Anova MA173 LAWNMOWER ENGINE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Anova MA173 LAWNMOWER ENGINE Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions - Manuel de l'utilisateur
MOTEUR VERTICAL 4T
MA173
Millasur, SL.
Rua Eduardo Pondal, n ° 23 -.. Pol Ind Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruna 981 696 465 www.millasur.com
1
--
FR
ANOVA Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits et
garantit l'assistance et la coopération qui a toujours distingué notre
marque au fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être
très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel.
Nous recommandons donc lire attentivement ce manuel et suivez
toutes nos recommandations.
Pour plus d'informations ou questions, vous pouvez contacter par nos
médias Web tels que www.anovamaquinaria. com.
INFORMATIONS SUR CE MANUEL
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur
l'appareil pour leur sécurité et celle des autres.
• Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
• Prenez ce manuel avec vous quand vous allez au travail avec la
machine.
• Le contenu sont corrects au moment de l'impression.
• le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter
nos responsabilités légales sont réservés.
• Ce manuel est considéré comme partie intégrante du produit et
doit rester avec ce en cas de prêt ou la revente.
• Demandez à votre revendeur pour un nouveau manuel en cas de
perte ou de dommages.
LIRE CE MANUEL AVANT UTILISATION ATTENTIVEMENT LA
MACHINE
Pour vous assurer que votre machine fournira les meilleurs
résultats, lisez les règles d'utilisation et de sécurité avant
d'utiliser.
AUTRES MISES EN GARDE:
Une mauvaise utilisation peut causer des dommages à la machine ou à
d'autres objets.
Adapter la machine aux nouvelles exigences techniques pourraient
entraîner un écart entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.
Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Ces instructions
pourrait enfreindre entraîner des blessures corporelles
2
--
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1 INTRODUCTION
SECTION 2 MESSAGES SECURITÉ
SECTION 3 INFORMATION SECURITÉ
SECTION 4 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET CONTROL
SECTION 5 CHÈQUES PRE OPERACIÓN
SECTION 6 Instructions pour utilisation
SECTION 7 Données techniques
SECTION 8 CARACTERISTIQUES DE SERVICE AJUSTE
SECTION 9 VOTRE MOTEUR
SECTION 10 Réglage de la moteur
SECTION 11 CONSEILS ET SUGEGESTIONS
SECCIÓN 12 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SECTION 13 INFORMATION TECHNIQUE ET CONSOMMATION
SECTION 14 PIÈCES
1. INTRODUCTION
Nous voulons vous aider à obtenir les meilleurs résultats de votre nouveau moteur et de l'utiliser en
toute sécurité. Ce manuel contient des informations sur la façon de le faire; Lisez-le attentivement avant
d'utiliser le motor.Este manuel doit être considéré comme faisant partie du moteur et doit rester avec le
moteur si les instructions fournies avec l'équipement commandé par ce moteur pour plus d'informations
sur le démarrage du revende.Revise du moteur, arrêt, le fonctionnement, des réglages ou des
instructions d'entretien particulières.
2. MESSAGE DE SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni des avertissements de
sécurité importants dans ce manuel et sur le moteur. S'il vous plaît lire ces messages attentivement.
Un message de sécurité vous signale les dangers potentiels qui pourraient vous blesser ou d'autres.
Chaque message de sécurité est précédé d'un symbole d'alerte de sécurité
DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
et l'un des trois mots,
mots de signal signifient:
DANGER deces et causer des blessures graves si vous ne suivez pas les instructions.
MISE EN GARDE: KILL MAI ou blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
MISE EN GARDE: PEUT ÊTRE BLESSÉ si vous ne suivez pas les instructions.
Chaque message vous indique quel est le danger, ce qui peut arriver et ce que vous pouvez faire pour
éviter ou réduire les blessures.
3. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
● Comprendre le fonctionnement de tous les contrôles et apprendre comment arrêter rapidement le
moteur en cas d'urgence. Assurez-vous que l'opérateur reçoit des instructions appropriées avant
d'utiliser l'appareil.
3
--
● L'échappement du moteur I contient du monoxyde de carbone toxique. Ne pas faire tourner le moteur
sans ventilation adéquate et ne jamais faire à l'intérieur.
