CARLO GAVAZZI VMUCEMAWSSUX Web-Server Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
176 Des pages
CARLO GAVAZZI VMUCEMAWSSUX Web-Server Manuel du propriétaire | Fixfr
VMU-C EM
Système serveur Web pour la
surveillance de l'énergie
Manuel d'instructions
Vers A14
VMU-C
SOMMAIRE
1
INSTALLATION .................................................................................................................................. 5
1.1
1.2
1.3
1.4
2
INTRODUCTION .............................................................................................................................. 5
CONTENU DE L'EMBALLAGE ........................................................................................................... 5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................. 6
MONTAGE ET CONNEXIONS ........................................................................................................... 7
APERÇU GÉNÉRAL ............................................................................................................................. 9
2.1
VMU-C EM ...................................................................................................................................... 9
2.2
ACCÈS AU SYSTÈME ........................................................................................................................ 9
2.3
LA PAGE-ÉCRAN PRINCIPALE ........................................................................................................ 11
2.3.1 MENU DE NAVIGATION............................................................................................................ 14
3
RÉGLAGES ....................................................................................................................................... 15
3.1
CONFIGURATION SYSTÈME .......................................................................................................... 15
3.1.1 CONFIGURATION DONNÉES INSTALLATION ............................................................................. 16
3.1.2 CONFIGURATION DU RÉSEAU .................................................................................................. 18
3.1.3 CONFIGURATION SERVEUR NTP .............................................................................................. 20
3.1.4 CONFIGURATION SERVICE DP .................................................................................................. 20
3.1.5 CONFIGURATION DU SERVICE FTP ........................................................................................... 26
3.1.6 MODBUS TCP SLAVE ................................................................................................................ 29
3.1.7 MODBUS TCP MASTER ............................................................................................................. 32
3.1.8 LE MODEM VMU-W ................................................................................................................. 33
3.1.9 CONFIGURATION ENVOI ALARMES .......................................................................................... 37
3.1.10
CONFIGURATION PLANIFICATIONS...................................................................................... 39
3.1.11
CONFIGURATION COURRIEL (SERVEUR DE MESSAGERIE EN SORTIE) ................................. 42
3.1.12
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL VMU-C ........................................................................... 43
3.1.13
OUTILS ................................................................................................................................. 47
3.1.14
RÉGLAGE LANGUE ............................................................................................................... 50
3.1.15
SERVEUR WEB ..................................................................................................................... 51
3.2
CONFIGURATION INSTALLATION .................................................................................................. 53
3.2.1 CONFIGURER COM ................................................................................................................... 53
3.2.2 PILOTE INFORMATIQUE ........................................................................................................... 54
3.2.3 CONFIGURATION INSTALLATION ............................................................................................. 55
3.2.4 CONFIGURATION MODULES VMU-O (VMU-O EM) ................................................................ 57
3.2.5 CONFIGURATION COMPTEURS D'ÉNERGIE .............................................................................. 59
3.2.6 CONFIGURATION COMPTEURS ................................................................................................ 66
3.2.7 EFFACEMENT DU COMPTEUR D'ÉNERGIE ................................................................................ 67
3.2.8 REMPLACEMENT COMPTEUR D'ÉNERGIE ................................................................................ 68
3.3
CONFIGURATION MODULES VMU-P ............................................................................................ 69
3.3.1 CONFIGURATION ALARMES SUR LES MODULES VMU-P .......................................................... 70
3.4
CONFIGURATION COMMANDES MANUELLES SORTIES MODULES VMU-O .................................. 72
3.5
CONFIGURATION MODULES VMU-M EM ..................................................................................... 73
3.6
CONFIGURATION MODULE VMU-C EM ........................................................................................ 75
3.7
ENVOI CONFIGURATION SYSTÈME ............................................................................................... 77
3.7.1 REPRENDRE CONFIGURATION (DE SYSTÈME) .......................................................................... 78
3.7.2 IMPORTER (CONFIGURATION DE SYSTÈME) ............................................................................ 78
3.8
PROGRAMMATION “AUTRES VARIABLES” ................................................................................... 79
4
PAGE D'ACCUEIL ............................................................................................................................. 81
4.1
5
PAGE D'ACCUEIL - PROFIL DE CHARGE .......................................................................................... 81
ÉCRAN - ANALYSE DONNÉES COMPTEUR ........................................................................................ 84
5.1
5.2
GRAPHIQUE “COURANTS” ............................................................................................................ 87
GRAPHIQUE “FACTEURS DE PUISSANCE” ..................................................................................... 88
VMU-C
Manuel d'instructions
2
VMU-C
5.3
GRAPHIQUE “TENSIONS”.............................................................................................................. 89
5.4
GRAPHIQUE “PUISSANCE” ............................................................................................................ 90
5.5
GRAPHIQUE ”VARIABLES ANALOGIQUES”.................................................................................... 91
5.6
TABLEAUX COMPTEUR PRINCIPAL CC........................................................................................... 93
5.7
RESUME DE L'ENERGIE ................................................................................................................. 94
5.7.1 Configuration du RÉSUMÉ DE L'ÉNERGIE ................................................................................. 96
6
GRAPHIQUES DONNÉES D'INSTALLATION ....................................................................................... 98
6.1
DONNÉES ÉNERGIE ....................................................................................................................... 99
6.1.1 COMPTEUR PRINCIPAL ............................................................................................................. 99
6.1.2 COMPTEURS D'ÉNERGIE (PARTIELS) ...................................................................................... 102
6.2
COMPTEURS (GÉNÉRAUX D'ENTRÉES NUMÉRIQUES) ................................................................ 104
6.3
TENDANCES ................................................................................................................................ 107
6.3.1 ÉDITION DES TENDANCES ...................................................................................................... 107
6.3.2 AFFICHAGE DES TENDANCES ................................................................................................. 109
6.4
VARIABLES EN TEMPS RÉEL ........................................................................................................ 110
6.5
AUTRES VARIABLES .................................................................................................................... 112
6.5.1 ENTRÉE ANALOGIQUE ............................................................................................................ 112
6.5.2 TEMPÉRATURE ....................................................................................................................... 114
6.5.3 ENTRÉE DE FRÉQUENCE IMPULSION ..................................................................................... 115
7
FONCTIONS GRAPHIQUES GÉNÉRALES .......................................................................................... 118
7.1
7.2
7.3
7.4
8
FONCTION ZOOM ....................................................................................................................... 118
FONCTION RAFRAÎCHISSEMENT ................................................................................................. 119
FONCTION IMPRESSION ............................................................................................................. 119
MENU D'ACTION DE GRAPHIQUE ............................................................................................... 120
ALARMES ...................................................................................................................................... 121
8.1
COMMANDES ............................................................................................................................. 123
9
ANALYSE ÉCONOMIQUE ............................................................................................................... 125
10
INFORMATIONS ............................................................................................................................ 127
10.1
10.2
10.3
11
EXPORTATION DES DONNÉES ....................................................................................................... 131
11.1
11.2
11.1
12
EXPORTER DONNEES (EXPORT DATA)................................................................................................... 131
MODELES (TEMPLATES) ................................................................................................................... 133
CALENDRIERS (SCHEDULES) ............................................................................................................... 134
COMPTE ........................................................................................................................................ 136
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
13
ÉTAT VMU-C ............................................................................................................................... 128
CARACTÉRISTIQUES DE L'INSTALLATION .................................................................................... 129
ÉTAT DE LA BASE DE DONNEES............................................................................................................ 130
GESTION COMPTE ...................................................................................................................... 136
INTRODUCTION NOUVEAU COMPTE .......................................................................................... 137
MODIFIER COMPTE .................................................................................................................... 137
SUPPRESSION COMPTE .............................................................................................................. 138
LOGOFF (DÉCONNEXION) COMPTE ............................................................................................ 138
HISTORIQUE DES ACCÈS AU SYSTÈME ........................................................................................ 138
SAUVEGARDE DES DONNÉES ......................................................................................................... 139
13.1
RÉTABLISSEMENT DE LA CONFIGURATION PAR SAUVEGARDE (À PARTIR DE FICHIER)............... 143
13.2
RÉTABLISSEMENT BASE DE DONNÉES PAR SAUVEGARDE (DISASTER RECOVERY - REPRISE APRÈS
SINISTRE) ................................................................................................................................................. 144
13.2.1
RESTAURATION DE LA CONFIGURATION ........................................................................... 144
13.2.2
RESTAURATION BASE DE DONNÉES (Disaster Recovery) ................................................... 145
14
MODBUS DRIVER EDITOR ............................................................................................................. 146
VMU-C
Manuel d'instructions
3
VMU-C
14.1
ABREGE......................................................................................................................................... 146
14.2
LANCEMENT DU MDE...................................................................................................................... 146
14.3
VUE D'ENSEMBLE DU MDE ............................................................................................................... 147
14.3.1
Vue liste de MDE................................................................................................................ 147
14.3.2
Fonctions disponibles dans la vue LISTE de MDE ............................................................... 148
14.3.3
État des drivers dans la vue LISTE de MDE ........................................................................ 148
14.3.4
Vue Arbre de MDE ............................................................................................................. 148
14.4
UTILISATION DE MDE ...................................................................................................................... 149
14.4.1
Création d'un driver ........................................................................................................... 149
14.4.2
Élimination d'un driver ...................................................................................................... 149
14.4.3
Copie d'un driver ................................................................................................................ 149
14.4.4
Compilation de à driver ..................................................................................................... 149
14.4.5
Exportation d'un driver ...................................................................................................... 150
14.4.6
Essai d'un driver ................................................................................................................. 150
14.4.7
Configuration des paramètres de configuration ............................................................... 151
14.4.8
Ajout/modification/élimination/sauvegarde d'une configuration .................................... 152
14.4.9
Ajout/modification/élimination/sauvegarde d'un groupe ................................................ 153
14.4.10 Ajout/modification/élimination/sauvegarde d'une variable ............................................. 154
14.4.11 Ajout/modification/élimination/sauvegarde d'un Développement .................................. 155
15
PERSONNALISATION DE L'INTERFACE UTILISATEUR ...................................................................... 157
15.1
15.2
16
PERSONNALISATION DU LOGO ............................................................................................................ 158
CONFIGURATION DE LA PAGE D'ACCUEIL............................................................................................... 160
FONCTIONS IOT ............................................................................................................................ 163
16.1
PRECIS .......................................................................................................................................... 163
16.2
VMU-C EST MICROSOFT AZURE CERTIFIED FOR IOT. ................................................................... 163
16.2.1
Connexion à MICROSOFT AZURE IOT. ................................................................................ 163
17
APPLICATIONS DATACENTER ........................................................................................................ 165
17.1
INTRODUCTION ET CHAMP D’APPLICATION............................................................................................ 165
17.2
LA SOLUTION .................................................................................................................................. 166
17.3
CONDITIONS PRELIMINAIRES .............................................................................................................. 166
17.4
PHASE DE CREATION DE LA LISTE PAPIER ............................................................................................... 167
17.5
DESCRIPTION INTERFACE UTILISATEUR ................................................................................................. 168
17.5.1
Champs du tableau dans la fonction Datacenter .............................................................. 168
17.5.2
Code couleur des lignes de la fonction Datacenter............................................................ 169
17.5.3
Action Menu de la fonction Datacenter ............................................................................ 170
17.6
PROCEDURE DE MISE EN SERVICE ........................................................................................................ 171
17.6.1
Préparation de la fonction de configuration ..................................................................... 171
17.6.2
Saisie SIN depuis lecteur de codes-barres .......................................................................... 172
17.6.3
Balayage réseau RS485 ..................................................................................................... 172
17.6.4
Activation mode lecture données ...................................................................................... 173
17.7
STOCKAGE DOCUMENTS DE MISE EN SERVICE ........................................................................................ 174
17.8
MODIFICATIONS SUCCESSIVES AUX PARAMETRES ................................................................................... 174
17.9
MAPPE MODBUS/TCP .................................................................................................................... 175
VMU-C
Manuel d'instructions
4
VMU-C
1
1.1
INSTALLATION
INTRODUCTION
Le présent manuel constitue un guide complet pour l'installation, la configuration et la
mise en service de VMU-C EM (Serveur Web); il s'adresse à un personnel technique
possédant un niveau de connaissance moyen quant à l'informatique et quant aux
principes de base en matière de réseautage (networking) sur TCP/IP.
VMUC est un serveur web et fournit un système complet de surveillance des dispositifs
tels que les analyseurs de puissance (série WM), les compteurs d'énergie électrique
(série EM), les compteurs eau/gaz et les capteurs environnementaux.
Le logiciel et tous les composants nécessaires pour le fonctionnement du panneau
n'exigent l'installation d'aucun composant logiciel additionnel.
1.2
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Dans l'emballage, VMU-C EM est livré accompagné des composants suivants:


Serveur WEB VMU-C
Manuel d'Installation
VMU-C
Manuel d'instructions
5
VMU-C
1.3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VMU-C EM est un micro-ordinateur sans ventilateur, dépourvu de pièces en mouvement
et exerçant des fonctions de serveur Web; le matériel industriel, les dimensions
extrêmement limitées et la faible consommation d'énergie en font l'idéal pour les
applications de monitorage qui exigent des caractéristiques telles que la robustesse et la
fiabilité au fil du temps, en en permettant l'installation dans des environnements
techniques, sans exiger aucune précaution particulière au cours du montage, de
l'utilisation et de l'entretien.
Le tableau qui suit présente, sous forme synthétique, les caractéristiques du produit:
Ports et connexions
1 X Alimentation électrique de 12 à 28V CC (A1+ et A2-)
2 X RS-485 (COM1 et COM2):
COM1
COM2
Donnée – (A-)
Donnée + (B +)
GND (Terre)
Donnée – (A-)
Donnée + (B +)
GND (Terre)
1 X Connecteur RJ-45 pour 10/100 Base-T Ethernet [Communication]
[ Port de communication – IP par défaut: 192.168.1.110 ]
Broche 1 TX+
Broche 2 TXBroche 3 Rx+
Broche 6 Rx-
1 X USB standard
1 X mini USB (via un pilote dédié, on peut accéder au système par
l'intermédiaire de l'adresse IP 192.168.254.254)
1 X fente pour carte mémoire de type micro SD ou SDHC
Absorption
5W Max.
Conditions de
fonctionnement
-25°C à 40°C
Les deux ports COM sont terminalisés à l'intérieur avec une valeur de
Terminalisation port
COM
VMU-C
150Ω et polarisés avec deux résistances de 511Ω (de “B+” vers +5V et
de “A-“ vers la terre). Aucune autre connexion externe n'est donc
nécessaire.
Manuel d'instructions
6
VMU-C
Dimensions Eos-Box
1.4
MONTAGE ET CONNEXIONS
Le montage de VMU-C EM comprend les étapes suivantes:

Raccordement de l'alimentation 24V CC (de 12V à 28V CC), en utilisant un
alimentateur correctement dimensionné (alimentations proposées: CG série SPM
ou SPD)

COM1: port de communication pour la connexion au bus RS-485 pour dispositifs
maîtres VMU M EM pour relevés de température (Pt100 ou Pt1000, 2 ou 3 fils),
entrées analogiques (mV ou mA) ou pour surveillance de l'état des entrées
numériques (ouvert/fermé).
On peut relier jusqu'à 10 systèmes VMU-M EM avec les modules VMU-P EM
et/ou VMU-O EM correspondants.
Tous les dispositifs VMU-M EM connectés au port COM1 devront être configurés
avec la même vitesse de transmission.
VMU-C
Manuel d'instructions
7
VMU-C

COM2: port de communication pour la connexion sur bus RS-485 des compteurs
de l'énergie électrique. Les dispositifs montés en cascade peuvent communiquer
à des baudrate (vitesses de communication) différentes, en utilisant cependant
différentes adresses de communication.
On peut connecter jusqu'à 32 instruments (compteurs et/ou analyseurs).
Ci-dessous figure la liste des instruments actuellement compatibles:
Liste des Pilotes Compteurs d'énergie disponibles
Les données de "Journal" au sein de la journée resteront disponibles et pourront ensuite être visualisées
graphiquement pendant 6 mois.
Les données quotidiennes, considérées comme valeurs synthétiques d'une journée, resteront disponibles et
visualisables graphiquement pendant 10 ans

Connexion au réseau des données par le biais d'un câble Ethernet standard, en
utilisant le port LAN de communication configuré avec adresse IP statique
prédéfinie 192.168.1.110

Connexion Modem GPRS/EDGE/UMTS/HSDPA au moyen du module VMU-W
via le bus interne (en option).
Une fois que le VMU-C EM est alimenté, les diodes (leds) frontales s'allument, led "ON"
verte (indiquant la présence de l'alimentation), led "BUS" Orange (indique l'activité sur le
Bus interne), led "COM1" et COM2 orange (indique l'activité sur les ports COM), led
"USB" bleue (indiquant la présence d'un dispositif périphérique USB) et la led "AL" rouge
(indiquant la présence d'une condition d'alarme); en outre, au moment de la connexion
du câble de réseau, les leds s'allument en regard du port Ethernet.
Une fois VMU-C relié et alimenté, accéder à ses PAGES web de configuration
conformément à ce qui est décrit dans le chapitre qui suit.
VMU-C
Manuel d'instructions
8
VMU-C
2
2.1
APERÇU GÉNÉRAL
VMU-C EM
Le VMU-C est un serveur Web de surveillance pour l'énergie conventionnelle basé sur la
technologie Web. Une fois qu'il a été configuré de manière adéquate, le logiciel de VMUC EM peut être utilisé à travers le réseau - aussi bien LAN qu'Internet - à l'aide de
n'importe quel ordinateur ou d'un dispositif équipé d'un navigateur Internet courant.
Dans la mesure où VMU-C EM est basé sur la technologie web, son utilisation est
semblable à celle d'un site Internet courant; la visualisation des données et de l'état des
dispositifs
figurant
dans
l'installation
(analyseurs,
compteurs,
capteurs
environnementaux) est basée sur la technologie innovatrice Ajax, qui permet d'envoyer
et de recevoir des informations sans qu'il soit nécessaire de recharger les pages
graphiques.
2.2
ACCÈS AU SYSTÈME
Pour accéder au système, il est nécessaire, avant toute chose, d'établir une connexion
de réseau entre son propre ordinateur et VMU-C EM en utilisant le port LAN se trouvant
sur le dispositif; on peut procéder selon les modalités suivantes:



Relier directement les deux dispositifs (VMU-C EM et ordinateur) au moyen d'un
câble de réseau
Relier les deux dispositifs (VMU-C EM et ordinateur) à son propre réseau local
Relier directement les deux dispositifs (VMU-C EM et ordinateur) au moyen d'un
câble USB sur mini-USB
L'adresse prédéfinie de VMU-C EM est 192.168.1.110 dans toutes les configurations de
connexion; pour pouvoir communiquer avec VMU-C, par conséquent, l'ordinateur doit
appartenir au même sous-réseau, c'est-à-dire qu'il doit avoir une adresse IP
“192.168.1.x”, où “x” doit être un nombre compris entre 1 et 254, à l'exclusion de 100.
En outre, en cas d'assistance technique, il est possible de communiquer à travers le
même port LAN avec le VMU-C EM par le biais de l'adresse 192.168.253.254 (cette
adresse est fixe et ne peut être modifiée).
Si on utilise la connexion via un câble mini-USB, utiliser l'adresse 192.168.254.254.
Si la configuration de réseau est différente (les 3 premiers numéros sont différents de
ceux qui sont indiqués), il est nécessaire de modifier temporairement sa propre
configuration de réseau, comme cela a été indiqué précédemment; à ce stade, comme
montré ci-après, une fois qu'on est entré dans le logiciel, il est possible de modifier les
paramètres de réseau de VMU-C EM, de manière à les rendre compatibles avec son
propre réseau et, à la fin, de rétablir sa propre configuration de réseau originaire.
Une fois la propre adresse configurée, ouvrir un navigateur Internet et taper l'adresse
suivante:
http://192.168.1.110
VMU-C
Manuel d'instructions
9
VMU-C
On verra apparaître la page d'accès qui suit:
Page d'accès au Système
En cliquant sur le bouton “SIGN IN” (SE CONNECTER) on accédera à la page de
Connexion:
Ci-dessus figurent l'utilisateur prédéfini et le mot de passe correspondant:
Username
Password
Nom
Niveau
admin
admin
admin
administrateur
Afin d'éviter tout accès indésirable au système, on conseille de modifier le mode de
passe par défaut, surtout si on utilise une connexion Internet.
VMU-C
Manuel d'instructions
10
VMU-C
2.3
LA PAGE-ÉCRAN PRINCIPALE
La figure qui suit présente la Page d'accueil de VMU-C EM:
Lh frame
Main menu
Page d'accueil
En particulier sont mis en évidence les éléments qui suivent, toujours disponibles au
cours de l'utilisation du logiciel:
a) Menu principal: contient le "Menu de Navigation"
b) Encadré gauche: en partant du haut:
 État installation. Le système signale l'état général et un synoptique affichant
l'état d'alerte pour chaque catégorie (alarmes, anomalies, événements,
commandes) et les compteurs pertinents. L'état des ports COM s'affiche
également.
Section des alarmes
VMU-C
Manuel d'instructions
11
VMU-C
 Données de Production (mise à jour automatique des données).
1) Instantaneous AC Power (active and
reactive) [Puissance CA instantanée
(active et réactive)] - Puissance
instantanée (kW, kvar) mesurée par le
compteur
d'énergie.
Les
données
proviennent du Compteur d'énergie de
référence (qu'il soit réel ou virtuel) en
fonction des paramètres figurant dans la
section
“Configuration
compteur
d'énergie”.
2) Total AC Energy (active and reactive)
[Énergie CA totale (active and reactive)] Énergie totale mesurée par le compteur
d'énergie. Les données proviennent du
compteur d'énergie de référence (qu'il soit
réel ou virtuel) en fonction des
paramètres figurant dans la section
“Configuration compteur d'énergie”.

Section des coûts.
Coûts de l'énergie, calculés à un niveau
annuel, mensuel et quotidien, à partir de la
consommation d'énergie mesurée par le
compteur principal et de la configuration
tarifaire dans la section de configuration
pertinente.
Encadré droit: à partir du haut:
 Bouton de Logoff (déconnexion) Cliquer sur le bouton pour se déconnecter
de VMU-C EM et revenir à la page d'accès.
 Nom Utilisateur.
 Heure de l'ordinateur personnel.
 Valeurs des tensions du compteur principal (encadré vert). Dans cet
encadré les données sont mises à jour continuellement.
VMU-C
Manuel d'instructions
12
VMU-C
Valeur des tensions composées de système
et de tensions étoile (phase1n, phase2n
and phase3n). Ces valeurs concernent
l'outil de référence (qui soit réel ou virtuel).
Si l'outil de référence est virtuel, chaque
valeur de tension figurant ci-contre est
calculée comme étant la moyenne de toutes
les tensions pertinentes des outils réels
configurés comme contributeurs.
Exemple:
Tension LLsys= [VLLsys(st1)+VLLsys(st2)+VLLsys(st3)+VLLsys(st..)]/n
L1N Voltage = [VL1N(st1)+VL1N(st2)+VL1N(st3)+VL1N(st...)]/n
L2N Voltage = [VL2N(st1)+VL2N(st2)+VL2N(st3)+VL2N(st...)]/n
L3N Voltage = [VLN3(st1)+VLN3(st2)+VLN3(st3)+VLN3(st...)]/n
Où Tension LLsys, L1N, L2N et L3N représentent les valeurs affichées dans l'encadré
vert. L1N(st1) représente la tension phase1-neutre de l'outil 1, L2N(st2) la tension
phase2-neutre de l'outil 2, L3N(st3) représente la tension phase3-neutre de l'outil 3 et
ainsi de suite … “n” représente la quantité d'outils configurés comme “contribution”.
 Valeurs des tensions en étoile en relation avec l'outil de référence
(encadré orange ci-après). Dans cet encadré, les données sont mises à
jour en permanence.
Valeur de courant pour chaque phase. Ces
valeurs concernent l'outil de référence (réel
ou virtuel).
c) Menu principal: cette zone est dédiée à l'affichage graphique des variables
sélectionnées. Le type de graphique/variables représentés peut varier en fonction
de l'icône (voir menu de navigation) ayant été sélectionnée et de la variable que
l'on entend représenter. En outre, dans le bas, se trouve un encadré contenant
certaines informations concernant l'installation (nom, lieu, ...).
VMU-C
Manuel d'instructions
13
VMU-C
2.3.1
MENU DE NAVIGATION
En se plaçant avec la souris sur les différentes icônes, la signification correspondante
sera affichée sous forme d'un texte. Cliquer sur l'icône pour accéder à la section
correspondante, qui sera montrée sur le Main Frame.
Home (Accueil)
Permet de revenir à la page principale.
Monitor (Écran)
Permet la représentation graphique des principales données relatives à l'outil de
référence telles que courants, tensions (VLL et VLN), puissance (kW et kvar), facteur
de puissance (PF) et, le cas échéant, les variables analogiques (°C et/ou mA et/ou
mV).
Plant (Installation)
Permet la visualisation graphique de toutes les données de l'installation ayant été
saisies.
Alarms (Alarmes)
Permet la visualisation des alarmes qui se sont produites dans le système.
Economy (Économie)
Permet de visualiser graphiquement les avantages économiques découlant de la
surveillance de la consommation.
Information (Informations)
Fiche contenant les caractéristiques de l'installation.
Export (Exportation)
Permet l'exportation des données mémorisées en format xls.
Setting (Réglage) (Disponible uniquement pour utilisateurs Administrateurs)
Permet d'accéder au menu de configuration du système.
Account (Compte) (Disponible uniquement pour utilisateurs Administrateurs)
Permet d'accéder à la section de gestion des Comptes (Account).
Help (Aide)
Ouvre l'Aide en ligne hébergée à distance sur les serveurs de Carlo Gavazzi
VMU-C
Manuel d'instructions
14
VMU-C
3
RÉGLAGES
En cliquant sur l'icône “Setting” (Configuration) dans le menu de navigation, on accède à
la section Configuration de l'ensemble du système.
Configuration du Système
Apparaissent trois menus principaux de configuration [SYSTEM (SYSTÈME), PLANT
(INSTALLATION) ET OTHER VARIABLES (AUTRES VARIABLES)]:
3.1
CONFIGURATION SYSTÈME
En cliquant sur le menu “SYSTEM” (SYSTÈME), les sous-menus suivants apparaissent:
VMU-C
Manuel d'instructions
15
VMU-C
3.1.1
CONFIGURATION DONNÉES INSTALLATION
En accédant au menu “PLANT DATA” (DONNÉES INSTALLATION) la page de
description de l'installation s'ouvre:
3.1.1.1
CONFIGURATION DESCRIPTION
En cliquant sur le menu “DESCRIPTION” apparaît la page de description principale de l'installation:
Configuration Données Installation
La section “Plant description” (Description installation) (voir zone en pointillés “A”) est
consacrée à l'introduction des données générales de l'installation (nom, lieu, date
d'installation, ...) afin de simplifier la gestion de l'installation elle-même. Dans l'encadré
“Currency” (Devise), il est possible de spécifier la valeur de référence pour VMU-C EM
(€, £, $, ...).
Dans la section “Contract highlights” (Coûts contrat) (voir la zone en pointillés “B”)
apparaissent les informations sur l'économie, qui sont liées au type de contrat ayant été
conclu avec la régie qui fournit l'énergie (coûts fixes, coûts unitaires, limites
contractuelles, etc.). Ces données doivent être éditées en utilisant le point “.” comme
séparateur décimal (au cas où on utiliserait la virgule “.”, les données modifiées ne
seraient pas enregistrées).
Remarque: Pour la configuration des données économiques (voir l'encadré “B”), on
conseille la consultation du contrat ayant été conclu avec la régie correspondante.
VMU-C
Manuel d'instructions
16
VMU-C
Dans la section “Tariff Calendar Configuration” (Configuration Calendrier Tarifs) (voir
la zone en pointillés “C”), il est possible de préciser quels sont les jours (en semaine) qui
doivent être considérés comme des jours fériés (par exclusion, les jours qui ne sont pas
sélectionnés seront considérés comme des jours ouvrables).
En outre, en ce qui concerne les jours ouvrables, il sera possible de définir deux tarifs
(T1 et T2) pour lesquels le coût par kWh sera différent. Au sein de la journée ouvrable, il
sera possible de définir jusqu'à deux périodes devant être associées au tarif “T1”.
Remarque: tous les horaires qui ne sont pas compris dans le tarif “T1” seront
automatiquement inclus dans le tarif T2. Tous les jours fériés seront comptés en entier
dans le tarif T2.
Appuyer sur le bouton “Save setting” (Enregistrer configuration) pour enregistrer les détails au sein
de VMU-C EM.
VMU-C
Manuel d'instructions
17
VMU-C
3.1.2
CONFIGURATION DU RÉSEAU
En cliquant sur “LAN SETTING” (CONFIGURATION RÉSEAU), on accède à la page
montrée ci-dessous.
“A” area
”B” area
“C” area
“D” area
Configuration de réseau
La page est formée de trois sections:
1) Network setting (Configuration du Réseau)
Le port LAN peut être configuré de deux manières différentes:

Get an IP address automatically (DHCP) [Obtenir automatiquement une
adresse IP (DHCP)] (voir Zone “A”): l'adresse est obtenue
automatiquement au moment de l'allumage du VMU-C EM à partir d'un
serveur DHCP, qui doit être présent dans le réseau auquel le dispositif est
relié. L'adresse IP sera dynamique et ne sera pas connue a priori. Dans
ce cas, il est possible d'atteindre VMU-C à partir de l'intérieur du réseau
lui-même, en tapant sur le navigateur le Nom Machine attribué (exemple
VMU-C01).

