PM1503 | PM1514 | PM1506 | IFM PM1504 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
IFM PM1504 Manuel d'Utilisation | Fixfr
Notice d'utilisation
Capteur de pression électronique
11427401 / 00 02 / 2022
PM15
FR
PM15
Capteur de pression électronique
Contenu
1
Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Propriétés IO-Link du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Description interface IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Fonctions supplémentaires via IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Etat défini en cas de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1 Fonctionnement 2 fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2 Fonctionnement 3 fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Pour applications aseptiques selon 3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Pour applications aseptiques selon EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Montage sur des adaptations G½. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Montage dans des applications d'eau potable selon ACS et WRAS . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Membrane avec capuchon protecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1 Fonctionnement de la membrane d'échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2 Orientation du couvercle du système de filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3 Remplacer le couvercle du système de filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10
10
11
12
13
13
13
13
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Paramétrage via PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Paramétrage via le Memory Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Apprentissage de l’offset via un bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Mise à l'échelle de la valeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Réglage de l'unité de mesure standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Unité de mesure standard pour la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Réglages utilisateur (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7.1 Régler le comportement en cas de défaut de la sortie 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7.2 Régler l’amortissement pour la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7.3 Réglage de l'amortissement pour le signal de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7.4 Calibrage du point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7.5 Liste des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.8 Fonctions de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.8.1 Lecture des valeurs min. et max. pour la pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.8.2 Lecture des valeurs min. et max. pour la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Correction de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
16
16
16
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
10 Élimination, réparation et retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Capteur de pression électronique
1
PM15
Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
1.1
Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...]
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
3
PM15
2
•
Capteur de pression électronique
Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
•
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
•
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
•
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
•
Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles (Ò Données techniques).
•
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
•
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
•
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l'installation.
•
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
•
L'emploi des dans des applications gaz avec des pressions > 25 bar est seulement admissible si
on renonce à l'utilisation de joints d'étanchéité en élastomère pour l'adaptation du capteur ou si on
utilise le joint métallique.
4
Capteur de pression électronique
3
PM15
Usage prévu
L'appareil mesure et surveille la pression du système de machines et d'installations.
Deux sorties sont disponibles :
OUT1 : Valeur de pression mesurée via IO-Link.
OUT2 : Signal analogique proportionnel à la pression 4 à 20 mA.
3.1
Applications
Type de pression : Pression relative
Informations concernant la tenue en pression et la pression d'éclatement Ò fiche technique
Prendre des mesures appropriées afin d'éviter que les pics de pression statiques et
dynamiques ne dépassent la tenue en pression indiquée. La pression d'éclatement indiquée ne
doit pas être dépassée. Même si la pression d'éclatement n'est dépassée que brièvement,
l'appareil peut être détruit. INFORMATION IMPORTANTE : risque de blessures !
L’utilisation n’est pas possible dans des installations qui doivent satisfaire aux critères du point
E9.2 / 63-04 de la norme 3A.
L’emploi dans des applications gaz avec des pressions > 25 bar est seulement admissible si on
renonce à l’utilisation de joints d’étanchéité en élastomère pour l’adaptation du capteur ou si on
utilise le joint métallique.
Les appareils sont résistants au vide. Prendre en compte les indications dans la fiche
technique !
5
PM15
4
Capteur de pression électronique
Fonctionnement
Cellule de mesure :
•
La pression du système est mesurée par un système de mesure capacitif en céramique.
•
L’étanchéité de la cellule de mesure céramique est exempte d’élastomères et ne nécessite donc
aucun entretien.
Transmission de signal :
•
L’appareil peut fonctionner en mode analogique et en mode IO-Link. En cas de connexion à un
maître IO-Link, l’appareil passe automatiquement au mode IO-Link. Une commutation manuelle
n’est pas nécessaire.
Mode analogique :
•
Signal analogique valeur de pression mesurée 4-20 mA (broche 2).