● Le moteur et l'échappement devient très chaud pendant le fonctionnement. Gardez le moteur au moins
3 pieds (1 mètre) des bâtiments et autres équipements pendant le fonctionnement. Garder les matières
inflammables et ne placez rien sur le moteur en cours d'exécution.
4. COMPOSANTS ET LIEU DE CONTRÔLE
1. Poignée arranque
2. couverture Combustible
3. Filtre Aire
4. Carburador
5. connexion Bujía
6. évasion Gases
7. Couvrir le filtre à huile / tige medidora
8. Réservoir de carburant
5. CONTROLES AVANT L'UTILISATION
Pour votre sécurité, et de maximiser la durée de vie de votre équipement, il est très important de prendre
quelques minutes pour vérifier l'état du moteur avant l'utilisation. Assurez-vous de résoudre tous les
problèmes que vous rencontrez ou demandez à votre revendeur de corriger immédiatement avant de
faire fonctionner le moteur.
AVERTISSEMENT: Un mauvais entretien de ce moteur, ou le défaut de corriger un problème avant
l'utilisation peut entraîner un dysfonctionnement qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Toujours effectuer une inspection de préparation avant chaque opération et corriger les problèmes.
Toujours vérifier les points suivants avant de démarrer le moteur:
1. niveau Combustible
2. niveau Aceite
3. Filtre Aire
4. Inspection générale: Vérifier les fuites de liquide et de pièces détachées ou dañadas.
5. Vérifiez l'équipement commandé par ce moteur.
Passez en revue les instructions fournies avec l'équipement commandé par ce moteur pour les
4
--
précautions et les procédures à suivre avant le début du moteur.
6. INDICATION
6.1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Avant de faire fonctionner le moteur pour la première fois, s'il vous plaît consulter la section
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ à la page 3 et CONTROLES AVANT L'UTILISATION ci-dessus.
ATTENTION: le monoxyde de carbone est toxique. Je respire peut causer une perte de conscience
et même matarle.Evite toutes les zones ou les actions qui l'exposent monoxyde carbono.Revise les
instructions fournies avec l'équipement commandé par ce moteur pour les consignes de sécurité à
observer au démarrage, l'arrêt ou le fonctionnement du moteur.
6.2 DÉMARRAGE DU MOTEUR
a) Positionner l'interrupteur à la soupape de carburant sur « ON » b) la position debout derrière la
machine, tirer la poignée de commande du frein et contre poignée supérieure (Fig. 2A) c) Placer la
commande du papillon des gaz à la position Étrangleur. (Figure 2B).
Remarque: Le starter est généralement pas nécessaire d'appliquer le redémarrage d'un moteur chaud.
d) Tirer la poignée lentement jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement pour éviter
contragolpe.e) Placez la position du papillon
Étrangleur.
2A 2B [A. contro accélérateur]
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la poignée de démarrage frappant le moteur. Retour en
douceur pour éviter d'endommager le démarreur.
La figure 3. 1 poignée de démarrage
6.3 COUPER MOTEUR
1. Libération du frein à levier de commande (situé sur le matériel) pour arrêter le moteur. (Voir fig. 4)
5
--
Fig. 4
2. Tournez le robinet de carburant à la position « OFF »
7. DONNEES TECHNIQUES
modèle
Poids net (kg)
type de moteur
déplacement
Couple max.
système de
refroidissement
système de lubrification
système d'allumage
Type d'axe de rotation
MA173
14,5
4 fois; soupapes en tête; 1 cylindre
173cc - 70345mm
8,5 Nm à 2700 tours par minute
air ventilé
Par éclaboussures / éclaboussures
TCI électrique
Sens horaire
8. CARACTERISTIQUES SET
VOLET
Espace électrodes de la
bougie d'allumage
l'espace de soupape (à
froid)
CAHIER
0028-0031 sont pouces
(0,7 à 0,8 mm)
0,1 à 0,15 mm
ENTRETIEN
Consultez un spécialiste
9. CALENDRIER D'ENTRETIEN
9.1 L'IMPORTANCE DE LA MANTENIMIENTOUn Un bon entretien est essentiel pour un
fonctionnement sûr, économique et sans problème. Il contribuera également à réduire la pollution.