Use the following IP address (Utiliser l'adresse IP suivante) (adressage
statique) (voir Zone “B”): il est nécessaire de spécifier manuellement une adresse
IP en même temps qu'un masque de réseau et qu'un gateway prédéfini.
Au cas où il n'y aurait pas l'administrateur de réseau en mesure de fournir
les paramètres de réseau corrects, attribuer une adresse de la même
classe que celle des autres appareils présents sur le même réseau et
indiquer “255.255.255.0” comme masque de réseau.
Le gateway prédéfini est indispensable uniquement si l'on prévoit d'accéder
à VMU-C EM par le biais d'Internet en utilisant la connexion LAN; dans un
tel cas, indiquer dans cette rubrique l'adresse IP du routeur ADSL.
VMU-C
Manuel d'instructions
18
VMU-C

Enfin, il est possible de spécifier manuellement les adresses du serveur
DNS préféré et alternatif devant être utilisé pour accéder à Internet par le
biais de la sélection Use the following DNS server addresses (Utiliser
les adresses serveur DNS suivantes) (Voir Zone “C”) ou bien, si le port
LAN est configuré en mode DHCP, il est possible de permettre à VMU-C
EM d'obtenir l'adresse du serveur DNS à partir du serveur DHCP, en
habilitant l'option Get DNS server address Automatically (Obtenir
automatiquement l'adresse serveur DNS).
Appuyer sur la touche “Save setting” (Enregistrer configuration) pour mettre
en mémoire la configuration de réseau. Pour appliquer les nouveaux
paramètres, VMU-C EM exige un redémarrage, qui s'effectue
automatiquement; attendre l'achèvement du compte à rebours, après quoi on
sera redirigé vers la page d'accueil.
Le système a besoin d'avoir accès à l'Internet pour les services suivants:
-
Pour envoyer des courriels au serveur SMTP configuré.
-
Pour synchroniser les paramètres de la date et de l'heure via le service
NTP (s'il est configuré).
Remarque: pour que VMU-C EM soit accessible depuis l'extérieur via une
connexion LAN, il faut qu'il y ait un réadressage approprié sur le modem ou
le routeur ADSL (NAT-Port forwarding) auquel il est connecté. Les ports à
“réadresser” sont: 80 et 52325.
2) Dynamic IP address management (Gestion adresse IP dynamique)
Au cas où on me disposerait pas d'une adresse IP publique statique pour
atteindre VMU-C EM à partir d'Internet, mais que l'on doive utiliser des
adresses IP publiques attribuées dynamiquement par son propre ISP
(Fournisseur de service Internet), il est possible de s'adresser à des
gestionnaires de serveurs DNS qui maintiennent constamment synchronisée
l'adresse IP publique dynamique avec un nom de domaine (voir Zone “D”).
Les gestionnaires avec lesquels VMU-C EM est compatible sont DynDns.org,
DynDns.it et No-ip.com. Pour pouvoir utiliser ce service, il est nécessaire de
se
connecter
à
l'adresse:
http://www.dyndns.org/
(ou
bien
http://www.dyndns.it/ ou http://www.No-ip.com/), de s'enregistrer, en créant
son propre compte et, enfin, de créer un nouveau “Dynamic DNS host”. Par
Dynamic DNS host, on attend une adresse de domaine, la même que celle
que l'on doit taper dans la barre des adresses du navigateur pour atteindre
VMU-C (ex. VMUC.No-ip.com). Au cours de la phase d'enregistrement à
DynDNS.org (ou équivalent), fournir le Nom d'utilisateur et le Mot de passe
nécessaires pour que VMU-C puisse procéder à l'authentification auprès du
serveur.
Pour activer la gestion de l'adresse IP publique dynamique, il est nécessaire de:



Cocher la case “Enable dynamic DNS” (Activer DNS dynamique).
Introduire le nom du Dynamic DNS host ayant été choisi.
Introduire le Username (Nom d'utilisateur) et le Password (Mot de passe)
fournis pendant la phase d'enregistrement de l'account (compte).
VMU-C
Manuel d'instructions
19
VMU-C
 Cliquer sur “Save setting” (Enregistrer configuration).
Remarque: Carlo Gavazzi n'a aucun accord technique ou commercial
avec les fournisseurs de service de DNS Dynamique; la compatibilité
susmentionnée se veut un outil pour permettre au client d'utiliser
certaines parmi les principales infrastructures de DNS dynamique
disponibles sur le marché
Configuration gestion IP publique dynamique
Le service deviendra actif après environ 6 minutes.
Remarque: L'utilisation de ce service est souvent indispensable si la
connexion Internet a lieu via Modem GPRS/UMTS ou si la ligne ADSL
propre ne dispose pas d'une adresse IP statique. Les opérateurs de
téléphonie mobile ne fournissent généralement pas une adresse IP statique.
3.1.3
CONFIGURATION SERVEUR NTP
En cliquant sur “NTP SERVER” (SERVEUR NTP), on accède à la page montrée cidessous.
Configuration du serveur NTP
Il est possible de configurer jusqu'à deux serveurs NTP. L'habilitation pour ce type de
serveur permet une synchronisation constante des données DATE et HEURE.
3.1.4
CONFIGURATION SERVICE DP
Le service DP (envoi de données) est le protocole hautement sécurisé et efficace que
VMU-C utilise pour échanger des informations avec Eos-Server et VMU-Y.
Le protocole repose sur une architecture orientée Service Web basée sur HTTP.
Prière de contrôler la documentation de Em2-Server et VMU-Y pour d'ultérieures
informations sur ces systèmes.
Em2-Server et VMU-Y permettent aux utilisateurs de construire des systèmes distribués
où VMU-C EM est une passerelle chargée de recueillir les données de l'installation et de
diriger les informations vers une base de données centralisée (Em2-Server/VMU-Y)
VMU-C
Manuel d'instructions
20
VMU-C
Architecture Em2-Server
Menu du Service DP
VMU-C
Manuel d'instructions
21
VMU-C
3.1.4.1
RÉGLAGES DU SERVICE DP
En sélectionnant le sous-menu Setting (Réglage) il est possible d'accéder à la page de
configuration du Service DP.
Configuration du Service DP
Les paramètres à régler pour rejoindre avec succès Em2-Server/VMU-Y sont:
Paramètre
Server Address (Adresse
Serveur)
GPS coordinates
(Coordonnées GPS)
Upload time interval
(Intervalle Temps de
Téléchargement)
Command Processing
interval (Intervalle de
Traitement des
Commandes)
Start from (Date de début)
VMU-C
Description
Il s'agit de l'adresse internet de Em2-Server / VMU-Y
Les coordonnées GPS du VMU-C; elles peuvent être
réglées manuellement ou en utilisant la Carte dans la
partie inférieure
Il s'agit de l'intervalle de temps entre deux transactions
distinctes de téléchargement de données de VMU-C à
Em2-Server/VMU-Y
Il dépend de la largeur de bande disponible (des deux
côtés), de la quantité de données à envoyer, de
l'encombrement d'Internet.
Généralement “10 minutes” sont un bon compromis
Il s'agit de l'intervalle de temps entre deux transactions
distinctes de demande des commandes de VMU-C à
Em2-Server/VMU-Y; VMU-C demande à Em2-Server /
VMU-Y les commandes à des intervalles programmés et
les traite en conséquence.
Généralement il est égal à “Intervalle Temps de
Téléchargement”
Il s'agit de la date du timestamp à partir de laquelle la
synchronisation push des données sur le serveur débute.
Cela signifie que les échantillons avec timestamp
précédent à ce paramètre ne seront pas envoyés à la
base de données du serveur. La date prédéfinie est
AUJOURD'HUI L'utilisateur peut indiquer une date
différente (passée) s'il est nécessaire de synchroniser des
Manuel d'instructions
22
VMU-C
données historiques. Cette date ne peut être modifiée
qu'au début de l'envoi des données ou pendant qu'on
change le serveur de destination (nouveau démarrage)
VMU-C
Manuel d'instructions
23
VMU-C
Les commandes disponibles sont:
Commande
Description
Test Connection
Elle permet de contrôler si les paramètres configurés sont
(Connexion d'Essai)
bons, et il est possible d'établir une connexion entre VMUC et Em2-Server/VMU-Y
Send (Envoyer)
Elle permet d'envoyer de VMU-C à Em2-Server/VMU-Y:
 Configuration complète (après avoir achevé la
configuration du VMU-C)
 Configuration partielle (après avoir mis à jour la
configuration du VMU-C)
 Demande de commande (pour forcer VMU-C à
contrôler s'il y a des commandes en suspens sur
Em2-Server/VMU-Y)
Save setting (Sauvegarder
Pour sauvegarder la configuration
Configuration)
Apply(Appliquer)
La date de début correspondante est configurée comme
point de départ pour l'envoi des données; REMARQUE
IMPORTANTE: CETTE FONCTION NE DOIT ÊTRE
UTILISÉE QUE LORSQU'ON SE CONNECTE À UN
SERVEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQU'ON
PASSE À UN NOUVEAU SERVEUR POUR L'ENVOI
DES DONNÉES: LE CAS CONTRAIRE, ON COURT LE
RISQUE QUE LES DONNÉES SOIENT CORROMPUES
DU CÔTÉ SERVEUR.
Remarques:
1) Il est toujours recommandé d'achever complètement la configuration du VMU-C
avant de l'envoyer à Eos-Server
2) VMU-C peut rejoindre Em2-Server avec succès seulement si le plan de licence
nécessaire a été installé sur le serveur cible
3.1.4.2
JOURNAUX DU SERVICE DP
Deux ensembles de Journaux sont disponibles dans la section d'envoi de données:
 Journaux des transactions achevées avec succès
 Journaux des transactions avec erreurs
Dans les deux cas, il est possible de stocker jusqu'à 500 enregistrement.
VMU-C
Manuel d'instructions
24
VMU-C
Journaux d'envoi de données (DP)
VMU-C
Manuel d'instructions
25
VMU-C
3.1.5
CONFIGURATION DU SERVICE FTP
En cliquant sur “FTP SERVICE” (SERVICE FTP) on visualise les 3 sous-menus suivants:
3.1.5.1
PROTOCOLES DE COMMUNICATION DISPONIBLES
Deux différents protocoles sont disponibles dans la section FTP:
a) FTP – Push: fonctionne en téléchargeant des fichiers vers un serveur à distance
selon une planification préconfigurée
b) SFTP – push : fonctionne en chargeant les fichiers sur un serveur à distance sur
la base d’un programme préconfiguré, en utilisant le protocole de cryptographie
sûr SFTP
c) HTTP – Pull: au moyen d'une API (interface de programme d'application) HTTP il
est possible pour un client à distance de recueillir des données provenant du
VMU-C sur demande
Les protocoles S/FTP et HTTP-pull peuvent être utilisés ensemble en veillant à ne pas
dépasser les requêtes HTTP-Pull (si l'on envoie trop de requêtes simultanément il est
possible que l'on dépasse la capacité du VMU-C en causant ainsi une surcharge).
Dans tous les cas, ni FTP-Push ni HTTP-pull ne peuvent être utilisés avec le protocole
DP (ils correspondent à 2 scénarios différents)
3.1.5.2
RÉGLAGES DU SERVICE FTP, SFTP
En cliquant sur “SETTING” (RÉGLAGE) il est possible de configurer les paramètres
nécessaires pour activer la communication des données du VMU-C au serveur FTP ou
SFTP du client:
VMU-C
Manuel d'instructions
26
VMU-C
Service FTP
Les champs pertinents doivent être complétés selon la ligne directrice suivante:
 “Enable FTP Service” (Activer Service FTP): doit être coché pour activer la communication des
données (par FTP-push et HTTP-pull); HTTP-pull et FTP-push sont disponibles simultanément.
 “Protocole push” : permet de choisir entre FTP et SFTP
 “Méthode d’authentification” (Seulement SFTP : permet de choisir entre deux méthodes
d’authentification :
o Utilisateur/mot de passe
o Utilisateur/clé partagée : en cliquant sur les icônes relatives sur la droite une clé
de sécurité sera générée ; la clé pourra être sauvegardée puis partagée avec
l’administrateur du serveur SFTP
Au cas où la communication FTP serait nécessaire, les champs suivants doivent être complétés:
 “Server Address” (Adresse Serveur): il s'agit de l'adresse Internet du serveur FTP vers
lequel le VMU-C téléchargera les données
 “Remote directory” (Répertoire à distance): le répertoire du serveur FTP à distance vers
lequel les données seront téléchargées
 “Server user” (Utilisateur serveur): le nom d'utilisateur autorisé à accéder au répertoire du
serveur FTP à distance
 “Server password” (Mot de passe serveur): le mot de passe à utiliser avec l'Utilisateur
serveur pour accéder au répertoire à distance
 “Type de données” : permet de charger alarmes, mesures ou les deux
 “Sélection Compteur et Enregistrement” : permet de filtrer la gamme de variables à
envoyer au serveur
 “Upload time interval” (Intervalle Temps de Téléchargement) (hh:mm): l'intervalle de
temps entre deux actions successives de téléchargement FTP (dans une plage de 10
minutes – 24 heures)
 “First Delivery” (date/time) (Première livraison) (date/heure): date et heure de la première
action de téléchargement vers le serveur FTP
Au cas où il serait nécessaire d'échanger des données en utilisant HTTP-pull, le VMU-C enverra
sa réponse à une requête HTTP envoyée par le système à distance (client HTTP automatisé);
pour des raisons de sécurité une authentification est nécessaire pour recueillir les données et les
champs suivants doivent être complétés avant de pouvoir exécuter des requêtes HTTP:
 “Client User” (Utilisateur client): nom utilisateur à authentifier sur le VMU-C durant
l'exécution d'une requête
 “Client Password” (Mot de passe client): mot de passe à authentifier sur le VMU-C durant
l'exécution d'une requête
Appuyer sur “Save Setting” (Sauvegarder réglage) pour confirmer les modifications de configuration.
Après avoir complété les champs pertinents pour la communication FTP il est suggéré de presser
“Test connection” (Connexion d'essai) afin de contrôler que tout fonctionne correctement
3.1.5.3
JOURNAUX DU SERVICE FTP
En cliquant sur l'élément “LOGs OK” (JOURNAUX OK), la capture d'écran suivante
s'affichera, en présentant toutes les transactions FTP complétées correctement
VMU-C
Manuel d'instructions
27
VMU-C
Il en va de même pour le menu LOGS ERROR (JOURNAUX DES ERREURS).
VMU-C
Manuel d'instructions
28
VMU-C
3.1.6
MODBUS TCP SLAVE
En cliquant sur "Modbus TCP", un sous-menu "SLAVE" (Asservi) apparaît, qui permet de
définir la communication Modbus TCP via le port Ethernet.
Remplir les rubriques selon les spécifications suivantes:

“Modbus TCP Enabling” (Activation du Modbus TCP): cocher la case
correspondante pour activer cette fonction.

“Port” (Port): configure le port Ethernet correspondant. 502 est la valeur par
défaut pour le protocole Modbus TCP.
Appuyer sur “Save setting” (Enregistrer les paramètres) pour mettre en mémoire les
paramètres d'activation et de port.
Appuyer sur la touche "Modbus TCP Mapping" (Mappage TCP Modbus) pour accéder à
la page de configuration de Modbus TCP, où la configuration d'exécution est affichée (la
dernière configuration sauvegardée).
Si on a procédé à des modifications de la configuration, mais que celles-ci n'ont pas été
enregistrées, la prochaine fois que l'on accède à la page “Modbus TCP mapping”
(Mappage TCP Modbus), en appuyant sur la touche “Resume Configuration” (Reprendre
configuration), on peut poursuivre le processus de changement interrompu.
3.1.6.1
MODBUS TCP MAPPING (MAPPAGE TCP MODBUS)
Dans la page "Modbus TCP Mapping" (Mappage TCP Modbus) sont répertoriés tous les
compteurs d'énergie installés sur le bus Modbus RTU (tel que défini dans la Procédure
de configuration de l'installation), mis en ordre par adresse série. Leurs tag name sont
affichés dans le champ Description (Description). Le tableau indique également l'adresse
TCP Modbus correspondante, chaque fois qu'elle est correctement attribuée (LED verte).
Une LED rouge indique si la configuration correspondante n'est pas correcte (c'est à dire
que l'adresse TCP sélectionnée est déjà en cours d'utilisation).
Une LED jaune indique si l'outil est désactivé dans Modbus TCP mapping (Mappage
TCP Modbus).
La liste comprend VMU-C lui-même: si elle est équipée de modules analogiques/entrée
température, ces variables peuvent être retransmises par Modbus TCP.
VMU-C
Manuel d'instructions
29
VMU-C
Appuyer sur "Create map" (Créer la carte) pour enregistrer les modifications et créer la
carte Modbus TCP dans VMU-C.
Appuyer sur “Export PDF map” (Exporter carte PDF) ou “Export XML map” (Exporter
carte XML) pour créer la carte au format PDF ou sous forme de fichier XML à exporter
pour mettre en œuvre le protocole Modbus TCP dans le maître correspondant.
Appuyer sur “Reset TCP map” (Réinitialiser carte TCP) pour réinitialiser et régénérer
toutes les cartes: dans ce dernier cas, toutes les variables ajoutées en un second temps
seront réalignées avec les autres.
3.1.6.2
CONFIGURATION TCP MODBUS
Appuyer sur le menu “Setup” (Programmation) à côté de la description du compteur pour
configurer ses paramètres Modbus TCP via la page suivante.
Remplir les rubriques selon les spécifications suivantes:
VMU-C
Manuel d'instructions
30
VMU-C

"Enable Modbus TCP Mapping" (Activer mappage TCP Modbus): cocher la case
correspondante pour activer le compteur sélectionné dans la carte Modbus TCP.

“Modbus TCP address” (Adresse TCP Modbus): configurer le TCP Modbus
correspondant (de 1 à 247)
“Variables Available” (Variables disponibles): sélectionner les variables qui
doivent être retransmises dans la liste de celles qui sont disponibles.

Une série de boutons aide à sélectionner les variables: la touche “All” (Tous) sélectionne
toutes les variables qui sont disponibles, la touche “None” (Aucune) élimine la sélection
de toutes les variables, la touche "Filter" (Filtre) active/désactive les variables décrites
dans la liste déroulante ci-dessus. Dans l'exemple ci-dessus, en appuyant sur “Filter”
(Filtre), on active/désactive toutes les variables (Reactive Power) (Puissance Réactive)
(variables de système et variables monophase).
Si une variable est supprimée ou ajoutée en un second temps, consulter le paragraphe
suivant.
Appuyer sur “Save” (Enregistrer) pour enregistrer les modifications, sur “Back” (Retour)
pour revenir à la page précédente sans enregistrer.
3.1.6.3
NOTES SUR LE MAPPAGE MODBUS TCP VMU-C EM
Le format des données est IEEE754 (même s'il est traité différemment par le compteur,
exemple INT32) pour toutes les variables instantanées, c'est INT64 avec résolution de
0,1 kWh (ou m3) pour tous les compteurs ou les compteurs de la régie.
Le serveur web et la communication asservi Modbus TCP agissent simultanément sur le
port Ethernet de VMU-C EM.
Lorsque l'on crée une carte Modbus TCP, les variables sont classées selon un ordre
prédéfini.
Si une variable est éliminée dans un second temps, l'adresse de mémoire Modbus
correspondante sera laissée vide. Dans ce cas, la valeur à virgule flottante FFFF FFFFh
(qui signifie «NaN», «pas un numéro») ou la valeur UINT64 FFFF FFFF FFFF FFFFh
peuvent être lues dans cette adresse de mémoire.
Si une variable est ajoutée dans un second temps, l'adresse de mémoire Modbus
correspondante sera attribuée automatiquement après ceux déjà existentes.
Si les variables sont supprimées ou ajoutées à ce point souvent qu'elles remplissent toutes
les adresses disponibles dans la carte, un message apparaîtra demandant de réinitialiser
et de régénérer toutes les cartes avec la commande correspondante (voir ci-dessus).
VMU-C
Manuel d'instructions
31
VMU-C
3.1.7
MODBUS TCP MASTER
La fonction MODBUS TCP MAÎTRE permet au VMU-C de recueillir les données
provenant des compteurs connectés via Ethernet, à travers le protocole MODBUS/TCP.
En accédant à la rubrique pertinente dans le sous-menu SYSTÈME (voir image), le
menu de configuration s'affiche en permettant de configurer les paramètres nécessaires.
La configuration de Compteurs connectés via Ethernet oblige l'utilisateur à définir:
 L'adresse IP du compteur
 Le port Modbus/TCP (par défaut = 502)
 L'adresse MODBUS ESCLAVE du compteur (seulement en cas de compteur
connecté par RS485 via un convertisseur MODBUS/RTU à MODBUS/TCP; les
compteurs Carlo Gavazzi avec port Ethernet intégré n'ont pas besoin de la
configuration d'une adresse ESCLAVE

VMU-C
Manuel d'instructions
32
VMU-C
3.1.8
LE MODEM VMU-W
3.1.8.1
INSTALLATION ET CONFIGURATION DU MODEM VMU-W
Connexion du module VMU-W
Pour connecter le Modem (VMU-W) au VMU-C vous devrez effectuer les étapes
suivantes:

Assurez-vous que le VMU-C et le VMU-W ne soient pas alimentés.

Connectez le VMU-W au VMU-C à travers le bus auxiliaire sur le côté gauche du
VMU-C.

Assurez-vous que la SIM ne soit pas protégée par un code PIN (si c'est le cas,
désactiver la protection).

Insérez la SIM dans le modem VMU-W en utilisant la fente spéciale.

Connectez l'antenne et la mettre dans un lieu lui assurant un signal de réception
correct.

Rétablissez l'alimentation électrique des deux dispositifs (VMU-C et VMU-W).