Mode IO-Link (broche 4) :
•
Valeur de pression mesurée
•
Dépassement et la non-atteinte des limites de l’étendue de mesure
•
Etat de l’appareil
•
Paramétrage
•
Diagnostic de l’appareil (événements)
4.1
IO-Link
IO-Link est une technologie E/S standardisée sur le plan mondial (CEI 61131-9) pour la
communication de capteurs et d’actionneurs.
Plus d'informations sur IO-Link sur : www.io-link.com
IO-Link offre les avantages suivants :
•
Transmission de plusieurs valeurs process résistante aux parasites.
•
Paramétrage durant le fonctionnement ainsi que point-à-point sur le bureau.
•
Diagnostic de l’appareil (événements)
•
Stockage de données : Re-paramétrage automatique en cas d'échange.
•
Détection des appareils raccordés.
•
Paramètres librement définissables pour l’identification de l’appareil dans l’installation.
Informations et documentation sur l'interface IO-Link sur : www.io-link.ifm
4.2
4.2.1
Propriétés IO-Link du capteur
Description interface IO-Link
Vous trouverez une description de l'interface IO-Link sur www.io-link.ifm
Le capteur fournit la température interne de l'appareil comme paramètre lisible à des fins de
diagnostic.
6
Capteur de pression électronique
4.2.2
PM15
Fonctions supplémentaires via IO-Link
•
Température de l’appareil : la température interne du capteur peut être lue via la voie IO-Link
acyclique
•
Etiquette électronique spécifique application : texte à définir librement, affecté à l'appareil.
•
Function Tag : texte à définir librement, décrit la fonction de l'appareil dans l'installation.
•
Location Tag : texte à définir librement, décrit le lieu de montage dans l'installation.
Vous trouverez des informations détaillées dans le fichier PDF « IO Device Description » spécifique à
l'appareil sur www.ifm.com.
4.3
Etat défini en cas de défaut
Si un défaut de l'appareil est détecté, la sortie analogique passe à un état défini ( = 21,5 mA).
En cas de signalisation de défauts ( = 21,5 mA)
u Lire le paramètre via IO-Link ou consulter le fabricant.
4.4
Modes de fonctionnement
Le mode de fonctionnement est déterminé par le câblage (Ò Raccordement électrique) et détecté
automatiquement par l'appareil
4.4.1
Fonctionnement 2 fils
OUT2 (broche 2)
4.4.2
Signal analogique proportionnel à la pression 4...20 mA
Fonctionnement 3 fils
OUT1 (broche 4)
Communication par IO-Link
OUT2 (broche 2)
Signal analogique proportionnel à la pression 4...20 mA
4.5
Sortie analogique
L’appareil fournit un signal analogique qui est proportionnel à la pression. Dans l’étendue de mesure
le signal analogique est à 4 à 20 mA. L’étendue de mesure peut être mise à l’échelle :
•
[ASP2] détermine la valeur mesurée à laquelle correspond le signal de sortie 4 mA.
•
[AEP2] détermine à quelle valeur mesurée le signal de sortie est 20 mA.
Distance minimale entre [ASP2] et [AEP2] = 20 % de la valeur finale de l’étendue de mesure.
Si la valeur mesurée est hors de l’étendue de mesure ou dans le cas d’une erreur interne, le signal de
courant indiqué dans la figure ci-après est fourni.
7
PM15
Capteur de pression électronique
1
[mA]
5
21,5
20,5
20
4
3,8
2
3
4
UL
P
MAW
-1,25
0
ASP
AEP MEW
OL
100 103,13
[% MEW]
Fig. 1: Caractéristique de sortie analogique selon Namur
1:
2:
3:
4:
5:
P:
MAW :
MEW :
ASP :
AEP :
UL :
OL :
8
Signal analogique
Valeur mesurée
Etendue de mesure
Etendue de mesure mise à l’échelle
Signalisation de défauts 21,5 mA
Pression
Valeur initiale de l’étendue de mesure pour une étendue de mesure non mise à l’échelle.
Valeur finale de l'étendue de mesure pour une étendue de mesure non mise à l'échelle
Valeur minimum de la sortie analogique si l'étendue de mesure est mise à l'échelle
Valeur maximum de la sortie analogique si l'étendue de mesure est mise à l'échelle
Plage d’affichage non atteinte
Plage d’affichage dépassée
Capteur de pression électronique
5
PM15
Montage
Avant le montage et le démontage de l'appareil : s'assurer que l'installation est hors pression et
qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau.
