Carl Valentin Compa III Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels120 Des pages
Carl Valentin Compa III est une imprimante d'étiquettes robuste et polyvalente. Elle offre une impression thermique et transfert thermique avec une résolution de 203 ou 300 dpi. Vous pouvez imprimer des étiquettes de différentes largeurs et hauteurs, et la Compa III peut gérer des matériaux tels que le papier, le carton, le textile et le synthétique. L'imprimante dispose d'un processeur 32 bits et de 16 Mo de RAM pour une impression rapide. Elle prend en charge une variété de codes à barres 1D et 2D. L'écran LCD à deux lignes affiche le statut actuel de l'imprimante, et vous pouvez contrôler ses fonctionnalités via le clavier intégré.
▼
Scroll to page 2
of
120
Édition: 10/23 Référence: 7942006 Droits d‘auteurs Copyright by Carl Valentin GmbH Toutes modifications réservées. Tous droits réservés, y compris ceux des traductions. La reproduction, ou la transformation de ce manuel, partielle ou intégrale, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou tout autre procédé) est interdite sauf autorisation écrite de Carl Valentin GmbH. Marque déposée Toutes les marques ou tous les noms commerciaux sont des marques déposées ou des noms commerciaux déposés par leur propriétaire respectif, même s’ils ne sont pas expressément indiqués comme tels. En l’absence de cette mention, ils ne doivent toutefois pas être considérés comme une marque non déposée ou un nom commercial non déposé. Traduction française Ce document est traduit depuis l’original en langue allemande. Carl Valentin GmbH ne peut être tenue pour responsable pour toute interprétation erronée de sa forme ou de son contenu. Actualité Les indications concernant le volume de livraison, l'apparence, la performance, les dimensions et le poids correspondent à nos connaissances au moment de la création de ce document. Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel. Consulter le site internet www.carl-valentin.de pour obtenir la dernière version. Conditions générales Les livraisons et prestations sont soumises aux Conditions Générales de Carl Valentin GmbH Certifications CE Directives sur les appareils à basse tension (2014/35/UE) Directive relative à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone Fax +49 7720 9712-0 +49 7720 9712-9901 E-Mail Internet info@carl-valentin.de www.carl-valentin.de Compa III Table des matières Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 8 8.1 8.2 8.3 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 10.23 Introduction............................................................................ 5 Instructions importantes .......................................................... 5 Usage conforme ...................................................................... 5 Description du produit ............................................................. 6 Vues éclatées .......................................................................... 7 Consignes de sécurité ........................................................ 11 Conditions d’opération ........................................................... 12 Données techniques ........................................................... 17 Détails de l’imprimante / capteurs / étiquettes ...................... 20 Entrées et sorties................................................................... 22 Installation............................................................................ 29 Mettre en place l’imprimante ................................................. 29 Raccorder l'imprimante.......................................................... 30 Allumer et éteindre l'imprimante ............................................ 30 Mettre en service ................................................................... 30 Insertion des consommables ............................................. 33 Insérer le rouleau d’étiquettes ............................................... 33 Insérer le film transfert ........................................................... 42 Régler le passage de film transfert........................................ 44 Mode d’impression .............................................................. 45 Synchronisation du passage des étiquettes .......................... 45 Mode de déchirement ............................................................ 46 Mode de distributeur .............................................................. 46 Enroulement interne .............................................................. 46 Menu fonction ...................................................................... 47 Panneau de contrôle ............................................................. 47 Structure des fonctions .......................................................... 48 Initialisation d'impression....................................................... 52 Layout d'étiquette .................................................................. 53 Paramètres d'appareil ........................................................... 55 Réseau .................................................................................. 58 Mot de passe ......................................................................... 59 Interface ................................................................................. 61 Emulation............................................................................... 62 Date & Heure ......................................................................... 63 Fonctions service................................................................... 64 Menu principal ....................................................................... 68 Options ................................................................................. 69 Massicot ................................................................................ 69 Distributeur E/S ..................................................................... 71 Applicateur d'étiquettes ......................................................... 75 Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB ......................... 81 Informations générales .......................................................... 81 Structure de l'écran ............................................................... 81 Navigation.............................................................................. 82 Définir le répertoire utilisateur ............................................... 83 Layout laden .......................................................................... 84 File Explorer .......................................................................... 85 Mise à jour du logiciel interne ................................................ 90 Filtre ....................................................................................... 90 Mode d’emploi 3 Table des matières 4 Compa III 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 11 Maintenance et nettoyage .................................................. 91 Nettoyage général ................................................................. 92 Nettoyer le rouleau de pression ............................................ 92 Nettoyer la tête d’impression ................................................. 93 Nettoyer la cellule d'étiquettes .............................................. 94 Échanger la tête d'impression ............................................... 96 Echanger le rouleau de pression et de déviation .................. 98 Correction des erreurs ........................................................ 99 12 12.1 12.2 12.3 12.4 13 Informations supplémentaires ......................................... 109 Impression de plusieurs colonnes ....................................... 109 Hotstart ................................................................................ 110 Retour/retard ....................................................................... 112 Cellules ................................................................................ 114 Dépollution conforme à l'environnement ....................... 115 14 Index ................................................................................... 117 Mode d’emploi 10.23 Compa III Introduction 1 Introduction 1.1 Instructions importantes Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après: DANGER! Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour votre santé ou votre vie. AVERTISSEMENT! Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels. AVERTISSEMENT relatif au risque de coupure. Prendre garde aux coupures dues à des lames, dispositifs de découpe ou pièces coupantes. AVERTISSEMENT relatif à des blessures aux mains. Prendre garde aux blessures aux mains dues à des pièces mécaniques se fermant d’une machine/un équipement. AVERTISSEMENT relatif à des surfaces très chaudes. Prendre garde à ne pas toucher de surfaces très chaudes. ATTENTION! Retient votre attention à de possibles dangers, dommages matériels ou qualitatifs. REMARQUE! Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes importantes. Conseils environnementaux. Directive concernant la marche à suivre. Options (accessoires, périphériques) Date Affichage sur l'écran. 1.2 Usage conforme L'imprimante répond à un niveau technique de pointe qui est conforme aux règles reconnues en matière de sécurité et des règlements. Malgré cela, un danger pour la vie et l'intégrité physique de l'utilisateur ou des tiers pourraient se poser et l'imprimante ou d'autres biens pourraient être endommagés pendant le fonctionnement du dispositif. 10.23 Mode d’emploi 5 Introduction Compa III L'imprimante doit être utilisée uniquement dans des conditions techniques conformes aux prescriptions, conscient de la sécurité et des dangers et en respectant le mode d'emploi. Certains dérangements, qui nuisent à la sécurité, doivent être éliminés immédiatement. L'imprimante est destinée exclusivement à imprimer des matériaux appropriés et autorisés par le fabricant. Une utilisation d'un autre type ou dépassant ce cadre n'est pas conforme aux prescriptions. Le fabricant/fournisseur ne répond pas des dommages résultant d'un usage inapproprié; seul l'utilisateur en porte le risque. Le respect du mode d'emploi fait partie également d'une utilisation conforme, y compris les recommandations / les prescriptions de maintenance données par le fabricant. 1.3 Description du produit L'imprimante peut marcher comme une imprimante thermique et aussi comme imprimante transfert thermique. L'imprimante peut imprimer 8 fonts vectoriels, 6 fonts Bitmap et 6 fonts proportionnels. Il est possible d'imprimer blanc sur noir, italique ou avec des polices tournées en pas de 90°. La manipulation de notre imprimante robuste est facile et confortable. Les réglages de l’imprimante peuvent être effectués par les touches du clavier interne. L’écran sur deux lignes indique toujours le statut actuel de l’imprimante. Par l'utilisation d'un processeur 32 Bit et la mémoire vive de 16 MB, une impression rapide est aussi possible pour de grandes étiquettes (6000 mm). Grâce à la technologie des têtes d'impression moderne on peut atteindre une qualité d'impression très élevée. Du fait de la nouvelle électronique développée, on peut imprimer avec une vitesse de 300 mm/s maximum. On peut mettre à jour le software de l'imprimante rapidement par l'interface. Les imprimantes de cette série sont équipées par défaut avec une interface sériel, USB et Ethernet. L'imprimante reconnaît automatiquement sur quelle interface l'envoi est effectué. 6 Mode d’emploi 10.23 Compa III Introduction 1.4 Vues éclatées Vue d‘ensemble 1 2 11 10 9 3 4 5 6 7 8 Figure 1 1 = Capot 2 = Margeur 3 = Dérouleur étiquette 4 = Dérouleur film transfert 5 = Enrouleur interne (pas pour tous les types) 6 = Enrouleur film transfert 7 = Mécanisme d‘impression (voir Figure 2) 8 = Cache (pas pour tous les types) 9 = Clavier 10 = Ecran graphique 11 = LED 10.23 Mode d’emploi 7 Introduction Compa III Mécanisme d‘impression 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Figure 2 12 = Axe de réglage film transfert 13 = Support avec tête d’impression 14 = Cellule d‘étiquettes 15 = Clé Allen, six pans 16 = Levier pour le verrouillage de la tête d‘impression 17 = Rouleau de pression 18 = Bouton de réglage des guides d‘étiquettes 19 = Guide d‘étiquette 20 = Bord de distributeur (pas pour tous les types) 21 = Rouleau de déviation (pas pour tous les types) 22 = Système de verrouillage (pas pour tous les types) 8 Mode d’emploi 10.23 Compa III Introduction Connexions 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Figure 3 23 = Emplacement pour carte CF 24 = Port USB 25 = Interrupteur 26 = Port série RS-232 27 = Raccordement au réseau 28 = non accupé 29 = Port Ethernet 10/100 29 = LED orange 29 = LED allumé = Connexion active 29 = LED clignoté = Transfert des données 29 = DEL Off = Pas de connexion 29 = LED vert 29 = LED allumé = Vitesse 100 MBit 29 = LED Off = Vitesse 10 MBit 30 = non occupé 31 = Entrées/sorties externes (option) 10.23 Mode d’emploi 9 Compa III Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'imprimante d'étiquettes est conçue pour les réseaux électriques avec une tension alternative de 100 … 240 V AC. Brancher l'imprimante d'étiquettes uniquement à des prises électriques avec prise de terre. Raccorder l'imprimante d'étiquettes uniquement avec des appareils qui induisent de la très basse tension de protection. Avant de faire ou de défaire les connexions, éteignez tous les appareils connectés (ordinateur, imprimante, accessoires, etc.). Utiliser l'imprimante uniquement dans un environnement sec et ne pas le mouiller (projection d'eau, brouillard, etc.). L’imprimante d’étiquettes ne doit pas être utilisée à proximité de lignes à haute tension. Les mesures d'entretien et de maintenance ne peuvent être effectuées que par un personnel spécialisé. Le personnel utilisant le système d'impression doit être instruit par l'exploitant conformément au mode d'emploi. ATTENTION! Risque d’écrasement lors de la fermeture du couvercle. Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de l’extérieur et éviter sa zone de pivotement. Si l'imprimante est utilisée avec le capot ouvert, veiller à ce que les vêtements, les cheveux, les bijoux ou autres des utilisateurs n'entrent pas en contact avec les éléments en rotation. Le bloc d'impression et les composants (par exemple tête d'impression) peuvent devenir très chauds pendant l'impression. Ne pas toucher ces pièces pendant l'utilisation. Laisser refroidir les composants avant toutes interventions de maintenance ou de réglage. N'utiliser jamais des matières consommables facilement inflammables. Exécuter uniquement les actions décrites dans ce mode d'emploi. Les travaux dépassant ce cadre doivent être effectués uniquement par le fabricant ou en accord avec le fabricant. Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonctionnements. D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil peuvent avoir une incidence sur sa sécurité. Les réparations doivent toujours être effectuées dans un atelier qualifié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour une remise en état optimale. Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde l'utilisateur sur les dangers auxquels il pourrait être exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la présence de ces risques. DANGER! Danger de mort par tension électrique! 10.23 Ne pas ouvrir le capot de protection. Mode d’emploi 11 Consignes de sécurité Compa III 2.1 Conditions d’opération Avant la mise en route et pendant l'utilisation de nos imprimantes, observer les conditions d'utilisation pour assurer une fonction sans perturbation. Lire soigneusement ces conditions d'utilisation. Transporter et stocker nos imprimantes exclusivement dans leur emballage d'origine. L‘installation et la mise en service de l'étiquette n'est autorisée que si les conditions d'exploitation ont été remplies. Avant la mise en service, la programmation, l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de nos imprimantes, lire attentivement ces instructions. Seuls les opérateurs expérimentés sont autorisés à manier nos imprimantes. REMARQUE! Effectuez régulièrement des formations. Le contenu des formations comprend le chapitre 2.1 (Conditions d’opération), le chapitre 5 (Insertion des consommables) et le chapitre 10 (Maintenance et nettoyage). Ces instructions sont également valables pour les appareils livrés et non produits par notre société. N'utiliser que des pièces de recharge d'origine. Pour les pièces détachées/d’usure, veuillez-vous adresser au fabricant. Conditions pour le lieu d'installation Le lieu d’installation doit être plat, exempt de vibrations et de courants d'air. Installer les imprimantes de manière à pouvoir effectuer l'entretien sans trop de difficultés. Installation de l'alimentation L'installation de l'alimentation de nos imprimantes doit être effectuée selon les règles internationales, surtout selon les recommandations d'une des trois commissions suivantes: • International Electronic Commission (IEC) • Comité Européen pour Normes Electroniques (CENELEC) • Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) Nos imprimantes sont construites selon les règles VDE et ne fonctionnent qu'avec prise de terre. L'alimentation doit être équipée d'une prise de terre pour éliminer le parasitage interne. 12 Mode d’emploi 10.23 Compa III Indications techniques de l'alimentation Consignes de sécurité Tension et fréquence d'alimentation: Voir plaque signalétique Tolérance admissible de la tension d'alimentation: +6 % … −10 % de la valeur nominale Tolérance admissible de la fréquence d'alimentation: +2 % … −2 % de la valeur nominale Facteur distorsion admissible de la tension d'alimentation: ≤ 5 % Mesures antiparasites Perturbation atmosphérique et immunité Dans le cas où votre réseau est infecté (p.ex. en utilisant des machines contrôles thyristor) il faut prendre des mesures antiparasites, par exemple: • Prévoir une alimentation séparée pour nos imprimantes. • En cas de problème, il faut installer un transformateur d'isolement ou un filtre antiparasite en amont de l'alimentation électrique de nos appareils. Émission de perturbation conformément à EN 61000-6-3: 2007 secteur d'industrie • Tension de perturbation sur lignes conformément à EN 55022/AC: 2011-10 • Puissance de perturbation conformément à EN 55022/AC: 201110 • Courant harmonique (réseau rétroaction) conformément à EN 61000-3-2: 2014-08 • Flicker conformément à EN 61000-3-3: 2013-08 Immunité conformément à EN 61000-6-2: 2008 secteur d'industrie • Immunité contre un déchargement d'électricité statique conformément à EN 61000-4-2: 1995 • Champs électromagnétiques conformément à EN 61000-4-3: 2002 • Immunité contre perturbation (burst) rapide transitoire conformément à EN 61000-4-4: 2004 • Immunité contre tension transitoires (surge) conformément à EN 61000-4-5: 2014-08 • Tension HF conformément à EN 61000-4-6: 2014-02 • Immunité au dérangement par les champs magnétiques avec des fréquences de technique énergétique conformes à EN 61000-4-8: 1993 • Interruptions de tension et abaissement de tension conformément à EN 61000-4-11: 2004 REMARQUE! Il s'agit d'une machine de la classe A. Cette machine peut causer interférences dans le secteur de logement; dans ce cas on peut exiger d'opérateur d'exécuter des mesures appropriées et d'assumer pour cela. 10.23 Mode d’emploi 13 Consignes de sécurité Connexions aux machines externes Compa III Toutes les connexions devront comporter des filtres antiparasites. La tresse de blindage doit être fixée, sur une grande surface, des deux côtés du boîtier de connexion. Il est interdit de guider les câbles parallèles aux lignes de courant. Dans le cas où une connexion parallèle ne peut pas être évitée, il faut observer une distance d'au moins 0,5 m. Température des lignes: −15 … +80 °C. Il est seulement permis de connecter des appareils qui répondent à la demande «de sécurité très basse tension» (SELV). Ce sont généralement des dispositifs qui sont vérifiées et correspondant à la norme EN 62368-1. Installation des lignes données Les câbles de données doivent être protégés complètement et équipés avec des connecteurs enfichables métalliques ou métallisés. Des câbles blindés et des connecteurs enfichables sont nécessaires pour éviter l'émission et la réception de perturbations électriques. Lignes admissibles Lignes sans parasite: 4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26) 6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26) 12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26) Emetteurs et récepteurs doivent être tressés par paires. Longueur max. des lignes Interface V 24 (RS-232C) - 3 m (avec isolement) USB - 3 m Ethernet - 100 m Circulation d'air Pour éviter une accumulation de chaleur, la circulation d'air autour de l'appareil doit être garantie. Valeurs limites Protection selon IP: 20 Température ambiante °C (opération): Min. +5 Max. +35 Température ambiante °C (stockage): Min. −20 Max. +60 Humidité atmosphérique % (opération): Max. 80 Humidité atmosphérique % (stockage): Max. 80 (éviter que les appareils se couvrent de rosée) 14 Mode d’emploi 10.23 Compa III Garantie Consignes de sécurité Nous ne sommes pas responsables de dommages occasionnés par: • Inobservation de nos conditions d'opération et du manuel d'opération. • Installation électrique incorrecte des environs. • Modifications constructives de nos appareils. • Programmation et opération incorrectes. • Protection de données non exécutée • Utilisation de pièces de rechange et d'accessoires pas originales. • Usure naturelle et dégradation. Si nos imprimantes sont installées et programmées, contrôler les nouveaux paramètres par une fonction test et une impression test. De cette façon, des résultats mauvais sont évités. Seuls les opérateurs expérimentés sont autorisés à l'opération de nos imprimantes. Contrôler le traitement correct de nos produits et répétez les cours d'instruction. Nous ne prenons pas de garantie que les caractères décrits dans ce manuel existent dans tous les modèles. Due à nos efforts de développement et d'amélioration continués les dates techniques indiquées sont sous réserves de modification. Causé par la mise au point continuée ou par les règlements des pays les illustrations et les exemples montrés dans ce manuel peuvent différer du type livré. Pour éviter des dommages ou usure prématurée veuillez faire attention aux informations sur les matériaux autorisés et les indications sur le nettoyage. Nous avons fait notre mieux d'écrire le manuel compréhensible pour soumettre le plus informations que possible. En cas de questions ou erreurs, envoyer les par émail afin que nous puissions les corriger. 