avance Valeurs provenant des réglages de la vitesse SLS ou du SPLC Lorsque les valeurs dépassent 999 999, la CN indique MAX. La CN identifie l'état de contrôle des axes par une icône : Symbole Signification L'axe a été contrôlé ou n'a pas besoin d'être contrôlé. L'axe n'est pas contrôlé, mais il doit l'être pour garantir un un fonctionnement en toute sécurité. Informations complémentaires : "Vérifier la position des axes", Page 200 La sécurité fonctionnelle ne surveille pas l'axe ou l'axe n'a pas été configuré en sécurité fonctionnelle. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 199 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Vérifier la position des axes Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. Une fois mise sous tension, la commande vérifie si la position d'un axe coïncide avec la position qu'il avait juste après la mise à l'arrêt. Si un écart survient ou si la sécurité fonctionnelle détecte une modification, cet axe est identifié en conséquence dans l'affichage de positions. La commande affiche un triangle d'avertissement rouge dans l'affichage d'état. Il n'est alors plus possible de déplacer les axes ainsi identifiés lorsque la porte est ouverte. Dans ces cas, vous devez positionner les axes concernés à une position de contrôle. Procédez de la manière suivante: Sélectionnez le mode de fonctionnement Mode Manuel Appuyez sur la softkey APPROCHER DE CTRL La commande affiche les axes qui n'ont pas été contrôlés. Appuyez sur la softkey SELECTION AXES Au besoin, sélectionnez l'axe de votre choix par softkey Sinon, appuyez sur la softkey LOGIQUE DEPL.AXES Appuyez sur la touche Start CN L'axe se déplace à la position de contrôle. Une fois la position de contrôle atteinte, la commande affiche un message. Appuyez sur la touche de validation du panneau de commande de la machine La commande identifie l'axe comme contrôlé. Répétez la procédure décrite précédemment pour tous les axes que vous souhaitez positionner à la position de contrôle REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n'effectue pas de contrôle anti-collision automatique entre l'outil et la pièce. Il existe un risque de collision pendant l’abordage des positions de contrôle si le pré-positionnement n'est pas correct ou si l’écart entre les composants est insuffisant ! Aborder au besoin une position de sécurité avant d’aborder les positions de contrôle Attention aux risques de collision Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit l'endroit où se trouve la position de contrôle. 200 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Sécurité fonctionnelle (FS) intégrée Activer la limitation d'avance Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. Cette fonction vous permet d’éviter que la réaction SS1 (mise à l’arrêt des entraînements en toute sécurité) ne se déclenche à l’ouverture de la porte de sécurité. En actionnant la softkey F LIMITÉ, la CN limite la vitesse des axes et la vitesse de rotation de la broche (ou des broches) aux valeurs définies par le constructeur de la machine. Le mode de fonctionnement FS SOM_x que vous avez sélectionné avec l'interrupteur à clé est déterminant pour la limitation. Si SOM_1 est activé, les axes et les broches sont mis à l’arrêt puisque c’est le seul cas de figure permis dans SOM_1 où les portes de sécurité peuvent être ouvertes. Sélectionner le Mode Manuel Commuter la barre de softkeys Mettre la limite d'avance en/hors service HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 201 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine 5.5 Gestionnaire de points d'origine Remarque Utiliser impérativement le tableau de points d’origine dans les cas suivants : Si votre machine est équipée d'axes rotatifs (table ou tête pivotante) et que vous travaillez avec la fonction d'Inclin. plan d'usinage (option 8) Si votre machine est équipée d'un système de changement de tête Si vous avez travaillé jusqu'à présent avec des tableaux de points zéro en coordonnées REF sur des commandes plus anciennes Si vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques qui sont serrées dans différentes positions obliques Le tableau de points d’origine peut contenir autant de lignes (points d'origine) que vous le souhaitez. Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau de points d’origine. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut configurer des valeurs par défaut pour les différentes colonnes d'une nouvelle ligne. Points d’origine de palettes et points d’origine Lorsque vous travaillez avec des palettes, tenez compte du fait que les points d’origine enregistrés dans le tableau se réfèrent à un point d’origine de palette activé. Informations complémentaires : "Palettes", Page 337 202 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Créer et activer un tableau de points d'origine dans INCH L'unité de mesure du tableau de points d'origine ne change pas automatiquement lorsque la CN passe en INCH comme unité de mesure. Si vous souhaitez modifier l'unité de mesure du tableau de points d'origine, il vous faudra créer un nouveau tableau de points d'origine. Pour créer et activer un tableau de points d'origine en INCH, procédez comme suit : Sélectionner le mode Programmation Ouvrir le gestionnaire de fichiers Ouvrir le répertoire TNC:\table Renommer le fichier preset.pr, par ex. en preset_mm.pr Créer un fichier preset_inch.pr Sélectionner INCH comme unité de mesure La CN ouvre le nouveau tableau de points d'origine vide. La CN affiche un message d'erreur au sujet d'un fichier prototype manquant. Effacer le message d'erreur Ajouter des lignes, par ex. dix lignes La CN insère les lignes. Positionner le curseur sur la colonne ACTNO de la ligne 0 Indiquer 1 Valider l'introduction Ouvrir le gestionnaire de fichiers Renommer le fichier preset_inch.pr en preset.pr Sélectionner le Mode Manuel Ouvrir la gestion des points d'origine Vérifier le tableau de points d'origine Le tableau d'outils est un autre exemple de tableau pour lequel l'unité de mesure n'est pas automatiquement modifié. Informations complémentaires : "Créer et activer un tableau d'outils en INCH", Page 141 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 203 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Mémoriser les points d'origine dans le tableau Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Le constructeur de la machine peut définir un autre chemin pour le tableau de points d'origine. Le tableau de points d'origine porte le nom PRESET.PR et il est sauvegardé dans le répertoire TNC:\table\ par défaut. PRESET.PR ne peut être édité en modes Mode Manuel et Manivelle électronique que si vous avez appuyé sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG.. Vous pouvez ouvrir le tableau de points d'origine PRESET.PR en mode Programmation, mais vous ne pouvez pas l'éditer. Il existe plusieurs manières de mémoriser des points d'origine et des rotations de base dans le tableau de points d'origine : Programmation manuelle Via les cycles de palpage en mode Mode Manuel et en mode Manivelle électronique Via les cycles de palpage 400 à 405, 14xx et 410 à 419 en mode Automatique Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Informations relatives à l'utilisation : Dans le menu 3D-ROT, vous pouvez faire en sorte que la rotation de base agisse aussi en Mode Manuel. Informations complémentaires : "Activer l'inclinaison manuelle", Page 256 Pendant l’initialisation du point d’origine, les positions des axes inclinés doivent coïncider avec la situation d’inclinaison. Le comportement de la commande lors de la définition du point d'origine dépend alors de la configuration du paramètre machine chkTiltingAxes (n°204601) optionnel. La fonction PLANE RESET ne réinitialise pas la ROT 3D active. La commande mémorise toujours à la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine initialisés manuellement est actif, la commande affiche le message PR MAN(0) dans l'affichage d'état. 204 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Copier un tableau de points d'origine Il est permis de copier le tableau de points d’origine dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données). Les lignes protégées en écriture le sont aussi dans les tableaux copiés. Ne jamais modifier le nombre de lignes dans le tableau que vous avez copié ! Cela risquerait de causer des problèmes si vous envisagez d'activer à nouveau le tableau. Pour activer un tableau de points d'origine copié dans un autre répertoire, il vous faut de nouveau copier le tableau en sens inverse. Si vous sélectionnez un nouveau tableau de points d'origine, il vous faudra activer de nouveau le point d'origine. Mémoriser en manuel les points d'origine dans le tableau de points d’origine Pour mémoriser les points d'origine dans le tableau de points d’origine, procédez comme suit : Sélectionner le Mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner le comparateur en conséquence Appuyer sur la softkey GESTION PT ORIGINE La commande ouvre le tableau de points d’origine et positionne le curseur sur la ligne du point d’origine actif. Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. La commande affiche les options de saisie possibles dans la barre de softkeys. Dans le tableau de points d’origine, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro de point d’origine). Si nécessaire, sélectionner dans le tableau de points d’origine la colonne que vous voulez modifier Utiliser les softkeys pour choisir l’une des options de programmation disponibles HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 205 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Options de programmation Softkey Fonction Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d’origine : la fonction ne mémorise le point d’origine que sur l’axe actuellement en surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Entrer la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point d’origine déjà enregistré dans le tableau : la fonction ne mémorise le point d’origine que sur l’axe sur lequel se trouve actuellement le curseur. Dans la fenêtre auxiliaire, entrer la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. Entrer directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si la machine est équipée d'un plateau circulaire et que vous souhaitez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en entrant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe sur lequel se trouve le curseur. Entrer la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. Sélectionner la vue TRANSFORM. DE BASE/OFFSET. La vue standard TRANSFORM. DE BASE affiche les colonnes X, Y et Z. En fonction de la machine, la CN affiche également les colonnes SPA, SPB et SPC. La CN mémorise ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z, la CN utilise la colonne SPC). Les valeurs d’offset du point d’origine s’affichent dans la vue OFFSET. Enregistrer le point d'origine courant dans une ligne du tableau au choix : la fonction mémorise le point d'origine de tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La commande convertit en interne la valeur indiquée en mm. 206 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Éditer un tableau de points d’origine Softkey Fonction d'édition en mode tableau Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour saisir un point d’origine Afficher la sélection Transformation de base ou Offset d’axe Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée dans le tableau de points d’origine Insérer plusieurs lignes à la fin du tableau Copier le champ actuellement sélectionné Insérer le champ copié Réinitialiser la ligne actuellement sélectionnée : la commande entre - dans toutes les colonnes. Insérer une ligne à la fin du tableau Supprimer une ligne à la fin du tableau HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 207 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Protéger les points d'origine contre l'écrasement Vous pouvez protéger n’importe quelles lignes du tableau de points d’origine contre l'écrasement à l'aide de la colonne LOCKED. Les lignes protégées en écriture sont mises en évidence en couleur dans le tableau de points d’origine. Si vous souhaitez écraser une ligne protégée en écriture avec un cycle de palpage manuel, alors vous devrez confirmer votre choix avec OK et entrer le mot de passe (en cas de protection avec mot de passe). REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Les lignes verrouillées avec la fonction VERROUILL. MOT DE P. ne peuvent être déverrouillées qu'avec le mot de passe sélectionné. Les mots de passe qui ont été oubliés ne peuvent pas être réinitialisés. Les lignes verrouillées restent alors verrouillées pour toujours. Le tableau de points d’origine ne peut donc plus être utilisé sans restrictions. Sélectionner de préférence la variante avec la fonction VERROUILL. /DEVERROU. Noter les mots de passe Pour protéger un point d'origine de l'écrasement, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. Sélectionner la colonne LOCKED Appuyez sur la softkey EDITER ACTUEL Protéger le point d'origine sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. La commande inscrit un L dans la colonne LOCKED. Protéger le point d'origine avec un mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT : La commande inscrit ### dans la colonne LOCKED. 208 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Annuler la protection en écriture Pour pouvoir éditer à nouveau une ligne protégée en écriture : Appuyer sur la softkey MODIFIER PT D'ORIG. Sélectionner la colonne LOCKED Appuyez sur la softkey EDITER ACTUEL Point d'origine protégé sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. La commande annule la protection en écriture. Point d’origine protégé par un mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT La commande annule la protection en écriture. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 209 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Activer le point d'origine Activer le point d’origine en Mode Manuel REMARQUE Attention, danger de dommages matériels importants ! Dans le tableau de points d’origine, les champs non définis se comportent différemment des champs définis avec la valeur 0 : les champs définis avec 0 écrasent la valeur précédente, tandis que les champs non définis laissent la valeur précédente intacte. Avant d'activer un point d’origine, vérifier que toutes les colonnes contiennent des valeurs Informations relatives à l'utilisation : En activant un point d'origine du tableau de points d’origine, la CN réinitialise un décalage de point zéro actif, une image miroir, une rotation et un facteur d'échelle. La fonction Inclin. plan d'usinage (cycle 19 ou PLANE) reste toutefois active. Si vous éditez la valeur de la colonne DOC, vous devez réactiver le point d'origine. La commande prend alors en compte la nouvelle valeur. Sélectionner le Mode Manuel Appuyer sur la softkey GESTION PT ORIGINE Choisir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer Sinon, sélectionner avec la touche GOTO le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer Valider avec la touche ENT Appuyer sur la softkey ACTIVER D'ORIGINE Valider l'activation du point d'origine La CN règle l'affichage et la rotation de base. Quitter le tableau de points d’origine 210 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Gestionnaire de points d'origine Activer un point d'origine dans un programme CN Pour activer les points d'origine du tableau de points d'origine pendant l'exécution du programme, utilisez le cycle 247 ou la fonction PRESET SELECT. Dans le cycle 247, vous devez définir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer. Dans la fonction PRESET SELECT, vous devez définir le numéro de point d'origine, ou l'entrée de la colonne Doc, que vous souhaitez activer. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 211 5 Configuration | Définir des points d'origine sans palpeur 3D 5.6 Définir des points d'origine sans palpeur 3D Remarque Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la commande aux coordonnées d'une position pièce connue. Avec un palpeur, vous disposez de toutes les fonctions de palpage manuelles. Informations complémentaires : "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", Page 243 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Opérations préalables Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu S'assurer que la commande affiche des positions effectives 212 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Définir des points d'origine sans palpeur 3D Définition du point d'origine avec une fraise deux tailles Sélectionner le Mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche (effleure) la pièce Initialiser un point d'origine sur un axe : Sélectionner l'axe La commande ouvre la fenêtre de dialogue INIT. PT. DE REF. Z=. Sinon, appuyer sur la softkey INIT. PT. DE REF. Sélectionner l’axe avec la softkey Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage à une position connue de la pièce (par ex. 0) ou indiquer l'épaisseur d de la tôle de calage. Dans le plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil Vous initialisez les points d'origine des autres axes en procédant de la même manière. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. Remarques à propos de l'utilisation : La commande enregistre automatiquement à la ligne 0 du tableau de points d’origine le point d'origine initialisé avec les touches d'axes. Si le constructeur de la machine a verrouillé un axe, vous ne pouvez pas initialiser de point d’origine sur cet axe. La softkey correspondant à cet axe n'est pas visible. Le comportement de la commande lors de la définition du point d'origine dépend alors de la configuration du paramètre machine chkTiltingAxes (n°204601) optionnel. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 213 5 Configuration | Définir des points d'origine sans palpeur 3D Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran Si vous ne disposez pas de palpeur 3D électronique sur votre machine, vous pouvez également utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles (à l'exception des fonctions d'étalonnage) avec des palpeurs mécaniques ou par un simple effleurement, . Informations complémentaires : "Utiliser un palpeur 3D (option 17)", Page 215 A la place du signal électronique émis automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous pouvez déclencher le signal de commutation qui permet de mémoriser la position de palpage manuellement, en appuyant sur un bouton. Procédez de la manière suivante: Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée Amener le palpeur mécanique à la première position devant être prise en compte par la commande Valider la position en appuyant sur la softkey Mémo. Pos. Eff. La commande mémorise la position actuelle. Amener le palpeur mécanique à la prochaine position devant être prise en compte par la commande Valider la position en appuyant sur la softkey Mémo. Pos. Eff. La commande mémorise la position actuelle. Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment. Point de référence : dans la fenêtre de menu, entrer les coordonnées du nouveau point d'origine, valider avec la softkey INIT. PT. DE REF. ou écrire des valeurs dans un tableau Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 224 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 225 Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END Si vous essayez d’initialiser un point d’origine sur un axe bloqué, la commande émet, suivant la configuration définie par le constructeur de la machine, un avertissement ou un message d'erreur. 214 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) 5.7 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Introduction Le comportement de la CN lors de la définition du point d'origine dépend alors de la position du paramètre machine optionnel chkTiltingAxes (n°204601) : chkTiltingAxes: NoCheck La commande ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs (positions effectives) concordent avec les angles d'inclinaison que vous avez définis. chkTiltingAxes: CheckIfTilted Avec un plan d'usinage incliné actif, la CN vérifie, au moment de définir le point d'origine des axes X, Y et Z, si les coordonnées actuelles des axes rotatifs concordent avec les angles d'inclinaison que vous avez définis (menu 3D-ROT). Si les positions ne concordent pas, la CN ouvre le menu Plan d'usinage incohérent. chkTiltingAxes: CheckAlways Avec un plan d'usinage incliné actif, la CN vérifie, au moment de définir le point d'origine des axes X, Y et Z, si les coordonnées actuelles des axes rotatifs concordent. Si les positions ne concordent pas, la CN ouvre le menu Plan d'usinage incohérent. Informations relatives à l'utilisation : Si le contrôle est désactivé, alors les fonctions de palpage partent du principe que PL et ROT ont une position d'axe rotatif égale à 0. Initialisez toujours le point d’origine dans les trois axes. Ainsi le point d’origine est défini de manière univoque et correcte. De plus, vous tenez compte des écarts possibles qui résultent des positions de pivotement des axes. Si vous définissez des points d'origine sans palpeur 3D et que les positions ne concordent pas, la CN émet un message d'erreur. Si le paramètre machine n'est pas défini, la commande effectue le même contrôle que pour chkTiltingAxes: CheckAlways HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 215 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Comportement avec des axes inclinés Si les positions ne concordent pas, la CN ouvre le menu Plan d'usinage incohérent. Softkey Fonction Dans le menu 3D-ROT, la CN règle le Mode Manuel 3D-ROT sur Activé. Les axes linéaires se déplacent dans un plan d'usinage incliné. Le Mode Manuel 3D-ROT reste actif tans que vous ne l'avez pas réglé sur Inactif. La commande ignore le plan d'usinage incliné. Le point d'origine défini n'est valide que pour cet état d'inclinaison. La CN positionne les axes rotatifs suivant ce qui a été configuré dans le menu 3D-ROT et règle le Mode Manuel 3D-ROT sur Activé. Le Mode Manuel 3D-ROT reste actif tans que vous ne l'avez pas réglé sur Inactif. Aligner les axes rotatifs REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n'effectue pas de contrôle anti-collision avant d'aligner les axes rotatifs. En l'absence de pré-positionnement, il y a un risque de collision. Approcher une position de sécurité avant l'alignement Pour aligner les axes rotatifs, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey ALIGNEMENT AXES ROT. Au besoin, définir l'avance Au besoin, sélectionner l'option d'inclinaison NO SYM SYM + SYM Sélectionner un comportement de positionnement Appuyer sur la touche Start CN La commande aligne les axes. Le plan d'usinage incliné est alors actif. L'option d'inclinaison n'est sélectionnable que si vous avez réglé Mode Manuel 3D-ROT sur Active.. Informations complémentaires : "Activer l'inclinaison manuelle", Page 256 216 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Vue d'ensemble Consultez le manuel de votre machine ! La CN doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation du palpeur. Les fonctions de palpage manuelles ne sont disponibles qu'avec l'option logicielle 17. Si vous utilisez un palpeur HEIDENHAIN avec une interface EnDat, l'option logicielle 17 Fonctions de palpage sera automatiquement activée. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Les cycles palpeur suivants vous sont proposés en Mode Manuel : Softkey Fonction Page Etalonner le palpeur 3D 226 Déterminer la rotation de base 3D en palpant un plan 238 Définir la rotation de base à partir d'une droite 235 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix 244 Initialisation d'un coin comme point d'origine 245 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 247 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 250 Gestion des données du palpeur 157 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 217 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Mouvements de déplacement avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage Avec une manivelle dotée d'un écran d'affichage, il est possible de transférer le contrôle à la manivelle pendant un cycle de palpage manuel. Procédez comme suit : Lancer le cycle de palpage manuel Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Palper le premier point de palpage Activer la manivelle sur la manivelle La CN affiche la fenêtre auxiliaire Manivelle active. Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Désactiver la manivelle sur la manivelle La commande ferme la fenêtre auxiliaire. Palper le deuxième point de palpage Définir un point d'origine au besoin Quitter la fonction de palpage Vous ne pouvez pas lancer les cycles de palpage tant que la manivelle est active. 218 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Inhiber le contrôle du palpeur Inhiber le contrôle du palpeur Si la commande ne reçoit pas de signal stable de la part du palpeur, la softkey DESACT. PALPEUR s'affiche. Pour désactiver le contrôle du palpeur, procédez comme suit : Sélectionner le Mode Manuel Appuyez sur la softkey DESACTIVER PALPEUR La commande désactive la surveillance du palpeur pendant 30 secondes. Au besoin, déplacer le palpeur pour que la CN reçoive un signal stable de la part du palpeur La CN émet le message d'erreur La surveillance du palpeur est désactivée pendant 30 secondes. tant que la surveillance du palpeur est désactivée. Ce message d'erreur est actif pendant 30 secondes uniquement. Si le palpeur reçoit un signal stable dans les 30 secondes, la surveillance du palpeur s'activera automatiquement avant l'expiration des 30 secondes et le message d'erreur s'effacera. REMARQUE Attention, risque de collision ! Si la surveillance du palpeur est désactivée, la CN n'effectue pas de contrôle anti-collision. Vous devez vous assurer que le palpeur peut être déplacé de manière sûre. Il existe un risque de collision si le sens de déplacement sélectionné est incorrect ! Déplacer les axes avec précaution en Mode Manuel HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 219 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Fonctions présentes dans les cycles palpeurs Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque cycle : Softkey Fonction Sélectionner le sens de palpage : Valider la position actuelle Palper automatiquement un trou (cercle intérieur) Palper automatiquement un tenon (cercle extérieur) Palper un modèle circulaire (centre de plusieurs éléments) Sélectionner le sens de palpage parallèle aux axes pour les perçages, les tenons et les motifs circulaires 220 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Routine de palpage automatique pour perçages, tenons et motifs circulaire REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n’effectue pas de contrôle anti-collision automatique avec la tige de palpage. Pour les procédures de palpage automatiques, la commande amène le palpeur aux positions de palpage de manière autonome. Il existe un risque de collision si le pré-positionnement n'est pas correct et si certains obstacles n’ont pas été pris en compte ! Programmer une préposition adaptée Tenir compte des obstacles en appliquant les distances d’approche Si vous optez pour une routine de palpage pour palper un trou de perçage, un tenon ou un motif circulaire, la CN ouvre un formulaire avec les champs de saisie requis. Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou : Champ de saisie Fonction Diamètre du tenon? ou Diamètre de perçage? Diamètre du plateau de palpage (option pour de perçages) Distance d'approche? Distance avec le plateau de palpage dans le plan Hauteur de sécurité inc.? Positionnement du palpeur dans le sens de la broche (en partant de la position courante) Angle initial? Angle pour la première opération de palpage (0° = sens positif dans l'axe principal, c.-à-d. X+ avec axe de broche Z). Les angles de palpage suivants sont calculés à partir du nombre des points de palpage. Nombre de pts de palpage? Nombre de procédures de palpage (3 – 8) Angle d'ouverture? Palper un cercle entier (360°) ou un segment de cercle (angle d'ouverture < 360°) HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 221 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Routine de palpage automatique : Pré-positionner le palpeur Pour sélectionner la fonction de palpage, appuyer sur la softkey PALPAGE CC Le trou doit être palpé de manière automatique : appuyer sur la softkey Trou Sélectionner le sens de palpage parallèle aux axes Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN La CN exécute tous les pré-positionnements et toutes les procédures de palpage automatiquement. Pour aborder la position, la CN applique l’avance FMAX définie dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est exécutée avec l'avance de palpage définie F. Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Avant de démarrer la routine de palpage automatique, le palpeur doit être prépositionné à proximité du premier point de palpage. Positionner le palpeur en le décalant approximativement de la valeur de la distance d'approche dans le sens opposé au sens de palpage. La distance d'approche correspond à la somme des valeurs issues du tableau des palpeurs et du formulaire de saisie. Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la commande peut prépositionner le palpeur sur une trajectoire circulaire avec l’avance de positionnement FMAX. Pour cela, dans le formulaire de saisie, entrer une distance d'approche pour le prépositionnement et le diamètre de perçage. Positionner le palpeur dans le trou en le décalant approximativement de la valeur de la distance d'approche, à côté de la paroi. Lors du prépositionnement, respecter l'angle initial de la première opération de palpage ; par exemple, pour un angle initial de 0°, la commande palpe d'abord dans le sens positif de l'axe principal). Si l'angle d'ouverture défini est de 360°, à la fin de l'opération de palpage, la CN ramènera le palpeur de pièces à la position qu'il avait avant de lancer la fonction Palpage. 222 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Sélectionner un cycle de palpage Sélectionner le Mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Sélectionner les fonctions de palpage en appuyant sur la softkey FONCTIONS PALPAGE Sélectionner le cycle palpeur : appuyer p. ex. sur la softkey POS PALPAGE L'écran de la commande affiche le menu correspondant. Remarques à propos de l'utilisation : Si vous sélectionnez une fonction de palpage manuel, la commande ouvre un formulaire avec toutes les informations nécessaires. Le contenu des formulaires dépend de la fonction respective. Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans certains champs. Vous utilisez les touches fléchées pour passer dans le champ de saisie de votre choix. Vous ne pouvez positionner le curseur que dans les champs éditables. Les champs non éditables sont représentés grisés. Journaliser les valeurs de mesure issues des cycles de palpage Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la commande inscrit les valeurs de mesure dans le fichier TCHPRMAN.html. Si vous n’avez défini aucun chemin au paramètre machine fn16DefaultPath(n°102202), la CN mémorisera le fichier TCHPRMAN.html directement dans le répertoire principal TNC:. Remarques à propos de l'utilisation : Si vous exécutez plusieurs cycles palpeur les uns à la suite des autres, la commande mémorise alors les valeurs de mesure les unes en dessous des autres. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 223 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de la pièce, vous devez utiliser la fonction ENTREE POINTS. Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de base, vous devez utiliser la fonction ENREG. PT D'ORIG. Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 225 Une fois qu'un cycle palpeur a été exécuté, la CN peut écrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro via la softkey ENTREE POINTS : Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Entrer le numéro de point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau? Appuyez sur la softkey ENTREE POINTS La commande enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau de points zéro. 224 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Utiliser un palpeur 3D (option 17) Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de base, vous devez utiliser la fonction ENREG. PT D'ORIG. Pour enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées de la pièce, vous devez utiliser la fonction ENTREE POINTS. Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 224 Une fois qu'un cycle palpeur a été exécuté, la CN peut écrire les valeurs de mesure dans le tableau de points d’origine via la softkey ENREG. PT D'ORIG. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau de points d’origine est nommé PRESET.PR et se trouve enregistré dans le répertoire TNC:\table\. Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Entrer le numéro de point d’origine dans le champ de saisie Numéro dans tableau? Appuyer sur la softkey ENREG. PT D'ORIG. La CN ouvre le menu Ecraser Preset actif?. Appuyer sur la softkey ECRASER PT ORIGINE La commande enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau de points d’origine. Si le numéro de point d’origine n’existe pas, la CN ne mémorise la ligne qu’après avoir appuyé sur la softkey CREER LIGNE (Creer ligne dans le tableau?). Le numéro de point d'origine est protégé : appuyer sur la softkey ENTREE DANS LIGNE VERROUILL.. Le point d'origine actif sera alors écrasé. Le numéro de point d'origine est protégé par un mot de passe : appuyer sur la softkey ENTREE DANS LIGNE VERROUILL. et entrer le mot de passe. Le point d'origine actif sera écrasé. Si un verrouillage empêche d’éditer une ligne du tableau, la commande vous en informe par un message. La fonction de palpage n’est pas interrompue. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 225 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Etalonner un palpeur 3D (option 17) 5.8 Introduction Il vous faut étalonner un palpeur 3D pour déterminer exactement son point de commutation réel. Dans le cas contraire, la commande n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Remarques à propos de l'utilisation : Réétalonner le palpeur dans les cas suivants : Mise en service Rupture de la tige de palpage Changement de la tige de palpage Modification de l'avance de palpage Irrégularités, p. ex. dues à un échauffement de la machine Modification de l'axe d'outil actif Si vous appuyez sur la softkey OK après une opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont prises en compte pour le palpeur actif. Les données d'outils actualisées sont actives immédiatement, un nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire. Lors de l'étalonnage, la commande calcule la longueur "effective" de la tige de palpage ainsi que le rayon "effectif" de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixer sur la table de la machine une bague de réglage ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu. La commande dispose de cycles pour l'étalonnage de la longueur et du rayon : Appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE Afficher les cycles d'étalonnage : appuyer sur ETALONNER TS Sélectionner le cycle d'étalonnage Cycles d'étalonnage Softkey 226 Fonction Page Etalonner la longueur 227 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bague d'étalonnage 228 Déterminer un rayon et un excentrement avec un tenon ou un mandrin de calibrage 228 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bille d'étalonnage 228 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Étalonnage de la longueur effective HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. Le point d'origine de l’outil se trouve souvent sur le nez de la broche (surface plane de la broche). Le constructeur de votre machine peut également décider de placer le point d’origine de l’outil à un autre endroit. Définir le point d'origine dans l'axe de broche de manière à ce que Z=0 pour la table de la machine Pour sélectionner la fonction d'étalonnage de la longueur du palpeur, appuyer sur la softkey Etalonnage longueur TS La commande affiche les données d'étalonnage actuelles. Référence pour longueur? : entrer la hauteur de la bague de réglage dans la fenêtre de menu Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage Au besoin, modifier le sens de déplacement avec la softkey ou les touches fléchées Palper la surface : appuyer sur la touche Start CN Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyer sur la softkey ANNULER pour quitter la fonction d'étalonnage La commande mémorise la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 227 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La commande exécute une routine de palpage automatique lors de l'étalonnage du rayon de la bille de palpage. Lors de la première opération, la commande détermine le centre de la bague étalon ou du tenon (mesure grossière) et y positionne le palpeur. Le rayon de la bille de palpage est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage à proprement parler (mesure fine). Si le palpeur permet d'effectuer une mesure avec rotation à 180°, l'excentrement est alors déterminé pendant une opération ultérieure. Les caractéristiques d'orientation des palpeurs HEIDENHAIN sont déjà prédéfinies. D'autres palpeurs peuvent être configurés par le constructeur de la machine. Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage peut déterminer et compenser par calcul l'offset entre l'axe du palpeur et l'axe de broche au moyen d'une mesure dans les deux sens à 180°. Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec le palpeur approprié. Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez prépositionner le palpeur au centre, au-dessus de la bille étalon ou du mandrin de calibrage. Veillez à ce que les points à palper puissent être accostés sans risque de collision. La routine d'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de l'orientation du palpeur : Pas d'orientation possible ou orientation possible dans un seul sens : la commande effectue une mesure grossière et une mesure fine, puis détermine le rayon actif de la bille de palpage (colonne R dans tool.t). Orientation possible dans deux directions (par exemple palpeurs à câble HEIDENHAIN) : la commande effectue une mesure grossière et une mesure fine, puis fait tourner le palpeur de 180° avant d'exécuter une autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure dans les deux sens à 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp) Orientation possible dans n'importe quel sens (par exemple palpeurs à infrarouge e HEIDENHAIN) : la commande effectue une mesure grossière et une mesure fine, puis fait tourner le palpeur de 180° avant d'exécuter une autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure dans les deux sens à 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp) 228 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Étalonnage avec une bague étalon Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez comme suit : Positionnez la bille de palpage dans le trou de la bague étalon en mode de fonctionnement Mode Manuel Sélectionnez la fonction d'étalonnage en appuyant sur la softkey Etalonnage TS avec une bague La commande affiche les données d'étalonnage actuelles. Entrez le diamètre de la bague étalon Entrez l'angle initial Entrez le nombre de points de palpage Appuyez sur la touche Start CN pour lancer le palpage Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure dans les deux sens à 180° est possible, la commande calcule l'excentrement. Vérifiez les résultats Appuyez sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyez sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande enregistre la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 229 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Étalonnage avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage Pour l'étalonnage manuel avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage, procédez comme suit : Positionnez la bille de palpage au centre, audessus du mandrin d'étalonnage, en mode de fonctionnement Mode Manuel Sélectionnez la fonction d'étalonnage en appuyant sur la softkey Etalonnage TS avec un tenon Entrez le diamètre extérieur du tenon Entrez la distance d'approche Entrez l'angle initial Entrez le nombre de points de palpage Appuyez sur la touche Start CN pour lancer le palpage Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure dans les deux sens à 180° est possible, la commande calcule l'excentrement. Vérifiez les résultats Appuyez sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyez sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande enregistre la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. 230 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Étalonnage avec une bille étalon Pour l'étalonnage manuel avec une bille étalon, procédez comme suit : Positionnez la bille de palpage au centre, au-dessus de la bille étalon, en mode de fonctionnement Mode Manuel Sélectionnez la fonction d'étalonnage en appuyant sur la softkey Etalonnage TS avec une bille Entrez le diamètre extérieur de la bille Entrez la distance d'approche Entrez l'angle initial Entrez le nombre de points de palpage Au besoin, sélectionnez la mesure de la longueur Au besoin, entrez la référence de la longueur Appuyez sur la touche Start CN pour lancer le palpage Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure dans les deux sens à 180° est possible, la commande calcule l'excentrement. Vérifiez les résultats Appuyez sur la softkey OK pour mémoriser les valeurs Appuyez sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage La commande enregistre la procédure d'étalonnage dans le fichier TCHPRMAN.html. Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 231 5 Configuration | Etalonner un palpeur 3D (option 17) Calibrer une tige de palpage en forme de L Avant de calibrer une tige de palpage en forme de L, vous devez définir au préalable les paramètres dans le tableau des palpeurs. Ces valeurs approximatives permettent à la commande de configurer le palpeur et de déterminer les valeurs réelles pendant l'étalonnage. Définissez au préalable les paramètres suivants dans le tableau des palpeurs : Paramètre Valeur à définir CAL_OF1 Longueur du bras Le bras correspond à la longueur angulaire de la tige de palpage en forme de L. CAL_OF2 0 CAL_ANG Angle de broche auquel le bras est parallèle à l'axe principal Pour ce faire, positionnez le bras manuellement dans le sens de l'axe principal et lisez la valeur sur l'affichage de positions. Après l'étalonnage, la commande remplace les valeurs prédéfinies dans le tableau des palpeurs par les valeurs déterminées. Informations complémentaires : "Tableau de palpeurs", Page 157 Lors de l'étalonnage du palpeur, assurez-vous que l'override d'avance est de 100 %. Cela signifie qu'il est toujours possible d'utiliser la même avance pour les opérations de palpage suivantes et l'étalonnage. Cela permet d'éliminer les inexactitudes dues à des vitesses d'avance modifiées lors du palpage. Afficher les valeurs d'étalonnage La CN mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La CN mémorise l'excentrement du palpeur dans le tableau des palpeurs, dans les colonnes CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire). Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyer sur la softkey TABLEAU PALPEUR Informations complémentaires : "Tableau de palpeurs", Page 157 Pendant l'étalonnage, la commande génère automatiquement le fichier journal TCHPRMAN.html dans lequel les valeurs d'étalonnage sont mémorisées. Assurez-vous que le numéro d’outil du tableau d'outils et le numéro de palpeur du tableau de palpeurs coïncident. Ceci est valable indépendamment du fait que le cycle palpeur soit exécuté en mode Automatique ou en Mode Manuel. 232 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) 5.9 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Introduction Consultez le manuel de votre machine ! Le fait de pouvoir compenser un désalignement de la pièce par un décalage (Angle Rotation de la table) dépend de la machine. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La commande compense un désalignement de la pièce par une rotation de base (Angle Rotation de base) ou par un décalage (Angle Rotation de la table). Pour cela, la commande initialise l'angle de rotation à la valeur d'un angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du plan. Rotation de base: la commande interprète l'angle mesuré comme une rotation autour du sens de l'outil et mémorise les valeurs dans les colonnes SPA, SPB et SPC du tableau de points d’origine. Offset: la commande interprète l'angle mesuré comme un décalage par axe dans le système de coordonnées de la machine et mémorise les valeurs dans la colonne A_OFFS, B_OFFS ou C_OFFS du tableau de points d’origine. Pour définir la rotation de base ou le décalage, vous devez palper deux points sur un côté de votre pièce. L'ordre chronologique de palpage des points a une influence sur la valeur angulaire calculée. L'angle déterminé est compris entre le premier et le deuxième point de palpage. Vous pouvez aussi définir la rotation de base ou le décalage à partir de trous ou de tenons. Cela nécessite toutefois d'avoir un plan d'usinage cohérent. Le calcul de la rotation de base s'effectue dans le système de coordonnées de programmation (I-CS). Lorsque vous déterminez la rotation de base dans un plan d'usinage incliné actif, vous devez tenir compte de ceci : Le plan d'usinage est cohérent lorsque les coordonnées actuelles des axes rotatifs concordent avec l'angle d'inclinaison défini (menu 3D-ROT). La rotation de base est alors calculée dans le système de coordonnées de programmation (I-CS), par rapport à l'axe d'outil. Lorsque les coordonnées actuelles des axes rotatifs ne concordent pas avec l'angle d'inclinaison défini (menu 3D ROT), le plan d'usinage est incohérent. La rotation de base est alors calculée dans le système de coordonnées de la pièce (W-CS), par rapport à l'axe d'outil. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 233 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Pour que la rotation de base soit correctement calculée lors de l'exécution du programme, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE (sauf PLANE AXIAL). Dans ce cas, vous devez d'abord activer la rotation de base, puis la fonction PLANE. Vous pouvez aussi activer une rotation de base ou un décalage sans palper la pièce. Pour cela, entrez une valeur dans le champ de saisie correspondant et appuyez sur la softkey INITIAL. DE BASE ou INIT. TABLE. Le comportement de la CN lors de l'initialisation du point d’origine dépend alors de la configuration du paramètre machine chkTiltingAxes (n° 204601). Informations complémentaires : "Introduction", Page 215 234 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Déterminer une rotation de base Appuyer sur la softkey Palpage rotation La CN ouvre le menu Palpage rotation. Les champs de saisie suivants s'affichent : Angle de rotation basique Offset table circulaire Numéro dans tableau? La commande affiche au besoin la rotation de base actuelle et l’offset dans le champ de saisie. Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage ou la routine de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN La commande détermine et affiche la rotation de base et l’offset. Appuyer sur la softkey INITIAL. DE BASE Appuyer sur la softkey FIN La commande mémorise la procédure de palpage dans le fichier TCHPRMAN.html. Mémoriser la rotation de base dans le tableau de points d’origine Après la procédure de palpage, entrer dans le champ de saisie Numéro dans tableau? le numéro de point d’origine sous lequel la CN doit mémoriser la rotation de base active Appuyer sur la softkey ROT. BASE TAB PT OR. Le cas échéant, la CN ouvre le menu Ecraser Preset actif?. Appuyer sur la softkey ECRASER PT ORIGINE La commande enregistre la rotation de base dans le tableau de points d’origine. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 235 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table Vous avez trois possibilités pour compenser un désalignement de la pièce en faisant tourner la table : Aligner la table rotative Initialiser la rotation de la table Enregistrer la rotation de la table dans le tableau de points d’origine Aligner la table rotative Vous pouvez compenser le désalignement de la pièce par un positionnement de la table rotative. Pour exclure toute collision pendant le mouvement de compensation, vous devez prépositionner tous les axes de manière sûre avant de faire tourner la table rotative. Avant de faire tourner la table rotative, la commande émet en plus un message d'avertissement. Après la procédure de palpage, appuyer sur la softkey ALIGNER PLAT.CIRC. La commande ouvre le message d'avertissement. Valider au besoin avec la softkey OK Appuyer sur la touche Start CN La commande aligne la table rotative. Initialiser la rotation de la table Vous pouvez définir un point d'origine manuel sur l'axe de la table rotative. Après la procédure de palpage, appuyer sur la softkey INIT. TABLE Si une rotation de base est déjà définie, la commande ouvre alors le menu Réinitialiser rotation de base?. Appuyer sur la softkey SUPPRIMER ROT. BASE La commande supprime la rotation de base dans le tableau de points d’origine et insère l’offset. Sinon, appuyer sur CONSERVER ROT. BASE La commande insère l’offset dans le tableau de points d’origine tout en conservant la rotation de base. 236 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Enregistrer la rotation de base dans le tableau de points d’origine Vous pouvez enregistrer le désalignement de la table rotative dans une ligne au choix du tableau de points d’origine. La commande enregistre l'angle dans la colonne Offset de la table rotative, par exemple dans la colonne C_OFFS pour un axe C. Après la procédure de palpage, appuyer sur la softkey ROT. TABLE TAB PT OR. Le cas échéant, la CN ouvre le menu Ecraser Preset actif?. Appuyer sur la softkey ECRASER PT ORIGINE La commande enregistre l’offset dans le tableau de points d’origine. Le cas échéant, vous devez changer d'affichage dans le tableau de points d’origine, en appuyant sur la softkey BASIS-TRANSFORM./OFFSET, pour que cette colonne s'affiche. Afficher la rotation de base et l’offset Si vous sélectionnez la fonction PALPAGE ROT, la CN affiche l'angle actif de la rotation de base dans le champ de saisie Angle de rotation basique et l'offset actif dans le champ de saisie Offset table circulaire. La CN affiche la rotation de base et l'offset aussi dans le partage d'écran PROGRAMME INFOS de l'onglet INFOS POSITION. Si la commande déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base, un symbole correspondant à la rotation de base apparaît dans l’affichage d’état. Supprimer la rotation de base et l’offset Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Entrer l'Angle de rotation basique: 0 Sinon, entrer l'Offset table circulaire : 0 Valider avec la softkey INITIAL. DE BASE Sinon, mémoriser avec la softkey INIT. TABLE Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 237 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Calculer une rotation 3D de base En palpant trois positions, vous pouvez déterminer le désalignement d'une surface qui a été librement inclinée. La fonction Palpage dans le plan vous permet d'acquérir ce désalignement et de le mémoriser comme rotation de base 3D dans le tableau de points d’origine. Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : L'ordre et la position des points de palpage déterminent la manière dont la commande calcule l'alignement du plan. Les deux premiers points vous permettent de déterminer l'alignement de l'axe principal. Définissez le deuxième point dans le sens positif de l'axe principal souhaité. La position du troisième point détermine le sens de l'axe auxiliaire et de l'axe d'outil. Définissez le troisième point dans le sens positif de l'axe Y du système de coordonnées de la pièce. 1er point : sur l'axe principal 2ème point : sur l'axe principal, dans le sens positif par rapport au premier point 3ème point : sur l'axe auxiliaire, dans le sens positif du système de coordonnées de la pièce de votre choix En programmant un angle de référence (facultatif) vous êtes en mesure de définir l'alignement nominal du plan à palper. 238 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Procédure Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE PL La commande affiche la rotation de base 3D actuelle. Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage ou la routine de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Positionner le palpeur à proximité du troisième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. La commande calcule la rotation de base 3D et affiche les valeurs des colonnes SPA, SPB et SPC par rapport au système de coordonnées de pièce actif. Au besoin, entrer l'angle de référence Activer la rotation de base 3D : Appuyer sur la softkey INITIAL. DE BASE Mémoriser la rotation de base 3D dans le tableau de points d’origine : Appuyer sur la softkey ROT. BASE TAB PT OR. Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage La commande mémorise la rotation de base 3D dans les colonnes SPA, SPB et SPC du tableau de points d’origine. Afficher la rotation de base 3D Si une rotation de base 3D est enregistrée au point d’origine actif, la commande fait apparaître le symbole (pour la rotation de base 3D) dans l’affichage d’état. La commande déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base 3D. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 239 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Aligner la rotation de base 3D Si la machine dispose de plus de deux axes rotatifs et si la rotation de base 3D palpée est activée, vous pouvez orienter la rotation de base 3D à l'aide des axes rotatifs. REMARQUE Attention, risque de collision ! La commande n'effectue pas de contrôle anti-collision avant d'aligner les axes rotatifs. En l'absence de pré-positionnement, il y a un risque de collision. Approcher une position de sécurité avant l'alignement Procédez comme suit : Appuyer sur la softkey ALIGNEMENT AXES ROT. La CN affiche l'angle d'axe calculé. La CN informe, dans l'image d'aide, du risque d'une collision lors de l'inclinaison. Entrer l'avance Au besoin, sélectionner une solution La commande active la rotation 3D et actualise l'affichage de l'angle d'axe. Sélectionner un comportement de positionnement Appuyer sur la touche Start CN La commande aligne les axes. Le plan d'usinage incliné est alors actif. Après avoir orienté le plan, vous pouvez orienter l'axe principal avec la fonction Palpage Rot. Annuler la rotation de base 3D Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE PL Entrer la valeur 0 pour tous les angles Appuyer sur la softkey INITIAL. DE BASE Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage 240 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Comparaison entre l'offset et la rotation de base 3D L'exemple ci-après montre la différentes entres ces deux alternatives. Offset Rotation de base 3D Etat final Etat final Affichage de position: Position effective B=0 C=0 Tableau de points d'origine : SPB = 0 B_OFFS = -30 C_OFFS = +0 Affichage de position: Position effective B=0 C=0 Tableau de points d'origine : SPB = -30 B_OFFS = +0 C_OFFS = +0 Mouvement en +Z, à l'état non incliné Mouvement en +Z, à l'état non incliné Mouvement en +Z, à l'état incliné PLANE SPATIAL avec SPA+0 SPB+0 SPC+0 Mouvement en +Z, à l'état incliné PLANE SPATIAL avecSPA+0 SPB+0 SPC+0 L'orientation est incorrecte ! Orientation correcte ! L'usinage suivant est correct. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 241 5 Configuration | Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) HEIDENHAIN conseille d'utiliser la rotation de base 3D car il s'agit d'une technique qui s'utilise de manière flexible. 242 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 5.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Résumé Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut bloquer la possibilité d’initialiser un point d’origine sur certains axes. Si vous essayez d’initialiser un point d’origine sur un axe bloqué, la commande émet, suivant la configuration définie par le constructeur de la machine, un avertissement ou un message d'erreur. Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie : Softkey Fonction Page Définir un point d'origine sur un axe de votre choix 244 Initialisation d'un coin comme point d'origine 245 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 247 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 250 Si un décalage de point zéro est actif, la valeur déterminée se réfère au point d'origine actif (le cas échéant, au point d’origine manuel du Mode Manuel). Le décalage de point zéro est calculé dans l’affichage de positions. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 243 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Définir un point d'origine sur un axe de son choix HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POSITION Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Utiliser les softkeys pour sélectionner l’axe et le sens de palpage, p. ex. le sens ZAppuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Point de référence: entrer les coordonnées nominales Valider avec la softkey INITIAL. REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 224 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 225 Pour quitter la fonction de palpage, appuyer sur la softkey FIN 244 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Coin comme point d'origine Consultez le manuel de votre machine ! Le fait de pouvoir compenser un désalignement de la pièce par un décalage (Angle Rotation de la table) dépend de la machine. HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La fonction de palpage manuelle Coin comme point d'origine détermine les angles et le point d'intersection de deux lignes droites. Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE P Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la première arête de la pièce Sélectionner la direction de palpage : choisir avec la softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même face Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce Sélectionner la direction de palpage : choisir avec la softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même arête Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Point de référence : Entrer les deux coordonnées du point d’origine dans la fenêtre du menu Valider avec la softkey INITIAL. REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 224 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 225 Pour quitter la fonction de palpage, appuyer sur la softkey FIN HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 245 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Vous pouvez aussi calculer le point d'intersection de deux droites à partir de trous ou de tenons et l'initialiser comme point d'origine. Avec la softkey ROT 1, vous pouvez activer l'angle de la première droite en tant que rotation de base ou offset et avec la softkey ROT 2 l'angle ou l’offset de la seconde droite. Si vous activez la rotation de base, la CN inscrit automatiquement les positions et la rotation de base dans le tableau de points d’origine. Si vous activez l’offset, la CN inscrit automatiquement les positions et l’offset ou simplement les positions dans le tableau de points d’origine. 