▼
Scroll to page 2
of
16
Instructions - Manuel de l'utilisateur MOTEUR VERTICAL 4T MA173 Millasur, SL. Rua Eduardo Pondal, n ° 23 -.. Pol Ind Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruna 981 696 465 www.millasur.com 1 -- FR ANOVA Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits et garantit l'assistance et la coopération qui a toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel. Nous recommandons donc lire attentivement ce manuel et suivez toutes nos recommandations. Pour plus d'informations ou questions, vous pouvez contacter par nos médias Web tels que www.anovamaquinaria. com. INFORMATIONS SUR CE MANUEL Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour leur sécurité et celle des autres. • Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien. • Prenez ce manuel avec vous quand vous allez au travail avec la machine. • Le contenu sont corrects au moment de l'impression. • le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales sont réservés. • Ce manuel est considéré comme partie intégrante du produit et doit rester avec ce en cas de prêt ou la revente. • Demandez à votre revendeur pour un nouveau manuel en cas de perte ou de dommages. LIRE CE MANUEL AVANT UTILISATION ATTENTIVEMENT LA MACHINE Pour vous assurer que votre machine fournira les meilleurs résultats, lisez les règles d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser. AUTRES MISES EN GARDE: Une mauvaise utilisation peut causer des dommages à la machine ou à d'autres objets. Adapter la machine aux nouvelles exigences techniques pourraient entraîner un écart entre le contenu de ce manuel et le produit acheté. Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Ces instructions pourrait enfreindre entraîner des blessures corporelles 2 -- TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 INTRODUCTION SECTION 2 MESSAGES SECURITÉ SECTION 3 INFORMATION SECURITÉ SECTION 4 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET CONTROL SECTION 5 CHÈQUES PRE OPERACIÓN SECTION 6 Instructions pour utilisation SECTION 7 Données techniques SECTION 8 CARACTERISTIQUES DE SERVICE AJUSTE SECTION 9 VOTRE MOTEUR SECTION 10 Réglage de la moteur SECTION 11 CONSEILS ET SUGEGESTIONS SECCIÓN 12 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SECTION 13 INFORMATION TECHNIQUE ET CONSOMMATION SECTION 14 PIÈCES 1. INTRODUCTION Nous voulons vous aider à obtenir les meilleurs résultats de votre nouveau moteur et de l'utiliser en toute sécurité. Ce manuel contient des informations sur la façon de le faire; Lisez-le attentivement avant d'utiliser le motor.Este manuel doit être considéré comme faisant partie du moteur et doit rester avec le moteur si les instructions fournies avec l'équipement commandé par ce moteur pour plus d'informations sur le démarrage du revende.Revise du moteur, arrêt, le fonctionnement, des réglages ou des instructions d'entretien particulières. 2. MESSAGE DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni des avertissements de sécurité importants dans ce manuel et sur le moteur. S'il vous plaît lire ces messages attentivement. Un message de sécurité vous signale les dangers potentiels qui pourraient vous blesser ou d'autres. Chaque message de sécurité est précédé d'un symbole d'alerte de sécurité DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION. et l'un des trois mots, mots de signal signifient: DANGER deces et causer des blessures graves si vous ne suivez pas les instructions. MISE EN GARDE: KILL MAI ou blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. MISE EN GARDE: PEUT ÊTRE BLESSÉ si vous ne suivez pas les instructions. Chaque message vous indique quel est le danger, ce qui peut arriver et ce que vous pouvez faire pour éviter ou réduire les blessures. 3. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ● Comprendre le fonctionnement de tous les contrôles et apprendre comment arrêter rapidement le moteur en cas d'urgence. Assurez-vous que l'opérateur reçoit des instructions appropriées avant d'utiliser l'appareil. 3 -- ● L'échappement du moteur I contient du monoxyde de carbone toxique. Ne pas faire tourner le moteur sans ventilation adéquate et ne jamais faire à l'intérieur. ● Le moteur et l'échappement devient très chaud pendant le fonctionnement. Gardez le moteur au moins 3 pieds (1 mètre) des bâtiments et autres équipements pendant le fonctionnement. Garder les matières inflammables et ne placez rien sur le moteur en cours d'exécution. 4. COMPOSANTS ET LIEU DE CONTRÔLE 1. Poignée arranque 2. couverture Combustible 3. Filtre Aire 4. Carburador 5. connexion Bujía 6. évasion Gases 7. Couvrir le filtre à huile / tige medidora 8. Réservoir de carburant 5. CONTROLES AVANT L'UTILISATION Pour votre sécurité, et de maximiser la durée de vie de votre équipement, il est très important de prendre quelques minutes pour vérifier l'état du moteur avant l'utilisation. Assurez-vous de résoudre tous les problèmes que vous rencontrez ou demandez à votre revendeur de corriger immédiatement avant de faire fonctionner le moteur. AVERTISSEMENT: Un mauvais entretien de ce moteur, ou le défaut de corriger un problème avant l'utilisation peut entraîner un dysfonctionnement qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Toujours effectuer une inspection de préparation avant chaque opération et corriger les problèmes. Toujours vérifier les points suivants avant de démarrer le moteur: 1. niveau Combustible 2. niveau Aceite 3. Filtre Aire 4. Inspection générale: Vérifier les fuites de liquide et de pièces détachées ou dañadas. 5. Vérifiez l'équipement commandé par ce moteur. Passez en revue les instructions fournies avec l'équipement commandé par ce moteur pour les 4 -- précautions et les procédures à suivre avant le début du moteur. 6. INDICATION 6.1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Avant de faire fonctionner le moteur pour la première fois, s'il vous plaît consulter la section INFORMATIONS DE SÉCURITÉ à la page 3 et CONTROLES AVANT L'UTILISATION ci-dessus. ATTENTION: le monoxyde de carbone est toxique. Je respire peut causer une perte de conscience et même matarle.Evite toutes les zones ou les actions qui l'exposent monoxyde carbono.Revise les instructions fournies avec l'équipement commandé par ce moteur pour les consignes de sécurité à observer au démarrage, l'arrêt ou le fonctionnement du moteur. 6.2 DÉMARRAGE DU MOTEUR a) Positionner l'interrupteur à la soupape de carburant sur « ON » b) la position debout derrière la machine, tirer la poignée de commande du frein et contre poignée supérieure (Fig. 2A) c) Placer la commande du papillon des gaz à la position Étrangleur. (Figure 2B). Remarque: Le starter est généralement pas nécessaire d'appliquer le redémarrage d'un moteur chaud. d) Tirer la poignée lentement jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement pour éviter contragolpe.e) Placez la position du papillon Étrangleur. 2A 2B [A. contro accélérateur] AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la poignée de démarrage frappant le moteur. Retour en douceur pour éviter d'endommager le démarreur. La figure 3. 1 poignée de démarrage 6.3 COUPER MOTEUR 1. Libération du frein à levier de commande (situé sur le matériel) pour arrêter le moteur. (Voir fig. 4) 5 -- Fig. 4 2. Tournez le robinet de carburant à la position « OFF » 7. DONNEES TECHNIQUES modèle Poids net (kg) type de moteur déplacement Couple max. système de refroidissement système de lubrification système d'allumage Type d'axe de rotation MA173 14,5 4 fois; soupapes en tête; 1 cylindre 173cc - 70345mm 8,5 Nm à 2700 tours par minute air ventilé Par éclaboussures / éclaboussures TCI électrique Sens horaire 8. CARACTERISTIQUES SET VOLET Espace