▼
Scroll to page 2
of
120
GA-890GPA-UD3H Carte mère socket AM3 pour Processeurs AMD Phenom™ II/AMD Athlon™ II Manuel d'utilisation Rév. 2101 Motherboard GA-890GPA-UD3H May 31, 2010 GA-890GPA-UD3H Motherboard May 31, 2010 Copyright © 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés. Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs. Décharge de responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : P our une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le produit. P our des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation. P our plus d’informations sur les fonctions uniques de GIGABYTE, lisez ou téléchargez ces informationssur la page du site Web suivant : Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web : http://www.gigabyte.com Identification de la version de révision de votre carte mère Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques. Exemple: Table des matières Contenu de la boîte..........................................................................................................6 Accessoires optionnels.....................................................................................................6 Disposition de la carte mère GA-890GPA-UD3H.............................................................7 Schéma de la carte mère GA-890GPA-UD3H..................................................................8 Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................9 1-1 Précautions d’installation.................................................................................. 9 1-2 Spécifications du produit................................................................................. 10 1-3Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement.................. 13 1-3-1 1-3-2 1-4 Installation de la mémoire............................................................................... 16 1-4-1 1-4-2 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 Installation du processeur........................................................................................13 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale................................15 Configuration de mémoire à canal double...............................................................16 Installation d’une mémoire .....................................................................................17 Installation d’une carte d’extension................................................................. 18 Configuration de ATI CrossFireX ™.................................................................. 19 Configuration de ATI Hybrid CrossFireX™....................................................... 20 Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 21 Connecteurs internes...................................................................................... 24 Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................35 2-1 Écran de démarrage....................................................................................... 36 2-2 Menu Principal................................................................................................ 37 2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)......................................................................... 39 2-4 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)................................. 46 2-5 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées).................................. 48 2-6 Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)............................................. 50 2-7 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie).................... 53 2-8 PnP/PCI Configurations (Configurations PnP/PCI)......................................... 55 2-9 PC Health Status (Etat de santé du PC)......................................................... 56 2-10Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts de sécurité)........ 58 2-11Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut optimisés)........... 58 2-12Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d l'administrateur/ de l'utilisateur)................................................................................................. 59 2-13 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)................................ 60 2-14 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)............................................. 60 -4- Chapitre 3 Installation des pilotes...................................................................................61 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 Installation des pilotes de la puce................................................................... 61 Logiciel d'application....................................................................................... 62 Manuels techniques........................................................................................ 62 Contact............................................................................................................ 63 Système.......................................................................................................... 63 Centre de téléchargement............................................................................... 64 Nouveaux utilitaires......................................................................................... 64 Chapitre 4 Fonctions uniques.........................................................................................65 4-1 4-2 Xpress Recovery2........................................................................................... 65 Utilitaire de mise à jour du BIOS..................................................................... 68 4-2-1 4-2-2 4-3 4-4 4-5 4-6 4-7 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash...........................................................68 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS............................................................71 EasyTune 6..................................................................................................... 72 Economie d'énergie facile............................................................................... 73 Q-Share........................................................................................................... 75 SMART Recovery........................................................................................... 76 Auto Green...................................................................................................... 77 Chapitre 5 Appendice.....................................................................................................79 5-1 5-2 Configuration de disque(s) dur(s) SATA.......................................................... 79 5-1-1 5-1-2 Configuration du contrôleur SATA AMD SB850 . ....................................................79 Configuration du contrôleur SATA GIGABYTE SATA2............................................85 5-1-3 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI................................. 91 5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation.......................93 Configuration des entrées et sorties audio.................................................... 102 5-2-1 5-2-2 5-2-3 5-2-4 5-2-5 5-3 Guide de dépannage..................................................................................... 110 5-3-1 5-3-2 5-4 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.......................................................102 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF.................................................................104 Activation de la fonction Dolby Home Theater .....................................................106 Configuration de l'enregistrement avec microphone.............................................107 Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................109 Questions fréquentes (FAQ) . ...............................................................................110 Procédure de dépannage...................................................................................... 111 Informations réglementaires.......................................................................... 113 -5- Contenu de la boîte Carte mère GA-890GPA-UD3H Disque de pilote de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Un câble IDE Quatre câbles SATA Capot des connecteurs E/S •Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis. •L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement. Accessoires optionnels Câble de lecteur de disquettes (Pièce numéro 12CF1-1FD001-7*R) Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R) Support 2 ports IEEE 1394a (Pièce numéro 12CF1-1IE008-0*R) Câble d'alimentation 2 ports SATA (Pièce numéro 12CF1-2SERPW-0*R) Câble d'entrée S/PDIF (Pièce numéro 12CR1-1SPDIN-0*R) Câble de port COM (Pièce numéro 12CF1-1CM001-3*R) -6- Disposition de la carte mère GA-890GPA-UD3H KB__MS_USB ATX_12V CPU_FAN ATX VGA_DVI Prise AM3 PWR_FAN HDMI_SPDIF USB_1394 NEC D720200F1 USB30_LAN F_AUDIO PCIEX1_2 PCIEX1_3 IDE GIGABYTE SATA2 GSATA2_6 GSATA2_7 GA-890GPA-UD3H CD_IN CODEC DDR3_4 PCIEX16 Realtek RTL8111D DDR3_3 SYS_FAN2 DDR3_1 Mémoire SidePort AMD 890GX PCIEX1_1 DDR3_2 AUDIO SATA3_4 SATA3_5 CLR_CMOS AMD SB850 BAT SPDIF_OUT SATA3_2 SATA3_3 PCIEX8 SATA3_0 SATA3_1 SPDIF_IN B_BIOS iTE IT8720 PCI1 T.I. TSB43AB23 F_1394_1 PCI2 F_USB2 F_USB4 COM FDD F_1394_2 -7- F_USB3 F_PANEL M_BIOS SYS_FAN1 F_USB1 Schéma de la carte mère GA-890GPA-UD3H 1 PCI Express x16 (Remarque 1) 2 PCI Express x8 (Remarque 1) CPU CLK+/- (200 MHz) Unité centrale AM3 PCIe CLK (100 MHz) Mémoire à canal double LAN Hyper Transport 3.0 RJ45 Realtek RTL8111D Interrupteur x1 x1 x1 GFX CLK (100 MHz) D-Sub x1 x16 Bus PCI Express PCIe CLK (100 MHz) DDR3 1866(O.C.)/1333/1066 MHz DVI-D (Remarque 2) AMD 890GX x1 HDMI (Remarque 2) NEC D720200F1 3 PCI Express x1 Mémoire SidePort DDR3 2 USB 3.0/2.0 12 USB 2.0/1.1 6 SATA 6Go/s Canal IDE ATA -133/100/66/33 2 SATA 3Go/s GIGABYTE SATA2 Dual BIOS AMD SB850 Bus PCI Express Bus PCI LPC Bus iTE IT8720 T.I. TSB43AB23 Port COM Souris/Clavier PS/2 Entrée S/PDIF Sortie S/PDIF 2 PCI Sortie de haut-parleur Surround Sortie du haut-parleur central/ Caisson de basse Sortie de haut-parleur latéral MIC Sortie ligne Entrée Ligne CODEC 3 IEEE 1394a Disquette PCI CLK (33 MHz) (Remarque 1)Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16. La fente PCIEX8 partage la bande passante avec la fente PCIEX16. Quand la fente PCIEX8 est utilisée, la fente PCIEX16 fonctionnera à jusqu’à x8 mode. (Remarque 2)La sortie simultanée DVI-D et HDMI n’est pas supportée. -8- Chapitre 1 Installation matérielle 1-1 Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: •• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont nécessaires pour la validité de la garantie. •• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels. •• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement. •• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs métalliques. •• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous manipulez des composants électroniques comme une carte mère, un processeur ou une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique. •• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans un conteneur de protection électrostatique. •• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée. •• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en fonction des normes locales relatives à la tension électrique. •• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs d’alimentation de vos composants matériels sont connectés. •• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact avec les circuits de la carte mère ou ses composants. •• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur. •• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale. •• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température élevée. •• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur. •• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé. -9- Installation matérielle 1-2 Spécifications du produit Processeur Supporte les processeurs AM3 : Processeur AMD Phenom™ II / processeur AMD Athlon™ II (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des CPU pris en charge.) Hyper Transport Bus Jeu de puces Mémoire Mémoire intégrée Graphiques intégrés Audio 5200 MT/s North Bridge : AMD 890GX South Bridge : AMD SB850 4 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 16 Go de mémoire système en charge (Remarque 1) Architecture de mémoire à canaux doubles Prise en charge des modules de mémoire DDR3 1866(O.C.)/1333/1066 MHz (allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires et des vitesses les plus récentes). Mémoire SidePort 128Mo DDR3 Intégré dans le North Bridge : - 1 x port D-Sub - 1 x port DVI-D (Remarque 2) (Remarque 3) - 1 x port HDMI (Remarque 3) Codec Realtek ALC892 Son haute définition Canal 2/4/5.1/7.1 Prise en charge de Home Theater Dolby® Prise en charge S/PDIF Entrée/Sortie Prise en charge pour CD In LAN 1 x Puce Realtek RTL8111D (10/100/1000 Mbit) Fentes d’extension 1x fente PCI Express x16, marchant à x16 (PCIEX16) (Remarque 4) 1x fente PCI Express x16, marchant à x8 (PCIEX8) (Remarque 4) 3 x fentes PCI Express x1 (Toutes les fentes PCI Express sont conformes à la norme PCI Express 2.0.) 2 x fentes PCI Technologie Compatible avec la technologie ATI CrossFireX™ et Hybrid CrossFireX™ Multi-Graphiques Interface de South Bridge : -6 x connecteurs SATA 6Go/s (SATA3_0~SATA3_5) prenant en charge stockage jusqu’à 6 appareils SATA 6Go/s -Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD Puce GIGABYTE SATA2: -1 x connecteur IDE prenant en charge ATA-133/100/66/33 et jusqu’à 2 périphériques IDE -2 x connecteurs SATA 3Go/s (GSATA2_6, GSATA2_7) prenant en charge jusqu'à 2 périphériques SATA 3Go/s -Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1 et JBOD Puce iTE IT8720 : -1 x connecteur de lecteur de disquettes prenant en charge jusqu’à 1 lecteur de disquettes Installation matérielle - 10 - USB Pond Sud -Jusqu'à 12 ports USB2.0/1.1 (4 sur le panneau arrière, 8 via les brackets USB connectés aux connecteurs internes USB) Puce NEC D720200F1: - Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière IEEE 1394 Puce T.I. TSB43AB23 -Jusqu’à 3 ports IEEE 1394a (1 sur la facade arrière, 2 via le brackets IEEE 1394a connecté à l’embases interne IEEE 1394a) Connecteurs 1 x connecteur d’alimentation principal ATX 24 broches internes 1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V 1 x connecteur de lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE 6 x connecteurs SATA 6Go/s 2 x connecteurs SATA 3Go/s 1 x connecteur de ventilateur du processeur 2 x connecteurs de ventilateur du système 1 x connecteur de ventilateur débrayable 1 x connecteur du panneau avant 1 x connecteur audio du panneau avant 1 x connecteur d’entrée CD 1 x connecteur d’entrée S/PDIF 1 x connecteur de sortie S/PDIF 4 x connecteurs USB 2.0/1.1 2 x connecteurs IEEE 1394a 1 x connecteur de port série 1 x cavalier d’effacement du CMOS Connecteurs du 1 x port clavier PS/2 ou port souris PS/2 panneau arrière 1 x port D-Sub 1 x port DVI-D (Remarque 2) (Remarque 3) 1 x port HDMI (Remarque 3) 1 x connecteur de sortie optique S/PDIF 1 x port IEEE 1394a 4 x ports USB 2.0/1.1 2 x ports USB 3.0/2.0 1 x port RJ-45 6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/ Microphone) Contrôleur E/S Puce iTE IT8720 - 11 - Installation matérielle Moniteur matériel BIOS Fonctions uniques Détection de tension du système Détection de température du processeur/du système Détection de vitesse de ventilateur du processeur/du système/de l’alimentation Avertissement de surchauffe du processeur Avertissement de panne du ventilateur du processeur/du système/de l’alimentation Commande de vitesse du ventilateur du processeur/du système (Remarque 5) 2 x 8 Mbit flash Utilisation de AWARD BIOS agréé Prise en charge de DualBIOS™ PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b Prise en charge de @BIOS Prise en charge de Q-Flash Prise en charge de Xpress BIOS Rescue Prise en charge du centre de téléchargement Prise en charge de Xpress Install Prise en charge de Xpress Recovery2 Prise en charge de EasyTune (Remarque 6) Prise en charge de Easy Energy Saver Prise en charge de la récupération SMART Recovery Prise en charge de Auto Green Prise en charge de Chargement ON/OFF Prise en charge de Q-Share Logiciel intégré Norton Internet Security (version OEM) Système d'exploitation Prise en charge de Microsoft® Windows® 7/Vista/XP Facteur de forme Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm (Remarque 1)En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus de 4 Go de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à 4 Go. (Remarque 2)Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur. (Remarque 3)La sortie simultanée DVI-D et HDMI n’est pas supportée. (Remarque 4)Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16. La fente PCIEX8 partage la bande passante avec la fente PCIEX16. Quand la fente PCIEX8 est utilisée, la fente PCIEX16 fonctionnera à jusqu’à x8 mode. (Remarque 5)Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur est prise en charge dépendra du refroidisseur de processeur que vous installerez. (Remarque 6)Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Installation matérielle - 12 - 1-3Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge l’unité centrale. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des unités centrales les plus récentes.) •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel. •• Localisez la broche un de l’unité centrale. Lu processeur ne peut pas être insérée si elle est orientée de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés du processeur et les clés d’alignement sur le support du processeur.) •• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale. •• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale n’est pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité centrale. •• Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécifications de l’unité centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécifications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécifications de votre matériel, notamment celles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc. 1-3-1 Installation du processeur A.Trouvez la broche numéro une (indiquée par un petit triangle) de la prise de l’unité centrale et de l’unité centrale. Un petit triangle indique la broche numéro une de la prise. Un petit triangle indique la broche numéro une de l’unité centrale. - 13 - Support de AM3 Unité centrale AM3 Installation matérielle B.