AVERTISSEMENT: Un mauvais entretien ou à l'échec d'un problème avant d'actionner peut
provoquer un dysfonctionnement qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Suivez
toujours les recommandations d'inspection et d'entretien dans ce manuel au propriétaire.
Pour vous aider à bien prendre soin de votre moteur, les pages suivantes un programme d'entretien, les
procédures d'inspection de routine et des procédures simples d'entretien avec des outils à main de
base. D'autres tâches de service qui sont des outils plus difficiles ou spéciaux nécessitent, sont mieux
gérées par des professionnels et sont normalement gérées par notre technicien ou un autre mécanicien
qualifié au point de vente.
Si vous utilisez votre moteur dans des conditions sévères, et l'utilisation durable de charge élevée ou
une température élevée, ou utilisés dans des conditions inhabituelles d'humidité ou de la poussière,
consultez votre revendeur Pour les recommandations applicables à vos besoins et de l'utilisation.
9.2 Sécurité Entretien
Voici quelques-unes des plus importantes mesures de sécurité sont détaillées. Cependant, nous ne
pouvons pas vous avertir de tous les risques imaginables qui pourraient survenir à l'entretien. Vous seul
pouvez décider ou non d'effectuer une tâche.
AVERTISSEMENT: Le non-respect des consignes et précautions d'entretien approprié peut
6
--
entraîner des blessures graves, voire mortelles. Suivez toujours les procédures et les précautions dans
ce manuel du propriétaire.
9.3 MESURES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que le moteur est hors tension avant de commencer toute opération de maintenance ou
de réparation. Cela permettra d'éliminer plusieurs risques potentiels:
- l'empoisonnement au monoxyde de carbone par le moteur d'échappement.
- Assurez-vous que la ventilation est suffisante pour faire fonctionner le moteur.
- pièces très chaudes.
- Laissez le moteur et le système d'échappement refroidisse avant de toucher.
- Les blessures causées par les pièces en mouvement.
- Ne pas faire tourner le moteur, sauf instruction de le faire.
- Lisez les instructions avant de commencer et assurez-vous que vous avez les outils et les
compétences nécessaires.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, je prends soin de travailler avec l'essence. Utilisez
uniquement, pas d'essence, pas de solvant inflammable pour nettoyer les pièces. Gardez les cigarettes,
les étincelles et les flammes des parties liées combustible.Recuerde un distributeur de service autorisé
notre marque connaît le mieux le moteur et est entièrement équipé pour entretenir et réparer.
Pour assurer la meilleure qualité et la fiabilité et utiliser uniquement nos nouvelles pièces d'origine ou
leurs équivalents pour la réparation et le remplacement.
9.4 ENTRETIEN
Faire plus souvent le service quand il est utilisé dans des endroits poussiéreux.
Changer l'huile moteur toutes les 25 heures en cas d'utilisation sous forte charge ou des températures
ambiantes élevées. Ces articles doivent être desservis par un distributeur autorisé de service de notre
marque, à moins que vous avez les outils appropriés et est adepte du point de vue mécanique.
période de service régulier
Effectué par heures ou
chaque mois d'utilisation
huile moteur
niveau de
vérification
Changer
vérifier
Filtre à air
Avant
chaque
utilisation
Premier
mois ou 5
heures
Tous les
3 mois ou
25 heures
Tous les 6
mois ou 50
heures
Chaque
année, ou
100
heures
Tous les
2 ans
commentaires
x
si
nécessaire
x
X
X
propre
X
Changer
X
test
d'ajustement
X
bouchon
si
nécessaire
Changer
Ferodo
magnéto
plaque
anti-étincelles
Réservoir de
carburant et
filtre
Tuyau pour
carburant
vérifier
x
si
nécessaire
propre
propre
vérifier
espace
vannes
test
d'ajustement
la chambre
de
combustion
propre
X
x
Manuel Voir
Tous les 2 ans (Replace si nécessaire)
Manuel Voir
Non nécessaire, à moins que des différences de performance
Manuel Voir
Tous les 2 ans
7
--
9.5 REMPLISSAGE
Utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de la pompe 86 ou plus. Ce moteur est certifié
pour fonctionner à l'essence sans plomb. L'essence sans plomb produit moins de dépôts dans le moteur
et les bougies d'allumage et prolonge la durée de vie du système d'échappement.