En cas de montage encastré du capteur, utiliser une clé 0 œil ouverte ou une douille 6 pans
avec le bon contour intérieur.
Lors du montage du capteur, n’exercer aucun effet de levier axial avec l’outil (1) sur le
couvercle orientable du système de filtrage (2).
1
2
1:
2:
outil
Capuchon pour le système de filtre
En cas de montage à l’aide d’une douille six pans (3), s’assurer que la hauteur intérieure libre
de l’outil est de 30 mm minimum. Aligner le couvercle orientable du système de filtrage sur le
méplat de la clé.
9
PM15
Capteur de pression électronique
≥ 30mm
3
3:
Douille six pans
u Insérer l'appareil dans un raccord process.
u Serrer fermement. Couple de serrage recommandé :
Raccord process
Couple de serrage en Nm
G 1/2
20
En fonction de la version de joint d'étanchéité, de la pression appliquée et de la lubrification !
5.1
Pour applications aseptiques selon 3A
Pour des appareils avec homologation 3-A il s'applique :
u N'utiliser que des adaptateurs avec homologation 3-A pour le
raccord process.
u L’appareil ne doit pas être installé au point le plus bas du tuyau ou
de la cuve (position 5) pour assurer l’écoulement du fluide de la zone
autour de l’élément de mesure.
5.2
Pour applications aseptiques selon EHEDG
Si l’appareil est correctement installé, il est approprié pour le NEP (nettoyage en place).
u Prendre en compte les limites d’utilisation (résistance à la température et résistance de la
matière) selon la fiche technique.
u S’assurer d'une intégration de l’appareil dans l’installation selon EHEDG.
u Utiliser une installation auto-vidant.
10
Capteur de pression électronique
PM15
u Utiliser uniquement des adaptateurs process homologués EHEDG ayant des joints d’étanchéité
spéciaux exigés par la norme EHEDG.
Le joint d’étanchéité de l’interface du système ne doit pas être en contact avec le point
d’étanchéité du capteur.
u En cas d’éléments présents dans la cuve, ils doivent être installés de manière affleurante et
permettre l’accès d'un jet de nettoyage direct. S’assurer que toutes les zones en contact avec la
matière soient bien nettoyées.
u En cas d’éléments présents dans la cuve, ils doivent être installés de manière affleurante et
permettre l’accès d'un jet de nettoyage direct. S’assurer que toutes les zones en contact avec la
matière soient bien nettoyées.
u Pour éviter des zones mortes respecter les dimensions : L < D
1
L
1:
D
Orifice de fuite
5.3
Montage sur des adaptations G½.
L'appareil peut être adapté à des raccords process standard via deux versions de joints d'étanchéité :
1 : Joint profilé affleurant en PEEK pour une étanchéité hygiénique
Le raccord process est fourni avec un joint d'étanchéité en PEEK sans entretien et stable à long
terme. Il est approprié pour l'emploi dans des installations aseptiques selon EHEDG et 3A.
u Si besoin : Graisser les surfaces de contact avec une pâte lubrifiante adaptée à l'application.
Le joint PEEK est conçu pour les adaptateurs ifm avec une butée mécanique vers le fluide.
Le joint d'étanchéité côté capteur (entre le boîtier et le raccord process) peut compenser de
différentes profondeurs de vis / tolérances, mais il ne peut pas recevoir de pression du système.
Si le joint d'étanchéité côté capteur est à recevoir la pression du système Ò Montage no. 3.
Pour une installation sans aspérités selon 3A et EHEDG, il faut utiliser des adaptateurs
disposant d'orifices de fuite.
u Pour le processus de montage : Ò Notice de montage / d’utilisation pour l'adaptateur.
u En cas de montage répété du joint PEEK : vérifier le joint et le remplacer, si nécessaire.