246 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Centre d'un cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Cercle intérieur : La CN palpe la paroi intérieure du cercle dans les quatre directions des axes de coordonnées. Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC Sélectionner la softkey correspondant au sens de palpage souhaité Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Répéter cette procédure. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les deux coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre de menu Valider avec la softkey INITIAL. REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 224 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 225 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage La commande peut calculer les cercles intérieurs ou extérieurs avec seulement trois points de palpage, p. ex. pour les segments circulaires. Quatre points de palpage permettent d’obtenir des résultats plus précis. Dans la mesure du possible, prépositionner toujours le palpeur au milieu. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 247 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Cercle extérieur : Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle. Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC Sélectionner la softkey correspondant au sens de palpage souhaité Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Répéter cette procédure. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les coordonnées du point d'origine Valider avec la softkey INITIAL. REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 224 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 225 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage À l'issue du palpage, la CN affiche les coordonnées actuelles du centre et le rayon du cercle. 248 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons circulaires La fonction de palpage manuelle Cercle modèle fait partie de la fonction Cercle. Il est possible d’acquérir des cercles individuels grâce aux procédures de palpage parallèles aux axes. Sur la deuxième barre de softkeys se trouve la softkey PALPAGE CC(cercle modèle) qui vous permet de définir le point d’origine dans l’alignement de plusieurs perçages ou tenons circulaires. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper. Définir le point d’origine à l’intersection de plusieurs perçages/ tenons circulaires : Pré-positionner le palpeur Sélectionner la fonction de palpage Motif circulaire Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CC Appuyer sur la softkey PALPAGE CC (cercle modèle) Palper les tenons circulaires Le tenon circulaire est censé être palpé automatiquement en appuyant sur la softkey Tenon Indiquer l’angle de départ ou le sélectionner avec une softkey Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN Palper le trou percé Le trou est censé être automatiquement palpé en appuyant sur la softkey Trou Indiquer l’angle de départ ou le sélectionner avec une softkey Démarrer la fonction de palpage : appuyer sur la touche Start CN Répéter l'opération pour les éléments suivants Pour terminer la procédure de palpage et passer dans le menu d’évaluation, appuyer sur la softkey EVALUER Point de référence : entrer les deux coordonnées du centre du cercle dans la fenêtre de menu Valider avec la softkey INITIAL. REFERENCE Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 224 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 225 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 249 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE CL Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Point de référence : entrer la coordonnée du point d’origine dans la fenêtre de menu, valider avec la softkey INIT. PT. DE REF. ou inscrire la valeur dans un tableau Informations complémentaires : "Inscrire les valeurs de mesure des cycles de palpage dans un tableau de points zéro", Page 224 Informations complémentaires : "Ecrire des valeurs de mesure issues des cycles palpeur dans le tableau de points d’origine", Page 225 Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction de palpage Après le deuxième point de palpage, vous modifiez au besoin dans le menu d’évaluation la position de l’axe central et ainsi l’axe qui permet d’initialiser le point d’origine. En vous servant des softkeys, vous choisissez entre l’axe principal, l’axe auxiliaire et l’axe d’outil. De la sorte, vous pouvez mémoriser les positions calculées aussi bien dans l'axe principal que dans l'axe auxiliaire. 250 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Mesurer des pièces avec un palpeur 3D Vous pouvez également utiliser le palpeur en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique pour effectuer des mesures simples sur la pièce. De nombreux cycles de palpage programmables sont disponibles pour les opérations de mesure complexes. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles de mesure pour les pièces et les outils Le palpeur 3D vous permet de déterminer : les coordonnées d’une position et, à partir de là, les cotes et les angles sur la pièce Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner le sens du palpage et en même temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée : appuyer sur la softkey correspondante Appuyer sur la touche Start CN pour lancer la procédure de palpage La CN affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Calculer les coordonnées du coin: Informations complémentaires : "Coin comme point d'origine ", Page 245 La commande affiche comme point d'origine les coordonnées du coin palpé. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 251 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Déterminer les dimensions d’une pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A Sélectionner le sens de palpage par softkey Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. Noter la valeur affichée comme point d'origine (uniquement si le point d'origine défini au préalable reste actif) Point d’origine : introduire 0 Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END Sélectionner à nouveau la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B Sélectionner le sens du palpage par softkey : même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage Appuyer sur la touche Start CN pour lancer le palpage. L’écran qui affiche la Valeur de mesure indique également la distance qui sépare deux points sur l’axe des coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure concerne : l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. 252 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez rétablir ultérieurement la rotation de base exécutée au préalable Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer Informations complémentaires : "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)", Page 233 Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle entre l'axe de référence angulaire et la face de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT pour sélectionner la fonction de palpage Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez rétablir ultérieurement la rotation de base exécutée au préalable Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer Informations complémentaires : "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)", Page 233 Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle PA compris entre les faces de la pièce Pour annuler la rotation de base ou pour rétablir la rotation de base initiale, régler l'angle de rotation sur la valeur que vous avez notée HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 253 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) 5.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Application, mode opératoire Consultez le manuel de votre machine ! Le fonction d’Inclin. plan d'usinage sont adaptées à la machine et à la CN par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit si les angles programmés doivent être interprétés par la CN comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné (angle dans l'espace). La CN gère l'inclinaison de plans d'usinage sur les machines-outils équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Les cas d'application typiques sont par ex. les trous de perçage obliques ou les contours inclinés dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement dans un plan principal (par ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage : Inclinaison manuelle avec la softkey 3D ROT en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique Informations complémentaires : "Activer l'inclinaison manuelle", Page 256 Inclinaison pilotée, avec le cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le programme CN Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Inclinaison pilotée, fonction PLANE dans le programme CN Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clair et en DIN/ISO Les fonctions de la commande qui permettent d'incliner le plan d'usinage sont des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil. 254 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Types de machines Lors de l'inclinaison du plan d'usinage, la CN distingue deux types de machines : Machine équipée d'une table pivotante Vous devez amener la pièce dans la position d'usinage de votre choix en réglant la table pivotante, par ex. avec une séquence L. La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre table, et donc la pièce, par ex. de 90°, le système de coordonnées ne tourne pas en même temps. Si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+ en Mode Manuel, l'outil se déplacera dans le sens Z+. Pour le calcul du système de coordonnées actif, la CN tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table pivotante concernée – appelées composantes "translationnelles". Machine équipée d'une tête pivotante Vous devez amener la pièce dans la position d'usinage de votre choix en réglant la table pivotante, p. ex. avec une séquence L. La position de l'axe d'outil incliné (transformé) varie en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête de votre machine – et donc l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps. Si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+ en Mode Manuel, l'outil se déplacera dans le sens X+ du système de coordonnées de la machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la CN tient compte des décalages mécaniques de la tête pivotante ("composantes translationnelles") ainsi que des décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). La CN gère la fonction Inclin. plan d'usinage uniquement en combinaison avec l’axe de broche Z. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Avec le paramètre machine CfgDisplayCoordSys (n°127501), le constructeur de la machine définit le système de coordonnées dans lequel il souhaite que l'affichage d'état indique le décalage de point zéro actif. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction Valider la position effective n'est pas autorisée tant que la fonction d'inclinaison du plan d'usinage est active. Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 255 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Activer l'inclinaison manuelle Appuyez sur la softkey 3D ROT La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Inclin. plan d'usinage. Positionnez le curseur sur la fonction de votre choix à l'aide des touches fléchées Mode Manuel Axe WZ Mode Manuel 3D-ROT Mode Manuel Rotation de base Appuyez sur la softkey ACTIF Au besoin, positionnez le curseur sur l'axe rotatif de votre choix à l'aide des touches fléchées Au besoin, appuyez sur la softkey 3D-ROT: VAL. AXES ANG.SOLIDE La commande commute les champs de saisie sur les angles dans l'espace. Au besoin, renseignez l'angle d'inclinaison Appuyez sur la touche END La programmation est terminée. Si vous réglez la fonction Mode Manuel 3D-ROT sur Actif, vous pouvez, à l'aide de la softkey 3D-ROT: VAL. AXES ANG.SOLIDE, choisir si les valeurs agissent comme valeurs d'axe ou comme angles dans l'espace. Mode Manuel Axe WZ Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est déverrouillée par le constructeur de votre machine. Lorsque la fonction de déplacement sur l'axe d'outil est active, la dans l'affichage d'état. commande affiche le symbole Seul un déplacement dans la direction de l'axe d'outil est alors possible. La commande verrouille tous les autres axes. Le déplacement agit dans le système de coordonnées de l'outil T-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de l'outil T-CS", Page 128 256 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Mode Manuel 3D-ROT Lorsque la fonction 3D-ROT est active, la commande fait alors dans l'affichage d'état. apparaître le symbole Déplacez tous les axes dans le plan d'usinage incliné. Si une rotation de base ou une rotation de base 3D se trouve aussi enregistrée dans le tableau de points d'origine, alors cette rotation sera automatiquement prise en compte. Les déplacements agissent dans le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 126 Mode Manuel Rotation de base Lorsque la fonction Rotation de base est active, la commande fait alors apparaître le symbole dans l'affichage d'état. Si une rotation de base ou une rotation de base 3D est déjà configurée dans le tableau de points d'origine, la commande affichera en plus le symbole correspondant. Si le Mode Manuel Rotation de base est actif, une rotation de base ou une rotation de base 3D est prise en compte lors du déplacement manuel des axes. La commande affiche deux symboles dans l'affichage d'état. Les déplacements agissent dans le système de coordonnées de la pièce W-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce W-CS", Page 124 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 257 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Exécution de programme 3D-ROT Si vous activez la fonction Inclin. plan d'usinage pour le mode de fonctionnement Exécution PGM, l'angle de rotation indiqué s'appliquera dès la première séquence CN du programme CN à exécuter. Si vous utilisez le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou la fonction PLANE dans votre programme CN, ce sont les valeurs angulaires qui y sont définies qui s'appliqueront. Dans la fenêtre, la commande définit les valeurs angulaires entrées sur 0. La commande utilise les types de transformations suivants lors de l'inclinaison : COORD ROT si une fonction PLANE a été exécutée avec COORD ROT au préalable après PLANE RESET si le paramètre machine CfgRotWorkPlane (n° 201200) a été configuré en conséquence par le constructeur de la machine TABLE ROT si une fonction PLANE a été exécutée avec TABLE ROT au préalable si le paramètre machine CfgRotWorkPlane (n° 201200) a été configuré en conséquence par le constructeur de la machine Un plan d'usinage incliné reste actif même après un redémarrage de la commande. Informations complémentaires : "Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné", Page 179 Désactiver l'inclinaison manuelle Pour la désactiver, il vous faudra régler la fonction de votre choix sur Inactif dans le menu Inclin. plan d'usinage. La réinitialisation de l'inclinaison (PLANE RESET) pourra être effectuée sans problème avec une transformation de base active, même si le dialogue 3D-ROT est réglé sur Actif en mode de fonctionnement Mode Manuel. 258 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 5 Configuration | Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Définir le sens de l’axe d’outil comme sens d’usinage Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est déverrouillée par le constructeur de votre machine. Cette fonction vous permet d'utiliser les touches de sens d'axe pour déplacer l'outil dans le sens de l'axe d'outil actuellement indiqué en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique. Utilisez cette fonction si vous souhaitez dégager l'outil pendant une interruption de programme au cours d'un programme à 5 axes dans le sens de l'axe d'outil vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe Sélectionner l’inclinaison manuelle en appuyant sur sur la softkey 3D ROT Positionner le curseur sur l'élément de menu Mode Manuel Axe WZ à l'aide de la touche fléchée Appuyer sur la softkey ACTIF Appuyer sur la touche END Pour désactiver, réglez l'élément de menu Mode Manuel Axe WZ du menu Inclinaison du plan d'usinage sur Inactif. Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active, l'information d'état affiche le symbole . Initialisation du point d'origine dans le système incliné Après avoir positionné les axes rotatifs, vous initialisez le point d'origine de la même manière que dans le système non incliné. Le comportement de la commande lors de l’initialisation du point d’origine dépend de la configuration du paramètre machine optionnel chkTiltingAxes (n° 204601) : Informations complémentaires : "Introduction", Page 215 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 259 6 Tester et exécuter 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) 6.1 Graphiques (option 20) Application Dans les modes suivants, la commande simule l'usinage graphiquement : Mode Manuel Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Test de programme Positionnement avec introd. man. En mode Positionnement avec introd. man., vous pouvez visualiser la pièce brute actuellement active en mode Exécution PGM en continu / pas à pas. Le graphique est une représentation d'une pièce définie qui est usinée avec un outil. Si un tableau d'outils est activé, la CN tiendra également compte des entrées que contiennent les colonnes L, R, LCUTS, LU, RN, T-ANGLE, R_TIP et R2. La CN n'affiche pas de graphique dans les cas suivants : si aucun programme CN n'est sélectionné si vous avez sélectionné un partage d'écran sans graphique si le programme CN actuel ne contient pas de définition de pièce brute valide si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée à l'aide d'un sous-programme, pour la définition de la pièce brute Les programmes CN à 5 axes ou en usinage incliné sont susceptibles de réduire la vitesse de simulation. Dans le menu MOD, le groupe Paramètres graphiques vous permet de réduire la Qualité de modèle et donc d'augmenter la vitesse de simulation. Informations complémentaires : "Paramètres graphiques", Page 368 Si vous utilisez une TNC 620 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 495 262 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) Graphique sans option 20 "Advanced graphic features" Sans option 20, vous ne disposez pas de modèle dans les modes suivants : Mode Manuel Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Test de programme Positionnement avec introd. man. Les softkeys PROGRAMME + PIECE et PIECE sont grisées. En mode Programmation, le graphique filaire fonctionne également sans l’option 20. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 263 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) Options d'affichage Procédez comme suit pour accéder aux OPTIONS AFFICHAGE : Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité Appuyer sur la softkey OPTIONS AFFICHAGE Les softkeys disponibles dépendent des paramètres suivants : La vue définie Celle-ci se définit à l'aide de la softkey VUE. La qualité du modèle défini Celui-ci se définit dans le groupe Paramètres graphiques du menu MOD. La CN propose les OPTIONS AFFICHAGE suivantes : Softkey Fonction Afficher la pièce Visualiser l'outil Informations complémentaires : "Outil", Page 265 Afficher des courses d'outils Informations complémentaires : "Outil", Page 265 Sélectionner l’affichage Informations complémentaires : "Vue", Page 266 Réinitialiser les courses d'outils Annuler la pièce brute Afficher le cadre de la pièce brute Mettre en évidence les arêtes de la pièce dans le modèle 3D Afficher le fichier STL de la pièce finie Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clairou en DIN/ISO Afficher le numéro des séquences des trajectoires d'outils Afficher les points finaux des trajectoires d'outils 264 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) Softkey Fonction Afficher la pièce en couleur Nettoyer la pièce Les éléments de matières qui sont séparés de la pièce sont éliminés du graphique. Réinitialiser les courses d'outils Tourner la pièce et zoomer Informations complémentaires : "Tourner, agrandir (zoom) et décaler le graphique", Page 268 Décaler un plan de coupe dans la représentation en 3 plans Informations complémentaires : "Décaler le plan de coupe", Page 270 Informations relatives à l'utilisation : Avec le paramètre machine clearPathAtBlk (n°124203), vous définissez si les courses d'outils doivent ou non être supprimées du Test de programme en présence d'une nouvelle pièce brute (BLK-Form). Si les points émis par le post-processeur sont erronés, des marques d’usinage apparaissent à la surface de la pièce. Afin de détecter à temps (avant l’usinage) ces marques d’usinage indésirables, vous pouvez vérifier l’absence d’irrégularités des programmes CN créés en externe en affichant les trajectoires de l’outil. La CN mémorise l'état des softkeys de manière rémanente. Outil Afficher un outil Si les colonnes L et LCUT sont définies dans le tableau d'outils, l'outil sera représenté graphiquement. Une représentation réaliste de l'outil nécessite de définir d'autres valeurs, telles que celles des colonnes LU et RN pour les zones rectifiées. "Entrer des données d'outils dans le tableau" La commande affiche l'outil dans différentes couleurs : turquoise : longueur de l'outil rouge : longueur de la dent et outil en prise dans la pièce bleu : longueur de la dent et dégagement de l'outil HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 265 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) Afficher des courses d'outils La commande affiche les mouvements de déplacement suivants : Softkey Fonction Mouvements de déplacement en avance rapide et en avance programmée Mouvements de déplacement en avance programmée Pas de mouvement de déplacement Si vous effectuez un déplacement en avance rapide sur la pièce, le mouvement et la pièce seront tous deux représentés en rouge à cet endroit. Vue La commande propose les vues suivantes : Softkey Fonction Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Représentation dans 3 plans La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D, comme un dessin technique. 266 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) Représentation 3D L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et lumières. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 267 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) Tourner, agrandir (zoom) et décaler le graphique Par exemple, pour tourner un graphique, procédez comme suit : Sélectionner les fonctions de rotation et zoom La commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Rotation verticale de l'affichage par pas de 5° Rotation horizontale de l'affichage par pas de 5° Agrandir progressivement la représentation Réduire progressivement la représentation Réinitialiser l'affichage à la taille et à l'angle initiaux Déplacer la représentation vers le haut et vers le bas Déplacer la représentation vers la gauche et vers la droite Réinitialiser à la position et à l'angle initiaux Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez faire pivoter le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale/ la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une zone en particulier : sélectionner la zone en appuyant sur le bouton gauche de la souris. La commande agrandit l'affichage dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas. 268 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) Régler la vitesse du test de programme La dernière vitesse paramétrée est maintenue jusqu'à la prochaine coupure d'alimentation. Au démarrage de la CN, la vitesse est réglée sur MAX. Lorsque vous avez lancé un programme, la commande affiche les softkeys suivantes pour régler la vitesse de la simulation graphique : Softkey Fonctions Tester le programme CN avec la vitesse prévue pour l'usinage (les avances programmées sont prises en compte) Augmenter pas à pas la vitesse de la simulation Réduire pas à pas la vitesse de la simulation Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme : Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation Sélectionner la fonction de votre choix par softkey, par exemple pour augmenter progressivement la vitesse de simulation Répéter la simulation graphique Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement autant de fois qu'on le souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le graphique à la pièce brute. Softkey Fonction Afficher la pièce brute non usinée HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 269 6 Tester et exécuter | Graphiques (option 20) Décaler le plan de coupe Le plan de coupe est à la base sélectionné de manière à se trouver au centre de la pièce brute, dans le plan d'usinage, et sur l'arête supérieure de la pièce brute, dans l'axe d'outil. Le plan de coupe se décale comme suit : Appuyer sur la softkey Décaler le plan en coupe La commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Déplacer le plan de coupe vertical à droite ou à gauche Déplace le plan de coupe vertical en avant ou en arrière Déplace le plan de coupe horizontal en haut ou en bas La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant le déplacement. Le décalage reste actif même si vous activez une nouvelle pièce brute. Annuler les plans en coupe Le plan en coupe décalé reste actif même pour une nouvelle pièce brute. Lorsque la commande redémarre, le plan en coupe est automatiquement réinitialisé. Pour amener le plan de coupe manuellement en position initiale, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey Réinitialiser le plan en coupe 270 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Contrôle anti-collision 6.2 Contrôle anti-collision Application En mode Test de programme, vous pouvez effectuer un contrôle anti-collision. La CN émet un avertissement dans les cas suivants : Risque de collision(s) entre le porte-outil et la pièce Risque de collision(s) entre l'outil et la pièce La CN tient alors également compte des niveaux désactivés d'un outil étagé. Enlèvement de matière en avance rapide Le contrôle anti-collision étendu réduit le risque de collision. La CN ne peut toutefois pas tenir compte de toutes les cas de figure. Dans la simulation, la fonction Contrôles étendus utilise les informations de la définition de la pièce brute pour surveiller la pièce. Même si plusieurs pièces sont serrées sur la machine, la commande ne pourra surveiller que la pièce brute active ! Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation Klartext Pour activer le contrôle anti-collision : Régler la softkey sur ON La CN n'exécute pas de contrôle anti-collision étendu pendant le test de programme. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 271 6 Tester et exécuter | Déterminer le temps d'usinage (option 20) 6.3 Déterminer le temps d'usinage (option 20) Application Temps d’usinage en mode Test de programme La commande calcule la durée des déplacements de l'outil et les affiche comme durée d'usinage dans le test de programme. La commande tient alors compte des mouvements d'avance et des durées de temporisation. La commande ne temporise pas pendant le test du programme, mais ajoute les temporisations à la durée d’usinage. Le temps calculé par la commande ne peut être exploité que de manière limitée pour calculer les temps de d'usinage, car il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil). Pour sélectionner la fonction Chronomètre, procédez comme suit : Sélectionner la fonction chronomètre Sélectionner la fonction de votre choix par softkey par ex. la mémorisation du temps affiché Softkey Fonctions du chronomètre Mémoriser le temps affiché Afficher la somme du temps mémorisé et du temps affiché Effacer le temps affiché Temps d'usinage dans les modes de fonctionnement machine Affichage du temps qui s'écoule entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. 272 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20) 6.4 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20) Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler sous forme graphique la position de la pièce brute et du point d’origine dans la zone d’usinage de la machine. La graphique montre le point d'origine qui a été défini dans le programme CN avec le cycle 247. Si vous n’avez pas initialisé de point d’origine dans le programme CN, le graphique affiche le point d’origine actif sur la machine. Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La commande récupère les dimensions à partir de la définition de la pièce brute du programme CN sélectionné. La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune influence sur le test du programme. Si vous activez la surveillance de la zone d'usinage PIECE BR. TRAVAIL, vous devez décaler graphiquement la pièce brute, de manière à ce qu'elle se trouve située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées dans le tableau. Vous pouvez en outre mémoriser l'état actuel de la machine pour le mode Test de programme. L'état actuel de la machine comprend les éléments suivants : Cinématique active de la machine Zones de déplacement actives Modes d'usinage actifs Zones de travail actives Point d'origine actif HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 273 6 Tester et exécuter | Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20) Softkey Fonction Déplacer la pièce brute dans le sens X positif ou négatif Déplacer la pièce brute dans le sens Y positif ou négatif Déplacer la pièce brute dans le sens Z positif ou négatif Mémoriser l'état actuel de la machine Afficher la plage de déplacement active Sélectionner la plage de déplacement C'est le constructeur de la machine qui configure les plages de déplacement. Activer ou désactiver la fonction de surveillance Afficher le point de référence de la machine Régler les valeurs de l'axe principal du point d'origine actif sur 0 pour la simulation La commande représente la pièce brute BLK FORM dans la zone d'usinage uniquement de manière schématique. Avec BLK FORM CYLINDER, la pièce brute est représentée sous forme de parallélépipède. Avec BLK FORM ROTATION, aucune pièce brute n'est représentée. 274 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Mesure 6.5 Mesure Application En mode Test de programme, vous avez la possibilité de visualiser les informations suivantes avec la softkey MESURER : Coordonnées approximatives comme valeurs XYZ Affichage optionnel FMAX: Lorsque la CN exécute un usinage avec l'avance maximale. Numéro de l'outil Nom de l'outil Pour sélectionner la fonction de mesure, procédez comme suit : Régler la softkey MESURER sur ON Positionner le pointeur de la souris à la position correspondante La CN représente la bille de positionnement et l'orientation de la surface par un anneau circulaire noir-blanc et une ligne qui lui est perpendiculaire. La CN affiche les informations correspondantes dans le champ de texte bleu. La softkey MESURER vous est proposée dans les vues suivantes : Vue de dessus Représentation 3D Informations complémentaires : "Vue", Page 266 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 275 6 Tester et exécuter | Arrêt facultatif d'exécution du programme 6.6 Arrêt facultatif d'exécution du programme Application Consultez le manuel de votre machine ! Le comportement de cette fonction dépend de la machine. La CN peut interrompre l’exécution d'un programme en présence de séquences CN dans lesquelles une fonction M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la CN ne désactivera pas la broche et l'arrosage. Régler la softkey M01 sur OFF La CN n'interrompt pas l'Exécution de programme ni le Test de programme avec des séquences CN contenant M1. Régler la softkey M01 surON La CN interrompt l'Exécution de programme et le Test de programme avec les séquences CN contenant M1. 276 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Sauter des séquences CN 6.7 Sauter des séquences CN Vous pouvez sauter des séquences CN dans les modes de fonctionnement suivants : Test de programme Execution PGM en continu Exécution PGM pas-à-pas Positionnement avec introd. man. Remarques à propos de l'utilisation : Cette fonction n'agit pas en liaison avec les séquences TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé, même après une coupure de courant. Le réglage de la softkey OCCULTER n'agit que dans le mode de fonctionnement concerné. Test de programme et exécution de programme Application Les séquences CN que vous avez identifiées avec un caractère / lors de la programmation peuvent être ignorées lors du Test de programme ou lors de l'Exécution PGM en continu / pas à pas : Régler la softkey OCCULTER sur ON La commande saute les séquences CN. Régler la softkey OCCULTER sur OFF La commande traite et teste les séquences CN. Procédure Vous êtes libre sélectionner certaines séquences CN à masquer. Pour masquer des séquences CN en mode Programmation : Sélectionner la séquence CN de votre choix Appuyer sur la softkey INSERER La commande insère le caractère /. Pour faire s'afficher de nouveau des séquences CN en mode Programmation : Sélectionner une séquence CN masquée Appuyer sur la softkey SUPPRIMER La commande retire le caractère /. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 277 6 Tester et exécuter | Sauter des séquences CN Positionnement avec introd. man. Application Pour sauter des séquences CN en mode Positionnement avec introd. man., vous avez impérativement besoin d'un clavier alphabétique. Les séquences CN identifiées peuvent être ignorées en mode Positionnement avec introd. man. : Régler la softkey OCCULTER sur ON La commande saute les séquences CN. Régler la softkey OCCULTER sur OFF La commande exécute les séquences CN. Procédure Pour occulter des séquences CN en mode Positionnement avec introd. man. : Sélectionner la séquence CN de votre choix Appuyer sur la touche / du clavier alphabétique La commande insère le caractère /. Pour afficher de nouveau des séquences CN en mode Positionnement avec introd. man. : Sélectionner une séquence CN masquée Appuyer sur la touche Retour (Backspace) La commande efface le caractère /. 278 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exporter une pièce finie 6.8 Exporter une pièce finie Application En mode Test de programme, vous pouvez utiliser la softkey EXPORT PIECE pour exporter l'état actuel de la simulation d'enlèvement de matière sous forme de modèle 3D, au format STL. La taille du fichier dépend de la complexité géométrique. Les fichiers STL exportés peuvent par exemple être utilisés comme pièce brute dans le programme CN d'une étape d'usinage qui intervient ultérieurement, par exemple. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation en Texte clairou en DIN/ISO Pour exporter un modèle 3D : Régler la simulation d'enlèvement de matière à l'état de votre choix Appuyer sur la softkey EXPORT PIECE La CN ouvre la fenêtre auxiliaire. Saisir le nom du fichier souhaité Sélectionner le répertoire cible souhaité Confirmer les valeurs saisies HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 279 6 Tester et exécuter | Test de programme 6.9 Test de programme Application La simulation de programmes CN et de parties de programme en mode Test de programme vous permet de détecter des erreurs de programmation avant l'usinage et ainsi d'éviter des collisions et des interruptions en cours d'exécution de programme. La simulation de l'enlèvement de matière vous permet de vérifier visuellement le résultat de l'usinage et les mouvements de la machine. La CN vous aide à détecter les problèmes suivants : Erreur de programmation Incompatibilités géométriques Données manquantes Sauts non exécutables Enlèvement de matière en avance rapide Erreurs d'usinage Utilisation d'outils verrouillés Les dépassements de la zone d'usinage Risque de collision entre la tige de l'outil (ou le porte-outil) et la pièce Les fonctions et informations suivantes sont disponibles : Simulation séquence par séquence Interruption de test à la séquence CN de votre choix Séquences CN masquées ou ignorées Temps d'usinage déterminé Affichage d'état supplémentaire Représentation graphique Les fonctions d'affichage graphique, ainsi que la qualité du modèle représenté, dépendent des réglages de la fonction MOD Paramètres graphiques. Informations complémentaires : "Paramètres graphiques", Page 368 280 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Test de programme À prendre en compte lors du test de programme La commande lance le test de programme des pièces brutes parallélépipédiques après un appel d'outil à la position suivante : Dans le plan d'usinage, au centre de la BLK FORM définie Le long de l'axe d'outil, à 1 mm au-dessus du point MAX défini dans la BLK FORM. La commande lance le test de programme des pièces brutes symétriques en rotation après un appel d'outil à la position suivante : Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, à 1 mm au-dessus de la pièce brute définie Les fonctions FN 27: TABWRITE et FUNCTION FILE ne sont prises en compte que dans les modes Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. REMARQUE Attention, risque de collision ! En mode Test de programme, la CN ne prend pas en compte tous les déplacements effectués par les axes de la machine, par ex. les positionnements PLC et les déplacement des macros de changement d’outil et des fonctions M. De la sorte, un test effectué sans erreur peut diverger de l’usinage qui sera effectué ultérieurement. Il existe un risque de collision pendant le mouvement d'approche ! Tester le programme CN à la position d’usinage qui sera appliquée ultérieurement (PIECE BR. TRAVAIL) Programmer une position intermédiaire sûre après le changement d’outil et avant le positionnement Tester avec prudence un programme CN en mode Exécution PGM pas-à-pas Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut aussi définir une macro de changement d'outil pour le mode Test de programme qui simule exactement le comportement de la machine. Le constructeur de la machine modifie souvent la position simulée pour le changement d’outil. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 281 6 Tester et exécuter | Test de programme Exécuter un test de programme Pour le test de programme, vous devez activer un tableau d’outils (statut S). Pour cela, sélectionner le tableau d'outils de votre choix dans le gestionnaire de fichiers, en mode Test de programme. Pour le test de programme, vous pouvez sélectionner le tableau de points d’origine de votre choix (statut S). Dès lors que vous appuyez sur la softkey RESET START dans le mode Test de programme, la CN utilise automatiquement le point d'origine actif dans les modes Machine pour la simulation. Lors du lancement du test de programme, ce point d'origine reste activé tant que vous n'avez pas défini un autre point d'origine dans le programme CN. La CN lit tous les autres points d'origine définis dans le tableau de points d'origine sélectionné dans le test de programme. Avec la fonction PIECE BR. TRAVAIL, vous activez la surveillance de la zone d'usinage pour le test de programme. Informations complémentaires : "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20)", Page 273 Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Test de programme Gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester La commande affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Réinitialiser la pièce brute, réinitialiser les données d'outils et tester l'ensemble du programme CN Tester l'ensemble du programme CN Tester chaque séquence CN l'une après l'autre Exécute le Test de programme jusqu'à la séquence CN N Arrêter le programme (cette softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test de programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes : utiliser les touches fléchées ou la touche GOTO pour sélectionner une autre séquence CN Apporter des modifications au programme CN sélectionner un nouveau programme CN 282 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Test de programme Exécuter le Test de programme jusqu'à une séquence CN donnée Avec STOP A, la CN n'exécute le Test de programme que jusqu'à la séquence CN comportant le numéro N. Pour arrêter le Test de programme à une séquence CN de votre choix : Appuyer sur la softkey STOP A Jusqu'à séq. N = indiquer le numéro de séquence auquel la simulation doit s'arrêter Programme Entrer le nom du programme CN dans lequel se trouve la séquence CN portant le numéro choisi La commande affiche le nom du programme CN. Si l'arrêt doit avoir lieu dans un programme CN appelé avec PGM CALL, entrer ce nom Répétitions = Indiquer le nombre de répétitions qui doivent avoir lieu si N se trouve dans une répétition de partie de programme. Default 1: la CN exécute l'arrêt avant la simulation de N. Plusieurs possibilités à l'état arrêté Si vous interrompez le Test de programme avec la fonction STOP A, les options suivantes s'offrent à vous à l'état arrêté : Activer/désactiver le saut de séquences CN Activer/désactiver l'arrêt de programme optionnel Modifier la résolution du graphique et du modèle Modifier le programme CN en mode Programmation Si vous modifiez le programme CN en mode Programmation, la simulation se comportera comme suit : Modification avant le point d'interruption : la simulation reprend depuis le début Modification après le point d'interruption : un positionnement au point d'interruption est possible avec GOTO HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 283 6 Tester et exécuter | Test de programme Utiliser la touche GOTO Effectuer un saut avec la touche GOTO Avec la touche GOTO, vous pouvez sauter à un endroit donné du programme CN, quel que soit le mode de fonctionnement actif. Procédez comme suit : Appuyer sur la touche GOTO La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Enter le numéro Sélectionner une instruction de saut par softkey, par ex. ignorer le nombre indiqué et passer en dessous La commande propose les options suivantes : Softkey Fonction Sauter le nombre de lignes indiqué en passant audessus Sauter le nombre de lignes indiquées en passant en dessous Sauter au numéro de séquence indiqué N'utilisez la fonction de saut GOTO que pour la programmation et le test de programmes CN. Lors de l'exécution, utilisez la fonction Amorce seq.. Informations complémentaires : "Reprise d'un programme CN à l'endroit de votre choix:amorce de séquence", Page 301 Sélection rapide avec la touche GOTO Avec la touche GOTO, vous pouvez ouvrir la fenêtre SmartSelect qui vous permettra de sélectionner facilement des fonctions spéciales ou des cycles. Pour sélectionner des fonctions spéciales, procédez comme suit : Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la touche GOTO La commande affiche une fenêtre auxiliaire avec la structure des fonctions spéciales. Sélectionner la fonction de votre choix Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Ouvrir une fenêtre de sélection avec la touche GOTO Si la commande propose un menu de sélection, la touche GOTO vous permet d'ouvrir la fenêtre de sélection. Vous pouvez ainsi visualiser les différentes possibilités. 284 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Test de programme Barres de défilement Vous pouvez utiliser la souris pour déplacer le contenu de l'écran avec la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de programme. Vous pouvez également vous aider de la taille et de la position de la barre de défilement pour en déduire la longueur du programme et la position du curseur. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 285 6 Tester et exécuter | Exécution de programme 6.10 Exécution de programme Application En mode Execution PGM en continu, la CN exécute un programme CN en continu, jusqu'à la la fin du programme ou jusqu'à une interruption. En mode Exécution PGM pas-à-pas, la CN exécute chaque séquence CN individuellement, après avoir appuyé sur la touche Start CN. Dans les cycles de motifs de points et dans un cycle CYCL CALL PAT, la CN s'arrête après chaque point. La définition de la pièce brute est interprétée comme une séquence CN. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu : Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d'une séquence CN donnée Sauter des séquences CN Editer un tableau d’outils TOOL.T Editer le tableau de points zéro ou le tableau de correction actif Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer le positionnement de la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire REMARQUE Attention, danger en raison des données manipulées ! Si vous exécutez des programmes CN directement depuis un lecteur réseau ou un appareil USB, vous n'avez pas la possibilité de vérifier si le programme CN a été modifié ou manipulé. La vitesse du lecteur réseau peut également ralentir l'exécution du programme CN. Il peut en résulter des collisions ou des mouvements non souhaités de la machine. Copier le programme CN et tous les fichiers appelés sur le lecteur TNC: 286 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Exécuter un programme CN Opérations préalables Brider la pièce sur la table de la machine Définition du point d'origine Sélectionner les tableaux nécessaires et les fichiers de palettes (état M) Sélectionner un programme CN (état M) Remarques à propos de l'utilisation : L’avance et la vitesse de rotation de la broche peuvent être modifiées avec les potentiomètres. Vous pouvez réduire la vitesse d'avance en vous servant de la softkey FMAX. Cette diminution s’applique à tous les déplacements en avance de travail et en avance rapide, même après un redémarrage de la CN. Exécution de programme en continu Lancer un programme CN avec la touche Start CN Exécution de programme pas à pas Lancer individuellement chaque séquence CN du programme CN avec la touche Start CN Articuler des programmes CN Définition, application La commande offre la possibilité de commenter des programmes CN avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme suivantes. Grâce à des séquences d'articulation judicieuses, il est ainsi possible de structurer des programmes CN de manière claire et compréhensible. Cela facilite notamment l'intégration de futures modifications dans le programme CN. Les séquences d'articulations sont intégrées à l'endroit de votre choix dans le programme CN. Les séquences d'articulations peuvent également être affichées et éditées ou complétées dans une fenêtre distincte. Pour cela, sélectionner le partage d'écran qui convient. La commande gère les points d'articulation insérés dans un fichier distinct (terminaison .SEC.DEP). La vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation s’en trouve ainsi améliorée. Dans les modes de fonctionnement suivants, vous pouvez sélectionner le partage d'écran PROGRAMME ARTICUL. : Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Programmation HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 287 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active Afficher une fenêtre d'articulation : appuyer sur la softkey de partage de l'écran PROGRAMME ARTICUL. Changer de fenêtre active en appuyant sur la softkey CHANGER FENETRE Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre d’articulation, la commande affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. 288 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Contrôler et modifier des paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les modes de fonctionnement. Interrompre au besoin l'exécution du programme (par ex. en appuyant sur la touche ARRET CN et sur la softkey STOP INTERNE) ou suspendre le test de programme Appeler les fonctions des paramètres Q : appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q La commande affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Sélectionner le paramètre souhaité avec les touches fléchées ou la touche GOTO Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la softkey EDITER ACTUEL, entrez la nouvelle valeur et validez avec la touche ENT’. Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou quittez le dialogue avec la touche END. Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMETRES Q QL QR QS. La commande affiche alors le type de chaque paramètre. Les fonctions décrites précédemment restent valables. Vous ne pouvez modifier aucune variable à l'aide de la fenêtre Liste de paramètres Q tant que la CN exécute un programme CN. La CN n'autorise les modifications que pendant une interruption ou une annulation d'exécution de programme. La CN affiche l'état nécessaire après qu'une séquence CN, par ex. en mode Exécution PGM pas-à-pas, a été intégralement exécutée. Les paramètres Q et QS suivants ne peuvent pas être édités dans la fenêtre Liste de paramètres Q : Plage de variables dont les numéros sont compris entre 100 et 199, car il y a un risque d'interférences avec les fonctions spéciales de la commande Plage de variables dont les numéros sont compris entre 1200 et 1399, car il y a un risque d'interférences avec les fonctions OEM spécifiques La commande utilise tous les paramètres assortis de commentaires dans des cycles ou en tant que paramètres de transfert. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 289 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de fonctionnement (à l'exception du mode Programmation). Au besoin, interrompre l'exécution du programme (par ex. en appuyant sur la touche ARRET CN et sur la softkey STOP INTERNE ou suspendre le test de programme Appeler la barre de softkeys pour le partage d'écran Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire La CN affiche le formulaire d’état Sommaire dans la moitié droite de l'écran. Appuyez sur la softkey ETAT PARAM. Q. Appuyez sur la softkey LISTE DE Q. La CN ouvre la fenêtre auxiliaire. Définissez les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents paramètres Q doivent être séparés par une virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être reliés par un tiret, par ex. 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA ont toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999, la CN affichera par exemple 0.00001745. La CN affiche les très grandes valeurs, ou les très petites valeurs, sous forme de notation exponentielle. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la CN affichera +1.74532925e-08, "e-08" signifiant "facteur 10-8". 290 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Interrompre, arrêter ou suspendre un usinage Il existe plusieurs manières d'arrêter une exécution de programme : Interrompez l'exécution du programme, par exemple à l'aide de la fonction auxiliaire M0 Arrêtez l'exécution du programme, par exemple à l'aide de la touche Arrêt CN Interrompez l'exécution du programme, par exemple à l'aide de la touche Arrêt CN combinée à la softkey STOP INTERNE Terminez l'exécution du programme, par exemple à l'aide des fonctions auxiliaires M2 ou M30 La commande indique l'état actuel de l'exécution de programme dans l'affichage d'état. Informations complémentaires : "Affichage d'état général", Page 68 Contrairement à l'état arrêté, une exécution de programme interrompue, annulée (terminée) offre à l'opérateur les options suivantes : Sélectionner le mode de fonctionnement Vérifier et modifier au besoin les paramètres Q à l'aide la fonction Q INFO Modifier le paramétrage de l'interruption programmée au choix avec la fonction M1 Modifier le paramétrage des sauts de séquences CN programmés avec / La commande interrompt automatiquement l'exécution du programme en cas d'erreurs importantes, par exemple en cas d'appel de cycle avec broche immobilisée. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 291 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Interruptions programmées Vous pouvez définir les interruptions directement dans le programme CN. La commande interrompt l'exécution du programme dans la séquence CN qui contient l'un des éléments suivants : Un arrêt programmé ARRET (avec ou sans fonction auxiliaire) Un arrêt programmé M0 Un arrêt conditionnel M1 REMARQUE Attention, risque de collision ! Certaines interactions manuelles font que la CN perd les informations à effet modal et donc la référence contextuelle. Une fois la référence contextuelle perdue, des mouvements inattendus et indésirables peuvent survenir. Il existe un risque de collision pendant l’usinage qui suit ! Interactions à éviter : Positionnement du curseur sur une autre séquence CN Instruction de saut GOTO sur une autre séquence CN Éditer une séquence CN Modifier des valeurs variables à l’aide de la softkey Q INFO Changement de mode de fonctionnement Restaurer la référence contextuelle en répétant les séquences CN requises 292 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Interruption manuelle de programme Pendant que le programme CN est exécuté en mode de fonctionnement Execution PGM en continu, sélectionnez le mode de fonctionnement Exécution PGM pas-à-pas. La commande interrompt l'usinage dès lors que l'étape d'usinage actuelle est achevée. Interrompre l'usinage Appuyez sur la touche Arrêt CN La commande ne met pas fin à la séquence CN actuelle. La commande fait apparaître le symbole d'état arrêté dans l'affichage d'état. Les actions, telles qu'un changement de mode de fonctionnement, ne sont pas possibles. Il est possible de poursuivre le programme avec la touche Start CN. Appuyez sur la softkey STOP INTERNE La commande fait brièvement apparaître le symbole d'interruption du programme dans l'affichage d'état. La commande fait apparaître le symbole d'état terminé/inactif dans l'affichage d'état. Les actions telles qu'un changement de mode de fonctionnement sont de nouveau possibles. Corrections pendant l'exécution du programme Application Pendant l'exécution du programme, vous avez la possibilité d'accéder aux tableaux de correction programmés ou au tableau de points zéro activés. Ces tableaux aussi peuvent être modifiés. Les données modifiées ne seront effectives qu'après avoir activé de nouveau la correction. Description des fonctions Dans un programme CN, un tableau de points zéro s'active avec la fonction SEL TABLE. Un tableau de points zéro reste actif tant que vous n'en avez pas sélectionner un nouveau. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation Klartext La CN affiche les informations suivantes dans l'onglet TRANS de l'affichage d'état supplémentaire : Nom et chemin d'accès du tableau de points zéro actif Numéro du point zéro actif Commentaire de la colonne DOC du numéro de point zéro actif Dans le programme CN, les tableaux de correction s'activent avec la fonction SEL CORR-TABLE. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation Klartext HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 293 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Activer des tableaux manuellement Si vous travaillez sans SEL TABLE, il vous faudra activer le tableau de points zéro, ou le tableau de correction, de votre choix en mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu. En mode Execution PGM en continu, un tableau s'active comme suit : Passer en mode Execution PGM en continu Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le tableau de votre choix La CN active le tableau pour l'exécution de programme et sélectionne le fichier avec l'état M. Editer un tableau de correction au cours d'une exécution de programme Pendant l'exécution d'un programme, un tableau de correction s'édite comme suit : Appuyer sur la softkey OUVRIR DE CORR. Appuyer sur la softkey du tableau de votre choix, par ex. TABLEAU PTS ZERO La CN ouvre un tableau de points zéro actif. Régler la softkey EDITER sur ON Sélectionner la valeur de votre choix Modifier la valeur Les données modifiées n'agissent qu'après avoir réactivé la correction. 294 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Mémoriser la position effective dans le tableau de points zéro Dans le tableau de points zéro, vous pouvez vous servir de la touche MEMORISER POSITION EFFECTIVE pour enregistrer la position actuelle de l'outil sur l'axe concerné. La position effective de l'outil se mémorise comme suit dans le tableau de points zéro : Régler la softkey EDITER sur ON Sélectionner la valeur de votre choix Appuyer sur la touche PRISE EN COMPTE DE LA POSITION EFFECTIVE La CN mémorise la position effective sur l'axe sélectionné. Après avoir modifié une valeur dans un tableau de points zéro, vous devez enregistrer la modification avec la touche ENT. Si vous ne le faites pas, la modification ne sera pas prise en compte, par exemple lors de l'exécution d'un programme CN. Si vous modifiez un point zéro, cette modification ne sera effective qu'après avoir rappelé le cycle 7 ou TRANS DATUM. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 295 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Pendant une interruption de l'exécution de programme, vous pouvez déplacer les axes manuellement. La softkey 3D ROT est disponible si la fonction Inclin. plan d'usinage (option #8) est active au moment de l’interruption. Dans le menu 3D ROT, vous pouvez sélectionner l'une des fonctions suivantes : Softkey Symbole dans l'affichage d'état Fonction Aucun symbole Vous pouvez déplacer les axes dans le système de coordonnées de la machine M-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la machine M-CS", Page 120 Vous pouvez déplacer les axes dans le système de coordonnées de la pièce WCS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de la pièce WCS", Page 124 Vous pouvez déplacer les axes dans le système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 126 Vous pouvez déplacer les axes dans le système de coordonnées de l'outil T-CS. La commande verrouille les autres axes. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de l'outil TCS", Page 128 Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de déplacement dans le sens de l'axe d'outil est activée par le constructeur de la machine. REMARQUE Attention, risque de collision ! Pendant l’interruption d’une exécution de programme, il est possible de déplacer les axes manuellement, par ex. pour effectuer un dégagement en dehors d'un trous en plan d'usinage incliné. Il existe un risque de collision si 3D ROT n’a pas été paramétré correctement ! Utiliser de préférence la fonction T-CS Appliquer une avance peu élevée 296 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Modifier un point de référence pendant une interruption Si vous modifiez le point d'origine actif pendant une interruption, vous ne pourrez reprendre l'exécution de programme à l'endroit de l'interruption qu'avec GOTO ou l'amorce de programme. Exemple : Dégagement de la broche après un bris d'outil Interrompre l'usinage Pour déverrouiller les touches de sens des axes, appuyer sur la softkey DEPLACMNT MANUEL Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens des axes Consultez le manuel de votre machine ! Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche Start CN après avoir actionné la softkey DEPLACMNT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens des axes. Poursuivre une exécution de programme après une interruption Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la CN mémorise : l’outil appelé en dernier les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de point zéro, rotation, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Informations relatives à l'utilisation : Les données mémorisées restent actives jusqu’à ce qu’elles soient réinitialisées, p. ex. en sélectionnant un programme donné. Après une interruption du programme avec la softkey STOP INTERNE, l’usinage doit être exécuté en début de programme ou avec la fonction AMORCE SEQUENCE. Si vous interrompez l’exécution du programme au sein d’une répétition de partie de programme ou d’un sousprogramme, vous devrez retourner à la position de l’interruption à l’aide de la fonction AMORCE SEQUENCE. Avec des cycles d’usinage, l’amorce de séquence s’effectue toujours en début de cycle. Si vous interrompez l’exécution de programme pendant un cycle d’usinage, la commande répétera après une amorce de séquence les étapes d’usinage déjà exécutées. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 297 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START CN Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du programme avec la touche Start CN, à condition d'avoir arrêté le programme CN comme suit : en appuyant sur la touche Arrêt CN par une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur En cas de message d’erreur effaçable : Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu Dégagement après une panne de courant Consultez le manuel de votre machine ! Le mode de fonctionnement Dégagement est déverrouillé et configuré par le constructeur de votre machine. Le mode de fonctionnement Dégagement vous permet de dégager l'outil après une coupure de courant. Si vous avez activé une limitation d'avance avant la panne de courant, celle-ci est encore active. La limitation d'avance peut ainsi être désactivée à l'aide de la softkey ANNULER AVANCE. Le mode de fonctionnement Dégagement peut être sélectionné dans les états suivants : Coupure d'alimentation Absence de tension d'entrée pour le relais Franchir les points de référence Le mode Dégagement propose les modes de déplacement suivants : Mode Fonction Axes de la machine Mouvements de tous les axes dans le système de coordonnées de la machine Système incliné Déplacements de tous les axes dans le système de coordonnées actif Paramètres actifs:Position des axes d'inclinaison Axe d'outil Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées Filet Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées actif avec mouvement de compensation de la broche Paramètres actifs : pas de filet et sens de rotation Le mode de déplacement Système incliné est également disponible si la fonction Inclin. plan d'usinage (option #8) est activée sur votre commande. 298 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme La commande présélectionne automatiquement le mode de déplacement et les paramètres associés. Si le mode de déplacement ou les paramètres n'ont pas été présélectionnés correctement, vous pouvez les modifier manuellement. REMARQUE Attention, danger pour la pièce et l'outil ! Une coupure de courant pendant l’usinage peut occasionner un ralentissement incontrôlé des axes. Si l’outil était en train d’usiner avant la coupure de courant, il n'est pas possible de franchir les marques de référence des axes après le redémarrage de la commande. Pour les axes sur lesquels les marques de référence n'ont pas été franchies, la commande tient compte des dernières valeurs d'axe enregistrées comme position actuelle susceptible de diverger de la position réelle. Les déplacements qui suivent ne coïncident donc pas avec les déplacements précédant la coupure de courant. Si l’outil est encore en cours d'intervention pendant les déplacements, l’outil et la pièce peuvent être endommagés suite à des tensions ! Appliquer une avance peu élevée Pour les axes dont les marques de référence n'ont pas été franchies, tenez compte du fait qu’il n'est pas possible de surveiller la zone de déplacement. Exemple L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle de filetage dans le plan d'usinage incliné. Vous devez dégager le taraud : Coupez la tension d'alimentation de la commande et de la machine La commande lance le système d'exploitation. Cette étape peut prendre quelques minutes. La commande affiche ensuite le message Coupure de courant en haut de l'écran. Activez le mode de fonctionnement Dégagement en appuyant sur la softkey DEGAGER La commande affiche le message Dégagement sélectionné. Acquitter la coupure de courant : appuyer sur la touche CE La commande compile le programme PLC. Activez la tension d'entrée La commande contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence. Si au moins un axe n'a pas été référencé, vous devez comparer les valeurs de position affichées avec les valeurs d'axe effectives et valider leur concordance. Le cas échéant, suivez les instructions du dialogue. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 299 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Vérifier le mode de déplacement présélectionné : au besoin, sélectionner FILET Vérifier le pas de filet présélectionné : au besoin, indiquer le pas de filet. Vérifier le sens de rotation présélectionné : au besoin, sélectionner le sens de rotation du filet Filet à droite : la broche tourne dans le sens horaire lorsqu'elle approche la pièce et dans le sens anti-horaire lorsqu'elle la quitte. Filet à gauche : la broche tourne dans le sens anti-horaire lorsqu'elle approche la pièce et dans le sens horaire lorsqu'elle l'approche. Activer le dégagement : appuyer sur la softkey DEGAGER Dégagement : dégager l'outil avec les touches de direction des axes ou la manivelle électronique Touche d'axe Z+ : sortie de la pièce Touche d'axe Z- : approche de la pièce Quitter le dégagement : revenir au plan de softkeys initial Quitter le mode de fonctionnement Dégagement : appuyer sur la softkey DEGAGER FERMER La commande vérifie que le mode de fonctionnement Dégagement peut être fermé. Suivre les instructions du dialogue, le cas échéant. Répondre à la question de sécurité : si l'outil n'a pas été correctement dégagé, appuyer sur la softkey NON. Si l'outil a été correctement dégagé, appuyer sur la softkey OUI. La commande affiche le dialogue Dégagement sélectionné. Initialiser la machine : au besoin, franchir les points de référence Mettre la machine à l'état souhaité : au besoin, réinitialiser le plan d'usinage incliné 300 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Reprise d'un programme CN à l'endroit de votre choix:amorce de séquence Consultez le manuel de votre machine ! La fonction AMORCE SEQUENCE doit être déverrouillée et configurée par le constructeur de votre machine. La fonction AMORCE SEQUENCE vous permet d'exécuter un programme CN à partir de la séquence CN de votre choix. La commande tient compte, dans ses calculs, de l'usinage de la pièce réalisé en amont de cette séquence CN. Si le programme CN a été interrompu dans les conditions mentionnées ci-après, la commande mémorisera le point d'interruption : Softkey STOP INTERNE Arrêt d'urgence Coupure de courant La commande émet un message si, lors d'un redémarrage, elle détecte un point d'interruption mémorisé. Vous pouvez effectuer l'amorce de séquence directement à l'endroit de l'interruption. Vous disposez des possibilités suivantes pour exécuter l'amorce de séquence : Amorce de séquence dans le programme principal, au besoin avec répétitions Amorce de séquence en plusieurs niveaux dans les sousprogrammes et les cycles de palpage Amorce de séquence dans les tableaux de points Amorce de séquence dans les programmes de palettes Au début de l'amorce de séquence, la commande réinitialise toutes les données comme lorsque vous sélectionnez le programme CN. Pendant l'amorce de séquence, vous pouvez commuter entre Execution PGM en continu et Execution PGM pas-à-pas. REMARQUE Attention, risque de collision ! La fonction Amorce seq. "saute" les cycles palpeurs programmés. Ainsi, les paramètres de résultat ne contiennent aucune valeur ou, le cas échéant, des valeurs erronées. Il existe un risque de collision si l’usinage qui suit applique les paramètres de résultat. Utiliser la fonction Amorce seq. en plusieurs étapes La fonction AMORCE SEQUENCE ne doit pas être utilisée avec les fonctions suivantes : Filtre stretch actif Cycles de palpage 0, 1, 3 et 4 pendant la phase de recherche de l'amorce de séquence HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 301 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Procédure à suivre pour une amorce de séquence simple La commande ne vous propose dans la fenêtre auxiliaire que les dialogues nécessaires à l'exécution Appuyez sur la softkey AMORCE SEQUENCE La commande affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle le programme principal actif se trouve prédéfini. Avance à: N = : entrez le numéro de la séquence CN à laquelle vous souhaitez reprendre le programme CN Programme : vérifiez le nom et le chemin du programme CN dans lequel la séquence CN se trouve ou utilisez la softkey SELECTION Répétitions : indiquez le numéro de la prochaine répétition à exécuter si la séquence CN se trouve dans une répétition de partie de programme. Au besoin, appuyez sur la softkey ETENDU Au besoin, appuyez sur la softkey SELECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyez sur la touche Start CN La commande lance l'amorce de séquence, calcule jusqu'à la séquence CN indiquée et affiche le dialogue suivant. Si vous avez modifié l'état de la machine : Appuyez sur la touche Start CN La commande restaure l'état de la machine, par exemple TOOL CALL et les fonctions M, et affiche le dialogue suivant. Si vous avez modifié les positions des axes : Appuyez sur la touche Start CN La commande approche les positions indiquées dans l'ordre défini et affiche le dialogue suivant. Approchez les axes dans l'ordre que vous avez choisi : Informations complémentaires : "Approcher à nouveau le contour", Page 307 Appuyez sur la touche Start CN La commande poursuit l'exécution du programme CN. 302 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Exemple d'une amorce de séquence simple La commande indique le nombre de répétitions dans l'affichage d'état de l'onglet Vue d'ensemble, même après un arrêt interne. Suite à un arrêt interne, vous souhaitez reprendre au troisième usinage de LBL 1 de la séquence CN 12. Entrez les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =12 Répétitions 3 Procédure à suivre pour une amorce de séquence en plusieurs niveaux Si vous effectuez, par exemple, une reprise dans un sousprogramme qui a été appelé plusieurs fois par le programme principal, vous utilisez l'amorce de séquence en plusieurs niveaux. Vous commencerez alors par sauter directement à l'appel du sousprogramme de votre choix. La fonction POURSUIVRE AMORCE SEQ. vous permet d'aller plus loin à partir de ce point. Remarques concernant l'utilisation : La commande ne vous propose dans la fenêtre auxiliaire que les dialogues nécessaires à l'exécution Vous pouvez aussi poursuivre l'AMORCE SEQUENCE sans restaurer ni l'état de la machine ni la position des axes au premier point de reprise. Pour cela, appuyez sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. avant de confirmer la restauration avec la touche Start CN. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 303 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Amorce de séquence au premier point de reprise : Appuyez sur la softkey AMORCE SEQUENCE Saisissez la première séquence CN à laquelle vous souhaitez effectuer la reprise Au besoin, appuyez sur la softkey ETENDU Au besoin, appuyez sur la softkey SELECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyez sur la touche Start CN La commande commence l'amorce de séquence et calcule jusqu'à la séquence CN indiquée. Si la commande doit rétablir l'état de la machine de la séquence CN indiquée : Appuyez sur la touche Start CN La commande restaure l'état de la machine, par exemple TOOL CALL et les fonctions M. Si la commande doit restaurer la position des axes : Appuyez sur la touche Start CN La commande approche les positions indiquées dans l'ordre programmé. Si la commande doit exécuter la séquence CN : Au besoin, sélectionnez le mode de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas Appuyez sur la touche Start CN La commande exécute la séquence CN. Amorce de séquence au point de reprise suivant : Appuyez sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Saisissez la séquence CN à laquelle vous souhaitez effectuer la reprise Si vous avez modifié l'état de la machine : Appuyez sur la touche Start CN Si vous avez modifié les positions des axes : Appuyez sur la touche Start CN Si la commande doit exécuter la séquence CN : Appuyez sur la touche Start CN Au besoin, répétez certaines étapes pour sauter au point de reprise suivant Appuyez sur la touche Start CN La commande poursuit l'exécution du programme CN. 304 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Exemple d'amorce de séquence en plusieurs niveaux Vous éditez un programme principal comportant plusieurs appels de sous-programmes dans le programme CN Sub.h. Vous travaillez avec un cycle de palpage dans le programme principal. Vous utiliserez ultérieurement le résultat du cycle de palpage pour le positionnement. Après un arrêt interne, vous souhaitez reprendre le programme au deuxième appel du sous-programme, dans la séquence CN 8. Cet appel de sous-programme se trouve dans la séquence CN 53 du programme principal. Le cycle de palpage se trouve dans la séquence CN 28 du programme principal, autrement dit avant le point de reprise que vous souhaitez. Appuyez sur la softkey AMORCE SEQUENCE Entrez les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =28 Répétitions 1 Au besoin, sélectionnez le mode de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas Appuyez sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute le cycle de palpage La commande enregistre le résultat. Appuyez sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Entrez les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =53 Répétitions 1 Appuyez sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute la séquence CN La commande saute dans le sous-programme Sub.h. Appuyez sur la softkey POURSUIVRE AMORCE SEQ. Entrez les données suivantes dans la fenêtre auxiliaire : Avance à: N =8 Répétitions 1 Appuyez sur la touche Start CN jusqu'à ce que la commande exécute la séquence CN La commande poursuit l'exécution du sousprogramme, puis revient dans le programme principal. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 305 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Amorce de séquence dans des tableaux de points Pour effectuer une reprise dans un tableau de points que vous avez appelé depuis le programme principal, utilisez la softkey ETENDU. Appuyez sur la softkey AMORCE SEQUENCE La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Appuyez sur la softkey ETENDU La commande étend la fenêtre auxiliaire. Numéro point : entrez le numéro de la ligne du tableau de points à laquelle vous souhaitez reprendre Fichier de points : entrez le nom et le chemin du tableau de points Au besoin, appuyez sur la softkey SELECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyez sur la touche Start CN Si vous souhaitez reprendre dans un motif de points avec l'amorce de séquence, procédez comme pour la reprise dans le tableau de points. Dans le champ de saisie Numéro point, entrez le numéro de point de votre choix. Le premier point du motif de points porte le numéro 0. 306 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Amorce de séquence dans des programmes de palettes Avec le gestionnaire de palettes , vous pouvez aussi utiliser la fonction AMORCE SEQUENCE en liaison avec des tableaux de palettes. Si vous interrompez l'exécution d'un tableau de palettes, la commande vous proposera toujours la dernière séquence sélectionnée du programme CN interrompu pour la fonction AMORCE SEQUENCE. En cas d'AMORCE SEQUENCE dans des tableaux de palettes, vous devez également définir le champ de saisie Ligne palette. La programmation se réfère à la ligne NR du tableau de palettes. Une telle programmation est systématiquement nécessaire, car il se peut qu'un programme CN soit mentionné plusieurs fois dans un tableau de palettes. L'AMORCE SEQUENCE a toujours lieu avec une orientation par rapport à la pièce, même si vous avez sélectionné la méthode d'usinage TO ou CTO. Après l'AMORCE SEQUENCE, la commande reprend la méthode d'usinage qui a été sélectionnée. Appuyez sur la softkey AMORCE SEQUENCE La commande affiche une fenêtre auxiliaire. Ligne palette : entrez le numéro de la ligne du tableau de palettes Au besoin, entrez les Répétitions si la séquence CN se trouve dans une répétition de partie de programme Au besoin, appuyez sur la softkey ETENDU La commande étend la fenêtre auxiliaire. Appuyez sur la softkey SELECT. DERNIERE SEQUENCE CN pour sélectionner la dernière interruption mémorisée Appuyez sur la touche Start CN Approcher à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à l’outil d’aborder le contour de la pièce dans les cas suivants : Réaccostage du contour après avoir déplacé les axes de la machine pendant une interruption qui n’a pas été exécutée avec STOP INTERNE Réaccostage dans le cadre d'une amorce de séquence, par ex. suite à une interruption avec STOP INTERNE modification de la position d'un axe après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 307 6 Tester et exécuter | Exécution de programme Méthode Pour approcher le contour : Appuyer sur la softkey ABORDER POSITION Rétablir au besoin l'état de la machine Approcher les axes dans l'ordre indiqué par la commande : Appuyer sur la touche Start CN Approcher les axes dans l'ordre que vous avez vous-même sélectionné Appuyez sur la softkey SELECTION AXES Appuyer sur la softkey correspondant au premier axe Appuyer sur la touche Start CN Appuyer sur la softkey correspondant au deuxième axe Appuyer sur la touche Start CN Répéter la procédure pour chaque axe Si l’outil se trouve dans l’axe d’outil en dessous du point d’approche, la commande propose l’axe d’outil comme premier sens de déplacement. Procédure pour les axes manuels Les axes manuels sont des axes non entraînés et qu'il appartient à l'opérateur de positionner. Si des axes manuels sont impliqués dans le réaccostage, la CN ne propose pas d'enchaînement d'approche. La CN affiche automatiquement les softkeys des axes disponibles. Pour approcher le contour : Appuyer sur la softkey correspondant à l'axe manuel Positionner l'axe manuel sur la valeur affichée dans la fenêtre de dialogue Une fois que l'axe manuel équipé du système de mesure a atteint sa position, la CN supprime automatiquement la valeur de la fenêtre de dialogue. Appuyer de nouveau sur la softkey correspondant à l'axe manuel La CN mémorise la position. S'il n'y a plus d'axes manuels à positionner, la CN propose un ordre de positionnement pour les axes restants. Avec le paramètre machine restoreAxis (n° 200305), le constructeur de la machine définit l'ordre des axes avec lequel la commande se rapproche à nouveau du contour. 308 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO 6.11 Exécuter des programmes de FAO Si vous créez des programmes CN à distance, avec un système de FAO, veuillez tenir compte des recommandations contenues dans les chapitres ci-après. Vous pourrez ainsi exploiter au mieux la performance d'asservissement de la commande et, en principe, obtenir de meilleurs états de surface pour vos pièces, en moins de temps qu'avant. Malgré les vitesses d'usinage élevées, la commande atteint une très haute précision du contour. Il faut pour cela que le système d'exploitation en temps réel HEROS 5 soit utilisé avec la fonction ADP (Advanced Dynamic Prediction) de la TNC 620. De cette manière, la commande n'aura aucune difficulté à traiter des programmes CN avec une forte concentration de points. Du modèle 3D au programme CN Le processus de création d'un programme CN à partir d'un modèle de CAO peut être schématisé de la manière suivante : CAO : Création d'un modèle Les départements de conception mettent un modèle 3D à disposition pour l'usinage de la pièce. Idéalement, le modèle 3D est construit au centre de tolérance. FAO : Génération d'une trajectoire, d'une correction d'outil Le programmeur de FAO définit les stratégies d'usinage pour les zones de la pièce à usiner. Le système de FAO calcule ensuite les trajectoires de l'outil à partir des surfaces du modèle de CAO. Ces trajectoires d'outils sont constituées de points qui sont calculés par le système de FAO de manière à ce que la surface à usiner soit abordée au mieux, compte tenu de l'erreur de corde et des tolérances. Un programme CN neutre (= indépendant de la machine) est ainsi créé : il s'agit du CLDATA (cutter location data). Un post-processeur se sert du CLDATA pour générer un programme CN spécifique à une machine et à une commande qui pourra être édité par la commande CNC. Le post-processeur se réfère à la machine et il est adapté à la commande. Il s'agit du lien central entre le système de FAO et la commande CNC. Commande : asservissement des mouvements, surveillance de la tolérance,profile de vitesse La commande se base sur les points définis dans le programme CN pour calculer les mouvements de chaque axe de la machine, ainsi que les profils de vitesse requis. Les fonctions filtre performantes éditent et lissent le contour de manière à ce que le contour respecte l'écart de trajectoire maximal autorisé. Mécatronique : asservissement de l'avance, technique d'entraînement, machine La machine applique les mouvements et les profils d'avance calculés par la commande en les transformant en des mouvements réels de l'outil, par l'intermédiaire du système d'entraînement. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 309 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO À prendre en compte lors de la configuration du postprocesseur Respecter les points suivants lors de la configuration du postprocesseur : Les données émises doivent avoir une précision d'au moins quatre décimales pour les positions d'axes. Cela vous permettra d'améliorer la qualité des données CN et d'éviter les erreurs d'arrondi qui ont des effets visibles à la surface des pièces. Des données émises avec une précision à cinq décimales vous permettront d'améliorer la qualité de surface des pièces optiques ou des pièces à grand rayon (à faible courbure), par ex. des moules du secteur automobile. Pour l'usinage avec des vecteurs de normale à la surface, toujours paramétrer l'émission des données avec une précision à sept décimales (séquences LN, uniquement en programmation Texte clair) Eviter les séquences CN incrémentales consécutives, car sinon la tolérance des différentes séquences CN risque de s'additionner dans l'émission La tolérance du cycle 32 doit être définie de manière à être, en standard, au moins égale au double de l'erreur de corde définie dans le système de FAO. Tenez également compte des informations contenues dans la description fonctionnelle du cycle 32 Si l'erreur de corde définie dans le programme de FAO est trop élevée, celle-ci risque de provoquer, suivant la courbure du contour, de trop grands écarts entre les séquences CN, avec d’importants changements de direction. D’où le risque d'avoir des erreurs d'avance au niveau de la transition des séquences. Des accélérations régulières (selon l'énergie déployée) causées par les erreurs d'avance d'un programme CN non homogène peuvent entraîner des vibrations indésirables sur le bâti de la machine. Les points de trajectoire calculés par le système de FAO peuvent être reliés par des séquences circulaires plutôt que par des séquences linéaires. En interne, la commande calcule des cercles qui sont d'un niveau de précision supérieur à ce qu'il est possible de définir dans le format de programmation. Ne pas émettre de points intermédiaires sur des trajectoires linéaires définies avec précision. Les points intermédiaires qui ne se trouvent pas exactement sur la trajectoire linéaire peuvent avoir des répercussions visibles à la surface des pièces. Un seul point de données CN doit se trouver au niveau d'une transition de courbure (angles). Éviter les petits écarts permanents entre les séquences. Les faibles écarts entre les séquences (séquences très rapprochées) sont dus aux importantes variations de courbure du contour dans le système de FAO, couplées à de très petites erreurs de corde. Pour les trajectoires parfaitement linéaires, il n'est pas nécessaire d'avoir des séquences très rapprochées (faibles intervalles entre les séquences), comme l'impose souvent l'émission de points, à intervalles constants, par le système de FAO. Éviter les répartitions de points parfaitement synchrones sur les surfaces à courbure constante, car cela risquerait de former des motifs à la surface des pièces. 310 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO Dans les programmes à cinq axes simultanés : éviter d’émettre des positions en double si celles-ci ne se distinguent que par l'inclinaison de l'outil. Éviter d'émettre une nouvelle avance dans chaque séquence CN. Cela peut avoir des répercussions négatives sur le profil de vitesse de la commande. Configurations utiles pour l'opérateur de machines : Pour une simulation graphique réaliste, utiliser des modèles 3D au format STL comme pièce brute et comme pièce finie Pour que les programmes CN soient mieux structurés, utiliser la fonction d'articulation de la CN Pour documenter le programme CN, utiliser la fonction Commentaire de la CN Pour usiner des perçages et des poches à la géométrie simple, utilisez les nombreux cycles que proposent la CN Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Pour les ajustements, programmer les contours avec une correction de rayon d'outil RL/RR. De cette manière, l'opérateur de machines n'a aucune difficulté à effectuer les corrections nécessaires. Définir distinctement les avances de pré-positionnement, les passes d'usinage et les passes de plongée à l'aide des paramètres Q Exemple : définitions d'avance variables 1 Q50 = 7500 AVANCE POSITIONNEMENT 2 Q51 = 750 AVANCE EN PROFONDEUR 3 Q52 = 1350 AVANCE FRAISAGE ... 25 L Z+250 R0 FMAX 26 L X+235 Y-25 FQ50 27 L Z+35 28 L Z+33.2571 FQ51 29 L X+321.7562 Y-24.9573 Z+33.3978 FQ52 30 L X+320.8251 Y-24.4338 Z+33.8311 ... HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 311 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO Tenir compte de la programmation du système de FAO Adapter l'erreur de corde Remarques concernant la programmation: Pour les finitions, ne pas paramétrer l’erreur de corde à plus de 5 μm dans le système de FAO. Dans le cycle 32, utiliser une tolérance T qui soit 1,3 à 3 fois plus élevée. Lors de l'ébauche, la somme de l'erreur de corde et de la tolérance T doit être inférieure à la surépaisseur d'usinage définie. Ceci permet d'éviter les endommagements de contour. Les valeurs concrètes dépendent de la dynamique de votre machine. Adapter l'erreur de corde dans le programme CN en fonction de l'usinage : Ebauche avec priorité à la vitesse : Utiliser des valeurs plus élevées pour l'erreur de corde, ainsi qu'une tolérance adaptée dans le cycle 32. La surépaisseur du contour joue un rôle déterminant pour la définition de ces deux valeurs. Si votre machine dispose d'un cycle spécial, paramétrer le mode Ébauche. En mode Ébauche, la machine effectue généralement des déplacements avec de forts à-coups et de fortes accélérations. Tolérance habituelle du cycle 32 : entre 0,05 mm et 0,3 mm L'erreur de corde dans le système de FAO est généralement comprise entre 0,004 mm et 0,030 mm Finition avec priorité à une précision élevée : Recourir à une faible erreur de corde, ainsi qu'à une petite tolérance, adaptée en conséquence dans le cycle 32. La densité des données doit être suffisamment importante pour que la CN soit en mesure de détecter les transitions ou les angles avec exactitude. Si votre machine dispose d'un cycle spécial, paramétrer le mode Finition. En mode Finition, la machine effectue généralement des déplacements avec de faibles àcoups et de faibles accélérations. Tolérance habituelle du cycle 32 : entre 0,002 mm et 0,006 mm L'erreur de corde dans le système de FAO est généralement comprise entre 0,001 mm et 0,004 mm Finition en privilégiant une haute qualité de surface : opter pour une petite erreur de corde et une tolérance plutôt grande, adaptée en conséquence dans le cycle 32. La CN lisse alors davantage le contour. Si votre machine dispose d'un cycle spécial, paramétrer le mode Finition. En mode Finition, la machine effectue généralement des déplacements avec de faibles à-coups et de faibles accélérations. Tolérance habituelle du cycle 32 : entre 0,010 mm et 0,020 mm Erreur de corde courante dans le système de FAO : env. 0,005 mm 312 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO Autres adaptations Veuillez tenir compte des éléments suivants lors de la programmation de la FAO : Pour les avances d'usinage lentes ou les contours de grand rayon, l'erreur de corde définie doit être environ trois à cinq fois plus petite que la tolérance T dans le cycle 32. Définir également l'écart maximal des points entre 0,25 mm et 0,5 mm. Il est également conseillé d'opter pour une erreur de géométrie ou une erreur de modèle très petite (1 µm max.). Même en cas d'avances d'usinage plus élevées, il est recommandé d'éviter les écarts supérieurs à 2,5 mm entre les points dans les zones de contours courbes. Sur les éléments de contour droit, un seul point CN suffit au début ou à la fin du mouvement linéaire. Eviter de programmer des positions intermédiaires. Dans les programmes d'usinage à cinq axes simultanés, éviter que le rapport entre la longueur de séquence d'un axe linéaire ne varie trop par rapport à une longueur de séquence d'un axe rotatif. Sinon, il se peut qu'il en résulte de fortes réductions d'avance au TCP (point de référence de l'outil). Il est recommandé de n'utiliser la limitation de l'avance pour les mouvements de compensation (par ex. via M128 F...) que de manière exceptionnelle. La limitation de l'avance pour les mouvements de compensation est susceptible de provoquer une baisse de l'avance au niveau du point de référence de l'outil (TCP). Pour les programmes CN d’usinage à cinq axes simultanés avec fraise boule, privilégier la programmation par rapport au centre de la boule. La constance des données CN s'en trouve alors généralement améliorée. Pour garantir une avance encore plus constante au niveau du point d'origine de l'outil (TCP), vous pouvez également définir une tolérance TA plus élevée pour l'axe rotatif (par ex. entre 1° et 3°), dans le cycle 32. Dans le cas de programmes CN pour des usinages à 5 axes simultanés avec des fraises toroïdales ou des fraises boules, il est recommandé d'opter pour une tolérance plus faible pour l'axe rotatif s'il s'agit d'une émission CN sur le pôle sud de la bille. Une valeur courante est par exemple 0.1°. La tolérance maximale de non respect du suivi de contour reste toutefois déterminante pour la définition de la tolérance de l'axe rotatif. Cet écart du suivi de contour dépend de l'éventuelle inclinaison de l'outil, du rayon d'outil et de la profondeur d'attaque de l'outil. Avec un taillage d'engrenage en cinq axes avec une fraise deux tailles, vous pouvez vous baser sur la longueur d'attaque de la fraise L et sur la tolérance de contour autorisée TA pour calculer directement l'écart maximal du contour possible : T ~ K x L x TA avec K = 0.0175 [1/°] Exemple : L = 10 mm, TA = 0.1°: T = 0.0175 mm HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 313 6 Tester et exécuter | Exécuter des programmes de FAO Possibilités d'influence sur la commande Pour pouvoir modifier le comportement des programmes de FAO directement sur la CN, vous utilisez le cycle 32 TOLERANCE. Tenez compte des remarques mentionnées dans la description fonctionnelle du cycle 32. Il faudra également tenir compte des rapports avec l'erreur de corde définie dans le système de FAO. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Consultez le manuel de votre machine ! Certains constructeurs de machines permettent d'adapter, moyennant un cycle supplémentaire, le comportement de la machine en fonction de l'usinage concerné, par exemple le cycle 332 Tuning. Le cycle 332 permet de modifier des paramètres de filtre, d'accélération et d'à-coup. Exemple 34 CYCL DEF 32.0 TOLERANCE 35 CYCL DEF 32.1 T0.05 36 CYCL DEF 32.2 HSC-MODE:1 TA3 Asservissement du mouvement ADP Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Une qualité insuffisante des données de programmes CN générés depuis des systèmes de FAO a souvent pour conséquence une moins bonne qualité de surface des pièces fraisées. La fonction ADP (Advanced Dynamic Prediction) étend le calcul anticipé du profil d'avance maximal admissible et optimise l'asservissement du mouvement des axes d'avance lors du fraisage. Au final, elle permet d'obtenir des surfaces fraisées plus "propres", en moins de temps, même si la répartition des points varie fortement sur les trajectoires d'outil adjacentes. Les reprises d'usinage sont alors de moins en moins utiles, voire plus nécessaires. Les principaux avantages de la fonction ADP : un comportement d'avance symétrique sur les trajectoires avant et arrière en cas de fraisage bidirectionnel des profils d'avance constants sur les trajectoires de fraisage adjacentes une meilleure réaction vis-à des effets négatifs (par ex. petits niveaux "en escalier", tolérances de corde grossières, coordonnées de point final des séquences fortement arrondies) pour les programmes CN générés par des systèmes de FAO un grand respect des valeurs dynamiques, même si les conditions sont difficiles 314 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Fonctions pour afficher le programme 6.12 Fonctions pour afficher le programme Récapitulatif En mode Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, la CN affiche les softkeys qui vous permettent de faire s'afficher le programme d'usinage page par page. Softkey Fonction Dans le programme CN, feuilleter l’écran en revenant à la page précédente Dans le programme CN, feuilleter l’écran en passant à la page suivante Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 315 6 Tester et exécuter | Démarrage automatique des programmes 6.13 Démarrage automatique des programmes Application Consultez le manuel de votre machine ! La commande doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine pour pouvoir effectuer un démarrage automatique des programmes. DANGER Attention, danger pour l'opérateur ! La fonction AUTOSTART permet de lancer l’usinage automatiquement. Les machines non cartérisées dont la zone d’usinage n'est pas sécurisée représentent un grand danger pour l’utilisateur ! Utiliser exclusivement la fonction AUTOSTART sur des machines cartérisées La softkey AUTOSTART vous permet de lancer le programme CN actif dans le mode d’exécution de programme choisi à une heure que vous aurez définie : Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure de départ Heure (h:min:sec): Heure à laquelle le programme CN doit être lancé Date (JJ.MM.AAAA) : Date à laquelle le programme CN doit être lancé Pour activer le démarrage : appuyer sur la softkey OK. 316 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Mode Positionnement avec introd. man. 6.14 Mode Positionnement avec introd. man. Le mode Positionnement avec introd. man. convient tout à fait pour les opérations d'usinage simples ou pour le pré-positionnement d'un outil. Vous pouvez renseigner ici un court programme CN Texte clair ou DIN/ISO, en fonction du paramètre machine programInputMode (n°101201) et l'exécuter dans la foulée. Le programme CN est mémorisé dans le fichier $MDI. Vous pouvez entre autres utiliser les fonctions suivantes : Cycles Corrections de rayon Répétitions de parties de programme Paramètres Q En mode Positionnement avec introd. man., vous pouvez activer l'affichage d'état supplémentaire. REMARQUE Attention, risque de collision ! Certaines interactions manuelles font que la CN perd les informations à effet modal et donc la référence contextuelle. Une fois la référence contextuelle perdue, des mouvements inattendus et indésirables peuvent survenir. Il existe un risque de collision pendant l’usinage qui suit ! Interactions à éviter : Positionnement du curseur sur une autre séquence CN Instruction de saut GOTO sur une autre séquence CN Éditer une séquence CN Modifier des valeurs variables à l’aide de la softkey Q INFO Changement de mode de fonctionnement Restaurer la référence contextuelle en répétant les séquences CN requises HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 317 6 Tester et exécuter | Mode Positionnement avec introd. man. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Sélectionner le mode Positionnement avec introd. man. Programmer la fonction de votre choix parmi celles disponibles Appuyer sur la touche Start CN La commande exécute la séquence CN mise en évidence. Informations complémentaires : "Mode Positionnement avec introd. man.", Page 317 Remarques à propos de l’utilisation et de la programmation : Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Positionnement avec introd. man. : Libre programmation de contours FK Appel de programme PGM CALL SEL PGM CALL SELECTED PGM Graphique de programmation Graphique d'exécution de programme Avec les softkeys SELECT. BLOC, DECOUBLOC (etc.), vous pouvez aussi réutiliser facilement des parties d'autres programmes CN. Informations complémentaires : manuels utilisateur Programmation en Texte clair et DIN/ISO Vous pouvez utiliser les softkeys LISTE DE Q et Q INFO pour contrôler et modifier les paramètres Q. Informations complémentaires : "Contrôler et modifier des paramètres Q", Page 289 318 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Mode Positionnement avec introd. man. Exemple Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez immédiatement. L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil : axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 L Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche 4 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-20 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens d'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Coordonnée de la surface pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR Profondeur par rapport à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil 5 CYCL CALL Appel du cycle 6 L Z+200 R0 FMAX M2 Dégagement de l'outil 7 END PGM $MDI MM Fin du programme HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 319 6 Tester et exécuter | Mode Positionnement avec introd. man. Exemple : remédier au désalignement de la pièce sur une machine équipée d’une table rotative Effectuer une rotation de base avec un palpeur 3D Informations complémentaires : "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)", Page 233 Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base Sélectionner le mode de fonctionnement en appuyant sur la touche Positionnement avec introd. man. Sélectionner l'axe du plateau circulaire et entrer l'angle de rotation et l'avance notés, p. ex. L C +2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche Start CN : vous remédiez au désalignement en faisant tourner le plateau circulaire. Sauvegarder des programmes CN de $MDI Le fichier $MDI est utilisé pour des programmes CN qui sont brièvement et temporairement utiles. S'il vous faut malgré tout sauvegarder un programme CN, procédez comme suit : Mode : appuyer sur la touche Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le fichier $MDI. Copier un fichier : appuyer sur la softkey COPIER FICHIER CIBLE = Entrer un nom sous lequel le contenu actuel du fichier $MDI doit $etre mémorisé, par ex. Perçage Appuyer sur la softkey OK Quitter le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la softkey FIN 320 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Programmer des fonctions auxiliaires M et STOP 6.15 Programmer des fonctions auxiliaires M et STOP Principes de base Grâce aux fonctions auxiliaires de la commande – appelées également fonctions M – vous commandez le déroulement du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de contournage de l'outil Vous pouvez programmer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence CN distincte. La commande affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines fonctions auxiliaires, le dialogue se poursuit afin que vous puissiez renseigner les paramètres de cette fonction. En Mode Manuel et en mode Manivelle électronique, entrer les fonctions auxiliaires via la softkey M. Effet des fonctions auxiliaires Indépendamment de l'ordre programmé, certaines fonctions auxiliaires agissent en début de séquence CN, d'autres à la fin. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence CN dans laquelle elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne s'appliquent que dans la séquence CN dans laquelle elles sont programmées et ne sont donc valables que séquence par séquence. Si une fonction auxiliaire agit de manière modale, vous devez l’annuler dans la séquence CN qui suit, p. ex. en désactivant avec M9 l’arrosage qui a été activé avec M8. Si des fonctions auxiliaires sont encore actives à la fin du programme, la CN les annule. Si plusieurs fonctions M ont été programmées dans une même séquence CN, celles-ci s'exécutent dans l'ordre suivant : Les fonctions M qui interviennent en début de séquence sont exécutées avant celles qui agissent en fin de séquence. Si toutes les fonctions M agissent au début ou à la fin de la même séquence, leur exécution s'effectue dans leur ordre de programmation. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 321 6 Tester et exécuter | Programmer des fonctions auxiliaires M et STOP Entrer une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP : Programmer une interruption d'exécution de programme : appuyer sur la touche STOP Au besoin, programmer la fonction auxiliaire M Exemple 87 STOP 322 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, de la broche et de l'arrosage 6.16 Fonctions auxiliaires pour le contrôle de l'exécution de programme, de la broche et de l'arrosage Résumé Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut jouer sur le comportement des fonctions auxiliaires décrites ci-après. M Effet Effet sur la séquence - au début à la fin M0 ARRET exécution du programme ARRET broche ■ M1 ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRET de la broche, éventuellement Arrosage OFF (fonction définie par le constructeur de la machine) ■ M2 ARRET de l'exécution de programme ARRET de la broche Arrosage off Retour à la séquence 1 Suppression de l'affichage d'état Les fonctions dépendent du paramètre machine resetAt (n° 100901) ■ M3 MARCHE broche sens horaire ■ M4 ACTIVATION de la broche dans le sens anti-horaire ■ M5 ARRET broche M8 ACTIVATION de l'arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage ■ M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage ■ M30 Comme M2 ■ ■ ■ ■ HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 323 6 Tester et exécuter | Fonctions auxiliaires pour des indications de coordonnées 6.17 Fonctions auxiliaires pour des indications de coordonnées Programmer les coordonnées machine : M91, M92 Point zéro de la règle Sur la règle, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour : Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course logiciel) approcher des positions fixes de la machine (par ex. la position de changement d'outil) Activer un point d'origine sur la pièce Le constructeur de la machine indique pour chacun des axes l'écart du point zéro machine par rapport au point zéro de la règle, dans un paramètre machine. Comportement standard Pour la commande, les coordonnées se réfèrent au point zéro pièce. Informations complémentaires : "Définir des points d'origine sans palpeur 3D", Page 212 Comportement avec M91 – Point zéro machine Si les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au point zéro machine, alors vous devez programmer M91 dans ces séquences CN. Si vous programmez dans une séquence CN des coordonnées incrémentales avec la fonction auxiliaire M91, les coordonnées se référeront à la dernière position programmée avec M91. Si le programme CN actif ne contient pas de position programmée avec M91, les coordonnées se référeront à la position d'outil actuelle. La CN affiche les valeurs des coordonnées par rapport au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commuter l'affichage des coordonnées sur REF. Informations complémentaires : "Afficher l'état", Page 68 324 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Fonctions auxiliaires pour des indications de coordonnées Comportement avec M92 – Point de référence machine Consultez le manuel de votre machine ! En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une position machine fixe autre que le point d'origine de la machine. Le constructeur de la machine définit, pour chaque axe, la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine. Si dans les séquences de positionnement des coordonnées se réfèrent au point zéro machine, alors programmez M92 dans ces séquences CN. La commande exécute également la correction de rayon avec M91 ou M92. La longueur d'outil n'est alors pas prise en compte. Effet Les fonctions M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences CN où elles sont programmées. Les fonctions M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées se réfèrent toujours au point zéro machine, la définition de points d'origine peut être verrouillée pour un ou plusieurs axes. Si la définition du point d'origine est verrouillée pour tous les axes, la TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. REFERENCE en Mode Manuel. La figure représente des systèmes de coordonnées avec un point zéro pièce et un point zéro machine. Les fonctions M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone d'usinage et faire s'afficher la pièce brute qui se réfère au point d'origine défini. Informations complémentaires : "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20)", Page 273 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 325 6 Tester et exécuter | Fonctions auxiliaires pour des indications de coordonnées Approcher les positions du système de coordonnées non incliné dans le plan d'usinage incliné : M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au système de coordonnées dans le plan d'usinage incliné. Informations complémentaires : "Système de coordonnées du plan d'usinage WPL-CS", Page 126 Comportement avec M130 Même si le plan d'usinage actif est incliné, la CN réfère les coordonnées des séquences linéaires au système de coordonnées de programmation non incliné. La fonction M130 ignore uniquement la fonction Inclin. plan d'usinage : elle tient compte des transformations qui ont lieu avant et après l'inclinaison. Cela signifie que la CN tient compte, dans ses calculs, de l'angle des axes rotatifs qui ne se trouvent pas en position zéro. Informations complémentaires : "Système de coordonnées de programmation I-CS", Page 127 REMARQUE Attention, risque de collision ! La fonction auxiliaire M130 agit uniquement séquence par séquence. La CN exécutera les opérations d'usinage suivantes de nouveau dans le système de coordonnées du plan d'usinage incliné WPL-CS. Il existe un risque de collision pendant le mouvement d'approche ! Vérifier le déroulement et les positions à l'aide de la simulation Remarques sur la programmation La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclin. plan d'usinage est active. Si la fonction M130 est combinée à un appel de cycle, la CN interrompt l’exécution en délivrant un message d'erreur. Effet La fonction M130 agit séquence par séquence dans les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. 326 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Fonctions complémentaires pour le comportement de contournage 6.18 Fonctions complémentaires pour le comportement de contournage Positionnement avec la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 (option 21) Comportement standard Consultez le manuel de votre machine ! Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit adapter la commande. Dans les modes d'exécution de programme, la CN déplace l’outil tel que défini dans le programme CN. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, vous programmez M118 et une valeur spécifique à l'axe (qu'il soit linéaire ou rotatif). Programmation Si vous programmez la fonction M118 dans une séquence de positionnement, la CN poursuit le dialogue et réclame les valeurs spécifiques à chaque axe. Utilisez les touches d'axes orange ou le clavier alphabétique pour saisir des coordonnées. Effet Pour annuler le positionnement de la manivelle, programmez M118 sans aucune autre coordonnée ou mettez fin au programme CN avec M30 / M2. Lors d'une interruption de programme, le positionnement de la manivelle est lui aussi annulé. M118 agit en début de séquence. Exemple Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer de ± 1 mm avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y, et de ± 5 depuis la valeur programmée sur l'axe rotatif B : L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5 Dans un programme CN, M118 agit en principe dans le système de coordonnées de la machine. La CN indique dans l'onglet POS HR (affichage d'état supplémentaire) les Val. max. définies dans M118. La Superposition manivelle agit aussi en mode Positionnement avec introd. man. ! HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 327 6 Tester et exécuter | Fonctions complémentaires pour le comportement de contournage Effacer la rotation de base : M143 Comportement standard La rotation de base reste active tant qu'elle n'a pas été annulée ou tant qu'elle n'a pas été écrasée par une nouvelle valeur. Comportement avec M143 La commande supprime la rotation de base du programme CN. La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de séquence. Effet M143 agit à partir de la séquence CN dans laquelle elle a été programmée. M143 agit en début de séquence. M143 efface les entrées des colonnes SPA, SPB et SPC du tableau de points d'origine. En cas de réactivation de la ligne correspondante, la rotation de base est égale à 0 dans toutes les colonnes. 328 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 6 Tester et exécuter | Fonctions complémentaires pour le comportement de contournage Retirer automatiquement l'outil du contour en cas d'arrêt CN : M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la CN stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est configurée et activée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine se sert du paramètre machine CfgLiftOff (n°201400) pour définir la course que doit parcourir la CN en cas de LIFTOFF. Le paramètre machine CfgLiftOff permet également de désactiver la fonction. Dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils, vous définissez le paramètre Y de l'outil actif. Puis la CN dégage l'outil jusqu'à 2 mm maximum du contour, dans le sens de l'axe d'outil. Informations complémentaires : "Entrer des données d'outils dans le tableau", Page 142 LIFTOFF est actif dans les situations suivantes : lorsque vous avez déclenché un stop CN lorsque le logiciel déclenche un arrêt CN, p. ex. si une erreur est survenue dans le système d'entraînement lors d'une coupure d'alimentation En cas de retrait avec la fonction M148, la CN n'exécute pas nécessairement un retrait dans le sens de l'axe d'outil. Avec la fonction M149, la CN désactive la fonction FUNCTION LIFTOFF, sans réinitialiser le sens du retrait. Si vous programmez M148, la CN active le retrait automatique avec le sens de retrait qui a été défini avec FUNCTION LIFTOFF. Effet La fonction M148 reste active tant qu'elle n'a pas été désactivée avec la fonction M149 ou FUNCTION LIFTOFF RESET. La fonction M148 agit en début de séquence, tandis que la fonction M149 agit en fin de séquence. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 329 7 Fonctions spéciales 7 Fonctions spéciales | Réduction active des vibrations ACC (option 145) 7.1 Réduction active des vibrations ACC (option 145) Application Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Une opération d'ébauche implique des forces de fraisage élevées (fraisage à grande puissance). Des vibrations peuvent apparaître en fonction de la vitesse de rotation de l'outil, des résonances présentes sur la machine et du volume de copeaux (puissance de coupe lors du fraisage). Ces vibrations sollicitent fortement la machine et laissent des marques inesthétiques à la surface de la pièce. Elles provoquent également une usure importante et irrégulière de l'outil, pouvant parfois aller jusqu'à le casser. Avec la fonction ACC (Active Chatter Control), HEIDENHAIN propose une fonction d'asservissement efficace pour limiter la tendance aux vibrations d'une machine. Cette fonction est d’ailleurs un véritable atout pour les usinages lourds car elle assure des coupes beaucoup plus performantes. Selon le type de machine, il est bien souvent possible d'accroître de plus de 25 % le volume de copeaux enlevés. Enfin, la machine est moins sollicitée et l'outil voit sa durée de vie augmenter. La fonction ACC a été spécialement mise au point pour l'ébauche et l'usinage lourd, des domaines où s'avère particulièrement efficace. Pour connaître les avantages prodigués par l'ACC lors de votre usinage, avec votre outil, sur votre machine, il faut effectuer des tests correspondants. 332 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 7 Fonctions spéciales | Réduction active des vibrations ACC (option 145) Activer la fonction ACC Pour activer la fonction ACC, il vous faut effectuer les actions suivantes : Dans le tableau d'outils TOOL.T, régler la colonne ACC de l'outil correspondant sur Y Dans la colonne CUT du tableau d'outils TOOL.T, pour l'outil correspondant, définir le nombre de dents de l'outil La broche doit être activée. La fréquence de prise de la dent doit être comprise entre 20 et 150 Hz. Si la fonction ACC est active, la commande affiche le symbole dans l'affichage de positions. Activer ou désactiver temporairement la fonction ACC pour le mode Machine : Mode de fonctionnement : appuyer sur la touche Execution PGM en continu, Exécution PGM pasà-pas ou Positionnement avec introd. man. Commuter la barre de softkeys Activer ACC : mettre la softkey sur ON La commande affiche le symbole ACC dans l'affichage de positions. Informations complémentaires : "Afficher l'état", Page 68 Désactiver la fonction ACC : Régler la softkey sur OFF. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 333 7 Fonctions spéciales | Définir le compteur 7.2 Définir le compteur Application Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction est déverrouillée par le constructeur de votre machine. La fonction CN FUNCTION COUNT vous permet de piloter un compteur depuis le programme CN. Ce compteur vous permet, par exemple, de définir une valeur cible. Jusqu'à ce que cette valeur soit atteinte, la commande doit répéter le programme CN. Pour la définition, procédez comme suit : Affichez la barre de softkeys contenant les fonctions spéciales Appuyez sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Appuyez sur la softkey FUNCTION COUNT REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La CN gère un seul compteur. Si vous exécutez un programme CN dans lequel vous remettez le compteur à zéro, la valeur du compteur d’un autre programme CN sera effacée. Vérifier avant l'usinage si un compteur est actif Au besoin, noter la valeur actuelle du compteur, puis la réinsérer dans le menu MOD à la fin de l'usinage Vous pouvez utiliser le cycle 225 GRAVAGE pour graver l'état actuel du compteur. Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation des cycles d'usinage Effet en mode de fonctionnement Test de programme En mode de fonctionnement Test de programme, vous pouvez simuler le compteur. Seul l'état du compteur que vous avez défini dans le programme CN a un effet. L'état du compteur du menu MOD reste inchangé. Effet dans les modes de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu L'état du compteur du menu MOD n'a d'effet que dans les modes de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. L'état du compteur est conservé même après un redémarrage de la commande. 334 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 7 Fonctions spéciales | Définir le compteur Définir la fonction FUNCTION COUNT La fonction CN FUNCTION COUNT offre les options suivantes pour le compteur : Softkey Fonction Augmenter la valeur du compteur de 1 Réinitialiser le compteur Définir le nombre nominal à atteindre Valeur saisie : 0 – 9999 Affecter une valeur définie au compteur Valeur saisie : 0 – 9999 Augmenter la valeur du compteur d'un nombre défini Valeur saisie : 0 – 9999 Répéter le programme CN à partir du label défini si la valeur cible n'est pas encore atteinte Exemple 5 FUNCTION COUNT RESET Réinitialisez la valeur du compteur 6 FUNCTION COUNT TARGET10 Saisissez le nombre nominal d'usinages 7 LBL 11 Saisissez une marque de saut 8 L ... Usinage 51 FUNCTION COUNT INC Augmentez la valeur du compteur 52 FUNCTION COUNT REPEAT LBL 11 Répétez l'usinage s'il reste encore des pièces à usiner 53 M30 54 END PGM HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 335 8 Palettes 8 Palettes | Gestion des palettes 8.1 Gestion des palettes Application Consultez le manuel de votre machine ! Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de la machine. Vous trouverez ci-après une description des fonctions par défaut. Les tableaux de palettes (.p) s'utilisent principalement pour les centres d'usinage qui sont équipés d'un changeur de palettes. Les tableaux de palettes permettent d'appeler les différentes palettes (PAL), leurs programmes CN associés (PGM) et, en option, les serrages (FIX). Les tableaux de palettes activent tous les tableaux de points d'origine et de points zéro qui ont été définis. Vous pouvez utiliser des tableaux de palettes sans changeur de palettes pour exécuter successivement des programmes CN avec différents points d'origine en appuyant une seule fois sur Start CN. Le nom du tableau de palettes doit toujours commencer par une lettre. Colonnes du tableau de palettes Le constructeur de la machine définit un tableau prototype qui s'ouvre automatiquement lorsque vous souhaitez créer un tableau de palettes. Le prototype peut contenir les colonnes suivantes : Colonne Signification Type de champ NR La commande renseigne le champ de saisie automatiquement. Le champ de saisie numéro de ligne de la fonction AMORCE SEQUENCE doit être renseigné. Champ requis TYPE La commande distingue les champs de saisie suivants : PAL palette FIX serrage PGM programme CN Pour sélectionner un champ de saisie, utilisez les touches fléchées et la touche ENT ou bien une softkey. Champ requis NOM Nom du fichier Il se peut que ce soit le constructeur de la machine qui définisse le nom des palettes et le nom des serrages. C'est toutefois à l'utilisateur de définir le nom des programmes CN. Si le programme CN n'est pas enregistré dans le répertoire qui contient le tableau de palettes, il vous faudra indiquer le chemin complet. Champ requis DATE Point zéro Si le tableau de points zéro n'est pas enregistré dans le répertoire qui contient le tableau de palettes, il vous faudra indiquer le chemin complet. Utilisez le cycle 7 pour activer des points zéro dans le programme CN à partir d'un tableau de points zéro. Champ optionnel Ce champ de saisie n'est requis que si vous utilisez un tableau de points zéro. 338 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Gestion des palettes Colonne Signification Type de champ PRESET Point d'origine de la pièce Indiquez le numéro du point d'origine de la pièce. Champ optionnel LOCATION Lieu de séjour de la palette L'entrée MA indique qu'une palette ou un serrage se trouve dans la zone d'usinage de la machine et que l'usinage peut avoir lieu. Pour renseigner MA, appuyez sur la touche ENT. Appuyez sur la touche NO ENT pour supprimer l'entrée et ainsi inhiber l'usinage. Champ optionnel Si la colonne existe, il est impératif d'y saisir les données requises. LOCK Ligne bloquée En entrant *, vous pouvez exclure la ligne du tableau de palettes de l'usinage. En appuyant sur la touche ENT, vous identifiez la ligne par l'entrée *. En appuyant sur la touche NO ENT, vous pouvez déverrouiller la ligne. Il est possible de verrouiller l'exécution de certains programmes CN, certains serrages ou bien encore de palettes entières. Les lignes non verrouillées (par exemple PGM) d'une palette verrouillée ne seront pas usinées non plus. Champ optionnel PALPRES Numéro du point d'origine de la palette Champ optionnel Ce champ de saisie n'est requis que si vous utilisez des points d'origine de palettes. W-STATUS Etat de l'usinage Champ optionnel Ce champ de saisie n'est requis que si l'usinage est orienté vers l'outil. METHOD Méthode d'usinage Champ optionnel Ce champ de saisie n'est requis que si l'usinage est orienté vers l'outil. CTID Numéro d'identification pour la reprise Champ optionnel Ce champ de saisie n'est requis que si l'usinage est orienté vers l'outil. SP-X, SP-Y, SP-Z Hauteur de sécurité dans les axes linéaires X, Y et Z Champ optionnel SP-A, SP-B, SP-C Hauteur de sécurité dans les axes rotatifs A, B et C Champ optionnel SP-U, SP-V, SP-W Hauteur de sécurité dans les axes parallèles U, V et W Champ optionnel DOC Commentaire Champ optionnel COUNT Nombre d'usinages Pour les lignes avec le type PAL : valeur effective actuelle de la valeur nominale du compteur de palettes, définie dans la colonne TARGET Pour les lignes avec le type PGM : valeur de laquelle augmente la valeur effective du compteur de palettes après avoir exécuté le programme CN Champ optionnel HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 339 8 Palettes | Gestion des palettes Colonne Signification Type de champ TARGET Nombre total d'usinages Valeur nominale du compteur de palettes pour les lignes qui ont le type PAL La CN répète les programmes CN de cette palette jusqu'à ce que la valeur nominale soit atteinte. Champ optionnel Vous pouvez supprimer la colonne LOCATION si vous n'utilisez que des tableaux de palettes pour lesquels la commande est censée exécuter toutes les lignes. Informations complémentaires : "Insérer ou supprimer des colonnes", Page 342 340 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Gestion des palettes Éditer un tableau de palettes Lorsque vous créez un tableau de palettes, celui-ci est vide dans un premier temps. Les softkeys vous permettent d'insérer et d'éditer des lignes. Softkey Fonction d'édition Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau Supprimer une ligne en fin de tableau Insérer plusieurs lignes en fin de tableau Copier la valeur actuelle Insérer la valeur copiée Sélectionner le début de la ligne Sélectionner la fin de la ligne Rechercher un texte ou une valeur Trier ou masquer des colonnes du tableau Editer le champ actuel Trier en fonction du contenu des colonnes Fonctions supplémentaires, par exemple Enregistrer Ouvrir la sélection de chemin de fichier HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 341 8 Palettes | Gestion des palettes Sélectionner un tableau de palettes Vous pouvez sélectionner ou créer un tableau de palettes comme suit : Passer en mode Programmation ou dans un mode Exécution de programme Appuyer sur la touche PGM MGT Si aucun tableau de palettes n'est visible : Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Utiliser les touches fléchées pour sélectionner un tableau de palettes ou entrer le nom du nouveau tableau (p.) Valider avec la touche ENT Vous pouvez utiliser la touche de partage d'écran pour choisir entre l'affichage sous forme de liste et l'affichage sous forme de formulaire. Insérer ou supprimer des colonnes Cette fonction n’est active qu’après avoir saisi le numéro clé 555343. En fonction de la configuration, un tableau de palettes qui vient d’être créé ne contient pas toutes les colonnes. Par exemple, pour un usinage orienté vers l'outil, il vous faut des colonnes que vous devez d’abord insérer. Pour insérer une colonne dans un tableau de palettes vide : Ouvrir le tableau de palettes Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey EDITER FORMAT La commande ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle toutes les colonnes disponibles sont énumérées. Avec les touches fléchées, sélectionner la colonne souhaitée Appuyer sur la softkey INSERER COLONNE Valider avec la touche ENT La softkey EFFACER COLONNE vous permet de supprimer la colonne. 342 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Gestion des palettes Exécuter un tableau de palettes Les paramètres machine définissent si le tableau de palettes est exécuté en continu ou séquence par séquence. Pour exécuter un tableau de palettes : Passer en mode Execution PGM en continu ou Exécution PGM pas-à-pas Appuyer sur la touche PGM MGT Si aucun tableau de palettes n'est visible : Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey AFF. TOUS Sélectionner le tableau de palettes à l'aide des touches fléchées Valider avec la touche ENT Sélectionner au besoin le partage d'écran Appuyer sur la touche Start CN pour exécuteur le tableau de palettes Pour visualiser le contenu du programme CN avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez comme suit : Sélectionner un tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme CN à contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME La commande affiche à l'écran le programme CN sélectionné. Utiliser les touches fléchées pour feuilleter le programme CN Appuyer sur la softkey END PGM PAL La commande revient au tableau de palettes. Les paramètres machine définissent la manière dont la commande réagit après un erreur. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 343 8 Palettes | Gestion des palettes Partage de l'écran lors de l'exécution du tableau de palettes Si vous souhaitez visualiser le contenu du programme CN en même temps que le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PALETTE PROGRAMME. En cours d'exécution, la CN affiche le programme CN dans la moitié gauche de l'écran et la palette dans la moitié droite. Editer un tableau de palettes Si le tableau de palettes est actif en mode Execution PGM en continu ou Exécution PGM pas-à-pas, les softkeys permettant de modifier le tableau en mode Programmation sont inactives. Ce tableau peut être modifié avec la softkey EDITER PALETTE en mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu. Amorce de séquence dans les tableaux de palettes Avec le gestionnaire de palettes, vous pouvez aussi utiliser la fonction AMORCE SEQ. en liaison avec des tableaux de palettes. Si vous interrompez l'exécution d'un tableau de palettes, la CN vous proposera la dernière séquence CN sélectionnée du programme CN interrompu pour la fonction AMORCE SEQ.. Informations complémentaires : "Amorce de séquence dans des programmes de palettes", Page 307 Compteur de palettes Un compteur de palettes peut être défini sur la CN. Cela peut vous permettre, par exemple, pour un usinage de palettes avec changement automatique de pièce, de définir la quantité de pièces produite sous forme de variable. Il vous faut pour cela définir une valeur nominale dans la colonne TARGET du tableau de palettes. La CN répète les programmes CN de cette palette jusqu'à ce que la valeur nominale soit atteinte. Chaque programme CN exécuté incrémente par défaut la valeur effective de 1. Par exemple, si un même programme CN est censé produire plusieurs pièces, il vous suffit de définir la valeur correspondante dans la colonne COUNT du tableau de palettes. Informations complémentaires : "Application", Page 338 344 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Gestionnaire de points d’origine des palettes 8.2 Gestionnaire de points d’origine des palettes Principes de base Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Pour modifier le tableau de points d’origine des palettes, consultez le constructeur de votre machine ! Le tableau de points d’origine des palettes est mis à votre disposition en plus du tableau de points d’origine des pièces (preset.pr). Le point d’origine de la pièce se réfère à un point d’origine de palette activé. La commande affiche le point d'origine de palette actif dans l’onglet PAL de l'affichage d’état. Application Les points d'origine des palettes permettent p. ex. de compenser de manière simple des différences d'ordre mécanique entre les diverses palettes. Vous pouvez également orienter le système de coordonnées sur la palette en plaçant p. ex. le point d’origine de la palette au centre d’une tour de serrage. Travailler avec des points d’origine de palettes Si vous souhaitez travailler avec des points d'origine de palettes, insérez la colonne PALPRES dans le tableau de palettes. Vous inscrivez dans cette colonne le numéro correspondant au point d’origine issu du tableau de points d’origine de palettes. D’ordinaire, vous changez de point d’origine de palette à chaque fois que nous installez une nouvelle palette, par conséquent dans les lignes avec le type PAL du tableau de palettes. REMARQUE Attention, risque de collision ! Malgré une rotation de base déterminée par le point d’origine de palette actif, la CN n’affiche pas de symbole dans l'affichage d’état. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements d'axes qui suivent ! Si nécessaire, vérifier le point d’origine de palette actif dans l’onglet PAL Vérifier les déplacements de la machine Utiliser exclusivement un point d'origine de palette en relation avec des palettes HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 345 8 Palettes | Usinage orienté vers outil 8.3 Usinage orienté vers outil Principes de base de l'usinage orienté par rapport à l'outil Application Consultez le manuel de votre machine ! L’usinage orienté vers l'outil est une fonction qui dépend de la machine. Vous trouverez ci-après une description des fonctions par défaut. L’usinage orienté vers l'outil vous permet d’usiner plusieurs pièces ensemble sur une machine dépourvue de changeur de palettes et, par là même, de réduire les temps de changement d’outil. Restriction REMARQUE Attention, risque de collision ! Tous les tableaux de palettes et tous les programmes CN ne conviennent pas pour un usinage orienté vers l'outil. Avec la fonction d’usinage orienté vers l'outil, les programmes CN ne sont plus exécutés de manière cohérente, mais fractionnés au niveau des appels d’outils. Grâce au fractionnement du programme CN, les fonctions qui n’ont pas été réinitialisées (états de la machine) peuvent agir sur l’ensemble du programme. Il existe donc un risque de collision pendant l’usinage ! Tenir compte des restrictions mentionnées Adapter les tableaux de palettes et les programmes CN en fonction de l’usinage orienté vers l'outil Programmer à nouveau les informations de programme après chaque outil, dans chaque programme CN (p. ex. M3 ou M4) Réinitialiser les fonctions spéciales et les fonctions auxiliaires avant chaque outil, dans chaque programme CN (p. ex. Inclinaison du plan d'usinage ou M138) Tester avec précaution le tableau de palettes avec les programmes CN correspondants en mode de fonctionnement Exécution PGM pas-à-pas Les fonctions suivantes ne sont pas permises : FUNCTION TCPM, M128 M144 M101 M118 Remplacement du point d’origine de palette 346 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Usinage orienté vers outil Les fonctions suivantes demandent une attention particulière, notamment en cas de reprise d’usinage : Modification des états de la machine avec les fonctions auxiliaires (p. ex. M13) Écriture de données dans la configuration (p. ex. WRITE KINEMATICS) Commutation de zone de déplacement Cycle 32 Inclinaison du plan d'usinage Colonnes du tableau de palettes pour un usinage orienté vers l'outil À moins que le constructeur de la machine n’ait configuré autre chose, vous avez besoin en plus, pour l’usinage orienté vers l’outil, des colonnes suivantes : Colonne Signification W-STATUS L'état d'usinage définit l’avancement de l’usinage. Indiquer BLANK en présence d'une pièce non usinée. La commande modifie cette entrée automatiquement lors de l’usinage. La commande distingue les entrées suivantes : BLANK / aucune entrée : pièce brute, usinage requis INCOMPLETE : usiné de manière incomplète, usinage complémentaire requis ENDED : usiné intégralement, pas d’autre usinage requis EMPTY : emplacement vide, aucun usinage requis SKIP : "sauter" l’usinage METHOD Indication de la méthode d’usinage L'usinage orienté vers l’outil est également possible pour plusieurs serrages d'une même palette, mais pas pour plusieurs palettes. La commande distingue les entrées suivantes : WPO : orienté pièce (standard) TO : orienté outil (première pièce) CTO : orienté outil (autres pièces) CTID La commande génère automatiquement le numéro d'identification pour la reprise de l’usinage avec amorce de séquence. Si vous supprimez ou modifiez l’entrée, il n’est plus possible de reprendre l’usinage. SP-X, SP-Y, SP-Z, SP-A, SP-B, SP-C, SP-U, SP-V, SP-W La donnée correspondant à la hauteur de sécurité sur les axes existants est optionnelle. Vous pouvez indiquer des positions de sécurité pour les axes. La commande n'aborde ces positions que si le constructeur de la machine les traite dans les macros CN. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 347 8 Palettes | Usinage orienté vers outil Déroulement de l'usinage en mode orienté vers l’outil Conditions requises Conditions requises pour l'usinage orienté outil : Le constructeur de la machine doit définir une macro de changement d'outil pour l’usinage orienté vers l'outil. La méthode d’usinage orientée vers l’outil TO ou CTO doit être définie dans le tableau de palettes. Pour le moins, les programmes CN utilisent en partie les mêmes outils. Le W-STATUS des programmes CN permet un usinage supplémentaire. Déroulement 1 La donnée TO ou CTO indique à la commande qu'un usinage orienté vers l’outil doit être réalisé au delà de ces lignes. 2 La commande exécute le programme CN avec la donnée TO jusqu’au TOOL CALL. 3 Le W-STATUS passe de BLANK à INCOMPLETE et la commande reporte une valeur dans le champ CTID. 4 La commande exécute tous les autres programmes CN avec la donnée CTO jusqu’au TOOL CALL. 5 Avec l'outil suivant, la commande exécute les autres phases d'usinage si l’un des cas de figure suivants se présente : La ligne suivante du tableau contient la donnée PAL. La ligne suivante du tableau contient la donnée TO ou WPO. Il existe encore des lignes dans le tableau qui ne contiennent ni la donnée ENDED ni la donnée EMPTY. 6 À chaque usinage, la commande actualise la donnée dans le champ CTID. 7 Une fois que toutes les lignes du groupe contiennent la donnée ENDED, la commande usine les lignes suivantes du tableau de palettes. Réinitialiser l’état d’usinage Si vous voulez lancer de nouveau l'usinage, modifiez le W-STATUS en le réglant sur BLANK (ou pas de valeur). Si vous modifiez l’état dans la ligne PAL, les lignes FIX et PGM qui se trouvent en dessous seront modifiées automatiquement. 348 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Usinage orienté vers outil Reprise de l’usinage avec amorce de séquence Après une interruption, vous pouvez également reprendre l’usinage dans un tableau de palettes. La commande indique la ligne et la séquence CN où vous avez interrompu le programme. L'amorce de séquence dans le tableau de palettes a lieu en mode orienté vers la pièce. Après le réaccostage, la commande peut de nouveau usiner avec une orientation par rapport à l'outil, à condition que la méthode d'usinage TO ou CTO soit définie dans les lignes suivantes. À prendre en compte lors de la reprise de l’usinage La donnée du champ CTID est conservée pendant deux semaines. Au delà, il n’est plus possible de reprendre l’usinage. Vous ne devez ni modifier ni supprimer la donnée du champ CTID. Les données du champ CTID perdent leur validité en cas de mise à jour du logiciel. La commande mémorise les numéros des points d’origine pour la reprise de l’usinage. Si vous modifiez ce point d’origine, l’usinage est décalé. Il n’est plus possible de reprendre l’usinage après avoir édité un programme CN dans le cadre de l’usinage orienté vers l’outil. Les fonctions suivantes demandent une attention particulière, notamment en cas de reprise de l’usinage : Modification des états de la machine avec les fonctions auxiliaires (p. ex. M13) Écriture de données dans la configuration (p. ex. WRITE KINEMATICS) Commutation de zone de déplacement Cycle 32 Tolérance Inclinaison du plan d'usinage HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 349 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) 8.4 Batch Process Manager (option 154) Application Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Batch Process Manager est configurée et activée par le constructeur de votre machine. Batch Process Manager permet de planifier des ordres de fabrication (OF) sur une machine-outil. Vous enregistrez les programmes CN prévus dans une liste de commandes. La liste d'OF s'ouvre avec Batch Process Manager. Les informations suivantes s'affichent : la qualité irréprochable du programme CN la durée d'exécution des programmes CN la disponibilité des outils les moments qui nécessitent une intervention manuelle sur la machine Pour obtenir toutes les informations, il faut que la fonction Contrôle de l’utilisation des outils soit déverrouillée et activée ! Informations complémentaires : "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 153 Principes de base Batch Process Manager est disponible dans les modes suivants : Programmation Exécution PGM pas-à-pas Execution PGM en continu Vous pouvez créer et modifier la liste d'OF en mode Programmation. La liste d'OF est exécutée en mode Exécution PGM pas-à-pas et en mode Execution PGM en continu. Toute modification n'est possible que sous certaines conditions. 350 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Ecran d'affichage Si vous ouvrez Batch Process Manager en mode Programmation, vous disposez du partage d'écran suivant : 1 2 6 4 3 5 1 2 3 4 5 6 Affiche toutes les interventions manuelles requises Affiche la prochaine intervention manuelle Affiche, le cas échéant, les softkeys actuelles du constructeur de la machine Affiche les données saisies modifiables de la ligne sur fond bleu Affiche les softkeys actuelles Affiche la liste des ordres de fabrication (OF) Colonnes de la liste d'OF Colonne Signification Pas de nom de colonne Statut de la Palette, du Serrage ou du Programme Programme Nom ou chemin de la Palette, Serrage ou Programme Durée Durée en secondes Cette colonne ne s'affiche que si votre machine est dotée d'un écran 19" ! Fin Fin de l’exécution Durée en mode Programmation Heure effective en mode Exécution PGM pasà-pas et en mode Execution PGM en continu Pt orig. État du point d’origine de la pièce Out Etat des outils utilisés Pgm Etat du programme CN Sts Etat de l'usinage Dans la première colonne, l’état de la Palette, du Serrage et du Programme est illustré par des icônes. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 351 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Signification des icônes : Icône Signification Palette, Serrage ou Programme est verrouillé Palette ou Serrage n’est pas déverrouillé pour l’usinage. Cette ligne est en cours d'exécution en mode Exécution PGM pas-à-pas ou Execution PGM en continu et ne peut pas être éditée. Une interruption de programme a eu lieu à cette ligne. La méthode d'usinage est indiquée par des icônes dans la colonne Programme. Signification des icônes : Icône Signification Aucune icône Usinage orienté par rapport à la pièce Usinage orienté outil Début Fin Dans les colonnes Pt d'origine, Out et Pgm, l'état est indiqué à l'aide d'icônes. Signification des icônes : Icône Signification Le contrôle est terminé Echec du contrôle, par ex. la durée d'utilisation d'un outil a expiré Le contrôle n'est pas encore terminé La structure de programme n'est pas correcte, p. ex, la palette ne contient pas de programmes subordonnés Le point d'origine pièce est défini Contrôler les données saisies Vous pouvez affecter un point d'origine de la pièce soit à une palette, soit à tous les programmes CN subordonnés. 352 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Informations relatives à l'utilisation : En mode Programmation, la colonne Outil est toujours vide, car la CN ne vérifie l'état que dans les modes de fonctionnement Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. Si la fonction de contrôle d'utilisation des outils n'est pas activée ou validée sur la machine, alors la colonne Pgm n'affiche aucune icône. Informations complémentaires : "Contrôle de l'utilisation des outils", Page 153 L'état d'usinage est indiqué dans les colonnes Sts, à l'aide d'icônes. Signification des icônes : Icône Signification Pièce brute, usinage nécessaire Usiné partiellement, poursuite de l'usinage nécessaire Usiné intégralement, plus aucun usinage nécessaire Sauter l'usinage Informations relatives à l'utilisation : L'état d'usinage est automatiquement adapté au cours de l'usinage. La colonne Sts n'est visible que si la colonne W-STATUS du tableau de palettes est présente dansBatch Process Manager. Informations complémentaires : "Usinage orienté vers outil", Page 346 Ouvrir le Batch Process Manager Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit au paramètre machine standardEditor (n°102902) l'éditeur que la commande utilise par défaut. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 353 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Mode Programmation Si la commande n'ouvre pas le tableau de palettes (.p) comme liste de commandes dans Batch Process Manager, procédez comme suit : Sélectionner la liste de commandes de votre choix Commuter la barre de softkeys Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey SELECTION EDITEUR La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Sélectionner l'éditeur. Sélectionner BPM-EDITOR Valider avec la touche ENT Sinon, appuyer sur la softkey OK La commande ouvre la liste de commandes dans Batch Process Manager. Mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu Si la commande n'ouvre pas le tableau de palettes (.p) comme liste de commandes dans Batch Process Manager, procédez comme suit : Appuyer sur la touche Partage d’écran Appuyer sur la touche BPM La commande ouvre la liste de commandes dans Batch Process Manager. Softkeys Les softkeys suivantes vous sont proposées : Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut configurer ses propres softkeys. Softkey Fonction Enrouler et dérouler l’arborescence Éditer la liste de commandes qui est ouverte Affiche les softkeys INSERER AVANT, INSERER APRES et SUPPRIMER Décaler la ligne Marquer la ligne 354 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Softkey Fonction Annuler marquage Insérer une nouvelle Palette, un nouveau Serrage ou un nouveau Programme avant la position du curseur Insérer une nouvelle Palette, un nouveau Serrage ou un nouveau Programme après la position du curseur Supprimer une ligne ou un bloc Changer de fenêtre active Sélectionner les valeurs possibles dans une fenêtre auxiliaire Réinitialiser l'état d'usinage sur Pièce brute Sélectionner l'usinage orienté par rapporté à la pièce ou par rapport à l'outil Activer ou désactiver les interventions manuelles requises Ouvrir la gestion étendue des outils Interrompre l'usinage Informations relatives à l'utilisation : Les softkeys GESTION OUTILS et STOP INTERNE ne sont disponibles qu’en modes Exécution PGM pas-àpas et Execution PGM en continu. Si la colonne ETAT W est disponible dans le tableau de palettes, la softkey REINITIAL'ETAT vous est proposée. Si les colonnes ETAT W, METHODE et CTID sont disponibles dans le tableau de palettes, la softkey METHODE D'USINAGE vous est proposée. Informations complémentaires : "Usinage orienté vers outil", Page 346 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 355 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Créer une liste de commandes Vous ne pouvez créer une nouvelle liste de commandes que dans le gestionnaire de fichiers. Le nom de fichier d’une liste de commandes doit toujours commencer par une lettre. Appuyer sur la touche Programmation Appuyer sur la touche PGM MGT La commande ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey NOUVEAU FICHIER Entrer le nom du fichier avec la terminaison (.p) Valider avec la touche ENT La commande ouvre une liste de commandes vide dans Batch Process Manager. Appuyer sur la softkey INSÉRER SUPPRIMER Appuyer sur la softkey INSERER APRES La commande affiche les différents types dans la moitié droite de l'écran. Sélectionner le type souhaité Palette Serrage Programme La commande insère une ligne vierge dans la liste de commandes. La commande affiche le type sélectionné dans la moitié droite de l'écran. Définir les données Nom : saisir le nom directement le nom ou le sélectionner ou le sélectionner à l'aide de la fenêtre auxiliaire, si disponible Tableau d'origines : le cas échéant, saisir le point zéro directement ou le sélectionner à l'aide de la fenêtre auxiliaire Point d'origine : le cas échéant, saisir directement le point d'origine de la pièce Verrouillé : la ligne sélectionnée est exclue de l'usinage Usinage débloqué : activer la ligne sélectionner pour l'usinage Valider les données saisies avec la touche ENT Au besoin, répéter des étapes Appuyer sur la softkey EDITER 356 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Modifier la liste de commandes Une liste d'OF peut être modifiée en mode Programmation, Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu. Informations relatives à l'utilisation : Si une liste d'OF est sélectionnée en mode Exécution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu, il n'est pas possible de modifier la liste d'OF en mode Programmation. La liste de commandes ne peut être modifiée que sous certaines conditions, car la commande définit une zone protégée. Les programmes CN qui se trouvent dans la zone protégée s'affichent en gris. Dans Batch Process Manager, une ligne se modifie comme suit : Ouvrir la liste de commandes souhaitée Appuyer sur la softkey EDITER Positionner le curseur sur la ligne de votre choix, par ex. Palette La commande affiche la ligne sélectionnée en bleu. La commande affiche les données modifiables dans la moitié droite de l’écran. Au besoin, appuyer sur la softkey CHANGER FENETRE La commande change de fenêtre active. Les données suivantes peuvent être modifiées : Nom Tableau d'origines Point d'origine Verrouillé Usinage débloqué Valider les données modifiées avec la touche ENT La commande valide les modifications. Appuyer sur la softkey EDITER HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 357 8 Palettes | Batch Process Manager (option 154) Dans Batch Process Manager, une ligne de la liste de commandes se décale comme suit : Ouvrir la liste de commandes souhaitée Appuyer sur la softkey EDITER Positionner le curseur sur la ligne de votre choix, par ex. Programme La commande affiche la ligne sélectionnée en bleu. Appuyer sur la softkey DECALER Appuyer sur la softkey MARQUER La commande marque la ligne sur laquelle se trouve le curseur. Placer le curseur à la position souhaitée Si le curseur se trouve sur une ligne appropriée, la CN affiche les softkeys INSERER AVANT et INSERER APRES. Appuyer sur la softkey INSERER AVANT La commande insère la ligne à la nouvelle position. Appuyer sur la softkey REVENIR Appuyer sur la softkey EDITER 358 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD 9 Fonctions MOD | Fonction MOD 9.1 Fonction MOD Avec les fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités d'affichage et de saisie des données. Vous pouvez également saisir des codes d'activation qui vous permettront d'accéder à des zones protégées. Sélectionner des fonctions MOD Pour ouvrir le menu MOD : Appuyer sur la touche MOD La commande ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les fonctions MOD disponibles. Modifier les configurations Dans le menu MOD, il est possible au choix de naviguer à l'aide de la souris ou du clavier alphabétique : Utiliser la touche Tabulation pour passer de la plage de programmation (dans la fenêtre de droite) à la sélection des groupes (dans le fenêtre de gauche). Sélectionner la fonction MOD Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la touche ENT Selon la fonction, saisir la valeur et valider avec OK ou sélectionner la valeur et confirmer avec Valider. S’il existe plusieurs options de réglage, vous pouvez, avec la touche GOTO, afficher une fenêtre de sélection. La touche ENT vous permet de sélectionner le réglage de votre choix. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, vous fermez la fenêtre en appuyant sur la touche END. Quitter les fonctions MOD Pour quitter le menu MOD : Appuyer sur la softkey FIN ou sur la touche END La CN ferme la fenêtre auxiliaire. 360 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Fonction MOD Vue d'ensemble des fonctions MOD Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, les rubriques suivantes sont disponibles, avec les sous-rubriques et les fonctions suivantes : Introduction code Code Paramétrer l'affichage Visualisations de cotes Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position Programmation pour MDI Afficher heure Afficher ligne info Paramètres graphiques Type de modèle Qualité de modèle Réglages du compteur Etat actuel du compteur Valeur cible du compteur Configurations machine Cinématique Limites de déplacement Fichier d'utilisation des outils Accès externe Configurer la manivelle radio Configurer les palpeurs Paramètres système Paramétrer l'horloge système Définir une liaison réseau Réseau: Configuration IP Fonctions de diagnostic Diagnostic du bus TNCdiag Diagnostic entraînement Configuration Hardware Information HeROS Informations générales Informations sur la version Informations OEM Informations sur la machine Information licence Temps machine La rubrique Informations OEM est disponible après que le constructeur de la machine a défini le paramètre machine CfgOemInfo (n°131700). La rubrique Informations sur la machine est disponible après que l'exploitant de la machine a défini le paramètre machine CfgMachineInfo (n°131600). HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 361 9 Fonctions MOD | Consulter les numéros de logiciels 9.2 Consulter les numéros de logiciels Application La CN affiche les informations logicielles suivantes dans le groupe Informations générales de la rubrique MOD Informations sur la version : Type commande : désignation de la CN (gérée par HEIDENHAIN) NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de la machine) 362 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Saisir le code d'activation 9.3 Saisir le code d'activation Application La commande a besoin d’un code pour les fonctions suivantes : Fonction Code de validation Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer l'interface Ethernet NET123 Activer les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 Réinitialiser les codes actifs 0 La CN indique dans la fenêtre du mot de passe si la touche Majuscule est activée. Fonctions du constructeur de la machine dans le dialogue du code d'activation Dans le menu MOD de la commande, les deux softkeys AJUSTER OFFSET et DONNEES DE MISE A JOUR s'affichent. La softkey AJUSTER OFFSET permet de déterminer automatiquement une tension d'offset pour des axes analogiques et de la mémoriser dans la foulée. Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction ne peut être utilisée que par un personnel dûment formé ! La softkey DONNEES DE MISE A JOUR permet au constructeur de la machine de mettre à jour le logiciel sur la commande. REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Une mauvaise manipulation au moment d'exécuter la mise à jour logicielle peut entraîner une perte de données. Suivre les instructions au moment d'exécuter des mises à jour logicielles Consultez le manuel de la machine ! HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 363 9 Fonctions MOD | Charger une configuration machine 9.4 Charger une configuration machine Application REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! La fonction RESTORE écrase définitivement la configuration machine actuelle avec les fichiers de sauvegarde. Avant la fonction RESTORE, la CN ne sauvegarde pas automatiquement les fichiers. Les données sont donc irrémédiablement perdues. Sauvegarder la configuration actuelle de la machine avant d’utiliser la fonction RESTORE Utiliser exclusivement cette fonction en accord avec le constructeur de la machine Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine. Après avoir saisi le mot de passe RESTORE, vous pouvez charger le fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste de programmation. Pour charger un fichier de sauvegarde (backup) : Sélectionner la fonction MOD Introduction code Entrer le mot de passe RESTORE Appuyer sur la softkey OK Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip) La commande ouvre une fenêtre auxiliaire pour la sauvegarde (backup). Appuyer sur Arrêt d'urgence Appuyer sur la softkey OK La CN lance la procédure de sauvegarde. 364 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Sélectionner un affichage de positions 9.5 Sélectionner un affichage de positions Utilisation Pour le Mode Manuel et pour les modes de fonctionnement Execution PGM en continu et Exécution PGM pas-à-pas, il est possible d'influencer l'affichage des coordonnées dans le groupe Paramétrer l'affichage : La figure de droite représente les différentes positions de l'outil : Position initiale Position cible de l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la commande, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes : Affichage Fonction NOM Position nominale ; valeur actuellement prédéfinie par la commande L’affichage de la valeur NOMINALE et l'affichage de la valeur EFFECTIVE se distinguent uniquement par l’erreur de poursuite. EFF Valeur effective ; position d'outil actuelle Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit si la position NOMINALE affichée et la position EFFECTIVE affichée divergent de la position programmée selon la surépaisseur DL de l’appel d’outil. REFEFF Position de référence ; valeur effective par rapport au point zéro machine REFNOM Position de référence ; valeur nominale par rapport au point zéro machine ER.P Erreur de poursuite ; différence entre la position nominale et la position effective DSTRES Chemin restant à parcourir jusqu’à la position programmée dans le système de coordonnées introduit ; différence entre la position effective et la position cible Exemples avec le cycle 11 : Facteur d'échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTRES indique 10 mm. Le facteur échelle n’a aucun effet. Exemples avec le cycle 11 et plan d'usinage incliné : Inclinaison A de 45° Facteur d'échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTRES indique 10 mm. Le facteur échelle et l’inclinaison n’ont aucun effet. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 365 9 Fonctions MOD | Sélectionner un affichage de positions Affichage Fonction DSTREF Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée dans le système de coordonnées de la machine : différence entre la position effective et la position à atteindre Exemples avec le cycle 11 : Facteur d'échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTREF indique 2 mm. Le facteur échelle a un effet sur la course et influence dont l'affichage. Exemples avec le cycle 11 et plan d'usinage incliné : Inclinaison A de 45° Facteur d'échelle 0.2 L IX+10 L’affichage DSTREF indique 1,4 mm dans l'axe X et dans l'axe Z. Le facteur d'échelle et l'inclinaison ont un effet sur la course et donc sur l'affichage. M118 Déplacements exécutés avec la fonction de superposition de la manivelle (M118) Avec la fonction MOD Affichage de position 1, vous sélectionnez l'affichage de positions dans l'affichage d'état. Avec la fonction MOD Affichage de position 2, vous sélectionnez l'affichage de positions dans l'affichage d'état supplémentaire. 366 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Sélectionner le système de mesure 9.6 Sélectionner le système de mesure Application La fonction MOD Affichage unité de mesure du groupe Paramétrer l'affichage vous permet de définir si la CN doit afficher les coordonnées en mm ou en inch. Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) avec trois chiffres après la virgule Système en pouces : par ex. X = 0,6216 (inch) avec quatre chiffres après la virgule Si l'affichage en inch est activé, la CN indiquera aussi l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance multipliée par 10. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 367 9 Fonctions MOD | Paramètres graphiques 9.7 Paramètres graphiques La fonction MOD Paramètres de simulation du groupe Paramètres graphiques vous permet de sélectionner le type et la qualité du modèle. Pour définir des paramètres graphiques : Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu MOD Sélectionner Type de modèle Sélectionner Qualité de modèle Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les paramètres choisis. La CN affiche en mode Test de programme les symboles qui correspondent aux paramètres actifs. La fonction MOD Paramètres de simulation propose les paramètres suivants : Type de modèle Symbole Choix Propriétés Application 3D Très fidèle aux détails Long en termes de temps et gourmand en termes de mémoire Fraisage avec des contre-dépouilles, 2.5D Rapide Fraisage sans contre-dépouilles Pas de modèle Très rapide Graphique filaire Qualité de modèle Symbole 368 Choix Propriétés Très haute Débit de transfert des données élevé Représentation parfaite de la géométrie de l'outil Possibilité d'afficher les points de fin de séquence et les numéros des séquences Haute Débit de transfert des données élevé Représentation parfaite de la géométrie de l'outil Moyenne Débit de transfert des données moyen Géométrie de l'outil approximative Faible Débit de transfert des données faible Géométrie de l'outil très approximative HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Paramètres graphiques Remarque sur les Paramètres graphiques Le résultat de la simulation dépend non seulement des paramètres MOD mais aussi fortement du programme CN. Lorsqu'un programme 5 axes simultanés comportant un grand nombre de séquences CN très courtes est utilisé avec une qualité de modèle élevée, il se peut que la vitesse de simulation soit ralentie. En revanche, il se peut qu'une moindre qualité de modèle fausse le résultat de la simulation car une plus faible résolution ne permet pas de voir les séquences CN les plus courtes. HEIDENHAIN conseille donc d'opter pour les réglages suivants : Si vous souhaitez visualiser rapidement un programme 3 axes, ou vous assurer de l'exécutabilité d'un programme CN : Type de modèle : 2,5D Qualité de modèle : moyenne Si vous souhaitez utiliser le graphique de simulation pour contrôler le programme CN : Type de modèle : 3D Qualité de modèle : très élevée HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 369 9 Fonctions MOD | Régler le compteur 9.8 Régler le compteur Avec la fonction MOD Compteur du groupe Paramètres du compteur, vous pouvez modifier l'état actuel du compteur (valeur effective) et la valeur cible (valeur nominale). Pour définir le compteur : Dans le menu MOD Groupe, sélectionner Paramètres du compteur Définir l'Etat actuel du compteur Définir la Valeur cible du compteur Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les paramètres choisis. La CN applique les valeurs définies dans l'affichage d'état. Dans les fonctions MOD Compteur, les softkeys suivantes sont disponibles : Softkey Fonction Réinitialiser la valeur du compteur Augmenter la valeur du compteur Réduire la valeur du compteur En vous servant d’une souris, vous pouvez aussi entrer directement les valeurs de votre choix. Informations complémentaires : "Définir le compteur", Page 334 370 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine 9.9 Modifier les paramètres de la machine Sélectionner une cinématique Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Cinématique est configurée et activée par le constructeur de votre machine. REMARQUE Attention, risque de collision ! Toutes les cinématiques enregistrées peuvent également être sélectionnées comme cinématique active de la machine. Ensuite, tous les déplacements manuels et tous les usinages sont exécutés avec la cinématique sélectionnée. Il existe un risque de collision pendant tous les déplacements d'axes qui suivent ! Utiliser la fonction Cinématique exclusivement en mode Test de programme Utiliser la fonction Cinématique pour sélectionner la cinématique active de la machine uniquement si nécessaire La fonction MOD Cinématique du groupe Configurations machine vous permet de sélectionner une autre cinématique comme cinématique machine active pour le test de programme. Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester des programmes CN dont la cinématique ne concorde pas avec la cinématique active de la machine. Le constructeur de la machine doit définir et activer les différentes cinématiques. Si vous sélectionnez une cinématique pour le test de programme, la cinématique de la machine reste inchangée. Pour modifier la cinématique : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Cinématique Sélectionner la cinématique dans le canal SIM Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise la cinématique sélectionnée pour le mode Test de programme. Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le test de programme pour contrôler votre pièce. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 371 9 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Définir des limites de déplacement Consultez le manuel de votre machine ! La fonction Limites de déplacement est configurée et déverrouillée par le constructeur de votre machine. La fonction MOD Limites de déplacement du groupe Configurations machine vous permet de restreindre la course de déplacement actuelle dans la limite de la course de déplacement maximale. Vous pouvez ainsi définir des limites de déplacement sur chacun des axes, pour protéger un appareil diviseur d'un risque de collision par exemple. Pour définir des limites de déplacement : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Limites de déplacement Définir la valeur dans la colonne Limite inférieure ou Limite supérieure ou Appliquer la position actuelle avec la softkey VALIDER POSITION EFFECTIVE Appuyer sur la softkey VALIDER La CN contrôle la validité des valeurs définies. Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les limites de déplacement définies. Remarques à propos de l'utilisation : La zone de protection est automatiquement active dès lors que vous avez défini une limite de déplacement valide pour un axe. Les paramétrages sont conservés même après un redémarrage de la commande. Les limites de déplacement ne peuvent être désactivées qu'en supprimant toutes les valeurs ou en appuyant sur la softkey EFFACER TOUT. 372 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Fin de course logiciel des axes modulo Si des fins de course logiciel sont définis pour les axes modulo, les conditions suivantes doivent être respectées : La limite inférieure est supérieure à -360° et inférieure à +360°. La limite supérieure n'est pas négative et inférieure à +360°. La limite inférieure n'est pas supérieure à la limite supérieure. Les limites inférieure et supérieure ont moins de 360°. Si ces conditions ne sont pas respectées, l'axe modulo ne pourra pas être déplacé. La TNC 620 émet un message d'erreur. Pour des fins de course modulo activés, un mouvement sera toujours autorisé si la position cible (ou une position équivalente) se trouve dans la plage admissible. On entend ici par "positions équivalentes", les positions qui se distinguent d'un décalage de n 360° par rapport aux positions cibles (n étant un nombre entier). Le sens de déplacement est automatiquement déduit étant donné qu'une seule des positions équivalentes peut être approchée, à l'exception du cas mentionné ci-après. Exemple : Pour l'axe modulo C, les fins de course -80° et +80° sont définis. L'axe se trouve à 0°. Si maintenant L C+320 est programmé, l'axe C se déplacera à -40°. Si un axe se trouve en dehors du fin de course, il ne pourra être déplacé que dans le sens du fin de course le plus proche. Exemple : Les fins de course -90° et +90° sont définis. L'axe C se trouve à -100°. Dans ce cas, il faudra que l'axe C se déplace dans le sens positif lors du prochain mouvement, de manière à ce que L C+I5 puisse être parcouru étant donné que L C–I5 ne respecterait pas le fin de course. Exception : L'axe se trouve exactement au milieu de la plage non autorisée, auquel cas les deux fins de course se trouvent à équidistance. Dans ce cas, le déplacement pourra se faire dans les deux sens. Il en résulte la particularité selon laquelle deux positions équivalentes peuvent être approchées lorsque la position cible se trouve dans la plage autorisée. Dans ce cas, c'est la position équivalente la plus proche qui est approchée. En d'autres termes : c'est la plus petite course qui est parcourue. Si les deux positions équivalentes se trouvent à équidistance (autrement dit à 180°), le sens de déplacement sera choisi selon la valeur programmée. Exemple : Les fins de course sont définis à C–90° et C+90° et l'axe C se trouve à 180°. Si maintenant L C+0 est programmé, l'axe C se dirigera vers 0. La même règle s'applique lorsque vous programmez L C-360, etc. En revanche, si vous programmez L C+360 (ou L C+720 etc. ), l'axe C se dirigera vers 360°. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 373 9 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Générer un fichier d'utilisation des outils Consultez le manuel de votre machine ! La fonction de contrôle de l'utilisation des outils est activée par le constructeur de votre machine. Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils du groupe Configurations machine, vous choisissez si la CN doit générer un fichier d'utilisation des outils : jamais, une fois ou systématiquement. Les paramètres du test de programme et de l'exécution de programme se définissent individuellement. Pour modifier les paramètres du fichier d'utilisation des outils : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Fichier d'utilisation des outils Sélectionner le paramètre de réglage Exécution PGM en continu / pas à pas Sélectionner Test de programme Appuyer sur la softkey VALIDER Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les paramètres définis. Autoriser ou verrouiller les accès externes Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut configurer les possibilités d'accès externe. En fonction de la machine, la softkey TNCOPT vous permet d'autoriser ou de bloquer l'accès au logiciel de diagnostic externe ou au logiciel de mise en service. La fonction MOD Accès externe qui se trouve dans le groupe Configurations machine vous permet d'activer ou de verrouiller l'accès à la CN. Si vous avez verrouillé l'accès à distance, il ne vous sera plus possible de vous connecter avec la CN. Vous ne pourrez alors plus échanger de données via un réseau ou une liaison série non plus, par ex. avec le logiciel TNCremo. L'accès à distance se configure comme suit : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Accès externe Régler la softkey ACCES EXTERNE ON/OFF sur OFF Appuyer sur la softkey OK La CN mémorise les paramètres. Dès lors qu'il est possible d'accéder à la CN à distance, la CN affiche le symbole suivant : 374 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Contrôle d'accès spécifique à l'ordinateur Si le constructeur de votre machine a installé des contrôles d'accès spécifiques au PC (paramètres machine CfgAccessCtrl), vous pouvez autoriser l'accès à 32 connexions max. que vous aurez validées. Pour créer une nouvelle liaison, procédez comme suit : Appuyer sur la softkey AJOUTER NOUVEAU La commande ouvre une fenêtre de saisie dans laquelle vous pouvez programmer des données de liaison. Configuration de l'accès Host name Host name de l'ordinateur externe Host IP Adresse réseau de l'ordinateur externe Description Information supplémentaire Le texte s'affiche dans la liste récapitulative. Type: Ethernet Com 1 Com 2 Connexion réseau Interface série 1 Interface série 2 Droits d'accès Demander Pour l'accès externe, la commande ouvre un dialogue sous forme de questions. Refuser Ne pas pas autoriser l'accès au réseau Autoriser Autoriser l'accès au réseau sans poser de question Si la gestion des utilisateurs est active, vous pourrez uniquement établir des connexions sécurisées avec le réseau via SSH. La commande verrouille automatiquement les connexions LSV2 via les interfaces série (COM1 et COM2), ainsi que les connexions réseau sans identification de l'utilisateur. Avec les paramètres machine allowUnsecureLsv2 (n° 135401) et allowUnsecureRpc (n° 135402), le constructeur de la machine définit si la commande bloque les connexions LSV2 ou RPC non sécurisées même lorsque la gestion des utilisateurs est inactive. Ces paramètres machine sont contenus dans l'objet de données CfgDncAllowUnsecur (135400). La CN ouvre une fenêtre auxiliaire dès que vous attribuez à une connexion le droit d'accès Demander et que l'accès est assuré à partir de cette adresse. Dans la fenêtre de dialogue, vous devez décider d'autoriser ou de refuser l'accès externe : HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 375 9 Fonctions MOD | Modifier les paramètres de la machine Accès externe Autorisation Oui Autorisation unique Toujours Autorisation permanente Jamais Refus permanent Non Refus unique Dans la liste récapitulative, un symbole vert caractérise toute connexion active. Les connexions sans autorisation d'accès figurent en gris dans la liste récapitulative. Mode PC de supervision Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Utiliser la softkey MODE PRINCIPAL pour transférer le contrôle à un PC de supervision externe, par exemple pour exécuter des programmes CN. Pour pouvoir démarrer le mode PC de supervision, vos devez notamment répondre aux conditions suivantes : Les dialogues tels que GOTO ou Amorce seq. doivent être fermés. Aucune exécution de programme ne doit être active. Manivelle inactive Le mode PC de supervision se lance comme suit : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Accès externe Appuyer sur la softkey MODE PRINCIPAL La CN affiche une page d'écran vide avec la fenêtre auxiliaire Mode PC de supervision activé. Le constructeur de votre machine peut faire en sorte que le mode PC de supervision puisse être automatiquement activé à distance. Le mode PC de supervision se quitte comme suit : Appuyer de nouveau sur la softkey MODE PRINCIPAL La CN ferme la fenêtre auxiliaire. Autoriser une connexion sécurisée La softkey GESTION DES CLÉS vous permet d’ouvrir la fenêtre Certificats et clés. Dans cette fenêtre, vous définissez des paramètres pour les connexions sécurisées via SSH. Informations complémentaires : "Authentification utilisateur d'applications externes", Page 471 376 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Installer le palpeur 9.10 Installer le palpeur Introduction Consultez le manuel de votre machine ! Avec le paramètre machine CfgHardware (n° 100102), le constructeur de la machine définit si la CN doit afficher ou masquer les palpeurs dans la fenêtre Configuration du système de mesure. La commande permet de créer et de gérer plusieurs palpeurs. En fonction du type de palpeur, les options suivantes s'offrent à vous pour créer un palpeur : Palpeur d’outil TT avec transmission radio : création avec la fonction MOD Palpeur d’outil TT avec câble ou transmission infrarouge : création avec la fonction MOD ou via une saisie dans les paramètres machine Palpeur 3D de type TS à transmission radio : création avec la fonction MOD Palpeur 3D de type TS à transmission par câble ou infrarouge : création via la fonction MOD, le gestionnaire d'outils ou le tableau de palpeurs Informations complémentaires : "Tableau de palpeurs", Page 157 Il est possible de configurer des palpeurs avec la fonction MOD Installer le palpeur qui se trouve dans le groupe Configurations machine. Pour ouvrir la fonction MOD Installer le palpeur : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionner la fonction Installer le palpeur La CN ouvre une fenêtre auxiliaire pour vous permettre de configurer des appareils sur le troisième écran. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 377 9 Fonctions MOD | Installer le palpeur Créer un palpeur radio Consultez le manuel de votre machine ! Pour que la commande détecte les palpeurs radio, il vous faut une unité émettrice/réceptrice SE 661 dotée d'une interface EnDat. La fonction MOD Installer le palpeur vous permet de visualiser sur le côté gauche les palpeurs qui ont déjà été configurés. Si vous ne voyez pas toutes les colonnes, vous pouvez décaler la vue avec la barre de défilement ou déplacer la ligne qui sépare les moitiés gauche et droite de l'écran. Pour créer un nouveau palpeur radio, procédez comme suit : Positionnez le curseur sur la ligne de l'unité émettrice/réceptrice SE 661 Sélectionnez le canal radio Appuyez sur la softkey RACCORDER PALPEUR La commande affiche dans un dialogue les étapes suivantes. Suivez les instructions du dialogue : Enlevez la batterie du palpeur Mettez la batterie dans le palpeur La commande raccorde le palpeur et crée une nouvelle ligne dans le tableau. Créer un palpeur dans la fonction MOD Vous avez la possibilité de créer un palpeur 3D avec une transmission par câble ou infrarouge dans le tableau de palpeurs, dans le gestionnaire d'outils ou dans la fonction MOD Installer le palpeur. Vous pouvez aussi définir des palpeurs d’outils en vous servant du paramètre machine CfgTT (n° 122700). La fonction MOD Installer le palpeur vous permet de visualiser sur le côté gauche les palpeurs qui ont déjà été configurés. Si vous ne voyez pas toutes les colonnes, vous pouvez décaler la vue avec la barre de défilement ou déplacer la ligne qui sépare les moitiés gauche et droite de l'écran. Créer un palpeur 3D TS Pour créer un nouveau palpeur 3D : Appuyer sur la softkey CREER TS La commande crée une nouvelle ligne dans le tableau. Au besoin, marquer la ligne avec le curseur Entrer les données du palpeur dans la moitié droite La CN mémorise les données renseignées dans le tableau de palpeurs. 378 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Installer le palpeur Créer un palpeur d’outil Pour créer un palpeur d’outils : Appuyer sur la softkey CREER TT La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Donner un nom univoque au palpeur Appuyer sur la softkey OK La commande crée une nouvelle ligne dans le tableau. Au besoin, marquer la ligne avec le curseur Entrer les données du palpeur dans la moitié droite La CN enregistre les données renseignées aux paramètres machine. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 379 9 Fonctions MOD | Installer le palpeur Configurer un palpeur radio Dans la fonction MOD Installer le palpeur, la CN affiche à droite de l'écran des informations relatives aux différents palpeurs. Certaines de ces informations sont également visibles et configurables pour les palpeurs à infrarouge. Onglet Palpeur 3D TS Palpeur d’outil TT Données de travail Données du tableau de palpeurs Données des paramètres machine Propriétés Données de connexion et fonctions de diagnostic Données de connexion et fonctions de diagnostic Vous pouvez modifier les données contenues dans le tableau de palpeurs en marquant la ligne concernée avec le curseur et en écrasant la valeur actuelle. Il faut d'abord entrer le code avant de pouvoir modifier les données des paramètres machine. Modifier les propriétés Pour apporter des modifications aux caractéristiques d'un palpeur : Placer le curseur sur la ligne du palpeur Sélectionner l'onglet Propriétés La commande affiche les propriétés du palpeur sélectionné. Modifier par softkey la caractéristique souhaitée Selon la ligne sur laquelle se trouve le curseur, les possibilités suivantes s’offrent à vous : Softkey Fonction Sélectionner le signal de palpage Sélectionner le canal radio Sélectionner le canal qui assure la meilleure transmission radio et tenir compte des interférences avec les autres machines ou avec une autre manivelle radio Changer de canal radio Supprimer les données du palpeur La CN efface ce qui a été enregistré dans la fonction MOD, dans le tableau de palpeurs ou dans les paramètres machine. Mémoriser un nouveau palpeur dans le ligne active La commande écrase automatiquement le numéro de série du palpeur remplacé pour faire apparaître le nouveau numéro. 380 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Installer le palpeur Softkey Fonction Sélectionner l’unité émettrice/réceptrice SE Sélectionner l’intensité du signal infrarouge Vous ne devez modifier l’intensité qu’en cas de perturbations. Sélectionner l’intensité du signal radio Vous ne devez modifier l’intensité qu’en cas de perturbations. La configuration de connexion Mise sous/hors tension est prédéfinie par le type de palpeur. Sous Déviation, vous choisissez la manière dont le palpeur est censé transmettre le signal lors de la procédure de palpage. Déviation Signification IR Signal de palpage infrarouge Radio Signal de palpage radio Radio + IR La commande sélectionne le signal de palpage. Vous pouvez activer par softkey le palpeur dans l’onglet Propriétés, p. ex. pour tester la liaison radio. Si vous activez manuellement la liaison radio du palpeur par softkey, le signal est conservé même après un changement d’outil. Vous devez désactiver à nouveau la liaison radio manuellement. Données actuelles du palpeur radio Dans la zone Données actuelles du palpeur radio, la commande affiche les informations suivantes : Affichage Signification NO Numéro dans le tableau de palpeurs Type Type de de palpeur État Palpeur activé ou non activé Intensité du signal Indication de l’intensité du signal dans le digramme à barre La commande affiche la meilleure liaison connue jusqu’à présent sous forme de barre entière. Déviation Tige de palpage déviée ou non déviée Collision Collision ou pas de collision détectée État de la pile Indication de la qualité de la pile La commande émet un avertissement lorsque le niveau de chargement se trouve dans la zone qui précède le trait affiché. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 381 9 Fonctions MOD | Manivelle radio HR 550Configurer FS 9.11 Manivelle radio HR 550Configurer FS Application Ce dialogue de configuration est géré par le système d'exploitation HEROS. Si vous modifiez la langue de dialogue de la commande, vous devrez redémarrer la commande pour activer la nouvelle langue. La softkey REGLER WIFI vous permet de configurer la manivelle radio HR 550FS. Les fonctions suivantes sont disponibles : Affecter la manivelle à une station d'accueil Régler le canal Analyse du spectre de fréquence pour déterminer le meilleur canal radio possible Régler la puissance d'émission Informations statistiques de la qualité de transmission Toute modification apportée à l'appareil sans qu'une autorisation expresse n'ait été accordée par la partie responsable de sa conformité est susceptible d'entraîner une perte de l'autorisation d'exploitation de l'appareil. Cet appareil est conforme à la section 15 des directives FCC et de ses normes RSS d'Industry Canada pour les appareils exemptés de licence. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : 1 L'appareil ne doit pas être à l'origine d'interférences nuisibles. 