Assurez-vous que les deux dispositifs se trouvent dans un endroit sec, à l'abri de la
pluie et de la poussière.
Sur le devant du VMU-W il y a deux LEDs, dont la signification est la suivante:
1) LED Verte: Fixe => l'installation est alimentée.
2) LED Bleue: Éteinte => pas d'alimentation. Clignotement rapide => à la
recherche du signal de couverture / non enregistré / déconnexion.
Clignotement lent => Le service est enregistré et le signal est disponible. Fixe
=> communication en cours.
Modem VMU-W
VMU-C
Manuel d'instructions
33
VMU-C
En cliquant sur “MODEM” il est possible d'accéder à la configuration des paramètres qui
permettent une communication basée sur l'utilisation du VMU-W. Il est nécessaire de
compléter tous les champs du formulaire suivant:
Configuration modem
La page web comprend 5 zones:
a) MODEM CONNECTION STATUS (ÉTAT DE CONNEXION MODEM)
 Signal = Niveau du signal du modem (RX)
 Model (Modèle) = Numéro de référence complet du modem
 Network registration (Inscription réseau) = Réseau mobile auquel le modem
est connecté
 Data connection (Connexion données) = état de la connexion
 IP address (Adresse IP) = adresse IP attribuée au dispositif par le réseau mobile
b) MODEM CONFIGURATION (CONFIGURATION MODEM)
 Modem Enabling (Activation du modem) = à cocher pour activer le modem VMU-W
 Internet Connection Enabling (Activation de la communication sur Internet) = à
cocher pour activer la communication des données sur Internet
 SMS Enabling (Activation SMS) = à cocher pour activer l'envoi d'alarmes par
SMS
c) MODEM SETTING FOR INTERNET CONNECTION (RÉGLAGE MODEM POUR
CONNEXION INTERNET)
 Provider (Fournisseur) = fournisseur APN pour connexion de données
d) SMS COMMANDS (COMMANDES SMS)
 Password (Mot de passe) = mot de passe numérique à régler pour permettre
à l'utilisateur d'envoyer des commandes SMS au VMU-W (voir la section
pertinente ci-dessous)
 Confirm password (Confirmer mot de passe) = champ utilisé pour confirmer le
mot de passe plus haut
e) MODEM WATCHDOG (SURVEILLANCE MODEM)
 Voir section ci-dessous
VMU-C
Manuel d'instructions
34
VMU-C
3.1.8.2
SURVEILLANCE MODEM
Surveillance Modem
Il est possible de surmonter des problèmes communs en communication mobile au
moyen de 3 différents mécanismes:
1) Ping Reboot (Redémarrage Ping): si activé, VMU-C + VMU-W envoie un PING à
l'adresse IP définie (à choisir comme un serveur fiable toujours ON sur Internet).
En cas de réponse perdue répétée du PING, le système redémarre
2) Scheduled reboot (Redémarrage programmé): le système redémarre à chaque
intervalle (sélectionné dans le champ de paramètre pertinent)
3) SMS command (Commandes SMS: voir section suivante)
3.1.8.3
COMMANDES SMS
RÉGLAGES DES COMMANDES SMS
Les commandes suivantes sont disponibles en envoyant des SMS au numéro de SIM du
VMU-W:
Commande
Syntaxe
Remarques
VMU-C Reboot
REBOOT PASSWORD
Mot de passe défini par
(Redémarrage VMU-C)
l'utilisateur dans la
(par ex. REBOOT 1234)
section pertinente de la
page ci-dessus; le
système envoie une
réponse au téléphone
appelant (REBOOT OK)
Data communication
DATA MODEM ON PASSWORD
Mot de passe défini par
ON (Communication
l'utilisateur dans la
des données ON)
(par ex. DATA MODEM ON 1234)
section pertinente de la
page ci-dessus; le
système envoie une
réponse au téléphone
appelant (DATA
MODEM ON OK)
Data communication
DATA MODEM OFF PASSWORD
Mot de passe défini par
OFF (Communication
l'utilisateur dans la
des données OFF)
(par ex. DATA MODEM OFF 1234) section pertinente de la
VMU-C
Manuel d'instructions
35
VMU-C
Public IP inquiry
(Interrogation IP
publique)
VMU-C
IP PASSWORD
(par ex. IP 1234)
Manuel d'instructions
page ci-dessus; le
système envoie une
réponse au téléphone
appelant (DATA
MODEM OFF OK)
Mot de passe défini par
l'utilisateur dans la
section pertinente de la
page ci-dessus; le
système envoie
l'adresse IP par SMS au
téléphone appelant
36
VMU-C
3.1.9
CONFIGURATION ENVOI ALARMES
En cliquant sur “ALARMS” (ALARMES), on accèdera à la page montrée ci-dessous.
Masque de configuration adresses pour messagerie en sortie
Le VMU-C peut envoyer des courriels et/ou des SMS d'alerte à plusieurs destinataires
simultanément et selon des règles prédéfinies. Cette page contient deux écrans de
configuration séparés, afin de créer deux groupes d'utilisateurs séparés auxquels
envoyer les communications. Dans le champ de sélection “Send for” (Envoyer pour), les
messages d'alarmes peuvent être filtrés pour être envoyés aux destinataires pertinents.
Remplir les champs dans les deux écrans selon les spécifications suivantes:
Champ
Recipients addresses
(Adresses destinataires)
Adresses
d'alarme
e-mail
Description
des destinataires
du
message
Remarque: Les adresses doivent être séparées par un
point-virgule (; ) sans espace.
Object (Objet)
Sujet du courriel
Action
 Send Mail (Envoyer Courriel): pour envoyer les
alertes par courriel
 Send SMS (Envoyer SMS): pour envoyer les
alertes par SMS (au numéro de téléphone sur
la droite)
Phone number (Numéro de Numéro de téléphone du destinataire y compris
téléphone)
l'indicatif international
Send for: (Envoyer pour)
Il est possible de choisir quelle catégorie d'alertes doit
être distribuée aux destinataires parmi Alarmes,
anomalies, événements, commandes (de plus amples
informations à la section alarmes).
 “Alarms” (Alarmes): Alertes de haute priorité..
VMU-C
Manuel d'instructions
37
VMU-C
VMU-C

“Warning” (Anomalies): Alertes de priorité
basse-moyenne.

“Events”: Ouverture/Fermeture d'entrées et
sorties numériques

“Commands” (Commandes): Changement de
paramètres sur Eos-Array
Manuel d'instructions
38
VMU-C
3.1.10
CONFIGURATION PLANIFICATIONS
En cliquant sur “PLANNING” (PLANIFICATIONS), on accèdera à la page montrée cidessous.
Planificateur de courriel

Scheduling sending data via Mail (Planification Envoi données par le biais de courriels)
VMU-C EM permet l'envoi planifié de courriels avec un fichier .xls en annexe
contenant les données de production d'installation de la période choisie dans
“Send Plant Data” (Envoyer Données Installation).
Le courriel peut être envoyé à plusieurs destinataires en même temps.
Remarque: pour pouvoir envoyer un courriel, il faut que soit convenablement
configuré sur le système le serveur de messagerie en sortie. (Voir paragraphe
3.1.6)
Remplir les rubriques dans les deux masques selon les spécifications suivantes:
“Recipients addresses” (Adresses Destinataires): Adresses de courrier
électronique des destinataires auxquels seront envoyées les données de
production.
Remarque: Les adresses doivent être séparées entre elles par un point-virgule
(;) sans aucune espace.
“Action”: Active/désactive Planification:

“Send Mail” (Envoyer courriel): Signe de coche d'habilitation pour l'envoi
de courriels.
Remarque: pour pouvoir envoyer un courriel, il faut que soit
convenablement configuré sur le système le serveur de messagerie en
sortie. (Voir paragraphe précédent)

“Test Mail” (Test courriel): appuyer sur la touche pour recevoir un courriel
de test aux adresses de courrier électronique qui figurent dans le champ
“Adresses Destinataires”.
Remarque: si le courriel devait ne pas arriver à destination, vérifier: les
programmations du Serveur de messagerie en sortie, l'adresse du
destinataire, que VMU-C est accessible à partir d'Internet.
VMU-C
Manuel d'instructions
39
VMU-C
“Send Plant Data” (Envoyer Données Installation): Cocher la période d'envoi du courriel:

“Daily” (Quotidien): à 23:59 heures de chaque jour est envoyé un fichier
.xls avec les données relatives aux consommations quotidiennes. Le
fichier présentera la structure suivante respectivement pour les données
CA et CC:
“Format fichier “Quotidien

“Weekly” (Hebdomadaire): À 23:59 heures, tous les dimanches, est
envoyé un fichier .xls avec des données sur la consommation de chaque
jour de la semaine qui vient de s'écouler. Le fichier présentera la structure
suivante pour les données CA et une structure similaire pour les données
CC:
“Format fichier “Hebdomadaire”

“Monthly” (Mensuel): à 23:59 heures du dernier jour du mois est envoyé
un fichier .xls avec les données relative aux consommations (avec
définition quotidienne) et détaillées pour tous les jours du mois. Le fichier
présentera la structure suivante pour les données CA et une structure
similaire pour les données CC:
VMU-C
Manuel d'instructions
40
VMU-C
“Format fichier “Mensuel

“Yearly” (Annuel): à 23:59 heures, le 31 décembre, est envoyé un fichier xls avec les données des consommations (avec définition du mois
singulier) pour tous les mois de l'année. Le fichier présentera la structure
suivante pour les données CA et une structure similaire pour les données
CC:
“Format fichier “Annuel t
VMU-C
Manuel d'instructions
41
VMU-C
3.1.11 CONFIGURATION COURRIEL (SERVEUR DE MESSAGERIE
EN SORTIE)
En cliquant sur la rubrique “E-MAIL” (COURRIEL), on accède à la page montrée cidessous.
Configuration du courriel sortant
La configuration du serveur pour la messagerie en sortie est nécessaire pour l'envoi de
courriels d'alarme ou de journaux de données provenant de l'installation. Si la
configuration est incomplète ou incorrecte, VMU-C EM ne sera pas en mesure d'envoyer
des communications par courriel
Remplir les rubriques selon les spécifications suivantes:

“Sender address” (Adresse Expéditeur): adresse de courrier électronique
associée à VMU-C EM. Si l'adresse n'est pas valable, les courriels qui sont
envoyés par VMU-C EM pourraient être considérés comme SPAM.

“Sender name” (Nom Expéditeur): nom de l'expéditeur (De)

“Server SMTP” (Serveur SMTP): adresse du serveur SMTP pour la messagerie
en sortie.

“Username Server SMTP” (Nom utilisateur Serveur SMTP): nom d'utilisateur
pour l'authentification en vue de l'accès au serveur SMTP.

“Password Server SMTP” (Mot de passe Serveur SMTP): mot de passe pour
l'authentification en vue de l'accès au serveur SMTP.
Appuyer sur la touche “Save setting” (Enregistrer Configuration) pour mettre les
programmations en mémoire.
Remarque: afin de vérifier le fonctionnement correct de l'expédition de messages de
courrier électronique, on renvoie au paragraphe "Configuration Alarmes".
Remarque: au cas où l'on utiliserait un serveur de messagerie où n'est pas prévue la
configuration des champs “UserName” (Nom utilisateur) et “Password” (Mot de passe),
les deux champs resteront vides dans la configuration de VMU-C EM.
VMU-C
Manuel d'instructions
42
VMU-C
3.1.12
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL VMU-C
En cliquant sur l'élément “FIRMWARE” (MICROLOGICIEL) il sera possible d'accéder à
la page montrée ci-dessous.
Mise à jour firmware
Cette page est divisée en 2 zones concernant 2 manières de mettre à jour le VMU-C:
a) Mise à jour manuelle
b) Mise à jour automatique
3.1.12.1
MISE À JOUR MANUELLE
La mise à jour manuelle permet d'actualiser la version de micrologiciel actuelle en
téléchargeant et installant un nouveau fichier de paquet micrologiciel (fourni par la
société Carlo Gavazzi) au moyen d'un PC. En pressant le bouton “Browse” (Parcourir) il
s'ouvrira une fenêtre permettant de spécifier où a été sauvegardé le fichier de mise à
jour du micrologiciel; dès que vous aurez sélectionné le fichier, le VMU-C affichera à
nouveau la fenêtre ci-dessus, en remplaçant l'inscription “Browse” par “OK” (le fichier de
mise à jour doit être fourni par l'assistance technique Carlo Gavazzi). En appuyant sur le
bouton “Charger” il s'ouvrira une fenêtre invitant l'utilisateur à confirmer l'opération de
mise à jour du micrologiciel. Dès que l'opération de mise à jour aura été confirmée, le
système vous invitera à confirmer l'opération en cours.
Confirmation de mise à jour MICROLOGICIEL
Dès que l'utilisateur aura cliqué sur OK pour procéder à l'opération de mise à jour du
micrologiciel le système affichera la page-écran montrée ci-dessous:
VMU-C
Manuel d'instructions
43
VMU-C
Écran d'accueil de mise à jour du micrologiciel
Le temps pour achever l'installation dépend de la charge réelle du VMU-C (en termes de
dispositifs connectés), de la vitesse de connexion Internet et de la dimension et
complexité du paquet mis à jour.
Remarque: le temps nécessaire au système pour télécharger la mise à jour dépend de
la vitesse de la connexion Internet/LAN entre le PC et le VMU-C et pourrait durer
plusieurs minutes, en particulier en cas de connexion avec un modem cellulaire.
Attendez que le rapport vous confirme que le téléchargement a été effectué avec
succès.
Remarques: après avoir lancé la commande de Mise à Jour l'opération de mise à
jour ne peut être interrompue. Ne pas lancer une nouvelle mise à jour avant que
le système n'ait complété la première.
Remarques: Les mises à jour majeures qui présentent d'importantes fonctions
toutes neuves ont besoin de temps pour être achevées.
3.1.12.2
MISE À JOUR AUTOMATIQUE
La mise à jour automatique est gérées par la sous-section suivante de la page de Mise à
Jour du Micrologiciel:
Mise à jour automatique
VMU-C
Manuel d'instructions
44
VMU-C
Le processus est piloté par menu, et est donc infaillible; les trois étapes sont:
Bouton
Check (Contrôler)
Download (Télécharger)
Install (Installer)
Action
Contrôle si un nouveau paquet de mise à
jour est disponible sur les serveurs de
Carlo Gavazzi
Activé si CONTRÔLER réussit; il lance le
téléchargement du paquet depuis les
serveurs de Carlo Gavazzi; à la fin de
l'étape de téléchargement il est possible
de lancer l'installation et aussi de contrôler
à nouveau (cette dernière possibilité est
utile si le téléchargement n'est pas suivi
par Install et que du temps s'est écoulé
Activé si TÉLÉCHARGER s'est achevé
avec succès; il lance l'installation du
paquet
Remarque: le temps nécessaire au système pour télécharger la mise à jour dépend de
la vitesse de la connexion Internet/LAN entre le PC et le VMU-C et pourrait durer
plusieurs minutes, en particulier en cas de connexion avec un modem cellulaire.
Attendez que le rapport vous confirme que le téléchargement a été effectué avec
succès.
Remarque: Les mises à jour majeures qui présentent d'importantes fonctions
toutes neuves ont besoin de temps pour être achevées.
3.1.12.3
MISE À JOUR MICROLOGICIEL – RÉGLAGES SERVEUR
Après avoir été officiellement autorisé par Carlo Gavazzi, un utilisateur peut configurer
un serveur de mise à jour du micrologiciel sur sa propre infrastructure informatique. Ceci
est utile en cas d'organisations complexes nécessitant l'application de politiques de
déploiement du micrologiciel spéciales.
Dans ce cas il est possible de configurer un serveur alternatif, sous la responsabilité de
l'utilisateur, accessible comme référentiel du micrologiciel VMU-C.
Mise à jour Micrologiciel – serveur FTP personnalisé
VMU-C
Manuel d'instructions
45
VMU-C
Il est possible, à travers les champs pertinents, de configurer le client de façon à
communiquer avec le serveur FTP:
 FTP server address (Adresse serveur FTP): adresse IP ou Internet du serveur
FTP cible
 Remote directory (Répertoire à distance): répertoire où les paquets du
micrologiciel sont stockés au sein du serveur FTP
 Server user (Utilisateur serveur): nom d'utilisateur pour accéder au répertoire cidessus
 Server password (Mot de passe): mot de passe pour accéder au répertoire cidessous
Remarque: la configuration d'un référentiel FTP personnalisé a besoin d'instructions
spéciales sur les procédures pertinentes pour permettre le déploiement du paquet
micrologiciel Prière de contacter l'Assistance Carlo Gavazzi pour de plus amples
informations
Remarque: la configuration d'un référentiel FTP personnalisé a besoin d'instructions
spéciales sur les procédures pertinentes pour permettre le déploiement du paquet
micrologiciel Prière de contacter l'Assistance Carlo Gavazzi pour de plus amples
informations
VMU-C
Manuel d'instructions
46
VMU-C
3.1.13
OUTILS
Le Menu OUTILS
À travers le menu outils il est possible de:
a) Redémarrer le VMU-C
b) Configurer l'Heure et la Date
c) Reconfigurer le VMU-C
3.1.13.1
REDÉMARRAGE VMU-C
Le VMU-C peut être redémarré à l'aide du bouton “REBOOT” (REDÉMARRER).
Après avoir donné la commande vous serez invité à confirmer que vous désirez
continuer,
puis un compte à rebours s'affichera. Lorsqu'il sera terminé, vous serez renvoyé à la
page d'accueil.
VMU-C
Manuel d'instructions
47
VMU-C
Note: durant la mise à jour et le redémarrage, les pages web peuvent afficher des
messages d'erreur puisque le VMU-C est temporairement inaccessible.
Attendez quelques secondes avant de rétablir la connexion.
3.1.13.2
CONFIGURATION DE LA DATE, DE L'HEURE ET DU VMU-M
En appuyant sur le bouton “Set” (Régler) vous pouvez régler la date et l'heure internes
du VMU-C sur tous les dispositifs VMU-M connectés au VMU-C. Si vous sélectionnez la
fonction “Synchronise with …” (Synchroniser avec …) la date et l'heure envoyées au
VMU-C et par conséquent aux dispositifs VMU-M connectés à celui-ci seront celles du
PC utilisé.
3.1.13.3
RÉINITIALISATION DES DONNÉES DU SYSTÈME
Le VMU-C fournit 5 différentes commandes de Réinitialisation:
1) Yield data reset (Réinitialisation données de rendement): réinitialisera toutes
les données de production stockées dans la mémoire interne du VMU-C et
dans les dispositifs VMU-M connectés à celui-ci (si une carte mémoire a été
installée dans le VMU-C, elle n'est pas affectée par la commande de
Réinitialisation).
2) Events reset (Réinitialisation événements): réinitialisera tous les événements
mémorisés dans le VMU-C et dans les dispositifs VMU-M connectés à celui-ci
(si une carte mémoire a été installée dans le VMU-C, elle n'est pas affectée
par la commande de Réinitialisation).
3) Eos-Array, environmental sensor and meter reset (Réinitialisation de l'EosArray, des capteurs environnementaux et du compteur): réinitialisera toutes
les données des capteurs environnementaux enregistrées dans le VMU-C et
dans les dispositifs VMU-M connectés à celui-ci (températures, rayonnement
solaire et vitesse du vent), ainsi que les valeurs des compteurs kWh de
VMU-C
Manuel d'instructions
48
VMU-C
l'installation (si une carte mémoire a été installée dans le VMU-C, elle n'est
pas affectée par la commande de Réinitialisation).
4) Yield data and plant settings reset (Réinitialisation données de rendement et
réglages de l'installation): combine les trois commandes de Réinitialisation
décrites ci-dessus; elle réinitialise aussi la configuration de l'installation (ne
réinitialise pas les données concernant l'adresse IP, les données du serveur
de courriel SMTP et toutes les adresses de courriel saisies précédemment).
5) Restore Factory Settings (Réinitialisation aux réglages d'usine): effectue les
opérations de réinitialisation décrites au point 4; réinitialise aussi tous les
réglages tels que adresse IP, serveur SMTP et gestion d'alarmes par courriel
(si une carte mémoire a été installée dans le VMU-C, elle n'est pas affectée
par la commande de Réinitialisation). Les réglages d'usine (factory settings)
seront restaurés.
Remarque: pour pouvoir exécuter l'une des commandes de réinitialisation décrites cidessus, vous devez d'abord saisir le mot de passe Administrateur.
VMU-C
Manuel d'instructions
49
VMU-C
3.1.14
RÉGLAGE LANGUE
En se plaçant avec le curseur de la souris sur “SYSTEM” (SYSTÈME) apparaîtra un
menu déroulant, en cliquant sur “LANGUAGE” (LANGUE) apparaîtra la section
correspondante. À partir du Menu déroulant, sélectionner la langue souhaitée. Seront
également affichés les formats date et heure en cours d'utilisation. La case “Decimal
Separator” (séparateur décimal) permet de choisit entre “.” E “,” comme séparateur
décimal dans tout le fichier qui sera exporté à partir de VMU-C.
Réglage langue
Il faut également fournir les informations suivantes:
- Zone géographique
- Ville
Ces informations sont nécessaires pour la gestion de l'horaire au sein de VMU-C EM.
VMU-C
Manuel d'instructions
50
VMU-C
3.1.15
SERVEUR WEB
Grâce à cette fonction il est possible de :
1. Activer le serveur Web HTTP du VMU-C sur le port standard non sûr 80, ou de
changer le port HTTP prédéfini avec un autre au choix
2. Activer le Serveur web sûr HTTPS du VMU-C sur le port standard 443, ou de
changer le port HTTP prédéfini avec un autre au choix
3. Activer le port forwarding automatique de HTTP à HTTPS de manière à toujours
utiliser le serveur Web incorporé en mode sûr.
Note : si l’on a changé le port HTTP ainsi que celui HTTPS, veiller à ne pas les oublier :
dans le cas contraire il sera impossible d’utiliser à nouveau le serveur Web.
VMU-C
Manuel d'instructions
51
VMU-C
VMU-C
Manuel d'instructions
52
VMU-C
3.2
CONFIGURATION INSTALLATION
En se plaçant avec le curseur de la souris sur “PLANT” (INSTALLATION) apparaîtra un
menu déroulant qui visualise les trois rubriques: “COM SETUP” (CONFIGURER COM),
“DRIVER” (PILOTE) et “SETTING” (CONFIGURATION)
Menu Configuration Installation
3.2.1
CONFIGURER COM
En se plaçant avec le curseur de la souris sur “COM SETUP” (CONFIGURER COM), il
sera possible d'accéder à la page montrée ci-dessous, pertinente au port COM1 selon
les paramètres RS485 pertinents.
La configuration du port “COM 2” doit être effectuée durant la configuration des
compteurs d'énergie / onduleurs connectés au VMU-C.
Configuration port COM
Remarque: le port de communication RS-485 (COM 1) est consacré à la
communication avec les VMU-M faisant partie du système et commandés par VMU-C.
Définir dans cette page les paramètres suivants:
- Baud-rate (Vitesse de transmission) (sélectionnable comme: 9600, 19200, 38400
et 115200 bps)
- Parity (Type de parité) (sélectionnable comme: aucune, impaire ou paire)
- Data bits (Bits de données) (sélectionnable 8 ou 7 bits)
- Stop bits (Bits de stop) (1 ou 2 bits).
Appuyer sur “Save setting” (Enregistrer Configuration) pour mettre les données en
mémoire.
VMU-C
Manuel d'instructions
53
VMU-C
3.2.2
PILOTE INFORMATIQUE
En se plaçant avec le curseur de la souris sur “DRIVERS” (PILOTE) apparaîtront les
deux rubriques LIST (LISTE) et IMPORT (IMPORTATION).
 En cliquant sur la rubrique LIST (LISTE), on accède à la page montrée cidessous, qui énumère (dans l'ordre alphabétique) tous les pilotes des Compteurs
d'énergie compatible dans VMU-C EM.
Liste Pilotes
À partir de la version A8 du micrologiciel VMU-C EM, la liste des pilotes inclut aussi les
pilotes Modbus/TCP; voir la section pertinente dédiée à la fonction MODBUS MAÎTRE.
Importation Pilotes

En cliquant sur l'élément "IMPORT" (IMPORTER) il sera possible d'accéder à la
page montrée ci-dessous, permettant d'importer tout nouveau pilote mis à
disposition par “Carlo Gavazzi Controls”. Une fois que la procédure de
téléchargement du/des nouveau(x) pilote(s) est achevée, appuyez sur le bouton
“Activate” (Activer) pour réellement activer le pilote.
Remarque: à cause de la complexité des fonctions implémentées, certains pilotes
exigent que certaines fonctions du micrologiciel de bas niveau soient activées
simultanément. Dans ce cas vous pourriez devoir mettre à jour tout le micrologiciel
VMU-C.
VMU-C
Manuel d'instructions
54
VMU-C
3.2.3
CONFIGURATION INSTALLATION
En se plaçant avec le curseur de la souris sur “SETTING” (CONFIGURATION)
apparaîtront les deux éléments WIZARD (ASSISTANT) et SAVE CONFIGURATION
(ENREGISTRER CONFIGURATION).
Si la configuration du VMU-C a déjà été complétée, en cliquant sur l'élément SAVE
CONFIGURATION (SAUVEGARDER CONFIGURATION) il sera possible de l'exporter
vers un fichier avec extension “DB” et de la sauvegarder sur votre PC, en permettant de
la télécharger sur le VMU-C actuel ou sur un autre VMU-C successivement.
En cliquant sur l'élément WIZARD (ASSISTANT), on accédera à la page montrée cidessous, où l'on voit quatre nouveaux sous-menus:
 Detect Connected Instruments (Détecter instruments connectés)
 Manual Configuration (Configuration Manuelle)
 Restore configuration (Reprise Configuration)
 Import (Importer)
Assistant Configuration Installation

En cliquant sur l'élément “Find Connected Devices” (Détecter instruments
connectés) il sera possible d'accéder à la page montrée ci-dessous; grâce à la
commande “Start Scanning” (Démarrer Balayage), il sera possible de lancer la
procédure d' “auto-détection” des modules connectés au bus auxiliaire du VMU-C
et des dispositifs connectés au port de communication COM1 (VMU-M et
modules pertinents).
Remarque: avant de commencer la procédure de configuration qui est décrite cidessous, l'adresse Mod-BUS pertinente (numéro de noeud Mod-BUS) doit avoir été
attribuée pour tous les modules VMU-M. Sur le même bus de communication, il ne
peut y avoir deux dispositifs ayant le même numéro de nœud.
Remarque: l'opération de scansion peut détecter uniquement les dispositifs qui sont
correctement reliés et allumés. L'opération de détection automatique concerne
uniquement le bus de communication COM1. Les dispositifs qui sont présents sur le
port COM2 doivent être configurés manuellement.
VMU-C
Manuel d'instructions
55
VMU-C
Configuration VMU-C
A la fin de la procédure de détection automatique des dispositifs connectés, on
obtiendra la page qui est illustrée dans la figure montrée ci-dessous, où est
indiquée la quantité de dispositifs identifiés pour le port COM1 et les dispositifs
identifiés pour COM AUX du VMU-C EM. Si tous les dispositifs connectés aux
ports (COM1 et COM Aux) ont été reconnus, il est possible d'arrêter la scansion
automatique grâce à la commande “Stop scanning” (Arrêter scansion).
Configuration VMU-C EM
A la fin du processus de scansion, si tout est arrivé à bonne fin, enregistrer les
informations obtenues en utilisant la touche “Save configuration” (Sauvegarder
Configuration)
Configuration VMU-C EM

En cliquant sur l'élément “Save Configuration” (Sauvegarder Configuration), on
accédera à la page montrée ci-dessous.
En cliquant sur l'élément “Manual setup” (Configuration Manuelle), on peut
accéder à la section concernant la configuration manuelle qui est montrée ciaprès. À partir de ce point commence la configuration de l'ensemble du système.
Remarque: il sera possible d'AJOUTER, de MODIFIER ou de SUPPRIMER des
dispositifs VMU-M EM, même après leur reconnaissance automatique.
Configuration Manuelle
VMU-C
Manuel d'instructions
56
VMU-C
Remarque: La led sur le côté gauche de la figure 32 peut prendre 3 couleurs
différentes, présentant les significations suivantes:
- VERT: configuration OK et communication série habilitée
- JAUNE: configuration OK mais communication série non activée.
- ROUGE: erreur dans les données de configuration. Il ne sera pas possible de
communiquer avec le module correspondant.