2 : Joint d'étanchéité métal sur métal affleurant
u Enlever le joint d'étanchéité en PEEK profilé encliqueté avec un outil (tournevis) dans la rainure audessus du joint.
Ne pas endommager la zone d'étanchéité pendant le démontage.
u Si besoin : Graisser les surfaces de contact avec une pâte lubrifiante adaptée à l'application.
11
PM15
Capteur de pression électronique
u Visser le capteur dans le raccord
Utiliser seulement des accessoires d’ifm electronic gmbh !
Le bon fonctionnement n’est pas assuré en cas d’utilisation de composants d’autres fabricants.
Le joint d'étanchéité côté capteur (entre le boîtier et le raccord process) peut compenser de
différentes profondeurs de vis / tolérances et prévient la pénétration de fluides autour du
filetage.
Ce joint d'étanchéité côté capteur ne peut pas recevoir la pression du système. Si nécessaire :
Ò Montage no. 3.
L'effet d'étanchéité stable à long terme, sans maintenance, est seulement garanti si l'appareil
n'est monté qu'une seule fois.
S'il est indispensable de monter la zone d'étanchéité plusieurs fois, il faut utiliser un joint
d'étanchéité en PEEK Ò Montage no. 1.
3 : Montage sur flasque G ½ / manchon fileté G ½
u Conditions : face frontale de qualité traitée (1).
1:
2:
2
face frontale
joint profilé
1
En cas de présence de pression, le client doit remplacer le joint d’étanchéité profilé (2) par un
joint d'étanchéité standardisé selon DIN EN ISO 1179-2.
u Si besoin : Graisser les surfaces de contact avec une pâte lubrifiante adaptée à l'application.
Si le joint profilé côté capteur est remplacé par un joint d'étanchéité standardisé selon DIN EN ISO
1179-2, le capteur peut être installé dans des trous traversants existants ou d'autres filetages G ½.
Dans ce cas, il n'y a pas de contre-butée pour la zone d'étanchéité affleurante et le joint
d'étanchéité en PEEK doit être enlevé.
5.4 Montage dans des applications d'eau potable selon ACS et
WRAS
1:
Montage du capteur avec un joint d'étanchéité en PEEK (état de livraison).
2:
Monter sur un adaptateur avec contre-butée métallique (accessoire ifm) avec le joint d'étanchéité en PEEK démonté
(chanfrein d'étanchéité métallique).
3:
Montage dans des flasques filetés G ½ (sans chanfrein d'étanchéité affleurant), étanchéité par le joint côté capteur,
montage 3 : Montage sur des adaptations G½. (Ò / 11)
Remplacer le joint profilé par un joint d'étanchéité décrit dans DIN EN ISO 1179-2 ainsi que dans la certification ACS
ou WRAS.
u Conditions d'utilisation : Respecter la pression, la température et la résistance aux produits
chimiques (Ò Data sheet).
12
Capteur de pression électronique
5.5
PM15
Membrane avec capuchon protecteur
5.5.1
Fonctionnement de la membrane d'échappement
La membrane d'échappement assure la mesure de la pression relative car des changements de
pression barométriques et dus à la température par rapport à l'environnement sont compensés dans
la cellule de mesure.
La membrane d'échappement est protégée par un couvercle vissé disposant d’orifices sur tout le
pourtour.
Respecter le suivant pour un bon fonctionnement de la membrane d’échappement :
u Rincer des souillures et des produits de nettoyage immédiatement avec une projection de
beaucoup d'eau peu calcaire.
Si le capteur est dans une phase de refroidissement liée au process :
u Ne pas exposer la membrane d’échappement à des liquides pour éviter toute dépression
dans le système de mesure (avec une valeur mesurée qui est, par conséquence, faiblement
erronée) ainsi que toute charge supplémentaire pour la membrane.
5.5.2
Orientation du couvercle du système de filtrage
Le couvercle du système de filtrage est librement orientable sur l’axe du capteur et donc adaptable
aux conditions environnantes.
En cas d’installation verticale du capteur, la condensation échappe par les orifices du capuchon
protecteur à cause de la force de gravité.