AVERTISSEMENT: L'essence est très inflammable et explosif, et peut être brûlé ou grièvement
blessé lors du ravitaillement moteur combustible.Pare et à l'abri de la chaleur, des étincelles et
llamas.Repostar seulement en cas de déversement d'air libre.Limpie immédiatement.
ATTENTION: Le carburant peut endommager la peinture et certains types de plastique. Veillez à
ne pas le carburant en cas de déversement de remplir votre réservoir de carburant. Les dommages
causés par le carburant renversé ne sont pas couverts par la garantie. Ne jamais utiliser d'essence ou
de l'huile / essence viciée ou contaminée. Évitez tout contact avec la saleté ou l'eau dans le réservoir de
carburant.
9.5.1 Alimenter
1. Retirez le couvercle du carburant (2)
2. Ajouter du carburant au fond de la limite de niveau de carburant dans le col du réservoir de carburant
(8). (Voir fig. 5) .
3. Ne surchargez pas. Nettoyer le carburant renversé avant de commencer le motor.
4. Monter et serrer le carburant bouchon.
5. réservoir de carburant Capacité: 1.8L (0.476US gal, 0.396UK gal)
Fig 5
9.6 HUILE MOTEUR
9.6.1 HUILE RECOMMANDÉ
Utilisation d'huile moteur 4-temps qui satisfait ou dépasse les exigences de classification service API
SH, SJ ou équivalent. Vérifiez toujours l'étiquette de service API sur le réservoir d'huile pour être sûr qu'il
comprend les lettres SH, SJ ou équivalent. (Voir Fig. 6)
8
--
Fig 6
SAE 10W-30 est recommandé pour un usage général. D'autres viscosités peuvent être utilisés comme
indiqué dans le tableau lorsque la température moyenne dans la zone se situe dans la plage indiquée.
9.6.2 LE NIVEAU D'HUILE CONTROLE
1. Vérifiez le niveau d'huile lorsque le moteur est parado.
2. Retirer le bouchon de remplissage / jauge d'huile (7) et límpiela.
3. Insert bouchon / tige de remplissage d'huile (7) sur le col de remplissage d'huile, comme indiqué, mais
pas vis, puis l'enlever pour vérifier le niveau de aceite.
4. Si le niveau d'huile est proche ou en dessous de la marque de limite inférieure de la jauge, enlever le
bouchon de la charge / jauge d'huile (7) et remplissage avec recommandé à l'huile de marque de limite
supérieure (bord inférieur du trou remplissage d'huile). Ne pas remplir demasiado.
5. Remettre le bouchon de remplissage / jauge d'huile (7). (Voir fig. 7)
La figure 7.
Filtre à huile 7 de recouvrement / jauge
Max. Limite supérieure Min. Limite inférieure
ATTENTION: Ce moteur est livré sans huile, assurez-vous de mettre de l'huile dans le moteur
avant de commencer. Utiliser une huile propre, de détergent et de haute qualité SAE 30 et API.SG, SH
ou SJ.
9.6.3 CHANGEMENT ACEITEDrene l'huile de moteur lorsque le moteur est chaud, vidanger l'huile de
chaud est rapide et complète. (Voir Fig.8)
La figure 8.
7. Couvercle du filtre à huile / tige medidoraA. Vis de vidange rondelle d'étanchéité B.
1. Placer un récipient approprié pour le côté du moteur pour recueillir les usado.
2 d'huile. Vidanger l'huile dans le récipient en inclinant légèrement le moteur vers le bouchon de
remplissage / jauge d'huile après enlèvement de la vis de vidange et la rondelle d'étanchéité.
9
--
REMARQUE: Éliminer l'huile usagée de manière compatible avec l'environnement. Nous
suggérons de prendre l'huile usagée dans un récipient scellé à votre centre de recyclage local ou d'une
station de service pour la récupération. Ne pas jeter à la poubelle ou versez-le sur le sol ou dans un
desagüe.