10.23 Mode d’emploi 15 Consignes de sécurité 16 Compa III Mode d’emploi 10.23 Compa III Données techniques 3 Données techniques Compa III 103/8 203 dpi 300 mm/s 104 mm 120 mm TT/TD Compa III 104/8 203 dpi 300 mm/s 104 mm 120 mm TT Compa III 106/12 300 dpi 300 mm/s 105,7 mm 120 mm TT Compa III 106/24 600 dpi 150 mm/s 105,6 mm 120 mm TT Compa III 108/12 300 dpi 300 mm/s 108,4 mm 120 mm TT/TD Compa III 162/12 300 dpi 250 mm/s 162,6 mm 180 mm TT/TD Résolution Max. vitesse d'impression Largeur d'impression Largeur de passage Principe d’impression Etiquettes Étiquettes ou matériel sur rouleau ou zig-zag: papier, carton, textile, synthétique continu Max. grammage 220 g/m² (autres sur demande) Largeur min. des étiquettes 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 46 mm Largeur min. de support 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 50 mm Hauteur min. des étiquettes Standard 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm Massicot/distributeur 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 25 mm Hauteur max. des étiq. Standard 6000 mm 6000 mm 3000 mm 750 mm 3000 mm 2000 mm Mode distributeur 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm Diamètre max. de rouleur 205 mm Diamètre mandrin Standard Ø 40 mm Dimen. supplémentaires Ø 38,1 mm bis Ø 76 mm (mandrins supplémentaires possibles par option) Sens d’enroulement externe ou interne Cellule de détection Transmission ou réflexion en bas Film transfert Couleur externe ou interne Diamètre max. de rouleau Ø 90 mm Diamètre mandrin 25,4 mm / 1″ Max. longueur 600 m Max. largeur 114 mm / 170 mm (Compa III 162) Enrouleur interne pour imprimantes avec distributeur Diamètre extérieur 142 mm Diamètre mandrin Ø 40 mm Sens d’enroulement externe Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x 252 x 288 x 460 / 312 x 288 x 460 (Compa III 162) Profondeur Poids 10 kg / 14 kg (Compa III 162) Electronique Processeur High Speed 32 Bit Mémoire vive (RAM) 16 MB Emplacement pour carte Compact Flash Type I Batterie pour horloge temps réel Buzzer de signalement Signal acoustique en cas d'erreur Interfaces Série RS-232C (jusqu'à 115200 Baud) USB 2.0 High Speed Slave Ethernet 10/100 Base T, LPD, RawIP-Printing, DHCP 10.23 Mode d’emploi 17 Données techniques Fonctionnement Tension Max. puissance Courant nominal Temp. fonctionnement Max. humidité Panneau de contrôle Touches Afficheur LCD Réglages Compa III 100 … 240 V AC / 50-60 Hz 200 VA 2,5 A 5 … 35 °C max. 80 % (sans condensation) Impression test, Menu Fonction, Quantité, Carte CF, Avance, Enter, 4 x Curseur Écran 132 x 64 pixel Date, Heure, Horaire d'équipe 20 langues (autres sur demande) Paramètres d'étiquette et d'imprimante, interfaces, mot de passe, variables Surveillance Arrêt d'impression Impression d'état Polices Polices Set de caractères Polices bitmap Polices vectorielles/TrueType Style Espace entre caractères Codes à barres 1D codes à barres 2D codes à barres Codes à barres composites Logiciels Configuration Commande de processus Logiciels d'étiquetage Pilotes Windows 18 Fin de film transfert / Fin d'étiquettes / Tête d'impression ouverte Impression des réglages d'imprimante par ex. la longueur totale d'impression, paramètres des cellules Impression de tous fonts internes et tous codes à barres supportés 6 polices bitmap, 8 polices vectorielles/polices TrueType 6 polices proportionnelles Autres polices sur demande Windows 1250 à1257, DOS 437, 850, 852, 857, UTF-8 Tous les signes d'Europe de l'Ouest et de l'Est,latins, cyrilliques, grecs et arabes (optionnel) sont supportés. Autres sets de caractères sur demande Taille en largeur et hauteur 0,8 … 5,6 Facteur d'agrandissement 2 … 9 Orientation 0°, 90°, 180°, 270° Taille en largeur et hauteur 1 … 99 mm Facteur d'agrandissement illimité Orientation 0°, 90°, 180°, 270° Selon la police, gras, italique, inverse, verticale Variable CODABAR, Code 128, Code 2/5 interleaved, Code 39, Code 39 extended, Code 93, EAN 13, EAN 8, EAN ADD ON, GS1-128, Identcode, ITF 14, Leitcode, Pharmacode, PZN 7 Code, PZN 8 Code, UPC-A, UPC-E Aztec-Code, CODABLOCK F, DataMatrix, GS1 DataMatrix, MAXICODE, PDF 417, QR Code GS1 DataBar Expanded, GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar Omnidirectional, GS1 DataBar Stacked, GS1 DataBar Stacked Omnidirectional, GS1 DataBar Truncated Tous les codes sont variables en hauteur, élargissement et ratio. Orientation 0°, 90°, 180°, 270° Optionnellement avec clé de contrôle et la ligne lisible en clair ConfigTool NiceLabel Labelstar Office Lite; Labelstar Office Windows 7® - Windows 10® 32/64 Bit, Windows 11® Windows Server 2008® (R2) - Windows Server 2022® Mode d’emploi 10.23 Compa III Equipement standard Equipement optionnel 10.23 Données techniques • Imprimante standard avec bord denté • Imprimante avec distributeur + enrouleur interne • Horloge temps réel avec impression date et heure Décalage de temps automatique Sauvegarde des paramètres imprimante éteinte • Variables: champ lié, compteur, date/heure, monnaie, temps de traivail possté, données de carte CF • Dérouleur intégré pour étiquettes (diamètre extérieur max. 205 mm • Version transfert thermique (impression thermique directe possible) • Interface Ethernet • Protocole CVPL et ZPL II® • Cellule d’étiquettes (transmission et réflexion en bas) • Emplacement pour carte CF • Massicot • Cellule distributeur (pour des imprimantes avec distributeur + enrouleur interne) • Enrouleur externe pour des étiquettes • Dérouleur externe pour des étiquettes • Entrées/sorties distributeur • Tôle de rembobinage pour l’enroulement des étiquettes (pour des imprimantes avec distributeur + enrouleur interne) • Mandrins supplémentaires pour le dérouleur d‘étiquettes • Applicateur pneumatique (pour des imprimantes avec distributeur + enrouleur interne) Mode d’emploi 19 Données techniques Compa III 3.1 Détails de l’imprimante / capteurs / étiquettes Détails de l’imprimante 1 = Paroi dérouleur étiquettes 2 = Sens des étiquettes A 3 = Cellule d‘´tiquette 3 = transmission et réflexion B C 4 = Tête d’impression thermique/ligne focale 5 = Bord denté 1 6 = Bord distributeur H 2 P 7 = Lame de couteau 3 Q J 4 N K L M 5 6 7 Figure 4 Repère Identification Dimension en mm Compa III 10X Compa III 162 A Distance entre étiquettes 2 mm B C H J K Largeur étiquette Largeur support Hauteur étiquette Largeur impression Distance ligne focale Bord denté voir le tableau Données techniques voir le tableau Données techniques voir le tableau Données techniques voir le tableau Données techniques 13,5 mm L Distance ligne focale Bord distributeur 13,5 mm M Distance ligne focale Lame couteau 20,5 mm N Distance 1er dot Bord matériel 2,9 mm P Q 20 Compa III 103/8 Compa III 104/8 Compa III 106/12 Compa III106/24 Compa III 108/12 Distance cellule d’étiquettes transmission et réflexion Bord matériel Distance cellule d’étiquettes transmission et réflexion Ligne focale 2,1 mm 2,1 mm 1,25 mm 1,3 mm 2,1 mm 5 – 60 mm 45 mm Mode d’emploi 10.23 Compa III Données techniques Marquages et perforations R T S 1 T U 1 2 U 1 2 H 2 H P P 3 H P 3 4 3 5 6 Figure 5 1 = Paroi dérouleur étiquettes 2 = Sens des étiquettes 3 = Cellule d’étiquettes transmission et réflexion 4 = Marquage 5 = Perforations oblong 6 = Perforation en bordure Repère Identification H P Hauteur étiquette Distance cellule d’étiquettes transmission et réflexion bord matériel R S T U Hauteur marque ("longueur fente") Largeur marque Hauteur perforation ("longuer fente") Largeur perforation (intérieure) Largeur perforation perforation en bordure 10.23 Dimension en mm Compa III 10X Compa III 162 voir le tableau Données techniques 5 – 60 mm 3 – 10 mm > 5 mm 2 – 10 mm > 5 mm > 8 mm • Les marques doivent se trouver sur le verso du support. • Les indications sont valables pour des marquages noirs. • Les perforations rectangulaires sont possibles. • Les perforations rondes ne sont pas recommandées. • Les perforation ou marquages entre les étiquettes prédécoupées sur le support ne sont pas recommandées. Mode d’emploi 21 Données techniques Compa III 3.2 Entrées et sorties Différentes fonctions du système d’impression peuvent être déclenchées et les états de fonctionnement être affichés via 16 entrées et sorties de commande max., appelées ports dans la suite du document. Les ports sont disponibles via une prise D-Sub (26Pin HD) à l’arrière du système d’impression et sont isolés galvaniquement du potentiel terre (PE) par un trajet semi-conducteur optocoupleur. Chaque port peut être configuré comme entrée ou sortie. Cependant, cette fonction est prédéfinie dans le logiciel de l’imprimante et ne peut pas être modifiée par l’utilisateur. Il est possible de modifier et de régler dans un menu les délais d’antirebond et si High ou Low est actif. Circuit interne Figure 6 22 Mode d’emploi 10.23 Compa III Données techniques Occupation de prise D-sug Figure 7 Affectation des connecteurs 10.23 1 blanc 2 brun 3 vert 4 jaune 5 gris 6 rose 7 bleu 8 rouge 9 noir 10 violet 11 gris-rose 12 rouge-bleu 13 blanc-vert 14 brun-vert 15 blanc-jaune 16 jaune-brun 17 blanc-gris 18 gris-brun 19 blanc-rose 20 rose-brun 21 blanc-bleu 22 brun-bleu 23 blanc-rouge 24 brun-rouge 25 blanc-noir 26 brun-noir Mode d’emploi 23 Données techniques Compa III Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S Std_Label No. Pin Description/Fonction Port 1 10 Démarrage d'impression et coupe (Entrée) 24 Port 2 1 Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier Port 3 11 Reset compteur (Entrée) Port 4 2 Avec option applicateur: Démarrer à appliquer Port 5 12 Reset d'erreur (entrée) Port 6 3 Annuler tout travail d'impression (Entrée) Port 7 13 Aucune function Port 8 4 Aucune function Port 9 15 Erreur (Sortie) Port 10 6 Ordre d'impression actif (Sortie) Port 11 16 Port 12 7 Avec cellule distributeur: Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie) Impression unique (Sortie) Port 13 17 Prêt (Sortie) Port 14 8 Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie) Port 15 18 Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie) Port 16 9 Présignalisation de fin de film transfert (Sortie) COM/VDC for Inputs 19 VDC for Outputs 20 COM for Outputs 5,14 21,22 GND-PE 23,24 + 5 VDC EXT 25 + 24 VDC EXT 26 Potentiel de référence commun de toutes les entrées de commande. 'COM/VDC for Inputs' est normalement raccordé au pôle (-) de la tension de commande et les entrées de commande sont actives (+). L’option '2. LED' permet de raccorder 'COM/VDC for Inputs' au choix au pôle (+) de la tension de commande. Les entrées de commande sont ensuite activées (-). Raccord d’alimentation commun de toutes les sorties de commande. 'VDC for Outputs' doit être raccordé au pôle (+) de la tension de commande. Ne jamais laisser 'VDC for Outputs' ouvert, même quand aucune sortie n’est utilisée. Potentiel de référence commun de toutes les sorties de commande. 'COM for Outputs' doit être raccordé au pôle (-) de la tension de commande. Ne jamais laisser 'COM for Outputs' ouvert, même quand aucune sortie n’est utilisée. 'GND-PE' est le potentiel de référence des tensions '+5 VDC EXT' et '+24 VDC EXT' mises à disposition par le système d’impression. 'GND-PE' est raccordé au potentiel de terre (PE) à l’intérieur de l’imprimante. Sortie 5 Volts DC pour usage externe. 1 A max. Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et peut, par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne jamais appliquer de tension étrangère à cette sortie. Sortie 24 Volts DC pour usage externe. 1 A max. Cette tension est mise à disposition par le système d’impression et peut, par exemple, être utilisée comme tension de commande. Ne jamais appliquer de tension étrangère à cette sortie. Mode d’emploi 10.23 Compa III Données techniques Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S StdFileSelLabel No. Pin Description/Fonction Port 1 10 Démarrage d'impression et coupe (entrée) Port 2 1 Reset d'erreur (entrée) Port 3 11 Numéro de fichier à charger Bit 0 (entrée) Port 4 2 Numéro de fichier à charger Bit 1 (entrée) Port 5 12 Numéro de fichier à charger Bit 2 (entrée) Port 6 3 Numéro de fichier à charger Bit 3 (entrée) Port 7 13 Numéro de fichier à charger Bit 4 (entrée) Port 8 4 Numéro de fichier à charger Bit 5 (entrée) Port 9 15 Erreur (sortie) Port 10 6 Ordre d'impression actif (sortie) Port 11 16 Avec cellule distributeur: Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie) Port 12 7 Impression en cours (sortie) Port 13 17 Prêt (sortie) Port 14 8 Aucune fonction Port 15 18 Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie) Port 16 9 Mise en garde film transfert (sortie) Port 1 à Port 16 = Occupation de Profil E/S APL No. Pin Description/Fonction Port 1 10 Démarrage d'impression et coupe (entrée) Port 2 1 Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée) Port 3 11 Reset compteur (entrée) Port 4 2 Avec option applicateur: Démarrer à appliquer Port 5 12 Reset d'erreur (entrée) Port 6 3 Annuler tout travail d'impression (entrée) Port 7 13 Aucune fonction Port 8 4 Aucune fonction Port 9 15 Erreur (sortie) Port 10 6 Ordre d'impression actif (sortie) Port 11 16 Avec option applicateur: Applicateur est en position finale en bas (sortie) Port 12 7 Impression en cours (sortie) Port 13 17 Prêt (sortie) Port 14 8 Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie) Port 15 18 Avec option applicateur: Patin en position d'impression (sortie) Port 16 9 Mise en garde film transfert (sortie) 10.23 Mode d’emploi 25 Données techniques Données techniques Compa III Connecteur Type D-Sub connecteur High Density 26 pôle / connecteur W+P-Products Fabricant Numéro de 110-26-2-1-20 commande Tensions de sortie (connecté avec GND-PE) + 24 V / 1 A Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A +5V/1A Fusible: Polyswitch / 30 V / 1 A Port 1 - 15 Entrée Tension 5 VDC … 24 VDC Impédance 47Ω + (100nF || 10 kΩ) Sortie Tension 5 VDC … 24 VDC Impédance 47Ω + (100nF || 10 kΩ || 47Ω) Courant max. High +15 mA Low -15 mA Port 16 Entrée Tension 5 VDC … 24 VDC Impédance 100nF || 10 kΩ Sortie Tension 5 VDC … 24 VDC Impédance 100nF || 10 kΩ Courant max. High +500 mA (Darlington BCP56-16) Low - 500 mA (Darlington BCP56-16) Optocoupleur Sortie TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %, Toshiba Entrée TCMT4106, CTR 100 % - 300 %, Vishay or TLP281-4(GB), CTR 100 % - 600 %, Toshiba Entrée TCMT4600, CTR 80 % - 300 %, Vishay or option 2ième LED TLP280-4, CTR 33 % - 300 %, Toshiba 26 Mode d’emploi 10.23 Compa III Exemple 1 Données techniques Connexion d'appareil à la machine avec S7-300 SPS. Figure 8 Exemple 2 Connexion d'appareil au panel d'opération. Figure 9 10.23 Mode d’emploi 27 Données techniques Exemple 3 Compa III Connexion d'appareil si 'option: 2 ième LED'. Figure 10 Mesures de sûreté En cas de branchement d’un contact Reed à une entrée de commande, le contact doit présenter une capacité de coupure d’au moins 1 A afin d’empêcher que le contact ne colle en raison de l’extracourant de fermeture. A titre d’alternative, il est possible de monter une résistance adaptée en série. Si l’on utilise l’une des tensions '+5 VDC EXT' ou '+24 VDC EXT' internes à l’imprimante, il faut monter en supplément un fusible externe (ex. 0,5 AF) afin de protéger le dispositif électronique d’impression. En cas de charge inductive, il faut utiliser par exemple une diode montée en antiparallèle afin de dériver l’énergie d’induction. Afin de réduire au minimum l’impact des courants de fuite pour les sorties de commande, une résistance doit être montée parallèlement à la charge en fonction de ce qui est raccordé. Afin d’éviter d’endommager le système d’impression, les courants de sortie max. ne doivent pas être dépassés, ni les sorties être courtcircuitées. 28 Mode d’emploi 10.23 Compa III Installation 4 Déballer l'imprimante Étendue de la livraison Installation Enlever l'imprimante du carton. Vérifier l'état de l'imprimante suite au transport. Contrôler entièrement la livraison. • Imprimante d'étiquette. • Câble secteur. • Câble USB. • Mandrin de film transfert vide, monté sur l'enrouleur de film transfert. • Bord denté (uniquement sur les appareils de base). • Bord peel off (uniquement sur les appareils avec l'option distributeur). • Massicot (uniquement sur les appareils avec l'option massicot). • Product Safety Guide. REMARQUE! Conserver l'emballage d'origine dans le cas d'un retour (maintenance). 4.1 Mettre en place l’imprimante ATTENTION! L'imprimante peut être endommagée par l'humidité et l'eau. 10.23 Mettre en place l'imprimante uniquement dans un endroit sec et protégé contre les projections d'eau. Mettre l'imprimante sur un endroit plat, exempt de vibrations et de courant d'air. Ouvrir le capot de l'imprimante. Enlever la mousse de protections de transport au niveau de la tête d'impression. Mode d’emploi 29 Installation Compa III 4.2 Raccorder l'imprimante Connexion à l'alimentation L'imprimante de cette série est équipée d'une alimentation en énergie à grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de 100 … 240 V AC / 50-60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil. ATTENTION! Endommagement de l'appareil par des électricités de démarrage non définies. Raccorder à l'ordinateur ou à un réseau d'ordinateurs Avant le raccordement au réseau, placer l'interrupteur sur la position '0'. Mettre le câble dans la prise de connexion réseau. Enfiler la fiche du câble réseau dans la prise reliée à la terre. REMARQUE! En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des perturbations de fonctionnement peuvent survenir. Veiller à ce que tous les ordinateurs connectés à l'imprimante d'étiquettes ainsi que les câbles de raccordement soient reliés à la terre. Raccorder l'imprimante à l'ordinateur ou au réseau avec un câble approprié. 4.3 Allumer et éteindre l'imprimante Quand toutes les connexions sont réalisées Mettre en marche l'imprimante à l'aide de l'interrupteur. Après avoir mis en marche l'imprimante, le menu principal apparait, celui-ci indique le type d'imprimante, la date et l'heure actuelle. 4.4 Mettre en service Après avoir mettre en marche l'imprimante d'étiquettes apparait le menu principal, celui-ci indique le type d'imprimante, la date et l'heure actuelle. Insérer le rouleau d'étiquettes et le film transfert (voir le chapitre 5 Insertion des consommables, page 33). Démarrer la mesure dans le menu Layout d'étiquette/Mesurer étiquette (voir le chapitre 7.4 Layout d'étiquette, page 53). Appuyer sur la touche 30 Mode d’emploi pour terminer la mesure. 10.23 Compa III Installation REMARQUE! Pour permettre une mesure correcte, au moins deux étiquettes entières doivent être sorties (pas pour des étiquettes continues). Des faibles différences peuvent apparaître lors de la mesure de la longueur d'étiquette et de l’espace. Pour cette raison, les valeurs peuvent être ajustées manuellement dans le menu Layout d'étiquette/Etiquette et Espace (label layout/label and gap). 10.23 Mode d’emploi 31 Installation 32 Compa III Mode d’emploi 10.23 Compa III Insertion des consommables 5 Insertion des consommables REMARQUE! Pour les réglages et les montages simples, utiliser la clé à six pans fournis qui se trouve dans la partie supérieure du mécanisme d'impression de l'imprimante. Aucun autre outil n'est nécessaire pour les opérations décrites ici 5.1 Insérer le rouleau d’étiquettes REMARQUE! Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il est conseillé d’utiliser uniquement que des étiquettes antistatiques. L'utilisation de matériaux inadéquats peut entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer. Insérer le rouleau d’étiquettes an mode de bord denté 1 2 3 4 5 Figure 11 1. Ouvrir le capot. 2. Tourner la bague de réglage (2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de sorte que la lèche soit dirigée vers le symbole et débloquer ainsi le margeur (1). 3. Retirer le margeur (1) du support de rouleau (4). 4. Positionner le rouleau d’étiquettes (3) sur le support de rouleau (4) de telle façon que la face à imprimer soit en haut. 5. Positionner le margeur (1) sur le support d’étiquettes (4) et le pousser jusqu'à ce que le rouleau d'étiquettes soit en butée sur le châssis et le margeur (1) en butée sur le rouleau (3) et qu'en poussant une certaine résistance se fasse sentir. 10.23 Mode d’emploi 33 Insertion des consommables Compa III 6. Tourner la bague d'arrêt (2) dans le sens des aiguilles d'une montre de sorte que la flèche soit dirigée vers le symbole et bloquer ainsi le margeur (1) sur le support d’étiquettes (4). 7. Dérouler des bandes d’étiquettes plus longues: Mode Peel off ou mode réenrouleur: ca. 60 cm Mode de bord denté: ca. 40 cm Insérer les étiquettes sous la tête d’impression 6 7 8 9 10 11 12 Figure 12 1. Tourner le levier (7) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression. 2. Positionner le guide d’étiquettes (11) à l’aide du bouton moleté (12) afin que le matériel puisse passer entre le guide dètiquettes et le châssis. 3. Guider la bande d'étiquettes au-dessus de l'enrouleur interne vers le mécanisme d'impression. 4. Guider la bande d'étiquettes entre la cellule d'étiquettes (8) afin qu'elle quitte le mécanisme d'impression entre la tête d'impression et le rouleau d'impression. 5. Positionner le guide d’étiquette (11) afin que le matériel soit guidé sans blocage. 34 Mode d’emploi 10.23 Compa III Insertion des consommables Régler la cellule d’étiquettes 6 7 8 9 10 11 12 Figure 13 La cellule d'étiquettes peut être déplacée perpendiculairement au sens de marche des étiquettes pour s'adapter au matériel. Le capteur (6) de la cellule d'étiquettes est visible de devant à travers le mécanisme d'impression et est signalé par une encoche dans le support de la cellule d'étiquettes. 1. Desserrer la vis (9). 2. Positionner la cellule d'étiquettes avec la poignée (11) de façon à ce que le capteur (6) puisse repérer l’espace entre les étiquettes, une marque noire ou une découpe. Si les étiquettes ne sont pas de forme rectangulaire 1. Aligner la cellule d'étiquettes avec la poignée (10) sur le bord avant de l'étiquette dans le sens de marche des étiquettes. 2. Serrer la vis (9). Uniquement pour le fonctionnement en mode arrachage: 1. Tourner le levier (7) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 10.23 Mode d’emploi 35 Insertion des consommables Compa III Insérer les étiquettes en mode enroulement 1 2 3 456 Figure 14 REMARQUE! En mode enroulement, les étiquettes sont réenroulées en interne après l'impression pour un usage ultérieur. 1. Monter la tôle de rembobinage pour le mode d’enroulement (voir chapitre Monter/démonter de la tôle de rembobinage, de bord distributeur ou denté, page 41). 2. Relever le système de pression (3) du rouleau de déviation. 