électrodes de la bougie d'allumage l'espace de soupape (à froid) CAHIER 0028-0031 sont pouces (0,7 à 0,8 mm) 0,1 à 0,15 mm ENTRETIEN Consultez un spécialiste 9. CALENDRIER D'ENTRETIEN 9.1 L'IMPORTANCE DE LA MANTENIMIENTOUn Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème. Il contribuera également à réduire la pollution. AVERTISSEMENT: Un mauvais entretien ou à l'échec d'un problème avant d'actionner peut provoquer un dysfonctionnement qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Suivez toujours les recommandations d'inspection et d'entretien dans ce manuel au propriétaire. Pour vous aider à bien prendre soin de votre moteur, les pages suivantes un programme d'entretien, les procédures d'inspection de routine et des procédures simples d'entretien avec des outils à main de base. D'autres tâches de service qui sont des outils plus difficiles ou spéciaux nécessitent, sont mieux gérées par des professionnels et sont normalement gérées par notre technicien ou un autre mécanicien qualifié au point de vente. Si vous utilisez votre moteur dans des conditions sévères, et l'utilisation durable de charge élevée ou une température élevée, ou utilisés dans des conditions inhabituelles d'humidité ou de la poussière, consultez votre revendeur Pour les recommandations applicables à vos besoins et de l'utilisation. 9.2 Sécurité Entretien Voici quelques-unes des plus importantes mesures de sécurité sont détaillées. Cependant, nous ne pouvons pas vous avertir de tous les risques imaginables qui pourraient survenir à l'entretien. Vous seul pouvez décider ou non d'effectuer une tâche. AVERTISSEMENT: Le non-respect des consignes et précautions d'entretien approprié peut 6 -- entraîner des blessures graves, voire mortelles. Suivez toujours les procédures et les précautions dans ce manuel du propriétaire. 9.3 MESURES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que le moteur est hors tension avant de commencer toute opération de maintenance ou de réparation. Cela permettra d'éliminer plusieurs risques potentiels: - l'empoisonnement au monoxyde de carbone par le moteur d'échappement. - Assurez-vous que la ventilation est suffisante pour faire fonctionner le moteur. - pièces très chaudes. - Laissez le moteur et le système d'échappement refroidisse avant de toucher. - Les blessures causées par les pièces en mouvement. - Ne pas faire tourner le moteur, sauf instruction de le faire. - Lisez les instructions avant de commencer et assurez-vous que vous avez les outils et les compétences nécessaires. Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, je prends soin de travailler avec l'essence. Utilisez uniquement, pas d'essence, pas de solvant inflammable pour nettoyer les pièces. Gardez les cigarettes, les étincelles et les flammes des parties liées combustible.Recuerde un distributeur de service autorisé notre marque connaît le mieux le moteur et est entièrement équipé pour entretenir et réparer. Pour assurer la meilleure qualité et la fiabilité et utiliser uniquement nos nouvelles pièces d'origine ou leurs équivalents pour la réparation et le remplacement. 9.4 ENTRETIEN Faire plus souvent le service quand il est utilisé dans des endroits poussiéreux. Changer l'huile moteur toutes les 25 heures en cas d'utilisation sous forte charge ou des températures ambiantes élevées. Ces articles doivent être desservis par un distributeur autorisé de service de notre marque, à moins que vous avez les outils appropriés et est adepte du point de vue mécanique. période de service régulier Effectué par heures ou chaque mois d'utilisation huile moteur niveau de vérification Changer vérifier Filtre à air Avant chaque utilisation Premier mois ou 5 heures Tous les 3 mois ou 25 heures Tous les 6 mois ou 50 heures Chaque année, ou 100 heures Tous les 2 ans commentaires x si nécessaire x X X propre X Changer X