En cas d’installation horizontale du capteur ou de position de montage comparable, le couvercle
protecteur du système de filtrage doit être orienté vers une des deux faces latérales afin de réaliser
une position verticale de la membrane d’échappement. Ceci assure un drainage optimisé de fluides.
u Orientation idéale (1) :
Le couvercle du système de filtrage est en position horizontale.
2
w La membrane d'échappement (2) dans le couvercle du système de
filtrage est en position verticale.
u Inclinaison maximale du couvercle du système de filtrage : 30° (3)
1
3
5.5.3
Remplacer le couvercle du système de filtrage
(1) Accessoires E30483 (avec larmier) ou E30142 (sans larmier)
Couvercle du système de filtrage avec membrane d’échappement intégrée.
Dans des conditions environnantes difficiles ou une situation d’installation ne correspondant pas à
l’alignement idéal (1), les accessoires suivants peuvent être utilisés pour protéger la membrane
d’échappement :
(2) Accessoires E30148
Couvercle du système de filtrage comme variante fermée : Ò Consulter la notice d’utilisation du capteur !
13
PM15
Capteur de pression électronique
(3) Jeu d’accessoires E30139
Couvercle du système de filtrage avec membrane d’échappement intégrée et raccord avec tuyau de ventilation.
(4) Jeu d’accessoires E30467
Echappement pour applications exigeantes :
Composé d’un adaptateur avec membrane d’échappement intégrée, d’un raccord pour une fixation directe sur un raccord coudé ou avec un tuyau d’échappement intermédiaire.
1
2
3
4
u Eviter toute souillure et toute humidité pendant le remplacement.
u Nettoyer le filetage tout en douceur et sans laisser de résidus.
u Ne pas endommager la surface adhésive de la membrane sur le capteur.
u Prendre en compte l’orientation du couvercle du système de filtrage (Ò Notice de montage
E30139 / 30467).
Dans le cas d’utilisation du couvercle fermé du système de filtrage, la compensation de
pression de la cellule de mesure n’est plus garantie. Par conséquent, déviations de mesure dus
à:
Variations de la pression atmosphérique.
Variations de la pression interne de l’appareil en cas de changements de température (Δ 10 K ≤
30 mbar).
14
Capteur de pression électronique
6
PM15
Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel
électrique.
Alimentation en tension selon TBTS, TBTP.
u Mettre l'installation hors tension.
u Raccorder l'appareil comme suit :
1
2
1
3
4
2
1
BN
2
WH
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
OUT2
L+
OUT2
OUT1/IO-Link
L
Fig. 2: Schéma de branchement (couleurs selon DIN EN 60947-5-2)
BK :
noir
BN :
brun
BU :
bleu
WH :
blanc
1:
Fonctionnement 2 fils
2:
Fonctionnement 3 fils
Broche
Affectation
1
L+
3
L-
4 (OUT1)
• IO-Link
2 (OUT2)
• Sortie analogique
Exemples de circuits :
1
3
1:
2:
3:
4:
1
BN
2
WH
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
2
L+
L
L+
4
IO-Link
L
1
BN
2
WH
3
BU
1
BN
4
BK
3
BU
L+
L
L+
IO-Link
L
1 x analogique
(3 fils) 1 x analogique
(3 fils) 1 x analogique / 1 x IO-Link
(3 fils) 1 x IO-Link
Test CEM selon EN 61000-4-5 ondes de choc : 0,5 kV
15
PM15
7
Capteur de pression électronique
Paramétrage
L'appareil peut être paramétré via IO-Link.
u Utiliser le fichier de description appareil (IODD) à cette fin : www.ifm.com/fr
u Préparer le matériel et le logiciel IO-Link pour l'opération de paramétrage.
u Raccorder l'appareil par ex. à l'interface IO-Link ou au Memory Plug programmé.
u Procéder au paramétrage.
u Mettre l'appareil en service.
u Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le
fonctionnement.
Apporter des modifications aux paramètres pendant l'opération peut affecter le mode de
fonctionnement de l'installation.
u S'assurer qu'il n'y aura pas de mauvais fonctionnement ou situation dangereuse dans
l'installation.