En cliquant sur la touche “Modify” (Modifier), il est possible de visualiser et de
modifier la structure du VMU-C et EM et de chaque VMU-M EM, en ajoutant ou
en supprimant des modules VMU-x.
Il est possible de changer l'adresse de communication série du module VMU-M
EM spécifique.
Il est possible d'attribuer une description spécifique du groupe (de cette façon, il
pourrait être plus simple d'identifier le cadre au cours de la phase de monitorage).
Il est en outre possible d'associer au module VMU-M EM spécifique une note
descriptive supplémentaire.
Au moyen de la commande “Enable VMU-M EM COM1 communication” (Activer
Communication VMU-M EM COM1), on active la communication entre le maître
VMU-C EM et le VMU-M EM correspondant. Dans le cas contraire, au cours de la
phrase de scansion, le maître VMU-C EM n'interrogera pas ce VMU-M EM
spécifique.
Configuration VMU-C EM
En cliquant sur la touche “Next” (Avant) de la page “Manual setup” (Configuration
Manuelle), on accède à la configuration des différents dispositifs tels que les
Compteurs d'énergie, les modules VMU et les capteurs correspondants.
3.2.4
CONFIGURATION MODULES VMU-O (VMU-O EM)
Si, pendant la phase de “détection automatique dispositifs” ont été identifiés un ou
plusieurs modules VMU-O (pour chaque VMU-C EM et/ou VMU-M EM, il peut y avoir
jusqu'à 3 modules VMU-O) apparaîtra la page écran montrée ci-dessous.
La procédure de détection automatique des modules connectés à la COM1 procède à la
scansion de tous les dispositifs qui sont présents sur ce port, enregistre leur position et
affiche la configuration actuelle.
VMU-C
Manuel d'instructions
57
VMU-C
Masque de configuration du module VMU-O
Le système affiche automatiquement les informations relatives au module base (VMU-C
EM ou VMU-M EM) et la position du module VMU-O au sein du système.
Indiquer, pour chacune des deux sorties [Output1 et Output2 (Sortie1 et Sortie2)] quelle
fonction doit s'appliquer: “Remote” (À distance), “Alarm” (Alarme), “Clock” (Horloge):
Modes d'usage VMU-O




Remote (À distance): L'activation et la désactivation sont effectuées au moyen
d'une commande spéciale envoyée par l'opérateur à travers le VMU-C.
Alarm (Alarme): La sortie est associée à une condition d'alarme provenant des
modules VMU locaux connectés par bus local au VMU-O cible (par ex. consigne
de température sur le VMU-P) : dans ce cas la gestion de l'alarme est opérée
localement par le VMU-M maître Cette sélection permet aussi de définir l'état
initial du relais (Normalement fermé ou Normalement ouvert).
Clock (Horloge): L'activation et la désactivation sont effectuées à l'heure réglée
dans le VMU-C.
Global (Alarme Globale): La sortie est associée à une condition d'alarme
provenant du VMU-C (par ex. une consigne de tension du Compteur d'énergie):
dans ce cas la gestion de l'alarme est opérée à distance par le VMU-C. Cette
sélection permet aussi de définir l'état initial du relais (Normalement fermé ou
Normalement ouvert)
En cliquant sur la touche “Next” (Avant) à partir de la page “Manual setup”
(Configuration Manuelle), on accède à la page de configuration EM (Compteurs
d'énergie).
VMU-C
Manuel d'instructions
58
VMU-C
3.2.5
CONFIGURATION COMPTEURS D'ÉNERGIE
En cliquant à nouveau sur la touche “Next” (Avant) à partir de la page “Manual setup”
(Configuration Manuelle), on accède à la page de configuration des Compteurs
d'énergie
Configuration compteur d'énergie
3.2.5.1
AJOUT COMPTEUR D'ÉNERGIE
En cliquant sur le bouton “Add” (Ajouter), le masque qui permet de sélectionner le
modèle de configuration apparaîtra.
Ajout Compteur d'énergie
Cliquer sur le bouton “Modify” (Modifier) pour accéder à la configuration détaillée du
Compteur d'énergie.
VMU-C
Manuel d'instructions
59
VMU-C
Configuration compteur d'énergie
Configuration compteur d'énergie
Dans le cas d'analyseurs complexes (comme, par exemple, ceux de la famille EM270), la
configuration comprend plusieurs groupes de variables. Dans l'exemple ci-dessus, 3
groupes sont visibles:
Groupe SOMME (analyseur SOMME incorporé)
SYSTÈME (groupe de système) avec les variables de système
Groupes CHARGEMENT, avec les variables des phases singulières
VMU-C
Manuel d'instructions
60
VMU-C
À l'aide du menu déroulant du champ “Brand” (Marque), sélectionner le nom du fabricant
du Compteur d'énergie
Sélectionner le modèle spécifique du Compteur d'énergie qu'on est en train de configurer
à l'aide menu déroulant du champ “Model” (Modèle).
Liste des modèles de Compteurs d'énergie compatibles
Compléter la configuration du Compteur d'énergie en configurant les champs suivants:
a) Configuration: il s'agit d'un paramètre utilisable pour les analyseurs qui
possèdent plusieurs modes de fonctionnement incorporés (comme la famille
EM270 de CG); dans un tel cas, il est obligatoire de sélectionner la configuration
du driver correspondant au bon mode de fonctionnement
b) Phase: la phase target dans le cas d'analyseurs qui contrôlent une phase
spécifique d'un système triphasé
c) Address (Adresse) (Modbus): indiquer l'adresse configurée sur le Compteur
d'énergie.
Remarque: dans le même réseau RS-485 ne peuvent pas coexister deux
compteurs d'énergie (ou d'autres dispositifs) ayant la même adresse. La
présence de deux ou plusieurs outils ayant la même adresse en empêche la
communication.
d) Description: étiquette à attribuer au Compteur d'énergie. Il est conseillé de
nommer les outils en suivant un ordre progressif, afin de les identifier plus
facilement au cours de la phase de recherche des données ou des alarmes.
Remarque: il est recommandé d'attribuer une “Description” différente aux
outils.
VMU-C
Manuel d'instructions
61
VMU-C
e) Enable communication (Activer communication): permet la communication série
vers l'outil VMU-C EM.
f)
Enable contribution to the virtual main meter (Activer contribution au compteur
principal virtuel): si on n'a défini aucun outil primaire (à partir de la liste des outils
configurés), VMU-C EM va automatiquement créer un outil virtuel (un pour
l'énergie en courant alterné et un pour l'alimentation en courant continu).
g) Notes (Remarques): champ remarques.
h) Baud rate (Vitesse de communication) (bps): indiquer la vitesse de
communication (9600, 19200, 38400 ou 115200) précédemment programmée sur
l'outil
i)
Data bits (Bits de données): indiquer le format des données utilisé par l'outil(7 ou
8 bits).
j)
Parity (Parité): indiquer le type de parité relatif à la communication (aucune parité,
parité paire, parité impaire), qui devra correspondre aux valeurs programmées sur
l'outil.
k) Stop bits (Bits de stop): indiquer le nombre des bits de stop (1 ou 2 bits), qui
devra correspondre aux valeurs définies sur l'outil.
En appuyant sur la touche “Save” (Enregistrer), le compteur d'énergie sera ajouté à la
liste.
Remarque: la case du champ “Description” peut avoir 3 couleurs différentes, avec trois
significations différentes:
-GRIS: configuration OK et communication série habilitée
- JAUNE: configuration OK mais communication série non activée.
- ROUGE: erreur dans les données de configuration. Il ne sera pas possible de
communiquer avec le module correspondant.
Cliquer à nouveau sur le bouton “Add” (Ajouter) pour introduire d'autres Compteurs
d'énergie.
2 touches sont disponibles:
a)
Configurer Set Point: pour configurer les seuils à partir desquels les alarmes
seront générées
b)
Configuration compteurs: pour configurer les entrées des totaliseurs à impulsions
VMU-C
Manuel d'instructions
62
VMU-C
3.2.5.2
COMPTEURS MODBUS/TCP
À partir de la version de micrologiciel A8, les compteurs MODBUS/TCP peuvent eux
aussi être connectés via Ethernet au VMU-C EM en permettant ainsi à ce dernier de
recueillir leurs données (voir la section dédiée aux fonctions “MODBUS/TCP MAÎTRE”).
Les paramètres pertinents dans ce cas sont:
a) Adresse IP: l'adresse IP configurée sur le Compteur d'Énergie.
b) Port: port TCP/IP dédié à la communication Modbus/TCP avec le compteur cible
c) Esclave: adresse Modbus du compteur cible; non nécessaire en cas de
compteurs Carlo Gavazzi avec interface Ethernet intégrée; nécessaire en cas de
compteurs Modbus/RTU connectés au LAN via un convertisseur Modbus/RTU à
Modbus/TCP
Note: il ne peut pas y avoir deux compteurs d'énergie (ou autres dispositifs)
ayant la même adresse Modbus à l'intérieur du même réseau RS-485 . La
présence de deux ou plusieurs instruments avec la même adresse empêche la
communication avec ceux-ci.
d) Description: étiquette à attribuer au Compteur d'Énergie. Nous vous
recommandons de désigner les instruments par ordre progressif afin de les
identifier facilement durant la recherche de données ou d'alarmes.
Note: nous vous conseillons d'attribuer une “Description” différente aux
instruments.
e) Activer communication: active la communication Modbus/TCPl de l'instrument
avec le VMU-C EM
f) Définir comme compteur principal: l'instrument en cours de configuration sera
considéré comme le principal instrument de référence (il peut y avoir un compteur
principal pour l'énergie CA et un principal pour l'énergie CC).
g) Activer contribution au compteur principal virtuel: si aucun instrument
principal n'a été défini (sur la liste des instruments configurés), le VMU-C EM
créera automatiquement un instrument virtuel (un pour l'énergie CA et un pour
l'énergie CC). Il représentera la somme de tous les instruments réels ayant cette
option activée.
h) Notes: champ de notes.
VMU-C
Manuel d'instructions
63
VMU-C
3.2.5.3
CONFIGURATION SET-POINTS
Appuyer sur la touche “Configure Set-Points” (Configuration Set-Points) pour entrer dans
la configuration des alarmes.
Touche pour accès à la configuration des alarmes
On accède à la page de configuration, dans laquelle il est possible de configurer, pour
chaque outil, jusqu'à 8 alarmes différentes.
Page de configuration des alarmes
Chaque alarme prévoit la configuration des champs suivants:

Enabled variables (Variable activée): à partir du menu déroulant, on peut choisir
une variable parmi celles figurant dans la liste proposée par le système:
VMU-C
Manuel d'instructions
64
VMU-C
Variables activées
Dans le cas du compteur d'énergie CC, la liste des variables disponibles est
limitée au courant, à la tension, à la puissance et à l'énergie CC.

Set-point1: indiquer la valeur d'activation de l'alarme (alarme de MAXIMUM avec
Set-point1≥ Set-Point2; alarme de MINIMUM avec Set-point1 <Set-Point2)

Set-Point2: indiquer la valeur d'activation de l'alarme. (alarme de MAXIMUM
avec Set-Point1 ≥ Set-Point2; alarme de MINIMUM avec Set-Point1 < Set-Point2)

On-time delay (s) [Retard à l'Activation (s)]: indiquer le retard en secondes relatif
à l'activation de l'alarme (temps d'attente pendant lequel la variable se trouve de
manière permanente au-dessus ou au-dessous de la valeur de Set-point1 avant
que la condition d'alarme ne soit signalée).

Alarm type (Type d'alarme): indiquer le type d'alarme que l'on souhaite gérer. Il
peut y avoir jusqu'à trois options: Désactivé, Virtuel ou Réel.
a) Disabled (Désactivé): même s'il est configuré, le dépassement du seuil
programmé ne produira aucun message ou action d'alarme.
b) Virtual (Virtuel): le dépassement du seuil programmé produira un message
d'alarme qui ne sera suivi d'aucune activation de sorties numériques.
c) Position ….: cette option sera disponible uniquement quand il y aura au
moins un module VMU-O connecté au bus interne du VMU-C EM et quand au
moins une des deux sorties disponibles sera programmée pour le contrôle à
distance. Le dépassement du seuil d'alarme, en plus du message d'alarme,
entraînera un changement d'état de la sortie numérique sélectionnée.
VMU-C
Manuel d'instructions
65
VMU-C
3.2.6
CONFIGURATION COMPTEURS
Appuyer sur la touche “Counters configuration” (Configuration Compteurs) pour entrer
dans la configuration des compteurs par les entrées numériques (lorsqu'elles sont
présentes) des Compteurs d'énergie.
Touche pour accès à la configuration des compteurs
On accède à la page de configuration, à l'intérieur de laquelle il est possible de
configurer une description pour chaque entrée numérique, l'unité d'ingénierie, la quantité
de chiffres après la virgule et l'habilitation correspondante.
Page de configuration compteur par entrée numérique

Description: étiquette à attribuer au Compteur (par exemple Compteur GAZ
Compteurs EAU, etc ..) pour en faciliter la recherche.

Engineering units (Unité d'ingénierie): l'unité d'ingénierie qui se réfère aux
compteurs par entrée numérique.

Decimal position (Position du point décimal): le nombre de chiffres après la
virgule. La position de la virgule décimale est définie par l'outil.

Enabled (Activé): le compteur est activé ou désactivé. S'il n'est pas activé, la
valeur et l'étiquette ne seront pas affichées.

Valeur actuelle: il s'agit de la valeur courante du Totalisateur donné

Régler valeur: il s'agit de la valeur souhaitée du totalisateur donné (elle peut être
réglée après avoir vérifié le bouton de contrôle pertinent à gauche); cette valeur
écrase le totalisateur courant
En appuyant sur la touche “Save” (Enregistrer), on confirme les configurations que l'on
vient de saisir.
VMU-C
Manuel d'instructions
66
VMU-C
3.2.7
EFFACEMENT DU COMPTEUR D'ÉNERGIE
Appuyer sur la touche “Remove” (Supprimer) pour supprimer un outil de la liste des
Compteurs d'énergie configurés.
Masque de saisie /suppression compteur
Un message de confirmation apparaîtra.
Appuyer sur “YES” (OUI) pour confirmer l'effacement ou sur “NO” (NON) pour l'annuler.
En appuyant sur “YES” (OUI), le compteur d'énergie sera retiré de la liste des Compteurs
introduits. Toutes les données saisies par VMU-C EM jusqu'à ce moment par le
Compteur d'énergie effacé seront définitivement supprimées.
Remarque: les Introductions, les Modifications et les Effacements des compteurs
d'énergie n'auront d'effet qu'à la suite de l'envoi de la nouvelle configuration de
l'installation au moyen de la commande prévue à cet effet. Il n'est pas nécessaire de
faire redémarrer la machine.
VMU-C
Manuel d'instructions
67
VMU-C
3.2.8
REMPLACEMENT COMPTEUR D'ÉNERGIE
Appuyez sur le bouton “Remplacer” pour remplacer un instrument sur la liste des
compteurs d'énergie configurés. Cette fonction est très utile en cas de panne d'un
compteur d'énergie spécifique, après laquelle il est nécessaire de remplacer
physiquement le compteur par un autre élément; le système avertira l'utilisateur au cas
où le compteur de remplacement gérerait moins de variables que celui qui a été
remplacé (par ex. en cas de modèle différent)
remplacement compteur d'énergie
En complétant le formulaire pertinent, il est possible de configurer les paramètres du
nouveau compteur.
Le système préservera l'historique des données enregistrées et traitera les variables
enregistrées provenant du nouveau compteur comme une continuation de la série
chronologique du vieux compteur
remplacement compteur d'énergie
Presser le bouton SUIVANT pour configurer le DÉCALAGE (si nécessaire) puis
SAUVEGARDER pour confirmer les modifications
VMU-C
Manuel d'instructions
68
VMU-C
3.3
CONFIGURATION MODULES VMU-P
Si, au cours de la phase de “détection automatique dispositifs”, on identifie un ou
plusieurs modules VMU-P, la page-écran montrée ci-dessous apparaîtra (pour chaque
VMU-M EM il peut y avoir au maximum 1 module VMU-P; VMU-C EM peut gérer jusqu'à
11 modules VMU-P).
La procédure de détection automatique de VMU-M EM procède à une scansion de tous
les dispositifs qui sont présents sur le port COM1, mémorise leur emplacement et affiche
la configuration actuelle.
Masque de configuration du module VMU-P
Dans la zone indiquée en pointillés, seront affichées de manière automatique les
informations relatives au module Base d'appartenance (VMU-C EM ou VMU-M EM) et la
position de ce même module VMU-P au sein du système.
Indiquer pour chaque module quelles sont les mesures de température qu'il faut
surveiller (Température canal1, du canal2, ou les deux) et quel type de capteur utiliser
(sondes Pt100 ou Pt1000, 3 fils ou 2 fils).
Pour chaque module, il est en outre possible d'activer (ou désactiver) les mesures de
l'entrée analogique et de l'entrée de fréquence (entrée impulsionnelle).
VMU-C
Manuel d'instructions
69
VMU-C
3.3.1
CONFIGURATION ALARMES SUR LES MODULES VMU-P
Chaque module VMU-P peut gérer des alarmes spécifiques pour chacune des grandeurs
qui sont contrôlées:




Channel 1 temperature (Température canal 1)
Channel 2 temperature (Température canal 2)
Analogue input (Entrée analogique) (mV ou mA)
Pulse rate input [Entrée de fréquence (impulsionnelle)]
Masque de configuration alarmes VMU-P
Pour chaque alarme, il est possible de définir les seuils d'activation et le mode
d'utilisation correspondant:
- Alarmes en montée: Seuil1 ≥ Seuil2
- Alarmes en descente: Seuil1 < Seuil2
Chaque alarme peut être désactivée, activée comme alarme virtuelle ou bien il est
possible de relier chaque alarme singulière à une sortie numérique.
Masque de configuration alarmes VMU-P
À chaque alarme peut être associée une valeur différente de “Alarm activation delay
filter” (Filtre de Retard activation alarme) (valeur exprimée en secondes et avec valeur
programmable de 0 à 3600).
Pour configurer l'alarme activée par l'“Entrée Analogique” et par l'entrée de fréquence
(entrée impulsionnelle), en plus des seuils d'alarme Seuil1 er Seuil2, il faut programmer
les données relatives au capteur spécifique qui est installé:
 Electric scale – Minimum Value (mV) [Échelle électrique - Valeur Minimum (mV)]:
paramètre relatif à l'entrée électrique (valeur minimale du signal d'entrée).
 Electric scale – Maximum Value (mV) [Échelle électrique - Valeur Maximum
(mV)]: paramètre relatif à l'entrée électrique (valeur maximum du signal d'entrée).
 Displayed scale – Minimum Value (Échelle Visualisée - Valeur Minimum): valeur
minimum (exprimée dans l'unité d'ingénierie spécifiée ci-dessus) en
correspondance avec la valeur d'entrée minimum (mV).
 Displayed scale – Maximum value (Échelle Visualisée - Valeur maximum):
(exprimée dans l'unité d'ingénierie spécifiée ci-dessus) en correspondance avec
la valeur d'entrée maximum (mV).
VMU-C
Manuel d'instructions
70
VMU-C
Masque de configuration alarme d'entrée analogique


Maximum value of measuring electric scale (Hz) [Valeur Maximum de Mesure de
l'Échelle Électrique (Hz)]: paramètre de conversion pour obtenir les mesures de
l'entrée de fréquence (entr. impulsionnelle). Cette valeur représente la valeur
maximale de fréquence que le capteur peut engendrer.
Maximum value of displayed scale (Valeur Maximum Échelle Visualisée)
(exprimée dans l'unité d'ingénierie spécifiée ci-dessus): valeur ajustée et
correspondant à la valeur maximale du signal en fréquence.
Masque de configuration alarme entrée fréquence d'impulsion (entrée impulsionnelle)
Il est en outre possible de prédisposer l'activation d'une alarme en cas d'erreurs de
fonctionnement du module lui-même. Chaque alarme est associée à une ou plusieurs
conditions d'erreur sur le module. Il est possible de combiner une sortie à activer avec
les erreurs qui sont gérées. Dans la liste pour la sélection de la Sortie reliée à l'alarme
seront disponibles les sorties des modules VMU-OU qui sont présents dans le groupe
avec la programmation Alarme.
Masque de configuration pour la gestion des erreurs en cas d'erreur
VMU-C
Manuel d'instructions
71
VMU-C
3.4 CONFIGURATION COMMANDES MANUELLES SORTIES
MODULES VMU-O
En appuyant à nouveau sur la touche “NEXT” (AVANT), on accède à la page-écran qui
permet de configurer les commandes manuelles des sorties relais sur les modules VMUO.
Grâce à cette fonction, il sera possible, grâce à une commande manuelle, d'activer ou de
désactiver à distance (via Ethernet/Internet) les sorties numériques des modules VMU-O
installés dans le champ.
Remarque: pour pouvoir utiliser cette fonction, les sorties sur les modules VMU-O
doivent être programmées pour le contrôle À DISTANCE.
Remarque: il est possible de créer jusqu'à un maximum de 20 commandes manuelles.
Masque de configuration des commandes manuelles sorties VMU-O


Dans la colonne "Description", il est possible d'associer, pour chaque
commande, une étiquette qui identifie la fonction que cette commande activera
(par exemple “Allumage illumination externe”).
La colonne “Base module” (Module de base) permet de procéder à l'association
entre l'étiquette de description (voir le point précédent) et la sortie numérique
ayant été définie dans ce but. En ouvrant le menu déroulant, la liste de toutes les
sorties précédemment configurées pour le contrôle à distance apparaîtra.
VMU-C
Manuel d'instructions
72
VMU-C
3.5
CONFIGURATION MODULES VMU-M EM
En appuyant à nouveau sur la touche “NEXT” (AVANT) on accède à la page/écran qui
permet de configurer les modules VMU-M EM reliés à VMU-C EM.
Masque de configuration du module VMU-M


La section supérieure, en plus de l'étiquette précédemment définie, affiche
l'adresse ModBus concernant le module VMU-M EM spécifique.
La section inférieure est dédiée à la configuration des entrées numériques ou de
température et à d'autres alertes générales. Ci-dessous sont décrites deux
sections:
A. Inputs (Entrées):
Définir l'utilisation des entrées sur le module VMU-M EM:
 AUCUNE: les entrées du module ne serviront pas.
 Pour la lecture de TEMPÉRATURE (sur un ou sur les deux canaux
et le type de sonde: Pt100 ou Pt1000, 2 fils ou 3 fils).
 NUMÉRIQUE: l'entrée numérique “1” sera utilisée pour la lecture
de l'état (Ouvert/Fermé) d'un contact numérique (par exemple,
pour détecter si la protection CC s'est déclenchée ou non).
Remarque: lorsque les entrées sont utilisées pour la mesure de température, il faut
définir si, pour chaque canal; on souhaite gérer la fonction ALARME. Dans ce cas,
définir les valeurs de “Seuil 1” et “Seuil 2” (pour des valeurs de “S1" supérieures ou
égales à “S2”, on obtiendra une alarme de MAXIMUM, pour des valeurs de “S1”
inférieures à “S2”, on obtiendra une alarme avec fonctionnement de MINIMUM). Il est
également nécessaire de définir si l'alarme doit être de type VIRTUEL ou RÉEL
(combiné avec une sortie relais de VMU-O).
B. Other alarms group (Autres Alarmes Groupe):
Programmer l'utilisation d'une autre alarme gérée par VMU-M EM:
VMU-C
Manuel d'instructions
73
VMU-C
Masque de configuration du Groupe autres alarmes
Remarque: au cas où VMU-C EM détecterait que la programmation du VMU-M EM est
incompatible avec les modules qui lui sont connectés, il est possible de choisir si on ne
veut pas gérer l'erreur ou si on veut activer une alarme sur une sortie physique.
Remarque: recommencer la procédure de CONFIGURATION MODULES VMU-M EM
pour chacun des module VMU-M EM reliés au VMU-C EM.
VMU-C
Manuel d'instructions
74
VMU-C
3.6
CONFIGURATION MODULE VMU-C EM
En appuyant à nouveau sur la touche “NEXT” (AVANT) on accède à la page-écran qui
permet une configuration complète du module VMU-C EM.
Masque de configuration VMU-C EM
Ci-après sont décrites les différentes pages de configuration des fonctions disponibles:

GENERAL (GÉNÉRAL): permet la programmation d'un mot de passe ayant pour
tâche de protéger le dispositif contre des modifications de la configuration qui ne
seraient pas voulues ou contre des commandes de réinitialisation qui ne seraient
pas souhaitées.
Remarque: le mot de passe qui est décrit ci-dessus se réfère à tous les modules
VMU-M EM connectés au port de communication “COM1”. Il sera égal et
commun à tous les VMU-M EM connectés.

ENGINEERING UNIT (UNITE D'INGENIERIE): permet la configuration des unités
d'ingénierie pour les mesures de Température (°C ou °F).
Masque de configuration Unités d'ingénierie

DATA LOGGING (ENREGISTREMENT DES DONNÉES): permet l'activation de
la fonction d'Enregistrement Données et la définition de l'intervalle de
mémorisation correspondant.
Masque de configuration du Temps d'enregistrement des données
Remarque: l'intervalle de mémorisation peut être programmé en allant d'un minimum
de 5 minutes à un maximum de 60 minutes. Les intervalles peuvent être de: 5 min - 10
min - 15 min - 30 min - 60 min.