2 L'appareil doit être capable de résister aux interférences qu'il reçoit, y compris aux interférences susceptibles d'entraver son fonctionnement. Affecter la manivelle à une station d'accueil Pour pouvoir affecter une manivelle à une station d'accueil donnée, celle-ci doit être connectée au hardware de la CN. Pour affecter une manivelle à une station d'accueil donnée : Placer la manivelle radio sur sa station d'accueil Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Appuyer sur la softkey REGLER WIFI La CN ouvre la fenêtre auxiliaire. Sélectionner la touche Affecter HR La CN mémorise le numéro de série de la manivelle radio installée et l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche de la touche Affecter HR. Sélectionner la touche FIN La CN mémorise cette configuration. 382 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Manivelle radio HR 550Configurer FS Régler le canal radio Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la CN essaie de choisir le canal radio qui émet le signal le plus puissant. Pour régler vous-même le canal radio : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Appuyer sur la softkey REGLER WIFI La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner l'onglet Spectre de fréquence Sélectionner la touche Arrêter HR La commande coupe la liaison avec la manivelle radio et détermine le spectre de fréquence actuel pour les 16 canaux disponibles. Sélectionner le numéro de canal qui correspond au canal avec le moins de trafic radio (barre la plus petite) Sélectionner la touche Lancer maniv. La CN rétablit la liaison avec la manivelle radio. Sélectionner l'onglet Propriétés Sélectionner la touche Choisir canal La commande affiche tous les numéros de canal disponibles. Sélectionner le numéro de canal qui correspond au canal avec le moins de trafic radio Sélectionner la touche FIN La CN mémorise cette configuration. Régler la puissance d'émission Si la puissance d’émission baisse, la porté de la manivelle radio diminue elle aussi. Pour configurer la puissance d'émission de la manivelle : Sélectionner le groupe Configurations machine dans le menu MOD Appuyer sur la softkey REGLER WIFI La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner la touche Conf. puissance La CN affiche les trois réglages de puissance possibles. Sélectionner le réglage de votre choix Sélectionner la touche FIN La CN mémorise cette configuration. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 383 9 Fonctions MOD | Manivelle radio HR 550Configurer FS Statistiques Pour afficher les données statistiques, procédez comme suit : Sélectionnez le groupe Configurations machine dans le menu MOD Appuyez sur la softkey REGLER WIFI La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans Statistique, la commande indique les informations sur la qualité de transmission. En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par un arrêt d'urgence. La valeur Max. perdu ds séries vous fournit une indication quant à la qualité de réception limitée. Si la commande affiche à plusieurs reprises des valeurs supérieures à 2 alors que la manivelle radio fonctionne en mode normal et dans le rayon d'utilisation souhaité, il y a un risque accru de coupure intempestive de la liaison. Dans ce cas, tentez d'améliorer la qualité de transmission en optant pour un autre canal ou en augmentant la puissance d'émission. Informations complémentaires : "Régler le canal radio", Page 383 Informations complémentaires : "Régler la puissance d'émission", Page 383 384 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Modifier des paramètres système 9.12 Modifier des paramètres système Paramétrer l'horloge système Dans le groupe Paramètres système, la fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de configurer le fuseau horaire, la date et l'heure, soit manuellement, soit par le biais d'une synchronisation du serveur NTP. Pour configurer manuellement l'horloge système : Dans le menu MOD, sélectionner le groupe Paramètres système Appuyer sur la softkey CONFIGURER HEURE La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la zone Plage horaire Le cas échéant, appuyer sur la softkey NTP Off La CN active la case d'option Régler l'heure manuellement. Le cas échéant, modifier la date et l'heure Appuyer sur la softkey OK La CN enregistre ces réglages. Pour configurer l'horloge système par l'intermédiaire d'un serveur NTP : Dans le menu MOD, sélectionner le groupe Paramètres système Appuyer sur la softkey CONFIGURER HEURE La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner le fuseau horaire souhaité dans la zone Plage horaire Le cas échéant, appuyer sur la softkey NTP On La CN active la case d'option Synchroniser l'heure avec serveur NTP. Entrer le nom de l'hôte ou l'URL d'un serveur NTP Appuyer sur la softkey Ajouter Appuyer sur la softkey OK La CN enregistre ces réglages. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 385 9 Fonctions MOD | Fonctions de diagnostic 9.13 Fonctions de diagnostic Diagnostic bus Cette fonction est protégée par un mot de passe. N'utilisez cette fonction qu'avec l'accord du constructeur de votre machine ! Dans la rubrique Diagnostic bus du groupe Fonctions de diagnostic, le constructeur de la machine peut consulter les données relatives au système bus. TNCdiag N'utilisez cette fonction qu'avec l'accord du constructeur de votre machine ! Dans le groupe Fonctions de diagnostic, la CN affiche dans la rubrique MOD TNCdiag les informations relatives à l'état et au diagnostic des composants HEIDENHAIN. Vous trouverez davantage d'informations dans la documentation relative à TNCdiag. Configuration du hardware N'utilisez cette fonction qu'avec l'accord du constructeur de votre machine ! Dans la rubrique MOD Configuration Hardware du groupe Fonctions de diagnostic, la CN affiche la configuration nominale et la configuration effective dans HwViewer. Lorsque la CN détecte un changement au niveau du hardware, elle ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Utiliser les softkeys affichées pour ouvrir HwViewer. Les composants du hardware qui ont été modifiés apparaissent en couleur. Information HeROS Dans le groupe Fonctions de diagnostic, la CN affiche des informations détaillées sur le système de fonctionnement dans la rubrique MOD Information HeROS. Cette rubrique MOD fournit des informations sur le type de CN et sur la version logicielle, mais également sur le niveau d'utilisation actuel de la CPU et de la mémoire. 386 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 9 Fonctions MOD | Afficher les temps de fonctionnement 9.14 Afficher les temps de fonctionnement Application Dans la rubrique MOD TEMPS MACHINE du groupe Informations générales, la CN affiche les temps d'utilisation suivants : Temps de fonctionnement Signification Marche commande Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Marche machine Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 387 10 Fonctions HEROS 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) 10.1 Remote Desktop Manager (Option 133) Introduction Remote Desktop Manager vous permet d'afficher et de commander, depuis l'écran de la CN, des calculateurs reliés par Ethernet, mais aussi de lancer des programmes sous HEROS, de façon ciblée, ou encore d'afficher des pages web d'un serveur externe. HEIDENHAIN vous propose l'IPC 6641 : il s'agit d'un PC industriel Windows qui vous permet de lancer et d'utiliser des applications Windows, directement depuis la CN. Les connexions suivantes sont possibles : Windows Terminal Service (RemoteFX) : affiche sur la CN le Bureau (Desktop) d'un PC Windows distant. VNC : liaison à un PC externe. Affiche le Bureau (Desktop) d'un PC Windows, Apple ou Unix distant sur la CN. Mise hors/en service d'un ordinateur : pour configurer la mise hors tension automatique d'un PC Windows WEB : Utilisable uniquement par un personnel autorisé SSH : usage strictement réservé au personnel autorisé. XDMCP : usage strictement réservé au personnel autorisé. Connexion définie par utilisateur : Utilisation réservée au personnel autorisé. HEIDENHAIN garantit le fonctionnement de la connexion entre HEROS 5 et l'IPC 6641. Les combinaisons et les liaisons divergentes ne sont pas garanties. Si vous utilisez une TNC 620 à écran tactile, vous avez la possibilité de remplacer certaines actions sur touche par des gestes. Informations complémentaires : "Utiliser l’écran tactile", Page 495 390 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Configurer une liaison – Windows Terminal Service (RemoteFX) Configurer un ordinateur externe Pour établir une liaison à Windows Terminal Service, il n'est pas nécessaire de recourir à un logiciel supplémentaire pour l'ordinateur distant. Configurez le PC externe, par ex. avec le système d'exploitation Windows 7, comme suit : Après avoir appuyé sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, sélectionner l'élément de menu Panneau de configuration Sélectionner l'élément de menu Système et sécurité Sélectionner l’élément de menu Système Sélectionner l’élément de menu Paramétrages à distance Dans la zone Assistance à distance, activer la fonction Autoriser les connexions d'assistance à distance vers cet ordinateur Dans la zone Bureau à distance, activer la fonction Autoriser la connexion des ordinateurs exécutant n'importe quelle version Bureau à distance Confirmer les paramétrages avec OK Configurer la commande La commande se configure comme suit : Utiliser la touche DIADUR pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La commande ouvre le Remote Desktop Manager . Appuyer sur Nouvelle connexion Appuyer sur Windows Terminal Service (RemoteFX) La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Choix système d'exploitation serveur. Sélectionner le système d'exploitation souhaité Win XP Win 7 Win 8.X Win 10 Un autre Windows Appuyer sur OK La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Editer la connexion. Définir des paramètres de connexion HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 391 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Nom connexion Nom de la connexion dans Remote Desktop Manager obligatoire Dans le nom de connexion sont autorisés les caractères suivants : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabc defghijklmnopqrstuvwxyz0123456789_ Si vous souhaitez éditer une connexion existante, la CN supprimera automatiquement tous les caractères qui ne sont pas autorisés dans le nom. Redémarrage à la fin de la connexion Comportement à la fin de la connexion : Toujours redémarrer Ne jamais redémarrer Toujours après erreur Demander après erreur obligatoire Démarrage automatique lors de l'inscription Connexion établie automatiquement au démarrage de la CN obligatoire Ajouter aux favoris Icône de la connexion dans la barre des tâches : Simple clic avec le bouton gauche de la souris La commande passe sur le Bureau (Desktop) de la liaison. Simple clic avec le bouton droit de la souris La commande affiche le menu de connexion. obligatoire Déplacer à l'espace de travail suivant (workspace) Numéro du Bureau (Desktop) pour la liaison, les numéros 0 et 1 étant réservés au logiciel CN La configuration par défaut correspond au troisième bureau (Desktop). obligatoire Activer la mémoire de masse USB Autoriser l'accès à la mémoire de masse USB connectée obligatoire Connexion privée Connexion visible et utilisable uniquement par celui qui l'a créée obligatoire PC Nom d'hôte ou adresse IP de l'ordinateur externe HEIDENHAIN recommande la configuration suivante pour l'IPC(6641) : IPC6641.machine.net Il faut pour cela que le nom d'hôte IPC6641 soit affecté à l'IPC dans le système d'exploitation Windows. obligatoire Le code .machine.net est d'une grande importance. En indiquant .machine.net, la commande cherche automatiquement le port Ethernet X116 et non le port X26, ce qui réduit le temps d'accès. Nom utilisateur Nom de l'utilisateur obligatoire Mot de passe Mot de passe de l'utilisateur obligatoire Domaine Windows Nom d'hôte de l'ordinateur externe Optionnelle Mode plein écran ou Taille personnalisée de la fenêtre Taille de la fenêtre de connexion obligatoire 392 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Extensions multimedia Permet une accélération hardware lors de la lecture de vidéos. Pour certains formats, il est nécessaire de posséder Fluendo Codec Pack moyennant un coût, par ex. pour les fichiers MP4. Optionnelle L'installation de logiciels supplémentaires est effectuée par le constructeur de votre machine. Saisie sur écran tacile Permet d'utiliser des systèmes multitouch et des applications Optionnelle Cryptage Définit un cryptage adapté au système Windows sélectionné. obligatoire Si vous activez la fonction Cryptage, il vous faudra supprimer les entrées -sec-tls -sec-nla du champ de saisie Options supplémentaires. En cas de problèmes, il est conseillé de tenter d'établir la liaison avec la fonction désactivée. Une analyse n'est possible qu'à l'aide de fichiers journaux Windows. Profondeur de couleur Paramètre d'affichage du système externe sur la commande obligatoire Touche à action locale Raccourcis permettant de passer aux liaisons actives suivantes et aux surfaces de travail suivantes (Workspaces ou Desktops) Configuration par défaut : Super_R correspond à la touche DIADUR de droite et permet de passer aux liaisons actives suivantes. F12 permet de commuter les surfaces de travail. obligatoire Il n'y a plus de F12 sur les écrans tactiles. Par conséquent, c'est la touche libre entre PGM MGT et ERR qui permet de commuter entre les surfaces de travail. Il est alors possible d'adapter les paramétrages par défaut et de procéder à d'autres paramétrages. Durée de connexion max. (sec.) Temps d'attente de la liaison Le dépassement du délai correspond à une interruption de la liaison. obligatoire Options supplémentaires Usage réservé au personnel autorisé Lignes de commande supplémentaires avec paramètres de transfert obligatoire Si vous activez la fonction Cryptage, il vous faudra supprimer les entrées -sec-tls -sec-nla du champ de saisie Options supplémentaires. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 393 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Passer les appareils USB à travers Accès des appareils USB qui sont raccordés à la commande au PC Windows, par ex. souris 3D qui s'utilise dans les programmes de CAO. Il est pour cela nécessaire de posséder le logiciel Eltima EveUSB sur le PC Windows. Optionnelle Tous les appareils USB qui sont en liaison avec le PC Windows ne sont pas disponibles sur la commande. HEIDENHAIN conseille de recourir à une liaison RemoteFX pour raccorder l'IPC 6641. Avec RemoteFX, l'écran du PC externe n'est pas mis en miroir comme pour VNC, mais un Desktop distinct est ouvert pour cela. Le Desktop actif sur le PC externe au moment d'établir la liaison est alors verrouillé, ou l'utilisateur est déconnecté. Cela permet d'éviter qu'il ne soit utilisé des deux côtés. 394 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Configurer une connexion – VNC Configurer un ordinateur externe Pour établir une liaison par VNC, vous aurez besoin d'un serveur VNC supplémentaire pour votre ordinateur externe. Installer et configurer le serveur VNC, p. ex. le serveur TightVNC, avant de configurer la TNC. Configurer la CN La CN se configure comme suit : Utiliser la touche DIADUR pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La CN ouvre le Remote Desktop Manager . Appuyer sur Nouvelle connexion Appuyer sur VNC La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Editer la connexion. Définir des paramètres de connexion Configuration Signification Valeurs de programmation Nom de connexion: Nom de la connexion dans Remote Desktop Manager obligatoire Dans le nom de connexion sont autorisés les caractères suivants : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabc defghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 _ Si vous souhaitez éditer une connexion existante, la CN supprimera automatiquement tous les caractères qui ne sont pas autorisés dans le nom. Redémarrage après la fin de connexion: Comportement à la fin de la connexion : Toujours redémarrer Ne jamais redémarrer Toujours après erreur Demander après erreur obligatoire Démarrage automatique lors de l'inscription Connexion établie automatiquement au démarrage de la CN obligatoire Ajouter aux favoris Icône de la connexion dans la barre des tâches : Un simple clic avec le bouton gauche de la souris La CN passe sur l'écran de PC connecté. Un simple clic avec le bouton droit de la souris La CN affiche le menu de connexion. obligatoire Déplacer à l'espace de travail suivant (workspace) Numéro du PC pour la liaison, les numéros 0 et 1 étant réservés au logiciel CN La configuration par défaut correspond au troisième PC. obligatoire Activer la mémoire de masse USB Autoriser l'accès à la mémoire de masse USB connectée obligatoire HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 395 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Connexion privée Connexion visible et utilisable uniquement par celui qui l'a créée obligatoire Calculatrice Nom d'hôte ou adresse IP de l'ordinateur externe. Dans la configuration recommandée pour l’IPC 6641, il s'agit de l’adresse IP 192.168.254.3. obligatoire Nom utilisateur: Nom de l'utilisateur qui doit se connecter obligatoire Mot de passe Mot de passe pour se connecter au serveur VNC obligatoire Mode plein écran ou Dimension fenêtre définie par l'utilis.: Taille de la fenêtre de connexion obligatoire Autoriser d'autres connexions (share) Autoriser l'accès au serveur VNC et à d'autres connexions obligatoire voir seulement (viewonlay) En mode Affichage, l'ordinateur externe ne peut pas être commandé obligatoire Valeurs programmées dans la zone Options étendues Usage réservé au personnel autorisé optionnel Avec VNC, l'écran du PC externe est directement mis en miroir. Le PC actif n'est pas automatiquement verrouillé sur le PC externe. Avec une liaison VNC, il est en outre possible d'éteindre complètement le PC externe via le menu Windows. Comme aucune liaison ne peut faire redémarrer le PC, celui-ci doit donc d'abord avoir été mis hors tension avant de pouvoir être redémarré. 396 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Mise à l'arrêt ou redémarrage d'un PC externe REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Si vous ne mettez pas correctement vos PC externes hors tension, certaines données risquent de se trouver irrémédiablement endommagées, voire supprimées. Configurer une mise hors tension automatique du PC Windows Pour configurer la commande, procédez comme suit : Utilisez la touche DIADUR pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionnez l'élément de menu Remote Desktop Manager La commande ouvre le Remote Desktop Manager. Appuyez sur Nouvelle connexion Appuyez sur Mise hors/en service d'un ordinateur La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Editer la connexion. Définissez les paramètres de connexion Configuration Signification Valeurs de programmation Nom de connexion: Nom de la connexion dans Remote Desktop Manager Obligatoire Dans le nom de connexion sont autorisés les caractères suivants : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabc defghijklmnopqrstuvwxyz0123456789 _ Si vous souhaitez éditer une connexion existante, la CN supprimera automatiquement tous les caractères qui ne sont pas autorisés dans le nom. Redémarrage après la fin de connexion: Facultatif pour cette connexion - Démarrage automatique lors de l'inscription Facultatif pour cette connexion - Ajouter aux favoris Icône de la connexion dans la barre des tâches : Un simple clic avec le bouton gauche de la souris La commande passe sur le Desktop de la connexion. Un simple clic avec le bouton droit de la souris La commande affiche le menu de connexion. Obligatoire Déplacer à l'espace de travail suivant (workspace) Inactif pour cette connexion - Activer la mémoire de masse USB Non pertinent pour cette connexion - Connexion privée Connexion visible et utilisable uniquement par son créateur Obligatoire Calculatrice Nom d'hôte ou adresse IP du PC externe. Dans la configuration recommandée pour l'IPC 6641, il s'agit de l'adresse IP 192.168.254.3. Obligatoire HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 397 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Configuration Signification Valeurs de programmation Nom utilisateur Nom d'utilisateur pour l'établissement de la connexion Obligatoire Mot de passe Mot de passe de connexion au serveur VNC Obligatoire Domaine Windows: Domaine du PC cible, si nécessaire Optionnel Durée d'attente max. (sec.) La commande gère la mise hors tension du PC Windows lors de la mise à l'arrêt. La commande attend <Timeout> secondes avant d'afficher le message Maintenant, vous pouvez mettre hors-service. Pendant ce temps, la commande vérifie si le PC Windows est encore accessible (port 445). Si le PC Windows a été éteint avant l'expiration du délai de <Timeout> secondes, le délai d'attente est écourté. Obligatoire Temps d'attente supplémentaire : Temps d'attente après lequel le PC Windows n'est plus accessible. Il est possible que des applications Windows retardent la mise à l'arrêt du PC après la fermeture du port 445. Obligatoire Forcer Fermer tous les programmes en cours d'exécution sur le PC Windows, même si certains dialogues sont encore ouverts. Si vous n'avez pas activé Forcer, Windows attendra pendant 20 secondes maximum. Cela permet de retarder la mise à l'arrêt ou de mettre le PC Windows hors tension avant que Windows ne soit arrêté. Obligatoire Redémarrer Exécuter un redémarrage du PC Windows Obligatoire Exécuter lors du redémarrage Redémarrage du PC Windows lorsque la commande redémarre. Ne vaut que pour un redémarrage de la commande initié via l'icône de mise hors tension en bas à droite de la barre des tâches ou pour un redémarrage suite à une modification des paramètres système (par exemple paramètres de configuration du réseau). Obligatoire Exécuter lors de la déconnexion Mise hors tension du PC Windows lorsque la commande est mise à l'arrêt (pas de redémarrage). Il s'agit là du cas de figure normal. La touche END ne permet pas non plus de redémarrer. Obligatoire Valeurs programmées dans la zone Options étendues Usage réservé au personnel autorisé Optionnel 398 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Établir et couper une connexion Une fois qu'une connexion a été configurée, celle-ci s'affichera sous forme de symbole dans la fenêtre Remote Desktop Manager. Lorsque vous sélectionnez une connexion, vous pouvez sélectionner les éléments de menu Démarrer une connexion et Interrompre la connexion. Si le Desktop de la connexion externe ou du PC externe est active, toutes les programmations effectuées avec la souris et le clavier alphabétique seront transmises. Si le système d'exploitation HEROS 5 est mis à l'arrêt, toutes les connexions seront automatiquement interrompues. Notez toutefois que seule la connexion est interrompue et que le PC externe ou le système externe n'est pas automatiquement mis à l'arrêt. Informations complémentaires : "Mise à l'arrêt ou redémarrage d'un PC externe", Page 397 Il existe plusieurs manières de commuter entre le Desktop tiers et l'interface de la commande : Avec la touche DIADUR située à droite du clavier alphabétique Via la barre des tâches À l'aide d'une touche de mode de fonctionnement HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 399 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Exporter et importer des connexions Les fonctions Exporter les connexions et Importer connexions vous permettent de sauvegarder et de restaurer des connexions de Remote Desktop Manager. Pour créer et éditer des connexions publiques alors que le gestionnaire des utilisateurs est activé, vous aurez besoin du droit HEROS.SetShares. Les utilisateurs qui n'ont pas ce rôle pourront créer et interrompre des connexions publiques, mais ne pourront ni importer, ni créer, ni éditer des connexions privées. Pour exporter une connexion : Utiliser la touche DIADUR pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La CN ouvre Remote Desktop Manager . Sélectionner la connexion de votre choix Sélectionner la flèche droite dans la barre de menus La CN ouvre le menu de sélection. Sélectionner Exporter les connexions La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Définir le nom du fichier mémorisé Sélectionner un répertoire cible Sélectionner Enregistrer La CN enregistre les données de connexion sous le nom défini dans la fenêtre auxiliaire. Pour importer une connexion : Ouvrir Remote Desktop Manager Sélectionner la flèche droite dans la barre de menus La CN ouvre le menu de sélection. Sélectionner Importer connexions La CN ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner un fichier Sélectionner Ouvrir La CN crée la connexion sous le nom qui a été initialement été défini dans Remote Desktop Manager. 400 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) Connexions privées N'importe quel utilisateur peut se servir du gestionnaire des utilisateurs pour créer des connexions privées. Seul l'utilisateur qui a créé une connexion privée peut visualiser et utiliser cette dernière. Si vous établissez des connexions privées avant d'activer le gestionnaire des utilisateurs, ces connexions ne seront plus disponibles après avoir activé le gestionnaire des utilisateurs. Changez les connexions privées en connexions publiques avant d'activer le gestionnaire, ou exportezles. Pour créer et éditer des connexions publiques, vous aurez besoin du droit HEROS.SetShares. Les utilisateurs qui ne disposent pas de ce droit peuvent créer et interrompre des connexions publiques mais ne peuvent importer, créer et éditer que des connexions privées. Informations complémentaires : "Définition des rôles", Page 466 Pour créer une connexion privée : Utiliser la touche DIADUR pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l’élément de menu Remote Desktop Manager La CN ouvre le Remote Desktop Manager . Sélectionner Nouvelle connexion Sélectionner la connexion de votre choix, par ex. Mise hors/en service d'un ordinateur La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Editer la connexion. Définir des paramètres de connexion Sélectionner Connexion privée Appuyer sur OK La CN crée une connexion privée. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 401 10 Fonctions HEROS | Remote Desktop Manager (Option 133) La CN identifie les connexions privées avec un symbole : Symbole Signification Connexion publique Connexion privée Les connexions peuvent être sauvegardées individuellement à l'aide de la fonction Exporter les connexions. Informations complémentaires : "Exporter et importer des connexions", Page 400 Lorsque le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN mémorise les connexions privées dans le répertoire HOME: de l'utilisateur. Si vous créez une sauvegarde avec la fonction HEROS NC/PLC Backup, la CN sauvegardera également les connexions privées. Vous pouvez faire en sorte que la CN sauvegarde le répertoire HOME: pour l'utilisateur ou pour l'ensemble des utilisateurs, au choix. 402 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Outils auxiliaires pour les ITC 10.2 Outils auxiliaires pour les ITC Les outils auxiliaires mentionnés ci-dessous vous permettent de procéder aux différents paramétrages des écrans tactiles des ITC connectés. Les ITC sont des PC industriels qui n'ont pas de support de stockage propre et qui ne possèdent donc pas de système d'exploitation. Ce sont ces caractéristiques qui distinguent les ITC des IPC. Les ITC s'utilisent sur grand nombre de machines de grande dimensions, comme clones de la commande numérique, par exemple. Consultez le manuel de votre machine ! C'est le constructeur de la machine qui se charge de définir et de configurer l'affichage et les fonctions des ITC et IPC connectés. Outil auxiliaire Application ITC Calibration Calibrage en 4 points ITC Gestures Configuration de la commande tactile ITC Touchscreen Configuration Sélection du niveau de sensibilité tactile Les outils auxiliaires des ITC n'apparaissent dans la barre des tâches de la commande numérique que si des ITC sont connectés. ITC Calibration ITC Calibration est un outil auxiliaire qui vous permet de coordonner la position du pointeur de la souris qui s'affiche à l'écran avec la position effective de votre doigt sur l'écran. Il est recommandé de procéder à un calibrage avec l'outil de auxiliaire ITC Calibration dans les cas suivants : si vous avez changé d'écran tactile si vous avez changé la position de l'écran tactile (erreur d'axe parallèle après une nouvelle perspective) Un calibrage s'effectue en plusieurs étapes : Lancer l'outil auxiliaire sur la commande numérique, via la barre des tâches L'ITC ouvre l'interface de calibrage avec quatre points à toucher, répartis dans les coins de l'écran Toucher les quatre points affichés, les uns après les autres Une fois le calibrage terminé, l'ITC ferme la fenêtre de calibrage HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 403 10 Fonctions HEROS | Outils auxiliaires pour les ITC ITC Gestures ITC Gestures est un outil auxiliaire qui permet au constructeur de la machine de configurer la commande tactile de l'écran. Consultez le manuel de votre machine ! Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! ITC Touchscreen Configuration ITC Touchscreen Configuration est un outil auxiliaire qui permet de sélectionner le niveau de sensibilité de l'écran tactile. L'ITC vous propose les choix suivants : Normal Sensitivity (Cfg 0) High Sensitivity (Cfg 1) Low Sensitivity (Cfg 2) Par défaut, préférez la configuration Normal Sensitivity (Cfg 0). Si vous avez des difficultés à utiliser la fonction tactile avec des gants, optez pour le niveau High Sensitivity (Cfg 1). Si l'écran tactile de l'ITC n'est pas protégé contre les projections d'eau, optez pour Low Sensitivity (Cfg 2). Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau ne viennent perturber la fonction tactile de l'ITC. La configuration s'effectue en plusieurs étapes : Lancer l'outil auxiliaire sur la commande depuis la barre des tâches L'ITC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les trois derniers points sélectionnés. Sélectionner le niveau de sensibilité Appuyer sur OK L'ITC ferme la fenêtre auxiliaire. 404 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres 10.3 Gestionnaire de fenêtres Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine définit l'étendue des fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres. Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la commande. XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Le gestionnaire de fenêtres assure les fonctions suivantes : affichage de la barre des tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur) gestion d'un bureau (desktop) supplémentaire sur lequel peuvent fonctionner des applications propres au constructeur de la machine commande du focus entre les applications du logiciel CN et les applications du constructeur de la machine La taille et la position de la fenêtre auxiliaire (fenêtre pop-up) peuvent être modifiées. Il est également possible de fermer, de restaurer et de réduire la fenêtre auxiliaire. La commande affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsque le gestionnaire Windows ou une application du gestionnaire Windows a provoqué une erreur. Dans ce cas, il faut passer dans le gestionnaire de fenêtres et remédier au problème. Si nécessaire, consulter le manuel de la machine. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 405 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Vue d'ensemble de la barre des tâches La barre des tâches permet de sélectionner diverses zones de travail avec la souris. La commande propose les zones de travail suivantes : Zone de travail 1 : mode de fonctionnement Machine actif Zone de travail 2 : mode de fonctionnement Programmation actif Zone de travail 3 : CAD-Viewer ou applications du constructeur de la machine (en option) Zone de travail 4 : affichage et utilisation à distance de PC externes (option #133) ou applications du constructeur de la machine (en option) De plus, vous pouvez utiliser la barre des tâches pour sélectionner d'autres applications que vous avez lancées parallèlement au logiciel de la commande, par exemple TNCguide. Toutes les applications ouvertes, à droite du symbole vert HEIDENHAIN, peuvent être déplacées à votre guise entre les différentes zones de travail en maintenant le bouton gauche de la souris appuyé. En cliquant sur le symbole vert HEIDENHAIN, vous ouvrez un menu qui vous fournit des informations et qui vous permet de procéder à des réglages ou de lancer des applications. Zone Fonction En-tête Nom de l'utilisateur Informations complémentaires : "Current User", Page 482 Paramètres personnalisés Verrouiller écran Uniquement lorsque la gestion des utilisateurs est active Changer d'utilisateur Uniquement lorsque la gestion des utilisateurs est active Redémarrer Mettre à l’arrêt Se déconnecter Uniquement lorsque la gestion des utilisateurs est active Informations complémentaires : "Changer d'utilisateur ou se déconnecter", Page 478 Navigation Favoris Utilisé en dernier 406 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Zone Diagnostic Fonction GSmartControl : uniquement pour le personnel autorisé HeLogging : configurer les paramètres des fichiers de diagnostic internes HeMenu : uniquement pour le personnel autorisé perf2 : vérifier la charge du processeur et du processus Portscan : tester les connexions actives Informations complémentaires : "Portscan", Page 410 Portscan OEM : uniquement pour le personnel autorisé Terminal : saisir et exécuter des instructions du pupitre TNCdiag : analyse les informations d'état et de diagnostic des composants HEIDENHAIN, surtout des entraînements, et représente le résultat de cette analyse sous forme graphique Si vous souhaitez utiliser TNCdiag, contactez le constructeur de votre machine. TNCscope Logiciel de représentation des données HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 407 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Zone Fonction Configuration Screensaver : régler l'économiseur d'écran Informations complémentaires : "Economiseur d'écran avec verrouillage", Page 478 Current User Informations complémentaires : "Current User", Page 482 Date/Time : régler la date et l'heure Pare-feu : régler le pare-feu Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 422 HePacketManager : uniquement pour le personnel autorisé HePacketManager Custom : uniquement pour le personnel autorisé Language/Keyboards : sélectionner la langue de dialogue du système et la version du clavier – la commande écrase le réglage de la langue de dialogue du système lors du démarrage avec la langue définie au paramètre machine CfgDisplayLanguage (n° 101300) Network : procéder aux réglages du réseau Informations complémentaires : "Interface Ethernet ", Page 433 OEM Function Users : éditer les utilisateurs fonctionnels du constructeur de la machine Informations complémentaires : "Utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN", Page 465 OPC UA NC Server Connection Assistant : établir la connexion OPC UA OPC UA NC Server License : paramètres de licence OPC UA Informations complémentaires : "OPC UA NC Server (options 56 à 61)", Page 485 PKI Admin Informations complémentaires : "PKI Admin", Page 491 Printer : créer et gérer l'imprimante Informations complémentaires : "Printer", Page 414 SELinux : régler le logiciel de sécurité pour les systèmes d'exploitation basés sur Linux Informations complémentaires : "Logiciels de sécurité SELinux", Page 448 Shares : connecter et gérer des lecteurs réseau externes Informations complémentaires : "Paramètres de lecteurs réseau", Page 443 UserAdmin : configurer la gestion des utilisateurs Informations complémentaires : "Configuration de la gestion des utilisateurs", Page 450 VNC : procéder à la configuration des logiciels externes qui accèdent à la commande, notamment pour des tâches de maintenance (Virtual Network Computing) Informations complémentaires : "VNC", Page 416 WindowManagerConfig : uniquement pour le personnel autorisé Info About HeROS : informations sur le système d'exploitation de la commande numérique À propos de Xfce : ouvrir les informations concernant le gestionnaire de fenêtres 408 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Zone Fonction Mise hors service : mettre la commande à l'arrêt Informations complémentaires : "Changer d'utilisateur ou se déconnecter", Page 478 Screenshot : générer une capture d'écran File Manager : uniquement pour le personnel autorisé Document Viewer : afficher et imprimer des fichiers, par exemple des fichiers PDF Geeqie : ouvrir, gérer et imprimer des graphiques Gnumeric : ouvrir, éditer et imprimer des tableaux keypad horizontal : ouvrir le clavier virtuel keypad vertical : ouvrir le clavier virtuel Leafpad : ouvrir et éditer des fichiers textes NC Control : lancer/arrêter le logiciel CN, indépendamment du système d'exploitation NC/PLC Backup : créer un fichier de sauvegarde Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 419 NC/PLC Restore : restaurer un fichier de sauvegarde Informations complémentaires : "Backup et Restore", Page 419 QupZilla : navigateur Web alternatif pour la commande tactile Real VNC Viewer : procéder à la configuration des logiciels externes qui accèdent à la commande, par exemple pour des tâches de maintenance (Virtual Network Computing) Remote Desktop Manager (option #133) Informations complémentaires : "Remote Desktop Manager (Option 133)", Page 390 Ristretto : ouvrir des graphiques TNCguide : appeler un système d'aide TouchKeyboard : ouvrir le clavier pour une utilisation tactile Web Browser : lancer le navigateur Internet Xarchiver : compresser/décompresser un répertoire Tools Chercher Recherche en texte entier de fonctions individuelles Les applications disponibles sous Tools peuvent également être lancées en sélectionnant directement le type de fichier correspondant dans le gestionnaire de fichiers de la commande. Informations complémentaires : "Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes", Page 95 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 409 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Portscan La fonction PortScan vous permet de rechercher tous les ports des listes TCP et UDP ouverts dans le système, de manière cyclique ou manuelle. Tous les ports trouvés sont comparés aux listes blanches (whitelists). Si la commande trouve un port qui ne figure pas dans la liste, elle affiche une fenêtre auxiliaire en conséquence. Pour cela, dans le Menu HEROS Diagnostic se trouvent les applications Portscan et Portscan OEM. Portscan OEM ne peut être exécuté qu'après avoir saisi le mot de passe du constructeur. La fonction Portscan recherche tous les ports entrants des listes TCP et UPD qui sont ouverts dans le système et les confronte à quatre listes blanches (whitelists) configurées dans le système : Listes blanches internes au système /etc/sysconfig/portscanwhitelist.cfg et /mnt/sys/etc/sysconfig/portscan-whitelist.cfg Liste blanche des ports destinés aux fonctions qui sont spécifiques aux constructeurs de machines, telles que les applications Python, les applications externes : /mnt/plc/etc/ sysconfig/portscan-whitelist.cfg Liste blanche des ports utilisés pour les fonctions spécifiques aux clients : /mnt/tnc/etc/sysconfig/portscan-whitelist.cfg Chaque liste blanche contient, pour chaque entrée, le type de port (TCP/UDP), le numéro de port, le programme associé, ainsi que des commentaires éventuels. Si la fonction Portscan automatique est active, seuls les ports figurant dans les listes blanches peuvent être ouverts. Les ports qui ne figurent pas dans une liste blanche déclenchent l'affichage d'une fenêtre d'information. Le résultat du scan est consigné dans un fichier journal (LOG:/ portscan/scanlog et LOG:/portscan/scanlogevil). Ce fichier journal contient également les nouveaux ports détectés qui ne figurent pas dans une liste blanche. Lancer manuellement Portscan Pour lancer manuellement Portscan, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Informations complémentaires : "Gestionnaire de fenêtres", Page 405 Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu Portscan La CN ouvre la fenêtre auxiliaire HeRos PortScan. Appuyer sur la touche Démarrer 410 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Lancer Portscan de manière cyclique Pour faire en sorte que Portscan se lance automatiquement sur une base cyclique, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu Portscan La CN ouvre la fenêtre auxiliaire HeRos PortScan. Appuyer sur le bouton Automatic update on Définir l'intervalle de temps à l'aide du commutateur coulissant Remote Service Combiné au Remote Service Setup Tool, TeleService de HEIDENHAIN offre la possibilité d'établir des liaisons cryptées de bout en bout entre un PC du service après-vente (Service) et une machine. Pour que la communication entre la commande HEIDENHAIN et le serveur HEIDENHAIN soit possible, il faut que la commande soit reliée à Internet. Informations complémentaires : "Fenêtre Configurations du réseau", Page 434 Par défaut, le pare-feu de la commande bloque toutes les liaisons entrantes et sortantes. Il est par conséquent nécessaire d'adapter les paramètres du pare-feu, voire de les supprimer, pendant toute la durée de la session d'intervention du service après-vente. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 411 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Configurer la commande Pour désactiver le pare-feu, procédez comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Paramètres Sélectionner l'élément de menu Pare-feu La CN ouvre la fenêtre de dialogue Réglages du pare-feu. Désactiver le pare-feu (firewall) en supprimant l'option Activé dans l’onglet Pare-feu Appuyer sur le bouton Apply pour sauvegarder les configurations Appuyer sur le bouton OK Le pare-feu (firewall) est désactivé. N'oubliez pas de réactiver le pare-feu à la fin de la session d'intervention du service après-vente. Alternative à la désactivation du Pare-feu Pour effectuer un diagnostic à distance, le logiciel pour PC, TeleService, utilise le service LSV2. Ce dernier doit pour cela être autorisé dans les paramètres de pare-feu. Il est donc nécessaire d'apporter les modifications suivantes à la configuration standard du pare-feu : Régler la méthode sur Autoriser pour certains pour le service LSV2 Renseigner le nom du PC de service dans la colonne Ordinateur Cela permet de garantir la sécurité d'accès via les paramètres du réseau. La sécurité du réseau relève de la responsabilité du constructeur de la machine ou de l'administrateur du réseau concerné. Installation automatique d'un certificat d'intervention Lors d'une installation de logiciel CN, un certificat actuel valide pour une durée limitée est automatiquement installé sur la commande. Seul un technicien SAV du constructeur de la machine est habilité à effectué une installation, même s'il s'agit d'une mise à jour. 412 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Installation manuelle d'un certificat d'intervention Si aucun certificat d'intervention n'est installé sur la commande, il faudra faire installer un nouveau certificat. Contacter votre partenaire SAV pour savoir quel certificat est nécessaire. Le cas échéant, il vous mettra à disposition le fichier de certificat valide. Pour pouvoir installer le certificat sur la commande, procédez comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Configuration Sélectionner l’élément de menu Network La CN ouvre la fenêtre de dialogue Configurations du réseau. Passer à l'onglet Internet. Le constructeur de la machine configure les paramètres dans le champ Télémaintenance. Appuyer sur le bouton Ajouter Sélectionner le fichier dans le menu de sélection Appuyer sur le bouton Ouvrir Le certificat s'ouvre. Appuyer sur la softkey OK Le cas échéant, la commande devra être redémarrée pour que les configurations puissent s'appliquer. Démarrer une session SAV Pour lancer une session SAV, procédez comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Diagnostic Sélectionner l'élément de menu RemoteService Saisir le Code de session du constructeur de la machine HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 413 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Printer La fonction Printer vous permet de créer et de gérer des imprimantes dans le Menu HEROS. Ouvrir les paramètres Printer Pour ouvrir les paramètres de l'imprimante, procéder comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Configuration Sélectionner l’élément de menu Printer La CN ouvre la fenêtre de dialogue Heros Printer Manager. Tableau récapitulatif des softkeys Softkey Fonction Signification Créer Créer une imprimante MODIFIER Adapter les caractéristiques de l'imprimante sélectionnée COPIER Créer une copie de l'imprimante sélectionnée Au départ, cette copie a les mêmes caractéristiques que l'imprimante copiée. Il peut être utile de pouvoir imprimer au format portrait ou paysage sur une même imprimante EFFACER Supprimer l'imprimante sélectionnée EN HAUT Sélectionner l'imprimante EN BAS 414 ETAT Afficher les informations relatives à l'état de l'imprimante sélectionnée IMPRIMER PAGE TEST Imprimer une page test sur l'imprimante sélectionnée HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Créer une imprimante Créez une nouvelle imprimante comme suit : Dans la boîte de dialogue, entrer le nom de l'imprimante Sélectionner Créer La CN crée une nouvelle imprimante. Sélectionner la softkey MODIFIER La CN ouvre la fenêtre de dialogue Modifier l'imprimante. Pour chaque imprimante, vous avez la possibilité de définir les caractéristiques suivantes : Configuration Signification Nom de l'imprimante Adapter le nom de l'imprimante Raccordement Sélectionner le port USB - le port USB doit être affecté ici. La CN affiche automatiquement le nom. Réseau - le nom du réseau, ou l'adresse IP de l'imprimante, doit être renseigné(e) ici. Le port de l’imprimante réseau est également défini ici (par défaut : 9100). Imprimante %1 non connectée Timeout Retarder l'opération d'impression La CN retarde le processus d'impression du nombre de secondes défini, à partir du moment où le fichier à imprimer dans PRINTER: n'est plus modifié. Utilisez ce paramètre si le fichier à imprimer doit être renseigné avec des fonctions FN, par ex. lors du palpage. Imprimante par défaut Sélectionner l'imprimante par défaut Si vous êtes en train de créer la première imprimante, alors ce paramètre sera automatiquement renseigné. Paramétrages d'impression Ces paramètres s'appliquent pour l’impression de documents textes : Format de papier Nombre des copies Nom de la tâche Taille des caractères En-tête Options d’impression (noir et blanc, couleur, duplex) Orientation Format portrait (vertical) ou paysage (horizontal) pour tous les fichiers imprimables Options expert Usage réservé au personnel habilité HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 415 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Conditions requises pour l'imprimante connectée L’imprimante raccordée doit être compatible avec PostScript. La CN ne peut communiquer qu'avec des imprimantes qui comprennent l'émulation PostScript, comme KPDL3 par exemple. Sur certaines imprimantes, il est possible de paramétrer l'émulation PostScript dans le menu de l'imprimante. Pour modifier la configuration de l'imprimante, procéder comme suit : Sélectionner le menu de l'imprimante Sélectionner les paramètres d'impression Sélectionner KPDL comme émulation Confirmer au besoin Imprimer Possibilités d’impression : Copie du fichier à imprimer dans le lecteur PRINTER: Le fichier à imprimer est automatiquement transmis à l'imprimante par défaut puis, une fois l'impression exécutée, de nouveau effacé du répertoire. Si vous souhaitez utiliser une autre imprimante que l'imprimante par défaut, le fichier peut être copié dans le sous-répertoire de l'imprimante. Avec la fonction FN 16: F-PRINT Fichiers imprimables : Fichiers texte Fichiers graphiques Fichiers PDF VNC La fonction VNC vous permet de configurer le comportement des différents participants VNC. La commande via les softkeys, la souris et le clavier alphabétique en font par exemple partie. La commande propose les options suivantes : Liste des clients autorisés (adresse IP ou nom) Mot de passe pour la connexion Options auxiliaires du serveur Configurations supplémentaires pour la définition du focus Consultez le manuel de votre machine ! En présence de plusieurs participants ou de plusieurs unités de commande, l'affectation du focus dépend de la structure et de la situation de commande de la machine. Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. 416 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Ouvrir Configurations VNC Pour ouvrir les Configurations VNC, procédez comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Paramètres Sélectionner l'élément de menu VNC La CN ouvre la fenêtre auxiliaire Configurations VNC. La commande propose les options suivantes : Ajouter : pour ajouter une nouvelle visionneuse VNC ou un participant Supprimer : pour supprimer le participant sélectionné. Possible uniquement pour les participants qui ont été entrés manuellement. Usiner : pour éditer la configuration du participant sélectionné Actualiser : pour actualiser la vue/l'affichage. Nécessaire si le dialogue est ouvert alors que vous êtes en train de rechercher des liaisons. Configurations VNC Dialogue Option Signification Configurations des participants VNC Nom de l'ordinateur Adresse IP ou nom du PC VNC Connexion du participant à la visionneuse VNC Focus VNC Le participant est pris en compte dans l'affectation du focus. Type Avertissement pare-feu Configurations globales Manuel participant renseigné manuellement Refusé La liaison n'est pas autorisée pour ce participant. Autoriser TeleService et IPC Participant via liaison TeleService DHCP Autre PC qui reçoit une adresse IP de ce PC Avertissements et informations si le protocole VNC n'est pas activé pour tous les participants VNC via les paramètres de pare-feu de la commande Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 422. Activer RemoteAccess et l'IPC Liaison toujours autorisée Vérification mot de passe Le participant doit être authentifié en saisissant un mot de passe. Si cette option est active, , le mot de passe devra être saisi au moment d'établir la liaison. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 417 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Dialogue Option Signification Validation autres VNC Refuser Tous les autres participants VNC sont en principe exclus. Demander Une boîte de dialogue s'ouvre lors de la tentative de connexion. Autoriser Tous les autres participants VNC sont en principe autorisés. Validation focus VNC Autorise l'affectation du focus pour ce système. Sinon, il n'y a pas d'affectation de focus centrale. Par défaut, le participant qui a le focus le rend actif en cliquant sur le symbole du focus. Tous les autres participants ne pourront alors récupérer le focus que lorsque ce dernier aura été libéré par le participant concerné en cliquant sur le symbole du focus. Autoriser le focus VNC non bloquant Par défaut, le participant qui a le focus le rend actif en cliquant sur le symbole du focus. Tous les autres participants ne pourront alors récupérer le focus que lorsque ce dernier aura été libéré par le participant concerné en cliquant sur le symbole du focus. Si l'affectation du focus n'est pas verrouillée, n'importe quel participant peut récupérer le focus sans avoir à attendre la validation de son propriétaire actuel. Délai focus VNC concurrencé Délai pendant lequel le propriétaire du focus actuel peut refuser ou empêcher la réaffectation du focus. Si un participant réclame le focus, une boîte de dialogue s'ouvre chez tous les participants pour qu'ils puissent s'opposer à la nouvelle affectation du focus. Configurations focus VNC Symbole du focus Etat actuel du focus VN pour le participant concerné : un autre participant à le focus. La souris et le clavier alphabétique sont verrouillés. Etat actuel du focus VNC pour le participant concerné : le participant actuel a le focus. Il est possible d'entrer des valeurs. Etat actuel du focus VNC pour le participant concerné : demande du focus auprès du participant qui l'a pour qu'il le laisse à un autre participant. La souris et le clavier alphabétique sont verrouillés jusqu'à ce que le focus soit affecté de manière univoque. Si vous avez paramétré Autoriser le focus VNC non bloquant, une fenêtre auxiliaire s'affiche. Cette fenêtre permet alors d'empêcher le transfert de focus sur le participant qui le demande. Sinon, le focus passe au participant qui le réclame après expiration du délai configuré. N'activez la case d'option Validation focus VNC qu'avec des appareils HEIDENHAIN spécialement prévus à cet effet, par exemple avec un PC industriel de type ITC. 418 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Backup et Restore Les fonctions NC/PLC Backup et NC/PLC Restore vous permettent de sauvegarder et de restaurer des répertoires individuels ou bien le lecteur TNC: complet. Vous pouvez enregistrer des fichiers de sauvegarde en local, sur un lecteur réseau ou un support de données USB. Le programme sauvegardé (backup) génère un fichier *. tncbck qui peut être édité même par l'outil PC TNCbackup (composante de TNCremo). Le programme de restauration (restore) peut restaurer aussi bien ces fichiers que les programmes TNCbackup existants. Si vous sélectionnez un fichier *. tncbck dans le gestionnaire de fichiers de la commande numérique, le programme NC/PLC Restore est automatiquement généré. La sauvegarde et la restauration se font en plusieurs étapes : Les softkeys SUIVANT et PRECEDENT vous permettent de naviguer entre les étapes. Pour une étape donnée, des actions spécifiques s'affichent sous forme de softkeys. Ouvrir NC/PLC Backup ou NC/PLC Restore La fonction s'ouvre comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Tools Sélectionner l'élément de menu NC/PLC Backup ou NC/PLC Restore La commande ouvre la fenêtre auxiliaire. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 419 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Sauvegarder des données Sauvegardez les données de la CN (back-up) comme suit : Sélectionner NC/PLC Backup Sélectionner le type Sauvegarder le lecteur TNC: Sauvegarder l'arborescence de répertoires : sélection du répertoire à sauvegarder dans le gestionnaire de fichiers Sauvegarder la configuration de la machine (uniquement pour le constructeur de la machine) Sauvegarde complète (uniquement pour le constructeur de la machine) Commentaire : commentaire librement sélectionnable pour la sauvegarde Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Au besoin, arrêter la commande avec la softkey ARRETER LOGICIEL CN Définir des règles d'exclusion Utiliser des règles prédéfinies Définir ses propres règles dans le tableau Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère une liste de fichiers qui sont sauvegardés. Vérifier la liste. Au besoin, désélectionner des fichiers Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Entrer le nom du fichier de sauvegarde Sélectionner le chemin de l'emplacement de sauvegarde Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère le fichier de sauvegarde (backup). Confirmer avec la softkey OK La commande termine la sauvegarde et redémarre le logiciel CN. 420 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire de fenêtres Restaurer des données REMARQUE Attention, risque de perte de données possibles ! Pendant la restauration des données (fonction Restore), la commande écrase tous les fichiers existants sans poser de question. La commande ne sauvegarde pas automatiquement les données existantes avant la restauration des données. Les coupures de courant ou d'autres problèmes sont susceptibles de perturber la restauration des données. Les données risquent alors d'être endommagées ou supprimées de manière irrémédiable. Avant de restaurer des données, sauvegarder les données existantes à l'aide d'un fichier de sauvegarde Les données se restaurent comme suit (Restore) : Sélectionner NC/PLC Restore Sélectionner l'archive qui doit être restaurée Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT La commande génère une liste de fichiers à restaurer. Vérifier la liste. Au besoin, désélectionner des fichiers Sélectionner l'étape suivante avec la softkey SUIVANT Au besoin, arrêter la commande avec la softkey ARRETER LOGICIEL CN Décompresser archive La commande restaure les fichiers. Confirmer avec la softkey OK La commande redémarre le logiciel CN. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 421 10 Fonctions HEROS | Pare-feu 10.4 Pare-feu Application La CN offre la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface réseau primaire de la CN, et éventuellement d'une sandbox. Le parefeu peut être configuré de manière à ce que toute communication réseau entrante puisse être bloquée en fonction de l'émetteur et du service, et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Le pare-feu ne peut pas être lancé pour la deuxième interface réseau de la CN, le réseau de la machine. Si vous activez le pare-feu, la CN affiche un symbole en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des paramètres : Symbole Signification Aucune protection n'est assurée par le pare-feu alors que le pare-feu a été activé dans la configuration. Cela peut par exemple se produire lorsqu'une adresse IP est utilisée dans la configuration de l'interface réseau mais que le serveur DHCP n'en a attribué aucune. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité moyen. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. À l'exception du SSH, tous les services sont verrouillés. Faites contrôler vos paramètres standards par votre spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant. Configuration du pare-feu Le pare-feu se configure comme suit : Ouvrir la barre des tâches dans la bordure inférieure de l'écran Appuyer sur la touche HEIDENHAIN verte pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Paramètres Sélectionner l'élément de menu Pare-feu La CN ouvre la fenêtre de dialogue Réglages du pare-feu. Activez le pare-feu avec les paramètres préparés par défaut : Cocher l'option Active pour activer le pare-feu Appuyer sur le bouton Initialise Valeurs stand. Appliquer les modifications avec la fonction Utiliser La CN active les paramètres par défaut recommandés par HEIDENHAIN. Quitter le dialogue en sélectionnant la fonction OK 422 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Pare-feu Paramètres de pare-feu Configuration Signification Active Activer ou désactiver le pare-feu Interface Sélectionner l'interface Le choix de l'interface eth0 correspond généralement au port X26 du calculateur principal MC, eth1 correspond au port X116. Il est possible de vérifier les interfaces dans les paramètres réseau de l'onglet Interfaces. Pour la deuxième interface, pas la primaire, des unités de calcul principales dotées de deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP du réseau de la machine est activé par défaut. Avec cette, il n'est pas possible d'activer le parefeu de eth1, car le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent mutuellement. Signaler d'autres paquets verrouillés Activer le pare-feu avec un niveau de sécurité élevé À l'exception du SSH, tous les services sont verrouillés. Verrouiller la réponse d'écho ICMP Si cette option est activée, la CN ne répond plus aux requêtes PING. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 423 10 Fonctions HEROS | Pare-feu Configuration Signification Service Cette colonne contient le nom abrégé des services qui sont configurés avec ce dialogue. Le fait que ces services soient lancés de manière autonome ou non n'a aucune importance pour la configuration. DNC désigne le service que le serveur DNC met à disposition via le protocole RPC pour les applications externes développées à l'aide de RemoTools SDK (port 19003) Pour plus d'informations, consulter le manuel RemoTools SDK. LDAPS contient le serveur sur lequel les données utilisateur et la configuration de la gestion des utilisateurs sont mémorisées. LSV2 contient la fonction TNCremo, TeleService et d'autres outils HEIDENHAIN pour PC (port 19000) Si la gestion des utilisateurs est active, vous pourrez uniquement établir des connexions sécurisées avec le réseau via SSH. La commande verrouille automatiquement les connexions LSV2 via les interfaces série (COM1 et COM2), ainsi que les connexions réseau sans identification de l'utilisateur. Avec les paramètres machine allowUnsecureLsv2 (n° 135401) et allowUnsecureRpc (n° 135402), le constructeur de la machine définit si la commande bloque les connexions LSV2 ou RPC non sécurisées même lorsque la gestion des utilisateurs est inactive. Ces paramètres machine sont contenus dans l'objet de données CfgDncAllowUnsecur (135400). OPC UA désigne le service mis à disposition par l'OPC UA NC Server (port 4840). SMB se rapporte uniquement aux connexions SMB entrantes lorsqu'une autorisation Windows est créée sur la CN. Les connexions SMB sortantes (lorsqu'une autorisation Windows est donnée à la CN) ne sont pas influencées par ce paramètre. SSH désigne le protocole SecureShell (port 22). Grâce à ce protocole SSH, il est possible de sécuriser le protocole LSV2 par tunnellisation à partir de HEROS 504 lorsque la gestion des utilisateurs est activée. Informations complémentaires : "Authentification utilisateur d'applications externes", Page 471 Le protocole VNC définit l'accès au contenu de l'écran. Si vous verrouillez ce service, alors vous ne pourrez plus accéder au contenu de l'écran avec les programmes Teleservice de HEIDENHAIN (par ex. Screenshot). Si ce service est verrouillé, la CN affiche un avertissement dans le dialogue de configuration VNC de HEROS, qui indique que le pare-feu VNC est verrouillé. Méthode 424 Configurer l'accessibilité Sous Méthode, vous pouvez définir si le service est accessible ou non : Interdire tous, accessible de personne Autoriser tous, accessible de tout le monde Autoriser certains, accessible de certaines personnes seulement Si vous optez pour Autoriser certains, il vous faudra également préciser quel PC doit avoir un droit d'accès au service correspondant. Si aucun PC n'est renseigné sous Ordinateur, la CN activera automatiquement le paramètre Interdire tous au moment de sauvegarder la configuration. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Pare-feu Configuration Signification Protocoles Si Journaliser est activé, la CN émet un message rouge lorsqu'un paquet réseau a été bloqué pour ce service. La CN affiche un message en bleu si un paquet réseau a été reçu pour ce service. Ordinateur Si vous avez sélectionné le paramètre Autoriser certains dans Méthode, il vous faut indiquer ici le nom du PC. Les PC peuvent être renseignés à l'aide de leur adresse IP ou d'un nom d'hôte. Utilisez des virgules pour séparer plusieurs PC. Si vous utilisez un nom d'hôte, la CN vérifie au moment de quitter ou de sauvegarder le dialogue si ce nom d'hôte peut être converti en adresse IP. Si ce n'est pas le cas, la CN affiche un message d'erreur et le dialogue ne se ferme pas. Si vous entrez un nom d'hôte valide, alors ce nom d'hôte sera converti en adresse IP à chaque nouveau démarrage de la CN. Si un PC identifié par un nom change son adresse IP, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer la CN, ou bien de modifier formellement la configuration du pare-feu. La CN utilisera alors la nouvelle adresse IP comme nom d'hôte dans le pare-feu. Options avancées Ces paramètres sont destinés aux spécialistes réseau. Définir valeurs par défaut Réinitialiser les paramètres aux paramètres que HEIDENHAIN recommandent par défaut HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 425 10 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données 10.5 Configurer des interfaces de données Interface série de la TNC 620 La TNC 620 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série de données. À l'exception du débit en bauds au paramètre machine baudRateLsv2 (n° 106606), tous les paramètres du protocole LSV2 sont prédéfinis. Si la gestion des utilisateurs est active, vous pourrez uniquement établir des connexions sécurisées avec le réseau via SSH. La commande verrouille automatiquement les connexions LSV2 via les interfaces série (COM1 et COM2), ainsi que les connexions réseau sans identification de l'utilisateur. Avec les paramètres machine allowUnsecureLsv2 (n° 135401) et allowUnsecureRpc (n° 135402), le constructeur de la machine définit si la commande bloque les connexions LSV2 ou RPC non sécurisées même lorsque la gestion des utilisateurs est inactive. Ces paramètres machine sont contenus dans l'objet de données CfgDncAllowUnsecur (135400). Application Vous pouvez définir un autre type de transmission (interface) au paramètre machine RS232 (n° 106700). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l'interface qui vient d'être définie. Pour configurer une interface de données, procédez comme suit : Appuyez sur la touche MOD Entrez le code 123 Définissez l'interface au paramètre machine RS232 (n° 106700) Configurer l'interface RS-232 L'interface RS-232 se configure comme suit : Ouvrir le répertoire RS232 La CN affiche les possibilités de configuration à l'aide des paramètres machine suivants. Définir la vitesse de transfert en BAUD (vitesse de transfert N°16701) Avec TAUX EN BAUDS, vous définissez la vitesse de transmission des données. Saisissez une valeur comprise entre 110 et 115.200 bauds. 426 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Définir le protocole (protocole N°106702) Le protocole de transmission des données gère le flux de données lors d’une transmission série. Remarque : Le terme BLOCKWISE désigne un type de transmission, à savoir une transmission des données en blocs. Le paramètre BLOCKWISE ne correspond pas à la réception et à l'exécution des données bloc par bloc que l'on trouve sur les CN antérieures.. Cette fonction n'est plus disponible sur les commandes actuelles. Configuration Protocole de transmission des données STANDARD Transmission de données standard Transmission ligne à ligne BLOCKWISE Transmission des données par paquets RAW_DATA Transmission sans protocole Transmission pure de caractères Définir des bits de données (bits de données, N°106703) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parité n° 106704) Le bit de parité vous permet de définir si les erreurs de transmission doivent être vérifiées. Le bit de parité peut être défini des trois façons suivantes : Configuration Signification NONE Aucune parité Vous renoncez à la détection d'erreurs. EVEN Parité paire Si le récepteur constate un nombre impair au niveau des bits activés au cours de l'évaluation, cela signifie qu'il y a une erreur. ODD Parité impaire Si le récepteur constate un nombre pair au niveau des bits activés au cours de l'évaluation, cela signifie qu'il y a une erreur. Définir des bits d'arrêt (bits d'arrêt, N°106705) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de démarrage (Bit Start) et un ou deux bits d'arrêt (Bit Stop) lors de la transmission des donnée en série. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 427 10 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Définir le Handshake (flowControl N°106706) Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Configuration Signification NONE Pas de contrôle du flux de données Handshake inactif RTS_CTS Handshake de hardware Arrêt de transmission par RTS actif XON_XOFF Handshake de logiciel arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif Système de fichier pour une opération sur fichier (fileSystem n°106707) Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour l'interface série. Si vous n'avez pas besoin d'un système de fichiers spécial, ce paramètre machine n'est pas requis. Configuration Signification EXT Système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel de transmission étranger à HEIDENHAIN Correspond aux modes de fonctionnement EXT1 et EXT2 des CN antérieures. FE1 Communication avec le logiciel pour PC TNCserver, ou avec une unité de disquettes externe. Block Check Character (bccAvoidCtrlChar N°106708) Le BCC (Block Check Character) est un caractère de contrôle du bloc. Le BCC est ajouté en option à un bloc de transmission pour faciliter la détection des erreurs. Configuration Signification TRUE Veille à ce que le BCC ne corresponde pas un caractère de commande. FALSE Fonction non activée Etat de la ligne RTS (rtsLow N°106709) Ce paramètre optionnel vous permet de définir le niveau que doit avoir la ligne RTS à l'état de repos. Configuration Signification TRUE À l'état de repos, le niveau est low. FALSE À l'état de repos, le niveau est high. 428 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Définir le comportement après réception de ETX (noEotAfterEtx N°106710) Ce paramètre optionnel vous permet de définir si un caractère EOT (End of Transmission) doit être émis après réception d'un caractère ETX (End of Text). Configuration Signification TRUE Le caractère EOT est émis. FALSE La CN émet le caractère EOT. Paramètres pour la transmission de données avec TNCserver Si vous transférez des données à l'aide du logiciel pour PC TNCserver, vous aurez besoin des paramètres suivants au paramètre machine RS232 (n°106700) : Paramètres Choix Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage de TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 bits Contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Type de handshake RTS_CTS Système de fichiers pour opération sur fichier FE1 Logiciel HEIDENHAIN de transfert de données Application Avec TNCremo, HEIDENHAIN offre une manière de connecter un PC Windows à une commande HEIDENHAIN et de transférer des données. Conditions requises Conditions requises du système pour TNCremo : Système d'exploitation du PC : Windows 7 Windows 8 Windows 10 2 Go de mémoire vive sur le PC 15 Mo d'espace mémoire disponible sur le PC Une interface série disponible ou une connexion au réseau de la commande HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 429 10 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Description des fonctions Le logiciel de transfert de données, TNCremo, inclut les rubriques suivantes : 1 2 3 4 5 1 Barre d’outils C'est ici que vous trouverez les principales informations relatives à TNCremo. 2 Liste des fichiers du PC TNCremo affiche ici l'ensemble des répertoires et fichiers du lecteur connecté, par ex. le disque dur d'un PC Windows ou d'une clé USB. 3 Liste des fichiers de la CN TNCremo affiche ici l'ensemble des répertoires et fichiers du lecteur CN connecté. 4 Affichage d'état TNCremo affiche ici les informations relatives à la connexion actuelle. 5 Etat de la liaison L'état de la liaison indique si une liaison est actuellement activée. Vous trouverez plus d'informations dans le système d'aide intégré de TNCremo. La fonction d'aide contextuelle du logiciel TNCremo s'ouvre à l'aide de la touche F1. Installer TNCremo Pour installer TNCremo sur un PC, procédez comme suit : Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec l'explorateur Suivez les instructions de la procédure d'installation Lancez TNCremo Pour lancer TNCremo sur Windows 10, procédez comme suit : Appuyez sur la touche Windows Sélectionnez le répertoire HEIDENHAIN Sélectionnez TNCremo ou Effectuez un double-clic sur l'icône TNCremo du bureau 430 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Configurer une connexion Avant de pouvoir vous connecter à la commande, vous devez configurer la connexion. Pour configurer une connexion, procédez comme suit : Sélectionnez la fonction Définir une configuration TNCremo ouvre la fenêtre Configuration de la liaison. Sélectionnez l'onglet Gestion Sélectionnez la fonction Nouveau... TNCremo ouvre la fenêtre Nouvelle configuration. Entrez le nom de la connexion Sélectionnez OK TNCremo ouvre automatiquement l'onglet Liaison. Sélectionnez le type de liaison Si vous utilisez le type de connexion proposé par défaut, une connexion réseau (TCP/IP) est établie via l'interface Ethernet. Sélectionnez l'onglet Paramètres Renseignez l'adresse IP/nom d'hôte de la commande Sélectionnez OK TNCremo enregistre la configuration. Établir la connexion avec la commande Si vous avez configuré une connexion, vous pouvez connecter le PC à la commande. Pour établir la connexion à la commande, procédez comme suit : Choisissez une connexion configurée dans le menu de sélection Sélectionnez la fonction Établir une liaison La connexion à la commande est établie. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 431 10 Fonctions HEROS | Configurer des interfaces de données Modifier le lecteur Vous avez la possibilité de changer le lecteur du PC ou de la commande affiché dans TNCremo. Pour modifier le lecteur affiché, procédez comme suit : Sélectionnez la liste de fichiers du PC ou de la commande Sélectionnez la fonction Changer de répertoire/ lecteur TNCremo ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionnez le lecteur de votre choix dans le menu de sélection Sélectionnez OK TNCremo affiche le lecteur sélectionné. Remarques Si la gestion des utilisateurs est active, vous pourrez uniquement établir des connexions sécurisées avec le réseau via SSH. La commande verrouille automatiquement les connexions LSV2 via les interfaces série (COM1 et COM2), ainsi que les connexions réseau sans identification de l'utilisateur. Avec les paramètres machine allowUnsecureLsv2 (n° 135401) et allowUnsecureRpc (n° 135402), le constructeur de la machine définit si la commande bloque les connexions LSV2 ou RPC non sécurisées même lorsque la gestion des utilisateurs est inactive. Ces paramètres machine sont contenus dans l'objet de données CfgDncAllowUnsecur (135400). La version actuelle du logiciel TNCremo peut être téléchargée gratuitement depuis le Site internet HEIDENHAIN. 432 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet 10.6 Interface Ethernet Introduction Par défaut, la CN est équipée d'une interface Ethernet pour pouvoir être intégrée comme cliente d'un réseau. La CN transfère données via l'interface Ethernet avec les protocoles suivants : CIFS (common internet file system) ou SMB (server message block) Pour ces protocoles, la CN supporte les versions 2, 2.1 et 3. NFS (network file system) La CN supporte les versions 2 et 3 de ce protocole. Protégez vos données et la CN en exploitant les machines au sein d'un réseau sécurisé. Pour éviter les failles de sécurité, privilégiez les versions actuelles des protocoles SMB et NFS. Connexions possibles L'interface Ethernet de la CN peut être soit intégrée à votre réseau via le port RJ45 X26, soit directement connectée à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la commande. Utilisez des câbles à paire torsadée pour raccorder la CN au réseau. La longueur maximale de câble qu'il est possible d'avoir entre la CN et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble, de sa gaine et du type de réseau. Icône de connexion Ethernet Icône Signification Connexion Ethernet La CN affiche le symbole en bas à droite de la barre des tâches. Informations complémentaires : "Vue d'ensemble de la barre des tâches", Page 406 Si vous cliquez sur ce symbole, la CN ouvre une fenêtre auxiliaire. La fenêtre auxiliaire contient les informations et fonctions suivantes : Réseaux connectés Vous pouvez couper la liaison du réseau. Vous pourrez restaurer la connexion en sélectionnant le nom du réseau. Réseaux disponibles Connexions VPN Aucune fonction actuellement HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 433 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Fenêtre Configurations du réseau La fenêtre Configurations du réseau vous permet de définir les paramètres pour l’interface Ethernet de la CN. Faites configurer la commande par un spécialiste réseau. Onglet Etat L'onglet Etat contient les informations et les paramètres suivants : Zone Information ou paramètre Zone La CN affiche le nom sous lequel elle est visible au sein du réseau de l'entreprise. Le nom peut être modifié. Gateway par défaut La CN affiche la passerelle par défaut (Default Gateway) et l'interface Ethernet utilisée. Utiliser proxy Vous avez la possibilité de définir l'Adresse et le Port d'un serveur proxy au sein du réseau. Interfaces La CN affiche une liste des interfaces Ethernet disponibles. En l'absence de connexion réseau, le tableau reste vide. La CN affiche les informations suivantes dans le tableau : Nom, par ex. eth0 Raccordement, par ex. X26 Etat de la liaison, par ex. CONNECTED Nom de la configuration, par ex. DHCP Adresse, par ex. 10.7.113.10 Informations complémentaires : "Onglet Interfaces", Page 436 434 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Zone Information ou paramètre Clients DHCP La CN affiche une vue d'ensemble des appareils qui ont reçu une adresse IP dynamique au sein du réseau de la machine. En l'absence de liaison avec d'autres composants réseau, le contenu du tableau est vide. La CN affiche les informations suivantes dans le tableau : Nom Nom d'hôte et état de connexion de l'appareil La CN affiche l'état de connexion suivant : Vert : connecté Rouge : pas de connexion Adresse IP Adresse IP de l'appareil affectée de manière dynamique Adresse MAC Adresse physique de l'appareil Type Type de liaison La CN affiche les types de liaisons suivants : TFTP DHCP Valable jusqu'à Moment jusqu'auquel l'adresse IP n'est plus valide si elle n'a pas été renouvelée. Le constructeur de la machine peut procéder à des réglages pour ces appareils. Consultez le manuel de votre machine ! HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 435 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Interfaces La CN affiche les interfaces Ethernet disponibles dans l'onglet Interfaces. L'onglet Interfaces contient les informations et les paramètres suivants : Colonne Information ou paramètre Nom La CN affiche le nom de l'interface Ethernet. Un commutateur vous permet d'activer/désactiver la liaison. Raccordement La CN affiche le numéro du connecteur réseau. Etat de la liaison La CN affiche l'état de la liaison de l'interface Ethernet. Les états de liaison suivants sont possibles : CONNECTED Relié DISCONNECTED Liaison coupée CONFIGURING L'adresse IP est reprise du serveur NOCARRIER Pas de câble disponible Nom de la configuration Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Sélectionner un profil pour l'interface Ethernet Deux profils sont disponibles à l'état de livraison : DHCP-LAN : paramètres de l'interface standard qui devrait fonctionner dans un réseau d'entreprise standard MachineNet : paramètres de la deuxième interface Ethernet optionnelle permettant de configurer le réseau de la machine Reconnecter l'interface Ethernet avec Reconnect Éditer le profil sélectionné Informations complémentaires : "Configuration du réseau avec l'Advanced Network Configuration", Page 439 La CN propose également les fonctions suivantes : Initialise Valeurs stand. La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Vous pouvez importer et activer des profils existants ou vos profils exportés lors de la configuration initiale. Nom de la configuration Vous pouvez ajouter, éditer ou supprimer des profils pour la connexion réseau. La CN supporte exclusivement le type de liaison Ethernet. Informations complémentaires : "Configuration du réseau avec l'Advanced Network Configuration", Page 439 436 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Serveur DHCP Le constructeur de la machine peut configurer un serveur DHCP au sein du réseau de la machine via l'onglet Serveur DHCP. Via ce serveur, la CN peut établir des connexions avec d'autres composants réseau du réseau de la machine, par ex. avec des PC industriels. Consultez le manuel de votre machine ! Onglet Ping/Routing Dans l'onglet Ping/Routing, vous pouvez vérifier la connexion réseau. L'onglet Ping/Routing contient les informations et les paramètres suivants : Zone Information ou paramètre Ping Adresse:Port et Adresse: Vous pouvez saisir l'adresse IP du PC et éventuellement le numéro du port pour vérifier la connexion réseau. Valeur à saisir : quatre valeurs numériques séparées par des points, et éventuellement un numéro de port séparé par un double point, par exemple 10.7.113.10:22 Sinon, vous pouvez également saisir le nom du PC pour lequel vous souhaitez vérifier la connexion réseau. Lancer et arrêter la vérification Bouton Start : lancer le contrôle La CN affiche les informations d'état dans le champ Ping. Bouton Stop : mettre fin à la vérification Routing La CN affiche les informations d'état du système d'exploitation concernant le routing actuel pour les administrateurs réseau. Onglet Partage SMB L'onglet Partage SMB n'est disponible que si vous utilisez un poste de programmation VBox. Si la case d'option est activée, la CN active les zones (ou partitions) protégées par mot de passe pour l'explorateur du PC Windows utilisé, par ex. du PLC. La case d'option ne peut être activée/ désactivée qu'avec le mot de passe du constructeur de la machine. Dans le TNC VBox Control Panel de l'onglet NC-Share, vous sélectionnez une lettre de lecteur qui permet d'afficher la partition choisie, puis vous connectez le lecteur avec Connect. L'hôte affiche les partitions du poste de programmation. Informations complémentaires : Poste de programmation pour les CN de fraiseuses La documentation se télécharge en même temps que le logiciel du poste de programmation. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 437 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Ouvrir la fenêtre Configurations du réseau Les paramètres réseau généraux s'ouvrent comme suit : Appuyer sur la touche MOD Entrer le code NET123 Appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey RESEAU Appuyer sur la softkey CONFIRESEAU La CN ouvre la fenêtre Configurations du réseau. Exporter et importer un profil réseau Pour exporter un profil réseau, procédez comme suit : Ouvrez la fenêtre Configurations du réseau Sélectionnez Export configuration La commande ouvre une fenêtre. Sélectionnez le profil réseau de votre choix Sélectionnez OK La commande enregistre le profil réseau dans le répertoire TNC:/etc/sysconfig/net. Vous ne pouvez pas exporter les profils DHCP et eth1. Pour importer un profil exporté, procédez comme suit : Ouvrez la fenêtre Configurations du réseau Sélectionnez l'onglet Interfaces Sélectionnez Initialise Valeurs stand. La commande ouvre une fenêtre. Sélectionnez Utilisat. Sélectionnez le profil réseau de votre choix Sélectionnez OK La commande ouvre une fenêtre avec une question de sécurité. Sélectionnez OK La commande importe et active le profil réseau sélectionné. Au besoin, redémarrez la commande Remarques Il est recommandé de redémarrer la CN après avoir procédé à des modifications dans les paramètres réseau. Le système d'exploitation HEROS gère la fenêtre Configurations du réseau. Pour modifier la langue de dialogue dans HEROS, vous devez redémarrer la commande. Informations complémentaires : "Modifier la langue de dialogue HEROS", Page 493 438 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Configuration du réseau avec l'Advanced Network Configuration Application Avec l'Advanced Network Configuration, vous pouvez ajouter, éditer ou supprimer des profils pour la connexion réseau. Description fonctionnelle Si vous sélectionnez l'application Advanced Network Configuration dans le menu HEROS, la commande ouvre la fenêtre Connexions réseau. Fenêtre Connexions réseau Icônes de la fenêtre Connexions réseau La fenêtre Connexions réseau contient les icônes suivantes : Symbole Fonction Ajouter une liaison réseau Supprimer une liaison réseau Éditer une liaison réseau La commande ouvre la fenêtre Editer la connexion réseau. Informations complémentaires : "Fenêtre Editer la connexion réseau", Page 439 Fenêtre Editer la connexion réseau Dans la fenêtre Editer la connexion réseau, la commande affiche, en haut, le nom de la connexion réseau. Ce nom peut être modifié. Fenêtre Editer la connexion réseau HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 439 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Général L'onglet Général contient les paramètres suivants : Configuration Signification Se connecter automatiquement avec priorité Si vous utilisez plusieurs profils, alors vous pourrez définir ici un ordre de priorité pour la connexion. La CN connectera, de préférence, le réseau qui a le plus haut niveau de priorité. Programmation : –999...999 Tous les utilisateurs peuvent se connecter à ce réseau Ici, vous pouvez activer le réseau sélectionné pour tous les utilisateurs. Se connecter automatiquement au VPN Aucune fonction actuellement Connexions limitées Aucune fonction actuellement 440 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Ethernet L'onglet Ethernet contient les paramètres suivants : Configuration Signification Périphérique Vous pouvez sélectionner ici l'interface Ethernet. Si vous ne sélectionnez pas d'interface Ethernet, alors ce profil pourra être utilisé pour n'importe quelle interface Ethernet. Possibilité de sélection dans une fenêtre de sélection Adresse MAC clonée Aucune fonction actuellement MTU Vous pouvez ici définir la taille maximale du paquet, en octets. Entrée : Automatique, 1...10000 Wake on LAN Aucune fonction actuellement Mot de passe Wake on LAN Aucune fonction actuellement Négociation de lien Il vous faut ici configurer la connexion Ethernet : Ignorer Les configurations déjà présentes sur l'appareil seront conservées. Automatique Les paramètres de vitesse et de duplex seront automatiquement configurés. Manuel Les paramètres de vitesse et de duplex devront être configurés manuellement. Sélection via la fenêtre de sélection Vitesse Il vous faut ici sélectionner le paramètre de vitesse : 10 Mb/s 100 Mb/s 1 Gb/s 10 Gb/s Uniquement lorsque vous sélectionnez Négociation de lien Manuel Sélection via la fenêtre de sélection Duplex Vous devez choisir ici le paramètre de duplex : Half Full Uniquement lorsque vous sélectionnez Négociation de lien Manuel Sélection via la fenêtre de sélection Onglet Sécurité 802.1X Aucune fonction actuellement Onglet DCB Aucune fonction actuellement HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 441 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Proxy Aucune fonction actuellement Onglet Paramètres IPv4 L'onglet Paramètres IPv4 contient les paramètres suivants : Configuration Signification Méthode Il vous faut sélectionner ici une méthode pour la connexion réseau : Automatique (DHCP) Si le réseau utilise un serveur DHCP pour affecter les adresses IP Adresses automatiques uniquement (DHCP) Si le réseau utilise un serveur DHCP pour l'affectation des adresses IP mais que vous affectez manuellement le serveur DNS Manuel Affecter manuellement l'adresse IP Lien-local uniquement Aucune fonction actuellement Partagé avec d’autres ordinateurs Aucune fonction actuellement Désactivé Désactiver Ipv4 pour cette connexion Adresse statique supplémentaire Vous pouvez ajouter ici des adresses IP statiques qui sont configurées en plus des adresses IP automatiquement attribuées. Uniquement pour Méthode Manuel Serveurs DNS supplémentaires Vous pouvez ajouter ici des adresses IP de serveurs DNS qui sont utilisées pour résoudre des noms de PC. Les adresses IP doivent être séparées par une virgule. Uniquement pour Méthode Manuel et Adresses automatiques uniquement (DHCP) Domaines de recherche supplémentaires Vous pouvez ajouter ici des domaines utilisés par des noms de PC. Les domaines doivent être séparés par une virgule. Uniquement pour Méthode Manuel ID de client DHCP Aucune fonction actuellement Requiert un adressage IPv4 pour que cette connexion fonctionne Aucune fonction actuellement Onglet Paramètres IPv6 Aucune fonction actuellement 442 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Paramètres de lecteurs réseau Faites configurer la commande par un spécialiste réseau. Vous avez la possibilité de raccorder des lecteurs réseau à la CN. Si la CN est raccordée à un réseau via lequel des partages de fichiers ont lieu, elle affichera des lecteurs réseau supplémentaires dans la fenêtre de répertoires du gestionnaire de fichiers. Dans l'espace Lecteur réseau de la fenêtre Initialiser Mount, la CN affiche une liste des lecteurs réseau définis, ainsi que l'état de chacun d'eux. Vous pouvez définir autant de lecteurs réseau que nécessaires, dans la limite de sept. Dans l'espace Journal d'état, la CN affiche des informations d'état et des messages d'erreur. Ouvrir les paramètres Les paramètres des lecteurs réseau s'ouvrent comme suit : Appuyer sur la touche PGM MGT Appuyer sur la softkey RESEAU Appuyer sur la softkey DEFINIR RESEAU La CN ouvre la fenêtre Initialiser Mount. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 443 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Tableau récapitulatif des softkeys Softkey 444 Bouton Signification Mount Connecter un lecteur réseau Si une connexion est active, la CN coche la case d'option dans la colonne Mount. Démontage Déconnecter le lecteur réseau Auto Connecter automatiquement le lecteur réseau au démarrage de la CN La CN coche la case d'option de la colonne Auto lors de la connexion automatique. Ajouter Définir un nouveau lecteur réseau Supprimer Supprimer un lecteur réseau existant Copier Copier un lecteur réseau Editer Éditer un lecteur réseau Vider Supprimer le contenu de l'espace Journal d'état Lecteur réseau privé Lecteur réseau spécifique à un utilisateur lorsque le gestionnaire des utilisateurs est activé La CN coche la case d'option de la colonne Privé en cas de connexion spécifique à un utilisateur. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Ajouter un lecteur réseau Conditions requises Conditions requises pour la connexion au lecteur réseau : Une connexion au réseau doit être établie. La CN doit pouvoir atteindre le serveur au sein du réseau. Les données d'accès et le chemin du lecteur doivent être connus. Ajouter un lecteur réseau Un lecteur réseau s'ajoute comme suit : Sélectionner Add La CN ouvre la fenêtre Assistant Mount. Définir les réglages des différents onglets Sélectionner Précédent après chaque onglet Dans l'onglet Contrôle, vérifier les paramètres Sélectionner Utiliser La CN connecte le lecteur réseau. Paramètres du lecteur réseau La CN vous guide avec l'Assistant Mount à travers les paramètres. Onglet Nom du lecteur Configuration Nom du lecteur: Nom du lecteur réseau affiché dans le gestionnaire de fichiers de la CN. La CN n'autorise que les lettres majuscules avec un : à la fin. Lecteur réseau privé Si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la connexion ne sera visible que de celui qui l'a créée. Pour créer et éditer des connexions publiques, vous aurez besoin du droit HEROS.SetShares. Les utilisateurs qui ne disposent pas de ce droit peuvent établir et interrompre des connexions publiques mais ne peuvent créer et éditer que des connexions privées. Informations complémentaires : "Définition des rôles", Page 466 Type d'activation Protocole de transfert Partage Windows (CIFS/SMB) ou serveur Samba Partage UNIX (NFS) HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 445 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Onglet Serveur et activation Montage automatique Utilisateur et mot de passe (uniquement en cas de partage Windows) Configuration Nom de serveur: Nom du serveur ou adresse IP du lecteur réseau Nom de partage: Désignation du répertoire partagé auquel la CN accède Connexion automatique (pas possible avec l'option "Demander le mot de passe?") La CN connecte automatiquement le lecteur réseau lors du démarrage. Single Sign On Si le gestionnaire des utilisateurs est activé, la CN connecte automatiquement un lecteur réseau crypté au moment de la connexion de l'utilisateur. Nom utilis.Windows: Demander mot de passe? (pas possible avec l'option "connecter automatiquement" Vous pouvez choisir si un mot de passe doit être renseigné au moment de la connexion. Mot de passe Vérification mot de passe Options de montage Paramètres de l'option de montage "-o": Paramètres d'aide pour la connexion Contrôle La CN affiche l'ensemble des paramètres définis. Vous pouvez alors vérifier les paramètres et les mémoriser avec Utiliser. 446 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Interface Ethernet Exemples d'Options de montage Les options doivent être renseignées sans espaces et uniquement séparées par une virgule. Options pour NFS Exemple Signification rsize=8192 taille du paquet pour la réception de données, en octets Plage de programmation : 512 à 8192 wsize=4096 taille du paquet pour l'envoi de données, en octets Plage de programmation : 512 à 8192 soft,timeo=3 Montage conditionné Délai, en dixièmes de secondes, au bout duquel la CN répète la tentative sec=ntlm Méthode d'authentification ntlm Utilisez cette option si la CN affiche le message d'erreur Permission denied lors de la connexion. nfsvers=2 Version de protocole Options pour SMB Exemple Signification domain=xxx Nom de domaine HEIDENHAIN conseille de ne pas inscrire le domaine dans le nom d'utilisateur, mais plutôt comme option. vers=2.1 Version de protocole Pour éviter les failles de sécurité, privilégiez les versions actuelles des protocoles SMB et NFS. En fonction de la version du logiciel CN, il se peut que le lecteur réseau réclame une version antérieure du protocole. Dans ce cas, vous pouvez vous servir du paramètre auxiliaire vers= pour changer de version de protocole. Adressez-vous à l'administrateur de votre réseau. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 447 10 Fonctions HEROS | Logiciels de sécurité SELinux 10.7 Logiciels de sécurité SELinux SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire, dans l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions, donc de virus et de logiciels malveillants. MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon explicite, sinon la CN ne l'exécute pas. Le logiciel sert de protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous Linux. Cela est possible uniquement si les fonctions par défaut, et le contrôle d'accès opéré par SELinux, autorisent l'exécution de certains processus et de certaines actions. L'installation de SELinux sur la commande est prévue de telle façon que seuls les programmes installés avec le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés. Les autres programmes installés avec l'installation standard ne pourront pas être exécutés. Le contrôle d'accès de SELinux sous HEROS 5 est paramétré comme suit : La commande n'exécute que les applications installées avec le logiciel CN de HEIDENHAIN. Les fichiers qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel (fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HEROS 5, etc.) ne peuvent être modifiés que par des programmes sélectionnés de manière explicite. En principe, les fichiers créés par d'autres programmes ne peuvent pas être exécutés. Les supports de données USB peuvent être désélectionnés Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux fichiers : Lancement d'une mise à jour logicielle : une mise à jour du logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers système. Lancement de la configuration SELinux : la configuration de SELinux est généralement protégée par un mot de passe du constructeur de la machine (cf. manuel de la machine). HEIDENHAIN conseille vivement d'activer SELinux car ce logiciel fournit une protection supplémentaire contre les attaques externes. 448 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs 10.8 Gestionnaire des utilisateurs Introduction Consultez le manuel de votre machine ! Certaines parties du gestionnaire des utilisateurs sont configurées par le constructeur de la machine. Si vous souhaitez utiliser la gestion des utilisateurs sur une commande sans clavier HEIDENHAIN, vous devez raccorder un clavier alphabétique externe à la commande. À la livraison de la commande, la gestion des utilisateurs est inactive. Cet état est appelé mode Héritage. En mode Héritage, le comportement de la commande est identique à celui des versions logicielles antérieures sans gestion des utilisateurs. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser la gestion des utilisateurs. En revanche, elle est indispensable dans la mise en place d'un système de sécurité informatique. Basée sur les exigences de la série de normes CEI 62443, la gestion des utilisateurs contribue à la sécurité du système au niveau des aspects suivants : Sécurité de l'application Sécurité du réseau Sécurité de la plateforme La gestion des utilisateurs vous permet de définir des utilisateurs avec des droits d'accès différents : Vous disposez des variantes suivantes pour l'enregistrement de vos données utilisateur : Base de données LDAP locale Utilisation de la gestion des utilisateurs sur une commande unique Constitution d'un serveur LDAP central pour plusieurs commandes Exportation d'un fichier de configuration de serveur LDAP si la base de données exportée de plusieurs commandes doit être utilisée Informations complémentaires : "Base de données LDAP locale", Page 455 LDAP sur autre ordinateur Importation d'un fichier de configuration de serveur LDAP Informations complémentaires : "LDAP sur autre PC", Page 455 Connexion au domaine Windows Intégration de la gestion des utilisateurs sur plusieurs commandes Utilisation de différents rôles sur diverses commandes Informations complémentaires : "Connexion au domaine Windows", Page 456 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 449 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Un fonctionnement parallèle d'un domaine Windows et d'une base de données LDAP est tout à fait possible. Configuration de la gestion des utilisateurs Si vous avez utilisé Remote Desktop Manager pour créer des connexions privées avant d'activer la gestion des utilisateurs, celles-ci ne seront plus disponibles après avoir activé la gestion des utilisateurs. Sauvegardez les connexions privées avant d'activer le gestionnaire des utilisateurs. Informations complémentaires : "Remote Desktop Manager (Option 133)", Page 390 À la livraison de la commande, la gestion des utilisateurs est inactive. Cet état est appelé mode Héritage. Vous devez configurer la gestion des utilisateurs avant de pouvoir l'utiliser. La configuration contient les étapes suivantes : 1 Appeler la gestion des utilisateurs 2 Activer la gestion des utilisateurs 3 Créer un utilisateur useradmin 4 Configurer une base de données 5 Créer d'autres utilisateurs Informations complémentaires : "Créer d'autres utilisateurs", Page 459 Appeler la gestion des utilisateurs Pour appeler la gestion des utilisateurs, procédez comme suit : Utilisez la touche DIADUR pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionnez l'élément de menu Paramètres Sélectionnez l'élément de menu UserAdmin La commande ouvre la fenêtre Gestion des utilisateurs. Vous avez la possibilité de quitter la fenêtre Gestion des utilisateurs après chaque étape de configuration. Si vous quittez la fenêtre Gestion des utilisateurs après l'activation, la commande réclame une fois un redémarrage. 450 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Activer la gestion des utilisateurs Pour activer la gestion des utilisateurs, procédez comme suit : Appelez la gestion des utilisateurs Appuyez sur la softkey Gestion des utilisateurs active La commande affiche le message Le mot de passe utilisateur pour 'useradmin' manque.. La fonction Rendre l'utilisateur anonyme dans les données journalisées sert à la protection des données et est active par défaut. Si cette fonction est activée, les données utilisateur sont anonymisées dans l'ensemble des données journal de la commande. REMARQUE Attention, risque de transmission de données indésirables ! Si vous désactivez la fonction Rendre l'utilisateur anonyme dans les données journalisées, les données utilisateur s'affichent de manière personnalisée dans l'ensemble des données journal de la commande. En cas de panne ou en cas de transmission de données journal à caractère exceptionnel, votre partenaire contractuel a la possibilité de visualiser ces données utilisateurs. Dans ce cas, il est de votre responsabilité de garantir le respect de la protection des données nécessaire au sein de votre entreprise. Conservez la fonction Rendre l'utilisateur anonyme dans les données journalisées à l'état activé ou réactivez-la HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 451 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Désactiver la gestion des utilisateurs Si vous désactivez la gestion des utilisateurs, la commande mémorise tous les utilisateurs configurés. Ceux-ci sont de nouveau disponibles lors de la réactivation de la gestion des utilisateurs. Si vous souhaitez supprimer les utilisateurs configurés lors de la désactivation, il vous faudra sélectionner les éléments nécessaires au cours de la procédure de désactivation. Seuls les utilisateurs fonctionnels suivants ont la possibilité de désactiver la gestion des utilisateurs : useradmin OEM SYS Informations complémentaires : "Utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN", Page 465 Pour désactiver la gestion des utilisateurs, procédez comme suit : Connectez l'utilisateur fonctionnel correspondant Appelez la gestion des utilisateurs Sélectionnez Gestion des utilisateurs inactive Au besoin, cochez Supprimer les bases de données utilisateur existantes pour supprimer tous les utilisateurs et tous les répertoires personnalisés Appuyez sur la softkey VALIDER Appuyez sur la softkey FIN La commande ouvre la fenêtre Redémarrage système requis. Sélectionnez Oui La commande déclenche un redémarrage. Créer Useradmin Après avoir activé la gestion des utilisateurs pour la première fois, vous devez créer l'utilisateur fonctionnel useradmin. L'utilisateur useradmin a un rôle comparable à celui de l'administrateur local d'un système Windows. Pour créer l'utilisateur useradmin, procédez comme suit : Sélectionnez le Mot de passe pour useradmin La commande ouvre la fenêtre auxiliaire Mot de passe de l'utilisateur 'useradmin'. Définissez le mot de passe pour l'utilisateur useradmin Sélectionnez Définir un nouveau mot de passe La commande affiche le message Les paramétrages et le mot de passe de 'useradmin' ont été modifiés.. 452 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Pour des raisons de sécurité, les mots de passe doivent avoir les propriétés suivantes : Au moins huit caractères Des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux Pas de mots ou de chaînes de caractères avec un lien logique, par exemple Anna ou 123 Si vous utilisez des caractères spéciaux, tenez compte du type de clavier utilisé. HEROS tient compte d'un clavier américain tandis que le logiciel CN tient compte d'un clavier HEIDENHAIN. Les claviers externes peuvent être librement configurés. Le compte useradmin propose les fonctions suivantes : Création de bases de données Attribution de données de mots de passe Activation de la base de données LDAP Exportation de fichiers de configuration du serveur LDAP Importation de fichiers de configuration du serveur LDAP Accès d'urgence en cas de destruction de la base de données utilisateur Modification ultérieure de la connexion à la base de données Désactivation de la gestion des utilisateurs L'utilisateur useradmin obtient automatiquement le rôle HEROS.Admin, ce qui lui permet de gérer les utilisateurs de la gestion dès lors qu'il connaît le mot de passe d'accès à la base de données LDAP. L'utilisateur useradmin est un utilisateur fonctionnel prédéfini par HEIDENHAIN. Les utilisateurs fonctionnels peuvent ajouter ou supprimer des rôles. HEIDENHAIN recommande d'octroyer l'accès au compte avec le rôle HEROS.Admin à plus d'une personne. Ainsi, vous garantirez la possibilité d'apporter des modifications nécessaires à la gestion des utilisateurs même en l'absence de l'administrateur. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 453 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Configurer la base de données Pour configurer la base de données, procédez comme suit : Sélectionnez la base de données pour l'enregistrement des données utilisateur Configurez la base de données Appuyez sur la softkey VALIDER Appuyez sur la softkey FIN La commande ouvre la fenêtre Redémarrage système requis. Redémarrez le système avec Oui La commande redémarre. 454 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Base de données LDAP locale Avant de pouvoir utiliser la fonction Base de données LDAP locale, les conditions suivantes doivent être remplies : La gestion des utilisateurs est activée. L'utilisateur useradmin est configuré. Pour configurer une Base de données LDAP locale : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner la fonction Base de données utilisateur LDAP La CN rend la zone grisée pour la base de données utilisateur LDAP éditable. Sélectionner la fonction Base de données LDAP locale Sélectionner la fonction Configurer La CN ouvre la fenêtre Configurer une base de données LDAP locale. Entrer le nom du domaine LDAP Saisir le mot de passe Répéter le mot de passe Appuyer sur la softkey OK La CN ferme la fenêtre Configurer une base de données LDAP locale. Avant de commencer à éditer le gestionnaire d'utilisateurs, la CN vous invite à renseigner le mot de passe de la base de données LDAP locale. Les mots de passe ne doivent pas être "banals" et ne doivent être connus que des administrateurs. Informations complémentaires : "Créer d'autres utilisateurs", Page 459 Si nom de l'hôte ou du nom de domaine venait à être modifié, des bases de données locales devront être de nouveau configurées. LDAP sur autre PC Conditions requises Avant de pouvoir utiliser la fonction LDAP sur autre ordinateur, les conditions suivantes doivent être remplies : La gestion des utilisateurs est activée. L'utilisateur useradmin est configuré. Une base de données LDAP est configurée au sein du réseau de l'entreprise. Un fichier de configuration du serveur d'une base de données LDAP existante doit être sauvegardée sur la commande ou sur un PC du réseau. Le PC contenant le fichier de configuration existant doit être en service. Le PC avec le fichier de configuration existant est accessible dans le réseau. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 455 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Mettre à disposition d'un fichier de configuration du serveur Pour mettre un fichier de configuration du serveur à disposition d'une base de données LDAP, procédez comme suit : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner la fonction Base de données utilisateur LDAP La commande rend la zone grisée pour la base de données utilisateur LDAP éditable. Sélectionner la fonction Base de données LDAP locale Sélectionner la fonction Exporter la config. serveur La CN ouvre la fenêtre Exporter un fichier de configuration LDAP. Entrer le nom du fichier de configuration du serveur dans le champ de nom Enregistrement du fichier dans le répertoire de votre choix Le fichier de configuration du serveur a été exporté. Utiliser la base de données utilisateur LDAP sur un autre PC Pour utiliser la fonction LDAP sur autre ordinateur : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner la fonction Base de données utilisateur LDAP La CN rend la zone grisée pour la base de données utilisateur LDAP éditable. Sélectionner la fonction LDAP sur autre ordinateur Sélectionner la fonction Importer la config. serveur La CN ouvre la fenêtre Importer un fichier de configuration LDAP. Sélectionner un fichier de configuration existant Sélectionner FICHIER Appuyer sur la softkey VALIDER Le fichier de configuration a été importé. Connexion au domaine Windows Conditions requises Pour pouvoir utiliser la fonction Connexion au domaine Windows, les conditions suivantes doivent être remplies : La gestion des utilisateurs est activée. L'utilisateur useradmin est configuré. Un contrôleur de domaine Windows est déjà actif au sein du réseau. Il est possible d'accéder au mot de passe du contrôleur de domaine. Il est possible d'accéder à l'interface utilisateur du contrôleur de domaine, éventuellement avec un administrateur informatique. Le contrôleur de domaine est accessible au sein du réseau. 456 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Configurer la Connexion au domaine Windows Pour configurer la fonction Connexion au domaine Windows : Appeler la gestion des utilisateurs Sélectionner la fonction Connexion au domaine Windows Sélectionner la fonction Rechercher domaine La fonction Configurer vous permet de définir différents paramètres de connexion : La case d'option Mapper les SID avec les UID Unix vous permet de décider si les SID Windows doivent être automatiquement reliés aux UID Unix. La case d'option Utiliser LDAPs vous permet de choisir entre un LDAP ou des LDAP sécurisés. Avec des LDAP, vous devez définir si la liaison sécurisée est censée vérifier un certificat, ou non. Vous pouvez définir un groupe d'utilisateurs Windows spécial auquel vous souhaitez limiter la connexion à cette CN. Adapter l'unité organisationnelle au sein de laquelle les noms de rôles HEROS sont sauvegardés. Modifier le préfixe afin de gérer des utilisateurs de divers ateliers, par exemple. Chaque préfixe d'un nom de rôle HEROS peut être modifié, par ex. HEROS-Hall1 et HEROS-Hall2. Vous avez la possibilité d'adapter le caractère de séparation que l'on trouve dans les noms de rôles HEROS. Appuyer sur la softkey VALIDER La commande ouvre la fenêtre Enregistrer la liaison au domaine. Avec la fonction Unité organisationnelle pour le compte du PC:, vous pouvez définir l'unité organisationnelle existante dans laquelle l'accès est créé, par exemple ou=Steuerungen cn=computers Ces données doivent concorder avec les données du domaine. Les termes ne sont pas interchangeables. Entrer le nom utilisateur du contrôleur de domaine Entrer le mot de passe du contrôleur de domaine La commande connecte le domaine Windows trouvé. La CN vérifie si tous les rôles nécessaires sont créés comme groupes dans le domaine. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 457 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Si tous les rôles nécessaires n'ont pas été créés comme groupes dans le domaine, la commande émet un message d'avertissement. Si la commande émet un message d'avertissement, exécutez l'une des deux options suivantes : Appuyer sur la softkey Compléter définition des rôles Sélectionner la fonction Ajouter Ici, vous pouvez entrer directement les rôles dans le domaine. Sélectionner la fonction Exporter Vous pouvez alors émettre les rôles en externe, dans un fichier au format .ldif. Tous les rôles requis sont créés comme groupes dans le domaine. Créer des groupes Il existe plusieurs manières de créer des groupes pour les différents rôles : Création automatique dès lors que vous pénétrez dans le domaine Windows et que vous sélectionnez un utilisateur avec des droits d'administrateur Lire un fichier d'importation au format .ldif sur le serveur Windows L'administrateur Windows doit ajouter manuellement les utilisateurs aux rôles (Security Groups) du contrôleur de domaine. Vous trouverez ci-après deux exemples qui illustrent comment l'administrateur Windows peut configurer les groupes. Exemple 1 L'utilisateur est directement ou indirectement membre du groupe correspondant : 458 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Exemple 2 Des utilisateurs situés à différents endroits (ateliers) sont membres de groupes aux préfixes différents : Créer d'autres utilisateurs Pour pouvoir créer des utilisateurs supplémentaires, les conditions suivantes doivent être remplies : La gestion des utilisateurs est configurée La base de données LDAP est sélectionnée et configurée L'onglet Gérer les utilisateurs n'a une fonction que pour les bases de données suivantes : Base de données LDAP locale LDAP sur autre ordinateur En cas de Connexion au domaine Windows, vous devez configurer les utilisateur dans le domaine Windows. Informations complémentaires : "Connexion au domaine Windows", Page 456 Ouvrir l'onglet Gérer les utilisateurs Pour gérer les utilisateurs, procédez comme suit : Appelez la gestion des utilisateurs Sélectionnez l'onglet Gérer les utilisateurs Appuyez sur la softkey EDITER ON Au besoin, la commande vous invite à saisir le mot de passe de la base de données utilisateur. Après avoir saisi le mot de passe, la commande ouvre le menu Gérer les utilisateurs. Vous pouvez éditer les utilisateurs existants et créer de nouveaux utilisateurs. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 459 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Créer un nouvel utilisateur Pour créer un nouvel utilisateur, procédez comme suit : Appuyez sur la softkey Créer un nouvel utilisateur La commande ouvre la fenêtre de création d'utilisateur. Entrez un nom d'utilisateur Saisissez le mot de passe utilisateur L'utilisateur doit modifier le mot de passe à la première connexion. Informations complémentaires : "Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs", Page 475 En option, vous pouvez également créer une description de l'utilisateur Appuyez sur la softkey Ajouter un rôle Dans la fenêtre de sélection, sélectionnez des rôles à affecter à l'utilisateur suivant son profil Informations complémentaires : "Définition des rôles", Page 466 Appuyez sur la softkey Ajouter Dans ce menu, deux autres softkeys vous sont proposées : Ajouter un login externe insère par exemple Remote.HEROS.Admin à la place de HEROS.Admin. Ce rôle n'est activé que pour la connexion au système à distance. Ajouter un login local insère par exemple Local.HEROS.Admin à la place de HEROS.Admin. Ce rôle n'est activé que pour la connexion en local sur l'écran de la commande. Appuyez sur la softkey FERMER La commande ferme la fenêtre de création d'utilisateur. Appuyez sur la softkey OK Appuyez sur la softkey VALIDER La commande applique les modifications. Appuyez sur la softkey FIN La commande ferme la gestion des utilisateurs. Si toutefois vous n'aviez pas redémarré la commande après la configuration de la base de données, la commande vous invite à effectuer un redémarrage pour appliquer les modifications. Informations complémentaires : "Configuration de la gestion des utilisateurs", Page 450 460 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Insérer des images de profil En option, vous avez également la possibilité d'affecter des images aux utilisateurs. Pour ce faire, HEIDENHAIN met à votre disposition les Images de l'utilisateur par défaut:. Vous pouvez également charger vos propres images au format JPEG ou PNG sur la commande. Vous pouvez ensuite utiliser ces fichiers images comme images de profils. Pour insérer des photos de profil, procédez comme suit : Connectez l'utilisateur avec le rôle HEROS.Admin, par exemple useradmin Informations complémentaires : "Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs", Page 475 Appelez la gestion des utilisateurs Sélectionnez l'onglet Gérer les utilisateurs Appuyez sur la softkey Editer utilisateur Appuyez sur la softkey Modifier image Sélectionnez l'image de votre choix dans le menu Appuyez sur la softkey Sél. image Appuyez sur la softkey OK Appuyez sur la softkey VALIDER La commande applique les modifications. Vous pouvez également insérer des images de profils lors de la création des utilisateurs. Paramètres du mot de passe dans la gestion des utilisateurs Onglet Paramètres du mot de passe Les utilisateurs avec le rôle HEROS.Admin peuvent définir les exigences précises qui s'appliquent aux mots de passe des utilisateurs dans l'onglet Paramètres du mot de passe. Informations complémentaires : "Droits", Page 469 Si vous ne respectez pas les exigences définies lors de la création du mot de passe, la commande émet un message d'erreur. Pour appeler l'onglet Paramètres du mot de passe, procédez comme suit : Connectez l'utilisateur avec le rôle HEROS.Admin Appelez la gestion des utilisateurs Sélectionnez l'onglet Paramètres du mot de passe Appuyez sur la softkey EDITER ON La commande ouvre la fenêtre Entrer le mot de passe de la base de données LDAP. Saisissez le mot de passe La commande permet d'éditer l'onglet Paramètres du mot de passe. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 461 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Définir les paramètres du mot de passe La commande permet de configurer différentes exigences applicables aux mots de passe des utilisateurs par le biais de divers paramètres. Pour modifier des paramètres, procédez comme suit : Appelez l'onglet Paramètres du mot de passe Sélectionnez le paramètre de votre choix La commande identifie le paramètre sélectionné en bleu. Définissez les paramètres de votre choix sur l'échelle La commande affiche les paramètres sélectionnés dans la fenêtre d'affichage. Appuyez sur la softkey VALIDER La commande enregistre la modification. Les paramètres suivants sont disponibles : Durée de vie du mot de passe Durée de validité du mot de passe: Indique la durée d'utilisation du mot de passe. Avertissement avant expiration: Indique le moment à partir duquel un avertissement d'expiration du mot de passe est émis. Qualité du mot de passe Longueur minimale du mot de passe: Indique la longueur minimale du mot de passe. Nbre min. de classes de caract. (grands/petits, chiffres, spéciaux): Indique le nombre minimal de classes de caractères différents dans le mot de passe. Nombre maximal de répétitions de caractères: Indique le nombre maximal de caractères identiques successifs utilisés dans le mot de passe. Longueur maximale de séquences de caractères: Indique la longueur maximale de séquences de caractères dans le mot de passe, par exemple 123. Vérification du dictionnaire (concordance du nombre de caractères): Vérifie les mots utilisés dans le mot de passe et indique le nombre de caractères corrélés admis. Nbre min. de caractères modifiés par rapport au mot de passe précédent Indique le nombre de caractères du nouveau mot de passe qui doivent se distinguer de l'ancien. 462 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Droits d'accès La gestion des utilisateurs s'effectue sur la base de la gestion des droits Unix. Les accès à la commande sont pilotés par des droits. Le gestionnaire des utilisateurs distingue les termes suivants : Utilisateur Roulis Droits Utilisateur Un utilisateur peut être soit prédéfini par la CN, soit défini l'opérateur. Le gestionnaire des utilisateurs propose les types d'utilisateurs suivants : Utilisateurs fonctionnels prédéfinis par HEIDENHAIN Informations complémentaires : "Utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN", Page 465 Utilisateurs fonctionnels du constructeur de la machine Utilisateurs personnalisés Il reçoit alors les rôles qui lui ont été attribués. Le constructeur de votre machine définit les utilisateurs fonctionnels qui sont par exemple nécessaires pour l'entretien de la machine. En fonction de ce ce que vous avez à faire, soit vous utilisez un des utilisateurs fonctionnels prédéfinis, soit vous devrez créer un nouvel utilisateur. Les droits d'accès des utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN sont déjà définis au moment de la livraison de la CN. Roulis Les rôles regroupent plusieurs droits qui couvrent certaines fonctions de la CN. Rôles du système d'exploitation: Rôles des utilisateurs CN: Rôles du constructeur de machines (PLC): Tous les rôles sont prédéfinis sur la CN. Vous pouvez affecter plusieurs rôles à un même utilisateur. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 463 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Droits Les droits regroupent un certain nombre de fonctions qui couvrent un aspect de la CN, tel que l'édition du tableau d'outils. Droits HEROS Droits CN Droits PLC (constructeur de machines) Si un utilisateur reçoit plusieurs rôles, il bénéficie de la somme des droits de tous ces rôles. Veillez à ce que chaque utilisateur reçoive les droits d'accès nécessaires. Les droits d'accès attribués dépendent des actions que l'utilisateur effectue sur la commande. 464 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN Les utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN sont des utilisateurs prédéfinis qui sont automatiquement créés à l'activation de la gestion des utilisateurs. Les utilisateurs fonctionnels ne peuvent pas être modifiés. HEIDENHAIN met à disposition quatre utilisateurs fonctionnels distincts à la livraison de la commande. oem L'utilisateur fonctionnel oem correspond au constructeur de la machine. Le bouton oem permet d'accéder à la partition PLC: de la commande. Utilisateur fonctionnel du constructeur de la machine Consultez le manuel de votre machine ! Les utilisateurs du constructeur de la machine peuvent être différents des utilisateurs prédéfinis par HEIDENHAIN. Les utilisateurs fonctionnels du constructeur de la machine peuvent être déjà actifs en mode Héritage et remplacer des codes. Vous avez la possibilité d'activer temporairement des droits d'utilisateurs fonctionnels oem en saisissant des codes ou des mots de passe qui remplacent les codes. Informations complémentaires : "Current User", Page 482 sys L'utilisateur fonctionnel sys permet d'accéder au lecteur SYS: de la commande. Cet utilisateur fonctionnel est réservé au service après-vente de HEIDENHAIN. user En mode Legacy, l'utilisateur fonctionnel user est automatiquement connecté au système de démarrage de la commande. L'utilisateur user n'a aucune fonction si la gestion des utilisateurs est active. L'utilisateur user connecté ne peut pas être modifié en mode Legacy. useradmin L'utilisateur fonctionnel useradmin est automatiquement créé à l'activation de la gestion des utilisateurs. L'utilisateur useradmin peut configurer et éditer la gestion des utilisateurs. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 465 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Définition des rôles HEIDENHAIN regroupe plusieurs droits affectant différentes tâches sous forme de rôles. Vous disposez de plusieurs rôles prédéfinis qui vous permettent d'affecter des droits aux utilisateurs. Les tableaux ci-après listent les droits des différents rôles. Chaque utilisateur doit se voir attribuer au moins un rôle pour le système d'exploitation et un rôle pour la programmation. Un rôle peut également être activé pour une connexion locale ou pour une connexion à distance. Une connexion locale désigne une connexion directement sur l'écran de la commande. Dans le cas d'une connexion à distance (DNC), il s'agit d'une connexion par protocole SSH. Il est ainsi possible de définir les droits d'un utilisateur suivant son accès à la commande. Si un rôle n'est activé que pour une connexion locale, le préfixe Local. est ajouté au nom du rôle, par exemple Local.HEROS.Admin à la place de HEROS.Admin. Si un rôle n'est activé que pour la connexion à distance, il se voit alors attribuer le préfixe Remote. dans son intitulé, par exemple Remote.HEROS.Admin au lieu de HEROS.Admin. Avantages de la répartition en rôles : Administration simplifiée Des droits différents entre diverses versions de logiciel de la commande et divers constructeurs de machines sont compatibles entre eux. Des applications différentes nécessitent des accès à des interfaces différentes. Outre les droits pour les différents utilitaires et fonctions, l'administrateur doit, au besoin, également configurer des droits pour les interfaces requises. Ces droits se trouvent dans les Rôles du système d'exploitation:. Les contenus suivants peuvent varier d'une version de logiciel à l'autre : Nom des droits HEROS Groupes Unix GID 466 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Rôles du système d'exploitation: Rôle Droits Nom des droits HEROS HEROS.RestrictedUser GID Rôle d'un utilisateur avec un minimum de droits sur le système d'exploitation. HEROS.MountShares HEROS.Printer HEROS.NormalUser Groupe UNIX mnt lp 332 9 Rôle d'un utilisateur normal avec des droits limités sur le système d'exploitation. Ce rôle inclut les droits du rôle RestrictedUser en plus des droits suivants : HEROS.SetShares HEROS.ControlFunctions HEROS.LegacyUser mntcfg ctrlfct 331 337 En tant que Legacy-User, le comportement dans le système d'exploitation de la commande correspond au comportement des anciennes versions de logiciel sans gestion des utilisateurs. La gestion des utilisateurs reste active. Ce rôle inclut les droits du rôle NormalUser en plus des droits suivants : HEROS.BackupUsers HEROS.PrinterAdmin HEROS.ReadLogs HEROS.SWUpdate HEROS.SetNetwork HEROS.SetTimezone HEROS.VMSharedFolders HEROS.LegacyUserNoCtrlfct userbck lpadmin logread swupdate netadmin tz vboxsf 334 16 342 338 333 330 1000 Ce rôle définit les droits pour la connexion à distance (par exemple via SSH) lorsque la gestion des utilisateurs est inactive. La commande attribue automatiquement ce rôle. Ce rôle inclut les droits du rôle LegacyUser, à l'exception du droit suivant : HEROS.ControlFunctions HEROS.Admin ctrlfct 337 Ce rôle permet notamment de configurer le réseau et la gestion des utilisateurs. Ce rôle inclut les droits du rôle LegacyUser en plus des droits suivants : HEROS.UserAdmin useradmin HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 336 467 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Rôles des utilisateurs CN: Rôle Droits Nom des droits HEROS NC.Operator GID Ce rôle permet d'exécuter des programmes CN. NC.OPModeProgramRun NC.Programmer Groupe UNIX NCOpPgmRun 302 Ce rôle inclut des droits pour la programmation CN. Ce rôle inclut les droits du rôle Operator en plus des droits suivants : NC.EditNCProgram NC.EditPalletTable NC.EditPresetTable NC.EditToolTable NC.OPModeMDi NC.OPModeManual NC.Setter NCEdNCProg NCEdPal NCEdPreset NCEdTool NCOpMDI NCOpManual 305 309 308 306 301 300 Ce rôle permet d'éditer le tableau d'emplacements. Ce rôle inclut les droits du rôle Programmer en plus des droits suivants : NC.ApproveFsAxis NC.EditPocketTable NC.SetupDrive NC.SetupProgramRun NC.AutoProductionSetter NCApproveFsAxis NCEdPocket NCSetupDrv NCSetupPgRun 319 307 315 303 Ce rôle autorise toutes les fonctions CN, y compris la configuration d'un démarrage du programme CN programmé par horodatage. Ce rôle inclut les droits du rôle Setter en plus des droits suivants : NC.ScheduleProgramRun NCSchedulePgRun 304 NC.LegacyUser En tant que Legacy-User, le comportement dans la programmation CN correspond au comportement des anciennes versions de logiciel sans gestion des utilisateurs. La gestion des utilisateurs reste active. Le Legacy-User possède les mêmes droits que le AutoProductionSetter. NC.AdvancedEdit Ce rôle permet d'utiliser des fonctions spéciales de l'éditeur CN et de l'éditeur de tableaux. Fonctions spéciales de la programmation de paramètres Q et modification de l'entête de tableau Remplacement du code 555343 NC.EditNCProgramAdv NC.EditTableAdv NC.RemoteOperator 327 328 Ce rôle permet de lancer un programme CN depuis une application externe. NC.RemoteProgramRun 468 NCEditNCPgmAdv NCEditTableAdv NCRemotePgmRun 329 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Rôles du constructeur de machines (PLC): Rôle Droits Nom des droits HEROS PLC.ConfigureUser GID Ce rôle inclut les mêmes droits que le code 123. NC.ConfigUserAdv NC.SetupDrive PLC.ServiceRead Groupe UNIX NCConfigUserAdv NCSetupDrv 316 315 Ce rôle permet d'avoir un accès en lecture aux tâches de maintenance. Avec ce rôle, il est possible d'afficher diverses informations de diagnostic NC.Data.AccessServiceRead NCDAServiceRead 324 Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut adapter les rôles PLC. Au moment d'adapter les Rôles du constructeur de machines (PLC):, ce dernier peut modifier les contenus suivants : Nom des rôles Nombre de rôles Mode de fonctionnement des rôles Droits Le tableau ci-après liste tous les droits individuels. Droits : Nom des droits HEROS Description HEROS.Printer Émission de données sur l'imprimante réseau HEROS.PrinterAdmin Configuration d'imprimantes réseau HEROS.ReadLogs Aucune fonction actuellement NC.OPModeManual Utilisation de la machine en modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique. NC.OPModeMDi Travail en mode de fonctionnement Positionnement avec introd. man.. NC.OpModeProgramRun Exécuter des programmes CN en modes de fonctionnement Execution PGM en continu ou Exécution PGM pas-à-pas. NC.SetupProgramRun Palpage en Mode Manuel et en mode Manivelle électronique. Utilisation des fonctions AFC et ACC. NC.ScheduleProgramRun Programmation du démarrage du programme CN par temporisation NC.EditNCProgram Éditer des programmes CN NC.EditToolTable Éditer le tableau d'outils NC.EditPocketTable Éditer le tableau d'emplacements NC.EditPresetTable Éditer le tableau de points d'origine NC.EditPalletTable Éditer le tableau de palettes NC.SetupDrive Réglage des systèmes d'entraînement par l'opérateur NC.ApproveFsAxis Valider la position de contrôle des axes de sécurité NC.EditNCProgramAdv Fonctions CN supplémentaires HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 469 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Nom des droits HEROS Description NC.EditTableAdv Fonctions de programmation de tableau supplémentaires, telles que la modification de l'en-tête du tableau HEROS.SetTimezone Configuration de la date et de l'heure, du fuseau horaire et de la synchronisation des horloges via NTP et via le Menu HEROS. HEROS.SetShares Configuration de lecteurs réseau publics, connectés à la commande HEROS.MountShares Connexion et déconnexion de lecteurs réseau avec la commande HEROS.SetNetwork Configuration du réseau et des paramètres pertinents pour la sécurité des données HEROS.BackupUsers Sauvegarde des données sur la commande pour tous les utilisateurs configurés sur la commande HEROS.BackupMachine Sauvegarde des données et restauration de l'ensemble de la configuration de la machine HEROS.UserAdmin Configuration de la gestion des utilisateurs sur la commande Cela inclut la création, la suppression et la configuration d'utilisateurs locaux HEROS.ControlFunctions Fonction de contrôle du système d'exploitation Fonctions auxiliaires telles que le démarrage et l'arrêt du logiciel CN Télémaintenance Fonctions de diagnostic complémentaires, par exemple données journal HEROS.SWUpdate Installation de mises à jour logicielles sur la commande HEROS.VMSharedFolders Accès au répertoire partagé d'une machine virtuelle Pertinent uniquement en cas d'utilisation d'un poste de programmation sur une machine virtuelle NC.RemoteProgramRun Démarrage d'un programme CN depuis une application externe, par exemple via l'interface DNC NC.ConfigUserAdv Accès de configuration aux contenus qui ont été activés avec le code 123 NC.DataAccessServiceRead Accès en lecture au lecteur PLC: pour les travaux de maintenance NC.OpcUaOEMConfiguredDataRead Accès en lecture via l'OPC UA NC Server aux données définies par le constructeur de la machine 470 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Activer Autologin Avec la fonction Autologin, la commande connecte automatiquement l'utilisateur sélectionné lors du processus de démarrage sans nécessiter la saisie du mot de passe. Contrairement au mode Héritage, cela vous permet de restreindre les droits d'un utilisateur sans avoir à entrer le mot de passe. Pour accéder à davantage de droits, la commande vous demandera toutefois de vous authentifier. Pour pouvoir activer Autologin, les conditions suivantes doivent être remplies : La gestion des utilisateurs est configurée L'utilisateur pour l'Autologin est créé Pour activer la fonction Autologin, procédez comme suit : Appelez la gestion des utilisateurs Sélectionnez l'onglet Configuration Appuyez sur la softkey Configurations globales Cochez la case Activer Autologin La commande ouvre une fenêtre de sélection d'utilisateur. Sélectionnez l'utilisateur Saisissez le mot de passe de l'utilisateur Appuyez sur la softkey OK Authentification utilisateur d'applications externes Introduction Si la gestion des utilisateurs est active, les utilisateurs doivent également être authentifiés pour les applications externes de manière à attribuer des droits appropriés. Pour les connexions DNC via le protocole RPC ou LSV2, la connexion est établie par un tunnel SSH. Ce mécanisme permet d'affecter l'utilisateur à distance à l'un des utilisateurs configurés sur la commande et de lui faire bénéficier des mêmes droits. Le cryptage avec le tunnel SSH permet également de protéger la communication contre les attaques. Pour les connexions OPC UA, l'authentification s'effectue par le biais d'un certificat utilisateur configuré. Informations complémentaires : "OPC UA NC Server (options 56 à 61)", Page 485 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 471 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Principe de transfert via un tunnel SSH Conditions requises : Réseau TCP/IP PC externe comme client SSH Commande comme serveur SSH Paire de clés constituée : d'une clé privée d'une clé publique Une connexion SSH s'effectue toujours entre un client SSH et un serveur SSH. Une paire de clés est utilisée pour sécuriser la connexion. Cette paire de clés est générée sur le client. Elle est constituée d'une clé privée et d'une clé publique. La clé privée reste chez le client. Lors de la configuration, la clé publique est transmise au serveur, où elle est alors affectée à un utilisateur donné. Le client tente de se connecter au serveur sous le nom d'utilisateur prédéfini. Le serveur peut utiliser la clé publique pour tester si la personne qui demande l'établissement de la connexion détient la clé privée. Si oui, il accepte la connexion SSH et l'affecte à l'utilisateur, puis la connexion s'effectue. La communication peut alors être « tunnelisée » via cette connexion SSH. 472 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Utilisation d'applications externes Si la gestion des utilisateurs est active, vous pourrez uniquement établir des connexions sécurisées avec le réseau via SSH. La commande verrouille automatiquement les connexions LSV2 via les interfaces série (COM1 et COM2), ainsi que les connexions réseau sans identification de l'utilisateur. Avec les paramètres machine allowUnsecureLsv2 (n° 135401) et allowUnsecureRpc (n° 135402), le constructeur de la machine définit si la commande bloque les connexions LSV2 ou RPC non sécurisées même lorsque la gestion des utilisateurs est inactive. Ces paramètres machine sont contenus dans l'objet de données CfgDncAllowUnsecur (135400). Informations complémentaires : "Interface série de la TNC 620", Page 426 Les outils pour PC que propose HEIDENHAIN tels que TNCremo à partir de la version v3.3 offrent toutes les fonctions permettant de configurer, de concevoir et de gérer des connexions sécurisées via un tunnel SSH. Lors de la configuration de la connexion, la paire de clés requise est générée et la clé publique est transmise à la commande. Une fois paramétrées, les configurations de connexion peuvent être utilisées en commun par tous les outils pour PC HEIDENHAIN afin d'établir la connexion. Cela vaut également pour les applications qui servent à la communication des composants HEIDENHAIN DNC depuis RemoTools SDK. Il n'est pour cela pas nécessaire d'adapter les applications clientes existantes. Pour étendre la configuration d'une connexion à l'outil CreateConnections associé, il est nécessaire d'effectuer une mise à niveau vers HEIDENHAIN DNC v1.7.1. Il n'est pour cela pas nécessaire d'adapter le code source de l'application. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 473 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Configurer et supprimer une connexion sécurisée Pour configurer une connexion sécurisée pour l'utilisateur connecté, procédez comme suit : Sélectionnez le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionnez la fonction Accès externe Appuyez sur la softkey Key management La commande ouvre la fenêtre Certificats et clés. Sélectionnez la fonction Permettre l'authentification avec le mot de passe Appuyez sur la softkey Sauveg. et redémarrer le serveur Utilisez TNCremo pour configurer la connexion sécurisée (TCP secure). Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le système d'aide intégré de TNCremo. TNCremo a enregistré la clé publique sur la commande. Pour garantir une sécurité optimale, désactivez de nouveau la fonction Permettre l'authentification avec le mot de passe à la fin de la configuration. Désélectionnez la fonction Permettre l'authentification avec le mot de passe Appuyez sur la softkey Sauveg. et redémarrer le serveur La commande a enregistré les modifications. Outre la configuration via les outils pour PC avec authentification par mot de passe, il est également possible d'importer la clé publique sur la commande via une clé USB ou un lecteur réseau. Dans la fenêtre Certificats et clés, vous pouvez sélectionner un fichier contenant des clés SSH publiques supplémentaires dans la zone Fichier de clé(s) SSH géré en externe. Cela vous permet d'utiliser des clés SSH sans devoir les transmettre à la commande. Pour supprimer une clé de la commande et ainsi éviter qu'un autre utilisateur n'établisse une connexion sécurisée, procédez comme suit : Sélectionnez le groupe Configurations machine dans le menu MOD Sélectionnez la fonction Accès externe Appuyez sur la softkey Key management La commande ouvre la fenêtre Certificats et clés. Sélectionnez la clé à supprimer Appuyez sur la softkey Supprimer clé SSH La commande supprime la clé sélectionnée. 474 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Bloquer des connexions qui ne sont pas sûres dans le pare-feu Pour que l'utilisation de connexions sécurisées offre un réel avantage en matière de sécurité informatique pour la commande, il est recommandé de bloquer les protocoles DNC LSV2 et RPC dans le pare-feu. Pour ce faire, les parties suivantes doivent être placées sur des connexions sécurisées : Constructeur de la machine avec toutes les applications externes, par exemple robot d'assemblage Si l'application utilitaire est connectée via le port X116 du réseau de la machine, il se peut qu'il ne soit pas nécessaire de passer en connexion cryptée. Utilisateur avec ses propres applications externes Si les connexions sécurisées de toutes les parties sont renseignées, les protocoles DNC LSV2 et RPC peuvent être verrouillés dans le Pare-feu. Pour verrouiller les protocoles dans le pare-feu, procédez comme suit : Ouvrez le menu HEROS avec la touche DIADUR Sélectionnez l'élément de menu Configurations Sélectionnez l'élément de menu Pare-feu Sélectionnez la méthode Interdire tous pour DNC et LSV2 Sélectionnez la fonction Utiliser La commande enregistre les modifications. Fermez la fenêtre avec OK Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs La CN affiche le dialogue de connexion dans les cas suivants : Après avoir exécuté la fonction Désélectionner utilisateur Après avoir exécuté la fonction Changer d'utilisateur Après un verrouillage de l'écran avec l'économiseur d'écran Immédiatement après avoir démarré la CN, si le gestionnaire des utilisateurs est activé, à condition qu'aucun Autologin ne soit activé Le dialogue de connexion vous propose les options de connexion suivantes : Utilisateurs qui ont été connectés au moins une fois Autre utilisateur HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 475 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Connexion d'un utilisateur pour la première fois Pour vous connecter pour la première fois avec un utilisateur, vous devez le faire avec le champ de saisie Autre. Pour connecter un utilisateur pour la première fois avec Autre : Sélectionner Autre dans le dialogue de connexion La CN agrandit votre sélection. Entrer un nom d'utilisateur Saisir le mot de passe de l'utilisateur La CN ouvre un champ avec le message Mot de passe expiré. Modifiez votre mot de passe. Saisir le mot de passe actuel Entrer un nouveau mot de passe Entrer de nouveau le nouveau mot de passe La CN connecte le nouvel utilisateur. L'utilisateur s'affiche dans le dialogue de connexion. Connexion d'un utilisateur connu avec mot de passe Pour connecteur un utilisateur connu dont le nom s'affiche dans le dialogue de connexion : Sélectionner l'utilisateur dans le dialogue de connexion La CN agrandit votre sélection. Entrer le mot de passe utilisateur La CN connecte l'utilisateur sélectionné. La CN indique dans la fenêtre de connexion si la touche Majuscule est activée. Connexion d'un utilisateur avec un jeton Pour connecter un utilisateur avec un jeton : Maintenir le jeton sur lecteur Le cas échéant, saisir le code PIN La CN connecte l'utilisateur sélectionné. Retirer le jeton du lecteur 476 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Exigences requises pour le mot de passe Pour des raisons de sécurité, les mots de passe doivent avoir les propriétés suivantes : Au moins huit caractères Des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux Eviter les mots et les suites de caractères ayant un lien logique, par ex. Anna ou 123 Notez qu'un administrateur peut définir les règles d'attribution d'un mot de passe. Parmi ces règles d'attribution d'un mot de passe, on trouve : Longueur minimale Nombre minimum de classes de caractères différentes Majuscules Minuscules Chiffres Caractère spécial Longueur maximale de séquences de caractères, par ex. 54321 = séquence de 5 caractères Nombre de caractères concordants en cas de vérification du dictionnaire Nombre minimum de caractères modifiés par rapport au mot de passe précédent Si le mot de passe ne répond pas aux critères, un message d'erreur est émis. Vous devrez alors entrer un autre mot de passe. Les administrateurs peuvent définir la date d'expiration des mots de passe. Si vous ne modifiez pas le mot de passe dans la limite du temps imparti, il ne sera plus possible de connecter l'utilisateur concerné. L'administrateur devra alors réinitialiser le mot de passe pour que vous puissiez de nouveau vous connecter. Modifier le mot de passe à intervalles réguliers Informations complémentaires : "Modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel", Page 483 Tenir compte des messages d'avertissement pour la modification du mot de passe HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 477 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Changer d'utilisateur ou se déconnecter L'élément de menu HEROS Désactivation ou l'icône qui se trouve en bas à droite de la barre de menus permet d'ouvrir la fenêtre de sélection Arrêter/Redémarrer. La commande propose les options suivantes : Désactivation: Tous les programmes utilitaires et toutes les fonctions sont interrompues et arrêtées. Le système se met hors tension. La commande est arrêtée. Relancer: Tous les programmes utilitaires et toutes les fonctions sont interrompues et arrêtées. Le système est redémarré. Déconnexion: Tous les programmes utilitaires sont arrêtés. L'utilisateur est déconnecté. L'écran de connexion s'ouvre. Pour poursuivre, il faut qu'un nouvel utilisateur se connecte en saisissant son mot de passe. L'usinage CN se poursuit sous le nom de l'utilisateur précédemment connecté. Changement d'utilisateur: L'écran de connexion s'ouvre. L'utilisateur n'est pas déconnecté. Le masque de connexion peut être de refermé via la fonction Annuler , sans avoir à renseigner de mot de passe. Tous les programmes utilisateur et les programmes CN de l'utilisateur connecté continuent de s'exécuter. Economiseur d'écran avec verrouillage Vous avez la possibilité de verrouiller la commande avec l'économiseur d'écran. Pendant ce temps-là, les programmes CN qui ont été lancés au préalable poursuivent leur exécution. Pour déverrouiller de nouveau l'économiseur d'écran, il est nécessaire de saisir le mot de passe. Informations complémentaires : "Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs", Page 475 478 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Les paramètres de l'économiseur d'écran sont accessibles via le Menu HEROS comme suit : Utiliser la touche DIADUR pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l'élément de menu Paramètres Sélectionner l'élément de menu Screensaver L'économiseur d'écran propose les options suivantes : Au paramètre Assombrir après, vous définissez au bout de combien de minutes l'économiseur d'écran s'active. Au paramètre Verrouiller écran après, vous activez le verrouillage par mot de passe (verrouillage protégé). En renseignant un temps à la suite de Verrouiller écran après, vous définissez combien de temps l'écran doit rester verrouillé après activation de l'économiseur d'écran. Si vous entrez 0, le verrouillage sera activé dès l'activation de l'économiseur d'écran. Si le verrouillage a été activé et que vous utilisez un des périphériques d'entrée (par exemple, si vous bougez la souris), l'économiseur d'écran disparaît. La CN affichera un écran de verrouillage à la place. Avec Annuler verrouillage ou Enter, vous revenez dans le masque de connexion. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 479 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Répertoire HOME Lorsque le gestionnaire des utilisateurs est activé, chaque utilisateur a accès à un répertoire privé HOME:, dans lequel il peut enregistrer des programmes et des fichiers privés. Le répertoire HOME: peut être consulté par l'utilisateur actuellement connecté. Répertoire public Répertoire public Lorsque vous activez la gestion des utilisateurs pour la première fois, le répertoire public est lié au lecteur TNC:. Le répertoire public est accessible par n'importe quel utilisateur. Définir des droits d'accès étendus pour certains fichiers Pour réguler l'utilisation des différents fichiers du répertoire public, HEIDENHAIN vous permet de limiter l'accès à certains fichiers avec la fonction DROITS ETENDUS. Pour appeler la fonction DROITS ETENDUS, procédez comme suit : Sélectionnez le mode de fonctionnement Programmation Appuyez sur la touche PGM-MGT Commutez la barre de softkeys horizontale sur la zone deux Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Commutez la barre de softkeys horizontale sur la zone deux Appuyez sur la softkey DROITS ETENDUS La commande ouvre la fenêtre Définir des droits d'accès étendus. 480 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Définissez les droits d'accès à des fichiers Lorsque des fichiers sont transférés vers le répertoire public, ou lorsqu'ils sont créés dans ce répertoire, la commande reconnaît l'utilisateur connecté comme propriétaire de ces fichiers. Le propriétaire peut alors réguler les accès à ses fichiers. Vous ne pouvez définir des droits d'accès qu'à des fichiers qui se trouvent dans le répertoire public. Tous les fichiers qui se trouvent sur le lecteur TNC: mais qui ne sont pas dans le répertoire public se voient automatiquement attribuer l'utilisateur fonctionnel user comme propriétaire. Vous avez la possibilité de définir des accès pour les utilisateurs suivants : Propriétaire: Propriétaire du fichier Groupe : Un groupe Linux sélectionné ou des utilisateurs avec un droit HEIDENHAIN défini Autres: Tous les utilisateurs qui ni ne font partie du groupe Linux préalablement sélectionné, ni ne détiennent de droits HEIDENHAIN définis. Vous avez la possibilité de définir les types d'accès suivants : Lecture Lecture du fichier Ecriture Modification du fichier Exécution Exécution du fichier Les softkeys de la fenêtre Définir des droits d'accès étendus vous permettent de sélectionner/désélectionner tous les types d'accès des utilisateurs : Sélectionner/désélectionner tous les accès pour Propriétaire: Sélectionner/désélectionner tous les accès pour Groupe : Sélectionner/désélectionner tous les accès pour Autres: HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 481 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Pour sélectionner le type d'accès d'un groupe, procédez comme suit : Appelez la fonction DROITS ETENDUS Sélectionnez le lecteur de votre choix dans le menu de sélection Sélectionnez/désélectionnez les types d'accès de votre choix La commande affiche en rouge les modifications apportées aux types d'accès. Sélectionnez OK Les modifications apportées aux types d'accès sont mémorisées. Current User Avec Current User, vous pouvez consulter les droits du groupe de l'utilisateur actuellement connecté dans le menu HEROS. En mode Héritage, l'utilisateur fonctionnel user est automatiquement connecté au système au démarrage de la commande. L'utilisateur user n'a aucune fonction si la gestion des utilisateurs est active. Informations complémentaires : "Utilisateurs fonctionnels de HEIDENHAIN", Page 465 Appeler Current User : Utilisez la touche DIADUR pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionnez le symbole de menu Configuration Sélectionnez le symbole de menu Current User Modifier temporairement les droits de l'utilisateur actuel La gestion des utilisateurs permet de modifier temporairement les droits de l'utilisateur actuel en lui octroyant les droits de l'utilisateur de votre choix. Pour étendre temporairement les droits d'un utilisateur, procédez comme suit : Appelez Current User Appuyez sur la softkey Etendre les droits Sélectionnez l'utilisateur Saisissez le nom de l'utilisateur Saisissez le mot de passe de l'utilisateur sélectionné La commande étend temporairement les droits de l'utilisateur connecté en lui octroyant les droits de l'utilisateur indiqué à Etendre les droits. Vous avez la possibilité d'activer temporairement des droits d'utilisateurs fonctionnels oem. Pour ce faire, entrez le code correspondant ou le mot de passe défini par le constructeur de la machine. 482 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Pour annuler l'extension temporaire des droits, vous disposez des options suivantes : Entrez le code 0 Déconnectez l'utilisateur Appuyez sur la softkey Supprimer des droits suppl. Pour sélectionner la softkey Supprimer des droits suppl., procédez comme suit : Appelez Current User Sélectionnez l'onglet Droits ajoutés Appuyez sur la softkey Supprimer des droits suppl. Modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel Dans l'élément de menu Current User, vous avez la possibilité de modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel. Pour modifier le mot de passe de l'utilisateur actuel, procédez comme suit : Appelez Current User Sélectionnez l'onglet Modifier mot de p. Entrez l'ancien mot de passe Appuyez sur la softkey Vérifier l'ancien mot de passe La commande vérifie que l'ancien mot de passe entré est correct. Si la commande a correctement reconnu le mot de passe, les champs Nouveau mot de passe et Répéter le mot de passe s'activent. Entrez le nouveau mot de passe Entrer une nouvelle fois le nouveau mot de passe Appuyez sur la softkey Définir un nouveau mot de passe La commande compare les exigences de l'administrateur pour les mots de passe et le mot de passe que vous avez choisi. Informations complémentaires : "Se connecter au gestionnaire d'utilisateurs", Page 475 Le message Mot de passe modifié. s'affiche. Définir la connexion avec un jeton La commande permet également une connexion avec un jeton. Cela permet une connexion sécurisée sans que l'utilisateur ait à saisir un mot de passe. Consultez le manuel de votre machine ! Pour pouvoir utiliser un jeton, il faut que le constructeur de la machine ait préparé la machine en conséquence. Cela impose notamment d'avoir monté un lecteur adapté sur la machine. Dans l'élément de menu Current User, vous pouvez paramétrer une connexion avec un jeton pour l'utilisateur actuel. Pour créer un jeton, procédez comme suit : Appelez Current User Sélectionnez Créer jeton Au besoin, sélectionnez le type de jeton à l'aide de Convertir type HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 483 10 Fonctions HEROS | Gestionnaire des utilisateurs Saisissez le mot de passe de l'utilisateur Au besoin, saisissez le code PIN Maintenez le jeton sur lecteur Sélectionnez Charger la liste de nouveau Sélectionnez le jeton dans la liste Sélectionnez Commencer l'écriture Si un code PIN a été défini, entrez le code PIN La commande lance l'écriture. Maintenez le jeton sur le lecteur jusqu'à la fin de l'écriture Une fois l'écriture terminée, la commande affiche un message. Avec Supprimer token, vous pouvez supprimer le jeton créé et recommencer à travailler avec la saisie de mot de passe. Dialogue de demande de droits supplémentaires Si vous ne disposez pas des droits nécessaires pour un élément donné du Menu HEROS, la commande ouvre une fenêtre de demande de droits supplémentaires : Dans cette fenêtre, la commande vous donne la possibilité d'étendre temporairement vos droits en ajoutant ceux d'un autre utilisateur. Dans le champ Utilisateurs détenant ce droit: , la commande propose tous les utilisateurs qui détiennent le droit nécessaire pour recourir à cette fonction. Lors de la Connexion au domaine Windows, la commande affiche dans le menu de sélection uniquement les utilisateurs qui se sont connectés récemment. Pour obtenir les droits d'utilisateurs qui ne sont pas affichés, il est possible de renseigner les données utilisateur de ces derniers. La commande utilise alors ces données pour identifier les utilisateurs présents dans la base de données. Etendre des droits Pour étendre temporairement les droits de votre utilisateur en lui octroyant les droits d'un autre utilisateur, procédez comme suit : Sélectionnez un utilisateur qui détient le droit dont vous avez besoin Entrez le nom de l'utilisateur Saisissez le mot de passe de l'utilisateur Appuyez sur la softkey Définir autorisation La commande vous octroie temporairement les droits de l'utilisateur renseigné. Informations complémentaires : "Current User", Page 482 484 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | OPC UA NC Server (options 56 à 61) 10.9 OPC UA NC Server (options 56 à 61) Introduction Open Platform Communications Unified Architecture (OPC UA) décrit une collection de spécifications. Ces spécifications normalisent la communication de machine à machine (M2M) dans le domaine de l'automatisation industrielle. OPC UA permet à des produits de fabricants différents d'échanger des données indépendamment de leur système d'exploitation, par exemple une commande HEIDENHAIN avec un logiciel tiers. Ces dernières années, OPC UA est ainsi devenu une norme d'échange de données pour une communication industrielle sûre et fiable, quels que soient la plateforme et le fabricant. Pour une communication basée sur OPC UA, la commande HEIDENHAIN propose l'OPC UA NC Server. Pour chaque application client OPC UA à connecter, vous aurez besoin de l'une des six options logicielles disponibles (#56 à #61). Avec l'OPC UA NC Server, vous pouvez utiliser aussi bien un logiciel standard qu'un logiciel personnalisé. Par rapport à d'autres interfaces établies, la technologie de communication standard permet de réduire considérablement la complexité de développement d'une connexion OPC UA. L'OPC UA NC Server permet d'accéder aux données et fonctions du modèle d'information de CN HEIDENHAIN qui sont exposées dans la plage d'adressage du serveur. La commande prend en charge les fonctions OPC UA suivantes : Lecture et écriture de variables Abonnement à des variations de valeurs Exécution de méthodes Abonnement à des événements Lecture et écriture des données d'outil (uniquement avec le droit approprié) Accès au système de fichiers du lecteur TNC: Accès au système de fichiers du lecteur PLC: (uniquement avec le droit approprié) Informations complémentaires : "Développement de l'application", Page 489 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 485 10 Fonctions HEROS | OPC UA NC Server (options 56 à 61) Sécurité informatique L'Office fédéral allemand de la sécurité dans les technologies de l'information (BSI) a publié en 2016 une analyse sur la sécurité de l'OPC UA. Cette analyse de spécification a révélé que l'OPC UA proposait un niveau de sécurité élevé, contrairement à la plupart des autres protocoles industriels. HEIDENHAIN se conforme aux recommandation du BSI et propose avec SignAndEncrypt des profils de sécurité informatique en phase avec notre temps. Pour cela, les applications industrielles basées sur OPC UA et OPC UA NC Server s'échangent réciproquement des certificats et les données transmises sont cryptées. Ceci permet de prévenir efficacement tout risque d'interception et d'altération des messages échangés entre les partenaires de communication. La fonction HEROSConnection Assistant vous fournit entre autres une assistance lors de la configuration des certificats. Informations complémentaires : "Configurer une connexion", Page 487 Configuration de la machine L'OPC UA NC Server permet à des applications client OPC UA de demander des informations générales sur les machines, comme l'année de construction ou l'emplacement d'une machine. Pour identifier numériquement votre machine, vous disposez des paramètres machine suivants : Pour l'utilisateur : CfgMachineInfo (n° 131700) Pour le constructeur de la machine CfgOemInfo (n° 131600) Si les paramètres machine contiennent des valeurs, le dialogue MOD qui se trouve dans le groupe Informations générales propose les zones Informations OEM et Informations sur la machine. 486 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | OPC UA NC Server (options 56 à 61) Configurer une connexion Facilité de configuration avec la fonction Connection Assistant Pour une configuration rapide et simple d'une application OPC UA cliente, vous disposez de la fenêtre Assistant de connexion d'OPC UA NC Server. Cet assistant vous guide à travers les différentes actions nécessaires pour connecter une application cliente OPC UA à la CN. L'assistant contient les étapes suivantes : Exporter des certificats OPC UA NC Server Importer des certificats de l'application OPC UA cliente Affecter chacune des options logicielles OPC UA NC Server disponibles à une des applications OPC UA clientes. Importer des certificats utilisateurs Affecter des certificats utilisateurs à un utilisateur Configurer le pare-feu L'Assistant de connexion d'OPC UA NC Server vous assiste également lors de la création de certificats tests ou d'exemples de certificats pour l'utilisateur et l'application OPC UA cliente. N'utilisez pas les certificats d'application utilisateur et client créés sur la CN à d'autres fins que le développement sur le poste de programmation. Si au moins une des options 56 à 61 est activée, au premier démarrage la CN génère le certificat serveur comme partie d'une chaîne de certificats autogénérée. L'application du client, ou le fournisseur de l'application, génère le certificat client. Le certificat utilisateur est couplé au compte de l'utilisateur. Adressez-vous à votre service informatique. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 487 10 Fonctions HEROS | OPC UA NC Server (options 56 à 61) Configuration complexe avec des fonctions HEROS séparées Outre la configuration simple avec Connection Assistant, la CN propose des fonctions HEROS distinctes pour des configurations complexes : PKI Admin OPC UA NC Server est une des applications dont la Public Key Infrastructure (PKI) peut être configurée avec la fonction HEROSPKI Admin. Une fois la fonction HEROSPKI Admin lancée et l'application OPC UA NC Server sélectionnée, vous pouvez utiliser l'ensemble étendu des fonctions. Informations complémentaires : "PKI Admin", Page 491 Current User et UserAdmin Un utilisateur d'une application OPC UA cliente s'authentifie avec un certificat. La liaison des certificats avec un utilisateur s'effectue dans les fonctions HEROSCurrent User ou UserAdmin. Informations complémentaires : "Gestionnaire des utilisateurs", Page 449 OPC UA NC Server Au sein de la fonction HEROSOPC UA NC Server, l'affectation des options logicielles actives 56 à 61 est gérée dans le dialogue Paramètres de licence. Avant qu'un certificat ne soit disponible dans la zone de sélection du dialogue Paramètres de licence pour l'activation, vous devez d'abord importer le certificat correspondant d'une application OPC UA cliente avec la fonction HEROSPKI Admin ou avec le Connection Assistant. Pare-feu Pour que les applications OPC UA puissent se connecter avec OPC UA NC Server, il faut que le pare-feu soit configuré en conséquence. Informations complémentaires : "Pare-feu", Page 422 488 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | OPC UA NC Server (options 56 à 61) Développement de l'application OPC UA est un standard de communication ouvert, indépendant du fabricant ou de la plateforme. Un OPC UA client SDK ne fait donc pas partie de l'OPC UA NC Server. Modèle d'information HEIDENHAIN Le modèle d'information supporté par OPC UA NC Server décrit un document séparé sous forme de Companion Specification. Information Model OPC UA NC Server La spécification de OPC UA NC Server se trouve dans la documentation de l'interface Information Model. Cette documentation est disponible uniquement en anglais. ID: 1309365-xx La documentation de l'interface Information Model OPC UA NC Server est disponible ici : Site internet HEIDENHAIN Informations techniques Pour établir une liaison, il faut que le client OPC UA supporte la Security Policy et la méthode d'authentification de HEIDENHAIN OPC UA NC Server. L'OPC UA NC Server a la configuration de point final suivante : Security Mode: SignAndEncrypt Algorithm: Basic256Sha256 User Authentication: X509 Certificates Cette configuration du point final, avec l'URL dépendant du nom d'hôte du serveur, s'affiche aussi sur la dernière page du Connection Assistant. Le certificat utilisateur est affecté à un utilisateur dans la gestion des utilisateurs. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 489 10 Fonctions HEROS | OPC UA NC Server (options 56 à 61) Accès aux répertoires L'OPC UA NC Server permet d'accéder aux lecteurs TNC: et PLC:, en lecture et en écriture. Lorsque vous accédez à ces répertoires, les droits d'utilisateur activés sont ceux de l'utilisateur avec lequel le certificat utilisé est connecté. Les répertoires, les fichiers et les possibilités d'accès qui s'affichent peuvent varier en fonction de ces droits. Si le gestionnaire des utilisateurs est activé, il ne sera pas possible d'accéder aux données privées d'autres utilisateurs. Informations complémentaires : "Gestionnaire des utilisateurs", Page 449 Les interactions suivantes sont possibles : Création et suppression de répertoires Lecture, modification, copie, déplacement, création et suppression de fichiers Pendant l'exécution du logiciel CN, l'accès en écriture aux fichiers, référencés aux paramètres machine suivants, est verrouillé : Tableaux que le constructeur de la machine a référencés au paramètre machine CfgTablePath (n°102500) Fichiers que le constructeur de la machine a référencés au paramètre machine dataFiles (n°106303, branche CfgConfigData n°106300) Avec OPC UA NC Server, vous avez toujours accès au logiciel CN même lorsque la CN est hors tension. Tant que le système d'exploitation est actif, vous pouvez par exemple continuer à transférer, à tout moment, des fichiers Service qui ont été créés automatiquement. REMARQUE Attention, risque de dommage matériel ! La CN n'exécute pas de sauvegarde automatique des fichiers avant toute modification ou suppression. Les fichiers manquants sont définitivement perdus. La suppression ou la modification de fichiers pertinents qui sont pertinents pour le système (tableau d'outils, par exemple) peuvent nuire aux fonctions de la CN. Les fichiers pertinents pour le système ne peuvent être modifiés que par des personnes autorisées. 490 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | OPC UA NC Server (options 56 à 61) PKI Admin L'OPC UA NC Server requiert trois types de certificats différents. Deux de ces certificats, appelés Application Instance Certificates, sont nécessaires pour que le serveur et le client puissent établir une connexion sûre. Le certificat utilisateur est nécessaire pour l'autorisation et l'ouverture d'une session avec certains droits utilisateur. Si au moins une des options 56 à 61 est activée, au premier démarrage la CN génère le certificat serveur comme partie d'une chaîne de certificats autogénérée. L'application du client, ou le fournisseur de l'application, génère le certificat client. Le certificat utilisateur est couplé au compte de l'utilisateur. Adressez-vous à votre service informatique. La commande génère automatiquement une chaîne de certificats à deux niveaux, la Chain of Trust, pour le serveur. La chaîne de certificats se compose d'un dénommé certificat racine autosigné (avec une liste de révocation) et d'un certificat pour le serveur, créé à partir du certificat racine. Le certificat client doit se trouver dans l'onglet Fiable de la fonction PKI Admin. Tous les autres certificats doivent être enregistrés dans l'onglet Emetteur de la fonction PKI Admin pour la vérification de toute la chaîne de certificats. Certificat utilisateur La commande gère le certificat utilisateur dans les fonctions HEROS Current User ou UserAdmin. Lorsque vous ouvrez une session, les droits de l'utilisateur interne correspondant sont activés. Pour affecter un certificat utilisateur à un utilisateur, procédez comme suit : Ouvrez la fonction HEROS Current User Sélectionnez Clé SSH et certificats Appuyez sur la softkey Importer certificat La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionnez un certificat Sélectionnez Open La commande importe le certificat. Appuyez sur la softkey Utiliser pour OPC UA HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 491 10 Fonctions HEROS | OPC UA NC Server (options 56 à 61) Certificats autogénérés Tous les certificats dont vous avez besoin peuvent être soit générés, soit importés. Les certificats autogénérés doivent répondre aux caractéristiques et obligations suivantes : Généralités Type de fichier *.der Signature avec algorithme de cryptage SHA256 Durée de validité recommandée : 5 ans max. Certificats client Nom d'hôte du client Application URI du client Certificats serveur Nom d'hôte de la commande Application-URI du serveur d'après le modèle suivant : urn:<hostname>/HEIDENHAIN/OpcUa/NC/Server Durée de validité : 20 ans max. 492 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 10 Fonctions HEROS | Modifier la langue de dialogue HEROS 10.10 Modifier la langue de dialogue HEROS La langue de dialogue HEROS se fie à la langue de dialogue interne de la CN. Pour cette raison, il n'est pas possible d'avoir deux langues de dialogue différentes, définies de manière permanente, dans le Menu HEROS et sur la CN. Si vous modifiez la langue de dialogue de la CN, la langue de dialogue HEROS ne s'adaptera en conséquence qu'après un redémarrage de la commande. Le paramètre machine optionnel applyCfgLanguage (n °101305) vous permet de définir le comportement si la langue de dialogue CN et la langue de dialogue HEROS ne correspondent pas. Vous trouverez au lien suivant des instructions pour modifier la langue de dialogue CN : Informations complémentaires : "Liste des paramètres utilisateur", Page 516 Modifier la langue du clavier Vous avez la possibilité d'adapter le format de clavier à la langue utilisée pour les applications HEROS. Pour adapter le format du clavier pour les applications HEROS, procédez comme suit : Sélectionner le symbole de menu HEROS Sélectionner Configuration Sélectionner Langue/Claviers La CN ouvre la fenêtre helocale. Sélectionner l'onglet Claviers Sélectionnez le format de clavier de votre choix Sélectionner Utiliser Sélectionner OK Sélectionner VALIDER Les modifications sont prises en compte. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 493 11 Utiliser l’écran tactile 11 Utiliser l’écran tactile | Utilisation de l’écran 11.1 Utilisation de l’écran Ecran tactile Consultez le manuel de votre machine ! Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. 1 L’écran tactile se distingue par son cadre de couleur noir et par l’absence des touches de sélection de softkeys. Le panneau de commande de la TNC 620 est intégré à l’écran 19". 1 2 3 4 5 6 En-tête Lorsque la CN est sous tension, l'écran affiche en haut les modes de fonctionnement sélectionnés. Barre de softkeys destinée au constructeur de la machine Barre de softkeys La CN affiche d’autres fonctions dans une barre de softkeys. La barre de softkeys active est signalée par un trait bleu. Panneau de commande intégré Définition du partage de l'écran Commutation entre le mode de fonctionnement Machine, le mode de fonctionnement Programmation et un troisième Bureau (Desktop) 496 2 3 5 4 6 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Utiliser l’écran tactile | Utilisation de l’écran Utilisation et nettoyage Utilisation d'écrans tactiles en présence d'une charge électrostatique Les écrans tactiles fonctionnent selon un principe capacitif qui les rend sensibles aux charges électrostatiques du personnel utilisateur. La solution pour y remédier est de décharger la charge statique en touchant des objets métalliques mis à la terre. Les vêtements ESD sont une solution. Les capteurs capacitifs détectent un contact dès qu'un doigt humain touche l'écran tactile. L'écran tactile peut être commandé même si vous avez les mains sales, tant que les capteurs tactiles parviennent encore à détecter la résistance de la peau. En faible quantité, les liquides ne nuisent pas à la commande tactile. En revanche, la présence de liquide en plus grande quantité peut provoquer mauvaises manipulations. Pour éviter les salissures, utilisez des gants de travail. Compatibles avec un usage sur écran tactile, les gants de travail spéciaux renferment des ions métalliques dans la matière en caoutchouc qui imitent la résistance de la peau sur l'écran. Pour garantir le bon fonctionnement de l'écran tactile, n'utilisez que les produits de nettoyage suivants : Nettoyant pour vitres Mousse nettoyante pour écran Détergent doux N'appliquez pas directement le nettoyant sur l'écran : humidifiez plutôt un chiffon de nettoyage adapté. Mettez la CN hors tension avant de nettoyer l'écran. Sinon, vous pouvez aussi utiliser le mode Nettoyage de l'écran tactile. Informations complémentaires : "Nettoyage de l'écran tactile", Page 511 Pour protéger l'écran tactile, évitez d'utiliser les produits et nettoyants suivants : Solvants agressifs Produits abrasifs Air comprimé Jet de vapeur HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 497 11 Utiliser l’écran tactile | Utilisation de l’écran Panneau de commande Panneau de commande intégré Le panneau de commande est intégré dans l’écran. Le contenu du panneau de commande change selon le mode de fonctionnement dans lequel vous travaillez. 1 Zone dans laquelle vous pouvez faire apparaître les éléments suivants : Clavier alphabétique Menu HEROS Potentiomètre pour la vitesse de simulation (uniquement en mode Test de programme : 2 Modes Machine 3 Modes de programmation La CN affiche le mode de fonctionnement actif sur fond vert. La CN identifie le mode de fonctionnement en arrière plan par un petit triangle blanc. 4 Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Afficher les messages d'erreur 5 Menu d'accès rapide Selon le mode de fonctionnement, vous trouverez ici un aperçu des principales en fonctions. 6 Ouverture de dialogues de programmation (uniquement en mode Programmation et en mode Positionnement avec introd. man.) 7 Saisie de valeurs numériques et sélection des axes 8 Navigation 9 Touches fléchées et instruction de saut GOTO 10 Barre des taches Informations complémentaires : "Icônes de la barre des tâches", Page 510 4 5 6 7 3 2 8 1 9 10 Panneau de commande du mode Test de programme 5 4 2 6 7 3 8 1 10 9 Panneau de commande du Mode manuel Le constructeur de la machine fournit en plus un panneau de commande machine. Consultez le manuel de votre machine ! Les touches telles que Marche CN ou Arrêt CN sont décrites dans le manuel de votre machine. 498 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Utiliser l’écran tactile | Utilisation de l’écran Utilisation générale Les touches suivantes peuvent être facilement remplacées, par exemple, par des gestes : Touche Fonction Geste Passer d'un mode de fonctionnement à l'autre Appuyer sur le mode de fonctionnement en haut de l’écran Commuter la barre de softkeys Effleurer la barre de softkeys dans le sens horizontal Softkeys de sélection Appuyer sur la fonction, sur l’écran tactile HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 499 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes 11.2 Gestes Vue d'ensemble des gestes possibles La commande est équipée d’un écran tactile qui identifie les différents gestes, même ceux effectués avec plusieurs doigts. Symbole Geste Signification Appuyer Toucher brièvement l'écran tactile Appuyer deux fois Toucher brièvement l'écran tactile à deux reprises Maintien Maintenir un contact prolongé sur l'écran tactile Si vous maintenez votre doigt appuyé, la CN interrompt automatiquement l'opération au bout de 10 secondes environ, rendant ainsi impossible toute activation continue. 500 Effleurer Mouvement fluide sur l’écran Déplacer Mouvement du doigt sur l'écran, partant d'un point univoque Déplacer avec deux doigts Mouvement simultané effectué avec deux doigts sur l'écran, partant d'un point univoque Zoomer Écarter deux doigts en les maintenant au contact avec l’écran Dézoomer Rapprocher deux doigts en les maintenant au contact avec l’écran HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Naviguer dans des tableaux et des programmes CN Vous naviguez dans un programme CN ou dans un tableau de la manière suivante : Symbole Geste Fonction Appuyer Marquer une séquence CN ou une ligne de tableau Arrêter le défilement Appuyer deux fois Activer une cellule de tableau Effleurer Faire défiler un programme CN ou un tableau HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 501 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Utiliser la simulation La commande permet à l’utilisateur de se servir de l’écran tactile pour les graphiques suivants : Graphique de programmation en mode Programmation. Représentation 3D en mode Test de programme. Représentation 3D en mode Execution PGM pas-à-pas. Représentation 3D en mode Execution PGM en continu. Vue de la cinématique Faire tourner, zoomer et décaler un graphique La commande propose les gestes suivants : Symbole Geste Fonction Appuyer deux fois Réinitialiser un graphique à sa taille initiale Déplacer Faire tourner un graphique (graphique 3D uniquement) Déplacer avec deux doigts Décaler un graphique Zoomer Agrandir un graphique Dézoomer Réduire un graphique Mesurer un graphique Si vous avez activé la mesure en mode Test de programme, vous disposez de la fonction supplémentaire suivante : Symbole 502 Geste Fonction Appuyer Sélectionner un point de mesure HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Utiliser le Menu HEROS Le Menu HEROS peut se commander comme suit : Symbole Geste Fonction Appuyer Sélectionner une application Maintien Ouvrir une application HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 503 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Utilisation de la visionneuse CAO La commande supporte l’utilisation de l’écran tactile, même lorsque vous travaillez avec la CAD-Viewer. Selon le mode, vous pouvez effectuer différents gestes. Pour pouvoir utiliser toutes les applications, vous devez d'abord sélectionner la fonction de votre choix avec l’icône correspondante. Icône Fonction Configuration par défaut Ajouter Agit en mode de sélection comme la touche Shift actionnée Supprimer Agit en mode de sélection comme la touche CTRL actionnée Régler le mode Configuration des couches et définir le point d’origine La commande propose les gestes suivants : Symbole 504 Geste Fonction Appuyer sur un élément Afficher les informations correspondant à l’élément Définir un point d'origine Appuyer deux fois sur l’arrière plan Réinitialiser un graphique ou un modèle 3D à sa taille initiale Activer Ajouter et appuyer deux fois sur l'arrière plan Réinitialiser un graphique ou un modèle 3D à la taille et à l'angle initiaux Déplacer Faire tourner un graphique ou un modèle 3D (uniquement en mode Configuration des couches) HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Symbole Geste Fonction Déplacer avec deux doigts Décaler un graphique ou un modèle 3D Zoomer Agrandir un graphique ou un modèle 3D Dézoomer Réduire un graphique ou un modèle 3D HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 505 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Sélectionner un contour La commande propose les gestes suivants : Symbole 506 Geste Fonction Appuyer sur un élément Sélectionner un élément Appuyer sur un élément dans la fenêtre Vue de la liste Sélectionner ou désélectionner des éléments Activer Ajouter et appuyer sur un élément Diviser, raccourcir, rallonger un élément Activer Supprimer et appuyer sur un élément Désélectionner un élément Appuyer deux fois sur l’arrière-plan Réinitialiser un graphique à sa taille initiale Effleurer un élément Afficher l’aperçu des éléments sélectionnables Afficher les informations correspondant aux éléments Déplacer avec deux doigts Décaler un graphique HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Symbole Geste Fonction Zoomer Agrandir un graphique Dézoomer Réduire un graphique HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 507 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Sélectionner des positions d'usinage La commande propose les gestes suivants : Symbole 508 Geste Fonction Appuyer sur un élément Sélectionner un élément Sélectionner un point d’intersection Appuyer deux fois sur l’arrièreplan Réinitialiser un graphique à sa taille initiale Effleurer un élément Afficher l'aperçu des éléments sélectionnables Afficher les informations correspondant aux éléments Activer Ajouter et déplacer Zoomer la zone de sélection rapide Activer Supprimer et déplacer Zoomer la zone permettant de désélectionner des éléments Déplacer avec deux doigts Décaler un graphique Zoomer Agrandir un graphique HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Utiliser l’écran tactile | Gestes Symbole Geste Fonction Dézoomer Réduire un graphique Mémoriser des éléments et passer dans un programme CN La commande mémorise les éléments sélectionnés après que l’utilisateur ait appuyé sur les icônes correspondantes. Pour revenir au mode Programmation, vous disposez des options suivantes : Appuyer sur la touche Programmation La CN passe en mode Programmation. Fermer la CAD-Viewer La CN passe automatiquement en mode Programmation. À l’aide de la barre des tâches pour que la CAD-Viewer reste ouverte sur le troisième bureau (Desktop) Le troisième bureau reste actif en arrière-plan. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 509 11 Utiliser l’écran tactile | Fonctions proposées par la barre des tâches 11.3 Fonctions proposées par la barre des tâches Icônes de la barre des tâches La barre des tâches vous propose les icônes suivantes : Icône Fonction Ouvrir le Menu HEROS Afficher et masquer automatiquement le clavier alphabétique Toujours afficher le clavier alphabétique Domaine de travail 1 : sélectionner le mode Machine actif Domaine de travail 2 : sélectionner le mode Programmation actif Domaine de travail 3 : sélectionner la visionneuse de CAO, le convertisseur DXF ou les applications du constructeur de la machine (en option) Domaine de travail 4 : sélectionner l’affichage et l’utilisation à distance des unités de calcul externes (option 133) ou les applications du constructeur de la machine (en option) Fonctions du Menu HEROS Sélectionner l'icône Menu de la barre des tâches pour ouvrir le menu HEROS qui vous permettra de consulter des informations, d'effectuer des réglages ou de lancer des applications. Informations complémentaires : "Vue d'ensemble de la barre des tâches", Page 406 Si le Menu HEROS est ouvert, les icônes suivantes vous sont proposées : Icône Fonction Retour au menu principal Afficher les applications actives Afficher toutes les applications Après avoir réglé la vue sur les applications actives, vous pouvez, comme dans un gestionnaire de tâches, fermer des applications de manière ciblée. 510 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 11 Utiliser l’écran tactile | Fonctions proposées par la barre des tâches Configuration de l'écran tactile La fonction Touchscreen Configuration vous permet de définir les caractéristiques de l’écran. Régler la sensibilité Pour régler la sensibilité, procéder comme suit : Utiliser l'icône Menu pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l’élément de menu Touchscreen Configuration La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Choisir la sensibilité Valider avec OK Affichage des points de contact Pour afficher et masquer les points de contact, procéder comme suit : Utiliser l'icône Menu pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l’élément de menu Touchscreen Configuration La commande ouvre une fenêtre auxiliaire. Sélectionner l'affichage Show Touch Points Disable Touchfingers permet de masquer les points de contact Enable Single Touchfingers permet d'afficher le point de contact Enable Full Touchfinger permet d'afficher les points de contact de tous les doigts impliqués Valider avec OK Nettoyage de l'écran tactile Avec la fonction Touchscreen Cleaning, vous bloquez l’écran pour pouvoir le nettoyer. Activer le mode de nettoyage Pour activer le mode de nettoyage, procéder comme suit : Utiliser l'icône Menu pour ouvrir le Menu HEROS Sélectionner l’élément de menu Touchscreen Cleaning La commande verrouille l’écran pendant 90 secondes. Nettoyer l’écran Si vous souhaitez interrompre le mode de nettoyage de manière prématurée : Faire s’éloigner l’un de l’autre les curseurs affichés HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 511 12 Tableaux et résumés 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 12.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Application Vous programmez des valeurs de paramètres d'ans l'éditeur de configuration. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut mettre à disposition des paramètres machines spécifiques supplémentaires sous forme de paramètres utilisateur de manière à ce que vous puissiez configurer les fonctions disponibles. Le constructeur de la machine peut modifier la structure et le contenu des paramètres utilisateur. Il se peut que cette représentation soit différente de celle de la machine. Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètres. Chaque objet de paramètre porte un nom (par ex.Paramètres d'affichage à l'écran) qui permet de déduire la fonction qu'il assure. Appeler l'éditeur de configuration Procédez comme suit : Appuyer sur la touche MOD Au besoin, sélectionner la fonction Introduction code Entrer le code 123 Valider avec la touche ENT La commande affiche la liste des paramètres disponibles dans la vue arborescente. 514 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Affichage des paramètres Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la commande affiche une icône indiquant des informations complémentaires. Signification des icônes : branche existe, mais elle est fermée branche ouverte objet vide, ne peut pas être développé Paramètre machine initialisé Paramètre machine non initialisé (optionnel) peut être lu, mais non éditable ne peut être ni lu, ni éditable Le type d'objet de configuration est identifiable au type d'objet : Code (nom de groupe) Liste Entité (objet de paramètre) Les paramètres et les objets qui ne sont pas encore actifs sont représentés assortis d'une icône grise. Vous pouvez les activer avec la softkey AUTRES FONCTIONS et INSERER. Modifier les paramètres Procédez comme suit : Rechercher le paramètre de votre choix Modifier la valeur Quitter l'éditeur de configuration avec la softkey FIN Valider les modifications avec la softkey MEMORISER La CN tient, en continu, une liste des modifications dans laquelle sont mémorisées jusqu'à 20 modifications de données de configuration. Pour annuler des modifications, sélectionner la ligne souhaitée et appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS, puis sur ANNULER MODIF.. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 515 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Modifier la représentation des paramètres Dans l'éditeur de configuration des paramètres machine, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de courts textes explicatifs. Pour faire s'afficher le nom-système des paramètres, procéder comme suit : Appuyer sur la touche Partage d’écran Appuyez sur la softkey AFFICHER SYSTEME. Procéder de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Afficher l'aide Avec la touche HELP, il est possible d'afficher un texte d'aide pour chaque objet de paramètre ou chaque attribut. Si le texte d’aide ne tient pas sur une seule page (p. ex. 1/2 est affiché en haut à droite), on peut alors passer à la deuxième page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. En plus du texte d'aide, la commande affiche d'autres informations, par ex. l'unité de mesure, la valeur initiale, une sélection. Si le paramètre machine sélectionné correspond à un paramètre de la commande précédente, l’écran affichera alors aussi le numéro de PM équivalent. Liste des paramètres utilisateur Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine peut mettre à disposition des paramètres machines spécifiques supplémentaires sous forme de paramètres utilisateur de manière à ce que vous puissiez configurer les fonctions disponibles. Le constructeur de la machine peut modifier la structure et le contenu des paramètres utilisateur. Il se peut que cette représentation soit différente de celle de la machine. 516 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Configuration de l'affichage à l'écran Ordre et règles d'affichage des axes [0] à [7] : Dépend des axes disponibles Nom clé d'un objet dans CfgAxis Nom clé de l'axe qui doit s'afficher Désignation de l'axe Désignation de l'axe à utiliser à la place du nom clé Règle d'affichage de l'axe ShowAlways IfKinem IfKinemAxis IfNotKinemAxis Never Ordre et règles d'affichage des axes dans la vue REF [0] à [7] : Dépend des axes disponibles Voir l'ordre les règles d'affichage des axes Mode d'affichage de position dans la fenêtre de position NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DSTREF M118 Type d'affichage des positions dans l'affichage d'état NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DSTREF M118 Définition du séparateur décimal pour l'affichage des positions . point , virgule Affichage de l'avance dans les modes Manuel et Manivelle électronique at axis key : n'afficher l'avance que si une touche de sens d'axe est actionnée HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 517 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres always minimum : toujours afficher l'avance Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions during closed loop : n'afficher la position broche que si la broche est asservie en position during closed loop and M5 : Affichage de la position de la broche si celle-ci est asservie en position avec la fonction M5 activée. during closed loop or M5 or tapping : Affichage de la position de la broche si celle-ci est asservie en position avec la fonction M5 et le mode Pas-à-pas activés. Verrouiller la softkey GESTION PTS ORIGINE TRUE: accès au tableau de points d'origine verrouillé FALSE: accès au tableau de points d'origine par softkey possible Taille de caractères lors de l'affichage du programme FONT_APPLICATION_SMALL FONT_APPLICATION_MEDIUM Ordre des icônes affichées [0] à [19] : Dépend des options activées par ex. S_PULSE Configuration du comportement d'affichage : Dépend du constructeur de la machine Programmation par le constructeur de la machine Réglage de l'affichage pour les axes non vérifiés ValuesRedColor : coloration en rouge des axes non vérifiés SymbolNearAxisName : signe "Attention" à côté de la désignation de l'axe 518 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Résolution d'affichage des différents axes Liste de tous les axes disponibles Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés 0.1 0.05 00:01 0.005 0 001 0.0005 0.0001 0.00005 0.00001 Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces 0.005 0 001 0.0005 0.0001 0.00005 0.00001 DisplaySettings Définition de l'unité de mesure pour l'affichage Unité de mesure pour l'affichage sur l'interface utilisateur metric : utiliser le système métrique inch : utiliser le système en pouces DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO HEIDENHAIN : programmation en mode Positionnement manuel en Texte clair ISO : programmation en mode Positionnement manuel en DIN/ISO HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 519 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Configuration de la langue de dialogue CN et PLC Langue du dialogue CN ANGLAIS ALLEMAND TCHEQUE FRANCAIS ITALIEN ESPAGNOL PORTUGAIS SUEDOIS DANOIS FINNOIS NEERLANDAIS POLONAIS HONGROIS RUSSE CHINOIS CHINESE_TRAD SLOVENE COREEN NORVEGIEN ROUMAIN SLOVAQUE TURC Utiliser la langue de la CN FALSE: Au démarrage de la CN, la langue est celle du système d'exploitation HEROS. TRUE: Au démarrage de la CN, la langue est celle qui a été définie aux paramètres machine. Langue du dialogue PLC Voir langue du dialogue CN Langue des messages d'erreur PLC Voir langue du dialogue CN Langue de l'aide Voir langue du dialogue CN DisplaySettings Comportement lors de la mise sous tension de la CN Acquitter le message 'Coupure d'alimentation' TRUE : la procédure de démarrage ne continue qu'après acquittement du message FALSE : le message 'Coupure d'alimentation' ne s'affiche pas 520 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Format d'affichage de l'heure Choix de l'affichage Analogique Numérique Logo Analog et Logo Digital et Logo Analog sur Logo Digital sur Logo DisplaySettings Barre de connexion Marche/arrêt Configuration d'affichage pour la barre de connexion OFF : désactiver la ligne d'information dans la barre de mode de fonctionnement ON : activer la ligne d'information dans la barre de mode de fonctionnement DisplaySettings Réglages du graphique de simulation 3D Type de modèle de la simulation graphique 3D 3D : représentation du modèle pour les usinages complexes avec contre-dépouilles (nécessite une grande puissance de calcul) 2,5D : représentation du modèle pour les usinages à 3 axes No Model : la représentation du modèle est désactivée Qualité du modèle de graphique pour la simulation 3D very high : haute résolution ; représentation des points finaux des séquences possible high : haute résolution medium : résolution moyenne low : faible résolution Réinitialiser les trajectoires d'outil en présence d'une nouvelle pièce brute (BLK-Form) ON : en présence d'une nouvelle pièce brute (BLK-Form) dans le test de programme, les trajectoires d'outil sont réinitialisées OFF : en présence d'une nouvelle pièce brute (BLK-Form) dans le test de programme, les trajectoires d'outil ne sont pas réinitialisées Ecriture des données de journal graphiques après le redémarrage OFF: ne pas générer de données de journal ON: générer des données de journal à des fins de diagnostic après le redémarrage HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 521 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres DisplaySettings Réglages de l'affichage de positions Affichage des positions avec TOOL CALL DL As Tool Length : La surépaisseur DL programmée est prise en compte comme une modification de la longueur de l'outil lors de l'affichage de la position par rapport à la pièce. As Workpiece Oversize : La surépaisseur DL programmée est prise en compte comme une surépaisseur de la pièce lors de l'affichage de la position par rapport à la pièce. DisplaySettings Configuration pour l'éditeur de tableaux Comportement en cas de suppression d'outils dans le tableau d'emplacements DISABLED : suppression de l'outil impossible WITH_WARNING : suppression de l'outil possible, mais à confirmer WITHOUT_WARNING : suppression possible sans confirmation Comportement en cas de suppression des entrées d'un index d'outil ALWAYS_ALLOWED : il est toujours possible de supprimer des enregistrements d'index TOOL_RULES : Le comportement dépend de ce qui a été défini au paramètre Comportement lorsque des outils sont supprimés du tableau d'emplacements. Afficher la softkey REINIT. COLONNE T TRUE : La softkey s'affiche. Tous les outils peuvent être supprimés de la mémoire d'outils par l'utilisateur. FALSE : La softkey ne s'affiche pas. DisplaySettings Réglage des systèmes de coordonnées pour l'affichage Système de coordonnées pour le décalage d'origine WorkplaneSystem : Le point zéro s'affiche dans le système du plan incliné, WPL-CS WorkpieceSystem : Le point zéro s'affiche dans le système de la pièce, W-CS 522 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres ProbeSettings Configuration de la mesure de l'outil TT140_1 Fonction M pour l'orientation de la broche -1 : orientation de la broche directement via la CN 0 : fonction inactive 1 à 999 : numéro de la fonction M par rapport à l'orientation de la broche Routine de palpage MultiDirections : palpage de toutes les directions SingleDirection : palpage d'une seule direction Sens de palpage pour la mesure du rayon de l'outil : Dépend de l'axe d'outil X_Positif, Y_Positif, X_Négatif, Y_Négatif, Z_Positif, Z_Négatif Distance entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet 0.001 à 99.9999 [mm] Avance rapide dans le cycle palpeur 10 à 300 000 [mm/min] Avance de palpage pour la mesure de l'outil 1 à 30 000 [mm/min] Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance : Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante VariableTolerance : Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable ConstantFeed : Avance de palpage constante Manière de déterminer la vitesse de rotation Automatic: Calcul automatique de la vitesse de rotation MinSpindleSpeed : Utilisation de la vitesse de rotation minimale de la broche Vitesse périphérique maximale admissible au niveau de la dent de l'outil (circonférence de la fraise) 1 à 129 [m/min] Vitesse de rotation maximale admissible lors de la mesure de l'outil 0 à 1 000 [1/min] Première erreur maximale admissible lors de la mesure de l'outil 0.001 à 0 999 [mm] Deuxième erreur maximale admissible lors de la mesure de l'outil 0.001 à 0 999 [mm] Arrêt CN pendant le contrôle de l'outil True : Le programme CN est arrêté en cas de dépassement de la tolérance de rupture. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 523 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres False : Le programme CN n'est pas arrêté. Arrêt CN pendant la mesure de l'outil True : Le programme CN est arrêté en cas de dépassement de la tolérance de rupture. False : Le programme CN n'est pas arrêté. Modification du tableau d'outils lors du contrôle et de la mesure de l'outil AdaptOnMeasure : Le tableau est modifié suite à la mesure de l'outil. AdaptOnBoth : Le tableau est modifié suite au contrôle et à la mesure de l'outil. AdaptNever : Le tableau n'est pas modifié suite au contrôle et à la mesure de l'outil. ProbeSettings Configuration d'une tige ronde TT140_1 Coordonnées du centre de la tige [0] : Coordonnée X du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] [1] : Coordonnée Y du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] [2] : Coordonnée Z du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] Distance d'approche de prépositionnement au dessus de la tige 0.001 à 99 999.9999 [mm] Zone de sécurité autour de la tige pour le prépositionnement : distance de sécurité dans le plan, perpendiculairement à l'axe de l'outil 0.001 à 99 999.9999 [mm] ProbeSettings Configuration d'une tige rectangulaire TT140_1 Coordonnées du centre de la tige [0] : Coordonnée X du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] [1] : Coordonnée Y du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] [2] : Coordonnée Z du centre de la tige par rapport au point zéro de la machine [mm] Distance d'approche de prépositionnement au dessus de la tige 0.001 à 99 999.9999 [mm] Zone de sécurité autour de la tige pour le prépositionnement : distance de sécurité dans le plan, perpendiculairement à l'axe de l'outil 0.001 à 99 999.9999 [mm] 524 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques de la machine Cinématique à activer lors de la mise sous tension de la CN Liste des cinématiques de la machine Définition du comportement du programme de la CN Réinitialisation du temps d'usinage au lancement du programme True : réinitialisation du temps d'usinage False : pas de réinitialisation du temps d'usinage Signal PLC pour le numéro du cycle d'usinage en attente Dépend du constructeur de la machine Tolérances de géométrie Ecart admissible pour le rayon du cercle au point final du cercle, par rapport au point de départ du cercle 0.0001 à 0 016 [mm] Ecart admissible pour les filetages en chaîne : écart admissible pour la trajectoire arrondie de manière dynamique, par rapport au contour programmé pour les filets 0.0001 à 999.9999 [mm] Réserve pour les mouvements de retrait : distance avant le fin de course ou le corps anticollision avec M140 MB MAX 0.0001 à 10 [mm] Configuration des cycles d'usinage Facteur de recouvrement pour le fraisage de poches : recouvrement de trajectoire du cycle 4 FRAISAGE DE POCHE et cycle 5 POCHE CIRCULAIRE 0 001 à 1 414 Déplacement qui suit l'usinage d'une poche de contour PosBeforeMachining : Position identique à celle qui précède l'usinage ToolAxClearanceHeight : Positionnement de l'axe d'outil à une hauteur de sécurité Affichage du message d'erreur Broche ? si la fonction M3/M4 n'est pas active on : délivrer le message d'erreur off : N'affiche pas de message d'erreur. Affichage du message d'erreur Entrer une profondeur négative on : délivrer le message d'erreur off : N'affiche pas de message d'erreur. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 525 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre LineNormal : approche sur une droite CircleTangential: Approche Fonction M pour l'orientation de la broche dans le cycle d’usinage -1 : orientation de la broche directement via la CN 0 : fonction inactive 1 à 999 : numéro de la fonction M par rapport à l'orientation de la broche Ne pas afficher le message d'erreur Type de plongée impossible on : Le message d'erreur n'est pas affiché. off : Le message d'erreur est affiché. Comportement de M7 et M8 dans les cycles 202 et 204 TRUE : A la fin des cycles 202 et 204, l'état de M7 et M8 d'avant l'appel de cycle est restauré. FALSE : A la fin des cycles 202 et 204, l'état de M7 et M8 d'avant l'appel de cycle n'est pas automatiquement restauré. Filtre de géométrie permettant de filtrer les éléments linéaires Type de filtre stretch Off : Pas de filtre activé ShortCut : Certains points du polygone sont ignorés. Average : Le filtre de géométrie lisse les coins. Ecart maximal du filtre par rapport au contour non filtré : Les points qui ont été ignorés par le filtre se trouvent dans la limite de cette tolérance par rapport à la trajectoire finale. 0 à 10 [mm] Longueur maximale de la course obtenue après filtrage : longueur sur laquelle agit le filtre de géométrie 0 à 1000 [mm] Paramètres de broche spéciaux Potentiomètre d'avance lors du filetage SpindlePotentiometer : Le potentiomètre override de la vitesse de rotation est actif pendant le filetage. Le potentiomètre override de l'avance n'est pas actif. FeedPotentiometer : Le potentiomètre override de l'avance est actif pendant le filetage. Le potentiomètre override de la vitesse de rotation n'est pas actif. Temps d'attente au fond du taraudage : Temps pendant lequel la broche patiente au fond du taraudage, après l'arrêt de la broche et avant que la broche ne redémarre dans le sens de rotation inverse. -999999999 à 999999999 [s] Temps de désactivation préalable de la broche : La broche est arrêtée pendant ce temps-là, avant d'atteindre le fond du filet. -999999999 à 999999999 [s] 526 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Limitation de la vitesse de rotation de la broche pour les cycles 17, 207 et 18 TRUE : Pour les faibles profondeurs de filetages, la vitesse de rotation de la broche est limitée de manière à ce que la broche tourne à vitesse constante pendant environ 1/3 du temps. FALSE : Pas de limitation de la vitesse de rotation de la broche HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 527 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Configurations de l'éditeur CN Générer les fichiers de sauvegarde TRUE : créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN FALSE : ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN Comportement du curseur après effacement de lignes TRUE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement iTNC) FALSE : après l'effacement, le curseur se trouve sur la ligne suivante Comportement du curseur sur la première et la dernière ligne TRUE : bouclage du curseur autorisée au début/à la fin de PGM FALSE : bouclage du curseur interdit au début/à la fin de PGM Saut de ligne avec séquences multiples ALL : toujours afficher toutes les lignes ACT : n'afficher toutes les lignes que de la séquence courante NO : n'afficher toutes les lignes que si la séquence est en édition Activer les figures d'aide lors de l'introduction de cycle TRUE : toujours afficher les figures d'aide lors de l'introduction des données FALSE : n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est initialisée à ON La softkey AIDE CYCLES ON/OFF ne s'affiche dans le mode Programmation qu'après avoir appuyé sur la touche de partage de l'écran. Comportement de la barre de softkeys après une programmation de cycle TRUE : Laisser la barre de softkeys des cycles activée après avoir défini le cycle FALSE : Masquer la barre de softkeys une fois le cycle défini Message de demande de confirmation avec Effacer bloc TRUE : afficher la demande de confirmation lors de l'effacement d'une séquence CN FALSE : ne pas afficher la demande de confirmation d'effacement d'une séquence CN Numéro de ligne jusqu'auquel le programme CN fait l'objet d'une vérification : longueur du programme sur laquelle la géométrie fait l'objet d'un contrôle 100 à 50000 Programmation DIN/ISO : incrément selon lequel les séquences DIN/ISO sont générées dans le programme. 0 à 250 Définir les axes programmables TRUE : Utiliser la configuration des axes définie FALSE : Utiliser la configuration des axes XYZABCUVW par défaut Comportement avec séquences de positionnement paraxiales TRUE : séquences de positionnement parallèles aux axes autorisées FALSE : séquences de positionnement parallèles aux axes verrouillées 528 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres Numéro de ligne jusqu'auquel des éléments de syntaxe identiques sont recherchés : utiliser les touches fléchées haut/bas pour rechercher des éléments sélectionnés 500 à 50000 Masquer FUNCTION PAARAXCOMP/PARAXMODE FALSE : fonctions PARAXCOMP et PARAXMODE autorisées TRUE : fonctions PARAXCOMP et PARAXMODE verrouillées Réglages du gestionnaire de fichiers Affichage des fichiers dépendants MANUAL : Les fichiers associées sont affichés. AUTOMATIC : Les fichiers associés ne sont pas affichés. Réglages du fichier d'utilisation des outils Expiration du délai pour la création de fichiers d'utilisation 1 à 500 [min] Créer un fichier d'utilisation pour le programme CN NotAutoCreate : Aucune liste d'utilisation des outils n'est généré lors de la sélection de programme. OnProgSelectionIfNotExist : Si elle n'existe pas encore, une liste d'utilisation des outils est générée lors de la sélection de programme. OnProgSelectionIfNecessary : Si elle n'existe pas encore ou si elle est obsolète, une liste d'utilisation des outils est générée lors de la sélection de programme. OnProgSelectionAndModify : Si le programme est modifié, si elle n'existe pas encore ou si elle est obsolète, une liste d'utilisation des outils est générée lors de la sélection de programme. Créer un fichier d'utilisation des palettes NotAutoCreate : Aucune liste d'utilisation des outils n'est généré lors de la sélection de palette. OnProgSelectionIfNotExist : Si elle n'existe pas encore, une liste est générée lors de la sélection de palette. OnProgSelectionIfNecessary : Si elle n'existe pas encore ou si elle est obsolète, une liste est générée lors de la sélection de palette. OnProgSelectionAndModify : Si le programme est modifié, si elle n'existe pas encore ou si elle est obsolète, une liste d'utilisation des outils est générée lors de la sélection de palette. Indication du chemin d'accès pour utilisateur final Liste de lecteurs ou répertoires : Ces paramètres machine ne s'appliquent que pour un poste de programmation Windows. Les lecteurs et répertoires enregistrés ici sont affichés par la CN dans le gestionnaire de fichiers. Chemin de sortie de FN 16 pour l'exécution Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est défini dans le programme CN. Chemin pour l'émission de FN 16 pour les modes Programmation et Test de programme Chemin pour l'émission FN 16, si aucun chemin n'est défini dans le programme CN. Interface série RS232 : Informations complémentaires : manuel utilisateur Programmation et test HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 529 12 Tableaux et résumés | Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Réglage des paramètres monitoring (surveillance des composants) Paramètres de surveillance pour l'utilisateur Exécuter une réaction configurée en cas d'erreur TRUE : Une réaction à l'erreur est exécutée. FALSE : Aucune réaction à l'erreur exécutée. Afficher l'avertissement de surveillance des composants TRUE : Les informations d'avertissement s'affichent. FALSE : Les informations d'avertissement ne s'affichent pas. Informations générales de l'exploitant de la machine : informations qui peuvent être interrogées par l'intermédiaire d'une interface Nom (surnom) de la machine Numéro d'inventaire ou Photo ou image de la machine Emplacement de la machine Département ou domaine Responsabilité de la machine Adresse e-mail de contact Numéro de téléphone de contact 530 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Affectation des plots et câbles de raccordement des interfaces de données 12.2 Affectation des plots et câbles de raccordement des interfaces de données Interface V.24/RS-232-C pour appareils HEIDENHAIN L'interface est conforme aux conditions de la norme EN 50178 Séparation sûre du réseau. Commande 25 plots : VB 274545-xx 9 plots : VB 366964-xx mâle Affectation mâle couleur femelle Femelle Couleur Femelle 1 ne pas câbler 1 blanc/brun 1 1 rouge 1 2 RXD 3 jaune 2 2 Jaune 3 3 TXD 2 vert 3 3 blanc 2 4 DTR 20 brun 8 4 marron 6 5 Signal GND 7 rouge 7 5 noir 5 6 DSR 6 6 6 violet 4 7 RTS 4 gris 5 7 gris 8 8 CTR 5 rose 4 8 blanc/vert 7 9 ne pas câbler 8 violet 20 9 vert 9 Boîtier blindage ext. Boîtier blindage extérieur Boîtier Boîtier Blindage externe Boîtier Interface Ethernet RJ45, prise femelle Longueur de câble max. : 100 m non blindé 400 m blindé Broche Signal 1 TX+ 2 TX– 3 RX+ 4 libre 5 libre 6 RX– 7 libre 8 libre HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 531 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques Signification des symboles ■ Standard □ Option d'axe 1 Advanced Function Set 1 2 Advanced Function Set 2 x Option de logiciel, autre que "Advanced Function Set 1" et "Advanced Function Set 2" Caractéristiques techniques Composants ■ Calculateur principal ■ Panneau de commande ■ Ecran avec softkeys ou écran tactile Mémoire de programmes ■ 2 Go Résolution de saisie et d'affichage ■ jusqu'à 0,01 µm pour les axes linéaires ■ jusqu'à 0,000 01° sur les axes angulaires Plage de saisie ■ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. Interpolation ■ Droite sur 4 axes Droite sur 5 axes max. (option 9) ■ Cercle sur 2 axes Cercle sur 3 axes (option 8) ■ Hélice : superposition d'une trajectoire circulaire et d'une trajectoire en ligne droite Temps de traitement des séquences Droite 3D sans correction de rayon ■ 1,5 ms Asservissement des axes ■ Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure/4096 ■ Durée du cycle d'asservissement de position : 200 μs (100 μs avec l'option 49) ■ Durée du cycle d'asservissement de vitesse : 200 μs (100 μs avec l'option 49) ■ Durée du cycle d'asservissement de courant : minimal 100 μs (minimal 50 μs avec l'option 49) Vitesse de rotation broche ■ 100 000 tours/min (pour 2 paires de pôles) Compensation d'erreurs ■ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique ■ Adhérence, friction 532 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Interfaces de données Température ambiante ■ V.24 / RS-232-C 115 kbit/s ■ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour utiliser la CN à distance via l'interface de données avec le logiciel TNCremo, ou TNCremoPlus ■ 2 x interface Gigabit Ethernet 1000BASE-T ■ 5 x USB (1 x USB 2.0 face avant ; 4 x USB 3.0 face arrière) x HEIDENHAIN DNC pour la communication entre une application Windows et la TNC (interface DCOM) x OPC UA NC Server Interface sûre et stable permettant de connecter des applications industrielles modernes ■ En service : +5 °C à +45 °C ■ Stockage : –20 °C à +60 °C HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 533 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Formats de programmation et unités des fonctions de la CN Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4: chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 32 caractères inscrits dans la séquence TOOL CALL entre "". Caractères spéciaux autorisés : # $ % & . , - _ Valeurs delta pour les corrections d’outil -99.9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tr/min] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/T] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4,3) [s] Pas de vis dans divers cycles -99.9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Angle d'orientation broche 0 à 360,0000 (3.4) [°] Angle des coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360,0000 à 360,0000 (3,4) [°] Angle en coordonnées polaires pour l’interpolation hélicoïdale -5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur d'échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 9999 (4,0) Numéro de paramètre Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -999 999 999,999999 à +999 999 999,999999 (9,6) Marques (LBL) pour sauts de programme 0 à 65535 (5,0) Marques (LBL) pour sauts de programme N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d’erreur pour la fonction de paramètre Q FN 14 0 à 1 199 (4,0) 534 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Fonctions utilisateur Fonctions utilisateur Description sommaire ■ Version standard : 3 axes plus broche asservie □ axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie □ axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie Programmation En Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Données de positions ■ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires ■ Cotation en absolu ou en incrémental ■ Affichage et introduction en mm ou en pouces ■ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil x Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120) Corrections d'outils Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils contenant autant d'outils que nécessaires Vitesse de contournage constante ■ se référant à la trajectoire au centre de l'outil ■ se référant au tranchant de l'outil Fonctionnement en parallèle Créer un programme CN avec assistance graphique pendant qu'un autre programme CN est en cours d'exécution Données de coupe Calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche, de la vitesse de coupe, de l'avance par dent et de l'avance par rotation Usinage 3D (Advanced Function Set 2) 2 Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups 2 Correction d'outil 3D par vecteur normal à la surface 2 Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant l’exécution du programme ; la position du point de guidage de l'outil (pointe de l’outil ou centre de la bille) reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) 2 Maintenir l'outil perpendiculairement au contour 2 Correction du rayon d'outil perpendiculairement au sens du déplacement et de l'outil Usinage avec plateau circulaire (Advanced Function Set 1) 1 Programmation de contours sur le développé d'un cylindre 1 Avance en mm/min. Eléments du contour ■ Droite ■ Chanfrein ■ Trajectoire circulaire ■ Centre de cercle ■ Rayon du cercle ■ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ■ Angles arrondis HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 535 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Fonctions utilisateur Approche et sortie du contour ■ sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire ■ sur un cercle Programmation flexible de contours (FK) x Programmation flexible de contours FK, en Texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique, pour les pièces dont la cotation des plans n'est pas conforme à la CN Sauts dans le programme ■ Sous-programmes ■ Répétitions de parties de programme ■ Programmes CN externes ■ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation x Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage x Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs ■ Ebauche et finition de poche rectangulaire et circulaire x Ebauche et finition de tenon rectangulaire et circulaire x Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches x Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires x Motifs de points sur un cercle ou sur une grille x Poche de contour x Tracé de contour x En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés ■ Décalage, rotation, mise en miroir ■ Facteur échelle (spécifique de l'axe) 1 Inclinaison du plan d'usinage (Advanced Function Set 1) ■ Fonctions arithmétiques de base =, +, –, *, /, racine carrée ■ Opérations logiques (=, ≠, <, >) ■ Calcul entre parenthèses ■ sin α, cos α, tan α , arcus sin, arcus cos, arcus tan, an, en, ln, log, valeur absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres avant et après la virgule ■ Fonctions de calcul d'un cercle ■ Paramètre string Cycles d'usinage Conversion de coordonnées Paramètres Q Programmation avec variables 536 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Fonctions utilisateur Aides à la programmation ■ Calculatrice ■ Coloration syntaxique ■ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance ■ Fonction d'aide contextuelle ■ Aide graphique pour la programmation des cycles ■ Séquences de commentaires et d'articulation dans le programme CN Teach In ■ Les positions réelles sont directement prises en compte dans le programme CN Graphisme de test Modes de représentation x Simulation graphique du déroulement de l'usinage, même si un autre programme CN est exécuté x Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D x Agrandissement de la projection Graphique de programmation ■ En mode Programmation, les séquences CN programmées sont représentées graphiquement en même temps (graphique filaire 2D), même si un autre programme CN est exécuté. Graphique d'usinage Modes de représentation x Représentation graphique du programme CN exécuté en vue de dessus / en 3 plans / en 3D Temps d'usinage ■ Calcul du temps d’usinage en mode Test de programme ■ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu Gestion des points d'origine ■ Pour sauvegarder les points d'origine de votre choix Réaccostage du contour ■ Amorce de séquence à la séquence CN de votre choix dans le programme CNet approche de la position nominale calculée pour la poursuite de l'usinage ■ Interrompre le programme CN, quitter le contour et réaccoster le contour Tableaux de points zéro ■ Plusieurs tableaux de points zéro pour mémoriser les points zéro associés à une pièce Cycles palpeurs x Etalonnage du palpeur x Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce x Définition manuelle ou automatique du point d'origine x Mesure automatique des pièces x Etalonnage automatique des outils HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 537 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Accessoires Accessoires Manivelles électroniques Palpeurs ■ HR 510 : manivelle portable ■ HR 550FS : manivelle radio portable avec écran d'affichage ■ HR 520 : manivelle portable avec écran d'affichage ■ HR 130 : manivelle encastrable ■ HR 150 : jusqu'à trois manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 ■ TS 248 : palpeur de pièces à commutation avec liaison par câble ■ TS 260 : palpeur de pièces à commutation avec liaison par câble ■ TS 460 : palpeur de pièces à commutation avec transmission radio et infrarouge ■ TS 642 : palpeur de pièces commutation avec transmission infrarouge ■ TS 740 : palpeur de pièces à commutation de haute précision, avec transmission infrarouge ■ TS 760 : palpeur de pièces à commutation très précis à transmission radio et infrarouge ■ TT 160 : palpeur d'outils à commutation ■ TT 460 : palpeur d'outils commutation avec transmission infrarouge Cabochons de touches pour claviers et panneaux de commande machine Les cabochons de touches portant l'ID 679843-xx conviennent pour les claviers et panneaux de commande machine suivants : TE 7xx (FS) MB 72x (FS) Zone Clavier alphabétique ID 679843 – – – -F4 – – -36 – – – – – -66 – – – -F6 – – – Zone d'aide à la commande ID 679843 – Zone Modes de fonctionnement ID 679843 538 – HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Zone Dialogue CN ID 679843 -D6 Zone de programmation des axes et des valeurs orange orange orange orange orange orange orange orange orange ID 679843 -C8 -D3 -53 -32 -31 – – -54 -88 ID 679843 – – – – – -E2 – – – orange orange orange – -55 -C9 -D4 -42 -41 ID 679843 Zone Navigation ID 679843 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 539 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques Zone Fonctions machine ID 679843 -09 -07 -05 -11 -13 -03 -16 -17 -06 ID 679843 -10 -14 -23 -22 -24 -29 -02 -21 -20 rouge vert ID 679843 -25 -28 -01 -26 -27 -30 -57 -56 -04 ID 679843 -15 -08 -12 -59 -60 -40 -73 -76 -74 ID 679843 -C6 -75 -46 -47 -F2 -67 -51 -68 -99 rouge rouge rouge ID 679843 -B8 -B7 -45 -69 -70 -B2 -B1 -52 -18 vert rouge rouge ID 679843 -19 – – – – – – – – ID 679843 – – – -43 -44 -91 -92 -93 -94 ID 679843 -B3 -B4 -B5 -B6 -B9 -C1 -C2 -C3 -C4 ID 679843 -C5 -D9 -E1 -61 -62 -63 -64 -A2 -A3 ID 679843 -95 -96 -A1 -C7 -A4 -A5 -A6 -A9 -E3 540 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 12 Tableaux et résumés | Caractéristiques techniques vert ID 679843 ID 679843 -E4 -E6 -E7 -E8 -48 -49 -50 -65 -71 vert vert rouge rouge -D8 -90 -89 -D7 -72 -F3 -97 -98 -E5 orange vert rouge -35 – – -38 -39 -A7 -A8 Autres touches ID 679843 -33 -34 ID 679843 -D5 -F5 Si vous avez besoin de cabochons de touches dotés d'autres symboles, contactez HEIDENHAIN. HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 541 Index Index A ACC................................................. 332 Accès externe................................ 374 Accessoires................................... 130 ADP.................................................. 314 Affectation des plots Interface de données.............. 531 Affichage.......................................... 84 Affichage d'état............................... 68 Axe................................................ 68 général......................................... 68 supplémentaire.......................... 72 Symbole....................................... 69 Technologie................................ 69 Affichage des axes......................... 68 Afficher un fichier HTML............... 98 Afficher un fichier Internet............ 98 Aide contextuelle.......................... 111 Aide en cas de message d'erreur............................................ 104 Ajouter un lecteur réseau............ 445 Amorce de programme............... 301 après une coupure de courant...................................... 301 Amorce de séquence dans un tableau de palettes.. 307 dans un tableau de points...... 306 orientée vers l'outil.................. 349 Approcher à nouveau le contour........................................... 307 Archive ZIP..................................... 100 Arrêt lors du................................... 283 Articuler des programmes CN... 287 Asservissement du mouvement ADP.................................................. 314 Avance............................................ 193 limiter......................................... 195 modifier..................................... 194 Axe manuel.................................... 308 B Backup............................................ 419 Barre des tâches.................. 406, 510 Batch Process Manager.............. 350 Application................................ 350 créer une liste de commandes.............................. 356 Liste d'OF.................................. 351 modifier la liste de commandes.............................. 357 ouvrir.......................................... 353 Principes de base.................... 350 Block Check Character................ 428 C Câble de raccordement............... 531 542 Chaîne de processus................... 309 Changement d'outil...................... 152 Charger une configuration machine.......................................... 364 Chemin d'accès............................... 83 Cinématique.................................. 371 Clavier de l'écran............................. 64 Clavier virtuel................................... 63 Compenser le désalignement de la pièce Par la mesure de deux points sur une droite.................................. 233 Comportement après réception de ETX.................................................. 429 Compteur....................................... 334 Réglage...................................... 370 Compteur de palettes.................. 344 Configuration du hardware......... 386 Configuration réseau................... 439 DCB............................................ 441 Ethernet..................................... 441 général....................................... 440 Paramètres............................... 442 paramètres IPv4...................... 442 Proxy.......................................... 442 Sécurité...................................... 441 Connexion avec jeton.................................. 483 avec mot de passe.................. 475 Contrôle anti-collision étendu..... 271 Contrôle de l'utilisation des outils................................................ 153 Cycles de palpage........................ 217 manuel....................................... 217 Mode Manuel........................... 217 D Décaler le plan de coupe............. 270 Définir la vitesse de transfert en BAUD............................................... 426 Définir manuellement le point d'origine Coin comme point d'origine... 245 sans palpeur 3D....................... 212 Définir manuellement un point d'origine Centre d'un cercle comme point d'origine..................................... 247 Définir un point d'origine manuellement sur un axe de son choix......... 244 Dégagement.................................. 298 après une panne de courant.. 298 Démarrage automatique des programmes.................................. 316 Démarrer........................................ 176 Déplacement des axes de la machine.......................................... 181 Déplacer des axes de la machine pas-à-pas................................... 182 Déplacer des axes de machine avec la manivelle..................... 183 Désactivation................................. 180 Déterminer le temps d'usinage.. 272 Diagnostic...................................... 386 Diagnostic du bus........................ 386 Disque dur........................................ 81 DNC................................................. 424 Données d'outil............................. 134 Données d'outils entrer dans le tableau............. 142 Exporter..................................... 167 Importer..................................... 167 indexer....................................... 146 Données de configuration........... 514 Données de palpeurs................... 157 E Ecran................................................. 59 Ecran tactile.............................. 496 Ecran tactile................................... 496 configurer.................................. 511 nettoyer............................. 511, 511 Ecrire une valeur de palpage Journal....................................... 223 Écrire une valeur de palpage dans un tableau de points d’origine..................................... 225 Etalonnage automatique d'outils..... 144 Etalonnage d'outils....................... 144 Etat de la ligne RTS...................... 428 Exécution de programme dégagement.............................. 298 exécuter..................................... 287 interrompre............................... 291 Mesure....................................... 275 poursuivre après une interruption 297 sauter des séquences CN...... 277 Tableaux de correction........... 293 Vue d'ensemble....................... 286 Exporter une pièce....................... 279 F Fichier importer....................................... 94 protéger....................................... 85 Fichier caché................................... 87 Fichier d'utilisation des outils..... 153, 374 Fichier texte ouvrir.......................................... 101 Fonction auxiliaire........................ 321 pour des indications de HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 Index coordonnées............................. 324 pour la broche et l'arrosage... 323 pour le comportement de trajectoire.................................. 327 pour le contrôle de l'exécution de programme............................... 323 programmer.............................. 321 Fonction MOD............................... 360 quitter......................................... 360 sélectionner.............................. 360 Vue d'ensemble....................... 361 Fonctions de base........................ 118 Franchir une marque de référence........................................ 176 FUNCTION COUNT....................... 334 G Gestes.................................... 500, 500 Gestion des fichiers....................... 81 Fichier caché.............................. 87 Type de fichier............................ 81 Gestion des outils éditer.......................................... 162 Gestion des palettes.................... 160 Gestion des utilisateurs configurer.................................. 450 désactiver.................................. 452 Gestionnaire d'outils appeler....................................... 161 Types d'outils........................... 165 Gestionnaire de fenêtres............. 405 Gestionnaire de fichiers Appeler......................................... 84 fichiers créés en externe.......... 83 Répertoire.................................... 83 sélectionner le fichier................ 88 Transfert externe de données. 92 Gestionnaire de porte-outils....... 170 Gestionnaire des utilisateurs...... 449 GOTO............................................... 284 Graphique Options d'affichage................. 264 Graphiques..................................... 262 H HEIDENHAIN OPC UA NC Server.............................................. 485 HeROS Information............................... 386 I ID de la base de données............ 134 Import fichier de l'iTNC 530.................. 94 Importation importer un tableau depuis l'iTNC 530.............................................. 147 Inclinaison du plan d'usinage mode Manuel........................... 254 Incliner le plan d'usinage manuellement.......................... 254 Initialisation manuelle du point d'origine initialisation de la ligne médiane comme point d'origine............ 250 Initialiser manuellement le point d'origine.......................................... 243 Inscrire une valeur de palpage dans le tableau de points zéro............................................. 224 Interface configurer.................................. 436 Interface de données................... 426 Affectation des plots............... 531 configurer.................................. 426 Interface Ethernet......................... 531 Configuration............................ 439 configurer.................................. 443 Connexions possibles............. 433 Introduction.............................. 433 Paramètre................................. 434 Interrompre l'usinage................... 291 iTNC 530.......................................... 56 L Liftoff............................................... 329 Limites de déplacement.............. 372 Longueur d'outil............................ 135 M M91, M92....................................... 324 Manivelle........................................ 183 Manivelle radio.............................. 186 affecter la manivelle à une station d'accueil....................... 382 configurer.................................. 382 données statistiques............... 384 régler la puissance d'émission..... 383 régler le canal radio................. 383 MDI.................................................. 317 Mémoriser des fichiers Service. 110 Message d'erreur.......................... 104 Aide en cas de......................... 104 filtrer........................................... 106 supprimer.................................. 107 Message d'erreur CN................... 104 Mesurer des pièces...................... 251 Mettre sous tension..................... 176 Mise hors tension......................... 180 Modes de fonctionnement............ 65 N Navigateur........................................ 98 Nom d'outil.................................... 134 Numéro d'outil............................... 134 Numéro de logiciel....................... 362 Numéro de version....................... 362 Numéros de version..................... 364 O OPC UA NC Server....................... 485 Option................................................ 30 Option logicielle............................... 30 Outil ID de la base de données....... 134 Outil indexé.................................... 138 Ouvrir un fichier BMP................... 102 Ouvrir un fichier Excel.................... 97 Ouvrir un fichier GIF..................... 102 Ouvrir un fichier graphique......... 102 Ouvrir un fichier INI...................... 101 Ouvrir un fichier JPG.................... 102 Ouvrir un fichier PNG................... 102 Ouvrir un fichier TXT.................... 101 Ouvrir un fichier vidéo.................. 102 P Palpage avec palpeur 3D....................... 215 Palpage avec une fraise deux tailles.... 213 Palper dans un plan..................... 238 Palpeur 3D utiliser........................................ 215 Palpeur 3D Etalonner................................... 226 Palpeur radio configurer.................................. 380 créer........................................... 377 Panneau de commande................ 61 Panneau de commande tactile.. 498 Paramètre Réseau....................................... 434 Paramètre réseau Etat............................................. 434 Interface.................................... 436 Partage SMB............................ 437 Ping............................................ 437 Routing...................................... 437 Serveur DHCP.......................... 437 Paramètres graphiques............... 368 Paramètres machine.. 371, 514, 514 liste............................................. 516 modification.............................. 514 Paramètres Q contrôler.................................... 289 Paramètres réseau Lecteur réseau......................... 443 Paramètres système.................... 385 Paramètres utilisateur................. 516 Pare-feu.......................................... 422 Partage d'écran............................... 60 Périphérique USB HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 543 Index déconnexion................................ 91 raccordement............................. 90 Point d'origine gérer........................................... 202 Port réseau....................................... 93 Positionnement............................. 317 avec programmation manuelle..... 317 avec un plan d'usinage incliné......................................... 326 Post-processeur............................ 310 Pour déplacer les axes de la machine, utiliser les touches de sens des axes............................... 181 Programmation de FAO.............. 309 Programme articuler...................................... 287 Programme CN articuler...................................... 287 R Rayon d'outil.................................. 136 Réduction des vibrations............ 332 Remarques sur ce manuel............ 26 Remote Desktop Manager.......... 390 Connexion privée..................... 401 PC externe................................ 397 VNC............................................ 395 Windows Terminal Service.... 391 Répertoire......................................... 83 Représentation des paramètres modifier..................................... 516 Réseau Configuration............................ 439 Paramètre................................. 434 Restore........................................... 419 Rotation 3D de base.................... 238 Rotation de base.......................... 235 acquérir manuellement.......... 235 S Saisie du code d'activation......... 363 Saut avec GOTO................................ 284 Sauvegarde de données................ 94 Sauvegarde des données............ 419 Sécurité fonctionnelle (FS).......... 196 Séquence de programme amorce de programme.......... 301 Simulation graphique................... 269 Outil............................................ 265 Superposer un positionnement de manivelle M118............................ 327 Surveillance de la zone d'usinage............................... 273, 282 Système d'aide.............................. 111 Système de référence.................. 119 Plan d'usinage.......................... 126 544 Programmation........................ Système de référence Base........................................... Machine..................................... Outil............................................ Pièce........................................... 127 123 120 128 124 T Tableau d'emplacements............ 149 Tableau d'outils............................. 137 Affichage de positions............ 138 changer de vue........................ 138 éditer, quitter............................ 145 Fonction d'édition.................... 146 Fonction Filtre.......................... 139 importer..................................... 147 Options de programmation... 142 Principes de base.................... 137 Tableau de palettes...................... 338 application................................ 338 colonnes.................................... 338 éditer.......................................... 341 exécuter..................................... 343 insérer une colonne................. 342 orienté par rapport à l'outil..... 346 sélectionner et quitter............. 342 Tableau de palpeurs.................... 157 Paramètres............................... 157 Tableau de points d'origine......... 202 Tableau de points zéro Exécution de programme....... 293 Prise en compte des résultats du palpage...................................... 224 Tableau de presets....................... 202 Mémorisation des résultats de palpage...................................... 225 Télécharger les fichiers d'aide.... 116 Temps de fonctionnement......... 387 Test de programme vue d’ensemble........................ 280 Test de programme exécuter..................................... 282 exécuter jusqu'à une séquence CN donnée................................ 283 TNCdiag.......................................... 386 TNCguide....................................... 111 TNCremo........................................ 429 Tourner, agrandir (zoom) et décaler le graphique................................... 268 Transfert de données Bits d'arrêt................................. 427 Bits de données....................... 427 Block Check Character........... 428 Comportement après réception de ETX....................................... 429 Etat de la ligne RTS................. 428 Handshake................................ 428 logiciel........................................ 429 Protocole................................... 427 Transfert de données externe...... 92 Transmission de données Logiciel TNCserver.................. 429 Parité.......................................... 427 Transmission des données Transfert de données Système de fichiers............ 428 U Usinage orienté par rapporté à l'outil................................................ 346 Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran....... 214 V Vérifier la position des axes........ 200 Visionneuse de documents.......... 96 Vitesse de rotation de la broche modifier..................................... 194 Vitesse de transfert des données.......................................... 426 Z Zone de protection....................... 372 HEIDENHAIN | TNC 620 | Manuel utilisateur Configuration, test et exécution de programmes CN | 10/2022 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany +49 8669 31-0 +49 8669 32-5061 info@heidenhain.de Technical support +49 8669 32-1000 Measuring systems +49 8669 31-3104 service.ms-support@heidenhain.de NC support +49 8669 31-3101 service.nc-support@heidenhain.de NC programming +49 8669 31-3103 service.nc-pgm@heidenhain.de PLC programming +49 8669 31-3102 service.plc@heidenhain.de APP programming +49 8669 31-3106 service.app@heidenhain.de www.heidenhain.com Les palpeurs de HEIDENHAIN vous aident à réduire les temps morts et à améliorer la précision dimensionnelle des pièces usinées. Palpeurs de pièces TS 150, TS 260, TS 750 TS 460, TS 760 TS 642, TS 740 Transmission du signal par câble Transmission radio ou infrarouge Transmission infrarouge Aligner les pièces Définir les points d'origine Etalonnage de pièces Palpeurs d'outils TT 160 TT 460 Transmission du signal par câble Transmission infrarouge Etalonnage d'outils Contrôle d'usure Contrôle de bris d'outils Documentation originale 1263172-34 · Ver04 · SW17 · 10/2022 · H · Printed in Germany *I1263172-34*