7.1
Paramétrage via PC
Pour le paramétrage, un logiciel de paramétrage IO-Link, un maître IO-Link et un fichier
correspondant de description de l’appareil (IODD) sont nécessaires : www.ifm.com.
u Préparer l’ordinateur, le logiciel de paramétrage et le maître IO-Link.
u Raccorder l’appareil à un maître IO-Link.
u Suivre le menu du logiciel de paramétrage IO-Link.
u Procéder au paramétrage.
u Mettre l’appareil en service.
7.2
Paramétrage via le Memory Plug
Des paramètres peuvent être écrits sur / enregistrés par l’appareil via un Memory Plug (module de
mémoire ifm) : www.ifm.com.
Afin que des données en provenance du Memory Plug puissent être écrites sur le capteur,
celui-ci doit avoir les réglages usine.
Si un réglage des paramètres du capteur a été effectué, le Memory Plug mémorise ce
paramétrage qui peut ensuite être transféré à des capteurs de même type.
u Ecrire les paramètres appropriés dans le Memory Plug (par ex. via un PC ou en provenance d’un
capteur de même type).
u Raccorder le Memory Plug entre le capteur et le connecteur femelle.
w Capteur avec les réglages usine :
Lors de la mise sous tension, les paramètres sont transmis du Memory Plug au capteur.
w Capteur avec réglages modifiés :
Lors de la mise sous tension, le Memory Plug mémorise le paramétrage du capteur.
u Enlever le Memory Plug.
u Mettre l'appareil en service.
Plus d’informations sur le Memory Plug : Ò Documentation www.ifm.com.
16
Capteur de pression électronique
7.3
PM15
Apprentissage de l’offset via un bouton
Un bouton d’apprentissage externe (E30425) permet d’effectuer un calibrage du point zéro
(Calibration offset). La valeur mesurée actuelle est adoptée comme point zéro interne si cette valeur
mesurée se trouve dans une plage de +/- 3% de la valeur finale de l’étendue de mesure.
u Raccordement : Ò Fiche technique E30425
Si un bouton d’apprentissage est raccordé, aucune communication IO-Link n’est possible.
u Intégrer le bouton d'apprentissage entre le capteur installé et le connecteur.
u Maintenir la pression du système à zéro de façon constante (plage paramétrable = ± 3 % de
l’échelle de mesure).
u Appuyer sur le bouton pendant > 2 à < 10 s.
w Lors de la mise sous tension, la LED dans le bouton clignote à 2 Hz et effectue le paramétrage du
point zéro (Calibration offset).
w Lors d’un défaut, la LED clignote à 8 Hz.
7.4
Mise à l'échelle de la valeur analogique
u Sélectionner [ASP2] et régler la valeur de pression correspondante au 4 mA.
[ASP2]
u Sélectionner [AEP2] et régler la valeur de pression correspondante au 20 mA.
[AEP2]
Distance minimale entre ASP2 et AEP2 = 20 % de l’échelle de mesure (facteur d’échelle 5).
7.5
Réglage de l'unité de mesure standard
u Sélectionner [uni.P] et définir l’unité de mesure :
[bAr] / [mbar] / [MPA] / [kPA] / [PSI] / [mWS] / [inH2O]
[uni]
Les unités à sélectionner dépendent de l’appareil correspondant.
7.6
Unité de mesure standard pour la température du fluide
u Sélectionner [uni.T] et régler l'unité de mesure :
[°C] / [°F]
[uni.T]
Le changement de l'unité n'a aucun effet sur la transmission de la valeur process IO-Link, qui
est toujours transmise en °C.
7.7
7.7.1
Réglages utilisateur (option)
Régler le comportement en cas de défaut de la sortie 2
Régler le comportement de OUT2 en cas de défaut interne :
[FOU2]
u Sélectionner [FOU2] et régler la valeur :
Off = Le signal analogique se comporte selon les paramètres actuels.