OTHER ALARMS GROUP (AUTRES ALARMES GROUPE) (VMU-C EM): dans
cette section, il est possible de configurer les Autres alarmes présentant un
caractère général:
VMU-C
Manuel d'instructions
75
VMU-C
o
Communication Alarm on Port COM1 and/or COM2 (Alarme
Communication Port COM1 et/ou COM2): au cas où un dispositif relié au
port de communication COM1 et/ou COM2 devrait arrêter de
communiquer pendant un laps de temps (s'il est configuré), supérieur à 30
secondes, l'activation de l'alarme aura lieu.
Masque de configuration du Groupe autres alarmes
Remarque: pour pouvoir associer une sortie physique à ces Autres alarmes, le module
VMU-O doit appartenir au groupe VMU-C EM.
VMU-C
Manuel d'instructions
76
VMU-C
3.7
ENVOI CONFIGURATION SYSTÈME
À l'issue de la configuration du système, apparaît la page-écran de fin de configuration:
l'ensemble des données peut être chargé dans le module MAÎTRE VMU-C EM. Ce n'est
qu'après avoir envoyé la commande “Send plant data” (Envoyer Données Installation)
que les données seront opérationnelles.
La configuration a été complétée et est prête à être envoyée à VMU-C EM
Lors du transfert de la configuration apparaîtra la page-écran montrée ci-dessous:
La configuration est en cours de chargement sur le VMU-C EM
À l'issue du transfert de données, apparaîtra une confirmation.
Après avoir répondu en pressant le bouton OK, l'utilisateur sera renvoyé à la Page
d'Accueil:
VMU-C
Manuel d'instructions
77
VMU-C
3.7.1
REPRENDRE CONFIGURATION (DE SYSTÈME)
Si on sort de la procédure guidée de configuration avant la conclusion de celle-ci, il sera
possible de reprendre la procédure à l'aide de la commande “Resume configuration”
(Reprendre configuration).
Reprendre la configuration
3.7.2
IMPORTER (CONFIGURATION DE SYSTÈME)
Si la configuration d'une installation a été exportée au moyen de la commande “SAVE
CONFIGURATION” (ENREGISTRER CONFIGURATION),
Commande d'exportation de la configuration
il est possible d'importer la configuration à l'aide de la commande “IMPORT”
(IMPORTER) et elle peut être à nouveau chargée sur le même système ou sur un
nouveau système, en évitant de cette manière de devoir réintroduire toutes les données
de configuration.
La configuration a été achevée avec succès
VMU-C
Manuel d'instructions
78
VMU-C
3.8
PROGRAMMATION “AUTRES VARIABLES”
en se plaçant avec le curseur de la souris sur “OTHER VARIABLES” (AUTRES
VARIABLES) apparaît un menu déroulant qui affiche une liste de variables qui peuvent
être gérées par le VMU-C EM à l'aide du/des module/s VMU-P EM:
-
Mesures ANALOGIQUES (“mV” et/ou “mA”); 1 canal
Mesures de TEMPERATURE (de PT100 et/ou Pt1000, 2 ou 3 fils), 2 canaux
Mesures d'ENTREE DE FRÉQUENCE (à partir de l'entrée impulsionnelle pour
mesures de vitesse ou de débit)
Configuration “Autres Variables”
VMU-C EM est en mesure, par le biais du module VMU-P EM, de gérer trois types de
typologies différents:



Capteurs avec sortie analogique, “120mV” et “20mA”
Capteurs de température (PT100 et/ou Pt1000, 2/3 fils)
Capteurs pour la mesure de Vitesse ou de Débit
En cliquant sur l'un des boutons relatifs aux différents types de capteurs gérés
(Analogiques, Température ou Entrée fréquence), il est possible de visualiser, pour
chaque type de capteurs, davantage de détails:
VMU-C
Manuel d'instructions
79
VMU-C
Il est possible de définir, pour chaque capteur, une description qui va ensuite
aider à identifier, en phase de lecture, à partir de quel capteur arrive la mesure
elle-même. En outre sont également visualisés les détails suivants:
o VMU-M address (Adresse VMU-M) [ou VMU-M address (Adresse VMUC)]: adresse Modbus du module VMU-M ou VMU-C à laquelle le capteur
est connecté;
o VMU-P position (Position VMU-P): indique la position du module VMU-P à
l'intérieur du groupe;
o Channel (Canal): indique la position capteur à l'intérieur du module VMUP;
Appuyer sur “Reset” (Réinitialisation) pour annuler les modifications que l'on vient
d'introduire; “Cancel” (Annuler) pour annuler les modifications que l'on vient
d'introduire; contrairement à la commande “Reset” (Réinitialisation), par cette
opération, on sort de la page “Détails capteurs”. Enregistrer les paramètres du
capteur dès qu'ils ont été introduits avec la touche “Save” (Enregistrer).
VMU-C
Manuel d'instructions
80
VMU-C
4
PAGE D'ACCUEIL
Les contenus de la PAGE D'ACCUEIL sont sélectionnés par l'utilisateur ; les options
disponibles sont :
•
PROFIL DE CHARGE
•
TENDANCE (C'est un graphique affichant une sélection de variables multiples
selon la sélection de l'utilisateur.La création de TENDANCE se fait dans le menu
INSTALLATION ; voir la section prévue à cet effet dans ce manuel pour de plus amples
informations)
•
RÉSUMÉ DE L'ÉNERGIE (Elle affiche les données de la consommation
quotidienne, mensuelle et annuelle pour une liste programmée d'analyseurs
(sélectionnés par l'utilisateur).La configuration du RÉSUMÉ DE L'ÉNERGIE se fait dans
le menu MONITEUR ; voir la section prévue à cet effet dans ce manuel pour de plus
amples informations)
Cette sélection est disponible pour les administrateurs au moyen du menu
SYSTÈME/CONFIGURATION
4.1
PAGE D'ACCUEIL - PROFIL DE CHARGE
En cliquant sur l'icône “Home” dans le Menu de navigation, on aura accès à la pageécran qui visualise la progression de la puissance absorbée par l'installation au cours de
la journée et au cours de celle qui précède, avec résolution de l'échantillon à 5 minutes.
Page d'accueil
Le graphique peut être affiché en mode “Line” ou “Area” (Zone)
Dans l'axe des abscisses du graphique sont affichées les heures du jour de 00:00 à
23:55, tandis que dans l'axe des ordonnées est affichée la puissance en kW; la valeur
maximale des ordonnées est établie de manière automatique par une fonction de
sélection automatique de gamme (autorange).
VMU-C
Manuel d'instructions
81
VMU-C
Le graphique est mis à jour toutes les 5 minutes. En déplaçant le curseur de la souris sur
la zone du graphique, la valeur de la puissance correspondante est affichée.
Il est en outre possible de sélectionner 3 types de graphiques différents:
-
Sur une base quotidienne [DAY (JOUR)]: sont visualisés les graphiques
concernant la progression de la journée en cours et de celle qui précède.
-
Sur une base hebdomadaire [WEEK (SEMAINE)]: sont visualisés les
histogrammes relatifs à la progression de la semaine en cours et de celle qui
précède (toujours du lundi au dimanche).
-
Sur une base mensuelle [MONTH (MOIS)]: sont visualisés les histogrammes
relatifs à la progression du mois en cours et du mois qui précède (toujours à partir
du premier jour jusqu'au dernier jour du mois).
-
Remarque: pour le graphique sur une base quotidienne, il est possible de choisir
une visualisation par ligne ou par zone. Pour les graphiques sur une base
hebdomadaire et mensuelle, seule une visualisation par histogrammes est
disponible.
Puissance "CA" hebdomadaire du système
VMU-C
Manuel d'instructions
82
VMU-C
Puissance "CA" mensuelle du système

Impression du graphique
En cliquant sur la touche d'impression située dans le coin inférieur droit de la
zone graphique, il est possible de sélectionner l'imprimante que l'on veut utiliser
pour l'impression du graphique.
VMU-C
Manuel d'instructions
83
VMU-C
5
ÉCRAN - ANALYSE DONNÉES COMPTEUR
Cette section est consacrée à l'analyse des données du compteur et permet d'afficher
sur le même graphique la progression des variables les plus importantes telles que
Courant/Facteur de Puissance par phase singulière, Tension de système (en étoile et
composée), Puissance (active et réactive de système), variables analogiques telles que
Température, signal d'entrée Impulsionnelle et d'entrée Analogique (lorsqu'elles sont
disponibles et provenant dans tous les cas de modules VMU-P EM). En cliquant sur
l'icône “Monitor” (Écran) dans le Menu de navigation, on accède à la page-écran
montrée ci-dessous.
Analyse des Données de production
Il est possible de sélectionner le compteur cible ainsi que la tendance des variables ; les
tendances disponibles sont:
Tendance
Variables
A
AL1,
le VMU-C affiche les trois tracés se AL2,
référant aux trois courants de phase
AL3
PF,Hz
PF L1,
le VMU-C affiche les trois tracés se PF L2,
référant aux trois facteurs de puissance PF L3,
individuels, ainsi que le PF et la fréquence PF Sys,
du système
Hz
VLL
V12
le VMU-C affiche les tracés se référant aux V23
tensions (tensions ligne à ligne).
V31
VLL sys
VLN
VL1N
le VMU-C affiche les tracés se référant aux VL2N
tensions (tensions étoile).
VL3N
VLNsys
kW
kW1
VMU-C
Manuel d'instructions
84
VMU-C
Tendance
Variables
KW2
kW3
Active Power (Puissance Active) (système)
Reactive power (Puissance réactive) (Système)
kvar1
Kvar2
kvar3
Active Power (Puissance Active) (système)
Reactive power (Puissance réactive) (Système)
Variables
environnementales
VMU-P
(noter que les canaux environnementaux
déconnectés
sont
marqués
d'un
astérisque)
kvar
Variables analogiques
a) Fonctions graphiques
Les graphiques sont caractérisés par un axe des abscisses (X) où figurent les
heures du jour à partir de 00:00 heures jusqu'à 23:55 et autant d'axes des
ordonnées (Y) qu'il y a de grandeurs à représenter. Chaque axe Y a sa propre
échelle automatiquement dimensionnée en fonction de la grandeur à laquelle il se
réfère. Pour activer ou désactiver (masquer) un tracé, il suffit de cliquer sur le
nom de la variable (placé dans le bas de l'axe X). L'affichage ou la suppression
de la courbe a lieu immédiatement et sans aucune mise à jour de la page.
En se plaçant avec le curseur de la souris au-dessus de la zone du graphique,
une fenêtre s'affiche, avec la valeur numérique de chaque variable visualisée.

Impression du graphique
En cliquant sur le la touche “impression” située en bas à droite de la zone
graphique, il est possible d'indiquer quelle imprimante doit être utilisée pour
l'impression du graphique.
b) Analyse et affichage graphique des données historiques
Au moyen du calendrier il est possible de sélectionner l'intervalle de temps que
l'on désire afficher:
Sélection de l'intervalle de dates
Sélectionner le jour souhaité et appuyer sur la touche “Refresh chart” (Mettre
Graphique à jour).
VMU-C
Manuel d'instructions
85
VMU-C
Remarque: la rubrique date ne peut pas être éditée, la seule façon de
sélectionner la date est d'utiliser le calendrier prévu à cet effet.
Remarque: si le graphique n'apparaît pas et qu'apparaît une zone blanche
avec la mention “No data to display” (Pas de données à afficher), cela signifie
que les données pour le jour sélectionné ne sont pas disponibles.
VMU-C
Manuel d'instructions
86
VMU-C
5.1
GRAPHIQUE “COURANTS”
Graphique Courants Compteur Principal (AL1, AL2 et AL3)
Le Graphique affiche les trois courants de phase. Ces courants se rapportent à
l'outil sélectionné (réel ou virtuel en fonction des paramètres de la configuration
du système).
L'affichage peut se faire sur une base quotidienne, mensuelle ou annuelle.
Remarque: dans les graphiques, l'intervalle de temps entre un échantillon et le
suivant (valeur de courant pour chaque phase), dépend de l'intervalle de temps
de mémorisation programmé sur VMU-C, qui peut être de 5, 10, 15, 30, 60
minutes.
VMU-C
Manuel d'instructions
87
VMU-C
5.2
GRAPHIQUE “FACTEURS DE PUISSANCE”
Graphique Facteurs de puissance (pour chaque phase)
Le tableau permet de comparer les 3 valeurs de Facteurs de puissance de phase
singulière (PF1, PF2 et PF3). Ces valeurs se rapportent à l'outil sélectionné (réel
ou virtuel en fonction des paramètres de la configuration du système).
L'affichage peut se faire sur une base quotidienne, mensuelle ou annuelle.
Remarque: dans les graphiques, l'intervalle de temps entre un échantillon et le
suivant (valeur de courant pour chaque phase), dépend de l'intervalle de temps
de mémorisation programmé sur VMU-C, qui peut être de 5, 10, 15, 30, 60
minutes.
VMU-C
Manuel d'instructions
88
VMU-C
5.3
GRAPHIQUE “TENSIONS”
Graphique de tendance Tensions
Le Graphique compare les 2 grandeurs de Tension (VLNsys: tension en étoile de
système et VLLsys: tension composée de système).
Ces valeurs se réfèrent à l'outil sélectionné (réel ou virtuel en fonction des
paramètres dans la configuration du système).
Au cas où l'outil de référence est de type virtuel, les tensions indiquées dans le
graphique représentent la valeur moyenne des tensions mesurées de chaque
outil réel.
L'affichage peut se faire sur une base quotidienne, mensuelle ou annuelle.
Remarque: dans les graphiques, l'intervalle de temps entre un échantillon et le
suivant (valeur de courant pour chaque phase), dépend de l'intervalle de temps
de mémorisation programmé sur VMU-C, qui peut être de 5, 10, 15, 30, 60
minutes.
VMU-C
Manuel d'instructions
89
VMU-C
5.4
GRAPHIQUE “PUISSANCE”
Graphique de tendance Puissance du système (kW et kvar)
Le Graphique met en comparaison les 2 grandeurs de Puissance de système
(kW: puissance active de système; kvar: puissance réactive de système).
Ces valeurs se rapportent à l'outil sélectionné (réel ou virtuel en fonction des
paramètres de la configuration du système).
Si l'outil de référence est de type virtuel, les puissances indiquées dans le
graphique représentent la somme des puissances de système (kW et kvar)
mesurées par chaque outil réel singulier.
L'affichage peut se faire sur une base quotidienne, mensuelle ou annuelle.
Remarque: dans les graphiques, l'intervalle de temps entre un échantillon et le
suivant (valeurs de courant pour chaque phase), dépend de l'intervalle de
temps de mémorisation programmé sur VMU-C, qui peut être de 5, 10, 15, 30,
60 minutes.
VMU-C
Manuel d'instructions
90
VMU-C
5.5
GRAPHIQUE ”VARIABLES ANALOGIQUES”
Variables analogiques
En sélectionnant “Analogue variables” (Variables analogiques), il est possible de
visualiser les 4 grandeurs qui figurent ci-dessous:
a. “Température 1 (canal 1 du VMU-P) °C”
b. “Température 2 (canal 2 du VMU-P) °C”
Remarque: ces entrées (canaux 1 et 2) pour la mesure de température
sont prédisposées pour la lecture par des sondes du type “Pt100” ou
“Pt1000” avec 2 ou 3 fils.
c. “Entrée de fréquence (entrée impulsionnelle du VMU-P)”
Remarque: l'entrée de fréquence de type impulsionnelle permet la
mesure d'un signal de fréquence pour mesures de débit ou de vitesse.
d. “Entrée Analogique (entrée analogique “mV” ou “mA” du VMU-P)”
Remarque: l'entrée analogique de type "mV" est disponible sur le
module VMUP 2TIW XSEM .... L'entrée de type “mA” est disponible sur
le module VMUP2TCWXSEM.
L'encadré ci-dessous permet de sélectionner le maître auquel le VMU-P est connecté:
Cette sélection permet d'établir si les variables visualisées appartiennent au VMU-P
directement relié au VMU-C EM ou à un des VMU-M EM reliés par RS485 au même
VMU-C
Manuel d'instructions
91
VMU-C
VMU-C EM. Les variables pertinentes aux capteurs déconnectés sont marquées d'un
astérisque et ne sont pas affichées par défaut.
Remarque: l'intervalle de temps entre un échantillon et l'échantillon successif
dans les graphiques (variables analogiques, la température et signal
impulsionnel), dépend de l'intervalle de temps de mémorisation programmé sur
VMU-C, qui peut être de 5, 10, 15, 30, 60 minutes.
VMU-C
Manuel d'instructions
92
VMU-C
5.6
TABLEAUX COMPTEUR PRINCIPAL CC
Au moyen de la sélection CA/CC située en haut à droite de la page.
il est possible de modifier l'affichage en passant du compteur principal CA (virtuel ou
réel) au compteur principal CC (virtuel ou réel).
Dans ce cas, le seul graphique disponible compare les 3 principales variables courant
continu: tension, courant, puissance.
VMU-C
Manuel d'instructions
93
VMU-C
5.7
RESUME DE L'ENERGIE
Resume de l'energie
Cette caractéristique est disponible dans le menu affiché sur l'image ci-dessus, à la
section MONITEUR.
Elle affiche les données de la consommation quotidienne, mensuelle et annuelle pour
une liste donnée d'analyseurs (sélectionnés par l'utilisateur).
Les actions possibles sont :
Action
Contrôle d'interface
Description
Rafraîchir
Commande Rafraîchir (en Rafraîchissement
des
haut à gauche)
données du Résumé de
l'énergie
Sélection de disposition
Menu d'action en 3 points
Sélection de la disposition ;
voir la section ci-dessous
VMU-C
Manuel d'instructions
94
VMU-C
Resume de l'energie
Le menu d'action comprend :
Groupe
Description
Remarques
TOTAL
Sélection des contenus de Les choix possibles sont :
la colonne TOTAL.
 TOTAL ABSOLU
 TOTAL QUOTIDIEN
 TOTAL MENSUEL
 TOTAL ANNUEL
DISPOSITION
Sélection de la combinaison Cette sélection comprend :
de graphiques à afficher
 GRAPHIQUE QUOTIDIEN
 GRAPHIQUE MENSUEL
 GRAPHIQUE ANNUEL
Graphiques disponibles :
Graphique
GRAPHIQUE QUOTIDIEN
GRAPHIQUE MENSUEL
GRAPHIQUE ANNUEL
VMU-C
Description
Profil de la consommation d'énergie
du jour
Profil de la consommation d'énergie
du mois en cours
Profil de la consommation d'énergie
des 12 derniers mois (1 barre par
mois). La division annuelle du
calendrier est représentée par 2
couleurs
différentes
dans
le
graphique.
Manuel d'instructions
Remarques
95
VMU-C
5.7.1
Configuration du RÉSUMÉ DE L'ÉNERGIE
Configuration du RÉSUMÉ DE L'ÉNERGIE
La configuration de la page du RÉSUMÉ DE L'ÉNERGIE est disponible dans la sélection
RÉSUMÉ DE L'ÉNERGIE, à la section MONITEUR.
Cette page permet de :
1. sélectionner la liste des analyseurs cibles dont il faut afficher les données
d'énergie
2. Sélectionner les variables cibles dans la liste des variables disponibles dans
l'analyseur cible ; seules les variables de totalisation (ex. kWh) sont disponibles
dans cette section
3. Modification de l'unité technique de façon à aligner toutes les données sur une
unité commune. Un jeu de facteurs d'échelle de conversion est disponible,
néanmoins l'utilisateur est libre de modifier l'échelle selon ses besoins
4. Modification des ordres des analyseurs dans la liste ; l'ordre de choix est celui qui
est affiché
Les actions possibles sont :
Action
ENREGISTRER
VMU-C
Contrôle d'interface
Bouton-poussoir
ENREGISTRER
Manuel d'instructions
Description
Enregistrement
de
configuration actuelle
la
96
VMU-C
VMU-C
Manuel d'instructions
97
VMU-C
6
GRAPHIQUES DONNÉES D'INSTALLATION
Cette section est dédiée à la visualisation graphique de toutes les données saisies par
VMU-C EM et lues par les différents dispositifs (compteurs d'énergie et modules VMU-P
pour les variables analogiques). En cliquant sur l'icône "Plant" (Installation) dans le Menu
de navigation, on accède à la page suivante:
Graphiques des Données de production
Au sommet se trouve le menu pour accéder aux sections suivantes:
1. “ENERGY DATA” (DONNÉES ÉNERGIE): section dédiée à la lecture (sous
forme graphique) des valeurs d'énergie et de puissance par les compteurs
d'énergie (EM).
2. “COUNTERS” (COMPTEURS): section dédiée à la lecture (sous format
graphique) des valeurs des compteurs externes tels que compteur d'eau,
compteur du gaz, etc., récoltées par les Compteurs d'énergie (EM) via des
entrées impulsionnelles.
3. “REAL-TIME VARIABLES” (VARIABLES EN TEMPS RÉEL): section dédiée à la
lecture en temps réel des variables lues à travers les Compteurs d'énergie (EM).
4. “OTHER VARIABLES” (AUTRES VARIABLES): section dédiée à la lecture
(sous format graphique) des valeurs analogiques (température, vitesse/débit,
général par entrée analogique) lues à travers les modules VMU-P EM.
VMU-C
Manuel d'instructions
98
VMU-C
6.1
DONNÉES ÉNERGIE
En se plaçant avec le curseur de la souris au-dessus de “ENERGY DATA”
(DONNÉES ÉNERGIE) sont visualisés les éléments “MAIN METER AC”
(COMPTEUR PRINCIPAL CA), “ENERGY METERS AC” (COMPTEURS
ÉNERGIE CA), “MAIN METER DC” (COMPTEUR PRINCIPAL CC), “ENERGY
METERS DC” (COMPTEURS ÉNERGIE CC).
6.1.1
COMPTEUR PRINCIPAL
La courbe de puissance/énergie représente la somme de toutes les contributions
provenant des compteurs d'énergie (EM), respectivement CA ou CC, surveillés
par le système au cours de l'intervalle de temps sélectionné. Pour la construction
de cette courbe, on ne tient compte que de l'outil identifié comme “Main meter”
(Compteur Principal)
Si le “Compteur principal” est de type virtuel (formé par la contribution de
plusieurs outils réels), la courbe affichée sera construite comme étant la somme
de tous les outils qui sont habilités pour contribuer à l'outil virtuel.
Remarque: si aucun outil n'a été programmé comme “Main meter” (Compteur
Principal) et que, simultanément, aucun des outils installés n'a été programmé
pour la contribution à l'outil virtuel, la page “Main meter” (Compteur principal)
n'affichera aucun graphique.
Remarque: dans les graphiques, l'intervalle de temps entre un échantillon et le
suivant (Puissance et Énergie) dépend de l'intervalle de temps de mémorisation
programmé sur VMU-C. Il peut être de: 5, 10, 15, 30, 60 minutes.
Graphique Compteur principal
VMU-C
Manuel d'instructions
99
VMU-C
La page est formée de deux sections:
Section A de recherche et de sélection (dans la partie supérieure de la
page)
les boutons de sélection pour le type d'affichage:



Daily (Quotidien): affiche la progression journalière de la puissance ou
de l'énergie du jour qui est sélectionné. (Pour choisir le jour, il faut
utiliser le calendrier prévu à cet effet, auquel on peut accéder par le
biais de la touche se trouvant sur le côté du champ date).
Monthly (Mensuel): affiche la moyenne journalière de puissance ou
l'énergie totale mesurée de chaque jour du mois sélectionné. Pour le
choix du mois et de l'année, il faut avoir recours aux menus de
sélection prévus à cet effet sur le côté.
Annual (Annuel): affiche la moyenne mensuelle de puissance ou
l'énergie totale mesurée de chaque mois de l'année sélectionnée. Pour
le choix de l'année, il faut avoir recours au menu de sélection prévu à
cet effet situé sur le côté.
Remarque: la visualisation sur base quotidienne des graphiques de Puissance
et Énergie n'est disponible que sous forme de lignes. Dans la visualisation sur
base mensuelle ou annuelle, le graphique relatif à la progression de la
puissance peut être visualisé aussi bien comme lignes que comme barres
(histogrammes); le graphique relatif à l'énergie est disponible uniquement sous
forme de barres (histogrammes).
Remarque: l'intervalle de temps entre un échantillon et le suivant dans les
graphiques dépend de l'intervalle de temps de mémorisation programmé sur
VMU-C. Il peut être de: 5, 10, 15, 30, 60 minutes.

Au sein de la même section (A), il y a des touches de sélection
variable à visualiser: Énergie (kWh) ou Puissance (kW).
Section B. Dans l'axe des abscisses (X) sont représentées les heures.
Selon le type de visualisation qui est choisie (quotidienne, mensuelle,
annuelle), sera visualisée la résolution correspondante (heures, jours,
mois). Dans l'axe des ordonnées (Y) est représentée la valeur de
puissance en kW ou la valeur de l'énergie en kWh avec une échelle
automatiquement dimensionnée (avec auto-plage).
VMU-C
Manuel d'instructions
100
VMU-C
Dans le coin supérieur gauche de cette section, se trouve un menu de
sélection du mode d'affichage graphique: “Line” (une ligne continue) ou
“Bar” (par histogrammes).
Remarque: on conseille d'utiliser la visualisation “Line” pour les
données quotidiennes de puissance et la modalité “Bar” (par
histogrammes) pour les données mensuelles et annuelles d'énergie.

Visualisation d'une valeur dans le graphique
En plaçant le curseur de la souris sur la zone du graphique, une fenêtre
s'ouvrira avec la valeur relative de la variable.
Affichage d'une valeur

Impression du graphique
En cliquant sur l'icône “Impression” située en bas à droite, il est possible de
sélectionner l'imprimante que l'on souhaite utiliser.
VMU-C
Manuel d'instructions
101
VMU-C
6.1.2
COMPTEURS D'ÉNERGIE (PARTIELS)
En plaçant le curseur de la souris sur “ENERGY DATA” (DONNÉES ÉNERGIE) et en
sélectionnant “ENERGY METERS” (COMPTEURS D'ÉNERGIE), on accédera à une
fenêtre dans laquelle est affichée la progression quotidienne de la puissance mesurée à
partir de chaque compteur d'énergie mis en place dans l'installation Chaque courbe
singulière présente une couleur différente et est susceptible d'être identifiée par le biais
de la légende figurant dans le bas du graphique. Grâce au menu “Energy meter name”
(Nom compteur d'Énergie), il est également possible de visualiser la courbe de
production d'un outil spécifique.
Graphique COMPTEURS D'ÉNERGIE – COMPTEURS PARTIELS
La page est divisée en deux sections:
A.
Section A, de recherche et de sélection (en HAUT).
À l'aide des touches en gris foncé, il est possible de sélectionner le type de
visualisation:



Daily (Quotidien): progression journalière de la puissance ou de l'énergie du
jour qui est sélectionné. Pour sélectionner le jour, utiliser le calendrier auquel
on peut accéder à l'aide de la touche se trouvant sur le côté du champ date.
Monthly (Mensuel): moyenne journalière de puissance ou l'énergie totale
produite, de chaque jour du mois sélectionné. Pour sélectionner le jour,
utiliser le calendrier auquel on peut accéder à l'aide de la touche se trouvant
sur le côté du champ date.
Annual (Annuel): moyenne quotidienne de puissance ou l'énergie totale
produite, de chaque mois de l'année sélectionnée. Pour sélectionner le jour,
utiliser le calendrier auquel on peut accéder à l'aide de la touche se trouvant
sur le côté du champ date.
VMU-C
Manuel d'instructions
102
VMU-C
Une fois qu'on a sélectionné le type de visualisation, appuyer sur la touche
“Refresh Chart” (Mettre Graphique à jour).
En utilisant les touches gris clair sur la gauche, on peut sélectionner le type de
grandeur à représenter: Power (Puissance) ou Energy (Énergie).
En gris clair se trouve le menu de sélection du Compteur d'énergie. Dans la liste
sont présentes:



La liste de tous les noms attribués aux compteurs d'énergie introduits dans
VMU-C EM, en sélectionnant le compteur singulier, seule la courbe de cet
outil sera visualisée.
La rubrique “ALL” (TOUS) permet de visualiser simultanément tous les
compteurs d'énergie configurés et présents dans le système.
La rubrique “EM_VIRTUAL” affiche les données concernant l'outil virtuel qui,
selon les paramètres de la page de configuration, correspond à la somme de
deux ou plusieurs outils réels (ou, dans tous les cas, de tous les outils pour
lesquels le signe de coche sur “contribution à l'outil virtuel” a été activé.
Remarque: la comparaison entre les progressions des mesures des différents
Compteurs d'énergie permet d'identifier facilement les anomalies éventuelles
des consommations des différents outils dans l'installation.
Remarque: toutes les touches et les sélections qui se trouvent placées à
l'extérieur de la zone gris sombre n'exigent pas la fonction “Refresh Chart”
(Mettre Graphique à jour). Après quelques instants, le graphique se met à jour
automatiquement.
B.
“Section B” contient les graphiques (en BAS).
Dans l'axe de l'abscisse (X) sont représentées les références temporelles; selon
le type de visualisation que l'on choisit (quotidien, mensuel, annuel), la
résolution (heures, jours, mois) sera visualisée. Dans l'axe des ordonnées (Y)
est représentée la valeur de puissance en kW ou la valeur de l'énergie en kWh
avec une échelle automatiquement dimensionnée (avec auto-plage).
Dans le coin supérieur gauche de cette section, se trouve un menu de sélection
du mode d'affichage graphique: “Line” (une ligne continue) ou “Bar” (par
histogrammes).
Dans l'axe de l'abscisse (X) est représenté le temps; selon le type de
visualisation que l'on choisit (quotidien, mensuel, annuel), la résolution (heures,
jours, mois) sera visualisée. Dans l'axe des ordonnées (Y) est présente la
puissance en kW ou l'énergie en kWh avec une échelle automatiquement
dimensionnée sur la base de la puissance de pic de l'installation.
Remarque: on conseille d'utiliser la visualisation “Line” ou “Area” (Zone) pour
les données quotidiennes de puissance et la visualisation “Bar” (par
histogrammes) pour les données mensuelles et annuelles d'énergie.
VMU-C
Manuel d'instructions
103
VMU-C
6.2
COMPTEURS (GÉNÉRAUX D'ENTRÉES NUMÉRIQUES)
En plaçant le curseur de la souris sur “COUNTERS” (COMPTEURS) et en cliquant
ensuite sur la commande “ENERGY METERS” (COMPTEURS D'ÉNERGIE), on accède
à la page-écran des compteurs généraux (qui compte les impulsions récoltées par les
entrées numériques des Compteurs d'énergie mis en place sur l'installation).
Sélection d'accès aux compteurs généraux (H2O, GAZ, …)
Dès qu'on accède à la page, on visualise la progression quotidienne des compteurs
contrôlés mis en place dans l'installation spécifique. Pour simplifier l'identification de
chaque tracé, chaque courbe/ligne est de couleur différente et est identifiable par la
légende se trouvant au bas du tableau. Grâce au menu “Description”, il est possible de
sélectionner et d'afficher la progression des compteurs par les outils spécifiques.
Section A
Section B
Compteurs généraux (H2O, GAZ, ...)
La page est formée de deux sections:
“Section A” de recherche et de sélection (dans la partie supérieure de la page)
À l'aide des touches en gris foncé, il est possible de sélectionner le type de
visualisation:

Daily (Quotidien): affiche la progression quotidienne des compteurs pour le
jour sélectionné. Pour choisir le jour, il faut utiliser le calendrier prévu à cet
effet, auquel on peut accéder par le biais de la touche se trouvant sur le côté
du champ date.
VMU-C
Manuel d'instructions
104
VMU-C


Monthly (Mensuel): affiche la moyenne quotidienne des compteurs, de
chaque jour du mois sélectionné. Pour le choix du mois et de l'année, il faut
avoir recours aux menus de sélection prévus à cet effet sur le côté.
Annual (Annuel): affiche la progression des compteurs (sur base mensuelle)
pour chaque mois de l'année choisie. Pour le choix de l'année, il faut avoir
recours au menu de sélection prévu à cet effet situé sur le côté.
Une fois qu'on a sélectionné le type de visualisation, appuyer sur la touche
“Refresh Chart” (Mettre Graphique à jour).
Sur la droite, se trouve le menu de sélection du Compteur d'énergie auquel les
entrées numériques se réfèrent. La liste contient tous les outils avec les
compteurs activés par entrées numériques.
Remarque: toutes les touches et les sélections qui se trouvent placées à
l'extérieur de la zone gris sombre n'exigent pas la fonction “Refresh Chart”
(Mettre Graphique à jour). Après quelques instants, le graphique se met à jour
automatiquement.
“Section B”, contenant la progression graphique des différents compteurs par
les entrées numériques.
Dans l'axe de l'abscisse (X) sont présentes les références temporelles, selon le
type de visualisation que l'on choisit (quotidien, mensuel, annuel), la résolution
(heures, jours, mois) sera visualisée. Dans l'axe des ordonnées (Y) sont
présentes les références numériques (mises automatiquement à l'échelle) pour
chaque compteur.
Pour ce type d'affichage, on ne peut avoir que le tracé par “Line” (le bouton “bar”
n'est pas activé).
Compteurs généraux (H2O, GAZ, …) - affichage mensuel
Remarque: pour les données sur une base mensuelle et annuelle, on conseille
d'utiliser l'affichage “Bar” (par histogrammes).
VMU-C
Manuel d'instructions
105
VMU-C
VMU-C
Manuel d'instructions
106
VMU-C
6.3
6.3.1
TENDANCES
ÉDITION DES TENDANCES
Page de gestion des tendances personnalisées
Au moyen du sous-menu “TREND” (TENDANCE) il est possible de créer et de
sauvegarder des tendances personnalisées relatives à des groupes de variables
sélectionnées parmi celles de l'ensemble disponible. Il est possible de choisir n'importe
quel mélange de variables provenant de n'importe quel compteur d'énergie ou module
VMU-P.
À la page “TRENDS CONFIGURATION” (CONFIGURATION TENDANCES) il est
possible de :
Fonction
Comment
Ajouter de nouvelles tendances
Au moyen du bouton “Add” (Ajouter)
Supprimer une tendance existante
Au
moyen
du
bouton
“Remove”
(Supprimer)
Modifier des réglages de tendance Au moyen du bouton “Modify” (Modifier)
existants
VMU-C
Manuel d'instructions
107
VMU-C
Page de gestion des tendances personnalisées - Modifier
À la page “Modify” (Modifier) il est possible de :
Fonction
Comment
Ajouter un nouveau Nom à la tendance Au moyen du champ “Label” (Étiquette)
personnalisée
Sélectionner un Instrument
Au moyen de la liste déroulante
“Instrument” (Les instruments désactivés
sont marqués d'un astérisque)
Sélectionner un module (pertinent à Au moyen de la liste déroulante “Module”
l'instrument sélectionné)
(par ex. il est possible de sélectionner un
module VMU-P à partir d'un instrument
VMU-C)
Sélectionner une variable (pertinente à Au moyen de la liste déroulante
l'instrument et au module sélectionnés) “Variables”
Les types de variables suivants sont
marqués d'un astérisque :
 Variables d'instruments désactivés
 Variables non disponibles (par ex.
températures
provenant
des
modules VMU-P sans capteurs de
température
connectés
physiquement)
Sélectionner le type de la tendance, Au moyen de la liste déroulante “Type”
selon les valeurs moyenne, maximum,
minimum
Sélectionner la couleur de la tendance
Au moyen de la commande relative pour la
sélection de la couleur
Ajouter des notes
Au moyen du champ “Notes”
En pressant “Save” (Sauvegarder) il est possible de mettre en mémoire la tendance
VMU-C
Manuel d'instructions
108
VMU-C
6.3.2
AFFICHAGE DES TENDANCES
Page de gestion des tendances personnalisées - GRAPHIQUES
En sélectionnant CHARTS (GRAPHIQUES) dans le menu TRENDS (TENDANCES) il
est possible d'afficher la tendance sélectionnée.
La sélection de la courbe de tendance s'opère au moyen de la liste déroulante
DESCRIPTION
VMU-C
Manuel d'instructions
109
VMU-C
6.4
VARIABLES EN TEMPS RÉEL
En se plaçant avec le curseur de la souris sur “REALTIME VARIABLES”(VARIABLES
EN TEMPS RÉEL) et ensuite sur “ENERGY METERS AC” (COMPTEURS D'ÉNERGIE
CA) ou “ENERGY METERS DC” (COMPTEURS D'ÉNERGIE CC), il est possible
d'accéder à la page-écran suivante:
Page pour la lecture des variables en temps réel
Section A
Section B
La page est formée de deux sections:
VMU-C
Manuel d'instructions
110
VMU-C
A. “Section A”, en HAUT, de recherche et de sélection du temps de mise à jour.


Energy meter name (Nom Compteur d'énergie): sélectionner l'outil dont on veut
lire les variables en temps réel.
Refresh time (Temps de mise à jour): sélectionner le temps de mise à jour des
données affichées (5, 10, 30 ou 60 secondes).
B. “Section B”, en BAS, toutes les valeurs mises à jour conformément à l'intervalle
sélectionné ci-dessus. Dans le cas du compteur d'énergie CC, la liste des variables
disponibles est limitée au courant, à la tension, à la puissance et à l'énergie CC.
Remarque: sous la rubrique “Energy meter name” (Nom Compteur Énergie), il sera
possible de sélectionner, à l'aide du menu déroulant, un outil différent et les
données correspondantes seront immédiatement mises à jour.
VMU-C
Manuel d'instructions
111
VMU-C
6.5
AUTRES VARIABLES
En plaçant le curseur de la souris sur “OTHER VARIABLES” (AUTRES VARIABLES),
apparaître la page-écran suivante:
Menu "Autres variables"
6.5.1
ENTRÉE ANALOGIQUE
Dès que l'on accède à la page “ANALOGUE INPUT” (ENTRÉE ANALOGIQUE), on a
accès à des données provenant des modules VMU-P EM et, plus précisément, des
entrées “mV” ou “mA” du module lui-même.
En accédant à cette page, on visualise la progression quotidienne de la variable
surveillée par l'entrée analogique susmentionnée.
Tendance variable par entrée analogique
La page est formée de deux sections:
“Section A” de recherche et de sélection (dans la partie supérieure de la page)
À l'aide des touches en gris foncé, il est possible de sélectionner le type de
visualisation:

Daily (Quotidien): affiche la progression quotidienne de la variable pour le
jour sélectionné. Pour choisir le jour, il faut utiliser le calendrier prévu à cet
VMU-C
Manuel d'instructions
112
VMU-C


effet, auquel on peut accéder par le biais de la touche se trouvant sur le côté
du champ date.
Monthly (Mensuel): affiche la moyenne quotidienne de la valeur surveillée
par l'entrée analogique, chaque jour du mois sélectionné. Pour le choix du
mois et de l'année, il faut avoir recours aux menus de sélection prévus à cet
effet sur le côté.
Annual (Annuel): visualise la progression de la valeur moyenne (mensuelle)
contrôlée par l'entrée analogique, pour chaque mois de l'année choisie. Pour
le choix de l'année, il faut avoir recours au menu de sélection prévu à cet effet
situé sur le côté.
Une fois qu'on a sélectionné le type de visualisation, appuyer sur la touche
“Refresh Chart” (Mettre Graphique à jour).
Sur la droite, se trouve le menu de sélection de l'entrée analogique. Dans la liste
seront reprises toutes les entrées analogiques activées.
Remarque: toutes les touches et les sélections qui se trouvent placées à
l'extérieur de la zone gris sombre n'exigent pas la fonction “Refresh Chart”
(Mettre Graphique à jour). Après quelques instants, le graphique se met à jour
automatiquement.
La “Section B” contient la progression graphique de la variable sélectionnée
(dans la section en bas de page).
Dans l'axe des ordonnées (Y) se trouve la valeur mise à l'échelle en ce qui
concerne la variable surveillée (avec fonction auto-plage).
Deux types de visualisation sont possibles: tracé par “Line” ou bien tracé par
“Area” (Zone).
Remarque: dans les graphiques sur une base quotidienne, l'intervalle de temps
entre un échantillon et l'échantillon successif dépend de l'intervalle de temps de
mémorisation programmé sur VMU-C EM, qui peut être de 5, 10, 15, 30, 60
minutes.
VMU-C
Manuel d'instructions
113
VMU-C
6.5.2
TEMPÉRATURE
Dès que l'on accède à la page “TEMPERATURE” (TEMPÉRATURE), on peut accéder
aux données provenant des modules VMU-P EM et, plus précisément, des entrées pour
la mesure de la température (sondes PT100 et/ou Pt1000) du module lui-même.
L'accès à cette page visualise la progression quotidienne de la variable surveillée par
l'entrée analogique susmentionnée.
Tendance variable par entrée de température
La page est formée de deux sections:
“Section A” de recherche et de sélection (dans la partie supérieure de la page)
À l'aide des touches en gris foncé, il est possible de sélectionner le type de
visualisation:



Daily (Quotidien): affiche la progression quotidienne de la variable pour le
jour sélectionné. Pour choisir le jour, il faut utiliser le calendrier prévu à cet
effet, auquel on peut accéder par le biais de la touche se trouvant sur le côté
du champ date.
Monthly (Mensuel): visualise la moyenne quotidienne de la valeur surveillée
par l'entrée de température de chaque jour du mois sélectionné. Pour le choix
du mois et de l'année, il faut avoir recours aux menus de sélection prévus à
cet effet sur le côté.
Annual (Annuel): visualise la progression de la valeur moyenne (mensuelle)
contrôlée par l'entrée de température, pour chaque mois de l'année choisie.
Pour le choix de l'année, il faut avoir recours au menu de sélection prévu à
cet effet situé sur le côté.
Une fois qu'on a sélectionné le type de visualisation, appuyer sur la touche
“Refresh Chart” (Mettre Graphique à jour).
Sur la droite se trouve le menu de sélection de l'entrée de température. Dans la
liste seront reprises toutes les entrées activées
VMU-C
Manuel d'instructions
114
VMU-C
Remarque: toutes les touches et les sélections qui se trouvent placées à
l'extérieur de la zone gris sombre n'exigent pas la fonction “Refresh Chart”
(Mettre Graphique à jour). Après quelques instants, le graphique se met à jour
automatiquement.
“Section B” (dans la partie inférieure de la page) contient la progression
graphique de la variable sélectionnée.
Dans l'axe des ordonnées (Y) se trouve la valeur mise à l'échelle en ce qui
concerne la variable surveillée (avec fonction auto-plage).
Deux types de visualisation sont possibles: tracé par “Line” ou bien tracé par
“Area” (Zone).
Remarque: dans les graphiques sur une base quotidienne, l'intervalle de temps
entre un échantillon et le suivant dépend de l'intervalle de temps de mémorisation
programmé sur VMU-C EM. Il peut être de 5, 10, 15, 30, 60 minutes.
6.5.3
ENTRÉE DE FRÉQUENCE IMPULSION
Dès que l'on accède à la page “PULSE RATE INPUT” (ENTRÉE DE FRÉQUENCE
IMPULSION), on peut accéder aux données provenant des modules VMU-P EM et, plus
précisément, des entrées pour la mesure par entrée numérique (pour la mesure de
fréquence/vitesse) du module lui-même.
L'accès à cette page visualise la progression quotidienne de la variable surveillée par
l'entrée analogique susmentionnée.
Tendance variable par entrée numérique
VMU-C
Manuel d'instructions
115
VMU-C
La page est formée de deux sections:
“Section A” de recherche et de sélection (dans la partie supérieure de la page)
À l'aide des touches en gris foncé, il est possible de sélectionner le type de
visualisation:



Daily (Quotidien): affiche la progression quotidienne de la variable pour le
jour sélectionné. Pour choisir le jour, il faut utiliser le calendrier prévu à cet
effet, auquel on peut accéder par le biais de la touche se trouvant sur le côté
du champ date.
Monthly (Mensuel): visualise la moyenne quotidienne de la valeur surveillée
par l'entrée numérique, de chaque jour du mois sélectionné. Pour le choix du
mois et de l'année, il faut avoir recours aux menus de sélection prévus à cet
effet sur le côté.
Annual (Annuel): visualise la progression de la valeur moyenne (mensuelle)
contrôlée par l'entrée numérique, pour chaque mois de l'année choisie. Pour
le choix de l'année, il faut avoir recours au menu de sélection prévu à cet effet
situé sur le côté.
Une fois qu'on a sélectionné le type de visualisation, appuyer sur la touche
“Refresh Chart” (Mettre Graphique à jour).
Sur la droite, se trouve le menu de sélection de l'entrée numérique. Dans la liste
seront reprises toutes les entrées activées.
Remarque: toutes les touches et les sélections qui se trouvent placées à
l'extérieur de la zone gris sombre n'exigent pas la fonction “Refresh Chart”
(Mettre Graphique à jour). Après quelques instants, le graphique se met à jour
automatiquement.
“Section B” contient la progression graphique de la variable sélectionnée.
Dans l'axe des ordonnées (Y) se trouve la valeur mise à l'échelle en ce qui
concerne la variable surveillée (avec fonction auto-plage).
Deux types de visualisation sont possibles: tracé par “Line” ou bien tracé par
“Area” (Zone).
Remarque: dans les graphiques sur une base quotidienne, l'intervalle de temps
entre un échantillon et le suivant dépend de l'intervalle de temps de mémorisation
programmé sur VMU-C EM. Il peut être de 5, 10, 15, 30, 60 minutes.
VMU-C
Manuel d'instructions
116
VMU-C
VMU-C
Manuel d'instructions
117
VMU-C
7
7.1
FONCTIONS GRAPHIQUES GÉNÉRALES
FONCTION ZOOM
Vous pouvez utiliser la fonction ZOOM dans toute page d'affichage des Graphiques, elle
vous permet d'agrandir une zone particulière du graphique pour une analyse plus
approfondie.
La fonction ZOOM est rapide et simple. L'image ci-dessous montre la séquence
d'opérations à effectuer:
Exemple d'un graphique que vous voulez analyser ultérieurement. En particulier, nous
voulons analyser la zone mise en évidence par la zone pointillée orange:
Déplacer votre pointeur “
” sur le point “A” et en utilisant la souris maintenez enfoncé
le bouton gauche de la souris faites glisser le pointeur vers le point “B”:
A
B
Fonction de Zoom
Dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris, la zone agrandie est mise en
évidence et les performances des graphiques peuvent être ainsi ultérieurement
analysées:
VMU-C
Manuel d'instructions
118
VMU-C
Zone agrandie
La fonction de zoom est disponible pour tous les types de graphiques (histogrammes et
graphique par zones).
Le bouton RESET ZOOM (RAZ ZOOM) permet de revenir à la mise à l'échelle initiale.
7.2
FONCTION RAFRAÎCHISSEMENT
Le bouton de rafraîchissement, disponible sur
chaque graphique en bas à gauche, permet de
rafraîchir la vue affichée
7.3
FONCTION IMPRESSION
Le bouton IMPRIMER, disponible sur chaque
graphique en bas à droite, permet d'imprimer le
graphique actuel
VMU-C
Manuel d'instructions
119
VMU-C
7.4
MENU D'ACTION DE GRAPHIQUE
Menu d'action de graphique
Le menu d'action de graphique en 3 points (position en haut à droite) permet d'exporter
les données du graphique actuel en un clic.
Les actions possibles sont :
 IMPRIMER GRAPHIQUE
 TÉLÉCHARGER IMAGE PNG
 TÉLÉCHARGER IMAGE VECTEUR SVG
 TÉLÉCHARGER fichier CSV
 TÉLÉCHARGER fichier XLS
VMU-C
Manuel d'instructions
120
VMU-C
8
ALARMES
Cette section est dédiée à la gestion et à l'affichage des alarmes qui sont survenues lors
de l'installation. En cliquant sur l' icône “Alarms" (Alarmes) du Menu Navigation il sera
possible d'accéder au contenu des alertes.
Alarmes
Le tableau montre dans l'ordre chronologique la liste des alarmes mémorisées par VMUC EM , en commençant pas la plus récente.
Remarque: le classement des alarmes ne peut pas être modifié par l'utilisateur.
Les alarmes sont subdivisées en trois catégories, chacune d'elles se voyant attribuée
une couleur différente:
Sont classées comme “Alarms” (Alarmes) toutes les signalisations
naissant des mesures de température, les mesures par entrées
analogiques et par les entrées numériques (à partir des modules
VMU-M EM et/ou VMU-P EM). En outre, toute alarme qui serait due
au dépassement des seuils programmés dans le VMU-C EM pour les
outils compteurs d'énergie, provoque une signalisation au sein de la
catégorie “ALARMES”. Ce type d'événements indique généralement
une situation à résoudre dans un court laps de temps au sein de
l'installation surveillée.
VMU-C
Manuel d'instructions
121
VMU-C
Sont classés comme “Anomalies” tous les états qui proviennent des
dispositifs contrôlés et qui signalent un fonctionnement erroné des sondes de
température (sonde en court-circuit ou déconnectée), ou bien d'éventuelles
signalisations de problèmes de communication sur le bus interne ou sur un
des deux bus RS485 (au cas où un dispositif installé et activé pour la
communication sur bus RS485, ne communiquerait pas pendant un laps de
temps supérieur à 30 secondes, un message d'“Anomalie” sera engendré).
Les anomalies indiquent généralement une situation à résoudre dans un
court laps de temps au sein de l'installation surveillée.
Sont classés comme “Events” (Événements) toutes les variations
d'état des entrées numériques, le changement d'état de l'alimentation
(Allumé/éteint) ainsi que tous les changements de configuration des
instruments ou modules qui sont reliés et contrôlés par le VMU-C EM.

Application de filtres sur la visualisation du tableau des alarmes
Les commandes suivants sont disponibles:
Filtre alertes
Pour filtrer les sousensembles d'alertes
désirés
Barre des boutons
Permettant de:
-HIDE ALL (TOUT
MASQUER):
pour
appliquer la fonction
MASQUER à toutes
les alarmes
-DELETE
(EFFACER):
pour
supprimer toutes les
alarmes
-COMMANDS
(COMMANDES):
pour ouvrir la page
des COMMANDES
(voir la section plus
loin)
Case à cocher View
only open alarms
(Afficher seulement
alarmes ouvertes)
Pour inclure dans la
liste uniquement les
alarmes ouvertes
Case
à
cocher
Show
All
(Tout
afficher)
Pour visualiser toutes
les
alarmes
y
compris
celle
masquées
VMU-C
Manuel d'instructions
122
VMU-C

Champs du tableau “Alarmes”
Le tableau des alarmes affiche les rubriques suivantes:
1. “ID”: numéro d'identification de l'événement (Alarme ou Anomalie ou Événement).
La remise à zéro de ce compteur a lieu seulement au moment de l'effacement de
tous les messages présents.
2. “Message”: description de l'alarme.
3. “Description”: nom attribué au dispositif au cours de la phase de configuration.
4. “Module”: adresse du dispositif primaire (VMU-C EM ou VMU-M EM
correspondants ou Compteur d'énergie) et position du dispositif secondaire
(VMU-P ou VMU-O) sous alarme.
5. “Start date” (Date Début): date à laquelle s'est vérifiée l'alarme.
6. “Start time” (Heure Début): heure à laquelle s'est vérifiée l'alarme.
7. “End date” (Date Fin): date de fin alarme. Si l'alarme est encore en cours, la
rubrique sera vide.
8. “End time” (Heure Fin): heure de fin alarme. Si l'alarme est encore en cours, la
rubrique sera vide.
9. “Hide” (Cacher): si coché, la ligne d'alarme sera automatiquement cachée.
Remarque: pour visualiser toutes les alarmes, y compris celles qui sont cachées,
il faut utiliser le signe de coche dans la partie supérieure droite “Show all”
(Montrer Tout) Si cela est sélectionné, il sera possible d'afficher à nouveau une
alarme cachée, en enlevant tout simplement le signe de coche “Hide” (Cacher).
8.1
COMMANDES
Configuration des commandes
La page de configuration des COMMANDES est ouverte par le bouton-poussoir pertinent
dans la section Alarmes..
VMU-C
Manuel d'instructions
123
VMU-C
Sur cette page il est possible de changer de façon explicite l'état ON ou OFF de la sortie
pertinente configurée sur le module VMU-O (voir les instructions pertinentes dans la
section Assistant de Configuration)
VMU-C
Manuel d'instructions
124
VMU-C
9
ANALYSE ÉCONOMIQUE
La section est consacrée à l'analyse économique de l'installation. On calcule les coûts de
l'énergie CA consommée.
En cliquant sur l'icône “Economy” (Économie) dans le Menu de Navigation, il sera
possible d'accéder au contenu pertinent.
A
B
Analyse Économique
Dès que l'on accède à la page, le graphique montre, pour le mois en cours (avec
définition quotidienne), le coût total en € concernant la quantité d'énergie consommée en
tenant compte des deux tarifs (T1 et T2) ayant été préalablement définis-. Pour
sélectionner un autre mois ou un laps de temps de type annuel, il faut avoir recours à la
section de couleur gris sombre placée dans la partie supérieure et appuyer sur la touche
“Refresh chart” (Mettre Graphique à jour).
Dans le graphique ci-dessus, il y a 4 sélections différentes disponibles (section “A”) qui
se réfèrent à la consommation totale d'énergie au cours du mois sélectionné, ou
uniquement à l'énergie active ou à l'énergie réactive. On dispose également d'une autre
sélection qui affiche, pour chaque tarif, le jour au cours duquel s'est produite la
consommation la plus élevée