3. Guider la bande d’étiquettes autour de la tôle de rembobinage (2) jusqu’à l’enrouleur interne (6). 4. Retenir l'enrouleur (6) et tourner le bouton de réglage (5) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. 5. Pousser un rouleau vide des étiquettes (4) de l’enrouleur (6) et tourner le bouton (5) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’enrouleur est déployé et le rouleau vide des étiquettes est maintenu en place. Fixer la bande d’étiquettes au rouleau vide avec un ruban adhésif. 6. Tourner l'enrouleur (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour tendre la bande d'étiquettes. 7. Tourner le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 36 Mode d’emploi 10.23 Compa III Insertion des consommables Retirer le rouleau enroulé 1 234 Figure 15 1. Tourner le levier (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la tête d’impression. 2. Couper la bande d’étiquettes et l’enrouler complètement sur l’enrouleur (4). 3. Maintenir le rouleau (4) et tourner le bouton de réglage (3) dans le sens des aiguilles d’une montre. L’axe de l’enrouleur se détend et le rouleau enroulé (2) est libéré. 4. Retirer le rouleau enroulé (2) de l’enrouleur (4). 10.23 Mode d’emploi 37 Insertion des consommables Compa III Insérer les étiquettes en mode distributeur 1 2 3 4 5678 Figure 16 REMARQUE! En mode distributeur, les étiquettes sont prélevées après l'impression et seul leur support est enroulé en interne. 1. Relever le système de verrouillage (4) de rouleau de déviation (3). 2. Enlever les étiquettes du support sur les 100 premiers mm de la bande. 3. Guider la bande autour de bord de distributeur (2) et le rouleau de déviation (3) vers l’enrouleur (6). 4. Maintenir l'enrouleur (6) et tourner le bouton de réglage (5) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à labutée. 5. Pousser le support d'étiquettes sous une bride (7) de l'enrouleur (6) et aligner le bord extérieur de la bande sur lerouleau d'étiquettes (8). 6. Tourner le bouton de réglage (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.L'enrouleur est déployé et la bande est calée. 7. Tourner l'enrouleur (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour tendre la bande. 8. Positionner le système de verrouillage de réenroulement (4) au centre de la bande d'étiquettes. 9. Fermer le système de verrouillage de réenroulement (4) du rouleau de déviation (3). 10. Tourner le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 38 Mode d’emploi 10.23 Compa III Insertion des consommables Insérer les étiquettes en zigzag 1 2 3 4 5 6 Figure 17 1. Tourner la bague de réglage (2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de sorte que la flèche soit dirigée vers le symbole et débloquer ainsi le margeur (1). 2. Positionner le margeur (1) ainsi que la matériel puisse passer entre le margeur et le châssis. 3. Placer les étiquettes en zigzag (4) derrière l’imprimante. Veiller à ce que les étiquette soient visibles sur la face supérieure de la bande. 4. Passer la bande d'étiquettes sur le support de rouleau (3) et la guider jusqu'au mécanisme d'impression. 5. Glisser le margeur (1) jusqu'à ce que la bande d'étiquettes soit en butée avec la paroi (5) et le margeur (1) ouavec les deux margeurs, sans bloquer ni plier la bande. 6. Tourner la bague de réglage (2) dans le sens des aiguilles d’une montre de sorte ue la flèche soit dirigée vers le symbole et bloquer ainsi le margeur (1) sur le support de rouleau (3). 7. Insérer la bande d'étiquettes sous la tête d'impression. 8. Positionner la cellule dètiquettes (voir chapitre Régler la cellule d’étiquettes, page 35). 9. Régler le système de pression de la tête d'impression (voir chapitre Régler le système de pression de la tête d’impression, page 40). 10. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 10.23 Mode d’emploi 39 Insertion des consommables Régler le système de pression de la tête d’impression Compa III La tête d'impression est pressée avec deux poussoirs. Le poussoir externe doit être positionné sur la largeur de l'étiquette utilisée pour • atteindre une qualité d'impression constante sur toute la largeur des étiquettes, • éviter des plis dans le déroulement de ruban transfert, • éviter une usure prématurée du rouleau et de la tête d'impression. 1 2 Figure 18 1. Desserrer la vis (1) sur le poussoir à droite (2) avec la clé à six pans. 2. Positionner le poussoir à droite (1) au-dessus du bord des étiquettes. 3. Serrer la vis (1). 40 Mode d’emploi 10.23 Compa III Monter/démonter de la tôle de rembobinage, de bord distributeur ou denté Insertion des consommables REMARQUE! Afin d'équiper l'imprimante pour un autre mode de fonctionnement une tôle de rembobinage (2a), un bord distributeur (2b) ou denté (2c) doit éventuellement être montée. 1 2 3 1 2a 2b 2c Figure 19 Démonter la tôle 1. Desserrer la vis (3) de plusieurs tours. 2. Pousser la tôle (2) vers le haut et la retirer. Installer la tôle 1. Poser la tôle (2) sur la vis (3) et la pousser vers le bas derrière les broches (1). 2. Serrer la vis (3). 10.23 Mode d’emploi 41 Insertion des consommables Compa III 5.2 Insérer le film transfert REMARQUE! Pour imprimer en mode transfert thermique on doit mettre en place un film transfert. Pour utiliser l'imprimante en mode thermique directe on ne doit pas mettre de film transfert dans l'imprimante. N'utiliser pas un film transfert plus étroit que le support d'impression. Si le film transfert est plus étroit que le support d'impression la tête reste en partie non protégée et risque de s'user prématurément. 1 2 3 4 5 6 Figure 20 REMARQUE! Avant de mettre en place un nouveau rouleau film transfert nous recommandons de nettoyer la tête d'impression avec le détergent pour la tête et le rouleau (97.20.002). La description peut être trouvée sur la page 93. Veuillez observer les recommandations de manipulation pour l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une ventilation suffisante. 1. Tourner le levier (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever la tête d'impression. 2. Pousser le rouleau de film transfert (1) sur le dérouleur (2), de manière à ce que la partie encrée du filmpointe vers le bas lors du déroulement. 3. Pousser le rouleau (1) jusqu'à la butée. 4. Maintenir le rouleau de film transfert (1) et tourner le bouton de réglage sur le dérouleur (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le rouleau soit fixé. 42 Mode d’emploi 10.23 Compa III Insertion des consommables 5. Pousser un mandrin approprié (4) sur l‘enrouleur de film transfert (5) et le fixer de la même manière. 6. Guider le film transfert à travers le mécanisme d‘impression comme décrit sur la figure. Figure 21 7. Fixer le début de film transfert avec une bande collante sur le mandrin (4). Respecter le sens de rotation, àl'inverse des aiguilles d'une montre, de l'enrouleur de film transfert. 8. Tourner l'enrouleur (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lisser le film transfert. 9. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. REMARQUE! Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il est conseillé d’utiliser uniquement que des films transferts antistatique. L'utilisation de matériaux inadéquats peut entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer. ATTENTION! Influence du matériel électrostatique sur l'homme! 10.23 Utiliser le film de transfert antistatique car une décharge d’électricité électrostatique risquerait sinon de se produire lors du prélèvement. Mode d’emploi 43 Insertion des consommables Compa III 5.3 Régler le passage de film transfert La formation de plis lors du passage de film transfert peut causer des erreurs d‘impression. La déviation du film transfert peut être adaptée pour éviter la formation de plis REMARQUE! Un mauvais réglage du système de pression de la tête d'impression peut également être à l'origine de plis sur le ruban transfert (voir chapitre Régler le système de pression de la tête d’impression, page 40). 1 2 Figure 22 REMARQUE! Le réglage s’effectue de préférence pendant l‘impression. 1. Consulter le réglage existant sur l’échelle (1) et prendre éventuellement des notes. 2. Tourner la vis (2) avec la clé à six pans et observer le comportement du film transfert. Le bord interne du ruban transfert est tendu dans le sens +, le bord externe dans le -. 44 Mode d’emploi 10.23 Mode d’impression Compa III 6 Mode d’impression ATTENTION! Détérioration de la tête d’impression suit à un mauvais traitement! Ne pas toucher la partie inférieure de la tête d‘impression avec les doigts ou des objets coupants. Veiller à ce qu’aucune salissure ne se trouve sur les étiquettes. Veiller à conserver les surfaces des étiquettes lisses. Les étiquettes rugueuses agissent comme de l’abrasif et réduisent la durée de vie de la tête d’impression. Imprimer à une température d’impression la plus basse possible. L'imprimante est prête à fonctionner quand toutes les connexions (voir chapitre 4.2 Raccorder l'imprimante, page 30) sont établies et que les étiquettes ainsi que le ruban transfert sont insérés. 6.1 Synchronisation du passage des étiquettes Après l’insertion des étiquettes, une synchronisation du passage des étiquettes est nécessaire en mode de distributeur ou en mode coupe. La première étiquette reconnue par la cellule est placée en position d'impression et toutes les étiquettes présentes avant sont transportées hors de l'imprimante. Cela évite en mode de distributeur que les étiquettes vierges soient pré-décollées en même temps que la première étiquette imprimée ou que la longueur de coupe de la première section soit mauvaise en mode de coupe. Les deux effets pourraient rendre la première étiquette inutilisable. Dans le menu Layout d’étiquette (Label layout), appuyer sur la touche jusqu’à ce que la fonction Mésurer étiquette (Measure label) soit atteint. Appuyer sur la touche pour démarrer le processus de mesure. L’impression s’arrête automatiquement après la mesure. Appuyer sur la touche pour enregistrer les valeurs déterminées. Dans le menu principal, appuyer sur la touche pour déclencher une impression de test. Enlever les étiquettes vierges pré-décollées ou coupées lors de l'avance. REMARQUE! Une synchronisation n'est pas nécessaire quand la tête d'impression n'a pas été ouverte entre les différentes tâches d'impression, même si l'imprimante était éteinte. 10.23 Mode d’emploi 45 Mode d’impression Compa III 6.2 Mode de déchirement En mode de déchirement, les étiquettes ou le matériel en continu sont imprimés. L’ordre d’impression s’effectue sans interruption. La bande d’étiquettes est séparée manuellement après l‘impression. Pour ce mode d’opération le bord denté doit être monté. 6.3 Mode de distributeur REMARQUE! Le mode d’opération n’est possible qu’avec la version distributeur de l‘imprimante. En mode de distributeur, les étiquettes sont retirées automatiquement de leur support après l'impression et sont présentées pour le prélèvement. Le support est enroulé en interne dans l'imprimante. 6.4 Enroulement interne Après l'impression, les étiquettes sont réenroulées en interne avec leur support pour une utilisation ultérieure. Ce mode d’opération n’est possible qu’avec la version distributeur de l’imprimante. Un bord de rembobinage optionnelle doit être montée à la place du bord de distributeur (voir chapitre Monter/démonter de la tôle de rembobinage, de bord distributeur ou denté, page 41). 46 Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction 7 Menu fonction 7.1 Panneau de contrôle 1 2 1 L'en-tête de l'écran graphique indique le type d'imprimante. 2 L'écran graphique indique l'état actuel de l'imprimante et de l'ordre d'impression, annonce des erreurs et indique dans le menu individuel les réglages d'imprimante. Retourner au menu principal. Démarrer une impression de test. Effacer un ordre d'impression arrêté. Accéder au menu Fonction. Menu Fonction: Retourner au menu précédent. Accéder au menu de quantité. Appuyer sur les touches et pour sélectionner le nombre des étiquettes à imprimer. Accéder au menu de la carte Compact Flash. Menu principal: Avance d'une étiquette vierge. Menu Fonction: Changer au prochain point de menu. Confirmer les réglages dans le menu de fonction. Arrêter et remettre en route un ordre d'impression. Effacer un ordre d'impression arrêté avec la touche d'impression n'est imprimée. . Aucune autre étiquette de l'ordre Accéder dans le champ d'entrée précédent. Appuyer sur les touches et pour modifier les valeurs. Accéder dans le champ d'entrée suivant. Appuyer sur les touches et pour modifier les valeurs. Augmenter le chiffre à la position du curseur. Diminuer le chiffre à la position du curseur. 10.23 Mode d’emploi 47 Menu fonction Compa III 7.2 Structure des fonctions Vitesse Initialisation Contraste Contrôle film transfert Offset Y Offset X Offset bord denté Layout d'étiquette Longueur d'étiquette Longueur d'espace Imprimer plusieurs colonnes Mesurer étiquette Type d'étiquette Sélection du matériel Cellule Position de scansion Longueur erreur étiquette Synchronisation Retourner étiquette Faire tourner étiquette Faire pivoter étiquette en ° Alignement Paramètres d'appareil Contrôle champ Code de page Paramètres externes Buzzer Display Langue Clavier Entrée personnalisée Hotstart Autoload Réimpression manuelle Retour Retard Confirmation étiquette Étiquette standard Synchronisation à la mise en marche Longueur CMI 48 Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction Massicot (option) Mode d'opération Coupe double Contrôle massicot Retour automatique Distributeur E/S (option) Mode d'opération Offset Port E/S 1-8 Port E/S 9-16 Debounce Retard de signal de démarrage Protocole I/O Mémoriser signal Profil E/S Applicateur (option) Mode d'opération Cycle Retard de vide Retard jet début Retard jet fin Contrôle de pression Contrôle vide Temps de pression Temps soufflage Position attente Temps d'enroulement Temps de nettoyage Timeout hub Quick-Apply retard Axe transversal Signal d'étiquetage Fonctions de test Entrées/sorties 10.23 Mode d’emploi 49 Menu fonction Compa III Réseau Adresse IP Masque réseau Standard Gateway Vitesse/Duplex DHCP Nom de l'imprimante Adresse MAC Mot de passe Opération Réseau Interface COM1 Baud Parité Bits de données Bits d'arrêt Signe de départ Signe fin Mémoire de données Contrôle d'interface Emulation Protocole Résolution tête d'impression Allocation lecteur PJL Modifier date/heure Date/Heure Temps d'été Début de temps d'été - Format Début de temps d'été - Date Début de temps d'été - Temps Fin de temps d'été - Format Fin de temps d'été - Date Fin de temps d'été - Temps Décalage horaire 50 Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction Fonctions service Paramètres d'étiquette Paramètres de cellule Cellules/détecteurs Kilométrage Résistance dot Température tête d'impression Moteur Ramp Exemples d'impression Entrées/sorties Niveau E/S Cellule massicot Online/Offline Avant-signal film transfert Alignement du point zéro Longueur d'impression +/Enregistrer fichiers journaux sur carte mémoire Compact Flash / Clé USB Charger layout Changer répertoire Charger fichier Enregistrer layout Enregistrer configuration Effacer fichier Formater Copier Mise à jour du Firmware 10.23 Mode d’emploi 51 Menu fonction Compa III 7.3 Initialisation d'impression Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche d'impression. pour accéder au menu Fonction. pour sélectionner le menu Initialisation Vitesse Indication de la vitesse d'impression en mm/s (voir la séction Données techniques, Seite 17). La vitesse d'impression peut être entrée pour chaque ordre d'impression à nouveau. Le réglage pour la vitesse d'impression influence aussi les impressions de test. Contraste Indication de l'intensité d'impression lors de l'utilisation des différents matériaux, vitesses d'impression ou les contenus d'impression. Valeurs possibles: 10 % … 200 %. Incrément: 10 %. Appuyer sur la touche Contrôle film transfert pour accéder au menu suivant. Il permet de contrôler si le rouleau film transfert est fini ou si le film transfert est cassé. L'ordre d'impression courant est interrompu et un Message d'erreur s'affiche à l'écran. Off: Le contrôle film transfert est désactivé, c'est-à-dire l'imprimante continue d'imprimer sans message d'erreur. On, sensibilité faible (default): L'imprimante réagit environ 1/3 plus lentement sur la fin du film transfert. On, sensibilité forte: L'imprimante réagit immédiatement sur la fin du film transfert. Appuyer sur la touche Déplacement Y Indication du déplacement de la position zéro en mm. Déplacement de l'impression compléte en sens de marche de papier. Avec des valeurs positives, l'impression dans le sens de marche de papier commence plus tard. Valeurs possibles: −30.0 … +90.0. Appuyer sur la touche Déplacement X 52 pour accéder au menu suivant. Déplacement de l'impression complète de travers au sens de marche de papier. Le déplacement n'est possible qu'aux bords de la zone d'impression et est déterminé par la largeur de la ligne focale dans la tête d'impression Valeurs possibles: −90.0 … +90.0. Appuyer sur la touche Bord denté pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Indication de la valeur par laquelle la dernière étiquette d'un ordre d'impression est sortie en avant, au prochain départ d'impression l'étiquette reculera au début de l'étiquette. De cette manière, on peut arracher des étiquettes après la fin de l'ordre d'impression sans perdre des étiquettes par déchirement. Défaut: 13 mm. Valeurs possibles: 0 … 70.0 mm. Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction 7.4 Layout d'étiquette Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Layout d'étiquette. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Longueur étiquette Indication de la longueur d'étiquette en mm (voir la séction Données techniques, page 17). Longueur espace Indication de la distance entre deux étiquettes en mm (pas pour les étiquettes en continu). Valeur minimale: 1 mm. Appuyer sur la touche Impression en plusieurs colonnes Indication de la largeur d'étiquette ainsi que de l'indication du nombre d'étiquettes se trouvant cote à cote sur la bande (voir le chapitre 12.1, page 109). Appuyer sur la touche Mésurer étiquette pour accéder au menu suivant. En standard, les étiquettes adhésives sont réglées. Appuyer sur la touche pour sélectionner des étiquettes en continu. Si dans le menu longueur étiquette/espace une valeur pour l'espace est entrée, celle-ci est ajoutée à la longueur d'étiquette. Appuyer sur la touche Sélection de matériel pour accéder au menu suivant. Appuyer sur la touche pour démarrer la mesure. L'imprimante arrête automatiquement après avoir terminé la mesure. Les valeurs mesurées sont indiquées et mémorisées. Appuyer sur la touche Type d'étiquette pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Sélection du matériau de l'étiquette et du film transfert. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Cellule Sélection de la cellule utilisée. Les possibilités suivantes sont disponibles: Cellule transmission normale et inverse, cellule réflexion normale et inverse (voir le chapitre 12.4 Cellules, page 114). Scan position (SP) Entrée de la longueur de l'étiquette en pourcentage à partir de cette valeur la fin de l'étiquette est cherchée. De ce fait, les marquages sur l'étiquette peuvent être sautés. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Etiquette longueur d'erreur Indication après combien de mm, dans le cas d'une erreur, un message doit apparaître à l'écran. Valeurs possibles: 1 mm … 999 mm. Synchronisation On: Si une étiquette manque sur le papier de support un message d'erreur est affiché. Off: Étiquettes manquantes sont ignorées, c'est-à-dire qu'il y a une impression sur le support. 10.23 Mode d’emploi 53 Menu fonction Compa III Appuyer sur la touche Rétourner étiquette L'étiquette s'imprime en mode mirroir. Si la largeur de l'étiquette n'a pas été transférée à l'imprimante, la largeur de défaut est utilisée, c'est-à-dire la largeur de la tête d'impression. Faire attention à ce que l'étiquette soit aussi large que la tête d'impression. Autrement cela pourrait causer des problèmes lors de la mise en page. Appuyer sur la touche Faire pivoter étiquette pour accéder au menu suivant. Par défaut l'étiquette est imprimée en avant avec une rotation de 0°. Si la fonction est activée, l'étiquette est tournée de 180° et s'imprime dans le sens de la lecture. Appuyer sur la touche Faire pivoter étiquette (en °) pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Conformément au paramètre Faire pivoter étiquette, l'étiquette peut être tournée par étapes de 90°. REMARQUE! Seulement des objets (textes, lignes et codes barres) peuvent être tournés. La rotation des graphiques n'est pas possible. Appuyer sur la touche Alignement 54 pour accéder au menu suivant. L'alignement de l'étiquette est effectuée après 'retourner/faire pivoter étiquette', c.-à-d. l'alignement est indépendant des fonctions retourner et faire pivoter. A gauche: L'étiquette est alignée au bord gauche de la tête d'impression. Centré: L'étiquette est alignée au point central de la tête d'impression. A droite: L'étiquette est alignée au bord droit de la tête d'impression. Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction 7.5 Paramètres d'appareil Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche Contrôle de champ pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Paramètres d'appareil. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Off: La mémoire d'imprimante est complètement supprimée. Graphique reçu: Un graphique ou bien une police TrueType sont transmis une fois à l'imprimante et sont mémorisés dans la mémoire interne. Lors des prochains ordres d'impression, il n’y a que les données modifiées qui sont transmises à l'imprimante. Ici l'avantage est d'économiser le temps pour transmettre les données graphiques. Les données graphiques créés par l‘imprimante (les polices internes, les codes à barres, ...) sont générées uniquement si elles ont été modifiées. Graphique effacer: Les graphiques ou bien les polices TrueType mémorisés dans la mémoire interne sont effacés mais pas les autres champs. Restaurer graphique: Après la fin d'un ordre d'impression, à l'imprimante l'ordre d'impression peut être commencé de nouveau. Toutes les graphiques et les polices TrueType sont imprimées à nouveau. REMARQUE! Exception: Avec l'impression de plusieurs colonnes, des colonnes pleines doivent toujours être imprimées (nombre de pièces toujours multiple des colonnes). Des colonnes effacées ne seront pas restaurées. Appuyer sur la touche Page de code pour accéder au menu suivant. Indication de la page de caractère utilisée par l'imprimante. Les possibilités suivantes sont disponibles: Page de code 1252 langues d'Europe occidental (avant ANSI) Page de code 437 alphabet anglais Page de code 850 langue d'Europe occidental Page de code 852 alphabet de langues slaves Page de code 857 alphabet latin (turc) Page de code 1250 langues d'Europe central Page de code 1251 alphabet cyrillique Page de code 1253 alphabet grec Page de code 1254 alphabet latin (turc) Page de code 1257 langues baltes WGL4 Nous offrons le tableau sur des page de codes ci-dessus à notre Site Internet www.carl-valentin.de/Téléchargements. 