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale de la carte mère. •• Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité centrale. •• Ne forcez jamais l’unité centrale dans la prise de l’unité centrale. L’unité centrale ne rentre pas dedans si elle est orientée de manière incorrecte. Changez le sens de l’unité centrale si c’est le cas. Etape 1 : Soulevez complètement le levier de verrouillage de la prise de Prise de processeur Levier de verrouillage l’unité centrale. Etape 2 : Alignez la broche numéro une de l’unité centrale (indiquée par un petit triangle) avec la marque du triangle sur la prise de l’unité centrale et insérez doucement l’unité centrale dans la prise. Vérifiez que les broches de l’unité centrale rentrent parfaitement dans les trous correspondants. Une fois que l’unité centrale est installée sur sa prise, posez un doigt au centre en bas de l’unité centrale et baissez le levier de verrouillage en position verrouillée pour l’attacher. Installation matérielle - 14 - 1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. (La procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement GIGABYTE à titre d’exemple.) Etape 1 : Appliquez une couche fine homogène de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale installée. Etape 2 : Installez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. Etape 3 : Attachez le clip du dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’un des cotés du cadre d’attache. De l’autre coté, appuyez directement vers le bas sur le clip du dispositif de refroidissement de l’unité centrale pour l’attacher au cadre d’attache. Etape 4 : Tournez la poignée cam du coté gauche vers la droite (comme indiqué dans l’image ci-dessus) pour la verrouiller. (Référez-vous à l’installation du dispositif de refroidissement de votre unité centrale pour des instructions sur l’installation du dispositif de refroidissement). Etape 5 : Pour finir, veuillez connecter le connecteur d’alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale à l’en-tête du ventilateur de l’unité centrale (CPU_FAN) sur la carte mère. Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et l’unité centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unité centrale peut endommager cette dernière. - 15 - Installation matérielle 1-4 Installation de la mémoire Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés) •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel. •• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, veuillez changer de sens. 1-4-1 Configuration de mémoire à canal double Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire. Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports de mémoire comme suit: Canal 0: DDR3_1, DDR3_2 Canal 1: DDR3_3, DDR3_4 Tableau des configurations de la mémoire à canal double Deux modules Quatre modules DDR3_1 DS/SS -DS/SS DDR3_2 -DS/SS DS/SS DDR3_3 DS/SS -DS/SS DDR3_4 -DS/SS DS/SS DDR3_1 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_4 (SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire) En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode canal double. 1.Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé. 2.Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques et de l’installer dans des supports DDR3 de même couleur pour des performances optimales. Installation matérielle - 16 - 1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère. Encoche DDR3 DIMM Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire. Etape 1 : Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire, poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support mémoire. Etape 2 : Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est correctement inséré. - 17 - Installation matérielle 1-5 Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel. fente PCI Express x1 fente PCI Express x16 (PCIEX16) Fente PCI Express x16 (PCIEX8) Fente PCI Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension. 1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente du panneau arrière du châssis. 2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la fente. 3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente. 4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis. 5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis. 6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension. 7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation. Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express: •• Installation d’une carte graphique : Poussez gentiment vers le bas sur le bord supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée dans la fente PCI Express. Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente et ne pivote pas. •• Enlever la carte du slot PCIEX16 : Poussez gentiment vers l’arrière le levier sur la fente et ensuite levez tout droit la carte en dehors de la fente. Installation matérielle - 18 - •• Retirez la carte de la fente PCIEX8: Appuyez sur la languette blanche à l’extrémité de la fente PCI Express pour libérer la carte, puis tirez la carte hors de la fente. 1-6 Configuration de ATI CrossFireX ™ A. Configuration système requise - Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP - Une carte mère supportant CrossFireX avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant - Deux cartes graphiques CrossFireX de la même marque et puce et le pilote correspondant - Deux connecteurs CrossFireX pond (Remarque) -Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (référez-vous au manuel de vos cartes graphiques pour les spécifications d'alimentation) B. Connexion des cartes graphiques Etape 1 : Suivez les étapes de la section "1-5 Installer une carte d’extension" et installez deux cartes graphiques CrossFireX dans les fentes PCI Express x16. Etape 2: (Remarque) Insérez le connecteur de pond CrossFireX dans les connecteurs d’extrémité dorée CrossFireX au-dessus des deux cartes. Etape 3 : Branchez le câble d'affichage sur la carte graphique de la fente PCIEX16. C. Configuration du pilote des cartes graphiques Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez dans ATI Catalyst Control Center. Allez dans le menu CrossFireX et vérifiez que la case Enable CrossFireX™ est cochée. (Remarque) Les connecteurs de pond peuvent être requis en fonction de vos cartes graphiques. La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie CrossFireX peuvent être différents en fonction des cartes graphiques utilisées. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes graphiques pour plus d’informations sur l’activation de la technologue CrossFireX. - 19 - Installation matérielle 1-7 Configuration de ATI Hybrid CrossFireX™ Combinant le GPU intégré avec une carte graphique discrète, ATI Hybrid CrossFireX peut donner des performances supérieures d’affichage sur une plateforme AMD. Lisez cette section pour plus d'informations sur la configuration d’un système ATI Hybrid CrossFireX. A. Configuration système requise - Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP (Remarque 1) - Une carte mère supportant ATI Hybrid CrossFireX et le bon pilote - Une carte graphique supportant ATI Hybrid CrossFireX (Remarque 2) B. Connexion des cartes graphiques Etape 1 : Suivez les étapes de la section "1-5 Installer une carte d’extension" et installez une carte graphique supportant ATI Hybrid CrossFireX dans la fente PCI Express. Etape 2 : Branchez le câble d’affichage sur le port de la carte graphique du panneau arrière. C. Configuration du BIOS Ouvrez l’écran Configuration du BIOS pour régler les paramètres suivants dans le menu Advanced BIOS Features: - Réglez Internal Graphics Mode sur UMA+SidePort. (Remarque 3) - Réglez UMA Frame Buffer Size sur 256MB ou sur 512MB. (Remarque 3) - Réglez Surround View sur Disabled. - Réglez Init Display First sur OnChipVGA. D. Configuration du pilote des graphiques Après avoir installé le pilote de la carte mère sur le système d’exploitation, allez dans ATI Catalyst™ Control Center. Choisissez CrossFire™ dans le menu Graphics en haut à gauche et vérifiez que la case Enable CrossFire™ est cochée. (Remarque 1)Dans Windows XP, vous devez installer le pilote du chipset AMD version 8.51 ou une version plus récente. (Remarque 2)Vous n’avez pas besoin d’installer le pilote de la carte graphique si le pilote du chipset de la carte mère a déjà été installé. (Remarque 3)Pour changer le réglage de Internal Graphics Mode ou UMA Frame Buffer Size dans l’écran Configuration du BIOS, assurez-vous de désactiver en premier la fonction CrossFire dans le système d’exploitation. Installation matérielle - 20 - 1-8 Connecteurs du panneau arrière Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Ports de clavier PS/2 ou de souris PS/2 Utilisez ce port pour brancher un clavier PS/2 ou une souris PS/2. Port D-Sub Le port D-Sub supporte un connecteur D-Sub à 15 broches. Connectez un moniteur qui prend en charge une connexion D-Sub sur ce port. Port DVI-D (Remarque 1)(Remarque 2) Le port DVI-D est conforme aux spécifications du standard DVI-D et supporte une résolution maximale de 2560x1600 (les résolutions supportées dépendent du moniteur utilisé). Connectez un moniteur qui supporte une connexion DVI-D sur ce port. Connecteur optique de sortie S/PDIF Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un connecteur d’entrée audio optique numérique. Port HDMI (Remarque 2) HDMI (Interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo numérique complète qui permet de transférer des signaux audio/vidéo non compressés et qui est conforme à HDCP. Connectez l’appareil audio/vidéo HDMI sur cette prise. La technologie HDMI permet d’utiliser des résolutions jusqu’à 1920x1200 mais les résolutions supportées dépendent du moniteur utilisé. •• Après l’installation de l’appareil HDMI, vérifiez que l’appareil de lecture par défaut du son est l’appareil HDMI. (Le nom de l’élément peut être différent en fonction du système d’exploitation. L'écran suivant est pour Windows Vista.) •• Veuillez noter que la sortie audio HDMI ne supporte que les formats AC3, DTS et LPCM 2-canaux. (AC3 et DTS nécessitent l’utilisation d’un décodeur externe pour le décodage.) Dans Windows Vista, sélectionnez Démarrer > Panneau de contrôle > Son, sélectionnez Realtek HDMI Output et cliquez sur Set Default. - 21 - Installation matérielle A. Configuration d’affichage double Cette carte mère possède trois ports de sortie vidéo : DVI-D, HDMI et D-Sub. Le tableau suivant montre les configurations d’affichage double supportées. Affichage double Combinaison DVI-D + D-Sub DVI-D + HDMI HDMI + D-Sub Supporté ou non Oui Non Oui B. Lecture de disques HD DVD et Blu-ray : Pour obtenir une meilleure qualité de lecture lorsque vous utilisez des disques HD DVD ou Blu-ray, référez-vous à la configuration système requise (minimum) ci-dessous. •• Mémoire: Deux modules de 1Go de mémoire DDR3 1066 avec le mode double canal activé •• Configuration du BIOS : Au moins 256 Mo pour la taille de la mémoire tampon du cadre UMA (référez-vous au Chapitre 2, “Configuration du BIOS”, “Fonctions avancées du BIOS ” pour plus d’informations). •• Logiciel de lecture : CyberLink PowerDVD 8.0 ou une version plus récente (Note : Assurez-vous que Accélération matérielle est activé.) •• Moniteur(s) compatibles HDCP Port IEEE 1394a Le port IEEE 1394 prend en charge les spécifications IEEE 1394a, possédant une haute vitesse, grande largeur de bande et des capacités de connexion à chaud. Utilisez ce port pour un périphérique IEEE 1394a. Port LAN RJ-45 Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit décrit les états des DEL du port LAN. DEL de connexion/ DEL d’activité vitesse Port LAN DEL de connexion/vitesse: Etat Description Orange Débit de 1 Gbps Vert Débit de 100 Mbps Eteinte Débit de 10 Mbps DEL d’activité: Etat Description Clignote Transmission de données ou réception en cours Eteinte Aucune transmission de données ou réception en cours Port USB 3.0/2.0 Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une configuration audio de canal 5.1/7.1. (Remarque 1) Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur. (Remarque 2) La sortie simultanée DVI-D et HDMI n’est pas supportée. •• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble de l'appareil puis de la carte mère. •• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre. Installation matérielle - 22 - Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de canal 7.1. Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de canal 4 /5.1/7.1. Entrée de ligne (Bleu) La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc. Connecteur de sortie de ligne (Vert) Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal 4/5.1/7.1 Connecteur d’entrée MIC (Rose) La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur. En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous aux instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre 5, “ Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1” - 23 - Installation matérielle 1-9 Connecteurs internes 1 3 5 2 7 12 4 9 13 19 14 15 10 8 11 18 6 17 16 4 1) ATX_12V 11) F_PANEL 2) ATX 12) F_AUDIO 3) CPU_FAN 13) CD_IN 4) SYS_FAN1/SYS_FAN2 14) SPDIF_IN 5) PWR_FAN 15) SPDIF_OUT 6) FDD 16) F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 7) IDE 17) F_1394_1/F_1394_2 8) SATA3_0/1/2/3/4/5 18) COM 9) GSATA2_6/7 19) CLR_CMOS 10) BAT Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: •• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels vous souhaitez les connecter. •• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les périphériques. •• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère. Installation matérielle - 24 - 1/2)ATX_12V/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas. Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un système instable ou incapable de démarrer. ATX_12V: 8 4 5 1 ATX_12V ATX: 12 24 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 12 Définition 3,3V 3,3V MASSE +5V MASSE +5V MASSE Bonne tension 5VSB (veille +5V) +12V +12V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) 3,3V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) Broche N. Définition 1 MASSE (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 2 MASSE (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 3 MASSE 4 MASSE 5 +12V (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 6 +12V (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 7 +12V 8 +12V Broche N. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Définition 3,3V -12V MASSE PS_ON (marche/arrêt doux) MASSE MASSE MASSE -5V +5V +5V +5V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) MASSE (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) ATX - 25 - Installation matérielle 3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs) La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), des embases de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN1) et à 3 broches (SYS_FAN2) et une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des connecteurs des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La carte mère prend en charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis. CPU_FAN: 1 CPU_FAN Broche N. 1 2 3 4 Définition MASSE +12V / Commande de vitesse Capteur Commande de vitesse Broche N. 1 2 3 4 Définition MASSE +12V / Commande de vitesse Capteur Réservé SYS_FAN1: 1 SYS_FAN1 1 1 SYS_FAN2 PWR_FAN SYS_FAN2/PWR_FAN: Broche N. 1 2 3 Définition MASSE +12V Capteur •• Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à votre unité centrale et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager l’unité centrale ou le système peut tomber en panne. •• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes. 6) FDD (Connecteur du lecteur de disquettes) Ce connecteur sert à connecter un lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquette pris en charge sont les suivants : 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB et 2,88 MB. Avant de connecter un lecteur de disquette, assurez-vous de localiser la broche 1 du connecteur et le câble du lecteur de disquette. La broche 1 du câble est de façon typique désigné par une bande de couleur différente. Pour acheter le câble de lecteur de disquette optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. Installation matérielle 33 1 34 2 - 26 - EBUG ORT 7) IDE (Connecteur IDE) Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des disques optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si vous souhaitez connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage en fonction du rôle des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave). (Pour des informations sur la configuration des paramètres maître/esclave pour les périphériques IDE, lisez les instructions des fabricants des périphériques.) 39 40 2 1 8) SATA3_0/1/2/3/4/5 (Connecteurs SATA 6Go/s, contrôlé par une AMD SB850) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur AMD SB850 prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. G.QBOFM Broche N. Définition G.QBOFM 1 MASSE 2 TXP 3 TXN 1 4 MASSE 1 5 RXN 6 RXP 7 MASSE G.QBOFM SATA3_0 SATA3_2 SATA3_4 SATA3_1 SATA3_3 SATA3_5 7 7 Veuillez raccorder l'extrémité en L du câble SATA à votre disque dur SATA. DEBUG PORT •• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire. •• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.) •• Une configuration RAID 10 nécessite au moins quatre disques durs et le nombre total de disques durs doit être un chiffre pair. - 27 - Installation matérielle G 9) GSATA2_6/7 (Connecteur SATA 3Go/s, contrôlé par une GIGABYTE SATA2) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. GIGABYTE SATA2 prend en charge RAID 0, RAID 1 et JBOD. Référez-vous au chapitre 5, "Configuration de disque(s) dur(s) SATA" pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. G.QBOFM GSATA2_6 7 1 7 1 GSATA2_7 Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 Définition MASSE TXP TXN MASSE RXN RXP MASSE Veuillez raccorder l'extrémité en L du câble SATA à votre disque dur SATA. 10) BAT La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles ou avoir été perdues. Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie: 1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. 2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique comme un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes) 3. Replacez la batterie. 4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur. •• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer la batterie. •• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. •• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie. •• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut). •• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales. Installation matérielle - 28 - 11) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles. 20 19 SPEAK- PWR- Haut-parleur PWR+ SPEAK+ Commutateur d’alimentation DEL de message/ Alimentation/Sommeil CI+ CIRES+ RESHDHD+ PW- PW+ MSGMSG+ DEL d’alimentation En-tête D’intrusion du Châssis interrupteur de réinitialisation DEL de disque dur IDE actif 2 1 •• MSG/PWR (DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre): Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant Etat du système DEL S0 Allumée du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de S1 Clignote fonctionnement. La DEL continue de clignoter quand le système est en S3/S4/S5 Eteinte état de sommeil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5). •• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge) : Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2, “Configuration BIOS”, “Configuration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations). •• SPEAK (Haut-parleur, Orange) : Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour des informations sur les codes de bips. •• HD (DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu): Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données. •• RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert): Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un redémarrage normal. •• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris): Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis. La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc. Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet connecteur, veillez à ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien. - 29 Installation matérielle 12) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant) Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’entête de la carte mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera. 1 2 9 10 Pour le son HD du panneau avant: Broche N. Définition 1 MIC2_L 2 MASSE 3 MIC2_R 4 -ACZ_DET 5 LINE2_R 6 MASSE 7 FAUDIO_JD 8 Pas de broche 9 LINE2_L 10 MASSE Pour le son AC’97 du panneau avant: Broche N. Définition 1 MIC 2 MASSE 3 Alimentation MIC 4 NC 5 Sortie de ligne (D) 6 NC 7 NC 8 Pas de broche 9 Sortie de ligne (G) 10 NC •• Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1” •• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le chapitre 5, "Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio." •• Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis. 13) CD_IN (Connecteur D’entrée CD) Vous pouvez connecter le câble audio fourni avec votre lecteur optique à l’en-tête. 1 Installation matérielle - 30 - Broche N. 1 2 3 4 Définition CD-L MASSE MASSE CD-R 14) SPDIF_IN (En-tête D’entrée S/PDIF) Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local. 1 Broche N. 1 2 3 Définition Alimentation SPDIFI MASSE 15) SPDIF_OUT (Connecteur de sortie S/PDIF) Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple, il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension. 1 - 31 - Broche N. Définition 1 SPDIFO 2 MASSE Installation matérielle UG T UG T 16) F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 (En-têtes USB) Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. 9 10 1 2 Broche N. 1 2 3 4 G.QBOFM 5 6 7 8 9 10 Définition Alimentation (5V) Alimentation (5V) USB DXUSB DYUSB DX+ USB DY+ MASSE MASSE Pas de broche NC Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1 peuvent supporter la fonction Chargement MARCHE/ARRÊT. •• Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB. •• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support USB. 17) F_1394_1/F_1394_2 (Embases IEEE 1394a) Les embases sont conformes aux spécifications IEEE 1394a. Chaque embase IEEE 1394a peut fournir un port IEEE 1394a via un bracket IEEE 1394a en option. Pour acheter l’équerre IEEE 1394a en option, veuillez contacter le revendeur local. 9 10 1 2 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition TPA+ TPAMASSE MASSE TPB+ TPBAlimentation (12V) Alimentation (12V) Pas de broche MASSE •• Ne branchez pas le câble du bracket USB dans le connecteur IEEE 1394a. •• Avant d’installer le support IEEE 1394a, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du bracket IEEE 1394a. •• Pour connecter un périphérique IEEE 1394a, reliez une extrémité du câble du périphérique à votre ordinateur puis relies l'autre extrémité du câble au périphérique IEEE 1394a. Assurezvous que le câble est fermement connecté. Installation matérielle - 32 - 18) COM (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. 9 10 1 2 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition NDCDNSIN NSOUT NDTRMASSE NDSRNRTSNCTSNRIPas de broche 19) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS) Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant quelques secondes. Ouvrir: Normal Court: Libérer la mémoire CMOS •• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer les valeurs du CMOS. •• Après avoir effacé les valeurs du CMOS et avant d’allumer votre ordinateur, veillez à retirer le couvercle de cavalier du cavalier. Dans le cas contraire, cela peut endommager la carte mère. •• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les paramètres d'usine par défaut (choisissez Load Optimized Defaults) ou configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, "Configuration du BIOS," pour les configurations du BIOS). - 33 - Installation matérielle Installation matérielle - 34 - Chapitre 2 Configuration du BIOS Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet de modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour garder les valeurs de configuration dans le CMOS. Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afficher les options avancées du menu de configuration du BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du BIOS. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. •• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans avoir à ouvrir le système d'exploitation. •• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir de Internet, pour mettre à jour le BIOS. Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4, "Utilitaire de mise à jour du BIOS". •• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système. •• Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour des informations sur les codes de bips. •• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section "Charger les réglages par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier d'effacement de la batterie/du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS). - 35 - Configuration du BIOS 2-1 Écran de démarrage Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre. A. L'écran LOGO (par défaut) B. L'écran POSTE Modèles de carte mère Version du BIOS Touches de fonction Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. GA-890GPA-UD3H FBe . . . . <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash 05/24/2010-RS880D-SB850-7A66BG0CC-00 Touches de fonction Touches de fonction : <TAB> : POST SCREEN Appuyez sur le bouton <Tab> pour afficher l'écran POSTE BIOS. Pour afficher l'écran POSTE BIOS au démarrage du système, référez-vous aux instructions de l'élément Full Screen LOGO Show à la page 49. <DEL> : BIOS SETUP/Q-FLASH Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS. <F9> : XPRESS RECOVERY2 Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en utilisant le disque des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2 pendant le POSTE. Pour plus d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2." <F12> : BOOT MENU Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu de configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i> pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour quitter le Menu de démarrage, appuyez sur <Esc>. Le système démarrera automatiquement avec l'appareil qui a été sélectionné dans le Menu de démarrage. Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du menu de configuration du BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu de démarrage pour changer l'appareil de démarrage comme désiré. <END> : Q-FLASH Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le menu de configuration du BIOS en premier. Configuration du BIOS - 36 - 2-2 Menu Principal Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. (Example de version de BIOS : FBe) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCI Configurations PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Change CPU's Clock & Voltage Touches de fonction du programme de configuration du BIOS <h><i><f><g> Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément. <Enter> Exécute la commande ou ouvre le sous-menu. <Esc> Menu principal : Quitte l’utilitaire de configuration du BIOS. Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert. <Page Up> Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications <Page Down> Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications <F1> Affiche la description des touches de fonction <F2> Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement) <F5> Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels <F6> Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels <F7> Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels <F8> Ouvre l'utilitaire Q-Flash <F9> Affiche les informations du système <F10> Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du BIOS. <F11> Sauvegarder le CMOS sur le BIOS <F12> Charger le CMOS à partir du BIOS Aide du Menu principal La description à l'écran de l'option en surbrillance s'affiche dans la ligne au-dessous du Menu principal. Aide du sous-menu Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afficher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu. •• Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les potions avancées. •• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système. •• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS. - 37 - Configuration du BIOS Fonctions des touches <F11> et <F12> (Menu principal uniquement) F11: Save CMOS to BIOS Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche SPACE) puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. F12: Load CMOS from BIOS Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous avez créé, sans besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger puis appuyez sur <Enter> pour continuer. MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Utilisez ce menu pour configurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire, etc. Standard CMOS Features Utilisez ce menu pour configurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de lecteur de disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc. Advanced BIOS Features Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles sur l'unité centrale et l'adaptateur d'affichage principal. Integrated Peripherals Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme IDE, SATA, USB, audio intégrée et LAN intégré, etc. Power Management Setup Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie. PnP/PCI Configurations Utilisez ce menu pour configurer les ressources PCI & PnP du système. PC Health Status Utilisez ce menu pour afficher les informations de détection auto du système/température de processeur, tension du système et vitesse du ventilateur etc. Load Fail-Safe Defaults Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement plus stable et des performances minimales. Load Optimized Defaults Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances optimales du système. Set Supervisor Password Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la configuration du BIOS. Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modifications dans la configuration du BIOS. Set User Password Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la configuration du BIOS. Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications. Save & Exit Setup Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et quitte le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <F10> a aussi la même fonction) Exit Without Saving Annule toutes les modifications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de confirmation pour quitter le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même fonction) Configuration du BIOS - 38 - 2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) } IGX Configuration CPU Clock Ratio CPU NorthBridge Freq. CPU Host Clock Control x CPU Frequency(MHz) PCIE Clock(MHz) PCIe Spread Spectrum HT Link Width HT Link Frequency Set Memory Clock x Memory Clock } DRAM Configuration ******** System Voltage Optimized ******** System Voltage Control x CPU PLL Voltage Control x DRAM Voltage Control x DDR VTT Voltage Control x NB Voltage Control x SidePort Mem Volt Control Enter: Select : Move F5: Previous Values [Press Enter] [Auto] [Auto] [Auto] 200 [Auto] [Disabled] [Auto] [Auto] [Auto] x6.66 [Press Enter] Item Help Menu Level 2800Mhz 2000Mhz 2000Mhz 1333Mhz [Auto] Auto Auto Auto Auto Auto +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) x NB/PCIe/PLL Voltage Control x CPU NB VID Control x CPU Voltage Control Normal CPU Vcore Enter: Select : Move F5: Previous Values Auto Auto Auto 1.3250V +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults •• La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut.) •• Lorsque l'élément System Voltage Optimized clignote en rouge, il est recommandé de régler l'élément System Voltage Control sur Auto pour optimiser les réglages de la tension du système. - 39 - Configuration du BIOS IGX Configuration CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software IGX Configuration Internal Graphics Mode UMA Frame Buffer Size x Surround View Onboard VGA output connect VGA Core Clock control x VGA Core Clock(MHz) SidePort Memory Clock Enter: Select : Move F5: Previous Values [UMA+SidePort] [Auto] Disabled [Auto] [Auto] 700 Item Help Menu Level [1333MHz] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Internal Graphics Mode Vous permet de choisir s'il faut allouer la mémoire du système ou de la mémoire SidePort au contrôleur vidéo intégré. DisabledDésactive le contrôleur vidéo intégré. UMAAlloue de la mémoire pour le contrôleur vidéo intégré à partir de la mémoire du système. SidePortAlloue de la mémoire pour le contrôleur vidéo intégré à partir de la mémoire SidePort. UMA+SidePortAlloue de la mémoire pour le contrôleur vidéo intégré à partir de la mémoire du système et de la mémoire SidePort. (Par défaut) UMA Frame Buffer Size La taille de la mémoire tampon du cadre est la taille totale de la mémoire du système dediée uniquement pour le contrôleur vidéo intégré. MS-DOS, par exemple, utilisera seulement cette mémoire pour l'affichage. Les options sont : Auto (par défaut), 128Mo, 256Mo, 512Mo. Surround View Active ou désactive la fonction Vue Surround. Cette option est seulement configurable lorsque Init Display First est réglé sur PEG et qu'une carte vidéo ATI est installée. (Par défaut : Disabled) Onboard VGA output connect Spécifie l'affichage vidéo de la sortie VGA intégré à partir de D-SUB/DVI-D ou D-SUB/HDMI. AutoLe BIOS détermine automatiquement le port d'affichage primaire pour la sortie, en fonction du port sur lequel l'appareil d'affichage est branché, D-SUB/DVI-D ou D-SUB/HDMI. (Par défaut) D-SUB/DVIRègle l'affichage vidéo sur D-SUB/DVI-D. D-SUB/HDMI Règle l'affichage vidéo sur D-SUB/HDMI. VGA Core Clock control Permet de choisir si vous voulez régler manuellement l'horloge de Core VGA. (Par défaut : Auto) VGA Core Clock(MHz) Permet de régler manuellement l'horloge de Core VGA. La plage de réglage est entre 200 MHz et 2000 MHz. Cet élément peut seulement être réglé si l'option VGA Core Clock control est réglée sur Manual. SidePort Memory Clock Permet de régler manuellement l'horloge de la mémoire SidePort. La plage de réglage est entre 667 MHz et 2000 MHz. Configuration du BIOS - 40 - CPU Clock Ratio Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. CPU NorthBridge Freq. Pour modifier la fréquence du contrôleur North Bridge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. CPU Host Clock Control Pour activer ou désactiver le contrôle de l'horloge hôte de l'unité centrale. Auto (par défaut) permet au BIOS d'ajuster automatiquement la fréquence hôte de l'unité centrale. Manual permet de régler l'élément CPU Frequency (MHz). Remarque : Si votre système ne démarre plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour permettre au système de redémarrer automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la carte mère sur les valeurs par défaut. CPU Frequency(MHz) Permet de régler manuellement la fréquence hôte de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 200 MHz et 500 MHz. Important Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction des spécifications de l'unité centrale. PCIE Clock(MHz) Permet de régler manuellement la fréquence de l'horloge PCIe. La plage de réglage est entre 100 MHz et 150 MHz. Auto règle la fréquence de l'horloge PCIe sur 100MHz standard. (Par défaut : Auto) PCIe Spread Spectrum Active ou désactive le Spread Spectrum PCIe. (Par défaut : Disabled) HT Link Width Permet de manuellement régler la largeur de lien HT entre l'unité centrale et la puce. Auto Le BIOS ajustera automatiquement la largeur de lien HT. (Par défaut) 8 bit Règle la largeur de lien HT sur 8 bit. 16 bit Règle la largeur de lien HT sur 16 bit. HT Link Frequency Permet de manuellement régler la fréquence de lien HT entre l'unité centrale et la puce. Auto Le BIOS ajustera automatiquement la fréquence de lien HT. (Par défaut) x1~x10 Règle la fréquence de lien HT sur x1~x10 (200 MHz~2.0 GHz). Set Memory Clock Permet de régler manuellement l'horloge PCIe. Auto permet au BIOS de régler automatiquement l'horloge de la mémoire en fonction des besoins. Manual permet de régler le contrôle de l'horloge de la mémoire. (Par défaut : Auto) Memory Clock Cette option est seulement configurable lorsque Set Memory Clock est réglé sur Manual. X4.00 Règle l'horloge de la mémoire sur X4.00. X5.33 Règle l'horloge de la mémoire sur X5.33. X6.66 Règle l'horloge de la mémoire sur X6.66. X8.00 Règle l'horloge de la mémoire sur X8.00. - 41 - Configuration du BIOS DRAM Configuration CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software DRAM Configuration x x x x x x x x x x x x x x DCTs Mode DDR3 Timing Items CAS# latency RAS to CAS R/W Delay Row Precharge Time Minimum RAS Active Time 1T/2T Command Timing TwTr Command Delay Trfc0 for DIMM1 Trfc2 for DIMM2 Trfc1 for DIMM3 Trfc3 for DIMM4 Write Recovery Time Precharge Time Row Cycle Time RAS to RAS Delay **DCTs Drive Strength** ProcOdt(ohms) DQS Drive Strength Enter: Select : Move F5: Previous Values Item Help Menu Level [Unganged] [Auto] SPD Auto Auto 9T 9T Auto 9T 9T Auto 9T 9T Auto 24T 24T Auto --Auto 5T 5T Auto 110ns 110ns Auto --Auto --Auto --Auto 10T 10T Auto 5T 5T Auto 33T 33T Auto 4T 4T DCT0 DCT1 [Auto] 60 [Auto] 60 [Auto] 1.0x [Auto] 1.0x +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software DRAM Configuration Data Drive Strength MEMCLK Drive Strength Addr/Cmd Drive Strength CS/ODT Drive Strength CKE Drive Strength [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] Bank Interleaving Channel Interleave [Enabled] [Enabled] Enter: Select : Move F5: Previous Values 1.0x 1.25x 1.5x 1.5x 1.5x [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] [Auto] 1.0x 1.25x 1.5x 1.5x 1.5x +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults DCTs Mode Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Permet de régler le mode de contrôle de la mémoire. Ganged Règle le mode de contrôle de la mémoire sur double canal seulement. Unganged Règle le mode de contrôle de la mémoire sur deux canaux uniques. (Par défaut) DDR3 Timing Items Manual permet de régler les éléments de sunc DDR3 suivants. Les options sont : Auto (par défaut), Manual. CAS# latency Les options sont : Auto (par défaut), 4T~12T.. RAS to CAS R/W Delay Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T. Configuration du BIOS - 42 - Row Precharge Time Les options sont : Auto (par défaut), 5T~12T. Minimum RAS Active Time Les options sont : Auto (par défaut), 15T~30T. 1T/2T Command Timing Les options sont : Auto (par défaut), 1T, 2T. TwTr Command Delay Les options sont : Auto (par défaut), 4T~7T. Trfc0 for DIMM1 Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns. Trfc2 for DIMM2 Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns. Trfc1 for DIMM3 Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns. Trfc3 for DIMM4 Les options sont : Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns. Write Recovery Time Les options sont : Auto (par défaut), 5T~8T, 10T, 12T. Precharge Time Les options sont : Auto (par défaut), 4T~7T. Row Cycle Time Les options sont : Auto (par défaut), 11T~42T. RAS to RAS Delay Les options sont : Auto (par défaut), 4T~7T. **DCTs Drive Strength** ProcOdt(ohms) Les options sont : Auto (par défaut), 240 ohms, 120 ohms, 60 ohms. DQS Drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x. Data Drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x. MEMCLK Drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 0.75x, 1.0x, 1.25x, 1.5x. Addr/Cmd Drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 1.0x, 1.25x, 1.5x, 2.0x. CS/ODT Drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 1.0x, 1.25x, 1.5x, 2.0x. CKE Drive Strength Les options sont : Auto (par défaut), 1.0x, 1.25x, 1.5x, 2.0x. - 43 - Configuration du BIOS Bank Interleaving Permet d’activer ou de désactiver la fonction de mémoire Bank Interleaving. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs banques de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled) Channel Interleave Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled) ******** System Voltage Optimized ******** System Voltage Control Choisit si les tensions du système doivent être réglée manuellement. Auto permet au BIOS de régler automatiquement les tensions du système en fonction des besoins. Manual permet de régler tous les éléments de contrôle de la tension. (Par défaut : Auto) CPU PLL Voltage Control Permet de régler la tension PLL de l'unité centrale. Normal Fournit la tension PLL normale de la mémoire. (Par défaut) 2,220V ~ 3,100V La plage de réglage est entre 2,220V et 3,100V. Remarque : Augmenter la tension de l'unité centrale peut endommager votre unité centrale ou réduire la durée de vie de ces composants. DRAM Voltage Control Permet de régler la tension de la mémoire. Normal Fournit la tension normale de la mémoire. (Par défaut) 1,275V ~ 2,445V La plage de réglage est entre 1,275V et 2,445V. Remarque : Augmenter la tension de la mémoire peut endommager votre mémoire ou réduire la durée de vie de la mémoire. DDR VTT Voltage Control Permet de régler la tension VTT de la mémoire. Normal Fournit la tension VTT normale de la mémoire. (Par défaut) 0,720V ~ 1,050V La plage de réglage est entre 0,720V et 1,050V. Remarque : Augmenter la tension de la mémoire peut endommager votre mémoire ou réduire la durée de vie de la mémoire. NB Voltage Control Permet de régler la tension de North Bridge. Normal Fournit la tension normale de North Bridge. (Par défaut) 1,100V ~ 1,600V La plage de réglage est entre 1,100V et 1,600V. SidePort Mem Volt Control Permet de régler la tension de la mémoire SidePort. Normal Fournit la tension normale de la mémoire SidePort. (Par défaut) 1,450V ~ 1,890V La plage de réglage est entre 1,450V et 1,890V. NB/PCIe/PLL Voltage Control Permet de régler la tension PLL PCIe de North Bridge. Normal Fournit la tension PLL PCIe normale de North Bridge. (Par défaut) 1,450V ~ 2,100V La plage de réglage est entre 1,450V et 2,100V. Configuration du BIOS - 44 - CPU NB VID Control Permet de régler la tension de North Bridge VID de l'unité centrale. Auto règle la tension de North Bridge de l'unité centrale sur la valeur normale. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Par défaut : Normal) Remarque : Augmenter la tension de l'unité centrale peut endommager votre unité centrale ou réduire la durée de vie de ces composants. CPU Voltage Control Permet de régler la tension de l'unité centrale. Auto règle la tension de l'unité centrale en fonction des besoins. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Par défaut : Normal) Remarque : Augmenter la tension de l'unité centrale peut endommager votre unité centrale ou réduire la durée de vie de ces composants. Normal CPU Vcore Affiche la tension de fonctionnement normale de votre unité centrale. - 45 - Configuration du BIOS 2-4 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features } } } } } } } } } } Date (mm:dd:yy) Time (hh:mm:ss) Fri, May 22 2010 22:31:24 IDE Channel 0 Master IDE Channel 0 Slave IDE Channel 1 Master IDE Channel 1 Slave IDE Channel 2 Master IDE Channel 2 Slave IDE Channel 4 Master IDE Channel 4 Slave IDE Channel 5 Master IDE Channel 5 Slave [None] [None] [None] [None] [None] [None] [None] [None] [None] [None] Drive A Floppy 3 Mode Support [1.44M, 3.5"] [Disabled] Halt On [All, But Keyboard] Enter: Select : Move F5: Previous Values +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Standard CMOS Features Base Memory Extended Memory Enter: Select : Move F5: Previous Values 640K 1022M +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Date (mm:dd:yy) Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (affichage seulement), mois, date et années. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler la date. Time (hh:mm:ss) Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler l'heure. IDE Channel 0, 1 Master/Slave IDE HDD Auto-Detection Appuyez sur <Enter> pour détecter automatiquement les paramètres de l'appareil IDE/SATA sur ce canal. IDE Channel 0, 1 Master/Slave Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : Configuration du BIOS - 46 - • AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le POSTE. (Par défaut) • NoneSi aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide. Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut), CHS, LBA, Large. IDE Channel 2, 4, 5 Master/Slave IDE Auto-Detection Appuyez sur <Enter> pour détecter automatiquement les paramètres de l'appareil IDE/SATA sur ce canal. Extended IDE Drive Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes : • AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant le POSTE. (Par défaut) • NoneSi aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus rapide. Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut), Large. Les champs suivants afficheront les spécifications de votre disque dur. Si vous désirez entrer manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur. Capacity Capacité approx. du disque dur installé. Cylinder Nombre de cylindres. Head Nombre de têtes. Precomp Cylindre de précompensation d'écriture Landing Zone Zone d'arrivage. Sector Nombre de secteurs. Drive A Permet de sélectionner le type de lecteur de disquettes installé dans votre système. Si vous n'installez pas un lecteur de disquettes, réglez cet élément sur None. Les options sont : Aucun, 360K/5,25", 1,2M/5,25", 720K/3,5", 1,44M/3,5", 2,88M/3,5". Floppy 3 Mode Support Permet de spécifier si le lecteur de disquettes installé est un lecteur de disquettes 3-modes, un standard Japonais pour les lecteurs de disquettes. Les options sont : Disabled (par défaut), Drive A Halt On Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE. All ErrorsChaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au démarrage. No ErrorsLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur. All, But KeyboardLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut) All, But DisketteLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur de disquette mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. All, But Disk/KeyLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier ou de disquette mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. Memory Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS. Base MemoryEgalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront réservés pour le système d'exploitation MS-DOS. Extended MemoryLa taille de la mémoire étendue. - 47 Configuration du BIOS 2-5 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Advanced BIOS Features } IGX Configuration AMD C1E Support Virtualization AMD K8 Cool&Quiet control CPU Unlock (Remarque) CPU core Control x CPU core 0 x CPU core 1 x CPU core 2/3/4/5 (Remarque) } Hard Disk Boot Priority First Boot Device Second Boot Device Third Boot Device Password Check HDD S.M.A.R.T. Capability Away Mode Full Screen LOGO Show Backup BIOS Image to HDD Init Display First Enter: Select : Move F5: Previous Values [Press Enter] [Disabled] [Disabled] [Auto] [Disabled] [Auto] Enabled Enabled Enabled [Press Enter] [Floppy] [Hard Disk] [CDROM] [Setup] [Disabled] [Disabled] [Enabled] [Disabled] [PCI Slot] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults IGX Configuration Les réglages de ce sous-menu sont similaires à ceux du même élément dans le menu principal MB Intelligent Tweaker(M.I.T.). AMD C1E Support Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie C1E de l'unité centrale en mode d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. (Par défaut : Disabled) Virtualization La virtualisation permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut : Disabled) AMD K8 Cool&Quiet control AutoPermet au pilote AMD Cool'n'Quiet d'ajuster de manière dynamique l'horloge et le VID de l'unité centrale pour réduire la chaleur émise par votre ordinateur et la consommation électrique. (Par défaut) DisabledDésactive cette fonction. CPU Unlock (Remarque) Permet de choisir si vous voulez déverrouiller les cores cachées de l'unité centrale. (Par défaut : Disabled) CPU core Control Vous permet de choisir si vous voulez activer/désactiver manuellement Core 1/2/3/4/5 de l'unité centrale. Manual vous permet de configurer les deux éléments suivants. Les options sont : Auto (par défaut), Manual. AutoPermet au BIOS d'activer toutes les cores de l'unité centrale (le nombre de cores dosponible depend de l'unité centrale utilisée). ManualPermet d'activer/de désactiver manuellement la Core 1/2/3/4/5 de l'unité centrale. CPU core 0 Ce réglage est fixe. Core 0 de l'unité centrale est toujours activé. (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Configuration du BIOS - 48 - CPU core 1, 2/3/4/5 (Remarque) Active ou désactive la Core 1/2/3/4/5 de l'unité centrale (Par défaut : Enabled) Hard Disk Boot Priority Spécifie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés. Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus <+> (ou <PageUp>) ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la liste. Appuyez sur <Esc> pour quitter ce menu lorsque vous avez fini. First/Second/Third Boot Device Spécifie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour confirmer. Les options sont : Disquette, LS120, Disque dur, CDROM, ZIP, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy LAN, Désactivé. Password Check Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de passe avec l'élément Set Supervisor/User Password dans le menu principal du BIOS. SetupUn mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. (Par défaut) System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. HDD S.M.A.R.T. Capability Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un autre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut : Enabled) Away Mode Active ou désactive le mode Voyage dans le système d'exploitation Windows XP Media Center Le mode Voyage permet au système de faire silencieusement des tâches en arrière plan tout en restant en mode d'économie d'énergie qui apparaît éteint. (Par défaut : Disabled) Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled affichera le message POSTE normal. (Par défaut : Enabled) Backup BIOS Image to HDD Permet au système de copier le fichier d'image BIOS sur le disque dur. Si le BIOS du système est endommagé, il sera restauré à partir de ce fichier d'image. (Par défaut : Disabled) Init Display First Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé, la carte vidéo PCI Express ou la carte vidéo intégrée. PCI SlotRègle la carte vidéo PCI en tant que premier affichage. (Par défaut) OnChipVGARègle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage. PEG Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier affichage. PEG1 Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX8 comme premier affichage. (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. - 49 - Configuration du BIOS 2-6 Integrated Peripherals (Périphériques intégrés) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Integrated Peripherals OnChip SATA Controller OnChip SATA Type x OnChip SATA Port4/5 Type x OnChip SATA RAID5 Support OnChip SATA3.0 Support Onboard GSATA/IDE Ctrl Onboard SATA/IDE Ctrl Mode Onboard LAN Function Onboard LAN Boot ROM } SMART LAN Onboard Audio Function Onboard 1394 Function Onboard USB 3.0 Controller USB Controllers USB Legacy Function USB Storage Function Onboard Serial Port 1 Enter: Select : Move F5: Previous Values [Enabled] [Native IDE] IDE Enabled [Enabled] [Enabled] [IDE] [Enabled] [Disabled] [Press Enter] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [3F8/IRQ4] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults OnChip SATA Controller (AMD SB850, connecteurs SATA3_0~SATA3_5) Active ou désactive le contrôleur SATA intégré. (Par défaut : Enabled) OnChip SATA Type (AMD SB850, connecteurs SATA3_0~SATA3_3) Configure le mode de fonctionnement du contrôleur SATA3_0~SATA3_3 intégré. Native IDEPermet au contrôleur SATA de fonctionner en mode IDE natif. (Défaut) Activez le mode IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui supportent le mode Natif. RAIDActive le RAID pour le contrôleur SATA. AHCIConfigure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. OnChip SATA Port4/5 Type (AMD SB850, connecteurs SATA3_4~SATA3_5) Cette option est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type est réglé sur RAID ou sur AHCI. Configure le mode de fonctionnement des connecteurs SATA3_4/SATA3_5. IDEDésactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure le contrôleur SATA en mode PATA. (Par défaut) As SATA TypeLe mode dépend des réglages OnChip SATA Type. OnChip SATA RAID5 Support (AMD SB850, connecteurs SATA3_0~SATA3_5) Active ou désactive le support RAID 5 pour le contrôleur SATA intégré sur le AMD SB850 South Bridge. Cette option est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type est réglé sur RAID. Onboard GSATA/IDE Ctrl (puce GIGABYTE SATA2, connecteurs IDE et GSATA2_6/7) Active ou désactive les contrôleurs IDE et SATA intégrés sur la puce GIGABYTE SATA2. (Par défaut : Enabled) Onboard SATA/IDE Ctrl Mode (puce GIGABYTE SATA2, connecteurs GSATA2_6/7) Active ou désactive le RAID du contrôleur SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2 ou configure le contrôleur SATA en mode AHCI. IDEConfigure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut) Configuration du BIOS - 50 - AHCIConfigure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. RAID/IDEActive le RAID pour le contrôleur SATA, le contrôleur IDE restera en mode IDE. Onboard LAN Function Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur Disabled. Onboard LAN Boot ROM Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée. (Par défaut : Disabled) SMART LAN (Fonction de diagnostique de câble LAN) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software SMART LAN Start detecting at Port..... Part1-2 Status = Open Part3-6 Status = Open Part4-5 Status = Open Part7-8 Status = Open / / / / Length Length Length Length Enter: Select : Move F5: Previous Values = = = = Item Help Menu Level 0m 0m 0m 0m +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché. Cette fonction détectera les problèmes de câble et affichera la distance approx. à l'erreur ou au problème. Référez-vous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN : Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché... Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de fil afficheront Open et les champs Length afficheront 0m, comme indiqué dans la figure ci-dessus. Lorsque le câble LAN fonctionne normalement... Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub 10/100 Mbps, le message suivant s'affichera : Start detecting at Port..... Link Detected --> 100Mbps Cable Length= 30m Link Detected Affiche la vitesse d'envoi. Cable Length Affiche la longueur approx. du câble LAN branché. Remarque : Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS ; il marchera à une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de démarrage LAN est activé. - 51 - Configuration du BIOS Lorsqu'il y a un problème avec un câble... S'il y a un problème avec un câble sur une paire de fils spécifiée, le champ Status affichera Short et la longueur approx. à la faute ou au problème sera affichée. Exemple: Part1-2 Status = Short / Length = 2m Explication : Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2. Remarque : La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps, donc leurs champs Status afficheront Open et la longueur affichée sera approx. la longueur du câble LAN branché. Onboard Audio Function Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur Disabled. Onboard 1394 Function Active ou désactive la fonction IEEE 1394 intégrée. (Par défaut : Enabled) Onboard USB 3.0 Controller (NEC USB Controller) Active ou désactive le contrôleur USB NEC. (Par défaut : Enabled) USB Controllers Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut : Enabled) Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes. USB Legacy Function Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled) USB Storage Function Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB pendant le POSTE. (Par défaut : Enabled) Onboard Serial Port 1 Active ou désactive le premier port série et spécifie son adresse d'E/S de base et l'interruption correspondante. Les options sont : Auto, 2F8/IRQ3, 3F8/IRQ4(par défaut), 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3, Disabled. Configuration du BIOS - 52 - 2-7 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Power Management Setup ACPI Suspend Type Soft-Off by Power button USB Wake Up from S3 Modem Ring Resume PME Event Wake Up HPET Support (Remarque) Power On By Mouse Power On By Keyboard x KB Power ON Password AC Back Function Power-On by Alarm x Date (of Month) x Resume Time (hh:mm:ss) ErP Support Enter: Select : Move F5: Previous Values [S3(STR)] [Instant-off] [Enabled] [Disabled] [Enabled] [Enabled] [Disabled] [Disabled] Enter [Soft-Off] [Disabled] Everyday 0:0:0 [Disabled] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults ACPI Suspend Type Spécifie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension. S1(POS)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension). En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible consommation. Le système peut être rallumé à tout moment. S3(STR)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM) (par défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera moins de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un événement, le système retourne immédiatement au même état où il a été laissé. Soft-Off by Power button Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS. Instant-OffAppuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par défaut) Delay 4 Sec.Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système basculera en mode suspension. USB Wake Up from S3 Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI 33 avec un signal de réveil envoyé par l'appareil USB branché. (Par défaut : Enabled) Modem Ring Resume Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem supportant la fonction de réveil. (Par défaut : Disabled) PME Event Wake Up Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil PCI ou PCIe. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut : Enabled) (Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista - 53 - Configuration du BIOS HPET Support (Remarque) Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut : Enabled) Power On By Mouse Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système. Power On By Keyboard Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. DisabledDésactive cette fonction. (Par défaut) PasswordRègle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume. Any KEYAppuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour allumer le système. Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le système. KB Power ON Password Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour effacer les réglages du mot de passe. AC Back Function Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA. Soft-OffLe système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut) Full-OnLe système s'allume lorsque le courant CA est rétabli. MemoryLe système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est rétabli. Power-On by Alarm Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit : Date (of Month) : Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois. Resume Time (hh: mm: ss) : Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement. Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher. ErP Support Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint). (Par défaut : Disabled) Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les quatre fonctions suivantes ne seront plus disponibles : Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN. (Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista Configuration du BIOS - 54 - 2-8 PnP/PCI Configurations (Configurations PnP/PCI) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PnP/PCI Configurations PCI1 IRQ Assignment PCI2 IRQ Assignment Enter: Select : Move F5: Previous Values [Auto] [Auto] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults PCI1 IRQ Assignment AutoBIOS assigne automatiquement un IRQ à la première fente PCI. (Par défaut) 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15Assigne un IRQ 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 à la première fente. PCI2 IRQ Assignment AutoBIOS assigne automatiquement un IRQ à la deuxième fente PCI. (Par défaut) 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15Assigne un IRQ 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 à la deuxième fente. - 55 - Configuration du BIOS 2-9 PC Health Status (Etat de santé du PC) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status Hardware Thermal Control Reset Case Open Status Case Opened Vcore DDR3 1.5V +3.3V +12V Current System Temperature Current CPU Temperature Current CPU FAN Speed Current SYSTEM FAN1 Speed Current SYSTEM FAN2 Speed Current POWER FAN Speed CPU Warning Temperature CPU FAN Fail Warning SYSTEM FAN1 Fail Warning SYSTEM FAN2 Fail Warning POWER FAN Fail Warning CPU Smart FAN Control Enter: Select : Move F5: Previous Values Item Help Menu Level [Enabled] [Disabled] No 1.364V 1.536V 3.280V 12.048V 38oC 36oC 1962 RPM 0 RPM 0 RPM 0 RPM [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Disabled] [Enabled] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software PC Health Status CPU Smart FAN Mode System Smart FAN Control Enter: Select : Move F5: Previous Values [Auto] [Enabled] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Hardware Thermal Control Active ou désactive la fonction de protection thermique de l'unité centrale. Lorsque activée, la tension du core de l'unité centrale et le rapport seront réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. (Par défaut : Enabled) Reset Case Open Status Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enabled efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened affichera "No" à coté. (Par défaut : Disabled) Case Opened Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Yes", autrement il idiquera "No". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système. Configuration du BIOS - 56 - Current Voltage(V) Vcore/DDR3 1.5V/+3.3V/+12V Affiche les tensions actuelles du système. Current System/CPU Temperature Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale. Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM) Affiche la vitesse actuelle du ventilateur du processeur/du système/de l'alimentation. CPU Warning Temperature Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (par défaut), 60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF. CPU/SYSTEM/POWER FAN Fail Warning Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système/de l'alimentation n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled) CPU Smart FAN Control Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur. Enabled permet au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température de l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction de vos besoins. Si elle est désactivée, le ventilateur de l'unité centrale fonctionnera à pleine vitesse. (Par défaut : Enabled) CPU Smart FAN Mode Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur du processeur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled. AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut) VoltageRègle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches. PWMRègle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches. System Smart FAN Control Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du système. Enabled permet au ventilateur du système de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du système. Si elle est désactivée, le ventilateur du système fonctionnera à pleine vitesse. (Par défaut : Enabled) - 57 - Configuration du BIOS 2-10Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts de sécurité) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCI Configurations PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Load Fail-Safe Defaults Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages par défaut de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la carte mère. 2-11Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut optimisés) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCI Configurations PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Load Optimized Defaults (Y/N)? N Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Load Optimized Defaults Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut optimaux du BIOS. Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS. Configuration du BIOS - 58 - 2-12Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d l'administrateur/de l'utilisateur) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup Enter Password: PnP/PCI Configurations Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Exit Without Saving PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Change/Set/Disable Password Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Le programme de configuration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents : Supervisor Password Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS et pour faire des modifications au BIOS. Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS. User Password Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du systèrme. Dans la configuration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous désirez modifier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications. Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter>. Le message "PASSWORD DISABLED (MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ)" apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé. - 59 - Configuration du BIOS 2-13 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Load Fail-Safe Defaults Standard CMOS Features Load Optimized Defaults Advanced BIOS Features (Y/N)? SetYSupervisor Password Save to CMOS and EXIT Integrated Peripherals Set User Password Power Management Setup Save & Exit Setup PnP/PCI Configurations Exit Without Saving PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Save Data to CMOS Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modifications dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS. 2-14 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder) CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Quit Without Saving (Y/N)?Set N Supervisor Password Set User Password Power Management Setup PnP/PCI Configurations PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash : Select Item F10: Save & Exit Setup Save & Exit Setup Exit Without Saving F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Abandon all Data Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la configuration du BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS. Configuration du BIOS - 60 - Chapitre 3 Installation des pilotes •• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. •• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, doublecliquez sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe). 3-1 Installation des pilotes de la puce Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All et "Xpress Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour sélectionner manuellement les pilotes à installer. •• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard) lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter l'installation des pilotes. •• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install" continuera avec l'installation des autres pilotes. •• Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à installer dans la page Application Software. •• Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version ultérieure), si un point d'interrogation est toujours affiché dans Universal Serial Bus Controller dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton droit et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système détectera alors automatiquement et installera le pilote USB 2.0). - 61 - Installation des pilotes 3-2 Logiciel d'application 3-3 Manuels techniques Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des pilotes et les manuels de la carte mère. Installation des pilotes - 62 - 3-4 Contact 3-5 Système Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Cette page contient les informations basiques du système. - 63 - Installation des pilotes 3-6 Centre de téléchargement 3-7 Nouveaux utilitaires Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Installation des pilotes - 64 - Chapitre 4 Fonctions uniques 4-1 Xpress Recovery2 Avant de commencer : Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et SATA et les restaurer. •• Xpress Recovery2 vérifiera le premier disque dur (Remarque) de votre système d'exploitation. Xpress Recovery2 ne peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a été installé. •• Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les fichiers à la fin du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la quantité des données). •• Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir fini d'installer le système d'exploitation et les pilotes. •• La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/ restauration des données. •• La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration. Configuration système requise : •• Au moins 512 Mo de mémoire système •• Carte vidéo compatible avec VESA •• Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista •• Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un fichier de sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress Recovery2. •• Les disques durs USB ne sont pas supportés. •• Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés. Installation et configuration : Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista. A. Installer Windows Vista et partitionner le disque dur Etape 1 : Cliquez sur Drive options. Etape 2 : Cliquez sur New. (Remarque) Xpress Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant : Le premier connecteur IDE PATA, le deuxième connecteur IDE PATA, le premier connecteur SATA, le deuxième connecteur SATA, etc. Par exemple, lorsque des disques durs sont branchés sur le premier connecteur IDE et le premier connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur IDE sera le premier disque. Lorsque des disques durs sont branchés sur le premier et sur le deuxième connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur SATA sera le premier disque. - 65 - Fonctions uniques Etape 3 : Etape 4 : Lorsque vous partitionnez votre disque dur, Une fois que le système d'exploitation a été installé, assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace sur votre bureau et sélectionnez Manage. Allez nécessaire peut varier en fonction de la quantité dans Disk Management pour vérifier l'espace des données) et commencez l'installation du alloué. système d'exploitation. Etape 5 : Xpress Recovery2 sauvegardera le fichier de sauvegarde dans l'espace non utilisé (barres noires vers le haut). Veuillez noter que s'il n'y a pas assez d'espace non-utilisé, Xpress Recovery2 ne pourra pas sauvegarder le fichier de sauvegarde. B. Accéder à Xpress Recovery2 1. Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la première fois. Lorsque le message suivant s'affiche : Press any key to startup Xpress Recovery2, appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir Xpress Recovery2. 2. Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress Recovery2 sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress Recovery2, appuyez simplement sur <F9> pendant le POSTE. C. Utilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2 Xpress Recovery2 va automatiquement créer une nouvelle partition pour sauvegarder le fichier d'image de sauvegarde. Etape 1 : Sélectionnez BACKUP pour commencer à sauvegarder les données de votre disque dur. Fonctions uniques Etape 2 : Lorsque vous avez fini, allea dans Disk Management pour vérifier l'espace alloué. - 66 - D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2 Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite. E. Enlever la sauvegarde Etape 1 : Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde, sélectionnez REMOVE. Etape 2 : Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun fichier d'image de sauvegarde ne sera présent dans Disk Management et l'espace sur le disque dur sera libre. F. Fermer Xpress Recovery2 Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2. - 67 - Fonctions uniques 4-2 Utilitaire de mise à jour du BIOS Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™. GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique supplémentaire. Qu'est-ce que DualBIOS™? Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé, le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système, les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS. Qu'est-ce que Q-Flash™? Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier. Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS. Qu'est-ce que @BIOS™? @BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS. 4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash A. Avant de commencer 1. 2. 3. Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère sur le site Web de GIGABYTE. Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. 890GPAD32.F1) sur une disquette, une clé USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12. Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash. Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc. GA-890GPA-UD3H FBe . . . . <DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash 05/24/2010-RS880D-SB850-7A66BG0CC-00 La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système. Fonctions uniques - 68 - B. Mise à jour du BIOS Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette. Etape 1 : 1. Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes. Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur <Enter>. •• L'option Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel. •• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers FAT32/16/12. •• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. 2. Sélectionnez Floppy A et appuyez sur <Enter>. Q-Flash Utility v2.15 Flash Type/Size................................. MXIC 25L8005/8006 0 file(s) found Keep DMI Data Enable Floppy A <Drive> Load CMOS Default Enable HDD 1-0Update <Drive> BIOS from Drive Save BIOS to Drive Enter : Run ESC:Reset hi:Move Total size : 0 Free size : 0 3. 1M F10:Power Off Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS et appuyez sur <Enter>. Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. Etape 2 : Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la disquette s'affiche sur l'écran. Quand le message "Are you sure to update BIOS?" (Voulez-vous vraiment mettre à jour le BIOS) apparaît, appuyez sur <Enter> pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour. •• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS. •• N'enlevez pas la disquette, la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du système. Etape 3 : Quand le processus de mise à jour est terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu principal. Q-Flash Utility v2.15 Flash Type/Size................................. MXIC 25L8005/8006 Keep DMI Data Enable !!Load CopyCMOS BIOS Default Enable completed - Pass !! Update BIOS from Drive Please press any to continue Save BIOSkey to Drive Enter : Run ESC:Reset hi:Move - 69 - 1M F10:Power Off Fonctions uniques Etape 4 : Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE. Etape 5 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS. CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software MB Intelligent Tweaker(M.I.T.) Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Integrated Peripherals Power Management Setup PnP/PCI Configurations PC Health Status ESC: Quit F8: Q-Flash Load Fail-Safe Defaults Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Set User Password Save & Exit Setup Load Optimized Defaults (Y/N)? Y Exit Without Saving : Select Item F10: Save & Exit Setup F11: Save CMOS to BIOS F12: Load CMOS from BIOS Load Optimized Defaults Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Etape 6 : Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système. Fonctions uniques - 70 - 4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS A. Avant de commencer 1. 2. 3. 4. Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS. Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer correctement. N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS. La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS causés par une configuration incorrecte du BIOS. B. Utilisation du @BIOS 1. Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet : Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Update the BIOS without Using the Internet Update Function". 2. Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet : Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. 3. Sauvegarder le fichier de BIOS actuel : Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel. 4. Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS : Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système. C. Après la mise à jour du BIOS Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS. Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal fonctionnement du système. - 71 - Fonctions uniques 4-3 EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel. L'interface de EasyTune 6 Onglets d'information Onglet Fonction L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère. L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez sélectionner un module de mémoire sur une fente spécifique pour afficher ses informations. L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions. •• Easy mode vous permet d'ajuster seulement le FSB de l'unité centrale. •• Advanced mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les réglages des tensions avec des barres glissantes. •• Easy Boost est une fonction d'overclocking automatique facile à utiliser (Remarque 1). Lorsqu'elle a été activée, le système essaye automatiquement plusieurs types de configurations d'overclocking jusqu'à ce qu'il trouve la meilleure. Après le redémarrage, le système marchera avec la configuration optimale testée pour permettre à l'unité centrale d'atteindre les meilleures performances d'overclocking possibles. •• Core Boost ne peut être configuré qu'en mode Avancé. Lorsque Core Boost (Remarque 2) est activé, vous pouvez déverrouiller des cores d'unité centrale cachées ou désactiver les cores qui ont été activées (Remarque 3). •• Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier .txt). •• Load vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil. Lorsque vous avez effectué des modifications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur Set pour utiliser ces modifications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut. L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre carte vidéo ATI ou NVIDIA. L'onglet Smart vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. Smart Fan permet à la vitesse du ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de température de l'unité centrale que vous avez réglé. L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le son d'alerte comme la sonnerie ou utiliser votre propre fichier de son (fichier .wav). (Remarque 1)Avant d'activer Easy Boost, cliquez sur l'icône de EasyTune 6 dans la zone de notification. Sélectionnez Auto overclock last tune on the next reboot pour permettre au système d'utiliser une configuration d'overclocking optimale après le redémarrage. (Remarque 2)Redémarrez l'ordinateur après avoir activé Core Boost pour que les réglages soient utilisés. (Remarque 3)Le nombre de cores d'unité centrale pouvant être activés/désactivés dépend de l'unité centrale utilisée. Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées. Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs pourraient survenir. Fonctions uniques - 72 - 4-4 Economie d'énergie facile La fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire avancé, la fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie exceptionnelle avec une meilleure efficacité d'utilisation de l'énergie pour éviter d'avoir à sacrifier les performances. L'interface Economie d'énergie facile A. Mode Compteur En Mode Compteur, la fonction Economie d'énergie facile de GIGABYTE montre la quantité de courant utilisé pendant une période de temps définie. Mode Compteur - Tableau d'information des boutons 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Description des boutons Interrupteur On/Off de la fonction Economie d'énergie facile (réglage par défaut : Off) Interrupteur On/Off de la fonction Fréquence d'unité centrale dynamique (réglage par défaut : Off) (Remarque 1) Affichage de la vitesse de l'unité centrale Affichage de la tension de l'unité centrale Interrupteur de tension de l'unité centrale 3-niveaux (réglage par défaut:1) (Remarque 2) Consommation actuelle de l'unité centrale Temps du compteur Economie d'énergie (calcule l'économie d'énergie en fonction du temps) Bouton de réinitialisation du compteur Bouton Mode du compteur Bouton Mode total Fermer (l'application irra en mode Invisible) Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches) INFO/Aide Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible) •• Les données ci-dessous sont pour référence uniquement. Les performances actuelles peuvent varier en fonction du modèle de la carte mère. •• CPU Power (Puissance Unité Centrale) et Power Scores (Scores Puissance) sont pour référence uniquement. Les résultats actuels peuvent varier en fonction de la méthode de test. - 73 - Fonctions uniques B. Mode Total En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps définie depuis la première activation de Economie d'énergie facile (Remarque 3). Mode Total - Tableau d'information des boutons 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Description des boutons Interrupteur On/Off de la fonction Economie d'énergie facile (réglage par défaut : Off) Interrupteur On/Off de la fonction Fréquence d'unité centrale dynamique (réglage par défaut : Off) (Remarque 1) Affichage de la vitesse de l'unité centrale Affichage de la tension de l'unité centrale Interrupteur de tension de l'unité centrale 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2) Consommation actuelle de l'unité centrale Economie d'énergie Temps/Date activé Economie d'énergie totale (Economie d'énergie totale avec Economie d'énergie facile activé) (Remarque 4) Bouton Mode du compteur Bouton Mode total Fermer (l'application irra en mode Invisible) Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches) INFO/Aide Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible) C. Mode Invisible En mode Invisible, le système continuera de fonctionner avgec les réglages d'économie d'énergie spécifiés par l'utilisateur, même après le redémarrage du système. Ré-ouvrez l'application seulement si vous voulez faire des modifications ou fermer complètement l'application. (Remarque 1)Maximise l'économie d'énergie du système avec la fonction Fréquence dynamique de l'unité centrale ; les performances du système peuvent être affectées. (Remarque 2)1: Economie d'énergie normale (réglage par défaut) ; 2 : Economie d'énergie avancée ; 3 : Economie d'énergie maximum. (Remarque 3)L'économie d'énergie totale sera enregistrée jusqu'à la réactivation lorsque seulement Economie d'énergie facile est en état activé, et le compteur d'économie d'énergie ne pourra pas être remis à zéro. (Remarque 4)Le compteur Economie d'énergie facile sera automatiquement remis à zéro lorsque l'économie d'énergie totale atteint 99999999 Watts. Fonctions uniques - 74 - 4-5 Q-Share Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet. Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données. Figure 1 – Partage des données désactivé Figure 2 – Partage des données activé Options Descriptions Option Connect ... Enable Incoming Folder ... Disable Incoming Folder ... Open Incoming Folder : C:\Q-ShareFolder Change Incoming Folder : C:\Q-ShareFolder Update Q-Share ... About Q-Share ... Exit... Description Affiche les ordinateurs avec le partage des données activé Active le partages des données Désactive le partages des données Ouvre le dossier des données partagées Change le dossier des données à partager (Remarque) Met à jour Q-Share en ligne Affiche la version actuelle de Q-Share Quitte Q-Share (Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé. - 75 - Fonctions uniques 4-6 SMART Recovery Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers de données qui ont été changées (Remarque 1) ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique sur des disques durs PATA ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous Windows Vista. Instructions : Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Config pour ouvrir la boîte de dialogue Smart Recovery Preference. La boîte de dialogue Smart Recovery Preference s'affiche : Bouton Fonction Enable Active la sauvegarde automatique quotidienne (Remarque 2) Schedule Règle un schedule de sauvegarde quotidienne Capacity Règle le pourcentage de l'espace du disque dur utilisé pour enregistrer les sauvegardes (Remarque 3) •• La capacité du disque dur doit être au-dessus de 1 Go. •• Chaque partition peut contenir jusqu'à 64 sauvegardes (la taille limite dépend de la taille de chaque partition). Lorsque vous atteignez cette limite, la sauvegarde la plus ancienne sera remplacée. Instructions pour copier des fichiers/dossiers à partir d'une sauvegarde : Pour naviguer vos sauvegardes effectuées à des temps différents, sélectionnez un temps de sauvegarde en utilisant la barre de défilement de temps à droite ou en bas de l'écran. Si vous voulez recopier un fichier/dossier, sélectionnez le fichier/dossier que vous voulez copier et cliquez sur le bouton Copy. Les fichiers/dossiers affichés sur l'écran sont en lecture seulement, vous ne pouvez pas les modifier. (Remarque 1)Les données changées sont les données qui ont été modifiées, supprimées ou ajoutées depuis la dernière sauvegarde. (Remarque 2)Le système sauvegardera automatiquement les données qui ont été changées une fois par jour seulement. Si l'ordinateur est allumé pendant une longue période, la sauvegarde sera effectuée à l'heure de sauvegarde que vous avez réglé. Si l'ordinateur est éteint avant l'heure de sauvegarde que vous avez réglé, la sauvegarde sera effectuée au prochain démarrage. (Remarque 3)Nous vous recommandons de garder au moins 25 pourcent de l'espace du disque dur pour optimiser l'espace de stockage des sauvegardes. Les sauvegardes des données qui ont été changées seront stockées dans la partition originale des données. Fonctions uniques - 76 - 4-7 Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié. La boîte de dialogue Configuration : Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable. Dans le menu principal Auto Green, cliquez sur Configure puis cliquez sur Configure BT devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que clé portable (Remarque 1). (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'affiche pas sur l'écran, cliquez sur Refresh pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.) Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone. Configurer la clé de téléphone portable Bluetooth : Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Bluetooth Device Wizard comme indiqué à gauche apparaîtra. Entrez une phrase clé (8~16 chiffres recommandés) qui sera utilisée pour le pairage avec le téléphone portable. Puis entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable. Configuration des autres réglages Bluetooth : Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre clé de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour s'assurer qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si l'état du mode d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps prédéfinie. Une fois les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux réglages et cliquez sur Exit pour quitter. •• •• •• Device Scan Time (sec.) : Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30 secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici. Rescan Times : Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre 2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné. Turn off HD : Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spécifiée, le disque dur s'éteindra. Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système : En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie du système dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour sauvegarder les réglages. Bouton Description Standby Entre en mode Suspension de l'alimentation Suspend Entre en mode Suspension vers RAM Disable Désactive cette fonction La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère (Remarque 2) vous permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation. (Remarque 1)Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé. (Remarque 2)La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur. - 77 - Fonctions uniques Fonctions uniques - 78 - Chapitre 5 Appendice 5-1 Configuration de disque(s) dur(s) SATA Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : A. B. C. D. E. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) Créez une disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI pour Windows XP. (Remarque 2) Installez le pilote SATA RAID/AHCI (Remarque 2) et le système d'exploitation. Avant de commencer Veuillez préparer : •• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez utiliser un seul disque dur. •• Une disquette vierge formatée. •• Le disque d'installation de Windows Vista/XP. •• Le disque des pilotes de la carte mère. 5-1-1 Configuration du contrôleur SATA AMD SB850 A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au "Chapitre 1", "Installation du matériel" pour identifier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple, sur cette carte mère, les ports SATA3_0~SATA3_5 sont supportés par le AMD SB850 South Bridge.) Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur. (Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA. (Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID. - 79 - Appendice B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que OnChip SATA Controller est activé. Pour activer RAID pour les connecteurs SATA3_0/1/2/3, réglez OnChip SATA Type sur RAID. Pour activer RAID pour les connecteurs SATA3_4/5, réglez OnChip SATA Type sur RAID et réglez OnChip SATA Port4/5 Type sur As SATA Type (Figure 1). Pour activer le support de RAID 5, réglez OnChip SATA RAID5 Support sur Enabled. CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Integrated Peripherals OnChip SATA Controller OnChip SATA Type OnChip SATA Port4/5 Type OnChip SATA RAID5 Support OnChip SATA3.0 Support Onboard GSATA/IDE Ctrl Onboard SATA/IDE Ctrl Mode Onboard LAN Function Onboard LAN Boot ROM } SMART LAN Onboard Audio Function Onboard 1394 Function Onboard USB 3.0 Controller USB Controllers USB Legacy Function USB Storage Function Onboard Serial Port 1 Enter: Select : Move F5: Previous Values [Enabled] [RAID] [As SATA Type] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [IDE] [Enabled] [Disabled] [Press Enter] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [3F8/IRQ4] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Figure 1 Etape 2 : Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS. Appendice - 80 - C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Press <Ctrl-F> to enter RAID Option ROM Utility (Appuyez sur <Ctrl-F> pour ouvrir l'utilitaire ROM option de RAID)" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <F> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du BIOS RAID. RAID Option ROM Version 3.2.1540.15 (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. All rights reserved. No Array is defined.. Press <Ctrl-F> to enter RAID Option ROM Utility... Figure 2 Etape 2 : Main Menu C'est le premier écran d'option lorsque vous ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID. (Figure 3). Pour afficher les lecteurs de disque assignés aux matrices, appuyez sur <1> pour ouvrir la fenêtre View Drive Assignments. Pour créer une matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View/LD Define Menu. Pour supprimer une matrice, appuyez sur <3> pour ouvrir la fenêtre Delete LD Menu. Pour afficher les réglages du contrôleur, appuyez sur <4> pour ouvrir la fenêtre Controller Configuration. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. [ Main Menu ] View Drive Assignments........................... [ 1 ] LD View/ LD Define Menu...................... [ 2 ] Delete LD Menu....................................... [ 3 ] Controller Configuration............................ [ 4 ] [ Keys Available ] Press 1..4 to Select Option [ESC] Exit Figure 3 - 81 - Appendice Créer manuellement des matrices Pour créer une nouvelle matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View Menu (Figure 4). Pour créer une matrice, appuyez sur <Ctrl+C> pour ouvrir la fenêtre LD Define Menu. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. [ LD View Menu ] < There is no any LD > [ Keys Available ] [h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+C] Define LD [Enter] View LD [Ctrl+V] View Single Disk [ESC] Exit Figure 4 Dans LD Define Menu, utilisez les touches flèches vers le haut ou le bas pour aller sur un élément afin de le configurer (Figure 5). Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. LD No LD Name LD 1 Logical Drive 1 [ LD Define Menu ] RAID Mode RAID 0 Stripe Block: 64 KB Gigabyte Boundary: ON Fast Init: Cache Mode: Drv 0 ON WriteThru [ Drives Assignments ] Port:ID 01:00 02:00 Drive Model WDC WD800JD-22LSA0 WDC WD800JD-22LSA0 Capabilities Capacity (GB) SATA 3G 79.89 SATA 3G 80.02 KeysAvailable Available]] [[Keys [h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Space] Change Option [Ctrl+Y] Save [ESC] Exit Figure 5 Appendice - 82 - Assignment N N Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0. 1. Dans la section RAID Mode, appuyez sur la touche <SPACE> pour sélectionner RAID 0. 2. Sélectionnez la taille Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut. 3. Dans la section Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un disque. 4. Appuyez sur la touche <SPACE> ou sur <Y> pour changer l'option Assignment sur Y. Cela ajoute le disque à la matrice de disques. La section Drv montre le nombre de disques assignés. 5. Appuyez sur les touches <Ctrl>+<Y> pour enregistrer les informations. Le message dans Figure 6 s'affichera. Appuyez sur <Ctrl+Y> pour entrer le nom de la matrice. Si vous n'entrez pas de nom pour la matrice, le nom de matrice par défaut sera utilisé. Please press Ctrl-Y key to input the LD name or press any key to exit. If you do not input any LD name, the default LD name will be used. Figure 6 6. Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur <Ctrl>+<Y> pour effacer le MBR ou appuyez sur d'autres touches pour ignorer cette option. Fast Initialization option has been selected It will erase the MBR data of the disks. <Press Ctrl-Y key if you are sure to erase it> <Press any other key to ignore this option> Figure 7 7. Le message dans Figure 8 s'affichera. Appuyez sur <Ctrl>+<Y> pour régler la taille de la matrice RAID ou appuyez sur d'autres touches pour régler la taille de la matrice sur la capacité maximale. Press Ctrl-Y to Modify Array Capacity or press any other key to use maximum capacity... Figure 8 8. Lorsque la création est terminée, l'écran retournera au LD View Menu où vous verrez alors la nouvelle matrice qui a été créée. 9. Appuyez sur <Esc> pour retourner au Main Menu et appuyez sur <Esc> à nouveau si vous voulez quitter l'utilitaire BIOS RAID. - 83 - Appendice Afficher les disques assignés L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés avec la matrice de disques qui a été assignée ou affichés avec Free s'il n'ont pas été assignés. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. [ View Drives Assignments ] Port:ID Drive Model Capabilities Capacity (GB) 01:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 79.89 Extent 1 79.82 02:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 80.2 Extent 1 80.02 Assignment LD 1-1 LD 1-2 [ Keys Available ] [h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+H] Secure Erase [ESC] Exit Figure 9 Supprimer une matrice L'option du menu Delete Array permet de supprimer des matrices de disques assignés. La suppression d'une matrice de disque existante peut causer la perte de certaines données. Enregistrez toutes les informations de la matrice, y compris le type de matrice, les membres disques et la taille de bloc au cas où vous voudriez annuler une suppression. 1. Pour supprimer une matrice, appuyez sur <3> dans Main Menu pour ouvrir Delete LD Menu. Puis sélectionnez la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur la touche <Delete> ou sur les touches <Alt>+<D>. 2. Le menu View LD Defination Menu apparaîtra (comme indiqué dans Figure 10) montrant les disques qui ont été assignés à cette matrice. Appuyez sur <Ctrl>+<Y> si vous voulez vraiment supprimer la matrice, ou sur une autre touche si vous voulez annuler l'opération. 3. Lorsque la matrice a été supprimée, l'écran retournera à Delete LD Menu. Appuyer sur <Esc> pour retourner au Menu principal. Option ROM Utility (c) 2009 Advanced Micro Devices, Inc. LD No LD Name LD 1 GBT [ View LD Defination Menu ] RAID Mode RAID 0 Stripe Block: 64 KB Cache Mode: Drv 2 WriteThru [ Drives Assignments ] Port:ID 01:00 02:00 Drive Model WDC WD800JD-22LSA0 WDC WD800JD-22LSA0 Capabilities Capacity (GB) SATA 3G 79.89 SATA 3G 80.02 Press Ctrl-Y to delete the data in the disk! or press any other key to abort... ]] Keys Available [[Keys Available Appendice Figure 10 - 84 - Capacity(GB) 80 5-1-2 Configuration du contrôleur SATA GIGABYTE SATA2 A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Le contrôleur SATA GIGABYTE SATA2 contrôle les connecteurs GSATA2_6 et GSATA2_7. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur. B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que OnChip GSATA/IDE Ctrl dans le menu Integrated Peripherals est activé (Figure 1). Pour activer RAID, réglez OnChip SATA/IDE Ctrl Mode sur RAID/IDE. CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software Integrated Peripherals OnChip SATA Controller OnChip SATA Type x OnChip SATA Port4/5 Type x OnChip SATA RAID5 Support OnChip SATA3.0 Support Onboard GSATA/IDE Ctrl Onboard SATA/IDE Ctrl Mode Onboard LAN Function Onboard LAN Boot ROM } SMART LAN Onboard Audio Function Onboard 1394 Function Onboard USB 3.0 Controller USB Controllers USB Legacy Function USB Storage Function Onboard Serial Port 1 Enter: Select : Move F5: Previous Values [Enabled] [Native IDE] IDE Enabled [Enabled] [Enabled] [RAID/IDE] [Enabled] [Disabled] [Press Enter] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [Enabled] [3F8/IRQ4] +/-/PU/PD: Value F10: Save F6: Fail-Safe Defaults Item Help Menu Level ESC: Exit F1: General Help F7: Optimized Defaults Figure 1 Etape 2 : Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS. - 85 - Appendice C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID. Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Press <Ctrl-G> to enter RAID Setup Utility (Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire Configuration du RAID)" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. GIGABYTE Technology Corp. PCI Express to SATAII Host Controller ROM v1.07.16G Copyright (C) 2005-2009 GIGABYTE Technology. HDD0 HDD1 : : ST3120026AS ST3120026AS 120 GB 120 GB Non-RAID Non-RAID Press <Ctrl-G> to enter RAID Setup Utility ... Figure 2 Dans le menu principal de l'utilitaire de configuration du RAID (Figure 3), utilisez les touches flèches vers le haut ou le bas pour faire votre choix dans le bloc Main Menu. Allez sur l'élément que vous désirez sélectionner et appuyez sur la touche <Enter>. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save And Exit Setup Exit Without Saving [ Hard Disk Drive List ] Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS Capacity 120 GB 120 GB Type/Status Non-RAID Non-RAID [ RAID Disk Drive List ] [fgTAB]-Switch Window [hi]-Select ITEM [ENTER]-Action [ESC]-Exit Figure 3 Remarque : Dans l'écran principal, vous pouvez sélectionner un disque dur dans le bloc Hard Disk Drive List et appuyer sur <Enter> pour afficher des informations détaillées sur le disque dur sélectionné. Appendice - 86 - Créer une matrice RAID : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New RAID apparaîtra alors (Figure 4). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] Name: GRAID_ Level: 0-Stripe Disks: Select Disk Block: 128 KB Size: 240 GB [ Hard Disk Drive List ] Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS Available 120 GB 120 GB Type/Status Non-RAID Non-RAID Confirm Creation [ RAID Disk Drive List ] [ Help ] Enter RAID Name Enter a string between 1 to 16 characters in length for the created RAID drive to be identified by system BIOS or OS. [fg]-Move Cursor [DEL,BS]-Delete Character [ENTER]-Next [ESC]-Abort Figure 4 Le bloc Create New RAID affichera tous les éléments qui doivent être configurés pour créer une matrice (Figure 5). Etapes : 1. Entrer le nom de matrice : Dans l'élément Name, entrez un nom pour la matrice d'entre 1~16 lettres (aucun caractère spécial) et appuyez sur <Enter>. 2. Sélectionner le mode RAID : Dans l'élément Level, utilisez les touches flèches vers le haut ou le bas pour sélectionner RAID 0 (Stripe), RAID 1 (Miroir) ou JBOD (Figure 5). Appuyer alors sur <Enter> pour aller à l'étape suivante. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] Name: Level: Disks: Block: Size: GRAID 0-Stripe Select Disk 128 KB 240 GB [ Hard Disk Drive List ] Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS Available 120 GB 120 GB Type/Status Non-RAID Non-RAID Confirm Creation [ RAID Disk Drive List ] [ Help ] Select RAID Level RAID 0 RAID 1 JBOD [hi]-Switch RAID Level [ENTER]-Next Data striped for performance Data mirrored for redundancy Data concatenated for huge temporarily disk required [ESC]-Abort Figure 5 - 87 - Appendice 3. Assigner des matrices de disque : Une fois qu'un mode RAID a été sélectionné, le RAID BIOS assigne automatiquement les deux disques durs installés en tant que disques RAID. 4. Régler la taille de bloc (RAID 0 seulement) : Dans l'élément Block, utilisez les touches de flèches vers le haut ou le bas pour sélectionner la taille de bloc de stripe (Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko. Appuyez sur <Enter>. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] Name: Level: Disks: Block: Size: [ Hard Disk Drive List ] GRAID 0-Stripe Select Disk 128 KB 240 GB Model Name ST3120026AS } HDD0: ST3120026AS } HDD1: Available 120 GB 120 GB Type/Status Non-RAID Non-RAID Confirm Creation [ RAID Disk Drive List ] [ Help ] Select a stripe size which will be used to divide data from/to seperate RAID members. The following are typical values: [hi]-Switch RAID Block Size Setting Stripe Block RAID 0-128KB [ENTER]-Next [ESC]-Abort Figure 6 5. Régler la taille de matrice : Dans l'élément Size, entrez la taille de la matrice et appuyez sur <Enter>. 6. Confirmer la création : Une fois que tous les éléments ci-dessus ont été configurés, la barre de sélection ira automatiquement sur l'élément Confirm Creation. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 7), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Create New RAID ] Name: Level: Disks: Block: Size: GRAID 0-Stripe Select Disk 128 KB 240 GB [ Hard Disk Drive List ] Model Name ST3120026AS } HDD0: ST3120026AS } HDD1: Available 120 GB 120 GB Type/Status Non-RAID Non-RAID Confirm Creation [ RAID Disk Drive List ] [ Help ] Create RAID on the select HDD (Y/N) ? Y [fg]-Switch Unit ALL DATA ON THE SELECTED HARD DISK WILL BE LOST WHEN EXIT WITH SAVING [DEL,BS]-Delete Number [ENTER]-Next Figure 7 Appendice CONFIRM RAID CREATION - 88 - [ESC]-Abort Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save And Exit Setup Exit Without Saving [ RAID Disk Drive List ] Model Name RDD0: GRAID [fgTAB]-Switch Window Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS RAID Level 0-Stripe Capacity 240 GB [hi]-Select ITEM Capacity 120 GB 120 GB Status Normal Type/Status RAID Inside RAID Inside Members(HDDx) 01 [ENTER]-Action [ESC]-Exit Figure 8 Pour plus d'informations détaillées sur la matrice, utilisez la touche <Tab> dans le bloc Main Menu pour déplacer la barre de sélection sur le bloc RAID Disk Drive List. Choisissez la matrice et appuyez sur <Enter>. Une petite fenêtre apparaîtra au centre de l'écran (Figure 9) avec les informations de la matrice. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save And Exit Setup Exit Without Saving [ RAID Disk Drive List ] Model Name RDD0: GRAID Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS Capacity 120 GB 120 GB Type/Status RAID Inside RAID Inside [ RAID Information ] RAID Level 0-Stripe Name: GRAID Level: 0-Stripe Block: 128 KB Capacity Capacity: 240240 GBGB Status Normal Members(HDDx) 01 Members: HDD 01 Status: Normal [fgTAB]-Switch Window [hi]-Select RAID [ENTER]-Detail [ESC]-Exit Figure 9 - 89 - Appendice 7. Sauvegarder et quitter la configuration : Une fois que la matrice RAID a été configurée, sélectionnez Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10). Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save And Exit Setup Exit Without Saving [ RAID Disk Drive List ] Model Name RDD0: GRAID [fgTAB]-Switch Window Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS RAID Level 0-Stripe Capacity 120 GB 120 GB Save to Disk & Exit (Y/N) ? Y Capacity Status 240 GB Normal [hi]-Select ITEM Type/Status RAID Inside RAID Inside Members(HDDx) 01 [ENTER]-Action [ESC]-Exit Figure 10 Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/ AHCI et le système d'exploitation. Supprimer la matrice RAID : Pour supprimer la matrice, sélectionnez Delete RAID Disk Drive dans le menu principal et appuyez sur <Enter>. La barre de sélection irra sur le bloc RAID Disk Drive List. Appuyez sur la touche <SPACE> sur la matrice à supprimer, un petit triangle apparaîtra pour indiquer la matrice sélectionnée. Appuyez sur <Delete>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 11), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save And Exit Setup Exit Without Saving [ RAID Disk Drive List ] Model Name } RDD0: GRAID [hi]-Select RAID [ Hard Disk Drive List ] Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS ALL DATA ON THE RAID WILL LOST!! ARE YOU SURE TO DELETE (Y/N) ? N RAID Level Capacity Status 0-Stripe 240 GB Normal [SPACE]-Mark Delete Figure 11 Appendice - 90 - [DEL]-Confirm Capacity 120 GB 120 GB Type/Status RAID Inside RAID Inside Members(HDDx) 01 [ESC]-Abort 5-1-3 Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI (Requise pour le mode AHCI et RAID) Pour installer avec succès le système d'exploitation sur un disque(s) dur(s) SATA qui a été configuré pour le mode RAID/AHCI, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA pendant l'installation du SE. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. Copiez en premier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une disquette. Si vous voulez installer Windows Vista, vous pouvez aussi copier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une clé USB. Voir les instructions qui suivent pour plus d'informations sur comment copier le pilote sous MS-DOS et Windows. En mode MS-DOS : Préparez un disque de démarrage avec support CD-ROM et une disquette vierge formattée. Etapes : 1: Démarrez à partir du disque de démarrage. 2: Enlevez le disque de démarrage et insérez la disquette que vous avez préparé et le disque des pilotes de la carte mère (dans cet exemple, la lettre du lecteur de disques optiques sera D:\). 3: Dans l'invite A:\>, entrez la commande suivante. Appuyez sur <Enter> après la commande : •• Pour le AMD SB850, entrez (Figure 1): (Remarque 1) A:\>copy d:\bootdrv\SB8xxx\x86\*.* •• Pour le GIGABYTE SATA2, entrez (Figure 2): (Remarque 2) A:\>copy d:\bootdrv\gsata\32bit\*.* Figure 1 Figure 2 (Remarque 1)Entrez le dossier du pilote en fonction du système d'exploitation que vous allez installer. Référez-vous au tableau suivant pour plus d’informations sur les répertoires des pilotes SATA pour les différents systèmes d'exploitation Windows. Système d'exploitation Windows XP 32-bit Windows XP 64-bit Windows Vista 32-bit (mode AHCI) Windows Vista 32-bit (mode RAID) Windows Vista 64-bit (mode AHCI) Windows Vista 64-bit (mode RAID) Windows 7 32-bit (mode AHCI) Windows 7 32-bit (mode RAID) Windows 7 64-bit (mode AHCI) Windows 7 64-bit (mode RAID) Répertoire Bootdrv\SBxxx\x86 Bootdrv\SBxxx\x64 Bootdrv\SBxxxV\AHCI\LHx86 Bootdrv\SBxxxV\RAID\LH Bootdrv\SBxxxV\AHCI\LHx64 Bootdrv\SBxxxV\RAID\LH64A Bootdrv\SBxxxW7\AHCI\Win7x86 Bootdrv\SBxxxW7\RAID\W7 Bootdrv\SBxxxW7\AHCI\Win7x64 Bootdrv\SBxxxW7\RAID\W764A (Remarque 2)Changez le dossier de \32bit à \64bit pour copier le pilote 64-bit de Windows. - 91 - Appendice En mode Windows : Etapes : 1: Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère. 2: A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le fichier Menu.exe dans le dossier BootDrv (Figure 3). Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 4 apparaîtra. 3: Insérez la disquette vierge formatée. Sélectionnez le pilote du contrôleur en appuyant sur la lettre correspondante dans le menu et appuyez sur <Enter>. Par exemple, dans le menu de la Figure 4, •• Pour le AMD SB850, sélectionnez 3) ATi AHCI/RAID Driver for XP pour le système d'exploitation Windows XP. •• Pour le GIGABYTE SATA2/JMicron JMB362, sélectionnez 1) GIGABYTE GSATA driver for 32bit system pour le système d'exploitation Windows XP 32-bit. Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter lorsque vous avez fini. Figure 4 Figure 3 Appendice - 92 - 5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour l'installation de Windows XP et de Vista. A. Installer Windows XP Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur <F6> dès que le message suivant s'affiche : "Press F6 if you need to install a 3rd party SCSI or RAID driver (Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou RAID d'un 3ème partie)" (Figure 1). Un message s'affichera pour vous demander de spécifier l'appareil supplémentaire. Windows Setup Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver. Figure 1 Etape 2 : Pour le AMD SB850 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur, similaire à celui dans Figure 2 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform et appuyez sur <Enter>. Windows Setup You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows, using a device support disk provided by an adapter manufacturer. Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen. AMD AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform AMD AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform ENTER=Select F3=Exit Figure 2 - 93 - Appendice Pour le GIGABYTE SATA2 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur, similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>.. Windows Setup You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows, using a device support disk provided by an adapter manufacturer. Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen. RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32) ENTER=Select F3=Exit Figure 3 Etape 3 : Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote, vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP. Appendice - 94 - B. Installer Windows Vista La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Pour le AMD SB850 : Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par détecté à ce stage), sélectionnez Load Driver (Figure 4). Figure 4 Etape 2 : Insérez le disque du pilote de la carte mère (Méthode A) ou le périphérique de stockage externe comme une clé USB contenant le pilote SATA RAID/AHCI (Méthode B), puis spécifiez l'emplacement du pilote (Figure 4). Remarque : Si vous utilisez un disque optique SATA, copiez les fichiers du pilote qui se trouvent sur le disque des pilotes de la carte mère, sur une clé USB avant d'installer Windows Vista (allez dans le dossier BootDrv et sauvegardez le dossier SBxxxV entier sur la clé USB). Puis utilisez la Méthode B pour charger le pilote. Method A : Insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre système et ouvrez le dossier suivant : \BootDrv\SBxxxV\RAID\LH Dans Windows Vista 64-bit, ouvrez le dossier LH64A. Méthode B : Branchez la clé USB contenant les fichiers du pilote et ouvrez le dossier LH (dans Windows Vista 32-bit) ou LH64A (dans Windows Vista 64-bit). Figure 5 - 95 - Appendice Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID Controller et appuyez sur Next. Figure 6 Etape 4 : Une fois le pilote installé, le disque RAID apparaîtra. Sélectionnez le disque RAID puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 7). Figure 7 Appendice - 96 - Pour le GIGABYTE SATA2 : Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par détecté à ce stage), sélectionnez Load Driver (Figure 8). Figure 8 Etape 2 : Insérez le disque du pilote de la carte mère (Méthode A) ou la disquette/la clé USB contenant le pilote SATA RAID/AHCI (Méthode B), puis spécifiez l'emplacement du pilote (Figure 9). Remarque : Si vous utilisez un disque optique SATA, copiez les fichiers du pilote qui se trouvent sur le disque des pilotes de la carte mère, sur une clé USB avant d'installer Windows Vista (allez dans le dossier BootDrv et sauvegardez le dossier GSATA entier sur la clé USB). Puis utilisez la Méthode B pour charger le pilote. Method A : Insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre système et ouvrez le dossier suivant : \BootDrv\GSATA\32Bit Dans Windows Vista 64-bit, ouvrez le dossier 64Bit. Méthode B : Branchez la clé USB contenant les fichiers du pilote et ouvrez le dossier \GSATA\32Bit (dans Windows Vista 32-bit) ou \GSATA\64Bit (dans Windows Vista 64-bit). Figure 9 - 97 - Appendice Etape 3 : Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 10 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller et appuyez sur Next. Figure 10 Etape 4 : Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le système d'exploitation puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 11). Figure 11 Appendice - 98 - Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec la même ou une capacité plus grande. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. Pour le AMD SB850 : Dans le système d'exploitation, assurez-vous que les pilotes de la puce ont été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Puis ouvrez AMD RAIDXpert à partir de All Programs dans le Start Menu. Etape 1 : Entrez le nom d’identifiant et le mot de passe (par défaut : "admin"), et cliquez sur Sign in pour ouvrir AMD RAIDXpert. Etape 2 : Sélectionnez la matrice RAID à reconstruire dans Logical Drive View et cliquez sur l'onglet Rebuild dans le panneau Logical Drive Information. Etape 3 : Sélectionnez un disque disponible et cliquez sur Start Now pour commencer le processus de reconstruction. Etape 4 : Les progrès de la reconstruction sont affichés sur l'écran et vous pourrez sélectionner Pause / Resume / Abort / Restart pendant le processus de reconstruction. Etape 5 : Lorsque vous avez fini, l'état de la matrice dans la page Information dans le panneau Logical Drive Information affichera Functional. - 99 - Appendice Pour le GIGABYTE SATA2 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de configuration du RAID ou l'utilitaire GIGABYTE RAID CONFIGURER (CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE) dans le système d'exploitation pour faire la reconstruction. •• Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID Etape 1 : Lorsque le message "Press <Ctrl-G> to enter RAID Setup Utility (Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID)" apparaît, appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire. Dans le bloc Main Menu, sélectionnez Rebuild Mirror Drive et appuyez sur <Enter>. La barre de sélection irra sur la matrice dégradée. Appuyez à nouveau sur <Enter>. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save And Exit Setup Exit Without Saving [ RAID Disk Drive List ] Model Name RDD0: GRAID Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS RAID Level 1-Mirror [fgTAB]-Switch Window Capacity 120 GB [hi]-Select RAID Capacity 120 GB 120 GB Status Degraded Type/Status RAID Inside Non-RAID Members(HDDx) 0? [ENTER]-Action [ESC]-Exit Etape 2 : La barre de sélection irra alors sur le nouveau disque dur dans le bloc Hard Disk Drive List. Appuyez sur <Enter> pour commencer le processus de reconstruction du RAID. Les progrès de la reconstruction seront affichés en bas de l'écran. Lorsque cela est fini, l'état de la matrice affichera Normal. Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.16G [ Main Menu ] [ Hard Disk Drive List ] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save And Exit Setup Exit Without Saving [ RAID Disk Drive List ] Model Name RDD0: GRAID Model Name HDD0: ST3120026AS HDD1: ST3120026AS RAID Level 1-Mirror Capacity 120 GB Rebuilding....35%, please wait.... Appendice - 100 - Capacity 120 GB 120 GB Status Degraded Type/Status RAID Inside Non-RAID Members(HDDx) 0? • Reconstruction dans le système d'exploitation Assurez-vous que le pilote de contrôleur GIGABYTE SATA2 SATA (SATA GIGABYTE SATA2) a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Lancez le GIGABYTE RAID CONFIGURER (CONFIGURER DE RAID GIGABYTE) à partir de All Programs dans le menu Start. Etape 2 : Lorsque l'Assistant de reconstruction RAID apparaît, cliquez sur Next. Etape 1 : Dans l'écran du GIGABYTE RAID CONFIGURER (CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE), cliquez avec le bouton droit sur la matrice à reconstruire dans le bloc RAID LIST. Sélectionnez Rebuild Raid. (Ou cliquez sur l'icône Rebuild dans la barre d'outils). Etape 3 : Choisissez un disque pour reconstruire la matrice et cliquez sur Next. Etape 4 : Cliquez sur Finish pour démarrer le processus de reconstruction du RAID. Etape 6 : Lorsque cela est fini, redémarrez votre système. Etape 5 : Les progrès de la reconstruction seront affichés en bas de l'écran. - 101 - Appendice 5-2 Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image à droite montre la Centre/Subwoofer Entrée Ligne Sortie de haut-parleur position des prises audio par défaut. Sortie du hautSortie du hautparleur avant parleur arrière L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à Sortie de Entrée mic l'utilisateur de changer la fonction de chaque prise via haut-parleur latéral le pilote audio. Par exemple, dans une configuration audio à 4 canaux, si un haut-parleur de Coté est branché sur la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer par défaut, vous pouvez changer la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer sur prise de sortie Coté. •• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez manuellement la prise pour le microphone. •• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux instructions qui se trouvent sur la page suivante. Audio haute définition (Audio HD) L'audio HD inclut de multiples convertisseurs haute qualité numérique-à-analogique (DAC) qui supportent les vitesses d'échantillonnement 44,1KHz/48KHz/ 96KHz/192KHz. L"audio HD dispose de fonctions multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs streams audio (entrées et sorties). Par exemple les utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps. A. Configuration des haut-parleurs (Cette section utilise le système d'exploitation Windows Vista comme exemple pour fournir les instructions.) Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. (Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux : Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent. •• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne : •• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Coté. •• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Coté et sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer. •• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/ Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté. Appendice - 102 - Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration. Dans la liste Speaker Configuration, sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1 Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs est maintenant terminée. B. Configuration des effets sonores Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects. C. Activer un module audio du panneau avant AC'97 Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97, pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône d'outil dans l'onglet Speaker Configuration. Dans la boîte de dialogue Connector Settings, cochez la case Disable front panel jack detection. Cliquez sur OK pour terminer. D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement) Cliquez sur Device advanced settings dans le coin supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings. Cochez la case Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour terminer. - 103 - Appendice 5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF A. Entrée S/PDIF Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour traitement de l'audio. Câble d'entrée S/PDIF Optique Entrée S/PDIF Coaxial Entrée S/PDIF 1. Installation du câble d'entrée S/PDIF : Etape 1 : Branchez en premier le connecteur à l'arrière du câble sur la fente S/PDIF_IN de votre carte mère. Etape 2 : Sécurisez le support métallique au panneau arrière du châssis avec une vis. 2. Configuration de l'entrée S/PDIF : Dans l'écran Digital Input, cliquez sur l'onglet Default Format pour sélectionner le format par défaut. Cliquez sur OK pour terminer. (Remarque)La position actuelle des connecteurs Entrée S/PDIF et Sortie S/PDIF peut être différent d'un modèle à un autre. Appendice - 104 - B. Sortie S/PDIF Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Câble coaxial S/PDIF Câble optique S/PDIF Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF. 2. Configuraton d'une sortie S/PDIF : Dans l'écran Digital Output(Optical) (Remarque), cliquez sur l'onglet Default Format et sélectionnez la vitesse d'échantillonnement et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer. (Remarque)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique ou ouvrez l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur Entrée/Sortie S/PDIF interne (SPDIF_OUT) pour la sortie de l'audio numérique. - 105 - Appendice 5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux. Lorsque Dolby Home Theater est activé, le contenu stéréo 2-canaux sera transformé en de l'audio multi-canaux créant un effet surround virtuel (Remarque). Installez le pilote Dolby GUI Software à partir du disque des pilotes de la carte mère. Cliquez sur l'icône Start . Allez dans All Programs, Dolby Control Center pour ouvrir l'utilitaire. (L'illustration suivante montre la configuration de haut-parleurs 7.1 canaux à titre d'exemple.) 1. : Cliquez sur Dolby Pro Logic IIx. Le système augmentera l'audio à 2 canaux pour une lecture avec un son surround à 7.1 canaux. 2. : Cliquez sur Natural Bass (Graves naturels) pour activer l'effet grave du haut-parleur. (Remarque)Lorsque Dolby Digital Live est activé, seulement la sortie audio numérique (S/PDIF) ne marchera, et il n'y aura plus aucun son venant des haut-parleurs analogiques ou du casque. Appendice - 106 - 5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant. Puis configurez la prise pour pouvoir utiliser le microphone. Remarque : Les fonctions de microphone sur le panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas être utilisées simultanément. Etape 3 : Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus enregistrer le son. Pour entendre le son pendant l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la lecture. Il est recommandé de régler le volume à un niveau moyen. Si vous voulez changer l'appareil d'entrée du son par défaut sur microphone, cliquez avec le bouton droit sur Microphone et sélectionnez Set Default Device. - 107 - Appendice Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son. * Activation de Stéréo Mixte Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur). Etape 1 : Trouvez l'icône Volume dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez Recording Devices. Etape 2 : Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled Devices. Appendice - 108 - Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son. 5-2-5 Utilisation de l'enregistreur de son A. Enregistrement du son 1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur. 2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording . 3. Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording . Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin. B. Lecture du son enregistré Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format audio de votre fichier. - 109 - Appendice 5-3 Guide de dépannage 5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\ FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles? A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur <Delete> pour ouvrir Configuration du BIOS pendant le POSTE. Dans le menu principal, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les options avancées. Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ? A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est pourquoi l'éclairage reste allumé. Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ? A : Sur les cartes mères avec un bouton CMOS_SW, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation. Sur les cartes mères avec un cavalier d'effaçage CMOS, référez-vous aux instructions du cavalier CLR_CMOS dans Chapitre 1 pour utiliser el cavalier et effacer les valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier, référez-vous aux instructions de la batterie de la carte mère dans Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et ainsi effacer les valeurs CMOS après approx. une minute. Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ? A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un amplificateur de puissance. Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement) A : Etape 1 :Vérifiez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur > Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de Microsoft. Puis vérifiez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute définition a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système). Etape 2 :Vérifiez si Audio Device on High Definition Audio Bus ou Unknown device est affiché dans le Device Manager ou Sound, video, and game controllers. Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez cette étape.) Etape 3 :Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio et sélectionnez Disable et Uninstall. Etape 4 :Dans le Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site Web de GIGABYTE pour l'installer. Pour plus de détails, visitez la page Support&Downloads\Motherboards\FAQ sur notre site Web et recherchez "onboard HD audio driver" (Pilote audio HD intégré). Q : Que signifient les bips pendant le POSTE ? A : Les descriptions de code bip Award BIOS suivantes peuvent être utiles pour vous aider à identifier les problèmes d'ordinateur. (Uniquement pour référence) 1 court : Démarrage du système réussi 1 long, 3 court : Erreur de clavier 2 court : Erreur de configuration CMOS 1 long, 9 court : Erreur de ROM BIOS 1 long, 1 court : Erreur de mémoire ou de carte mère Bips longs en continu : Carte graphique pas insérée 1 long, 2 court : Erreur de moniteur ou de carte vidéo correctement Bips courts en continu : Erreur d'alimentation Appendice - 110 - 5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier ou des objets métalliques. Non Oui Isolez le court-circuit. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale est bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ? Oui Non Installez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. Branchez le câble d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire. Oui Non Insérez correctement la mémoire dans la fente d'extension de la mémoire. Le problème a été vérifié et résolu. insérez la carte vidéo Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur. Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension et que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés. R (suite) - 111 - Appendice R Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale marche-t-il ? Oui Non L'alimentation, l'unité centra;e ou la prise de l'unité centrale est peutêtre défectueuse. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur. Oui Non La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez l’ordinateur. Vérifiez si le clavier marche correctement. Oui Non Le clavier ou le connecteur du clavier est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l’écran de configuration du BIOS. Sélectionnez "Load Fail-Safe Defaults (Défaut Chargement de sécurité)" (ou "Load Optimized Defaults (Charger les défauts optimisés)"). Sélectionnez "Save & Exit Setup (Sauvegarder & Quitter)" pour suavegarder les modifications et quitter le menu de configuration du BIOS. Eteignez l’ordinateur et branchez les appareils IDE/SATA. Vérifiez si le système démarre correctement. Oui Non L'appareil IDE/SATA, le connecteur ou le câble est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système pour vérifier si l'appareil marche correctement). FIN Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support&Downloads\Technical Service Zone pour envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que possible. Appendice - 112 - 5-4 Informations réglementaires Notices règlementaires Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce manuel. Veuillez aussi noter que les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et ne sont pas un engagement de responsabilité de la part de GIGABYTE. Notre engagement à la préservation de l'environnement En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles de l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la plupart des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances dangereuses dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du produit à la fin de sa "durée de vie". Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS) Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent aucune substance toxique interdite internationalement. Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE) GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière. Symbole de la WEEE Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de collecte des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le recyclage. w Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, "envoyez le" à votre centre de collecte régional des déchets ou de recyclage. w Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la "fin de sa vie", vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre produit et vous essayerons de notre mieux de vous aider. - 113 - Appendice Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées. Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits électriques et électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la "fin de la vie" des produits, et aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique ne retourne dans l'environnement et qu'elles soients traités correctement. Tableau de restrictions des substances dangereuses pour la Chine Le tableau suivant est pour la conformité aux spécifications RoHS de la chine sur la restrictions des substances dangereuses : Appendice - 114 - - 115 - Appendice Appendice - 116 - - 117 - Appendice Appendice - 118 - Contactez-nous • GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Adresse : No.6, Bau Chiang Road, Hsin-Tien, Taipei 231, Taiwan TEL : +886-2-8912-4000 FAX : +886-2-8912-4003 Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) : http://ggts.gigabyte.com.tw Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw • G.B.T. INC. - U.S.A. TEL : +1-626-854-9338 FAX : +1-626-854-9339 Support technique : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://www.gigabyte.us • G.B.T. INC (USA) - Mexico TEL : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano) FAX : +1-626-854-9339 Correo: soporte@gigabyte-usa.com Support technique : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://latam.giga-byte.com • Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour Adresse Web : http://www.gigabyte.sg • Thaïlande Adresse Web : http://th.giga-byte.com • NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine Adresse Web : http://www.gigabyte.cn Shanghai TEL : +86-21-63410999 FAX : +86-21-63410100 Beijing TEL : +86-10-62102838 FAX : +86-10-62102848 Wuhan TEL : +86-27-87851061 FAX : +86-27-87851330 GuangZhou TEL : +86-20-87540700 FAX : +86-20-87544306 Chengdu TEL : +86-28-85236930 FAX : +86-28-85256822 Xian TEL : +86-29-85531943 FAX : +86-29-85510930 Shenyang TEL : +86-24-83992901 FAX : +86-24-83992909 • GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde Adresse Web : http://www.gigabyte.in • Arabie Saoudite • Vietnam Adresse Web : http://www.gigabyte.vn Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa • Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au - 119 - Appendice • G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne Adresse Web : http://www.gigabyte.de • G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk • Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas Adresse Web : http://www.giga-byte.nl • GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France Adresse Web : http://www.gigabyte.fr • Suède Adresse Web : http://www.gigabyte.se • Italie Adresse Web : http://www.giga-byte.it • Espagne Adresse Web : http://www.giga-byte.es • Grèce Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr • République Tchèque Adresse Web : http://www.gigabyte.cz • • Hongrie Adresse Web : http://www.giga-byte.hu • Turquie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr • Russie Adresse Web : http://www.gigabyte.ru • Pologne Adresse Web : http://www.gigabyte.pl • Ukraine Adresse Web : http://www.gigabyte.ua • Roumanie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro • Serbie Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs • Kazakhstan Adresse Web : http://www.gigabyte.kz Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web. GIGABYTE Global Service System Pour envoyer une question technique ou générale (Vente/Marketing), veuillez visiter : http://ggts.gigabyte.com.tw Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système : Appendice - 120 -