3. Retirez la jauge medidora
4. Mettre en place et serrer la vis de vidange et la rondelle d'étanchéité après que l'huile a drainé
totalmente.5. Verser lentement l'huile recommandée dans le remplissage d'huile. Ne surchargez pas.
Après avoir ajouté l'huile, attendez une minute, puis vérifier le levier avec une jauge d'huile. huile de
levier devrait se situer entre la limite inférieure et la limite supérieure(Voir les Fig. 9) 0,6. Installer et
serrer la jauge
Capacité d'huile du moteur: 0.60L (0.159US gal, 0.132UK gal)
La figure 9.
ATTENTION: Le fonctionnement du moteur avec un faible niveau d'huile peut endommager le
moteur. Remettre le bouchon de remplissage d'huile / jauge en toute sécurité.
9.7 FILTRE A AIR
Un filtre à air sale restreint le flux d'air vers le carburateur et provoquer une performance inférieure du
moteur. Inspectez le filtre à air chaque fois que vous utilisez le moteur. Vous devez nettoyer plus
fréquemment le filtre à air si le moteur est utilisé dans des zones très poussiéreuses.
AVERTISSEMENT: Le fonctionnement du moteur sans filtre à air ou avec un filtre à air
endommagé, des saletés dans le moteur, ce qui provoque l'usure rapide du moteur. Ce type de
dommage ne sont pas couverts par la garantie.
9.7.1 INSPECTION (voir Fig. 10)
La figure 10.
A: filtre boîte aireB: élément espumaC: couvercle de filtre air1. Retirez le couvercle du filtre à air. Veillez
à éviter que la poussière et les débris de tomber dans la zone de filtre aire.2. Retirer le filtre de la boîte
10
--
élément en mousse aire.3. Inspecter les éléments du filtre à air. Remplacer tout élément endommagé.
Nettoyer ou remplacer les éléments sales.
9.7.2 NETTOYAGE
Le système de filtre à air lavable utilise un élément en mousse et reutilizar.1. Enlever le couvercle du
filtre à air (C) 2. Supprimer l'élément de mousse (B) 3. Laver l'élément en mousse avec un détergent
liquide et de l'eau. Serrer l'élément en mousse dans un chiffon propre.
4. Saturer le élément en mousse avec de l'huile moteur propre. Pour enlever l'excès d'huile moteur,
presser l'élément en mousse avec un chiffon de limpio.5. Installer l'élément en mousse dans la boîte de
filtre aire6. Fermer le couvercle du filtre à air et serrer les deux écrous à ailettes en toute sécurité.
9.8 PLUG
Bougie d'allumage recommandée: ANOVA 99-109 - NGK Spark plug B8HSLa recommandé est l'indice
thermique correct pour des températures normales de fonctionnement du moteur.
AVERTISSEMENT: Des bougies incorrectes peuvent endommager la data.For bonne performance,
la bougie d'allumage doit être correctement séparé sans depósitos.
1. Déconnecter le capuchon de bougie d'allumage et enlever la saleté de la surface de bujía.
2. Utilisez la clé à bougie d'allumage de la taille appropriée pour enlever le bujía.
3. Inspecter la bougie d'allumage. Remplacer si elle est endommagée, très encrassée, si la rondelle
d'étanchéité est en mauvais état ou si l'électrode est desgastado.
4. Mesurer l'espace de l'électrode avec un dispositif de mesure approprié. un espacement approprié est
0028-0031 in (0,70 à 0,80 mm). Si un ajustement est nécessaire, corriger l'écart en pliant
soigneusement l'électrode latérale. (Voir Fig. 11)
La figure 11.
5. Installez la bougie avec précaution, à la main, pour éviter enhebrar.
6. Après la prise des sièges, serrer la bougie clé dimensionnée pour comprimer le arandela.
7. Une installation d'une bougie neuve, serrer de 1/2 tour après les sièges de bougie pour comprimer la
lavadora
8. A réinstaller la bougie d'allumage initial, serrer 1 / 8-1 / 4 de tour après les sièges de bougie pour
comprimer la rondelle.