10.23 Mode d’emploi 55 Menu fonction Compa III Appuyer sur la touche Paramètres externes pour accéder au menu suivant. Seulement dimension étiquette: Les paramètres pour la longueur des étiquettes, l'espace entre deux étiquettes et la largeur des étiquettes peuvent être transmis. Tous les autres paramètres doivent être faits directement à l'imprimante. On: Il est possible de transmettre les paramètres comme par exemple la vitesse d'impression et le contraste via notre logiciel de création d'étiquettes à l'imprimante. Les paramètres qui sont réglés auparavant directement sur l'imprimante ne sont plus pris en considération. Off: Seul les réglages effectués directement sur l'imprimante sont pris en considération. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Buzzer On: En appuyant sur une touche on peut entendre un signal On: acoustique. On: Valeurs possibles: 1 … 7. Off: On ne peut entendre le signal acoustique. Display Paramètres du contraste de l'écran. Valeurs possibles: 45 … 75. Appuyer sur la touche Langue d'imprimante Sélection de la langue dans laquelle les textes à l'écran sont indiqués. Actuellement les langues suivantes sont disponibles: allemande, anglaise, française, espagnole, finlandaise, tchèque, portugaise, néerlandaise, italienne, danoise, polonaise, grec, hongrois, russe, chinois (option), ukrainien, turc, suédois, norvégien, estonien. Appuyer sur la touche Clavier 56 pour accéder au menu suivant. Off: Il n'y a pas de question pour la variable personnalisée. Dans ce cas une valeur par défaut est imprimée. On: La question de la variable personnalisée s'affiche uniquement avant l'impression à l'écran. (Auto) Automatique: La question de la variable personnalisée et la quantité s'affiche après chaque layout. Auto without quantity query (Automatique sans interrogation de la quantité): La question de la variable personnalisée s'affiche après chaque layout sans une interrogation supplémentaire de la quantité. Appuyer sur la touche Hotstart pour accéder au menu suivant. Sélection du mode que vous voulez utiliser sur votre clavier. À ce moment les modes suivantes sont disponibles: Allemand, Anglais, Français, Grec, Espagnol, Suédois, US américain et Russe. Appuyer sur la touche Entrée personnalisée pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. On: C'est possible de continuer un ordre d'impression interrompu après avoir allumé de nouveau l'imprimante (seulement si l'imprimante est équipée avec l'option carte Compact Flash). Off: Après avoir éteint l'imprimante toutes les données se perdent (voir le chapitre 12.2 Hotstart, page 110). Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction Appuyer sur la touche Autoload pour accéder au menu suivant. On: Une étiquette qui a été chargée une fois de la carte Compact Flash peut être chargée à nouveau automatiquement après un redémarrage de l'imprimante. Procédure: L'étiquette utilisée est enregistrée sur la carte CF. L'étiquette est chargée de la carte CF est imprimée. Après la mise hors tension et la mise en marche de l'imprimante, l'étiquette est chargée automatiquement de la carte CF et peut être imprimée à nouveau. Appuyer sur la touche pour démarrer une impression avec une quantité à imprimer. REMARQUE! L'étiquette qui a été utilisée pour la dernière fois de la carte CF est toujours chargée automatiquement après un redémarrage de l'imprimante. Off: Après un redémarrage de l'imprimante, l'étiquette utilisée pour la dernière fois doit être chargée de nouveau manuellement de la carte CF. REMARQUE! Une utilisation commune des fonctions Autoload et Hotstart n'est pas possible. Pour une utilisation correcte de la fonction Autoload, le Hotstart doit être désactivé dans l'imprimante. Appuyer sur la touche Réimpression manuelle Retour/Retard Oui: Si l'imprimante se trouve en mode arrêt (par exemple à cause d'une erreur), on peut réimprimer la dernière étiquette dernière encore avec les touches et . Non: Seulement des étiquettes blanches sont avancées. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Retour: Le retour dans les modes de distributeur (optionnel) et massicot (optionnel) ont été optimisés. Maintenant, lors de l’offset d’avance, la prochaine étiquette est pré-imprimée si possible. De ce fait le retour étiquette n’est pas nécessaire et on gagne du temps. Retard: Le temps de retard réglable est important uniquement pour le mode Retour automatique (voir chapitre 12.3, page 111). Appuyer sur la touche Confirmation étiquette 10.23 pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. On: Un nouvel ordre d'impression est imprimé après la confirmation à la machine. Un ordre d'impression continu actif est imprimé tant que la confirmation n'a pas été effectuée à la machine. Off: Il n'y a pas d'interrogation au display de l'imprimante. Mode d’emploi 57 Menu fonction Compa III Appuyer sur la touche Étiquette standard pour accéder au menu suivant. On: Si un ordre d'impression débute sans définition d'une étiquette précédente, l'étiquette standard est imprimée. Off: Si un ordre d'impression débute sans définition d'une étiquette précédente, un message d'erreur apparaît. Appuyer sur la touche Synchronisation à la mise en marche Off: La synchronisation est désactivée, c.-à-d. le mesurage et l'avance d'étiquette doivent être démarrés manuellement. Mesurer: Après la mise sous tension de l'imprimante, l'étiquette est automatiquement mesurée. Avance: Après la mise en marche de l'imprimante, l'étiquette est synchronisée au début de l'étiquette. Pour cela une ou plusieurs étiquettes sont avancées. Appuyer sur la touche Longueur CMI pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Si l'impression dans l'étiquette est interrompue, il peut y avoir à la tête d'impression d'une interruption dans l'image d'impression une ligne blanche fine est visible). Pour éviter, une valeur pour le retour minimal peut être réglée (0 – 1 mm), par laquelle la bande d'étiquette est retirée. Au prochain démarrage d'impression, le secteur libre est surimprimé. Le réglage de la valeur CMI est important uniquement pour le mode Retour optimisé. 7.6 Réseau Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Réseau. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Pour des informations plus détaillées concernant cette option, voir le manuel réseau. 58 Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction 7.7 Mot de passe Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Mot de passe. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Sur un mot de passe, différentes fonctions peuvent être bloquées pour l'opérateur. Il y a des différentes applications lors desquelles une protection de mot de passe peut être utilisée utile. Pour assurer la flexibilité de la protection par mot de passe les fonctions de l’imprimante sont divisées en plusieurs groupes de fonction. Avec les groupes de fonction différents, la flexibilité de la protection par mot de passe est assurée. Ainsi l’imprimante peut être ajustée à sa fonction actuelle parce que seulement certaines fonctions sont bloquées. Opération Mot de passe Entrée d'un mot de passe numérique à quatre chiffres. Appuyer sur la touche Protection menu Fonction Les paramètres d'impression peuvent être modifiés dans le menu de fonction (contraste, vitesse, mode, ...). La protection par mot de passe empêche d'effectuer les modifications des paramètres d'impression. Appuyer sur la touche Protection liste des favoris pour accéder au menu suivant. La protection par mot de passe évite l'accès sur le menu de la liste des favoris. Appuyer sur la touche Protection carte mémoire pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Avec les fonctions de la carte mémoire on peut mémoriser, charger, ... des étiquettes. Ici la protection par mot de passe doit différencier si aucune fonction ou seulement la fonction lire est autorisée. Accès complet: Pas de protection de passe Lecture seule: Accès seulement lisant possible Protégé: Accès bloqué Appuyer sur la touche Protection impression pour accéder au menu suivant. Si l‘imprimante est connectée à un PC il pourrait être avantageux que l'opérateur ne puisse pas démarrer l'impression manuellement. Donc la protection par mot de passe empêche une impression manuelle. Pour activer une fonction bloquée, il doit d'abord entrer le mot de passe correct. Si la correct mot de passe a été, la fonction désirée peut être démarrée. 10.23 Mode d’emploi 59 Menu fonction Compa III Réseau Mot de passe Entrée d'un mot de passe à 15 chiffres. L'entrée peut se composer d'alphanumériques et des caractères spéciaux. Appuyer sur la touche Protection HTTP La communication sur HTTP peut être évitée. Appuyer sur la touche Protection Telnet pour accéder au menu suivant. Les réglages du service Telnet ne peuvent pas être modifiés. Appuyer sur la touche Protection l'accès à distance pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. L'accès sur un port HMI externe peut être empêché. Pour activer une fonction bloquée, il doit d'abord entrer le mot de passe correct. Si la correct mot de passe a été, la fonction désirée peut être démarrée. 60 Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction 7.8 Interface Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche COM1 / Baud / P/D/S pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Interface. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. COM1: 0 - Port série Off 1 - Port série On 2 - Port série On; mais en cas d'une erreur de transmission il n'y a pas de message d'erreur. Baud: Indication du nombre de Bits transmis par seconde. Valeurs possibles: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200. P = Parité: N - Non parité E - Pair (even) O - Impair (odd) Faire attention à ce que les réglages soient identique entre l'imprimante et l'ordinateur. D = Bits de données: Réglage des bits de données. Valeurs possibles: 7 ou 8 Bits. S = Bits d'arrêt: Indication des bits d'arrêt entre les bytes. Valeurs possibles: 1 ou 2. Appuyer sur la touche Signe de départ/fin SOH: Début de trame Hex-Format 01 ETB: Fin de trame Hex-Formal 17 Sur l'imprimante, on peut choisir deux signes départ / fin différents. Normalement, on utilise pour SOH = 01 HEX et pour ETB = 17 HEX. Mais il y a des PC (AS400) qui ne peuvent pas utiliser ces signes et pour cette raison on peut passer sur SOH = 5E HEX et ETB = 5F HEX. Appuyer sur la touche Mémoire données pour accéder au menu suivant. Défaut: Après avoir démarré un ordre d'impression, l'imprimante peut recevoir des données jusqu'à ce que le buffer d'impression soit plein. Elargit: Pendant un ordre d'impression, les données sont reçues et traitées en même temps. Off: Tant qu’un ordre d’impression est en cours, l'imprimante ne peut pas recevoir de données. Appuyer sur la touche Contrôle interface pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Vérification si des données sont transférées sur l'interface. Appuyer sur les touches et pour sélectionner 'Général' (On). Appuyer sur la touche et les données qui sont envoyées sur un port arbitraire (COM1, LPT, USB, TCP/IP) sont imprimées. 10.23 Mode d’emploi 61 Menu fonction Compa III 7.9 Emulation Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche Protocole pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Emulation. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. CVPL: Carl Valentin Programming Language ZPL: Zebra® Programming Language Changement entre le protocole CVPL et le protocole ZPL II®. Appuyer sur la touche pour confimer la sélection. L'imprimante exécute un redémarrage et après l'imprimante convertis en interne les commandes ZPL II® en commandes CVPL et celles-ci seront exécutées par l'imprimante. Dans le menu protocole, appuyer sur la touche menu suivant. Résolution de la tête d'impression pour accéder au Avec l'émulation ZPL II® active, la résolution de la tête d'impression de l'imprimante émulée doit être réglée. Exemple: 11.8 Dot/mm (= 300 dpi). REMARQUE! Si la résolution de l'imprimante Zebra II® et l'imprimante Valentin est différente, la taille des objets (par ex. textes, graphiques) ne correspondra pas précisément. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Allocation lecteur L'accès aux lecteurs Zebra® B: Carte CF E: Lecteur Flash R: Disque RAM (lecteur standard, si non pas indiqué) a re-routé sur les lecteurs Valentin correspondants A: CF R: Disque RAM U: non occupé Cela peut être nécessaire si l'espace disponible sur le disque RAM (actuellement 512 kilobit) ne suffit pas ou si des fonts bitmap sont téléchargés à l'imprimante et doivent être enregistrés en permanent. REMARQUE! Puisque les fonts internes dans les imprimantes Zebra® n'existent pas dans les imprimantes Valentin, cela peut causer de faibles différences dans l'image du texte. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. PJL (Printer Job Language) 62 Le traitement des commandes PJL (Hewlett Packard® Print Job Language) peut être activé/désactivé. Les informations d'état concernant l'ordre d'impression peuvent être demandées. Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction 7.10 Date & Heure Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche Régler la date et de l'heure pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Date/Heure. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. La première ligne de l'écran indique la date actuelle et la deuxième ligne l'heure actuelle. Appuyer sur les touches et pour arriver au prochain champ. Utiliser les touches et pour augmenter et/ou diminuer les valeurs à la position du curseur. Appuyer sur la touche Heure d'été On: L'imprimante passe automatiquement l'heure d'éte ou bien d'hiver. Off: L'heure d'été n'est pas automatiquement détectée et convertie. Appuyer sur la touche Début de l’heure d'été – Format pour accéder au menu suivant. Sélectionner le format d'entrer du passage à l’heure d'été. L'exemple montre le réglage par défaut (format européen). DD = Jour WW = Semaine WD = Jour de semaine MM = Mois YY = Année Next day = est pris en compte que le lendemain Appuyer sur la touche Début de l’heure d'été – Date pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Entrée la date du passage à l’heure d’été. Cette entrée se réfère au format sélectionné auparavant. Dans l'exemple, le passage à l’heure d‘été est activé automatiquement le dernier dimanche de Mars (03. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Début de l’heure d'été – Heure Entrée l’heure du passage à l’heure d’été. Début de l’heure d'hiver - Format Sélectionner le format d'entrer du passage à l’heure d'hiver. L'exemple montre le réglage par défaut (format européen). Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche Début de l’heure d’hiver - Date pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Entrée la date du passage à l’heure d’hiver. Cette entrée se réfère au format sélectionné auparavant. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Début de l’heure d’hiver – Heure Entrée l’heure du passage à l’heure d’hiver. Décalage horaire Entrée le décalage horaire en heures et minutes lors du passage heure d’été/heure d'hiver. 10.23 Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Mode d’emploi 63 Menu fonction Compa III 7.11 Fonctions service REMARQUE! Pour que le distributeur ou bien le fabricant d'imprimante soit à même d'offrir son soutien, en cas de panne, l'imprimante est équipée avec le menu fonctions service. Les informations nécessaires comme par exemple les paramètres réglés, peuvent être lues directement à l'imprimante Le menu principal contient des informations supplémentaires comme par exemple la version du firmware ou la version de police. Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche Paramètres d'étiquette Appuyer sur la touche jusqu'au menu Fonctions service. Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu. Indication des paramètres étiquette en Volt. A: Indication de la valeur minimale. B: Indication de la valeur maximale. C: Indication de la valeur pour le seuil de commutation qui est déterminé lors de la mesure et peut être modifié. Appuyer sur la touche Réglages des cellules 64 pour accéder au menu suivant. Pour obtenir une bonne impression, il faut régler après un changement de la tête d'impression la valeur ohmique indiquée sur la tête d'impression. Appuyer sur la touche Température de la tête d'impression pour accéder au menu suivant. D: Indication du kilométrage de la tête d’impression mètres. G: Indication du kilométrage de la mécanique en mètres. Appuyer sur la touche Résistance dot pour accéder au menu suivant. TLS: Indication du niveau de la cellule transmission en Volt. RLS: Indication du niveau de la cellule réflexion en Volt. SLS: Indication du niveau de la cellule distributeur en Volt. TR: Indication de l'état de la cellule film transfert (0 ou 1). H: Indication de la valeur 0 ou 1 pour la position de la tête d'impression. 0 = Tête d'impression en bas; 1 = Tête d'impression en haut Appuyer sur la touche Kilométrage pour accéder au menu suivant. Permet de régler les niveaux de la cellule. En cas de problèmes lors de la mesure ou le positionnement de l'étiquette, entrer les niveaux pour la cellule étiquette manuellement. Assurez-vous d’avoir une amplitude importante (pour l'étiquette >3 V, pour l'espace <1 V). Appuyer sur la touche Paramètres des cellules pour accéder au menu Fonction. pour accéder au menu suivant. Indication de la température de la tête d'impression. Normalement la température de tête d'impression est la même que la température ambiante. Dans le cas où la température de tête d'impression est trop haute, le travail d'impression en cours est interrompu et un message d'erreur est indiqué sur l'écran de l'imprimante. Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction Appuyer sur la touche Moteur Ramp Cette fonction est souvent réglée en utilisant des vitesses d'impression plus rapides parce qu'on peut éviter le déchirement du film transfert. Plus la valeur '++'- est réglée haut, plus l’avance du moteur accélère lentement. Plus la valeur '--'- est réglée bas, plus l’avance du moteur freine rapidement. Appuyer sur la touche Exemples d'impression pour accéder au menu suivant. Affichage du niveau du signal Sorties qui indique que le signal de l'impression est démarrée. L'affichage dépend de Profil E/S sélectionné (voir la page 73). 0 = Low 1 = High Appuyer sur la touche Niveau E/S pour accéder au menu suivant. Affichage du niveau du signal Entrées qui indique que le signal de l'impression est démarrée. L'affichage dépend de Profil E/S sélectionné (voir la page 73). 0 = Low 1 = High Appuyer sur la touche Sorties pour accéder au menu suivant. Paramètres: Impression de tous les paramètres comme par exemple vitesse, matériel d'étiquette et du film transfert etc. Codes à barres: Impression de tous les codes à barres disponibles. Fonts: Impression de toutes les polices bitmap et vectoriels. Appuyer sur la touche Entrées pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. Des résultats signalétiques sont comptés et protocoles également dans la mémoire RAM. Le protocole se perd après mettre l'appareil hors marche. RInt = Real Interrupts Les impulsions entrée de démarrage sont comptés directement à l‘Interrupt. Dbnc = Debounced Les impulsions d’entrée de démarrage plus longues que le temps de debounce sont comptées. Seulement ces impulsions de démarrage peuvent conduire à une impression. Si l’impulsion de démarrage est trop courte, pas d’impression est déclenchée. Reconnaissable au fait que RInt est compté, Dbnc pas. NPrn = Not Printed Les impulsions d’entrée de démarrage sont comptés qui n’ont pas conduit à une impression. Causes pour cela: aucun ordre d’impression actif, ordre d’impression arrêté (manuellement ou à cause d’une erreur) ou le système d’impression est encore actif avec traiter un ordre d’impression. PrtStrtReset = Réinitialise tous les compteurs. PrtStrtTime = Longueur mesurée de la dernière impulsion de démarrage en ms. 10.23 Mode d’emploi 65 Menu fonction Compa III Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Cellule massicot 1 - L'imprimante est équipée avec un massicot. 0 - L'imprimante n'est pas équipée avec un massicot. Cutter Home 1 - Le massicot se trouve dans la position initiale et est prêt pour 1 - couper. 0 - Le massicot ne se trouve pas dans la position initiale et on doit la 0 - mettre dans cette position avant le coupage peut être déclenché. Appuyer sur la touche Online / Offline pour accéder au menu suivant. Cette fonction est activée par exemple si le film transfert doit être changé. Il permet d’éviter qu'un ordre d'impression soit traité bien que l'imprimante ne soit pas prête. Si cette fonction est active, appuyer sur la touche pour passer du mode Online au mode Offline. L'état est indiqué à l’écran. Défaut: Off Online: Les données peuvent être reçues par les interfaces. Les touches du clavier interne ne sont qu’actives que lorsqu'on passe avec la touche dans le mode Offline. Offline: Les touches de clavier interne sont toujours actives mais les données reçues ne sont plus traitées. Si l’imprimante est encore en mode Online, des nouveaux ordres d'impression peuvent être encore reçus. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Signal film = Pré-fin film transfert Avant la fin du film transfert, un signal apparaît sur la sortie. Diamètre pré-fin film transfert Réglage du diamètre du rouleau film transfert pour l’avertissement. Dans le cas où vous entrez une valeur en mm, un signal apparait sur OUTPUT2 lorsque que le diamètre est atteint (mesuré au rouleau film transfert). Mode de pré-fin film transfert Avertissement: Lors de la réalisation du diamètre pré-fin film transfert, la sortie E/S correspondante est fixé. Vitesse réduite: La vitesse sur laquelle la vitesse d'impression doit être réduite. Erreur: Le système d'impression s'arrête lors de la réalisation du diamètre pré-fin film transfert avec le message 'trop peu de film transfert'. Vitesse d'impression réduite 66 Réglage de la vitesse d'impression réduite en mm/s. Cela peut être réglé dans les limites de la vitesse normale. Mode d’emploi 10.23 Compa III Menu fonction Appuyer sur la touche Alignement du point zéro en direction Y pour accéder au menu suivant. Indication de la valeur en 1/100 mm. Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être corrigée dans la direction d'impression. REMARQUE! La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au changement de la tête d'impression par le personnel de maintenance. Appuyer sur la touche Alignement du point zéro en direction X pour accéder au menu suivant. Indication de la valeur en 1/100 mm. Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être corrigée transversalement à la direction d'impression. REMARQUE! La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au changement de la tête d'impression par le personnel de maintenance. Appuyer sur la touche Longueur d'impression +/− Indication de la correction de layout d'impression en pourcent. Par des influences mécaniques (par ex. dimension de rouleau) le layout d'Impression peut être imprimé agrandi aussi bien que réduit par rapport à la taille originale. Valeurs possibles: +10.0 % … −10.0 % Appuyer sur la touche Enregistrer fichiers journaux sur carte mémoire pour accéder au menu suivant. pour accéder au menu suivant. L'imprimante enregistre interne des événements différents. Dans le cas de service, la source d'erreur peut être localisée plus rapidement. Sur cette commande, différents fichiers d'enregistrement (log) sont enregistrés sur un support de stockage existant (carte mémoireB). Après le message 'Terminé', le support de stockage peut être enlevé. Les fichiers se trouvent dans le répertoire 'log': LogMemErr.txt: Erreurs enregistrées avec des informations supplémentaires comme p. ex. date/heure et nom fichier/numéro ligne (pour des développeurs). LogMemStd.txt: Enregistrement des événements choisis. LogMemNet.txt: Les données dernièrement envoyées par port 9100. Parameters.log: Tous paramètres d'imprimante sous une forme lisible. TaskStatus.txt: Les états de toutes imprimantes des tâches. Les fichiers LogMemErr.txt und LogMemStd.txt ont écrits en rond, c.à-d. des contenus anciens sont écrasés. L'entrée enregistrée pour la dernière fois est marquée avec „---„ 10.23 Mode d’emploi 67 Menu fonction Compa III 7.12 Menu principal Mettre en marche l'imprimante et l'écran graphique affiche le menu principal. Ce menu indique informations comme par exemple le type d'imprimante, la date et l'heure actuelle, le numéro de version de logiciel résident utilisé etc. L'indication sélectionnée n'est indiquée que pour un temps court, ensuite l'affichage retourne à la première information. Appuyer sur la touche 68 pour accéder au prochain indication. Mode d’emploi 10.23 Compa III Options 8 Options 8.1 Massicot ATTENTION! Il existe un risque de blessure aux lames du massicot. Assembler/démonter le massicot seulement si l'imprimante est mise hors marche. Utiliser le massicot seulement que s'elle est montée à l'imprimante. Ne couper pas de matériels qui excéder la spécification (largeur et épaisseur). Ne toucher pas dans le secteur des lames mouvementées pendant de l'opération. Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Massicot. Apuyer sur la touche pour sélectionner le menu. REMARQUE! Le point menu massicot n'est qu'affiché si en mettant en marche l'imprimante reconnaît l'option massicot par l'interface correspondante. Sélectionner le mode d'utilisation sur la ligne supérieure. Spécifier l'offset de massicot (environ 20 mm) dans la ligne du bas. Appuyer sur la touche pour accéder au mode d'utilisation suivant. Modes d'utilisation Off: L'ordre d'impression est effectué sans couper. Sans retour: Ici il est coupé après chaque étiquette. Il est conseillé d'utiliser ce mode s'il n'y a pas de données à imprimer dans la partie supérieure d'étiquette. Avec retour: Dans ce mode d'utilisation il est coupé aussi après chaque étiquette. Intervalle avec coupe finale: Il est coupé après une quantité fixe d'étiquettes qu'elle est entrée au début d'impression et aussi à la fin d'ordre d'impression. Intervalle sans coupe finale: Ici il est coupé aussi après une quantité fixe d'étiquettes qu'elle est entrée au début d'impression. Mais il n'y a pas de coupe à la fin d'impression sauf si l'intervalle entré porte à la fin d'ordre d'impression. Coupe finale: Dans ce mode d'utilisation il n'est coupé qu'à la fin d'ordre d'impression. 10.23 Mode d’emploi 69 Options Compa III Sélectionner le mode d'utilisation et appuyer sur la touche sélectionner des fonctions supplémentaires. Coupe double En utilisant cette fonction après la première coupe un retour est effectué avec l'offset entré et coupé de nouveau. Après la coupe un retour est effectué dans la position à imprimer. Appuyer sur la touche Contrôle massicot pour pour accéder au menu suivant. Automatique: Coupe après chaque étiquette imprimée. Externe: Coupe par un externe E/S. La sélection n'est possible que l'imprimante d'étiquettes est équipée avec l'option externe E/S. Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant. Retour automatique On: L'étiquette a tiré vers l'arrière immédiatement après la coupe. Off: L'étiquette a tiré vers l'arrière seulement avant la prochaine impression. Coupe singulière Dans le menu principal ou dans l'état d'un ordre d'impression arrêté, déclencher une coupe singulière en appuyant sur la touche . Le type de la coupe singulière dépend du mode d'utilisation, de l'offset et la valeur entrée pour la coupe double. 70 Mode d’emploi 10.23 Compa III Options 8.2 Distributeur E/S REMARQUE! Pour l'utilisation du mode distributeur E/S dans l'imprimante, un ordre d'impression doit être envoyé et l'imprimante doit se trouver en mode d'attente. Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche Apuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. jusqu'au menu Distributeur E/S. pour sélectionner le menu. Sélectionner le mode d'utilisation sur la ligne supérieure. Offset Spécifier l'offset de distributeur E/S (ca. 18 mm) dans la ligne du bas. Appuyer sur la touche Modes d'utilisation accéder au mode d'utilisation suivant. Off: L'ordre d'impression est exécuté sans distribuer. E/S statique: Dans ce mode d'utilisation le signal input est exploité, c'est-à-dire que l’on imprime tant que le signal est maintenu. Dans ce mode, on prend en compte la quantité entrée au départ de l'impression. On ne tient pas compte de la valeur de l'offset entrée. E/S statique continu: Voir la description sous E/S statique. Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles données soient transmises par l’interface. On ne tient pas compte de la valeur de l'offset entrée. E/S dynamique: Dans ce mode d'opération le signal externe est exploité dynamiquement, c'est-à-dire si l'imprimante se trouve en mode d'attente une seule étiquette est imprimée à chaque changement du signal. Après chaque impression, l'offset entré est exécuté (retour). E/S dynamique continu: Voir la description sous E/S dynamique. Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles données soient transmises par l’interface. Cellule: Ici l'imprimante est contrôlée par la cellule. L'imprimante imprime automatiquement une étiquette si l'opérateur prend l'étiquette au niveau du peel off. Dans ce mode, on prend en compte la quantité entrée au départ de l'impression. Cellule continu: Voir la description sous cellule. Continu veut dire que l'on imprime jusqu'à ce que des nouvelles données soient transmises par l’interface. 10.23 Mode d’emploi 71 Options Compa III Paramètres supplémentaires Sélectionner le mode d'utilisation pour le distributeur et appuyer sur la touche pour accéder aux paramètres supplémentaires. Port E/S 1-8 et Port E/S 9-16 Définition des fonctions de port. Pour chaque port, 2 signes indiquent le réglage actuel. I/O Port 1-8 I+I+I+I+N+N+N+N+ Port 1 2 3 4 5 6 78 (pour des raisons d’espace, le numéro de port ne peut pas être affiché) Le premier signe indique le suivant: I = Le port travail comme entrée (Input) O = Le port travail comme sortie (Output) N = Le port n'a pas de fonction (Not defined) Les réglages ne peuvent pas être modifiés. Le deuxieme signe défini le suivant: + − x & s = = = = = = Le niveau de signal actif est 'high' (1). Le niveau de signal actif est 'low' (0). Le port est désactivé. La fonction est exécutée avec chaque change de niveau de signal. L'état peut être interrogée/influencée par l'interface. La fonction interne d'imprimante est désactivée.. La modification du niveau signal est seulement pris en compte dans les modes d'utilisation E/S statique, E/S dynamique, E/S statique continu et E/S dynamique continu. Appuyer sur la touche Debounce Indication du temps de l'anti-rebond de l'entrée distributeur. Valeurs possibles: 0 … 100 ms. Dans le cas où le signal de départ n'est pas propre, on peut mettre un anti-rebond avec sur ce réglage. Appuyer sur la touche Rétard démarrage 72 pour accéder au prochain paramètre. Indication du retard de signal de départ. Valeurs possibles: 0.00 … 9.99. Avec ce réglage on peut retarder le départ de l'impression. Appuyer sur la touche Protocole E/S pour accéder au prochain paramètre. pour accéder au prochain paramètre. Sélection de l'interface par laquelle les modifications des signaux d'entrée et des signaux de sortie (E/S) sont envoyées. Mode d’emploi 10.23 Compa III Options Appuyer sur la touche Mémoriser signal pour accéder au prochain paramètre. On: Le signal de départ pour la prochaine étiquette peut déjà être envoyé pendant l’impression de l'étiquette en cours. Le signal est mémorisé par l'imprimante. L'imprimante commence immédiatement après la fin de l'étiquette en cours l’impression de la prochaine étiquette. De cette manière on peut économiser du temps et la production peut être augmentée. Off: Le signal de départ pour la prochaine étiquette ne peut être envoyé uniquement lorsque l’impression de l'étiquette en cours est achevée et que l'imprimante se trouve à nouveau dans l'état 'attendant' (sortie 'prêt'). Si le signal de départ est envoyé avant, celuici sera ignoré. Appuyer sur la touche pour accéder au prochain paramètre. Profil E/S Sélection des configurations disponibles Std_Label (configuration d'usine) ou StdFileSelLabel ou APL. Liste des fonctions enregistrées pour le fichier Std_Label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 10.23 Démarrage d'impression et coupe (entrée) Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée) Reset compteur (entrée) Avec option applicateur: Démarrer à appliquer Reset d'erreur (entrée) Annuler tout travail d'impression (entrée) Aucune fonction Aucune fonction Erreur (sortie) Ordre d'impression actif (sortie) Avec cellule distributeur: Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie) Impression en cours (sortie) Prêt (sortie) Avec option applicateur Prêt à appliquer (sortie) Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie) Mise en garde film transfert (sortie) Mode d’emploi 73 Options Liste des fonctions enregistrées pour le fichier StdFileSelLabel Compa III 1 2 3* 4* 5* 6* 7* 8* 9 10 11 12 13 14 15 16 * Liste des fonctions enregistrées pour le fichier APL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 74 Démarrage d'impression et coupe (entrée) Reset d'erreur (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 0 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 1 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 2 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 3 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 4 (entrée) Numéro de fichier à charger Bit 5 (entrée) Erreur (sortie) Ordre d'impression actif (sortie) Avec cellule distributeur: Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie) Impression en cours (sortie) Prêt (sortie) Aucune fonction Seulement option scanner: Code à barre non lisible (Sortie) Mise en garde film transfert (sortie) Les fichiers doivent être enregistrés dans la carte CF dans le répertoire des utilisateurs (voir le chapitre 9.4, page 83). Les fichiers doivent commencer par 1 ou 2 chiffres (1_Etikett.prn, 02_Etikett.prn). Les fichiers peuvent être enregistrés avec une extension de fichier. Dans les états du système d'impression 'prêt', 'attendant' ou 'stop', un nouveau fichier peut être chargé. L'ordre d'impression est démarré après la charge et un ordre d'impression déjà existant est supprimé. Le signal d'entrée 000000 ne charge pas de fichier et ne supprime pas d'ordre d'impression déjà existant. Démarrage d'impression et coupe (entrée) Réimprimer l'étiquette imprimée en dernier (entrée) Reset compteur (entrée) Avec option applicateur: Démarrer à appliquer Reset d'erreur (entrée) Annuler tout travail d'impression (entrée) Aucune fonction Aucune fonction Erreur (sortie) Ordre d'impression actif (sortie) Avec cellule distributeur: Étiquette existante à la cellule distributeur (sortie) Impression en cours (sortie) Prêt (sortie) Avec option applicateur: Prêt à appliquer (sortie) Avec option applicateur Patin en position d'impression (sortie) Mise en garde film transfert (sortie) Mode d’emploi 10.23 Compa III Options 8.3 Applicateur d'étiquettes Mettre en marche l'imprimante et l'écran affiche le menu principal. Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche Modes d'opération pour accéder au menu Fonction. jusqu'au menu Applicateur. Apuyer sur la touche pour confirmer le menu. Appuyer sur la touche d'utilisation. pour accéder aux différents modes Tamponnage: Le produit est dans la position de repos et le patin appuie l'étiquette directement sur le produit. Soufflage: Le patin se déplace à une position préréglée à environ 10 mm du produit. L'étiquette est soufflée sur le produit par un jet d'air. Le cycle d’impression-pose s’effectue sur un produit fixe ou en mouvement. Déroulement: L’étiquette est décollée et est poussée jusqu'au rouleau du patin de déroulement. Ce rouleau appuie dans la position d'étiquetage sur le produit en mouvement. Par le mouvement du produit, l'étiquette est appliquée complètement sur le produit. Appuyer sur la touche Cycle pour accéder au prochain paramètre. L'applicateur peut être utilisé de deux manières différentes concernant l'ordre d'impression et la pose dans un cycle d'étiquetage. Impression-Pose: L'impression d'une étiquette démarre par un signal de départ externe. Dans le même temps, l’aspiration du patin et la soufflette sont mis en marche. Si l'impression de l'étiquette est terminée et que l'étiquette a été complètement prise par le patin, la soufflette est arrêtée et le vérin se déplace vers le bas dans la position d'étiquetage. La position d'étiquetage est détectée par un capteur. Par la suite, l’aspiration est arrêtée. L'étiquette est transférée sur le produit. Après la pose de l'étiquette, le vérin retourne à sa position initiale. Le cycle de pose est terminé. Pose-Impression: Avant le début de l'opération cycle 'Pose-Impression', l'impression et le transfert de la première étiquette sous le patin sont effectués par un signal spécial.. Le patin avec l'étiquette imprimée se trouve dans la position de départ et l’aspiration du patin est mise en marche. Au début de cycle de pose, qui est démarré par le signal de départ, l'étiquette se trouve déjà sous le patin. Le processus de pose est identique à celui du mode 'Impression-Pose' à part que la prochaine étiquette est déjà imprimée et transférée sous le patin à la fin de cycle. De cette façon, le cycle de pose est terminé. 10.23 Mode d’emploi 75 Options Compa III Appuyer sur la touche Retard vide Le vide n'est pas connecté immédiatement avec le démarrage d'impression, mais seulement si l'étiquette a été avancée un certain temps. Ce retard provoque que l'étiquette marche plus facilement sous le patin, puisqu'elle n'est pas sucée immédiatement et de cette manière freinée. Valeurs possibles: 0 … 2500 ms Incrément: 10 ms Défaut: 0 ms Appuyer sur la touche Retard jet début 76 pour accéder au prochain paramètre. Un capteur d’air comprimé vérifie à chaque cycle d’étiquetage si l’air comprimé est présent au niveau du bloc d’électrovanne. S’il n’y a pas d’air comprimé, le cycle d'étiquetage s’arrête et le message d'erreur 'air comprimé' est affiché à l’écran. Si le paramètre 'contrôle pression' est mis sur Off, aucun traitement d'erreur sera fait. Cela peut être particulièrement utile lors de la mise en route du système d'étiquetage. Réglez le paramètre pour le mode normal sur On. Appuyer sur la touche Contrôle vide pour accéder au prochain paramètre. Une fois que l’étiquette est sortie la soufflette est arrêtée avec un retard. Dans beaucoup de cas, la fin de l’étiquette colle encore sur le bord de la barrette peel off. Cela a un effet sur la précision de positionnement ou conduit à des erreurs d'étiquetage. L’ 'après-soufflage' de la soufflette permet de finir de décoller l’étiquette et de l’appliquer correctement sur le patin. Valeurs possibles: 0 … 2500 ms Incrément: 10 ms Défaut: 500 ms Appuyer sur la touche Contrôle pression pour accéder au prochain paramètre. La soufflette n'est pas mise en marche en même temps que le début d'impression, mais seulement après un certain temps. Ce retard permet que le début de l’’étiquette s’applique correctement sur le patin et éviter des turbulences qui pourrait générer un mauvais transfert sur le patin. Valeurs possibles: 0 … 2500 ms Incrément: 10 ms Défaut: 0 ms Appuyer sur la touche Retard jet fin pour accéder au prochain paramètre. pour accéder au prochain paramètre. Le transfert de l'étiquette sur le patin est contrôlé par un capteur de vide. S'il y a une mauvaise application de l'étiquette, les trous d'aspiration du patin ne sont pas tous couverts et il ne peut pas se former de vide au niveau du patin. Ensuite, le message d'erreur 'plaque d'aspiration vide' s’affiche sur l’écran et la bande d'étiquette repart en arrière. Si le paramètre 'contrôle vacuum' est mis sur Off, aucun traitement d'erreur sera fait. Cela peut être utile particulièrement lors de la mise en route de l'applicateur, puisque le retour immédiat mentionné cidessus n'aura pas lieu et il sera plus facile de trouver les sources d’erreur possible. Réglez le paramètre pour le mode normal sur On. Mode d’emploi 10.23 Compa III Options Appuyer sur la touche Temps de pression Ce paramètre est seulement actif si on est dans le mode d'utilisation 'tamponnage'. Ce temps correspond au temps d’application du patin sur le produit. Appuyer sur la touche Temps soufflage pour accéder au prochain paramètre. Ce paramètre est seulement actif si on est dans le mode d'utilisation 'soufflage'. Ce temps correspond au temps de soufflage de l’étiquette sur le produit. Valeurs possibles: 0 … 2500 ms Incrément: 10 ms Défaut: 100 ms Appuyer sur la touche Position attente pour accéder au prochain paramètre. pour accéder au prochain paramètre. Ce paramètre est seulement actif, si les modes 'soufflage' et le mode 'pose-impression' sont sélectionnés. Position attente en haut: Dans le cycle d’étiquetage, le patin attend en position haute le signal de départ externe. Position attente en bas: Dans le cycle d’étiquetage, le patin attend en position basse avec l'étiquette imprimée. De cette manière, le prochain cycle commence avec le soufflage de l'étiquette. Appuyer sur la touche Temps de déroulement Ce paramètre est seulement actif si on est dans le mode d'utilisation 'déroulement'. Ce temps correspond au temps d’application pour le lissage de l’étiquette. Valeurs possibles: 0 … 5000 ms Incrément: 10 ms Défaut: 0 ms Appuyer sur la touche Temps de nettoyage 10.23 pour accéder au prochain paramètre. Ce paramètre est seulement actif dans les modes 'soufflage' et 'déroulement'. La durée peut être ajustée pour le temps de nettoyage du patin après l'application. Valeurs possibles: 0 … 2500 ms Incrément: 10 ms Défaut: 100 ms (aucun message d'erreur apparaît et l'imprimante attend jusqu'à ce que le tampon atteigne la position finale correspondante). Appuyer sur la touche Time out de levage pour accéder au prochain paramètre. pour accéder au prochain paramètre. Montée et descente du patin. Si le patin n'arrive pas la position finale dans le temps définit, un message d'erreur apparaît à l’écran ('position final en haut' lors du mouvement vers le haut et/ou 'position final en bas' lors du mouvement vers le bas). Valeurs possibles: 0 … 5000 ms Incrément: 10 ms Défaut: 0 ms Mode d’emploi 77 Options Compa III Appuyer sur la touche Retard position finale inférieure L'atteinte de la position finale inférieure dans le cycle d'étiquetage n'est pas vérifiée immédiatement après le début du mouvement descendant, mais seulement lorsque le patin est descendu pendant un certain temps. Ceci ignore le déclenchement erroné du capteur position finale inférieure (par exemple par l'inertie du patin). Valeurs possibles: 0 … 1000 ms Incrément: 10 ms Défaut: 0 ms Appuyer sur la touche Quick-Apply retard pour accéder au prochain paramètre. Ajuster le levage Avec cette fonction l'arrêt peut être ajusté et la vitesse de levage réglée. Le patin fait un mouvement de levage et retourne encore dans la position de base après l'arrivée de la position finale inférieure. Appuyer sur la touche 78 pour accéder au prochain paramètre. Si imprimer et appliquer de l'étiquette doivent être déclenchées l'un de l'autre séparé, un signal séparé pour appliquer de l'étiquette peut être activé (port 4, poser commencer). Off: Aucun signal d'étiquetage n'est utilisé, c.