test d'ajustement X bouchon si nécessaire Changer Ferodo magnéto plaque anti-étincelles Réservoir de carburant et filtre Tuyau pour carburant vérifier x si nécessaire propre propre vérifier espace vannes test d'ajustement la chambre de combustion propre X x Manuel Voir Tous les 2 ans (Replace si nécessaire) Manuel Voir Non nécessaire, à moins que des différences de performance Manuel Voir Tous les 2 ans 7 -- 9.5 REMPLISSAGE Utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de la pompe 86 ou plus. Ce moteur est certifié pour fonctionner à l'essence sans plomb. L'essence sans plomb produit moins de dépôts dans le moteur et les bougies d'allumage et prolonge la durée de vie du système d'échappement. AVERTISSEMENT: L'essence est très inflammable et explosif, et peut être brûlé ou grièvement blessé lors du ravitaillement moteur combustible.Pare et à l'abri de la chaleur, des étincelles et llamas.Repostar seulement en cas de déversement d'air libre.Limpie immédiatement. ATTENTION: Le carburant peut endommager la peinture et certains types de plastique. Veillez à ne pas le carburant en cas de déversement de remplir votre réservoir de carburant. Les dommages causés par le carburant renversé ne sont pas couverts par la garantie. Ne jamais utiliser d'essence ou de l'huile / essence viciée ou contaminée. Évitez tout contact avec la saleté ou l'eau dans le réservoir de carburant. 9.5.1 Alimenter 1. Retirez le couvercle du carburant (2) 2. Ajouter du carburant au fond de la limite de niveau de carburant dans le col du réservoir de carburant (8). (Voir fig. 5) . 3. Ne surchargez pas. Nettoyer le carburant renversé avant de commencer le motor. 4. Monter et serrer le carburant bouchon. 5. réservoir de carburant Capacité: 1.8L (0.476US gal, 0.396UK gal) Fig 5 9.6 HUILE MOTEUR 9.6.1 HUILE RECOMMANDÉ Utilisation d'huile moteur 4-temps qui satisfait ou dépasse les exigences de classification service API SH, SJ ou équivalent. Vérifiez toujours l'étiquette de service API sur le réservoir d'huile pour être sûr qu'il comprend les lettres SH, SJ ou équivalent. (Voir Fig. 6) 8 -- Fig 6 SAE 10W-30 est recommandé pour un usage général. D'autres viscosités peuvent être utilisés comme indiqué dans le tableau lorsque la température moyenne dans la zone se situe dans la plage indiquée. 9.6.2 LE NIVEAU D'HUILE CONTROLE 1. Vérifiez le niveau d'huile lorsque le moteur est parado. 2. Retirer le bouchon de remplissage / jauge d'huile (7) et límpiela. 3. Insert bouchon / tige de remplissage d'huile (7) sur le col de remplissage d'huile, comme indiqué, mais pas vis, puis l'enlever pour vérifier le niveau de aceite. 4. Si le niveau d'huile est proche ou en dessous de la marque de limite inférieure de la jauge, enlever le bouchon de la charge / jauge d'huile (7) et remplissage avec recommandé à l'huile de marque de limite supérieure (bord inférieur du trou remplissage d'huile). Ne pas remplir demasiado. 5. Remettre le bouchon de remplissage / jauge d'huile (7). (Voir fig. 7) La figure 7. Filtre à huile 7 de recouvrement / jauge Max. Limite supérieure Min. Limite inférieure ATTENTION: Ce moteur est livré sans huile, assurez-vous de mettre de l'huile dans le moteur avant de commencer. Utiliser une huile propre, de détergent et de haute qualité SAE 30 et API.SG, SH ou SJ. 9.6.3 CHANGEMENT ACEITEDrene l'huile de moteur lorsque le moteur est chaud, vidanger l'huile de chaud est rapide et complète. (Voir Fig.8) La figure 8. 7. Couvercle du filtre à huile / tige medidoraA. Vis de vidange rondelle d'étanchéité B. 1. Placer un récipient approprié pour le côté du moteur pour recueillir les usado. 2 d'huile. Vidanger l'huile dans le récipient en inclinant légèrement le moteur vers le bouchon de remplissage / jauge d'huile après enlèvement de la vis de vidange et la rondelle d'étanchéité. 