AVERTISSEMENT: Une bougie mal serrée peut devenir très chaude et endommager le moteur.
Serrer la bougie d'allumage peut endommager les fils dans le culata.9. Fixer le capuchon de bougie
d'allumage à la bougie.
9.9 INSPECTION DE FREIN molette1. Vérifier si la vis d'inspection est en contact avec le support de
freno.
2. Si la vis d'inspection est en contact avec le support de frein, prenez le moteur à un distributeur
autorisé de service pour l'inspection de la plaquette de frein la volante.
3. Relâchez la poignée de commande de Tarter (situé sur votre ordinateur) et vérifiez qu'il ya une forte
résistance au démarreur de recul de traction. Vérifiez également que le bras du régulateur est déplacé
vers la position de repos (lent), et pas de jeu dans le câble. Le câble devrait être de 10 ~ 15 mm de la
11
--
ligne médiane comme indiqué lorsque le câble est nuevo.
4. Déplacer la commande de démarrage de poignée (situé sur le système) pour libérer le frein de la roue
et faire en sorte qu'il existe un espace entre le dispositif de commande de bras et de la tige de rappel de
l'accélérateur lorsque la tige de rappel du papillon des gaz lorsque le papillon est en position rapide (ou
élevé). vérifier également qui a au moins 2 mm de la distance entre la butée et le support du câble de
frein. (Voir Fig. 12)
Fig. 128. Réservoir de carburant A. Système de frein de roue B.
10. LE MOTEUR RÉGLER
AVERTISSEMENT: Ne pas modifier de quelque manière que la vitesse nominale du moteur (côté
du carburateur ou du côté du contrôleur).
ATTENTION: Votre moteur est réglé en usine et l'échec de l'approbation de la vitesse du moteur
pourrait être dangereux pour votre sécurité et celle des autres. Si la vitesse nominale est modifiée d'une
certaine façon, sera annulée la garantie d'usine.
11. CONSEILS ET SUGGESTIONS REMISAGE MOTEUR
11.1 MOTEUR STOCKER
11.1.1 PRÉPARER POUR LE STOCKAGE
préparation de stockage est essentielle pour maintenir votre moteur en douceur et de bonne apparence.
Les étapes suivantes vous aideront à prévenir la rouille et à la corrosion entraver le fonctionnement et
l'apparence de votre moteur, et le moteur sera plus facile de démarrer lorsque vous l'utilisez à nouveau.
11.1.2 NETTOYAGE
Si le moteur est en marche, le laisser refroidir pendant au moins une demi-heure avant le nettoyage.
Nettoyez toutes les surfaces extérieures, toucher la peinture endommagée et couvrir d'autres zones qui
peuvent être oxydées avec une huile légère.
ATTENTION: l'utilisation d'un équipement de lavage de tuyau d'arrosage ou d'une pression peut
forcer l'eau de pénétrer dans le filtre à air ou l'ouverture d'échappement. L'eau dans le filtre à air
absorbera le filtre à air, et l'eau qui passe à travers le filtre à air ou le silencieux peut pénétrer dans le
cylindre, causant des dommages.
11.1.3 FUEL
L'essence va oxyder et se détériorer dans le stockage. l'essence entraînera des dépôts Détérioration
des de départ et que le système dur congé saboterie de carburant en caoutchouc. Si l'essence dans
votre moteur se détériore pendant le stockage, vous devrez peut-être réparer ou remplacer le
carburateur et d'autres composants du système de carburant.
12
--
La période de temps peut laisser l'essence dans le réservoir de carburant et le carburateur sans causer
de problèmes de fonctionnement varient en fonction de facteurs tels que le mélange d'essence, les
températures de stockage, et si le réservoir de carburant est partiellement ou complètement rempli.
L'air dans un réservoir de carburant partiellement rempli favorise la détérioration du carburant. Des
températures très élevées accélèrent la dégradation du combustible de stockage. Des problèmes de
carburant peuvent se produire dans quelques mois, voire moins si l'essence était pas frais lorsque vous
avez rempli le réservoir de carburant.
Les dommages au système de carburant ou les problèmes de performances du moteur à la suite de la
préparation de l'entreposage négligent ne sont pas couverts par la garantie.
