DOC30M977DM | Samsung DOC30M977DS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Manuel Utilisateur Samsung DOC30M977DS | Fixfr
Manuel d’utilisation
Four micro-ondes encastrable à combiner Contemporary
DOC30M977D*
À nos clients fidèles :
Nous vous félicitons d’avoir acheté les tout derniers produits Dacor! La combinaison unique de nos
caractéristiques, de notre style et de nos performances fait de nous un atout majeur pour votre maison.
Dans le but de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et le plein potentiel de votre nouvel
appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien, en commençant par la section
Avant de commencer.
Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté, tout en travaillant dans le cadre
des valeurs de notre entreprise. En cas de problème avec votre appareil, consultez d’abord la section
Dépannage de ce manuel pour vous guider. Vous y trouverez des suggestions et des solutions utiles
avant d’appeler le service après-vente.
Les précieux commentaires de nos clients nous aident à améliorer continuellement nos produits et
services. N’hésitez donc pas à joindre notre équipe du service clientèle pour obtenir de l’aide sur
n’importe quel produit.
Assurance client de Dacor
•
États-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
•
Canada
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga,
Ontario L5N 0B9 Canada
Numéro de téléphone :
833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada)
Heures d’ouverture :
Du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h, heure du Pacifique
Site Internet :
www.dacor.com
Merci d’avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une entreprise créée par des familles pour
des familles, et nous nous engageons à servir la vôtre. Nous sommes convaincus que votre nouveau
produit Dacor vous apportera un haut niveau de performance et de plaisir pendant de nombreuses
années.
Cordialement,
2 Français
Informations relatives à la réglementation
A. Ne faites jamais fonctionner le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d'être
exposé à une quantité nocive de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de modifier les
verrouillages de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun résidu alimentaire ou
de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité.
C. N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Veillez toujours à ce que la porte soit fermée
hermétiquement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Confiez toutes les réparations et opérations de réglage à une main d'œuvre qualifiée.
1. AVIS DE LA FCC
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet équipement génère et utilise l’énergie de fréquence ISM, et s’il n’est pas
installé et utilisé comme il se doit, c’est à dire conformément aux instructions
du fabricant, il peut provoquer des interférences à la réception de la radio
et de la télévision. Il a été testé; il est conforme aux limitations applicables à
l’équipement ISM selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC, conçues
selon le paragraphe 18 de la réglementation FCC, conçues pour fournir une
installation résidentielle.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si ce dispositif provoque des interférences
à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer
de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Déplacer le four à micro-ondes en fonction du récepteur.
Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de manière à ce que le four
à micro-ondes et le récepteur fonctionnent selon des codes de branchement
différents.
Français 3
Informations relatives à la réglementation
Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes
Informations relatives à la réglementation
Informations relatives à la réglementation
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées
par une modification non autorisée effectuée dans ce four à micro-ondes. Il
incombe à l’utilisateur de corriger ces interférences.
Cet appareil a été testé; il est conforme aux limitations applicables aux
appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce
dispositif provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil,
il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l’aide.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux RF, une
distance de séparation de 20 cm ou plus doit être maintenue entre l’antenne de
cet appareil et les personnes pendant le fonctionnement de l’appareil.
Pour garantir la conformité, il est recommandé de ne pas opérer à une distance
inférieure à celle-ci.
AVERTISSEMENT
Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
4 Français
Le terme « IC » précédant le numéro de certification radio signifie uniquement
que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES003. Pour les produits disponibles sur les marchés américain et canadien, seuls
les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres
canaux.