9 -- REMARQUE: Éliminer l'huile usagée de manière compatible avec l'environnement. Nous suggérons de prendre l'huile usagée dans un récipient scellé à votre centre de recyclage local ou d'une station de service pour la récupération. Ne pas jeter à la poubelle ou versez-le sur le sol ou dans un desagüe. 3. Retirez la jauge medidora 4. Mettre en place et serrer la vis de vidange et la rondelle d'étanchéité après que l'huile a drainé totalmente.5. Verser lentement l'huile recommandée dans le remplissage d'huile. Ne surchargez pas. Après avoir ajouté l'huile, attendez une minute, puis vérifier le levier avec une jauge d'huile. huile de levier devrait se situer entre la limite inférieure et la limite supérieure(Voir les Fig. 9) 0,6. Installer et serrer la jauge Capacité d'huile du moteur: 0.60L (0.159US gal, 0.132UK gal) La figure 9. ATTENTION: Le fonctionnement du moteur avec un faible niveau d'huile peut endommager le moteur. Remettre le bouchon de remplissage d'huile / jauge en toute sécurité. 9.7 FILTRE A AIR Un filtre à air sale restreint le flux d'air vers le carburateur et provoquer une performance inférieure du moteur. Inspectez le filtre à air chaque fois que vous utilisez le moteur. Vous devez nettoyer plus fréquemment le filtre à air si le moteur est utilisé dans des zones très poussiéreuses. AVERTISSEMENT: Le fonctionnement du moteur sans filtre à air ou avec un filtre à air endommagé, des saletés dans le moteur, ce qui provoque l'usure rapide du moteur. Ce type de dommage ne sont pas couverts par la garantie. 9.7.1 INSPECTION (voir Fig. 10) La figure 10. A: filtre boîte aireB: élément espumaC: couvercle de filtre air1. Retirez le couvercle du filtre à air. Veillez à éviter que la poussière et les débris de tomber dans la zone de filtre aire.2. Retirer le filtre de la boîte 10 -- élément en mousse aire.3. Inspecter les éléments du filtre à air. Remplacer tout élément endommagé. Nettoyer ou remplacer les éléments sales. 9.7.2 NETTOYAGE Le système de filtre à air lavable utilise un élément en mousse et reutilizar.1. Enlever le couvercle du filtre à air (C) 2. Supprimer l'élément de mousse (B) 3. Laver l'élément en mousse avec un détergent liquide et de l'eau. Serrer l'élément en mousse dans un chiffon propre. 4. Saturer le élément en mousse avec de l'huile moteur propre. Pour enlever l'excès d'huile moteur, presser l'élément en mousse avec un chiffon de limpio.5. Installer l'élément en mousse dans la boîte de filtre aire6. Fermer le couvercle du filtre à air et serrer les deux écrous à ailettes en toute sécurité. 9.8 PLUG Bougie d'allumage recommandée: ANOVA 99-109 - NGK Spark plug B8HSLa recommandé est l'indice thermique correct pour des températures normales de fonctionnement du moteur. AVERTISSEMENT: Des bougies incorrectes peuvent endommager la data.For bonne performance, la bougie d'allumage doit être correctement séparé sans depósitos. 1. Déconnecter le capuchon de bougie d'allumage et enlever la saleté de la surface de bujía. 2. Utilisez la clé à bougie d'allumage de la taille appropriée pour enlever le bujía. 3. Inspecter la bougie d'allumage. Remplacer si elle est endommagée, très encrassée, si la rondelle d'étanchéité est en mauvais état ou si l'électrode est desgastado. 4. Mesurer l'espace de l'électrode avec un dispositif de mesure approprié. un espacement approprié est 0028-0031 in (0,70 à 0,80 mm). Si un ajustement est nécessaire, corriger l'écart en pliant soigneusement l'électrode latérale. (Voir Fig. 11) La figure 11. 5. Installez la bougie avec précaution, à la main, pour éviter enhebrar. 6. Après la prise des sièges, serrer la bougie clé dimensionnée pour comprimer le arandela. 