11.1.4 AJOUT D'UN Gasoline Stabilizer POUR LA VIE DE PROROGATION DE STOCKAGE DE
CARBURANT
Lors de l'ajout d'un stabilisateur d'essence, remplir le réservoir de carburant avec de l'essence fraîche.
Si seulement partiellement rempli, l'air dans le réservoir favorise la dégradation du carburant pendant le
stockage. Si vous gardez un bidon d'essence pour le ravitaillement, assurez-vous qu'il ne contient que
de l'essence fraîche.
1. Ajouter un stabilisateur de carburant suivant les instructions du fabricante.
2. Après avoir ajouté un stabilisateur d'essence, le moteur de fonctionner à l'extérieur pendant 10
minutes pour faire en sorte que l'essence traitée a remplacé l'essence non traitée dans le carburateur.
11.1.5 purgez le réservoir et CARBURATEUR CARBURANT
AVERTISSEMENT: L'essence est très inflammable et explosif, et peut être brûlé ou sérieusement
blesser la manutention du combustible. Arrêtez le moteur et le garder loin de la chaleur, des étincelles et
des flammes. Faire le plein uniquement à l'extérieur. Nettoyer les déversements inmediato.
1. Placez un récipient à essence agréé sous le carburateur et utiliser un entonnoir pour éviter de
renverser combustible.
2. Retirer la vis de vidange, puis déplacer le levier de la vanne pour alimenter la position on.
3. Après tout est vidé dans le récipient; réinstaller la vis de vidange et la rondelle. Serrer la vis de
vidange. (Voir Fig. 13)
La figure 13.
A. B. rondelle de la vis de vidange 4. Carburateur
11.1.6 HUILE MOTEUR
1. Changer l'huile de Motor
2. Retirez le bujía
3. Versez une cuillerée (5-10 cc) d'huile moteur propre à cilindro.
4. recul Pull démarreur à plusieurs reprises pour distribuer le aceite.
5. Réinstaller la bougie d'allumage.
13
--
11.1.7 NETTOYANT FILTRE A CARBURANT
AVERTISSEMENT: L'essence est extrêmement inflammable et explosif sous certaines conditions.
Ne pas fumer ou de flammes ou d'étincelles dans le euro
1. Retirez le filtre à carburant et la ligne réservoir de carburant combustible.
2. Nettoyer le filtre à carburant (enlever la saleté accumulée sur le maillage et vérifier que le maillage ne
casse nulle part)
3. Remettre en place le filtre à carburant (A) et la conduite de carburant. (Voir Fig. 14)
La figure 14.
PRÉCAUTIONS 11.1.8 STOCKAGE
Si votre moteur sera avec de l'essence dans le réservoir de carburant et le carburateur, il est important
de réduire le risque d'inflammation des vapeurs d'essence. Sélectionner une zone de stockage bien
ventilé à l'écart de tout dispositif fonctionnant sur une flamme, tel qu'un four, chauffe-eau ou un sèchelinge. Evitez également une zone avec un moteur électrique qui produit des étincelles, ou des outils sont
exploités eléctricas. Si possibles, éviter les zones de stockage avec une humidité élevée, parce que la
rouille et favorise corrosión.
Si pas de gaz dans le réservoir de carburant laisser le robinet de carburant dans la position OFF.
AVERTISSEMENT: Maintenir le moteur niveau horizontal. Une inclinaison peut provoquer des
fuites de carburant ou d'huile.
Avec le moteur et le système d'échappement cool, couvrir le moteur pour éviter que la poussière. Un
moteur chaud et le système d'échappement peut allumer ou faire fondre certains matériaux. Ne pas
utiliser des bâches en plastique comme un couvercle anti-poussière. Une couverture non poreuse
humidité piégera autour du moteur, la promotion de la rouille et à la corrosion.
11.2 UTILISATION DE LA PÉRIODE APRÈS STOCKAGE
Vérifiez votre moteur comme décrit dans la section FONCTIONNEMENT Cette PREVIAConsulte
carburant manual.Si a été vidé lors de la préparation de stockage, remplir le réservoir de carburant frais.