-`-d. qu'après imprimer de l'étiquette et prise en charge sur le patin, le processus d'application commence immédiatement. Position d'impression: Après imprimer de l'étiquette et prise en charge sur le patin, l'imprimante dans la position d'impression attend le signal d'étiquetage. Position d'étiquetage: Après imprimer de l'étiquette et prise en charge sur le patin, le patin faire un mouvement transversal dans la position d'étiquetage. Là, l'imprimante attend le signal d'étiquetage. Avec des applicateurs sans axe transversal, ce réglage est identique au réglage 'Position d'impression'. Appuyer sur la touche Fonctions de test pour accéder au prochain paramètre. Seulement pour l'axe transfersal existant: Cette fonction permet de régler si le patin doit être faire un mouvement transversal avant le mouvement descendant et/ou en conséquence après le mouvement ascendant de retour dans la position d'impression. Si le paramètre 'Axe transversal' est réglé sur On, respectivement un mouvement transversal a lieu. Si la fonction est réglée sur Off, aucun mouvement transversal n'a lieu et le processus d'application commence dans la position d'impression. Appuyer sur la touche Signal d'étiquetage pour accéder au prochain paramètre. Seulement avec l'option Quick-Apply existante: Cette fonction permet de réduire la vitesse de sortie du vérin avant d’entrer en contact avec le produit. Il est possible de régler le temps s’écoulant jusqu’au début de la temporisation. La soupape d’évacuation (basse) du vérin doit pour cela être entièrement ouverte (voir page Fehler! Textmarke nicht definiert.). Valeurs possibles: 0 … 2500 ms Incrément: 10 ms Défaut: 0 ms Appuyer sur la touche Axe transversal pour accéder au prochain paramètre. pour démarrer le mouvement de levage. Mode d’emploi 10.23 Compa III Options Appuyer sur la touche Entrées/Sorties pour accéder au prochain paramètre. Ce menu sert à la configuration de l'applicateur ainsi qu'à la recherche d'erreurs. Les signaux d'entrée de l'applicateur peuvent être vérifiés et les signaux de sortie peuvent être configurés et/ou réinitialisés séparément. Avec les touches et la sortie correspondante peut être sélectionnée pour configurer et/ou réinitialiser les signaux de sortie. Avec les touches et la sortie correspondante peut être configurée et/ou réinitialiser. Signaux d'entrée I1 = Touche de pré-décollement 1 = touche appuyée 0 = touche non appuyée I2 = Position finale en haut 1 = patin en position finale en haute 0 = patin pas en position finale haute I3 = Position finale en bas 1 = patin en position finale en bas 0 = patin pas en position finale en bas I4 = Air comprimé 1 = disponible 0 = indisponible I5 = Vide 1 = vide au patin disponible 0 = aucun vide au patin disponible I6 = Position finale à droite 1 = patin en position finale à droite 0 = patin n'est pas en position finale à droite I7 = Position finale à gauche 1 = patin en position finale à gauche 0 = patin n'est pas en position finale à gauche Signaux de sortie O1 = Levage vers le bas O2 = 1 = On / 0 = Off Levage vers le haut O3 = 1 = On / 0 = Off Transversal droite O4 = 1 = On / 0 = Off Transversal gauche O5 = 1 = On / 0 = Off Air d‘arrivée O6 = 1 = On / 0 = Off Air de maintien O7 = 1 = On / 0 = Off Vide 1 = On / 0 = Off 10.23 Mode d’emploi 79 Options 80 Compa III Mode d’emploi 10.23 Compa III Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* 9 Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* 9.1 Informations générales Sur la face arrière de l'imprimante se trouve le tiroir pour la carte CF et le port USB pour l'insertion de la clé USB. Le menu de mémoire de masse (memory menu) permet l'accès des cartes mémoires ou des clés mémoires USB. À côté de charger et enregistrer des layouts des fonctions simples de contenu du support d'enregistrement sont possibles comme par exemple effacer fichiers/répertoires, copier fichiers/répertoires, copier ou formater la carte mémoire. REMARQUE! Dans le cas d'un dysfonctionnement de support d'enregistrement original, il est recommandé de créer une copie avec des données le plus importantes. Utiliser un lecteur Compact Flash usuel pour le PC. 9.2 Structure de l'écran Load layout A:\STANDARD File_name1.prn File_name2.prn File_name3.prn File_name4.prn 1 = Fonction actuelle 2 = En-tête à deux lignes 3 = Zone à défiler 4 = Nom de fichiers/répertoires 5 = Marquage de fichier sélectionné (curseur) 6 = Chemin actuel (lecteur:\répertoire) L'indication de deux lignes (2) affiche le nom de la fonction actuelle (1) et le chemin actuel (6). La zone à défiler de quatre lignes affiche une liste des fichiers/ répertoires. La première entrée (marquée avec une flèche et l'actuellement active. Toutes les actions se référant à ce fichier/répertoire. REMARQUE! Trois lecteurs sont disponibles. A:\ spécifie le lecteur de la carte Compact Flash. U:\ spécifie le tiroir pour la clé USB. U:\ (seulement une clé peut être insérée) R:\ spécifie la RAM (Émulation ZPL). * non disponible 10.23 Mode d’emploi 81 Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* Compa III 9.3 Navigation Le menu mémoire peut être utilisé avec les touches du clavier interne de l'unité de contrôle ou avec les différentes touches de fonction d'un clavier USB connecté. Retour au dernier menu. Dans la fonction Charger layout: Changer dans le File Explorer. File Explorer: Changer dans le menu contextuel. Sélectionner un fichier/un répertoire si une sélection de multiples est possible. Menu principal: Sélectionner le menu mémoire. File Explorer: Créer un nouveau fichier. Exécuter la fonction actuelle pour le fichier/le répertoire courant. Changer dans le répertoire supérieur. Changer dans le répertoire actuellement sélectionné. Dans le répertoire actuel, défiler vers le haut. Dans le répertoire actuel, défiler vers le bas. 82 Mode d’emploi 10.23 Compa III Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* 9.4 Définir le répertoire utilisateur REMARQUE! Un répertoire utilisateur doit être défini: • avant qu'une utilisation et/ou navigation ne doive avoir lieu par le menu mémoire. • si le formatage de la carte CF a été effectuée au PC et ainsi le répertoire STANDARD n'a pas été créé automatiquement. Le répertoire utilisateur est le répertoire racine dans cela les fichiers/les layouts les plus fréquemment utilisés par l'utilisateur sont enregistrés. L'utilisation d'un répertoire utilisateur permet l'accès rapide et directe aux fichiers enregistrés dans le répertoire utilisateur défini. La création d'un répertoire utilisateur réduit la recherche longue de fichier désiré à imprimer. 10.23 Mode d’emploi 83 Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* Compa III Appuyer sur la touche pour accéder au Memory Menu. Appuyer sur la touche pour appeler le File Explorer. Appuyer sur les touches désiré. Appuyer sur la touche , , , pour sélectionner le répertoire pour lister des fonctions disponibles. Sélectionner la fonction Répertoire utilisateur (Set as user dir) et confirmer la sélection avec la touche . Appuyer sur la touche principal. jusqu'à l'imprimante est retourné au menu Lors de prochain appel du menu mémoire le répertoire sélectionné est indiqué comme répertoire utilisateur. 9.5 Charger un layout Charger d'un layout dans un répertoire utilisateur spécifie. La fonction permet d'une entrée rapide au layout désiré car seulement des layouts sont listés et les répertoires sont masqués. Appuyer sur la touche pour accéder au Memory Menu. Appuyer sur les touches désiré à imprimer. , , , pour sélectionner le layout Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. La fenêtre affiche automatiquement pour entrer le nombre de copies à imprimer. Sélectionner le nombre de copies qui doivent être imprimées. Appuyer sur la touche pour démarrer l'ordre d'impression. REMARQUE! Il est IMPOSSIBLE de changer le répertoire ici. Un changement de répertoire DOIT être exécuté dans le File Explorer avec la fonction Changer répertoire. 84 Mode d’emploi 10.23 Compa III Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* 9.6 File Explorer Le File Explorer est le système d'administration de fichier de l'imprimante. Les fonctions principales pour la surface de menu mémoire sont mises à la disposition dans le File Explorer. Dans la vue du répertoire utilisateur, appuyer sur la touche pour accéder au File Explorer. Les fonctions suivantes sont disponibles: Changer unité/ répertoire • Changer unité et/ou répertoire • Charger fichier • Enregistrer layout et/ou configuration • Effacer fichier(s) • Formater la carte CF • Copier fichier(s) Sélectionner l'unité et/ou le répertoire dans lequel les fichiers sont enregistrés. Appuyer sur la touche pour accéder au Memory Menu. Appuyer sur la touche pour appeler le File Explorer. Appuyer sur les touches , , , pour sélectionner le répertoire. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. Le répertoire sélectionné est affiché. 10.23 Mode d’emploi 85 Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* Charger un fichier Compa III Charger un fichier arbitraire. Cela peut être une configuration enregistrée auparavant, un layout, etc. Appuyer sur la touche pour accéder au Memory Menu. Appuyer sur la touche pour appeler le File Explorer. Appuyer sur les touches et pour sélectionner le fichier. Appuyer sur la touche pour charger le fichier sélectionné. Si le fichier sélectionné est un layout, le numéro de copies à imprimer peut-être entrer immédiatement. Enregistrer un layout Enregistrer le layout sous le nom sélectionné. Appuyer sur la touche pour accéder au Memory Menu. Appuyer sur la touche pour appeler le File Explorer. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Enregistrer fichier. Sélectionner la fonction Enregistrer layout et confirmer la sélection avec la touche . Si un clavier USB est connecté, un nom de fichier nouveau pour noname peut être spécifié. 86 Mode d’emploi 10.23 Compa III Enregistrer la configuration Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* Enregistrer la configuration de l'imprimante complète sous le nom sélectionné. Appuyer sur la touche pour accéder à la memory menu. Appuyer sur la touche pour appeler le File Explorer. Appuyer sur la touche pour accéder au menu Enregistrer fichier. Sélectionner la fonction Enregistrer configuration et confirmer la sélection avec la touche . Si un clavier USB est connecté, un nom de fichier nouveau pour config.cfg peut être spécifié. Effacer un fichier Effacer irrévocablement un ou plusieurs fichiers ou répertoires. En l'effacement d'un répertoire, les fichiers contenus aussi bien que les sous-répertoires sont effacés. Appuyer sur la touche pour accéder à la memory menu. Appuyer sur la touche pour appeler le File Explorer. Appuyer sur les touches et pour sélectionner le fichier. Appuyer sur la touche pour sélectionner les fichiers qui doivent être effacés. Les entrées sélectionnées sont marquées avec *. Répéter ce processus jusqu'à ce que tous les fichiers et/ou répertoires désirés sont marquées pour l'effacement. Appuyer sur la touche pour appeler le menu contextuel. Sélectionner la fonction Effacer et confirmer la sélection avec la touche . REMARQUE! L'effacement est irrévocable! 10.23 Mode d’emploi 87 Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* Formater Compa III Formater irrévocablement une carte mémoire. REMARQUE! Des clés USB ne peuvent pas être formatées à l'imprimante. Appuyer sur la touche pour accéder à la memory menu. Appuyer sur la touche pour appeler le File Explorer. Avec les touches de navigation, sélectionner le lecteur qui doit être formaté. Appuyer sur la touche pour appeler le menu contextuel. Sélectionner la fonction Formater et confirmer la sélection avec la touche . 88 Mode d’emploi 10.23 Compa III Copier Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* Créer un copie du fichier original et/ou du répertoire original pour faire des modifications indépendamment de l'original. Appuyer sur la touche pour accéder à la memory menu. Appuyer sur la touche pour appeler le File Explorer. Appuyer sur les touches et pour sélectionner le fichier. Appuyer sur la touche pour sélectionner les fichiers qui doivent être copiés. Les entrées sélectionnées sont marquées avec *. Répéter ce processus jusqu'à ce que tous les fichiers et/ou répertoires désirés sont marquées pour le processus de copier. Appuyer sur la touche contextuel). pour appeler le context menu (menu Sélectionner la fonction Copier et confirmer la sélection avec la touche afin de spécifier la destination du processus de copier. Avec les touches de navigation, sélectionner l'emplacement de destination et appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. 10.23 Mode d’emploi 89 Carte Compact Flash / Clé Mémoire USB* Compa III 9.7 Mise à jour du logiciel interne À partir de la version 1.58 du logiciel interne il est possible d'exécuter une mise à jour du logiciel interne sur la memory menu. Pour cela la clé USB aussi bien que la carte Compact Flash peuvent être utilisés. Procédure Sur la carte CF / la clé USB un répertoire est créé dans lequel tous les fichiers de mise à jour nécessaires (firmware.prn, data.prn) sont enregistrés. À l'aide de la fonction Charger fichier le fichier firmware.prn est sélectionné/chargé. Dans la première étape l'imprimante exécute la mise à jour du logiciel interne. Après la redémarrage nécessaire le fichier data.prn est chargé automatiquement et ensuite les composants restants sont mises à jour. Après un redémarrage de nouveau le processus de mise à jour est terminé. 9.8 Filtre Si un clavier USB est attaché, avec certaines fonctions on peut indiquer un masque de filtre ou le nom de fichier d'un fichier à enregister. Cette entrée est indiquée dans la ligne de chemin. Avec le masque de filtre il est possible de chercher certains fichiers. Par exemple, lors de l'entrée de 'L' seulement des fichiers qui commencent avec 'L' sont indiqués (sensibilité à la casse n'est pas considérée). Sans un filtre Avec un filtre 90 Mode d’emploi 10.23 Compa III Maintenance et nettoyage 10 Maintenance et nettoyage DANGER! Danger de mort par choc électrique! Couper l'imprimante du secteur avant tous travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le bloc d'alimentation se soit déchargé. ATTENTION! Risque de blessures lors du nettoyage. Faire attention aux arêtes vives. REMARQUE! Il est recommandé de porter un équipement de protection individuelle tel que des lunettes de protection lors du nettoyage de l’appareil. Plan de maintenance Type d'entretien Fréquence Nettoyage général (voir chapitre 10.1, page 92). Nettoyer le rouleau de pression (voir chapitre 10.2, page 92). Si besoin. Nettoyer la tête d'impression (voir chapitre 10.3, page 93). Nettoyer la cellule d'étiquettes (voir chapitre 10.4, page 94). Échanger la tête d'impression (voir chapitre 10.5, page 96). Échanger le rouleau de pression et de renvoi (voir chapitre 10.6, page 98). A chaque changement de rouleau d'étiquettes ou lorsque la qualité d'impression est altérée. A chaque changement de film transfert ou lorsque la qualité d'impression est altérée. Au changement de rouleau d'étiquettes. Aux erreurs dans l'impression. A des atteints de la qualité d'impression et de transport des étiquettes. REMARQUE! Veuillez observer les recommandations de manipulation pour l’utilisation d‘isopropanol (IPA). En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau courante. En cas d’irritation persistante, consulter un médecin. Assurer une ventilation suffisante. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie en utilisant un dissolvant d'étiquettes facilement inflammable! 10.23 En utilisant un dissolvant d'étiquettes, l'imprimante sera nettoyée complètement et toutes les poussières devront être enlevées. Mode d’emploi 91 Maintenance et nettoyage Compa III Outils et détergents REMARQUE! Utiliser la clé à six pans fournis pour les réglages et les simples montages. Elle se trouve dans la partie arrière de l'unité d'impression. Les autres outils ne sont nécessaires pour les travaux décrits dans ce chapitre. 10.1 Nettoyage général ATTENTION! L'utilisation des produits nettoyants agressifs peut endommager l'imprimante! N'utiliser aucun agent abrasif ou solvant pour le nettoyage des surfaces externes ou des différents éléments. Eliminer la poussière et les peluches de papier dans la zone d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur. Nettoyer les surfaces externes avec un solvant multi-usages. 10.2 Nettoyer le rouleau de pression L'encrassement du rouleau de pression peut causer une mauvaise qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux. ATTENTION! Le rouleau de pression peut être endommagé! Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour nettoyer le rouleau de pression. 1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante. 2. Tourner le levier (16, Figure 2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la tête d’impression. 3. Enlever les étiquettes et le film transfert. 4. Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux. 5. Remplacer le rouleau s'il est abimé (voir chapitre 10.6 Echanger le rouleau de pression et de déviation, page 98). 6. Réinsérer les étiquettes et le film transfert. 7. Tourner le levier (16, Figure 2) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 8. Fermer le couvercle de l'imprimante. 92 Mode d’emploi 10.23 Compa III Maintenance et nettoyage 10.3 Nettoyer la tête d’impression L'impression peut entraîner une accumulation de poussière sur la tête d'impression, par exemple par des particules de couleur du film transfert, et il est donc nécessaire de nettoyer la tête d'impression à des intervalles réguliers en fonction des heures de fonctionnement, et de l‘environnement comme les poussières, etc. ATTENTION! La tête d'impression peut être endommagée! Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour nettoyer la tête d'impression. Ne pas toucher la couche de protection en verre de la tête d'imprimante. 1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante. 2. Tourner le levier (16, Figure 2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la tête d’impression 3. Enlever les étiquettes et le film transfert. 4. Nettoyer la surface de la tête d'impression avec un coton tige ou avec une éponge imbibée d'alcool pur. 5. Laisser sécher la tête d'impression 2-3 minutes avant la remise en route de l'imprimante. 6. Réinsérer les étiquettes et le film transfert. 7. Tourner le levier (16, Figure 2) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 8. Fermer le couvercle de l'imprimante. 10.23 Mode d’emploi 93 Maintenance et nettoyage Compa III 10.4 Nettoyer la cellule d'étiquettes ATTENTION! La cellule peut être endommagée! Ne pas utiliser d'objets coupants ou durs ou de produit solvant pour nettoyer la cellule. La cellule d'étiquettes peut être encrassée par la poussière à papier. La reconnaissance du début des étiquettes peut en être perturbée. Compa III 10X 1 2 4 3 Figure 23 1. Enlever les étiquettes et le film transfert. 2. Desserrer la vis (5). 3. Appuyer sur le verrou (1) et tirer avec précaution la cellule d‘étiquettes vers l’extérieur par la manette (3). S'assurer que le câble de la cellule d'étiquettes ne soit pas tendu. 4. Nettoyer la cellule d'étiquettes et les fentes du capteur (4) avec un pinceau ou un coton-tige imbibéd'alcool pur. 5. Repousser la cellule d’étiquettes avec la manette (3) et la régler (voir chapitre Régler la cellule d’étiquettes, page 35). 6. Pousser la clé à six pans (5) dans le support. 7. Réinsérer les étiquettes et le film transfert (voir chapitre 5 Insertion des consommables, page 33). 94 Mode d’emploi 10.23 Compa III Maintenance et nettoyage Compa III 162 1 2 4 5 3 Figure 24 DANGER! Danger de mort par tension électrique/choc électrique! Couper l'imprimante du secteur avant tous travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le bloc d'alimentation se soit déchargé. Les travaux suivants doivent être effectués par du personnel de service qualifié! 1. Enlever les étiquettes et le film transfert. 2. Desserrer les deux vis à six pans creux sur le bord supérieur du capot et enlever le capot gauche de l’imprimante. 3. Pousser la cellule d'étiquettes de la manette (3) au panneau arrière jusqu'à la boutée et tirer le câble du connecteur au fin arrière de la cellule d'étiquettes. 4. Appuyer sur le verrou (1) et tirer avec précaution la cellule d‘étiquettes vers l’extérieur par la manette (3). Pousser la plaque de distance (5) sur le guidage de la cellule. 5. Nettoyer la cellule d'étiquettes et les fentes du capteur (4) avec un pinceau ou un coton-tige imbibéd'alcool pur. 6. Pousser la cellule d’étiquettes de la manette (3) en direction de la paroi. 7. Appuyer sur le verrou (1) et repousser la plaque de distance (5) dans le guidage de la cellule. 8. Reconnecter le câble de connexion à la cellule d‘étiquettes. 9. Remonter le capot sur la gauche de l‘imprimante. 10. Régler la cellule d’étiquettes. 11. Réinsérer les étiquettes et le film transfert (voir chapitre 5 Insertion des consommables, page 33). 10.23 Mode d’emploi 95 Maintenance et nettoyage Compa III 10.5 Échanger la tête d'impression ATTENTION! La tête d'impression peut être endommagée par les décharges électrostatiques ou des influences mécaniques! 1 Placer l'imprimante d'étiquettes sur une conductible surface mise à la terre. Mettre à la terre le corps, par ex. par attacher une courroie de poignet mise à la terre. Ne toucher pas les contacts aux connecteurs (4, 5). Ne toucher pas le bord d'impression (6) avec des objets durs ou avec la main. 2 1= Goupille 2= Vis de fixation de la couche intermédiaire au support de tête d‘impression 3= Vis de fixation de la tête d’impression à la couche intermédiaire 4= Connecteur Signale 5= Connecteur Tension 6= Bord d’impression 7= Tête d’impression 8= Couche intermédiaire 9= Guide de film transfert 2 1 3 9 8 3 4 5 7 6 Figure 25 REMARQUE! La couche intermédiaire (8) reste sur l’imprimante. Seule la tête d’impression (7) est remplacée. ATTENTION! Risque de l'écorchure lors de démontage/de l'installation de la tête d'impression! 96 Faites attention à la denture lorsque le bord denté est installé. Mode d’emploi 10.23 Compa III Maintenance et nettoyage 1 8 2 7 6 1 3 4 5 Figure 26 Démonter la tête d'impression 1. Tourner le levier (3) dans le inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression. 2. Enlever les étiquettes et le film transfert. 3. Enlever la clé à six pans (4) de son support. 4. Tenir légèrement le support de tête d’impression (2) sur le rouleau de pression avec un doigt et dévisser les vis (1) avec une clé Allen jusqu’à ce que la tête d’impression (7) soit desserrée. 5. Faire pivoter le support de tête d’impression (2) vers le haut. 6. Tirer la tête d’impression (7) vers l’avant. 7. Desserrer les deux connecteurs (6, 8) sur la tête d’impression et placer la tête d’impression sur une surface propre et douce. Installer la tête d'impression 1. Insérer les connecteurs (6, 8). 2. Positionner la tête d’impression (7) dans la couche intermédiaire (5) de manière à ce que les vis (1) se verrouillent. 3. Tenir légèrement le support de tête d’impression (2) sur le rouleau de pression et vérifier la position correcte de la tête d‘impression. 4. Serrer la vis (1) avec la clé à six pans et serrer fermement. 5. Insérer les étiquettes et le film transfert (voir chapitre 5 Insertion des consommables, page 33). 6. Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 10.23 Mode d’emploi 97 Maintenance et nettoyage Compa III 10.6 Echanger le rouleau de pression et de déviation 1 2 3 3 4 8 8 7 6 5 Figure 27 Démonter le rouleau de pression/de déviation 1. Tourner le levier (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression. 2. Soulever le système de verrouillage (7) du rouleau de déviation. 3. Enlever les étiquettes et le film transfert. 4. Desserrer la vis (6) de plusieurs tours et enlever le bord distributeur, le bord denté ou la tôle de rembobinage, si nécessaire. 5. Dévisser les logements de rouleau (3) de la plaque d‘appui (5) avec une clé Allen. 6. Tirer le rouleau de pression (2) et le rouleau de déviation (4) des axes (8) à travers la plaque d’appui (5). Installer le rouleau de pression/de déviation 1. Nettoyer des axes (8) des rouleaux puis les lubrifier avec de la graisse hautes performances. 