DÉCLARATION D’IC RELATIVE À L’EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la norme
RSS-102 d’IC, définies pour un environnement contrôlé. Ce dispositif doit être
installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 20 cm (8 po) entre le
radiateur et votre corps. Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doivent pas
être co-installés ou utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
Français 5
Informations relatives à la réglementation
2. Avis de l’IC
Table des matières
Informations importantes relatives à la sécurité
8
Table des matières
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
California Proposition 65 Avertissement
Consignes de mise à la terre
Utilisation de rallonges
Pour votre sécurité
Sécurité électrique
Sécurité enfants
Four
Fours auto-nettoyants
Hotte d'aspiration
Avertissements importants relatifs à l'installation
Avertissements importants relatifs à l'utilisation
Avertissements relatifs à l'utilisation
Avertissements importants relatifs au nettoyage
8
8
9
11
11
12
14
14
15
16
16
17
18
21
23
Présentation de votre nouveau four
24
Présentation
Accessoires fournis
24
25
Avant de commencer
27
Conseils pour économiser de l'énergie
Grand plateau (Pour le four à micro-ondes uniquement)
Réservoir d'eau
27
27
28
Fonctionnement de base
30
Panneau de commande
Micro-ondes
Affichage (Four)
Verrouillage des commandes
Minuterie
30
31
32
33
34
Four à micro-ondes (Four supérieur)
38
Réglage de la puissance
Cuisson minutée
Micro-ondes
Saisie par convection
Gril
Saisie par conv. accélérée
Gril Rapide
Cuisson par capteur
Saisie par conv. automatique
Friture allégée
Décongélation
Cuisson santé
Cuisson automatique
Ramollir/faire fondre
38
38
40
42
43
44
45
46
52
55
58
60
66
81
6 Français
Four (Four inférieur)
83
83
84
86
89
98
102
104
107
109
120
124
Entretien de votre appareil
126
Entretien et nettoyage du four
Retrait de la porte du four (Four inférieur uniquement)
Réinstallation de la porte du four (Four inférieur uniquement)
Changement de l'éclairage du four (Four inférieur uniquement)
126
130
132
134
Dépannage
136
Écran de commande
Pour le four à micro-ondes
Pour le four inférieur
Codes d'information
136
136
141
145
Garantie et assistance
147
Obtenir de l'aide
Garantie
147
147
Annexe
150
Annonce de contenu libre
150
Français 7
Table
Table
des
des
matières
matières
Cuisson minutée
Mise en marche différée
Utilisation de la sonde de température
Fonctions du four
Utilisation de la fonction mode spécial
Utilisation de fonction iQ control (Four inférieur uniquement)
Utilisation des grilles du four
Utilisation de la grille coulissante
Utilisation de la fonction nettoyage
Paramètres
Utilisation de la fonction mode sabbat
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four afin d'éviter tout risque d'incendie,
d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation du four. Le présent guide ne couvre pas
toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en
cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence
et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts
matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation du
four, vous devez respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Dacor.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les
respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
8 Français
California Proposition 65 Avertissement
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou d'exposition
excessive aux micro-ondes :
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Lisez et respectez la section « Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux microondes » en page 3.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'effectuez le branchement que sur des prises correctement
mises à la terre. Reportez-vous à la section « Consignes de mise à la terre » en page 11 de ce
manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos (ex. : récipients
en verre fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chauffés rapidement. Ne les faites jamais
chauffer au four micro-ondes.
6. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que la cuisson. Le séchage de vêtements et le chauffage
de compresses chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon mouillé ou similaire peuvent entraîner
des blessures, des flammes ou un incendie. Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel).
N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four. Ce type de
four est spécialement conçu pour faire réchauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas
conçu pour être utilisé dans un laboratoire ou à des fins industrielles.
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé par des
enfants. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa
fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une main
d'œuvre qualifiée. Contactez le service d'assistance technique le plus proche de chez vous si vous
souhaitez effectuer un contrôle, une réparation ou un réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures de l'appareil.
11. N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau (ex. : près d'un
évier, dans une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits similaires).
13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14. Éloignez le cordon des surfaces chaudes (y compris de la partie arrière du four).
15. Ne laissez pas la prise pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
Français 9
Informations importantes relatives à la sécurité
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov
Informations importantes relatives à la sécurité
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une fois la porte
fermée, utilisez uniquement une éponge ou un chiffon doux imbibé(e) d'un produit ménager doux et
non corrosif. Débranchez la prise avant de procéder au nettoyage de l'appareil.