Total (Totale): chaque histogramme représente la consommation totale (pour
chaque tarif) de la journée. La valeur prend en compte aussi bien la valeur de
l'énergie active consommée (kWh) que la composante réactive (kvarh). En outre,
le coût fixe mensuel également est pris en compte dans le calcul des valeurs
quotidiennes.
kWh: chaque histogramme représente la consommation totale (pour chaque tarif)
de la journée. La valeur ne prend en compte que la valeur de l'énergie active
consommée (kWh).
kvarh: chaque histogramme représente la contribution (pour chaque tarif) due à
l'énergie réactive (kvarh) injectée dans le réseau de la journée.
kWmax: à l'aide de ce graphique, il est possible d'identifier au cours de quelle
journée du mois examiné s'est produite l'absorption maximum de puissance
VMU-C
Manuel d'instructions
125
VMU-C
(kWmax pour chaque plage horaire). Cette valeur ne s'affiche que si cette même
valeur dépasse le seuil de puissance contractuelle précédemment programmé.
La valeur est exprimée dans la devise programmée dans la page de
configuration.
Remarque: pour les quatre types de graphique décrits ci-dessus, la valeur exprimée
sur l'axe Y doit toujours se référer au coût exprimé dans la devise ayant été configurée
au cours de la phase de programmation.
Dans la zone section “B”, par référence à ce qui est sélectionné dans la section “A”,
figurent les valeurs totales pour chaque plage horaire (T1 et T2) et le total
correspondant.
VMU-C
Manuel d'instructions
126
VMU-C
10 INFORMATIONS
Cette section affiche les données et les caractéristiques de l'installation surveillée. En
cliquant sur l'icône “Information" (Informations) du Menu Navigation il sera possible
d'accéder au contenu pertinent.
Caractéristiques de l'installation
Il y a 2 sous-sélections disponibles dans la page des informations:
1. État VMU-C
2. Caractéristiques de l'installation
VMU-C
Manuel d'instructions
127
VMU-C
10.1 ÉTAT VMU-C
Dans cette page il est possible de contrôler en temps réel les réglages de la
configuration principale pertinents au dispositif VMU-C.
État VMU-C
Paramètre
VMU-C Serial Number (S/N VMU-C)
Description
Il s'agit de l'unique Numéro de Série du
VMU-C
MAC Address (Adresse MAC)
Il s'agit de l'unique adresse MAC du port
Ethernet du VMU-C
Firmware version (Version
La version du micrologiciel actuellement
micrologiciel)
utilisée sur le VMU-C
Connected VMU-M (VMU-M connectés)
Le comptage des VMU-M connectés (sur
COM1)
Connected AC Meters (Compteurs CA Le comptage des Compteurs d'Énergie
connectés)
connectés (sur COM1)
Ethernet Status (État Ethernet)
L'état d'Ethernet (ROUGE en cas de
problèmes)
Modem Status (État Modem)
L'état du modem VMU-W (ROUGE en cas
de problèmes)
Server Sync Status (État Synch L'état de la synchronisation des données
Serveur)
avec l'Eos-Server à distance ou le VMU-Y
au cas où l'un de ces systèmes serait
utilisé (ROUGE en cas de problèmes)
VMU-C
Manuel d'instructions
128
VMU-C
10.2 CARACTÉRISTIQUES DE L'INSTALLATION
Caractéristiques de l'installation
La page est formée de trois sections:
1. “Description”: sont mentionnés les données qui caractérisent l'installation (nom,
lieu et date de l'installation, etc. …).
2. “Contract highlights” (Coûts Contrat): pour chaque tarif sont mentionnés les coûts
fixes, le coût unitaire aussi bien de l'énergie active (kWh) que réactive (kvarh). La
valeur maximum de la puissance contractuelle pour chaque tarif et, enfin,
l'éventuel coût additionnel (par kW), au cas où l'on dépasserait la puissance
contractuelle maximum.
3. “Tariff calendar configuration” (Configuration Calendrier Tarif): sont mentionnés
les horaires de début/fin de chaque tarif. On indique les jours au sein de la
semaine qu'il faut considérer comme étant des jours fériés.
Remarque: tous les horaires exclus du tarif “T1” sont automatiquement inclus dans le
tarif "T2". Les jours définis comme étant “holidays” (fériés) seront entièrement comptés
dans le tarif "T2".
VMU-C
Manuel d'instructions
129
VMU-C
10.3 État de la base de données
Cette vue permet de contrôler l'occupation actuelle de la base de données; la Base de
données de l'unité VMU-C est organisée selon une logique FIFO: le système calcule
périodiquement la moyenne des informations à granularité plus élevée (de granularité
élevée à granularité hebdomadaire) puis elle les efface quotidiennement, de façon à ne
pas épuiser l'espace d'archivage disponible. Ceci signifie donc que les dimensions de la
base de données augmentent jusqu'à atteindre la valeur maximale, puis l'unité VMU-C
se règle automatiquement de façon à ne pas dépasser ce seuil. Les deux dates, à
l'extrémité de la barre, représentent l'intervalle FIFO, pour lequel des échantillons avec la
granularité la plus élevée sont disponibles. Un dispositif de déroulement est présent le
long de la barre qui indique le niveau d'occupation actuel de la base de données
VMU-C
Manuel d'instructions
130
VMU-C
11 EXPORTATION DES DONNÉES
La section permet l'exportation des données mémorisées dans VMU-C EM dans un
fichier Excel. En cliquant sur l'icône “Export” (Exporter) dans le menu de navigation, on
accède à la page-écran suivante
Exportation des données mémorisées
Dans cette zone, il est possible de choisir le type de données qu'on souhaite exporter et
en ce qui concerne quelle période.
3 sections sont disponibles :
1. Export Data :
2. Templates
3. Schedules
11.1 Exporter données (Export data)
VMU-C
Manuel d'instructions
131
VMU-C
Choix du format de fichier
De cette section, on peut choisir les paramètres avec lesquels effectuer immédiatement
l'exportation :
Paramètre
Modèle
Intervalle de temps
Format de fichier
Signe décimal
Description
C'est le mélange de variables et de
mesureurs dont on veut exporter les
données. Permet de choisir entre les
modèles disponibles (voir fiche de modèle)
C'est l'intervalle au cours duquel on veut
connaître les données ; on peut choisir
entre :
 Intervalle libre (de jour en jour)
 Mois
 Année
Permet de choisir le format de fichier des
données exportées :
 CSV
 XLS
 HTML (compatible avec Excel)
Si le format de fichier est EXCEL, il permet
d'exporter les données sous forme de :
 fichier individuel
 Archives (contenant des fichiers
multiples)
 Fichier Excel à feuilles multiples
Permet de choisir le signe décimal pour les
formats sous forme d'exportation de textes
(CSV,HTML)
Une fois l'exportation lancée, les fichiers de données seront générés dans le format
choisi et exportés sur l'ordinateur du client.
VMU-C
Manuel d'instructions
132
VMU-C
11.2 Modèles (Templates)
Page de gestion TEMPLATE
La page TEMPLATES permet de créer, de modifier ou de supprimer des modèles.
Il y a 2 modes de création de modèle : simplifié et avancé.
Le mode simplifié permet de créer rapidement un modèle en choisissant un mesureur et
un groupe de variables. Le mode avancé permet de créer en souplesse un modèle sous
forme de mélange de variables provenant d'un ou de plusieurs mesureurs.
VMU-C
Manuel d'instructions
133
VMU-C
Création de TEMPLATE en mode avancé
Les cadres permettent de choisir des mesureurs, des sous-mesureurs éventuels, des
variables et des types de variables (moyenne, max, min) selon les besoins.
11.1 Calendriers (Schedules)
Page-écran SCHEDULES
La page-écran affiche la liste des calendriers planifiés, en permettant de les modifier ou
de les éliminer ou d'en créer de nouveaux.
En modification ou création, on entre dans la page de modification SCHEDULES :
VMU-C
Manuel d'instructions
134
VMU-C
Page-écran modification SCHEDULES
La page de création des calendriers permet de choisir un modèle (voir section
TEMPLATES), d'attribuer un nom au rapport, de dresser une liste de distribution
contenant les adresses email qui recevront le fichier et de définir un format de fichier et
une période calendrier.
Il est également possible de vérifier l'envoi correct du rapport par la fonction de TEST
MAIL.
Une fois le calendrier activé, le rapport sera envoyé à minuit de l'échéance retenue (fin
de journée, fin de semaine, fin de mois, fin d'année).
VMU-C
Manuel d'instructions
135
VMU-C
12 COMPTE
En cliquant sur l'icône "Account" (Compte) dans le Menu de Navigation, on accède à la section de
Configuration des Comptes dédiée à la gestion des utilisateurs pour l'accès au système.
Menu Comptes
12.1 GESTION COMPTE
La gestion des accès au système prévoit la création de deux types d'utilisateurs avec
des privilèges différents.
A. Compte de type “Administrateur” a accès à toutes les zones du logiciel:
“Configuration du système”, “Configuration Compte”, “Visualisation données”.
B. Compte de type “Utilisateur” a exclusivement accès à la zone “Affichage données”.
Le système prévoit par défaut un utilisateur de type Administrateur qui est caractérisé comme suit:
Username
Password
Nom
admin
admin
Administrator
On invite à modifier l'utilisateur prédéfini pendant la phase de première configuration.
Remarque: dans le système doit toujours être présent un utilisateur du type
Administrateur, sans celui-ci, il ne sera pas possible d'accéder aux zones
Configuration du système et Configuration compte. Pour rétablir l'utilisateur
Administrateur, il est nécessaire de contacter le service après-vente Carlo Gavazzi.
Pour savoir quels utilisateurs sont en ligne, il suffit de consulter la liste affichée dans la
zone en pointillés de la figure 115. Les utilisateurs qui sont connectés sont indiqués en
couleur verte et affichent la mention “Logged-in” (Connecté), dans le cas contraire ils
sont en rouge et portent la mention “Not logged-in” (Non connecté).
VMU-C
Manuel d'instructions
136
VMU-C
12.2 INTRODUCTION NOUVEAU COMPTE
Appuyer sur la touche “Add account” (Ajouter Compte). Au bas de la page apparaîtra la
page-écran suivante:
Ajouter compte
Remplir les rubriques selon les spécifications suivantes:

“Name”: Nom de l'utilisateur.
Remarque: on conseille de ne pas attribuer le même “Name” à deux
utilisateurs différents.

“USERNAME”: Nom utilisateur pour l'accès au système.
Remarque: il n'est pas possible d'insérer deux utilisateurs ayant le même
“Username”.

“PASSWORD”: mot de passe pour l'accès au système.

“LEVEL”: niveau de l'utilisateur: Utilisateur/Administrateur.
Appuyer sur la touche: “Reset” (Réinitialisation) pour effacer les contenus des différentes
rubriques; “Cancel” (Annuler) pour annuler l'opération. En appuyant sur la touche “Add”
(Ajouter), le compte est introduit et ajouté dans la liste.
12.3 MODIFIER COMPTE
Sélectionner le compte devant être modifié à partir de la liste “Comptes Introduits”.
Appuyer sur la touche “Update account” (Mettre à jour compte). En bas de la page
apparaîtra la page-écran suivante:
Mise à jour du compte
VMU-C
Manuel d'instructions
137
VMU-C
Effectuer les modifications conformément à ce qui a déjà été décrit dans le paragraphe
précédent “Introduction Nouveau Compte”, et en tenant compte du fait que la rubrique
Username (Nom utilisateur) n'est pas modifiable. Appuyer sur la touche “Reset”
(Réinitialisation) pour annuler les modifications; “Cancel” (Annuler) pour annuler
l'opération. En appuyant sur la touche “Save” (Enregistrer), le compte est Modifié.
12.4 SUPPRESSION COMPTE
Sélectionner le compte à supprimer de la liste de la Figure 150. Appuyer sur la touche
“Delete account” (Effacer Compte). Dans la partie centrale de la page apparaîtra un
message de confirmation. Appuyer sur “OK” pour confirmer l'effacement ou “Cancel
operation” (Annuler Opération) pour l'annuler.
12.5 LOGOFF (DÉCONNEXION) COMPTE
L'utilisateur administrateur a la possibilité de déconnecter un utilisateur dans la liste à
travers une opération forcée de Logoff (déconnexion). Pour déconnecter un utilisateur,
visualisé en vert et avec, à côté, la mention “Logged-in” (Connecté), appuyer sur la
touche “Log-off user” (Logoff Utilisateur). Tous les utilisateurs connectés avec ce Nom
d'utilisateur seront déconnectés et redirigés vers la Page d'accueil.
12.6 HISTORIQUE DES ACCÈS AU SYSTÈME
En cliquant sur le bouton “Users Log” (Registre des utilisateurs) s'ouvre une fenêtre contenant
l'historique des accès à VMU-C, accompagné de la date et de l'heure. Les lignes montrées en
couleur verte identifient les utilisateurs qui sont en ligne à ce moment-là.
JOURNAL des accès
L'historique conserve les données d'accès pendant une semaine; la date et l'heure se
réfèrent à la phase de Login. Cliquer sur l'adresse IP capturée pour retracer la zone
d'origine de l'utilisateur.
VMU-C
Manuel d'instructions
138
VMU-C
13 SAUVEGARDE DES DONNÉES

Sauvegarde des Données sur Mémoire Externe (en option)
Grâce à l'aide d'une carte mémoire de type “Micro SD” ou “SDHC” mise en place
dans le logement correspondant ou directement avec une clé reliée au port USB,
il est possible d'activer les opérations de sauvegarde des données contenues
dans la base de données VMU-C EM.
Remarque: la carte Micro SD n'est pas incluse dans le VMU-C.
VMU-C prend en charge des cartes Micro SD ou des clés USB ayant une
capacité maximale de 16Go.

Installation Micro SD
1. Ouvrir le guichet situé à l'avant du VMU-C EM. Repérer la fente dédiée
à l'introduction de la carte mémoire “Micro SD”.
Fente pour cartes Micro SD
2. Insérer la Micro SD en s'assurant qu'elle n'est pas protégée contre
l'écriture et qu'elle est correctement formatée (FAT32).
3. Refermer le guichet. Attention: si le guichet n'est pas correctement
fermé, VMU-C EM ne permettra aucune opération d'écriture ou de
lecture (la fermeture du guichet est contrôlée par un micro/interrupteur
situé en dessous du guichet).
4. Dès que le guichet sera fermé, VMU-C EM procédera à l'installation de
la mémoire qui vient d'être introduite et au transfert des données de
SAUVEGARDE. Pendant toute la durée de l'installation et de l'écriture,
la led frontale "ON" (verte) clignotera. Attention: l'ouverture du guichet
lors de la phase d'écriture interrompra le processus de transfert des
données et pourrait endommager la mémoire Micro SD.
VMU-C
Manuel d'instructions
139
VMU-C

Installation clé USB
1. Identifier le port USB dédié à l'introduction de la mémoire “Clé USB”.
Port USB pour clé USB
2. Insérer la clé USB en vérifiant qu'elle n'est pas protégée contre
l'écriture et qu'elle est correctement formatée (FAT32).
3. Dès que la clé USB aura été introduite, VMU-C EM procédera à
l'installation de la mémoire et au transfert des données de
SAUVEGARDE. Pendant toute la durée les opérations d'installation et
d'écriture, la led frontale (bleue) clignotera. Attention: la déconnexion
de la clé USB au cours de la phase d'écriture interrompra le processus
de transfert des données et pourrait endommager la mémoire.
L'opération de sauvegarde démarre dès que l'on a introduit la mémoire (Micro SD
ou clé USB). À la fin de l'opération, sera disponible à l'intérieur de la mémoire le
dossier VMUC_”nom VMU-C” dont le contenu est décrit ci-dessous:
Contenu du dossier de sauvegarde du VMU-C
VMU-C
Manuel d'instructions
140
VMU-C
Remarque: Le nom du dossier que VMU-C EM crée automatiquement au moment
de son démarrage (ou introduction du support de mémoire) est constitué d'une partie
fixe “VMU-C”, qui sera automatiquement suivie du nom attribué à ce même VMU-C.
Par exemple, le dossier pourrait avoir un nom comme: VMUC_BELLUNO. Cette
opération que VMU-C EM fait automatiquement permet d'éviter l'écrasement de
bases de données des différents VMU-C.





Dossier “cfg”
Dossier “db”
Dossier “DriverWin_USB_Eth”
Fichier “ipAddress”
Fichier EXCEL “VMUCDATA week_......”
Le dossier “cfg” contient deux fichiers:
1) EWgeneral.db: contient la configuration générale du système, l'adresse IP,
les opérations planifiées, les adresses de courrier électronique pour
l'expédition de messages planifiés ou bien en cas d'alarme, etc.
2) EWplant.db: contient la configuration de l'installation (configuration du
système, modules installés, adresses de réseau RS485, programmation de
seuils, etc.).
Dossier “db” contient l'ensemble de la base de données du VMU-C EM. Ce
dossier contient toutes les données mémorisée dans VMU-C EM et mises à jour
à 24:00 heures du jour précédent. Ce dossier permet, en cas de dommage et de
remplacement correspondant du VMU-C EM, de déplacer l'ensemble de la base
de données et la configuration correspondante de l'outil endommagé vers le
nouvel outil à travers une fonction du type “Disaster-Recovery”.
Dossier “DriverWin_USB_Eth” contient un pilote Windows qui permet la
connexion entre VMU-C EM et ordinateur par le biais du port de communication
mini-USB. Dans ce cas, l'adresse de référence (fixe et invariable) est
192.168.254.254. Pour accéder au VMU-C EM via le port mini-USB, il faut utiliser
un petit câble USB => mini-USB et taper à l'aide du navigateur utilisé l'adresse
192.168.254.254, , la page d'accès sera reproposée.
Fichier “ipAddress”: contient les adresses IP des dispositifs reliés.
Remarque: pour la visualisation de ce fichier, on conseille l'utilisation de “Blocnotes”.
Fichier Excel “VMUCDATA week_......”: fichier contenant toutes les données
enregistrées par VMU-C EM au cours des 7 derniers jours. Le fichier contiendra
les variables suivantes:
o Énergie Active totale lue par le Compteur d'énergie de référence (kWh)
o Puissance active moyenne au cours de la période lue par le Compteur
d'énergie de référence (kW)
o Énergie Réactive totale lue par le Compteur d'énergie de référence (kWh)
o Puissance active moyenne au cours de la période lue par le Compteur
d'énergie de référence (kvarh)
Remarque: Pour toutes les variables mentionnées ci-dessus, la période correspond
à l'intervalle d'enregistrement programmé sur VMU-C. Cet intervalle peut être de: 5,
10, 15, 30, 60 minutes.
VMU-C
Manuel d'instructions
141
VMU-C
Fichier de sauvegarde Excel
Si la mémoire (Micro SD ou Clé USB) reste introduite dans VMU-C EM, à
l'échéance des 24:00 heures, VMU-C EM ajoute quotidiennement un nouveau
fichier contenant les données de la journée qui vient de s'achever (avec le même
formatage que le fichier précédent).
Nouveau fichier de sauvegarde quotidien
VMU-C
Manuel d'instructions
142
VMU-C
13.1 RÉTABLISSEMENT DE LA CONFIGURATION PAR
SAUVEGARDE (À PARTIR DE FICHIER)
Au cas où la configuration de VMU-C EM aurait été précédemment enregistrée sur
ordinateur, cette dernière pourra être réimportée en suivant la procédure qui est décrite
ci-dessous:

Cliquer sur l'icône “SETUP” => sur la touche “PLANT” (INSTALLATION) => sur la
touche “SETTING” (CONFIGURATION) => sur la touche “WIZARD”
(CONFIGURATION GUIDÉE) => sur la touche “IMPORT” (IMPORTER)
Le masque d'“Importation configuration à partir de fichier…” apparaîtra.
Importation de la configuration
Pour sélectionner le fichier à importer, utiliser la touche “Browse” (Feuilleter) pour
récupérer le fichier de configuration préalablement enregistré dans l'ordinateur.
Dès que le fichier a été sélectionné, il sera possible de donner la commande “Import”
(Importer).
VMU-C
Manuel d'instructions
143
VMU-C
13.2 RÉTABLISSEMENT BASE DE DONNÉES PAR
SAUVEGARDE (DISASTER RECOVERY - REPRISE APRÈS
SINISTRE)
Au cas où une clé de mémoire ou une carte mémoire micro-SD serait introduite sur
VMU-C, la page-écran qui apparaîtra sera la suivante:
Restauration base de données
Cette page-écran donne accès à deux opérations distinctes:
- Importation Configuration Installation
- Reprise après sinistre
13.2.1
RESTAURATION DE LA CONFIGURATION
Cette opération est équivalente au “rétablissement configuration à partir de Sauvegarde”.
Quand une mémoire externe (clé USB ou micro-SD) est introduite dans VMU-C EM, une
copie de la configuration du système est automatiquement créée (modules Array et
Compteurs d'énergie) qui peut être importée par une commande prévue à cet effet.
Restauration de la configuration
VMU-C
Manuel d'instructions
144
VMU-C
13.2.2
RESTAURATION BASE DE DONNÉES (Disaster Recovery)
Cette opération permet d'importer à l'intérieur d'un VMU-C EM, la base de données d'un
autre VMU-C EM (cette fonction peut être très utile au cas où, pour n'importe quel type
de panne, devrait s'avérer nécessaire le remplacement du dispositif. La fonction
"Disaster Recovery" (Reprise après sinistre) importe dans le nouveau dispositif toutes les
données ayant été précédemment sauvegardées dans le VMU-C EM sous avarie
(enregistreur de données + événements).
Cette fonction n'est disponible que si la mémoire de sauvegarde (clé USB ou micro-SD)
demeure constamment insérée dans le VMU-C EM.
Restauration base de données
VMU-C
Manuel d'instructions
145
VMU-C
14 MODBUS Driver Editor
14.1 Abrégé
MDE (Modbus Driver Editor) est une plate-forme flexible qui permet le développement de
driver MODBUS pour unités VMU-C, afin de pouvoir connecter des analyseurs MODBUS
via RS485 ou Ethernet et collecter les données relatives conformément au protocole
MODBUS.
14.2 Lancement du MDE
MDE (MODBUS Driver Editor) est disponible uniquement pour les utilisateurs ayant un
profil ADMINISTRATEUR. Pour lancer l'instrument, utiliser la rubrique correspondante du
menu dans le groupe CONFIGURATIONS (voir image ci-dessous).
VMU-C
Manuel d'instructions
146
VMU-C
14.3 Vue d'ensemble du MDE
2 vues sont disponibles avec MDE:
 Vue Liste: elle affiche une liste des drivers disponibles, en en soulignant l'état
 Vue Arbre: elle montre la hiérarchie interne d'un driver pour un dispositif
spécifique
14.3.1
Vue liste de MDE
La vue Liste comprend 3 zones:
a) Zone principale: elle se trouve au centre de la fenêtre et affiche les
informations relatives à la liste
b) Barre des instruments: elle se trouve dans la partie supérieure de la pageécran et contient les icônes familières des menus VMU-C
c) Barre des fonctions de MDE: il s'agit d'une barre contextuelle, qui affiche les
fonctions disponibles dans le contexte actuel
VMU-C
Manuel d'instructions
147
VMU-C
14.3.2
Fonctions disponibles dans la vue LISTE de MDE
Fonction
NOUVEAU
Description
Ajoute un nouveau driver à la liste et ouvre la vue Arbre pour sa
configuration
Élimine un driver de la liste (il n'est pas possible d'éliminer les drivers
protégés par la Société Carlo Gavazzi)
Modifie un driver présent dans la liste (il n'est pas possible d'éliminer les
drivers protégés par la Société Carlo Gavazzi; toutefois, on peut copier un
de ses drivers dans un nouveau puis modifier ce dernier)
Compile un driver, en mettant en exergue les éventuels erreurs ou
avertissements
Démarre la fonction test, pour contrôler que le driver compilé communique,
comme prévu, avec le compteur connecté
Copie un driver existant dans une nouvelle rubrique de la liste
Importe un file de driver (en format XML) exporté via l'instrument MDE
Exporte un file de driver en format XML
ÉLIMINER
MODIFIER
COMPILER
TEST
COPIER
IMPORTER
EXPORTER
14.3.3
État des drivers dans la vue LISTE de MDE
État
MODIFICATION
COURS
COMPILÉ
ÉLIMINÉ
ACTIF
14.3.4
EN
Description
La modification du driver est en cours, mais ce dernier n'a pas encore été
compilé avec succès
Le driver a été compilé avec succès; il n'est pas disponible pour la
connexion d'analyseurs à des unités VMU-C
Le driver a été compilé avec des erreurs; il faut corriger les erreurs avant de
tenter à nouveau de compiler le driver
Le driver a été compilé et activé avec succès; il est maintenant disponible à
l'emploi, et permet de connecter des analyseurs en unités VMU-C
Vue Arbre de MDE
VMU-C
Manuel d'instructions
148
VMU-C
La vue en arbre de MDE permet de:
a) Se déplacer à l'intérieur de l'arbre du driver
b) Configurer les paramètres relatifs en fonction de l'élément sélectionné actuel
Les niveaux hiérarchiques sont les suivants:
Niveau
DRIVER
CONFIGURATION
GROUPE
VARIABLE
DÉVELOPPEMENT
Description
Niveau Root. Ici, on définit les paramètres principaux de la connexion field
bus
Tout schéma, c'est à dire des séries de groupes de variables, qui identifie un
mode de fonctionnement spécifique de l'analyseur sélectionné
Tout groupe de variables connectées entre elles logiquement (c'est à dire,
dans le cas de plusieurs analyseurs, chaque analyseur singulier représente
un groupe)
Toute variante singulière à l'intérieur du groupe correspondant; les
paramétrages relatifs aux registres MODBUS, les échelles, les plages et les
règles de validation sont définies à ce niveau.
Toute définition de développement sur la série de variables disponibles à
incorporer dans le driver; le DÉVELOPPEMENT sera disponible pour tout
unité VMU-C utilisée par le driver.
14.4 Utilisation de MDE
14.4.1
Création d'un driver
Pour créer un nouveau driver, utiliser la fonction NOUVEAU, dans le menu contextuel,
dans la vue LISTE. Une fois que le nouveau Driver a été créé, MDE passe en vue
ARBRE pour permettre de configurer les paramètres relatifs.
Au moment de la création d'un nouveau driver, l'instrument présente une liste de
modèles de drivers à l'utilisateur; le modèle est compilé par l'unité VMU-C, en fonction du
driver de destination sélectionné de façon à pouvoir définir le set de variables approprié.
14.4.2
Élimination d'un driver
Il est possible d'éliminer un driver existant avec l'action ÉLIMINE dans le menu
contextuel Il n'est possible que d'éliminer les drivers créés par l'utilisateur. Les Drivers
créés par la Société Carlo Gavazzi, fournis avec le firmware, ne peuvent pas être
éliminés.
14.4.3
Copie d'un driver
Il est possible de copier un driver déjà existant dans une nouvelle requête; le nouveau
driver hérite de toute la configuration de l'original.
Quand on copie un driver, une
branche pour le nouveau driver est créée et le système de gestion des versions repart de
zéro.
14.4.4
Compilation de à driver
Il est possible de compiler un driver à l'aide de l'action COMPILER DRIVER dans le
menu contextuel. L'action COMPILER contrôle s'il existe des erreurs dans la définition du
driver, et compile la structure du driver en tenant compte de la bonne configuration du
schéma Modbus.
Si des erreurs sont détectées par l'action COMPILER, le processus sort sans compiler
de driver, et les erreurs et avertissements sont signalés à l'utilisateur.
VMU-C
Manuel d'instructions
149
VMU-C
14.4.5
Exportation d'un driver
Grâce à cette fonction, il est possible d'exporter le driver sous forme de fichier XML. Le
fichier est maintenant disponible pour être importé dans une autre unité VMU-C EM
contenant la version A9 (ou supérieure) du firmware.
14.4.6
Essai d'un driver
Il est possible de tester un driver existant, sans l'activer, en utilisant la fonction relative
d'essai. La fonction d'essai permet de tester, en mode interactif, un Driver sélectionné en
lisant sur demande les schémas Modbus désirés et leurs variables choisies. Un
récapitulatif statistique est disponible qui indique les résultats d'une ou plusieurs actions
de lecture (avec les erreurs de communication mises en exergue) et le contenu du
dernier schéma lu. Les valeurs des variables sont disponibles en format décimal ou
hexadécimal, tous les deux en format standard ou swapped.
VMU-C
Manuel d'instructions
150
VMU-C
14.4.7
Configuration des paramètres de configuration
La première chose à faire, lorsqu'on modifie un driver, est celle de configurer les
paramètres de configuration relatifs.
Les paramètres disponibles sont:
Paramètre
Nom driver
Marque
Type de dispositif
Révision
Description
Révision du driver
Time
Out
Communication
Intervalle
entre
schémas
Dimensions
maximales
Schéma
(Word)
Période après laquelle l'état de
sortie time-out est activé
Intervalle de temps entre 2
lectures de schémas Modbus
Indique
les
dimensions
maximales du schéma en word
Adresse Min/Max
Plage des adresses Modbus
disponibles
Type d'adresses
Fixes = adaptées dans la
majeure parties des cas
Consécutives = adaptées pour
les dispositifs qui incorporent
plusieurs sous-dispositifs avec
des
adresses
Modbus
consécutives
Libres = adaptées pour les
dispositifs qui incorporent
plusieurs sous-dispositifs avec
des adresses Modbus libres
1 Byte
1 Word
Dimensions adresses
VMU-C
Manuel d'instructions
Remarques
Mis
à
jour
automatiquement
par
l'instrument Modbus après
une compilation réussie
Prédéfini 500 ms
TCP/RTU
Les deux
Les deux
Les deux
Les deux
Les deux
Les deux
L'instrument divise la
topographie en schémas
sur la base de ce
paramètre
Certains
dispositifs
Modbus supportent un set
limité d'adresses Modbus
Le choix prédéfini (Fixes)
est approprié dans la
majeure partie des cas
Les deux
Les deux
Les deux
Les deux
151
VMU-C
Paramètre
Type porte
Baud rate
Parité
Bit de données
Bit d’arrêt
14.4.8
Description
2 Word
RTU
TCP
Plage des valeurs de baud rate
autorisées
Plage de valeurs de parité
autorisées
Plage des valeurs des bits de
données autorisées
Plage des valeurs des bits de
données autorisées
Remarques
TCP/RTU
Les deux
RTU
RTU
RTU
RTU
Ajout/modification/élimination/sauvegarde d'une configuration
Les configurations représentent des modes de fonctionnement différents au sein du
même analyseur. Certains analyseurs peuvent avoir des modes de fonctionnement
différents, leur permettant de travailler dans des systèmes à 3 ou 1 phase. Pour cette
raison, le même driver peut contenir des configurations différentes qui se réfèrent à
différents modes de fonctionnement.
Cette section de l'interface permet d'ajouter, de modifier, de sauvegarder et d'éliminer
une configuration.
La configuration est un conteneur qui possède un seul paramètre: son nom.
VMU-C
Manuel d'instructions
152
VMU-C
14.4.9
Ajout/modification/élimination/sauvegarde d'un groupe
Les groupes sont des séries de variables au sein de la même configuration. Certains
analyseurs peuvent avoir des groupes différents, qui correspondent normalement à un
sous-analyseur, au sein de la même configuration. Cette section de l'interface permet
d'ajouter, de modifier, de sauvegarder et d'éliminer un groupe.
La configuration est un conteneur de variables et les paramètres sont:
Paramètre
Nom groupe
Type groupe
Catégorie
Activer
Contributeur
Description
Remarques
Générique
CA 1 phase (libre)
CA 1 phase (fixe)
CA 1 phase (L1)
CA 1 phase (L2)
CA 1 phase (L3)
CA 3 phases
CC
ANALYSEUR:
variables
d'analyseurs (choix prédéfini)
SYSTÈME: Variables de système
(dans le cas d'analyseurs avec
plusieurs groupes consacrés à des
phases singulières et un groupe
avec les variables de système)
SOMME: variables d'analyseurs
qui représentent la somme
d'autres
sous-analyseurs
(groupes)
Les groupes génériques sont pour
les variables qui ne proviennent
pas des analyseurs CA ou CC
Uniquement pour les analyseurs
CA ou CC
Indique si le groupe contribue ou
pas aux fonctions de totalisation
de l'unité VMU-C (pour éviter
d'ajouter deux fois la même
contribution en cas de groupes
SOMME)
VMU-C
Manuel d'instructions
153
VMU-C
14.4.10 Ajout/modification/élimination/sauvegarde d'une variable
Cette section permet d'ajouter/de modifier/de sauvegarder/d'éliminer une variable, qui
est toujours contenue dans un groupe.
Il y a deux groupes de paramétrages, l'en-tête dans la partie SUPÉRIEURE et les fiches
dans la partie inférieure.
14.4.10.1
Paramètres dans l'en-tête
Paramètre
Étiquette
Fonction
Type
Adresse de début
Type swap
Fréquence de lecture
Variable à
connexion
utiliser
Longueur(Word)
Variable Swap
VMU-C
pour
la
Description
Nom de la variable
Fonction à appliquer aux
échantillons dans l'intervalle
d'échantillonnage
de
l'unité
VMU-C
Type de variable Modbus
Adresse hexadécimale de début
de la variable désirée
Toute combinaison de swap au
niveau 16/32/64 bits
CYCLIQUE: pour les variables
UNE SEULE FOIS: pour le
registre à lire uniquement au
démarrage de l'unité VMU-C
Variable à utiliser pour la
connexion en cas de mise à
l'échelle conditionnée (voir la
section FICHES)
Longueur champ
Variable qui contrôle le swapping
(la fonction SWAP est appliquée
si la variable est différente de
zéro)
Manuel d'instructions
Remarques
154
VMU-C
14.4.10.2
Paramètres dans les FICHES
Fiche
Paramètre
Valeur non valable
Règles
Règles
Liste des règles
Si VALEUR est:
Règles
Règles
Règles
A
Alors CONVERTIR EN:
Appliquer la règle après le
calcul de la formule
Limite (après la mise
à l'échelle)
Limite (après la mise
à l'échelle)
Limite (après la mise
à l'échelle)
MIN(unité d'ingénieur)
Description
Valeur hexadécimale spéciale qui
indique une valeur non valable
Valeur hexadécimale spéciale qui
indique le dépassement de la
limite inférieure
Valeur hexadécimale spéciale qui
indique le dépassement de la
limite supérieure
Formule de mise à l'échelle qui
permet de définir n'importe quelle
combinaison de registres pour
calculer une variable sur la base de
registres différents (par ex. lecture
+ mise à l'échelle)
Liste des règles configurées
Opérateur
à
utiliser
pour
l'évaluation de la condition
Valeur à contrôler
Résultat de l'évaluation
La règle est appliquée après la
mise à l'échelle (en cas de
configuration prédéfinie, elle est
appliquée en premier)
Valeur minimum
MAX(unité d'ingénieur)
Valeur maximale
Rollover(unité
d'ingénieur)
Valeur de rollover
Limites
Limites
Dépassement
inférieure
limite
Limites
Dépassement
supérieure
limite
Échelle
Remarques
14.4.11 Ajout/modification/élimination/sauvegarde d'un Développement
Il est possible e connecter un ou plusieurs DÉVELOPPEMENTS à un driver; un
Développement est un set de variables contenues dans un ou plusieurs groupes qui sont
VMU-C
Manuel d'instructions
155
VMU-C
affichés en même temps qu'un graphique; en connectant un développement à un driver,
le développement même sera immédiatement disponible à l'emploi, sans devoir être
configuré successivement.
Les paramètres disponibles sont:
Paramètre
Nom développement
Remarques
Activé
Groupe
Variable
Type
VMU-C
Description
Groupe conteneur
variable target
Variable target
Moyenne
Max
Min
Manuel d'instructions
Remarques
pour
la
VMU-C mémorise 3 séries pour
chaque
variable,
maximale,
minimale et moyenne
156
VMU-C
15 Personnalisation de l'interface utilisateur
Personnalisation de l'interface utilisateur
Il y a 2 caractéristiques disponibles pour personnaliser l'interface utilisateur :
1. Logo
2. Configuration de la page d'accueil
La première permet de modifier le logo de la société dans les pages web de l'interface
utilisateur et dans les pages de connexion et de mise à jour ; la deuxième permet à des
administrateurs de modifier la page d'accueil en fonction des besoins.
Voir les sections :
 personnalisation du logo
 Configuration de la page d'accueil
pour de plus amples détails.
VMU-C
Manuel d'instructions
157
VMU-C
15.1 personnalisation du logo
personnalisation du logo
Cette fonction est disponible dans le menu affiché sur l'image ci-dessus.
Cette fonction permet de télécharger un fichier image en différents formats :
Format de fichier
Taille maxi (kB)
Dimensions
PNG
250
Min.: 300x224
Max.:455x340
JPG
250
Min.: 300x224
Max.:455x340
SVG
250
Pas de limites
Deux fenêtres de visualisation sont disponibles pour contrôler les résultats à la fois pour
le petit logo (pages web normales) et pour le grand (écrans de connexion et de mise à
jour de logiciel).
VMU-C
Manuel d'instructions
158
VMU-C
personnalisation du logo
Les actions possibles sont :
Action
TÉLÉCHARGER
RÉINITIALISATION
VMU-C
Contrôle d'interface
Bouton-poussoir
TÉLÉCHARGER
Bouton-poussoir
RÉINITIALISATION
Manuel d'instructions
Description
L'image du logo est
téléchargée et affichée
dans les fenêtres de
visualisation
Le logo est réinitialisé
selon le logo standard de
Carlo Gavazzi
159
VMU-C
15.2 Configuration de la page d'accueil
Configuration de la page d'accueil
Cette fonction permet de sélectionner les contenus de la Page d'accueil parmi :
Sélection
Description
Remarques
Profil de Charge
Graphique
affichant
la
consommation
principale
quotidienne de l'analyseur en
comparant le profil d'aujourd'hui
à celui d'hier.
Tendances
Graphique
affichant
une Cette sélection permet
TENDANCE créée au moyen de d'afficher n'importe quelle
la fonction spécifique dans le combinaison de variables
menu INSTALLATION
à la page d'ACCUEIL
Résumé
de Vue sous forme de tableau Voir la fonction RÉSUMÉ
l'énergie
affichant les données de la D'ÉNERGIE dans le menu
consommation
quotidienne, INSTALLATION
mensuelle et annuelle pour une
liste d'analyseurs sélectionnés.
VMU-C
Manuel d'instructions
160
VMU-C
Configuration de la page d'accueil
Les actions possibles sont :
Action
ENREGISTRER
Sélecteur de page d'accueil
VMU-C
Contrôle d'interface
Description
Bouton-poussoir
Enregistrement
de
la
ENREGISTRER
sélection actuelle
Fenêtre de contrôle à 3 Sélection du choix parmi :
choix
PROFIL DE CHARGE
TENDANCES
RÉSUMÉ DE L'ÉNERGIE
Manuel d'instructions
161
VMU-C
VMU-C
Manuel d'instructions
162
VMU-C
16 FONCTIONS IOT
16.1 Précis
VMU-C est doté de fonctions d’intégration dans des écosystèmes IoT spécifiques. On
reporte ci-après les notes relatives.
16.2 VMU-C est MICROSOFT AZURE CERTIFIED FOR IOT.
Ce manuel a pour but de décrire les fonctionnalités et l’utilisation des fonctions de
Microsoft Azure IoT, pour lesquelles on renvoie à la documentation relative disponible en
ligne.
Le but de ce manuel est d’illustrer comment VMU-C s’intègre dans ce système.
Des informations sur la certification de VMU-C sont disponibles à ce lien :
https://catalog.azureiotsuite.com/details?title=VMUCEMAWSSUX&source=homepage[catalog.azureiotsuite.com]
16.2.1
Connexion à MICROSOFT AZURE IOT.
À l’intérieur du menu Settings/System aller sur la rubrique Microsoft Azure IoT.
La page-écran de configuration des paramètres s’ouvrira :
Paramètres de connexion à Microsoft Azure IoT
VMU-C
Manuel d'instructions
163
VMU-C
Les champs disponibles sont :
Champ
Description
Sert à activer le service d’envoi de données (data push) sur l’IoT HUB
Enable Service
Affiche l’état du service :
Service Status
Start from
Last Data Push
Connection string
Upload time Interval
Meter and Record
selection