On = Le signal analogique passe à la valeur maximale (21,5 mA)
17
PM15
7.7.2
Capteur de pression électronique
Régler l’amortissement pour la sortie analogique
u Sélectionner [dAA] et régler la constante d’amortissement en secondes (temps réglable 10 à 90 %) :
Plage de réglage : 0,000 à 4,000 s
[dAA]
L’amortissement [dAA] influence seulement la sortie analogique / le chemin du signal
analogique.
7.7.3
Réglage de l'amortissement pour le signal de mesure
u Sélectionner [dAP] et régler la constante d’amortissement en secondes (valeur t 63 %).
Plage de réglage : 0,000 à 4,000 s.
[dAP]
L’amortissement [dAP] influence le flux de données process (communication IO-Link).
7.7.4
Calibrage du point zéro
u Sélectionner [tcoF]
[tcoF]
La valeur mesurée interne (la valeur de travail du capteur) est décalée par rapport à la valeur mesurée
réelle.
• Plage d'apprentissage : - 3...+ 3 % de l'échelle de mesure
7.7.5
Liste des paramètres
Paramètre
Fonctions
ASP2
La valeur minimum de la sortie analogique : Valeur mesurée à laquelle 4 mA sont fournis.
AEP2
La valeur maximum de la sortie analogique : Valeur mesurée à laquelle 20 mA sont fournis.
Distance minimale entre ASP et AEP = 20 % de l’échelle de mesure.
uni.P
Unité de mesure standard pour la pression du système (affichage) :
[bar] / [mbar] / [MPA] / [kPA] / [PSI] / [mWS] / [inH2O]
Les unités de mesure à sélectionner dépendent de l’appareil correspondant.
uni.T
Unité de mesure standard pour la température du fluide :
[°C] / [°F]
FOU2
Comportement de la sortie 2 en cas de défaut.
tcoF
Calibrage du point zéro (Calibration offset) La valeur mesurée interne (la valeur de travail du capteur) est
décalée par rapport à la valeur mesurée réelle.
Plage de réglage : -3…+3% de l’échelle de mesure.
dAA
Amortissement pour la sortie analogique. Les pics de pression de courte durée ou de haute fréquence
peuvent être filtrés.
dAP
Amortissement de la valeur process (ne concerne que l’évaluation IO-Link).
Lo.P
Mémoire valeur minimum pour la pression du système (non influencée par l’amortissement réglé).
Hi.P
Mémoire valeur maximum pour la pression du système (non influencée par l’amortissement réglé).
Lo.T
Mémoire valeur minimum pour la température du fluide.
Hi.T
Mémoire valeur maximum pour la température du fluide.
18
Capteur de pression électronique
7.8
7.8.1
PM15
Fonctions de diagnostic
Lecture des valeurs min. et max. pour la pression du système
u Sélectionner [Hi.P] ou [Lo.P.] pour afficher la valeur process mesurée la plus basse ou la plus élevée :
[Hi.P] = valeur maximale pour la pression du système
[Lo.P] = valeur minimale pour la pression du système
[Hi.P]
[Lo.P]
Avec la commande de système [RESET_HI_PRES], [Hi.P] peut être réinitialisé.
Avec la commande de système [RESET_LO_PRES], [Lo.P] peut être réinitialisé.
Avec la commande de système [RESET_HI_LO_PRES], [Hi.P] et [Lo.P] peuvent être
réinitialisés.
7.8.2
Lecture des valeurs min. et max. pour la température du fluide
u Sélectionner [Hi.T] ou [Lo.T] pour afficher la valeur process mesurée la plus basse ou la plus élevée :
[Hi.T] = valeur max. température du fluide
[Lo.T] = valeur min. température du fluide
[Hi.T]
[Lo.T]
Avec la commande de système [RESET_HI_TEMP], [Hi.T] peut être réinitialisé.
Avec la commande de système [RESET_LO_TEMP], [Lo.T] peut être réinitialisé.
Avec la commande de système [RESET_HI_LO_TEMP], [Hi.T] et [Lo.T] peuvent être
réinitialisés.
19
PM15
8
Capteur de pression électronique
Fonctionnement
Après la mise sous tension et l'écoulement du retard à la disponibilité
(2 fils : environ 0,5 s / 3 fils : environ 1 s), l'appareil se trouve en mode RUN (= mode de
fonctionnement normal). Il exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et génère des signaux de
sortie selon les paramètres réglés.