Informations importantes relatives à la sécurité
17. Pour éviter tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
• Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous placez du
papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du four pour faciliter la
cuisson.
• Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le
four.
18. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil et débranchez le câble
d'alimentation ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous
ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager.
19. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers, d'ustensiles de cuisine ou
d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
20. T out liquide (ex. : eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point d'ébullition sans que le
phénomène soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est par conséquent pas toujours visible
lorsque vous retirez le récipient du four. EN CAS DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC
UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER
DU RÉCIPIENT. Consignes pour réduire les risques de blessure :
• Ne faites pas surchauffer les liquides.
• Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.
• N'utilisez pas de récipients à col étroit.
• Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez les récipients contenant des liquides dans le microondes pendant quelques instants avant de les sortir.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre ustensile dans un
récipient contenant du liquide.
21. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four à micro-ondes,
au risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
22. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage. Elles pourraient s'enflammer et
toucher les parties électriques, et vous risqueriez de vous électrocuter.
23. Ne stockez aucun autre accessoire que ceux recommandés par le fabricant dans ce four à microondes lorsqu'il est inutilisé.
24. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four à micro-ondes avec une feuille métallique.
Cela entraînerait une surchauffe du four.
10 Français
Consignes de mise à la terre
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
• Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne retirez la
troisième broche (mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur et ne démontez pas la fiche de mise à
la terre.
• Contactez un électricien ou un réparateur qualifié si les consignes de mise à la terre ne vous
semblent pas claires ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est correctement relié à la
masse.
• Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court,
faites installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien ou un réparateur qualifié.
Toutefois, s'il s'avère indispensable d'utiliser une rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués
dans la rubrique « Utilisation de rallonges » ci-dessous.
Utilisation de rallonges
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court afin de limiter les risques d'entravement. Des
cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si vous faites preuve de
prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou d'une rallonge :
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins égales à celles
de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3 fils reliable à la terre et branchée sur une prise femelle
tripolaire.
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le comptoir ou la
table afin d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y entrave. Si vous utilisez une
rallonge, l'intensité de l'éclairage intérieur peut vaciller et la ventilation subir des variations lorsque
le four micro-ondes fonctionne. Les temps de cuisson peuvent également être plus longs.
Français 11
Informations importantes relatives à la sécurité
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique, car
elle fournit au courant un chemin de fuite en cas de court-circuit. Ce four est équipé d’un cordon
d'alimentation disposant d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise secteur
posée et mise à la terre conformément à la législation en vigueur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Pour votre sécurité
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes :
Informations importantes relatives à la sécurité
ATTENTION
•
•
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel
d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent l'orifice de ventilation du four, les surfaces
situées à proximité de cette ouverture et les rainures situées autour de la porte du four.
Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre
par un technicien qualifié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de l'appareil vousmême, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée
par un technicien qualifié.
Éteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant le fusible ou en
coupant le disjoncteur.
•
•
•
•
•
•
•
•
12 Français
Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans la pièce
où est installé l'appareil. Ne les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. Éteignez le four pour éviter leur
propagation. Étouffez le feu ou les flammes en fermant la porte ou en utilisant un extincteur
à poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre et le panneau de commande. Le verre
pourrait se briser. N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez une
électrocution, un incendie ou des coupures.
S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four, coupez l'alimentation et
attendez que le feu s'éteigne. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air
frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un embrasement du four. Le nonrespect de ces consignes risque d'entraîner de graves brûlures.
En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction d'auto-nettoyage avant d'utiliser
le four à nouveau. Laisser de l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie.
Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four avec une serviette en papier ou
un chiffon avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du four lorsqu'il y
a des taches de graisse importantes sur le fond nécessite des cycles de nettoyage plus longs
et produit plus de fumée.