2. Placer le rouleau de pression (2) et le rouleau de déviation (4) sur l’axe respectif et tourner légèrement jusqu’à ce que l‘hexagone de l‘axe s’engage dans la douille hexagonale du rouleau. 3. Placer les logements de rouleau (3) sur les tourillons des rouleaux et les visser dans la plaque d’appui (5). 4. Si nécessaire, remonter le bord distributeur, le bord denté ou la tôle de rembobinage. 5. Insérer les étiquettes et le film transfert (voir chapitre 5 Insertion des consommables, page 33). 6. Tourner le levier (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 98 Mode d’emploi 10.23 Compa III Correction des erreurs 11 Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solution 1 La ligne dépasse le bord supérieur de l'étiquette. Positionner la ligne plus bas (Augmentation de la valeur Y). Ligne trop haute Vérifier la rotation et la police. 2 Ligne trop bas La ligne dépasse le bord inférieur de l'étiquette. Positionner la ligne plus haut (Diminution de la valeur Y). Vérifiez la rotation et la police. 3 Font Un ou bien plusieurs caractères du texte n'existent pas dans le jeu de caractères choisi. Modifier le texte. Changer le jeu de caractères. 4 Code inconnu Le code sélectionné n'est pas disponible. Vérifier le type du code. 5 Rotation non valide La position choisie n'est pas disponible. Vérifier la position. 6 CV Font Le jeu de caractères n'est pas disponible. Vérifier le jeu de caractères. 7 Font vectoriel Le jeu de caractères n'est pas disponible. Vérifier le jeu de caractères. 8 Mesurer étiquette Étiquettes non trouvées lors de la mesure. Vérifier la longueur de l'étiquette et si les étiquettes sont correctement insérées. La longueur de l'étiquette sélectionnée est trop grande. 9 Etiquette non trouvée Aucune étiquette disponible. Démarrer la mesure de nouveau. Cellule étiquette sale. Insérer un nouveau rouleau d'étiquettes. Etiquettes ne sont pas correctement insérées. Vérifier si les étiquettes sont correctement insérées. Nettoyer la cellule étiquette. 10 Pas de film transfert Le film transfert est au bout pendant un ordre d'impression. Problème à la cellule film transfert. 11 COM FRAMING Erreur Stop bit. Changer le film transfert. Vérifier la cellule film transfert (fonctions service). Vérifier le stop bit. Vérifier la vitesse en bauds. Vérifier les câbles. 12 COM PARITY Erreur parité. Vérifier la parité. Vérifier la vitesse en bauds. Vérifier les câbles. 13 14 10.23 COM OVERRUN Index de champ Perte de données au port série (RS-232). Vérifier la vitesse en bauds. La quantité des lignes reçus n'est pas valable avec RS-232 et interface parallèle. Vérifier les données transmises. Mode d’emploi Vérifier les câbles. Vérifiez la communication PC Imprimante. 99 Correction des erreurs Compa III Message d'erreur Cause de la panne Solutions 15 La longueur de la définition du masque reçu n'est pas valable. Vérifier les données transmises. La définition masque transmis n'est pas valable. Vérifier les données transmises. ETB pas trouvé. Vérifier les données transmises. 16 17 Longueur masque Masque inconnu ETB manque Vérifier la communication PC Imprimante. Vérifier la communication PC Imprimante. Vérifier la communication PC Imprimante. 18 19 20 Caractère non valide Un ou bien plusieurs caractères du texte n'existent pas dans le jeu de caractères sélectionné. Modifier le texte. Enregistrement non valide Les données transmises sont inconnues. Vérifier les données transmises. Chiffre clé faux Lors du calcul du chiffre de contrôle le chiffre entré ou bien reçu est incorrect. Calculer chiffre contrôle nouveau. Changer le jeu de caractères. Vérifier la communication PC Imprimante. Vérifier les données du code. 21 Valeur SC non valide La valeur SC sélectionnée n'est pas valable pour Code EAN/UPC. Vérifier la valeur SC. 22 Nombre de chiffre non valide Le nombre des caractères pour le Code EAN ou bien le Code UPC n'est pas valable. Vérifier le nombre des caractères. 23 Calcul de chiffre clé Le calcul du chiffre de contrôle sélectionné n'est pas disponible dans le code à barre. Vérifier le calcul du chiffre contrôle. Vérifier le type du code. 24 Extension non valide Le facteur zoom sélectionné n'est pas disponible. Vérifier le facteur zoom. 25 Signe d'offset Le signe offset entré n'est pas disponible. Vérifier la valeur d'offset. 26 Valeur offset La valeur d'offset entrée n'est pas valable. Vérifier la valeur d'offset. 27 Température tête d'impression La température de la tête d'impression est trop haute. Diminuer le contraste. Changer la tête d'impression. Le capteur température de la tête d'impression est endommagé. 28 29 100 Erreur massicot Paramètre non valide Erreur lors d'une coupe. Vérifier le passage de l'étiquette. Bourrage papier. Vérifier le massicot. Les caractères entrés ne sont pas conformes aux caractères autorisés par l'identificateur d'application. Vérifiez les données du code. Mode d’emploi 10.23 Compa III Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions 30 Identificateur d'application L'identificateur d'application sélectionné n'est pas disponible avec le code GS1-128. Vérifier les données du code. 31 Définition HIBC Caractère système de HIBC manquant. Vérifier la définition du code HIBC. Code primaire manquant 32 Heure système La fonction Real Time Clock est sélectionnée mais la pile est vide. Changer la pile ou la recharger. Changer le composant RTC. Le RTC a un problème. 33 Pas d'interface carte CF La communication CPU - carte Compact Flash est interrompue. Vérifier la communication CPU Interface carte Compact Flash. L'interface carte mémoire n'existe pas. Vérifier l'interface carte Compact Flash. 34 Mémoire insuffisante Mémoire impression non trouvée. Vérifier l'équipement Compact Flash sur le CPU. 35 Tête d'impression ouverte Auprès de démarrage d'un ordre impression la tête d'impression est ouverte. Fermer la tête d'impression et démarrer de nouveau l'ordre impression. 36 Format non valide Erreur BCD Vérifier le format entré. Le format pour le calcul de la variable Euro n'est pas valable. 37 Trop-plein Erreur BCD Vérifier le format entré. Le format pour le calcul de la variable Euro n'est pas valable. 38 Division par 0 Erreur BCD Vérifier le format entré. Le format pour le calcul de la variable Euro n'est pas valable. 39 FLASH ERROR Erreur du composant Flash. Faire une mise à jour de logiciel. Changer le CPU. 40 Longueur commande Longueur de la commande reçue invalide. Vérifier les données transmises. Vérifier la communication PC imprimante. 41 Aucun lecteur Carte mémoire pas trouvée / pas insérée. Insérer la carte mémoire correctement. 42 Erreur lecteur Pas possible de lire la carte Compact Flash (incorrecte). Vérifier la carte Compact Flash, si nécessaire la changer. 43 Lecteur non formaté Carte Compact Flash pas formatée. Formater la carte Compact Flash. 44 Effacer répertoire Impossible d'effacer le répertoire actuel. Changer le répertoire. 45 Sentiers trop long Indication du chemin trop long. Indiquez un chemin plus court. 10.23 Mode d’emploi 101 Correction des erreurs Compa III Message d'erreur Cause de la panne Solutions 46 Protégé contre l'écriture Switch "Write-Protect" est sur "ON". Désactiver "Write-Protect". 47 Répertoire et pas de fichier Tentative d'indiquer un nom de répertoire comme nom de fichier. Vérifier votre entrée. 48 Fichier ouvert Tentative de modifier un fichier en cours d'accès. Sélectionner un autre fichier. 49 Fichier manque Le fichier n'existe pas sur la carte Compact Flash. Vérifier le nom de fichier. 50 Nom de fichier non valide Le nom de fichier contient caractères invalides. Vérifier le nom, enlevez caractères spéciaux. 51 Erreur fichier interne Erreur système fichier interne. Contacter votre distributeur. 52 Répertoire plein La quantité maximale (64) des entrées au répertoire principal est obtenue. Mémoriser les fichiers dans des sous-répertoires. 53 Pas de mémoire La capacité maximale de la carte Compact Flash est atteinte. Utiliser une nouvelle carte, effacer des fichiers inutilisés. 54 Fichier/répertoire existant Le fichier/répertoire sélectionné existe déjà. Vérifier le nom, sélectionnez un autre nom. 55 Fichier trop grand Pas assez de mémoire sur le lecteur destination après le processus «copier». Utiliser une carte destination de plus grande capacité. 56 Aucune mise à jour Erreur de fichier mise à jour de firmware. Démarrer la mise à jour de nouveau. 57 Format graphique Le fichier sélectionné ne contient pas de données graphiques. Vérifier le nom du fichier. 58 Répertoire pas plein Tentative de suppression d'un répertoire pas vide. Effacer tous les fichiers et sousrépertoires dans le répertoire désiré. 59 Aucune interface carte CF Lecteur carte mémoire non trouvé. Vérifier si le lecteur est correctement connecté. Contacter votre distributeur. 60 Aucune carte CF Pas de carte Compact Flash insérée. Insérer une carte CF dans le support pour la carte. 61 Erreur webserver Erreur au démarrage du webServer. Contacter votre distributeur. 62 FPGA faux L'imprimante est équipée d'un mauvais FPGA. Vérifier type d'impr. à l'écran. 102 Mode d’emploi Changez le FPGA. 10.23 Compa III Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions 63 Longueur de l'étiquette trop longue. Vérifier la longueur ou bien le nombre d'étiquettes par cycle. Position finale Nombre d'étiquettes par cycle trop élevé. 64 Point zéro Cellule défectueuse. Changer la cellule. 65 Air comprimé Pas d'air comprimé connecté. Vérifier la connexion de l'air comprimé. 66 Libération externe Le signal externe de sortie d'impression est manquant. Vérifier le signal d'entrée. 67 Ligne dépassée Fausse définition de la largeur ou bien de nombre de colonnes. Diminuer la largeur des colonnes ou bien réduire le nombre de colonnes. 68 Scanner Scanner connecté indique une erreur. Vérifier connexion scanner/imprimante. Vérifier le scanner (encrassement). 69 Scanner NoRead Mauvaise impression. Augmenter le contraste. Tête d'impression est sale ou défectueuse. Nettoyer ou bien changer la tête d'impression. Vitesse d'impression trop haute. Réduire la vitesse d'impression. 70 Données scanner Les caractères scannés ne sont pas identiques avec les caractères à imprimer. Changer la tête d'impression. 71 Page non valide Un numéro de page 0 ou bien un numéro > 9 est sélectionné. Sélectionner un numéro de page entre 1 et 9. 72 Sélection page Une page non disponible a été sélectionnée. Vérifier les pages définies. 73 Page pas définie La page n'est pas définie Vérifier la définition de l'impression. 74 Format guide opérateur Fausse entrée du format pour la ligne entrée personnalisée Vérifier la chaine du format. 75 Format date/heure Fausse entrée du format pour la date/heure. Vérifier la chaine du format. 76 Hotstart CF Pas de carte Compact Flash disponible. Si l'option hotstart a été activée, une carte Compact Flash doit être insérée. Mettre l'imprimante hors tension avant d'insérer la carte. 77 Miroir/Tourner Sélection ensemble de la fonction 'imprimer plusieurs colonnes' et 'miroir/tourner'. Sélectionner seulement une des deux fonctions et pas les deux ensembles. 78 Fichier système Chargement hotstart des fichiers temporaires. Pas possible. 10.23 Mode d’emploi 103 Correction des erreurs Compa III Message d'erreur Cause de la panne Solutions 79 Variable équipe Fausse définition des temps de l'équipe (imbrication des temps). Vérifier la définition des temps de l'équipe. 80 GS1 Databar Erreur de code barre GS1 Databar. Vérifier la définition et les paramètres de code GS1 Databar 81 Erreur IGP Erreur du protocole IGP. Vérifier les données envoyées. 82 Tems génération La génération de l'impression était encore active lors du démarrage de l'impression. Réduire la vitesse de l'impression. Utiliser le signal de sortie d'imprimante pour la synchronisation. Utiliser des polices bitmap pour réduire le temps de génération. 83 Verrou transport Deux capteurs position du bloc d'impression directe (départ/fin) sont actifs. Déplacer le capteur du point zéro. Vérifier les capteurs au menu fonctions service. 84 Aucune font de données Données de police et web manquantes. Exécuter une mise à jour du logiciel. 85 Aucun layout ID Définition étiquette ID manque. Définir le layout ID sur l'étiquette. 86 Layout ID ID contrôlé (scanné) ne correspond pas avec l'ID défini. Mauvaise étiquette chargée de la carte Compact Flash. 87 RFID aucune étiquette Unité RFID ne peut pas reconnaître une étiquette. Déplacer l'unité RFID ou utiliser un offset. 88 RFID vérifier Erreur lors de vérification des données programmée. Étiquette RFID défectueuse. Erreur lors de la programmation du layout RFID. Positionnement de l'étiquette. 89 RFID timeout Vérifier la définition RFID. Mauvaise étiquette. 90 RFID données Fausse ou incomplète définition des données RFID. Vérifier les définitions des données RFID. 91 RFID modèle faux La définition des données de l'étiquette ne correspond pas avec les étiquettes utilisées. Vérifier la sectorisation de la mémoire du type de l'étiquette utilisée. 92 RFID protégé Erreur lors de programmation de l'étiquette RFID Vérifier la définition des données RFID. (champs bloqués). L'étiquette a déjà été programmée. Erreur lors de la programmation de l'étiquette RFID. Vérifier les définitions RFID. 93 104 RFID programmation Mode d’emploi 10.23 Compa III Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne 94 Le scanner ne pouvait pas lire le code à barres dans le temps timeout imparti. Scanner timeout Tête d'impression défectueuse. Vérifier la tête d'impression. Le film transfert plisse. Positionner le scanner correctement. Mauvais positionnement du scanner. Tems de timeout trop court. 95 Solutions Vérifier le film transfert. Sélectionner le temps de timeout plus long. Scanner layout difference Les données du scanner ne correspond pas aux données du code barres. Vérifier le réglage du scanner. 96 COM break Erreur de l'interface série. Vérifier les entrées pour la transmission des données série ainsi que le câble (imprimantePC). 97 COM général Erreur de l'interface série. Vérifier les entrées pour la transmission des données série ainsi que le câble (imprimantePC). 98 Aucun logiciel tête FPGA Aucune donnée tête d'impression-FPGA disponible. Contacter votre distributeur. 99 Charger logiciel tête FPGA Erreur lors de programmation du FPGA-tête d'impression. Contacter votre distributeur. 100 Limite supérieur Option applicateur: Signal capteur en haut manquant Vérifier les signaux d'entrée / l'arrivée de l'air comprimé. 101 Limite inférieur Option applicateur: Signal capteur en bas manquant Vérifier les signaux d'entrée / l'arrivée de l'air comprimé. 102 Plaque vide Option applicateur: Le capteur ne détecte pas d'étiquette sous le patin (aspiration) Vérifier les signaux d'entrée / l'arrivée de l'air comprimé. 103 Signal de départ Ordre d'impression actif mais l'appareil n'est pas prêt pour le traiter. Vérifier le signal de départ. 104 Aucune données Données d'impression en dehors de l'étiquette. Vérifier le type de module sélectionné. Mauvais type de module sélectionné (logiciel). Vérifier la version gauche/droite de module. Aucune tête d'impression originale n'est utilisée. Vérifier la tête d'impression utilisée. 105 Tête d'impression Vérifier les paramètres / connexion. Contacter votre distributeur. 10.23 Mode d’emploi 105 Correction des erreurs Compa III Message d'erreur Cause de la panne Solutions 106 Type de Tag non valide Faux type de Tag. Adapter les données ou utiliser le type de Tag correcte. RFID inactif Le module RFID n'est pas actif. 107 Les données de Tag ne correspondent pas au type de Tag dans l'imprimante. Aucunes données RFID ne peuvent être traitées. Activer le module RFID ou enlever les données RFID des données d'étiquette. 108 GS1-128 non valide Le code à barres GS1-128 transféré est non valable. Vérifier les données de code à barres (voir la spécification GS1128). 109 Paramètre EPC Erreur lors de calcul EPC. Vérifier les données (voir la spécification EPC). 110 Couvercle ouvert Lors de départ d'un ordre d'impression, le couvercle de boîtier n'est pas fermé. Fermer le couvercle et redémarrer l'ordre d'impression. 111 EAN.UCC Code Le code EAN.UCC transféré est non valable. Vérifier les données de code (voir la spécification correspondant). 112 Chariot d'impression Le chariot d'impression ne se déplace pas. Vérifier la courroie dentée (éventuellement cassée). 113 Erreur d'applicateur Option applicateur: Vérifier l'applicateur. Erreur lors d'utilisation d'un applicateur. 114 Limit gauche Option applicateur: La position finale gauche n'est pas correcte. Vérifier le commutateur à position finale GAUCHE sur la correcte fonction et position. Vérifier la pneumatique pour le mouvement transversal sur la fonction. 115 Limit droite Option applicateur: La position finale droite n'est pas correcte. Vérifier le commutateur à position finale DROITE sur la correcte fonction et position. Vérifier la pneumatique pour le mouvement transversal sur la fonction. 116 Position d'impression Option applicateur: La position d'impression n'est pas correcte. Vérifier le commutateur à position finale EN HAUT et DROITE sur la correcte fonction et position. Vérifier la pneumatique sur la fonction. 117 106 Paramètres XML Erreur de paramètre dans le fichier XML. Mode d’emploi Contacter votre distributeur. 10.23 Compa III Correction des erreurs Message d'erreur Cause de la panne Solutions 118 Variable invalide La variable transmise avec l'entrée personnalisée est invalide. Sélectionner et transférer une variable correcte sans une entrée personnalisée. 119 Pas de film Le film transfert est fini pendant un ordre d'impression. Changer le film transfert. Vérifier la cellule film transfert (fonctions service). Problème de la cellule film transfert. 120 Directoire faux Dossier de destination indisponible lors de la copie. Le dossier de destination ne doit pas se trouver dans le dossier cible. 121 Éti. non trouvée Aucune étiquette trouvée (DuoPrint) Insérer un nouveau rouleau d'étiquette. Cellule étiquette sale. Nettoyer la cellule étiquette. Les étiquettes ne sont pas correctement insérées. Vérifier si les étiquettes sont correctement insérées. 122 IP occupé L'adresse IP a déjà été assignée. Assigner une nouvelle adresse IP. 123 Impression asynchrone Les cellules d'étiquette ne travaillent pas dans la séquence telle qu'il est attendu conformément à des données d'impression. Vérifier la taille de l'étiquette et de l'espace. Les réglages de la cellule étiquette ne sont pas corrects. Vérifier les réglages de la cellule d'étiquette. Les paramètres pour la taille de l'étiquette et de l'espace ne sont pas corrects. Vérifier si les étiquettes sont correctement insérées. Aucune étiquette trouvée à la tête d'impression arrière. Insérer un nouveau rouleau d'étiquette. Cellule étiquette sale. Nettoyer la cellule étiquette. Les étiquettes ne sont pas correctement insérées. Vérifier si les étiquettes sont correctement insérées. 124 Vitesse trop lente La vitesse d'impression est trop lente. Augmenter la vitesse de la machine du client. 125 DMA send buffer Problème de communication HMI. Redémarrer l'imprimante. 126 UID conflit Réglages programmation RFID défectueux. Effectuer l'initialisation RFID. 127 Module non trouvé Module RFID non disponible Vérifier la connexion du module RFID. Contacter votre distributeur. 10.23 Mode d’emploi 107 Correction des erreurs Compa III Message d'erreur Cause de la panne Solutions 128 Aucun signal de libération Aucune autorisation d'impression par le contrôle supérieur (machine client). Activer le signal d'autorisation au contrôle supérieur. 129 Firmware faux Firmware installé ne convient pas au type d'imprimante sélectionné. Utiliser le firmware approprié au type d'imprimante. Contacter votre distributeur. 130 Langue manque Le fichier de langue pour la langue d'imprimante sélectionné n'existe pas. Contacter votre distributeur. 131 Matériel faux Les matériaux d'étiquette ne correspondent pas aux données de l'impression. Utiliser des matériaux d'étiquette avec la longueur d'étiquette et l'espace correcte. 132 Mark up tag invalide Mark up caractères de formatage invalides dans le texte. Corriger les caractères de formatage dans le texte. 133 Script non trouvé LUA script fichier non trouvé. Vérifier le nom de fichier. 134 Échec script LUA script défectueux. Vérifier le script. 135 Erreur script Erreur dans le LUA script entrées d'opérateur. Corriger la valeur d'entrée. 136 Aucune réimpression Aucunes données d'étiquette pour la réimpression disponible. Transférer des données d'étiquette nouvelles à l'imprimante. 137 Tête d'impression court-circuit Court-circuit électrique à la tête d'impression. Vérifier la tête d'impression utilisée. Contacter votre distributeur. 138 139 Trop peu film transfert Erreur enrouleur Le film transfert se termine. Changer le film transfert. Étiquette déchirée Insérer un nouveau rouleau d'étiquettes. Coller ensemble la bande d'étiquettes. 140 Moteur d'enrouleur bloqué Le moteur de l'enrouleur externe est bloqué. Arrêter l'appareil et vérifier la résistance mécanique. Changer le rouleau d'étiquettes plein. 141 Erreur Hardware Un composant hardware n'a pas pu être trouvé. Contacter votre distributeur. 142 Pas de mécanique d'impression Dynacode Aucune mécanique d'impression est connecté. Vérifier la connexion (mécanique d'impression – unité de contrôle). 108 Mode d’emploi 10.23 Compa III Informations supplémentaires 12 Informations supplémentaires 12.1 Impression de plusieurs colonnes Il est possible d'imprimer des étiquettes en plusieurs colonnes, c'està-dire l'information d'une colonne peut être imprimée sur l'étiquette plusieurs fois, dépendant de la largeur de la colonne. Ainsi toute la largeur de la tête d'impression peut être utilisée et le temps pour générer peut être réduit considérablement. Par exemple sur une étiquette avec une largeur de 100 mm, 4 colonnes à 25 mm ou 2 colonnes à 50 mm, peuvent être imprimées. Considérez que la première colonne est celle avec les coordonnées X les plus grandes, c'est-à-dire elle la position la plus éloignée du point zéro de la tête d'impression. Réglage de fonction Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction. Appuyer sur la touche jusqu'au menu Layout d'étiquette. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. Appuyer sur la touche colonnes. jusqu'au menu Largeur/Nombre de Appuyer sur les touches et pour régler la largeur d'étiquette. Dans largeur de l'étiquette, entrer la largeur pour une colonne, par ex: 20,0 mm. Appuyer sur les touches colonnes. et pour arriver à la quantité des Appuyer sur les touches und pour modifier la quantité des colonnes, par ex. 4 colonnes avec une largeur d'étiquette de 20,0 mm. Appuyer sur la touche pour démarrer une impression avec une quantité à imprimer et un nombre de lignes. Le nombre de pièces se réfère à la quantité d'étiquettes à imprimer. Par ex. colonnes = 3; pièces = 4 Etiquettes 1 - 4 sont imprimées mais étiquettes 5 et 6 ne sont pas imprimées. 