Si vous gardez un bidon d'essence pour le ravitaillement, assurez-vous qu'il ne contient que de
l'essence fraîche.
L'essence et se oxyde se détériore au fil du temps, ce qui provoque un début difficult.If le cylindre a été
enduit d'huile lors de la préparation de stockage, le moteur fumera brièvement au démarrage. Ceci est
normal.
11.3 TRANSPORT
Maintenir le niveau du moteur pendant le transport afin de réduire les risques de fuite de carburant.
Tournez le robinet de carburant sur la position OFF.
14
--
12. TROUBLE
Le moteur ne démarre pas
1. Vérifier le carburant
Cause possible
correction
combustible usé
faire le plein
Carburant en mauvais état. Le moteur a
longtemps été utilisé ou avec un
mauvais carburant ravitaillé
Vidanger le carburant dans le
réservoir et le carburateur pauvre et
remplacer du carburant frais
Remplacer par une nouvelle bougie
d'allumage
Sécher et réinstaller la bougie
d'allumage.
Fermer étrangleur pour enrichir le
mélange
2. Vérifiez la bougie d'allumage
l'espace électrode est incorrect. Bougie
d'allumage humide avec un excès de
carburant
3. Vérifiez la manette des gaz
Le starter est ouvert
4. Prendre moteur à un centre
agréé
Le filtre à carburant est bouché, le
carburateur est mal réglé, la bobine est
endommagée, etc.
Les pièces défectueuses sont
remplacées
Le moteur perd de la
puissance
Cause possible
correction
1. Vérifiez le filtre à air
Il est coincé
Nettoyer ou remplacer les éléments
sales
2. carburant Vérifier
Le carburant est en mauvais état, le
moteur stocké sans vider le carburant
ou mauvais ravitaillement en carburant.
Nettoyer et vider le réservoir de
carburant et le carburateur.
Remplacer le carburant frais.
3. Prenez moteur à un centre
agréé
Le filtre à carburant est bouché, le
carburateur est mal réglé, la bobine est
endommagée, etc.
Les pièces défectueuses sont
remplacées
13. INFORMATIONS TECHNIQUES
13.1 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE (voir Fig. 15)
15 A Fig. Localisation du numéro de série
Le numéro de série du moteur dans l'espace ci-dessous. Vous aurez besoin de ces informations pour
commander des pièces et demandes de renseignements techniques ou de garantie.
Le numéro de série du moteur:
13.2 MODIFICATIONS AU CARB UTILISE DANS ALTITUD1. A haute altitude, le mélange air-carburant
carburant standard sera trop riche. une baisse des performances et de la consommation de carburant
aumentará.
2. Un mélange très riche encrasse également la bougie et le démarrage difficile. Le fonctionnement à
15
--
une altitude différente de celle au cours de laquelle ce moteur a été certifié, pendant de longues
périodes de temps peut augmenter emissions.
3. performances en haute altitude peut être améliorée par des modifications spécifiques au carburateur.
Si vous utilisez toujours votre moteur à des altitudes supérieures 5000 pieds (mètres) 1.500, ont un
distributeur autorisé de service effectuer cette modification du carburateur. Ce moteur, lorsqu'il est utilisé
à haute altitude avec les modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude, se réunira
chaque norme d'émission tout au long de sa durée de vie útil.4. Même avec la modification du
carburateur, la puissance du moteur diminue d'environ 3,5% pour chaque tranche de 1000 pieds (300
mètres) au-dessus élévation du niveau de la mer. L'effet de l'altitude sur la puissance sera supérieure à
si aucune modification du carburateur est effectué.
AVERTISSEMENT: Lorsque le carburateur a été modifié pour un fonctionnement à haute altitude,
le mélange d'air et de carburant est trop pauvre pour une utilisation à basse altitude. Le fonctionnement
à des altitudes inférieures à 5000 pieds (mètres) avec 1.500 un carburateur modifié peut provoquer une
surchauffe du moteur et entraîner des dommages graves du moteur. Pour une utilisation à basse
altitude, ont un distributeur autorisé de service remettre le carburateur aux spécifications d'usine.
14. DESPIECE
16
--

Manuels associés