•
•
•
•
•
•
Français 13
Informations importantes relatives à la sécurité
•
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez aucun matériau
inflammable dans ou à proximité du four. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil
avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance des
pièces susceptibles d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples lorsque vous
utilisez cet appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées
sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à
ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments du four.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression, eau ou vapeur, sur aucune
partie du four.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter de créer un
danger.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité électrique
•
Informations importantes relatives à la sécurité
•
•
•
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation flexible installé en usine pour raccorder
l'appareil à l'alimentation électrique. N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation fourni
par un tiers.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre
qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer
des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil nécessite des
réparations, contactez un service d'assistance technique agréé Dacor. Le non respect de ces
instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un
meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation
des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :
- éteignez le four ;
- débranchez le four de la prise murale CA ;
- Contactez le service d'assistance technique Dacor le plus proche.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder
au remplacement de l'ampoule.
Sécurité enfants
AVERTISSEMENT
•
•
•
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non
assistés par un adulte responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car
ils pourraient se cogner contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur température habituelle. Tenez les enfants
éloignés du four lorsqu'il est en mode d'auto-nettoyage.
AVERTISSEMENT
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge
doivent être tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure.
14 Français
Four
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper
avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur.
Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four,
sauf si les instructions du présent manuel le suggèrent. Une installation inappropriée de ces
couches protectrices est susceptible de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à la hauteur appropriée tant
que le four est encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud,
utilisez des maniques. Les poignées des récipients ne doivent jamais toucher les éléments
chauffants du four.
L'aluminium ou la sonde de température ne doit pas toucher les éléments chauffants.
Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pointus pour
nettoyer le verre de la porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et avoir
comme conséquence l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas de panne de courant, arrêtez
toujours le four. Si le four n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer à
fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer.
Français 15
Informations importantes relatives à la sécurité
•
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un
four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après le
fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et les surfaces internes du four
et ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers
tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent devenir chaudes
au point de provoquer des brûlures. Il s'agit des orifices de ventilation du four et surfaces
situées à proximité de ces orifices, de la porte du four et de la vitre de la porte du four.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de
pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de surchauffe, les journaux risquent
de s'enflammer.
N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments rangés dans le four
peuvent s'enflammer.
Informations importantes relatives à la sécurité
Fours auto-nettoyants
Informations importantes relatives à la sécurité
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte est indispensable pour assurer une
bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint.
•
•
•
•
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement
sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du four. La fumée peut être
dangereuse, voire mortelle pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien
aérée.
Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des parties mentionnées dans le manuel.
Avant de procéder à l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque de séparation, la grille, les
ustensiles et tous les aliments.
Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires
dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s'enflammer, provoquant de la fumée
dommageable pour votre intérieur.
Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans le commerce ne
doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four.
- Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage du four afin
d'éviter qu'elles ne se décolorent.
- Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et débranchez-le de la
prise d'alimentation. Faites-le réparer par un technicien qualifié.
- Nettoyez les projections les plus importantes avant de procéder à l'auto-nettoyage.
Hotte d'aspiration
•
•
16 Français
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la
hotte ou le filtre.
Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation.
Avertissements importants relatifs à l'installation
AVERTISSEMENT
•
•
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une
explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est pas
endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau
de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez
immédiatement votre revendeur.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de
les utiliser pour jouer et se blesser.
•
•
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau en plastique ou à une
ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de
défaillance de l'appareil.
•
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché l'appareil est adapté.
•
•
•
•
•
•
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à
ce qu'il ne soit pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de
pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne placez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de dépannage Dacor le plus
proche.
Français 17
Informations importantes relatives à la sécurité
•
Informations importantes relatives à la sécurité
Avertissements importants relatifs à l'utilisation
ATTENTION
Informations importantes relatives à la sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
18 Français
Si votre appareil est submergé par un liquide quel qu'il soit, veuillez prendre contact avec
le centre de maintenance Dacor le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez
immédiatement la prise et contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce. Ne touchez pas le
cordon d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments chauffants ou toute autre
partie de l'appareil susceptible d'avoir chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil
et débranchez la prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du
disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne
tentez jamais de réparer vous-même l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur
est très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un centre de maintenance
Dacor agréé proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des substances étrangères (ex. :
résidus d'aliments), vous risquez de l'endommager.
Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous sortez ces derniers du four.
- Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut s'échapper soudainement lorsque
vous en retirez l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
•
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie.
- Si des réparations sont nécessaires, contactez le centre de maintenance Dacor le plus
proche de chez vous.
•
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de
maintenance Dacor le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Français 19
Informations importantes relatives à la sécurité
•
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites utiliser cet appareil sans surveillance.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson de l'appareil soient hors de portée
des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, de brûlures
ou de blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement ; les éléments sont
encore brûlants.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité du four.
- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que
des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas
d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre
fournisseur ou le centre de maintenance Dacor le plus proche.
N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la porte ou
l'habillage du four.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres fins que la cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que celui auquel il est destiné,
vous risquez de provoquer un incendie.
Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille de thé aux herbes,
biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans
les aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant de les cuisiner.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en papier et ne les utilisez pas pour
la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
Informations importantes relatives à la sécurité
•
Informations importantes relatives à la sécurité
•
•
•
20 Français
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine
ou du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du compartiment de cuisson sont en
flammes.
- Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de provoquer
un incendie.
N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil. Évitez tout
choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil.
- S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire basculer et de provoquer de graves
blessures.
- Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de l'appareil. Contactez un
centre de maintenance Dacor.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après la cuisson.
- Utilisez des maniques afin d'éviter toute brûlure.
- Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et du four peuvent être suffisamment
chaudes pour provoquer des brûlures après cuisson.
Avertissements relatifs à l'utilisation
ATTENTION
•
•
•
•
Si la surface de l'appareil est fissurée, ne l'utilisez pas.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec
précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des
récipients avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos
mains afin d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauffer. Lorsque vous
réchauffez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à
ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point
de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très chaud(e)s après avoir été
réchauffé(e)s.
•
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides (ex. : eau
ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Après avoir fait chauffer, attendez au moins 30 secondes avant de retirer le liquide
chaud ; en cas de non-respect de cette consigne, vous risquez de provoquer un
débordement soudain du contenu et des brûlures.
•
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies
allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil
ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également
entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
•
•
Français 21
Informations importantes relatives à la sécurité
•
Informations importantes relatives à la sécurité
•
Informations importantes relatives à la sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22 Français
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de
l'ouverture de la porte juste après la cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
- Si vous ouvrez la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les
aliments ou des objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou
du plat (ex. : en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
- Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient
entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode d'auto-nettoyage.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col
étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles
avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de
l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Vous risquez de vous coincer les
doigts et de vous blesser.
En bas de la porte se trouvent des fils pour brancher les éclairages DEL. Faites attention à
ne pas tirer sur les fils ou à ne pas les couper lors de la manipulation de la porte.
Avertissements importants relatifs au nettoyage
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil
ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
•
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil (extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou les
projections d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son
efficacité.
•
•
Français 23
Informations importantes relatives à la sécurité
•
•
Présentation de votre nouveau four
Présentation
07
01
Présentation de votre nouveau four
02
08
03
09
10
02
05
04
06
11
08
01 Panneau de commande
02 Loquet de la porte
03 Porte du four à microondes
04 Éclairage DEL de la
porte
05 Joint du four
06 Porte du four
07 DEL
08 Ventilateur de
convection
09 Lampe halogène
10 Réservoir d'eau
11 Support de la grille
24 Français
Accessoires fournis
Différents types d'accessoires accompagnent ce four pour vous aider à cuisiner ce que vous voulez.
Accessoires pour le four
Grilles coulissantes (2)
Sonde de température (1)
Grille métallique Utilisez ces grilles dans le four inférieur pendant une cuisson
traditionnelle ou au gril.
Grilles
coulissantes
La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en
particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds.
Sonde de
température
La sonde de température vous permet de cuire des rôtis et de la
volaille à la température interne exacte désirée, et vous permet
ainsi de déterminer plus facilement si une pièce de viande est cuite
ou non.