7. Une installation d'une bougie neuve, serrer de 1/2 tour après les sièges de bougie pour comprimer la lavadora 8. A réinstaller la bougie d'allumage initial, serrer 1 / 8-1 / 4 de tour après les sièges de bougie pour comprimer la rondelle. AVERTISSEMENT: Une bougie mal serrée peut devenir très chaude et endommager le moteur. Serrer la bougie d'allumage peut endommager les fils dans le culata.9. Fixer le capuchon de bougie d'allumage à la bougie. 9.9 INSPECTION DE FREIN molette1. Vérifier si la vis d'inspection est en contact avec le support de freno. 2. Si la vis d'inspection est en contact avec le support de frein, prenez le moteur à un distributeur autorisé de service pour l'inspection de la plaquette de frein la volante. 3. Relâchez la poignée de commande de Tarter (situé sur votre ordinateur) et vérifiez qu'il ya une forte résistance au démarreur de recul de traction. Vérifiez également que le bras du régulateur est déplacé vers la position de repos (lent), et pas de jeu dans le câble. Le câble devrait être de 10 ~ 15 mm de la 11 -- ligne médiane comme indiqué lorsque le câble est nuevo. 4. Déplacer la commande de démarrage de poignée (situé sur le système) pour libérer le frein de la roue et faire en sorte qu'il existe un espace entre le dispositif de commande de bras et de la tige de rappel de l'accélérateur lorsque la tige de rappel du papillon des gaz lorsque le papillon est en position rapide (ou élevé). vérifier également qui a au moins 2 mm de la distance entre la butée et le support du câble de frein. (Voir Fig. 12) Fig. 128. Réservoir de carburant A. Système de frein de roue B. 10. LE MOTEUR RÉGLER AVERTISSEMENT: Ne pas modifier de quelque manière que la vitesse nominale du moteur (côté du carburateur ou du côté du contrôleur). ATTENTION: Votre moteur est réglé en usine et l'échec de l'approbation de la vitesse du moteur pourrait être dangereux pour votre sécurité et celle des autres. Si la vitesse nominale est modifiée d'une certaine façon, sera annulée la garantie d'usine. 11. CONSEILS ET SUGGESTIONS REMISAGE MOTEUR 11.1 MOTEUR STOCKER 11.1.1 PRÉPARER POUR LE STOCKAGE préparation de stockage est essentielle pour maintenir votre moteur en douceur et de bonne apparence. Les étapes suivantes vous aideront à prévenir la rouille et à la corrosion entraver le fonctionnement et l'apparence de votre moteur, et le moteur sera plus facile de démarrer lorsque vous l'utilisez à nouveau. 11.1.2 NETTOYAGE Si le moteur est en marche, le laisser refroidir pendant au moins une demi-heure avant le nettoyage. Nettoyez toutes les surfaces extérieures, toucher la peinture endommagée et couvrir d'autres zones qui peuvent être oxydées avec une huile légère. ATTENTION: l'utilisation d'un équipement de lavage de tuyau d'arrosage ou d'une pression peut forcer l'eau de pénétrer dans le filtre à air ou l'ouverture d'échappement. L'eau dans le filtre à air absorbera le filtre à air, et l'eau qui passe à travers le filtre à air ou le silencieux peut pénétrer dans le cylindre, causant des dommages. 11.1.3 FUEL L'essence va oxyder et se détériorer dans le stockage. l'essence entraînera des dépôts Détérioration des de départ et que le système dur congé saboterie de carburant en caoutchouc. Si l'essence dans votre moteur se détériore pendant le stockage, vous devrez peut-être réparer ou remplacer le carburateur et d'autres composants du système de carburant. 12 -- La période de temps peut laisser l'essence dans le réservoir de carburant et le carburateur sans causer de problèmes de fonctionnement varient en fonction de facteurs tels que le mélange d'essence, les températures de stockage, et si le réservoir de carburant est partiellement ou complètement rempli. L'air dans un réservoir de carburant partiellement rempli favorise la détérioration du carburant. Des températures très élevées accélèrent la dégradation du combustible de stockage. Des problèmes de carburant peuvent se produire dans quelques mois, voire moins si l'essence était pas frais lorsque vous avez rempli le réservoir de carburant. Les dommages au système de carburant ou les problèmes de performances du moteur à la suite de la préparation de l'entreposage négligent ne sont pas couverts par la garantie. 