20
Capteur de pression électronique
9
PM15
Correction de défauts
L'appareil dispose de possibilités étendues pour l'autodiagnostic.
Il se surveille automatiquement pendant le fonctionnement. Des avertissements et des défauts sont
signalisés via IO-Link. En cas de défaillance d'une des valeurs process, les autres valeurs process
continuent à être disponibles.
Des fonctions de diagnostic étendues sont disponibles via IO-Link.
Description de l’interface IODD sous : www.ifm.com.
Consulter l’IODD pour les codes de défaut IO-Link.
Type
Description
Comportement de la sortie
Correction de défauts
Erreur
Appareil défectueux / mauvais
fonctionnement
FOU
Remplacer l’appareil
Erreur
Tension d’alimentation trop basse
éteint
Vérifier la tension d’alimentation.
Erreur
Paramétrage en dehors de la
plage valable.
FOU
Répéter le paramétrage.
Erreur
Erreur lors de la mesure de pression
FOU
Vérifier la mesure de pression. Remplacer l’appareil
Erreur
Erreur lors de la mesure de température
FOU
Vérifier la mesure de température.
Remplacer l’appareil.
Erreur
Dépassement critique de l'étendue FOU
de température (≤ 111,4 %MEW*)
Vérifier la plage de température.
Erreur
Non atteinte critique de l'étendue
de température (≤ -8,6 %MAW**)
FOU
Vérifier la plage de température.
Avertissement
Gamme de pression dépassée
(≥ 105 %MEW*) ou étendue de
température dépassée
(≥ 105,7 %MEW*)
OU
Vérifier la gamme de pression / étendue de température.
Avertissement
Gamme de pression non atteinte
OU
(≥ -5 %MAW*) ou étendue de température non atteinte
(≥ -2,9 %MEW*)
Vérifier la plage de température.
Avertissement
Température de l'appareil dépassée
(> 125°C / 257°F)
OU
Vérifier la température de l'appareil
Avertissement
Température de l'appareil non atteinte
(> -25°C / -13°F)
OU
Vérifier la température de l'appareil
*MEW = valeur finale de l'étendue de mesure, **MAW = valeur initiale de l'étendue de mesure
Comportement de la sortie En cas de défaut, la sortie analogique se comporte en fonction du réglage
sous [FOU2].
En cas d’avertissement, le signal analogique se comporte selon les paramètres [OU].
21
PM15
10
Capteur de pression électronique
Élimination, réparation et retour
u En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances
dangereuses et toxiques.
u L'appareil ne peut pas être réparé.
u S'assurer d'une élimination écologique du produit ou les composants après l’usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
22
Capteur de pression électronique
11
PM15
Réglage usine
Réglage usine
ASP2
0% MEW*
AEP2
100% MEW*
uni.P
bar / mbar
uni.T
°C
FOU2
OU
tcof
0,0
dAA
0,1
dAP
0,06
Réglages par l’utilisateur
MEW = valeur finale de l’étendue de mesure
La valeur de réglage représente le pourcentage indiqué de la valeur finale de l'étendue de mesure du
capteur correspondant, en bar / mbar.
23

Fonctionnalités clés

  • Capteur de pression électronique
  • Sortie analogique 4-20 mA
  • Communication IO-Link
  • Etanchéité céramique sans entretien
  • Montage aseptique
  • Applications eau potable

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le type de pression mesurée par le PM1504 ?
Le PM1504 mesure la pression relative.
Quelles sont les options de montage du PM1504 ?
Le PM1504 peut être monté sur des raccords process standard G½ avec différentes options de joints d'étanchéité, y compris un joint profilé en PEEK pour une étanchéité hygiénique et un joint métal sur métal affleurant.
Quel est le mode de fonctionnement par défaut du PM1504 ?
Le PM1504 fonctionne par défaut en mode analogique, mais il bascule automatiquement en mode IO-Link lorsqu'il est connecté à un maître IO-Link.