10.23 Mode d’emploi 109 Informations supplémentaires Compa III 12.2 Hotstart REMARQUE! La mémorisation est effectuée sur la carte Compact Flash. Pour cette raison il est nécessaire d'avoir l'option carte Compact Flash. La fonction Hotstart sert par ex. qu’en cas d’une éventuelle panne de courant, l’étiquette actuellement chargée peut être encore traitée sans perdre des données. De plus, un ordre d'impression peut être interrompu et se poursuivre après la remise sous tension de l'imprimante. REMARQUE! Puisqu'avec un Hotstart actif toutes les données nécessaires sont enregistrées dans la carte Compact Flash, celle-ci ne peut pas être enlevée en cours de fonctionnement. Le retrait de la carte en cours de fonctionnement peut causer la perte de toutes les données sur la carte Compact Flash. Mémoriser l'étiquette actuelle Dans le cas où la fonction Hotstart est activée, au début d’une impression toutes les données de l'étiquette sont mémorisées sur la carte Compact Flash dans le répertoire correspondant. Les conditions suivantes doivent être remplies : • Insérer une carte Compact Flash en support A • Carte Compact Flash pas protégée contre l'écriture • Suffisamment de capacité mémoire sur la carte Compact Flash Si les conditions ne sont pas remplies, le message d'erreur correspondant est affiché. Mémoriser l'état de l'ordre d'impression En éteignant l’imprimante, l'état de l'ordre d'impression actuel est mémorisé sur la carte Compact Flash dans le répertoire correspondant. Les conditions suivantes doivent être remplies: Charger une étiquette et l’état de l’ordre d’impression 110 • Insérer une carte Compact Flash en support A • Carte Compact Flash pas protégée contre l'écriture • Suffisamment de capacité mémoire sur la carte Compact Flash Si la fonction Hotstart est activée, lors de la remise sous tension de l’imprimante, les données de l'étiquette mémorisées et l'état de l'ordre d'impression sont chargés du fichier correspondant de la carte Compact Flash. Pour cette raison en allumant l'imprimante une carte Compact Flash doit être insérée dans le support A. S'il n'y a pas la possibilité de charger les données, un message d'erreur s’affiche. Mode d’emploi 10.23 Compa III Informations supplémentaires Démarrer un ordre d'impression Si un ordre d'impression a été actif lors de la mise hors tension de l’imprimante, une impression est déclenchée automatiquement et la quantité effective ou bien la quantité réelle des étiquettes imprimées est actualisée. Si l'ordre d'impression a été arrêté lors de la mise hors tension, l’imprimante se met sur l'état 'arrêt' après mise sous tension. Si pendant la mise hors tension de l’imprimante une entrée personnalisée a été activée, la fenêtre pour la première variable personnalisée sera affichée. Actualiser la variable compteur Étant donné que seulement les valeurs de départ du compteur sont mémorisées dans le fichier prévu, elles sont actualisées lors de la remise sous tension de l’imprimante grâce à la quantité déjà imprimée. Chaque compteur est incrémenté à partir de sa valeur de départ correspondant. Après, la mise à jour du compteur actuel et prochain sera correctement définie par des intervalles de mise à jour. REMARQUE! Si des graphiques se trouvent sur l'étiquette, celles-ci doivent être enregistrées sur la carte Compact Flash. 10.23 Mode d’emploi 111 Informations supplémentaires Compa III 12.3 Retour/retard Retour - modes d'opération En mode distributeur continu (E/S dynamique continu, E/S statique continu, E/S cellule continu), un retour optimisé n'est pas possible, puisqu'avec le changement de l'ordre d'impression, l'étiquette actuelle serait déjà imprimée dans le secteur de l'offset de l'ancien ordre d'impression. Avec une coupe double activée, aucun retour optimisé n'est possible. Dans le secteur qui est imprimé lors de l'impression de l'étiquette suivante, il ne doit pas y avoir de variable date/heure, puisque cette variable pourrait avoir été mise à jour avant le prochain top d’impression. Standard Automatique 112 Distributeur: Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de l’offset distributeur et attend jusqu'à ce que l'étiquette soit enlevée (cellule) ou un nouveau signal de départ (E/S dynamique) soit envoyé. Après cela, l’étiquette recule de la valeur de l’offset et la prochaine étiquette est imprimée. Massicot: Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de l’offset massicot, l'étiquette est coupée et recule immédiatement de la valeur de l’offset (si un mode avec retour a été sélectionné). Ensuite la prochaine étiquette est imprimée si nécessaire. Bord denté: Après l'impression de la dernière étiquette d'un ordre d'impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset de bord denté (tear-off) et l'étiquette et/ou les étiquettes peuvent être arrachées. Lors d’un nouvel ordre d'impression, l'étiquette recule de la valeur de l’offset et la prochaine étiquette est imprimée. Si un nouvel ordre d’impression est déjà disponible avant de reculer de la valeur de l'offset de bord denté, alors on ne recule pas mais l'étiquette suivante est immédiatement imprimée. Distributeur: Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de l’offset distributeur et ensuite recule de cette valeur soit après le temps de retard réglé soit immédiatement. Lors de l’envoi d'un nouveau signal de départ (E/S dynamique), la prochaine étiquette est imprimée immédiatement. Massicot: La même fonction qu'avec le mode d'opération 'retour standard', puisqu'on recule toujours immédiatement au début de l'étiquette après chaque coupe. Bord denté: Après l'impression de la dernière étiquette d’un ordre d’impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset de bord denté et ensuite on recule au début de l'étiquette soit après le temps de retard réglé soit immédiatement. Lors d'un nouvel ordre d'impression, la prochaine étiquette est imprimée immédiatement. Si un nouvel ordre d’impression est déjà disponible avant de reculer de la valeur de l'offset de bord denté, alors on ne recule pas mais l'étiquette suivante est immédiatement imprimée. Mode d’emploi 10.23 Compa III Aucun retour Retour optimisé 10.23 Informations supplémentaires Distributeur: Après l'impression de l'étiquette, l’étiquette avance de la valeur de l'offset distributeur et attend. Lors de l’envoi d’un nouveau signal de départ (E/S dynamique), la prochaine étiquette est imprimée immédiatement. Puisque l'étiquette est déjà avancée de la valeur de l'offset, elle est seulement imprimée à partir de la position de l'offset, c.-à-d. que pour la définition de l'étiquette il faut tenir compte d’une zone morte. Massicot: La même fonction qu'avec le mode d'opération 'retour standard', puisqu'on recule toujours immédiatement au début de l'étiquette après chaque coupe. Bord denté: Après l'impression de la dernière étiquette d’un ordre d’impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset de bord denté et. Lors d’un nouvel ordre d'impression la prochaine étiquette est imprimée immédiatement. Puisque l'étiquette est déjà avancée de la valeur de l'offset, elle est seulement imprimée à partir de la position de l'offset, c.-à-d. que pour la définition de l'étiquette il faut tenir compte d’une zone morte. Si un nouvel ordre d’impression est déjà disponible avant de reculer de la valeur de l'offset de bord denté, alors on ne recule pas mais l'étiquette suivante est immédiatement imprimée. Distributeur: Après l'impression de l'étiquette, pendant que l’étiquette avance de la valeur de l'offset distributeur, l'étiquette suivante est 'pré-imprimée', si celle-ci est déjà disponible (générée). Lors de l’envoi d'un nouveau signal de départ (E/S dynamique), l'étiquette déjà préimprimée est alors finie d’imprimer et lors de son avance de la valeur de l'offset distributeur l'étiquette suivante est 'pré-imprimée' à nouveau. Si l'étiquette suivante n'est pas encore disponible ou pour la dernière étiquette d'un ordre d'impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset distributeur, et alors la prochaine étiquette retournera à la position du début de l'étiquette et s’imprimera. Massicot: Après l'impression de l'étiquette, pendant que l’étiquette avance de la valeur de l'offset massicot, l'étiquette suivante est 'pré-imprimée', si celle-ci est déjà disponible (générée). Après la coupe on ne recule pas, mais l'étiquette déjà pré-imprimée est imprimée à la fin alors finie d’imprimer et lors de son avance de la valeur de l'offset massicot l'étiquette suivante est 'préimprimée' à nouveau. Si l'étiquette suivante n'est pas encore disponible ou pour la dernière étiquette d'un ordre d'impression, l’étiquette avance de la valeur de l'offset massicot, et alors la prochaine étiquette retournera à la position du début de l'étiquette et s’imprimera. Bord denté: Cela fonctionne de la même façon que le mode d'utilisation 'retour standard', puisqu'on n’avance de la valeur de l'offset de bord denté que pour la dernière étiquette d'un ordre d'impression, si aucun nouvel ordre d’impression n'est disponible. Mode d’emploi 113 Informations supplémentaires Compa III 12.4 Cellules REMARQUE! En utilisant cellules réflexion, faire attention que le couvercle d'imprimante est fermé et par conséquent lumière de l'extérieure (par exemple lampe de travail) à la cellule est évitée. Cellule transmission normale Pour ce type de cellule l'émetteur et en haut et le récepteur en bas, c'est-à-dire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection d'étiquette est d'en haut. On utilise ce type de cellule pour étiquettes adhésives avec espace. Cellule réflexion normale Pour ce type de cellule l'émetteur et récepteur sont en bas, c'est-àdire la lumière est réfléchit par l'étiquette et prend par le récepteur. On utilise ce type de cellule pour étiquettes en continu blanches (claires) avec barres noires (sombres). Les barres sont marques de séparation, c'est-à-dire la barre indique la position d'espace et par conséquent le début d'étiquette. Cellule transmission inverse Pour ce type de cellule l'émetteur et le récepteur sont en haut, c'est-àdire le rayon à infrarouge est envoyé d'en haut. La détection d'étiquette est d'en haut, comme par la cellule transmission normale. Autrement que par les cellules normales il est imprimé aux passages opaques; le passage opaque est reconnaît comme espace. On utilise ce type de cellule souvent pour imprimer sur films plastique. Cellule réflexion inverse Pour ce type de cellule d'émetteur et le récepteur sont en bas, c'est-àdire la lumière est réfléchit par l'étiquette et prend par le récepteur. On utilise ce type de cellule pour étiquettes en continu noires (sombres) avec barres blanches (claires). La barre est la marque de séparation, c'est-à-dire elle indique la position d'espace et par conséquent le début d'étiquette. REMARQUE! En utilisant cellules transmission inverses l'imprimant doit reconnaître une différence de 2,5 V et pour cellules réflexion inverses de 1 V entre matériaux opaque et translucide. Autrement elle ne reconnaît pas de différence entre étiquette et espace (barre). 114 Mode d’emploi 10.23 Compa III Dépollution conforme à l'environnement 13 Dépollution conforme à l'environnement Des fabricants des appareils B2B sont obligés à partir du 23 mars 2006 à reprendre et recycler des appareils anciens qui ont été fabriqués après le 13 août 2005. Ces appareils anciens ne peuvent pas principalement être transmis à des points de ramassage communaux. Ils ne peuvent être recyclés organisé et éliminés les déchets que par le fabricant. En conséquence des produits Valentin conformément marqués peuvent être retournés à l'avenir à Carl Valentin GmbH. Les appareils anciens sont éliminés les déchets de façon appropriée. Carl Valentin GmbH perçoit à temps toutes les obligations dans le cadre de l'enlèvement des déchets d'appareils anciens et permet ainsi aussi la vente des produits sans difficultés. Veuillez faire attention que nous ne pouvons reprendre des appareils envoyés que franco de port. La plaque d'électronique du système d'impression est équipée avec une batterie. Dépolluer cette batterie dans des cuves de dépôt de batteries usagées provenant du commerce ou après des centres officiels homologués de dépollution. Pour plusieurs informations, voyez la directive DEEE ou notre page web www.carl-valentin.de. 10.23 Mode d’emploi 115 Dépollution conforme à l'environnement 116 Compa III Mode d’emploi 10.23 Compa III Index 14 Index A Allumer/éteindre l'imprimante ............................................................. 30 C Carte mémoire Compact Flash Navigation ....................................................................................... 82 Structure écran ............................................................................... 81 Cellule d’étiquettes, régler .................................................................. 35 Cellules ............................................................................................. 114 Clé USB Changer répertoire.......................................................................... 85 Charger fichier ................................................................................ 86 Charger layout ................................................................................ 84 Copier ............................................................................................. 89 Effacer fichier .................................................................................. 87 Enregistrer configuration................................................................. 87 Enregistrer layout............................................................................ 86 Filtre ................................................................................................ 90 Logiciel interne, mise à jour ............................................................ 90 Navigation ....................................................................................... 82 Structure écran ............................................................................... 81 Compact Flash Changer répertoire.......................................................................... 85 Charger fichier ................................................................................ 86 Charger layout ................................................................................ 84 Copier ............................................................................................. 89 Effacer fichier .................................................................................. 87 Enregistrer configuration................................................................. 87 Enregistrer layout............................................................................ 86 Filtre ................................................................................................ 90 Formater ......................................................................................... 88 Répertoire utilisateur, définir ..................................................... 83, 84 Conditions d'opération ...................................................... 12, 13, 14, 15 Consignes de sécurité ........................................................................ 11 Correction des erreurs 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108 D Dépollution conforme à l'environnement .......................................... 115 Description du produit .......................................................................... 6 Données techniques..................................................................... 17, 18 E Entrées et sorties ........................................... 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 Étendue de la livraison ....................................................................... 29 Etiquettes, insérer .............................................................................. 33 Bord denté ...................................................................................... 33 Bord denté, démonter/monter ......................................................... 41 Bord distributeur, démonter/monter ................................................ 41 Etiquettes en zigzag ....................................................................... 39 Etiquettes sous tête d’impression ................................................... 34 Mode distributeur ............................................................................ 38 Mode enroulement .......................................................................... 36 Retirer rouleau enroulé ................................................................... 37 Système de pression tête d’impression .......................................... 40 Tôle de rembobinage, démonter/monter ........................................ 41 10.23 Mode d’emploi 117 Index Compa III F Film transfert, insérer ......................................................................... 42 Film transfert, régler passage............................................................. 44 H Hotstart ..................................................................................... 110, 111 I Impression de plusieurs colonnes .................................................... 109 Installation .......................................................................................... 29 Instructions importantes ....................................................................... 5 M Maintenance/nettoyage Cellule d'étiquettes, nettoyer .................................................... 94, 95 Echanger tête d'impression ...................................................... 96, 97 Nettoyage général .......................................................................... 92 Plan de maintenance ...................................................................... 91 Rouleau de déviation, échanger ..................................................... 98 Rouleau de pression échanger ....................................................... 98 Rouleau de pression, nettoyer ........................................................ 92 Tête d'impression, nettoyer ............................................................ 93 Menu Fonction .................................................................................... 63 Emulation ........................................................................................ 62 Fonctions service .......................................................... 64, 65, 66, 67 Initialisation d'impression ................................................................ 52 Interface .......................................................................................... 61 Layout d'étiquette ..................................................................... 53, 54 Menu principal ................................................................................ 68 Mot de passe ............................................................................ 59, 60 Paramètres d'appareil ................................................... 55, 56, 57, 58 Réseau............................................................................................ 58 Structure ....................................................................... 48, 49, 50, 51 Mettre en place ................................................................................... 29 Mettre en service .......................................................................... 30, 31 Mode d’impression Enroulement interne ....................................................................... 46 Mode de déchirement ..................................................................... 46 Mode de distributeur ....................................................................... 46 Synchronisation passage étiquettes ............................................... 45 O Options Applicateur d'étiquettes ................................................ 75, 76, 77, 78 Distributeur E/S ............................................................. 71, 72, 73, 74 Massicot .......................................................................................... 69 P Panneau de contrôle .......................................................................... 47 R Raccorder l'imprimante ...................................................................... 30 Retour/retard ............................................................................ 112, 113 T Tête d'impression, échanger .............................................................. 97 118 Mode d’emploi 10.23 Compa III Index U Usage conforme ............................................................................... 5, 6 V Vues éclatées Connexions ....................................................................................... 9 Mécanisme d’impression .................................................................. 8 Vue d‘ensemble ................................................................................ 7 10.23 Mode d’emploi 119
Fonctionnalités clés
- Impression thermique et transfert thermique
- Résolution 203 ou 300 dpi
- Largeurs d'étiquettes variables
- Support de différents matériaux
- Processeur 32 bits et 16 Mo de RAM
- Impression rapide
- Codes à barres 1D et 2D
- Écran LCD et clavier intégré
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le principe d'impression de la Compa III ?
La Compa III peut fonctionner avec une impression thermique directe ou avec un film transfert thermique. Le choix du mode dépend du type de consommables utilisés.
Quels sont les types d'étiquettes que je peux utiliser avec la Compa III ?
Vous pouvez utiliser des étiquettes sur rouleau ou des étiquettes en zig-zag. Les matériaux supportés incluent le papier, le carton, le textile et le synthétique.
Comment puis-je mettre à jour le logiciel de la Compa III ?
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de l'imprimante grâce à l'interface. Les imprimantes de cette série sont équipées de série par une interface série, USB et Ethernet.
Comment puis-je nettoyer la tête d'impression ?
Pour nettoyer la tête d'impression, éteignez l'imprimante et laissez-la refroidir. Ensuite, utilisez un chiffon doux et humidifié avec de l'alcool isopropylique pour nettoyer la surface de la tête d'impression.