11.1.4 AJOUT D'UN Gasoline Stabilizer POUR LA VIE DE PROROGATION DE STOCKAGE DE CARBURANT Lors de l'ajout d'un stabilisateur d'essence, remplir le réservoir de carburant avec de l'essence fraîche. Si seulement partiellement rempli, l'air dans le réservoir favorise la dégradation du carburant pendant le stockage. Si vous gardez un bidon d'essence pour le ravitaillement, assurez-vous qu'il ne contient que de l'essence fraîche. 1. Ajouter un stabilisateur de carburant suivant les instructions du fabricante. 2. Après avoir ajouté un stabilisateur d'essence, le moteur de fonctionner à l'extérieur pendant 10 minutes pour faire en sorte que l'essence traitée a remplacé l'essence non traitée dans le carburateur. 11.1.5 purgez le réservoir et CARBURATEUR CARBURANT AVERTISSEMENT: L'essence est très inflammable et explosif, et peut être brûlé ou sérieusement blesser la manutention du combustible. Arrêtez le moteur et le garder loin de la chaleur, des étincelles et des flammes. Faire le plein uniquement à l'extérieur. Nettoyer les déversements inmediato. 1. Placez un récipient à essence agréé sous le carburateur et utiliser un entonnoir pour éviter de renverser combustible. 2. Retirer la vis de vidange, puis déplacer le levier de la vanne pour alimenter la position on. 3. Après tout est vidé dans le récipient; réinstaller la vis de vidange et la rondelle. Serrer la vis de vidange. (Voir Fig. 13) La figure 13. A. B. rondelle de la vis de vidange 4. Carburateur 11.1.6 HUILE MOTEUR 1. Changer l'huile de Motor 2. Retirez le bujía 3. Versez une cuillerée (5-10 cc) d'huile moteur propre à cilindro. 4. recul Pull démarreur à plusieurs reprises pour distribuer le aceite. 5. Réinstaller la bougie d'allumage. 13 -- 11.1.7 NETTOYANT FILTRE A CARBURANT AVERTISSEMENT: L'essence est extrêmement inflammable et explosif sous certaines conditions. Ne pas fumer ou de flammes ou d'étincelles dans le euro 1. Retirez le filtre à carburant et la ligne réservoir de carburant combustible. 2. Nettoyer le filtre à carburant (enlever la saleté accumulée sur le maillage et vérifier que le maillage ne casse nulle part) 3. Remettre en place le filtre à carburant (A) et la conduite de carburant. (Voir Fig. 14) La figure 14. PRÉCAUTIONS 11.1.8 STOCKAGE Si votre moteur sera avec de l'essence dans le réservoir de carburant et le carburateur, il est important de réduire le risque d'inflammation des vapeurs d'essence. Sélectionner une zone de stockage bien ventilé à l'écart de tout dispositif fonctionnant sur une flamme, tel qu'un four, chauffe-eau ou un sèchelinge. Evitez également une zone avec un moteur électrique qui produit des étincelles, ou des outils sont exploités eléctricas. Si possibles, éviter les zones de stockage avec une humidité élevée, parce que la rouille et favorise corrosión. Si pas de gaz dans le réservoir de carburant laisser le robinet de carburant dans la position OFF. AVERTISSEMENT: Maintenir le moteur niveau horizontal. Une inclinaison peut provoquer des fuites de carburant ou d'huile. Avec le moteur et le système d'échappement cool, couvrir le moteur pour éviter que la poussière. Un moteur chaud et le système d'échappement peut allumer ou faire fondre certains matériaux. Ne pas utiliser des bâches en plastique comme un couvercle anti-poussière. Une couverture non poreuse humidité piégera autour du moteur, la promotion de la rouille et à la corrosion. 11.2 UTILISATION DE LA PÉRIODE APRÈS STOCKAGE Vérifiez votre moteur comme décrit dans la section FONCTIONNEMENT Cette PREVIAConsulte carburant manual.Si a été vidé lors de la préparation de stockage, remplir le réservoir de carburant frais. Si vous gardez un bidon d'essence pour le ravitaillement, assurez-vous qu'il ne contient que de l'essence fraîche. L'essence et se oxyde se détériore au fil du temps, ce qui provoque un début difficult.If le cylindre a été enduit d'huile lors de la préparation de stockage, le moteur fumera brièvement au démarrage. Ceci est normal. 