Vert = OK

Rouge= déconnecté
Permet de configurer la première date à partir de laquelle commencer la
récupération des données historiques
Indique la date/heure du dernier paquet de données envoyées
Permet de saisir la chaîne de connexion au portail IoT HUB
Permet d’indiquer l’intervalle entre deux envois de données à l’IoT HUB
Permet de choisir les compteurs et les types d’enregistrements objet de
l’envoi de données à l’IoT HUB
Une fois les paramètres configurés et sauvegardés correctement il est possible de tester
la connexion avec la touche prévue à cet effet.
Quand le service est actif, toutes les données collectées par VMU-C et sauvegardées
dans la base de données à partir de la date choisie sont envoyées au portail en utilisant
le protocole sûr MQTT.
Les données collectées sont envoyées à chaque échéance de l’intervalle préfixé.
Une fois disponibles à l’intérieur de Microsoft Azure pour IoT, les données peuvent être
utilisées avec les instruments disponibles dans cette plateforme.
VMU-C
Manuel d'instructions
164
VMU-C
17 APPLICATIONS DATACENTER
17.1 Introduction et champ d’application
Le VMUC EM est doté de fonctions spécifiques pour les applications Datacenter.
Ces fonctions sont disponibles en association avec les compteurs Carlo Gavazzi de la
série ET272. Ces fonctions sont utilisables dans les datacenters et dans toutes les
installations où il y a :
1) Une ligne triphasée d’alimentation commune à barre omnibus
2) Des embranchements menant à des charges (les armoires serveur, en cas de
datacenter), disposés selon une séquence sérielle
Dans ce cas il est possible d’automatiser le procédé d’identification des compteurs et
d’association à l’adresse Modbus correcte, en économisant jusqu’à 90% du temps
d'installation, grâce à l’utilisation simultanée de :
A) Compteurs ET272 pour le suivi de chaque embranchement
B) VMUC-EM pour collecter les données de tous les compteurs ET272 aboutissant
à la même série/barre omnibus
Section de datacenter – il est à noter que chaque barre omnibus aboutit à un VMU-C et que les armoires
serveur sont contrôlées individuellement par des compteurs disposés en lignes séquentielles
Dans les applications de ce type il est vital de réduire les délais d’installation du système, en
tenant compte du fait qu’il s’agit d’environnements où l’utilisation des barres omnibus impose
des déplacements horizontaux et verticaux, qui requièrent, de par leur nature, de long délais.
VMU-C
Manuel d'instructions
165
VMU-C
17.2 La solution
La solution est basée sur 3 éléments :
1) Les compteurs ET272, qui doivent être installés un par embranchement, peuvent
surveiller jusqu’à 6 charges monophasées chacun
2) Le VMUC EM qui fait fonction de collecteur de données pour barre omnibus ;
toutes les mesures effectuées par les ET272, sont collectées via RS485 par le
VMUC EM, et converties en MODBUS/TCP, sur une mappe rendue disponible
par le VMUC EM via Ethernet
3) Le système d’acquisition des données, qui à travers le LAN de surveillance
acquiert les mesures collectées par les VMUC EM
De cette manière les mesures sont réparties le long d’une structure hiérarchique et facile
à configurer
La configuration du système se base sur les fondements suivants :
a) Les compteurs peuvent être regroupés selon des séquences ordonnées
b) Chaque compteur est doté d’un identificateur univoque (SIN)
c) Une procédure est disponible pour associer l’identificateur univoque (SIN) à
l’adresse Modbus du compteur et à sa position
La procédure requiert que :
A) Lors de l’installation physique, l’installateur puisse facilement, rédiger une liste
papier ordonnée où la position séquentielle soit associée au code univoque du
compteur
B) Lors de la configuration du système depuis l’interface du VMUC, il soit possible
avec facilité d’associer la position physique séquentielle à l’adresse Modbus et à
l'identificateur univoque.
Note importante : la solution est basée sur l’utilisation simultanée de VMUC EM et de
compteurs ET272 ; aucun autre compteur de Carlo Gavazzi ou d’un autre fabricant ne doit
être installé sur la ligne RS485 car cela pourrait compromettre les fonctionnalités du système.
17.3 Conditions préliminaires
Pour la mise en service et la configuration correctes il faut que :
1) Seuls des compteurs ET272 et le VMUC soient connectés sur la ligne RS485
2) Aucun autre compteur ne soit connecté au VMUC ; la procédure Datacenter est à
usage exclusif
3) Avant de passer à la phase de configuration, la LISTE DE MISE EN SERVICE
soit complétée avec les étiquettes contenant les SIN des compteurs ET272
4) Un ordinateur connecté au VMUC via LAN ou WAN soit disponible
5) Un lecteur de codes-barres en mode émulation clavier (facultatif) soit disponible
VMU-C
Manuel d'instructions
166
VMU-C
17.4 Phase de création de la liste papier
Les étiquettes avec les codes SIN des ET272 sont disponibles dans l’emballage ; pour
leur utilisation se référer au manuel d’emploi du compteur ET272.
Il est important qu’une liste papier avec les étiquettes disposées selon l’ordre séquentiel
correct soit disponible à la fin de l’installation. Cette liste servira de guide pour la phase
de configuration.
L’interface Web du VMUC dispose d’une fonction pour créer un modèle (template) PDF
de la LISTE DE MISE EN SERVICE, qui une fois imprimé servira de matrice pour la liste
en question.
Extrait du modèle LISTE DE MISE EN SERVICE imprimable depuis VMUC
VMU-C
Manuel d'instructions
167
VMU-C
17.5 Description interface utilisateur
17.5.1
Champs du tableau dans la fonction Datacenter
Tableau instruments de la fonction datacenter
Chaque ligne dans le tableau représente un compteur ET272 connecté à la ligne RS485.
Champ
Ordre
Champ de sélection
Locked
SIN
Description
Model
FW ver.
CT(TCDA1)
CT(TCDA2)
Configuration
L1,L2,L3,L4,L5,L6
VMU-C
Description
Représente l’ordre de séquence du compteur
Permet de sélectionner une ou plusieurs lignes pour une édition
postérieure (voir Action Menu)
Permet de bloquer un compteur pour ne pas le rendre modifiable par le
balayage ou par l’édition manuelle
Représente l’adresse SIN univoque de l’instrument
Représente la description de l’instrument, attribuée par défaut mais
modifiable par l’utilisateur
Contient le modèle de l’instrument relevé par le balayage
Contient la version firmware de l’instrument relevée par le balayage
Représente le courant primaire du transformateur de courant 1 connecté
au ET272 ; il a une valeur spécifiée par l’utilisateur seulement au cas où
des TCDMM seraient utilisés ; dans les autres cas la détection est
automatique (AUTO)
Représente le courant primaire du transformateur de courant 2 connecté
au ET272 ; il a une valeur spécifiée par l’utilisateur seulement au cas où
des TCDMM seraient utilisés ; dans les autres cas la détection est
automatique (AUTO)
Indique la configuration d’utilisation du ET272 :

3.1P (un compteur triphasé, un CT)

6.1P (deux compteurs triphasés, deux CT)
Permet d’activer les phases requises ; par défaut L1,L2,L3 sont activées
et la configuration est 3.1P ; il est aussi possible de gérer des cas où la
configuration est 6.1P, mais une seule phase est attribuée (ex : L4)
Manuel d'instructions
168
VMU-C
17.5.2
Code couleur des lignes de la fonction Datacenter
Le code couleur des lignes dans le tableau de la fonction Datacenter (où, nous le
rappelons, chaque ligne correspond à un compteur), est le suivant :
Couleur
Signification
Prêt pour
RUN
Vert
Jaune
Rouge
Compteur configuré, trouvé par le balayage et validé
Compteur trouvé par le balayage, mais pas encore configuré
Compteur en état d’erreur (non trouvé par le balayage ou non
validé)
Compteur trouvé, mais non présent dans le projet configuré
initialement
Grave problème d’adressage SIN : contacter le support technique
Carlo Gavazzi
Configuration CT à vérifier ou TCD non connecté
Oui
Non
Non
Orange
Bleu
Violet
Non
Non
Non
Ci-après un exemple de page-écran avec le résultat d’un balayage :
Page-écran tableau Datacenter d’exemple
VMU-C
Manuel d'instructions
169
VMU-C
17.5.3
Action Menu de la fonction Datacenter
L’Action Menu de la fonction Datacenter met à disposition de l’utilisateur une série
d’actions ; elles sont reportées ci-après.
Action Menu ouvert
Action
HOME
LOGOUT
PROJECT OPTIONS
SCAN
RUN
DOCUMENTS
CONFIGURE SELECTED
RESET SELECTED
SWAP SELECTED
SHIFT SELECTED
Description
Ramène le contexte à la PAGE D'ACCUEIL
Effectue la DÉCONNEXION utilisateur
Permet de modifier les options de projet :

Nombre de compteurs ET272 connectés

Adresse de départ à attribuer lors du balayage
Fait un balayage complet de la RS485
Effectue une série d’actions :

Applique aux compteurs ET272 les paramètres de configuration
programmés

Écrit les paramètres Modbus modifiés depuis l’interface
utilisateur dans les compteurs (y compris l’adresse Modbus)

Active la fonction d’enregistrement des données
Permet d’extraire les documents qui accompagnent le projet :

Liste instruments (vide pour appliquer les étiquettes ou pleine à
la fin de la procédure) au format PDF

Mappe MODBUS/TCP au format PDF

Liste instruments à la fin de la procédure, au format XLS ou CSV
Permet de modifier les paramètres éditables par la procédure Datacenter
pour les compteurs sélectionnés sur la liste
Permet de réinitialiser les paramètres des compteurs sélectionnés sur la
liste
Permet de permuter entre eux les compteurs sélectionnés sur la liste
Permet de faire défiler la position des compteurs sélectionnés sur la liste
Note : depuis l’interface de la fonction Datacenter il est aussi possible d’utiliser le GlisserDéposer (drag&drop) pour déplacer des éléments sur la liste et les remettre dans l’ordre
selon différents critères.
VMU-C
Manuel d'instructions
170
VMU-C
17.6 Procédure de mise en service
17.6.1
Préparation de la fonction de configuration
Depuis l'interface Web du VMUC rejoindre la rubrique de menu Datacenter et lancer la
fonctionnalité.
Démarrage de la fonction Datacenter
Il faut maintenant définir les dimensions du projet, en allant sur l’ Action Menu en haut à
droite, et en choisissant PROJECT OPTIONS :
Fenêtre de sélection des options de projet
D’ici il sera possible de définir :
 L’adresse MODBUS de départ du premier ET272 de la liste.
 Le nombre total de ET272 à inclure dans le projet.
Depuis ce point il est possible de procéder de 2 manières alternatives :
1) Saisie SIN via lecteur de codes-barres et balayage successif
2) Balayage et remise en ordre manuelle successive
Note : Pour les deux options il faut avoir à disposition la LISTE DE MISE EN SERVICE
avec les codes-barres SIN, en les ayant préalablement extraits et collés sur la feuille
prévue à cet effet (voir ci-dessus). Pour la procédure relative se référer au manuel de
mise en service ET272.
VMU-C
Manuel d'instructions
171
VMU-C
17.6.2
Saisie SIN depuis lecteur de codes-barres
Pour effectuer cette procédure il faut avoir à disposition un lecteur de codes-barres,
connecté à l’ordinateur via USB et fonctionnant en émulation clavier.
La sélection du lecteur de codes-barres, son installation correcte et sa connexion à
l’ordinateur, sont confiées à l’utilisateur et ne relèvent pas de ce manuel.
1) Dans l’interface utilisateur, se positionner sur le champ SIN de l’instrument en
première position.
2) Avec le lecteur de codes-barres lire le contenu de l’étiquette du ET272 collée en
première position sur la LISTE DE MISE EN SERVICE
3) Le SIN sera écrit par le VMUC, et le curseur se positionnera dans le champ SIN
de la ligne suivante
4) Répéter les points 1,2,3 dans l’ordre exact, jusqu’à l’épuisement de la liste
À ce stade il est possible de lancer le balayage depuis le VMUC dans le but de valider ce
qui a été inséré par le code-barre ; le contenu de la liste est comparé au résultat du
balayage et d'éventuelles différences signalées par le code couleur (vérifier le
paragraphe dédié au code couleur des lignes du tableau).
17.6.3
Balayage réseau RS485
Le VMUC EM est doté d‘une fonction de balayage qui permet de dénicher tous les
compteurs ET272 connectés au port RS485 COM2 du VMUC, sans que ceux-ci aient
une adresse MODBUS configurée. Cette fonction utilise un protocole propriétaire de
Carlo Gavazzi, c’est pourquoi :
 Il faut que tous les compteurs connectés à la sérielle soient ET272
 Il ne doit pas y avoir d’autres compteurs de Carlo Gavazzi ou de tiers sur la
même sérielle RS485
Pour lancer le balayage il faut utiliser l’Action Menu, avec la fonction FULL SCAN :
Action Menu ouvert
Une fois lancée, la fonction dénichera tous les compteurs ET272 connectés au réseau,
en mettant en évidence leur SIN.
Note : Veiller à ce que, en cas de balayage, le système attribue l’adresse Modbus selon
un critère PEPS (premier SIN trouvé, première adresse Modbus attribuée) ; la position
VMU-C
Manuel d'instructions
172
VMU-C
physique sur la liste et l’adresse Modbus correspondante dépendent du critère de
l’utilisateur.
On conseille vivement d’attribuer la position physique lors de la même séquence
d’attribution adresses Modbus, car c’est le critère avec lequel il est plus facile d’éviter
des erreurs.
En cas de pré-attribution faite par lecteur de codes-barres, la séquence correcte est
donnée au début.
Au cas où la séquence ne serait pas donnée au début, l’utilisateur devra remettre les
dispositifs dans l’ordre avec les fonctions de déplacement des compteurs sur la liste.
17.6.4
Activation mode lecture données
Après avoir complété et validé la liste depuis l’interface WEB :
a) toutes les lignes sont de couleur jaune ou orange,
b) l’ordre à l’écran correspond à celui de la LISTE DE MISE EN SERVICE
il est possible de lancer le mode RUN depuis l’Action Menu.
Le mode RUN effectue les opérations suivantes :
1) La couleur des lignes change et devient verte si aucune erreur n’est relevée
(autrement la couleur est attribuée avec l’une des couleurs du tableau cité
précédemment)
2) écrit les paramètres à l’écran sur les compteurs ET272 (y compris l’adresse
MODBUS, correspondant à la position sur la liste)
3) passe le VMU-C en mode de lecture données
Une fois en RUN. Le VMUC lit les données de mesure des compteurs ET272, et les rend
disponibles sur l’interface Ehernet avec protocole Modbus/TCP. Le mappage est
disponible comme document PDF sur la liste des DOCUMENTS dans l’Action Menu.
VMU-C
Manuel d'instructions
173
VMU-C
17.7 Stockage documents de mise en service
Les documents suivants sont disponibles dans la section DOCUMENTS de l’Action
Menu :
1) Liste compteurs avec paramètres au format CSV
2) Liste compteurs avec paramètres au format XLS
3) Liste de mise en service avec ou sans paramètres au format PDF
4) Mappe Modbus/TCP au format PDF
Une fois extraits, les documents peuvent être stockés.
17.8 Modifications successives aux paramètres
Après avoir passé le système en mode de lecture données (RUN), il est possible
d’apporter des modifications au système pour :
a) Modifier la position des compteurs ET272, et par conséquent leur ordre et
adresse Modbus dans le tableau
b) Ajouter ou enlever des compteurs ET272
c) Changer les paramètres de configuration des compteurs ET272 disponibles dans
le tableau
Après chaque modification il faudra faire une validation du système :
a) Lancer le balayage si de nouveaux compteurs ont été ajoutés ou s’il y a eu des
remplacements de SIN
b) Lancer RUN
Durant les modifications le VMUC opère l’enregistrement des données selon la
configuration sauvegardée lors du dernier RUN.
Une fois la commande RUN donnée, le VMUC passe en mode de lecture données selon
la nouvelle configuration ; la mappe MODBUS/TCP est adaptée automatiquement.
VMU-C
Manuel d'instructions
174
VMU-C
17.9 Mappe Modbus/TCP
La mappe Modbus/TCP à la sortie de la procédure Datacenter est structurée selon le
schéma reporté ci-après ; cette mappe n’a aucun lien avec la mappe disponible lors de
l’utilisation de VMUC en dehors de la procédure Datacenter, puisque les 2 modes
d’utilisation s’alternent l’un l’autre.
La mappe a un schéma fixe pour en faciliter l’acquisition depuis le maître Modbus/TCP
qui contrôle le système, et éviter de devoir ré-écrire le mappage du maître à chaque
modification.
Systèmes disponibles :
 3.1P (par défaut, seul TCD1 est connecté à ET272)
◦

SYS_A, L1_A, L2_A, L3_A
6.1P (TCD1 et TCD2 sont connectés à ET272)
◦
SYS_A, L1_A, L2_A, L3_A,
◦
SYS_B, L1_B, L2_B, L3_B
Variables disponibles :
◦ A L1, A L2, A L3
◦
V L1-L2, V L1-N, V L2-L3, V L2-N, V L3-L1, V L3-N,
◦
V L-L sys, V L-N sys (calculées par VMU-C)
◦
kW L1, kW L2, kW L3, kWsysA,PF sysA
◦
A L4, A L5, A L6 (seulement si TCD 2 est utilisé), autrement les registres
relatifs contiennent la valeur 0xFEFEFEFE
◦
kW L4, kW L5, kW L6, kWsysB,PF sysB (seulement si TCD 2 est utilisé),
autrement les registres relatifs contiennent la valeur 0xFFFFFFFF.
◦
kWh A TOT, kWh L1, kWh L2, kWh L3
◦
kWh B TOT, kWh L4, kWh L5, kWh L6, (seulement si TCD 2 est utilisé),
autrement les registres relatifs contiennent la valeur 0xFFFFFFFF.

Le mappage contient toujours toutes les variables ; si pour une raison
quelconque (erreur de lecture du compteur) la variable n’était pas disponible, le
marqueur de VALEUR NON VALABLE (0xFEFEFEFE.) est reporté

Note :
◦
0xFFFFFFFF= valeur non disponible
◦
0xFEFEFEFE= valeur non valable
VMU-C
Manuel d'instructions
175
VMU-C
VMU-C
Manuel d'instructions
176

Manuels associés