11.3 TRANSPORT Maintenir le niveau du moteur pendant le transport afin de réduire les risques de fuite de carburant. Tournez le robinet de carburant sur la position OFF. 14 -- 12. TROUBLE Le moteur ne démarre pas 1. Vérifier le carburant Cause possible correction combustible usé faire le plein Carburant en mauvais état. Le moteur a longtemps été utilisé ou avec un mauvais carburant ravitaillé Vidanger le carburant dans le réservoir et le carburateur pauvre et remplacer du carburant frais Remplacer par une nouvelle bougie d'allumage Sécher et réinstaller la bougie d'allumage. Fermer étrangleur pour enrichir le mélange 2. Vérifiez la bougie d'allumage l'espace électrode est incorrect. Bougie d'allumage humide avec un excès de carburant 3. Vérifiez la manette des gaz Le starter est ouvert 4. Prendre moteur à un centre agréé Le filtre à carburant est bouché, le carburateur est mal réglé, la bobine est endommagée, etc. Les pièces défectueuses sont remplacées Le moteur perd de la puissance Cause possible correction 1. Vérifiez le filtre à air Il est coincé Nettoyer ou remplacer les éléments sales 2. carburant Vérifier Le carburant est en mauvais état, le moteur stocké sans vider le carburant ou mauvais ravitaillement en carburant. Nettoyer et vider le réservoir de carburant et le carburateur. Remplacer le carburant frais. 3. Prenez moteur à un centre agréé Le filtre à carburant est bouché, le carburateur est mal réglé, la bobine est endommagée, etc. Les pièces défectueuses sont remplacées 13. INFORMATIONS TECHNIQUES 13.1 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE (voir Fig. 15) 15 A Fig. Localisation du numéro de série Le numéro de série du moteur dans l'espace ci-dessous. Vous aurez besoin de ces informations pour commander des pièces et demandes de renseignements techniques ou de garantie. Le numéro de série du moteur: 13.2 MODIFICATIONS AU CARB UTILISE DANS ALTITUD1. A haute altitude, le mélange air-carburant carburant standard sera trop riche. une baisse des performances et de la consommation de carburant aumentará. 2. Un mélange très riche encrasse également la bougie et le démarrage difficile. Le fonctionnement à 15 -- une altitude différente de celle au cours de laquelle ce moteur a été certifié, pendant de longues périodes de temps peut augmenter emissions. 3. performances en haute altitude peut être améliorée par des modifications spécifiques au carburateur. Si vous utilisez toujours votre moteur à des altitudes supérieures 5000 pieds (mètres) 1.500, ont un distributeur autorisé de service effectuer cette modification du carburateur. Ce moteur, lorsqu'il est utilisé à haute altitude avec les modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude, se réunira chaque norme d'émission tout au long de sa durée de vie útil.4. Même avec la modification du carburateur, la puissance du moteur diminue d'environ 3,5% pour chaque tranche de 1000 pieds (300 mètres) au-dessus élévation du niveau de la mer. L'effet de l'altitude sur la puissance sera supérieure à si aucune modification du carburateur est effectué. AVERTISSEMENT: Lorsque le carburateur a été modifié pour un fonctionnement à haute altitude, le mélange d'air et de carburant est trop pauvre pour une utilisation à basse altitude. Le fonctionnement à des altitudes inférieures à 5000 pieds (mètres) avec 1.500 un carburateur modifié peut provoquer une surchauffe du moteur et entraîner des dommages graves du moteur. Pour une utilisation à basse altitude, ont un distributeur autorisé de service remettre le carburateur aux spécifications d'usine. 14. DESPIECE 16 --