Français 25
Présentation de votre nouveau four
Grille métallique (1)
Présentation de votre nouveau four
Accessoires pour le four à micro-ondes
Présentation de votre nouveau four
Anneau de guidage
Grand plateau
Grille du bas
Grille du haut
Plaque
Anneau de guidage
Placez-le sur le centre de la base. Il supporte le grand plateau.
Grand plateau
Placez-le sur l’anneau de guidage en enclenchant la partie centrale sur le
coupleur. Il constitue la base de la cuisson.
Grilles
Utilisez une de ces grilles de la façon appropriée pour cuisiner deux plats
simultanément. Une assiette plus petite sur le grand plateau et l'autre sur la
grille sélectionnée. Vous pouvez utiliser ces grilles avec les fonctions Gril ou
Convection.
REMARQUE
N'utilisez pas de grilles métalliques avec le mode Micro-ondes, sauf mention
contraire indiquée dans ce manuel.
Plaque
Posez-le sur le grand plateau. Utilisez-le pour faire brunir les aliments, ou pour
conserver le croustillant des pâtisseries ou des pizzas.
REMARQUE
•
•
N'utilisez pas le grand plateau sans l'anneau de guidage.
Si vous souhaitez acheter d'autres accessoires, vous pouvez les commander auprès du Centre
d'assistance Dacor 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada).
26 Français
Avant de commencer
Avant d'utiliser le four inférieur et le four supérieur, retirez tous les accessoires puis nettoyez-les de
manière approfondie. Ensuite, réglez le four inférieur en cuisson traditionnelle et faites fonctionner le
four à 400 °F pendant 1 heure. Puis, réglez le four à micro-ondes (supérieur) sur Convection à puissance
élevée et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique
se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
•
•
•
Grand plateau (Pour le four à micro-ondes uniquement)
Retirez tous les éléments d'emballage situés à
l'intérieur du four. Installez l'anneau de guidage
et le grand plateau. Vérifiez que le grand plateau
tourne librement.
3
Français 27
Avant de commencer
•
Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez les aliments.
Une ouverture fréquente de la porte au cours de la cuisson réduit la température du four et gaspille
de l'énergie.
Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes
avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le
processus de cuisson.
Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le four, prévoyez
l'utilisation du four afin d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons d'aliments.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
Avant de commencer
Réservoir d'eau
Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et GreenClean™, ainsi
que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en particulier après une cuisson
à la vapeur, un rôtissage à la vapeur ou un nettoyage hybride. Remplissez-le d'eau avant une cuisson
vapeur ou un détartrage.
Avant de commencer
1. Repérez l'emplacement du réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau se trouve sur le côté droit
du four, juste au-dessus de l'ouverture du
four. Appuyez sur Reservoir (Réservoir) sur
le panneau de commande. Le four éjecte le
réservoir d'eau. Attrapez l'avant du réservoir
et retirez-le en le faisant glisser.
2. Ouvrez le couvercle du réservoir, puis
remplissez ce dernier de 22 oz (650 ml)
d'eau du robinet.
REMARQUE
Vous pouvez ouvrir le réservoir en retirant
le capuchon en caoutchouc ou en retirant le
plastique transparent.
3. Replacez le capuchon ou le plastique
transparent, puis remettez le réservoir à sa
place en le faisant glisser.
4. Poussez le réservoir dedans. Vous entendrez
un léger clic lorsqu'il sera mis en place
correctement. Appuyez sur Reservoir
(Réservoir). Le four rétracte le réservoir
d'eau.
5. Fermez la porte du four.
28 Français
REMARQUE
Ne dépassez pas la ligne maxi.
Max
0.5L
0.3L
REMARQUE
ATTENTION
Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques pour retirer
ou remplir le réservoir d'eau.
Français 29
Avant de commencer
A
Assurez-vous que le couvercle et la partie
supérieure du réservoir d'eau (repère A) sont
fermés avant d'utiliser le four.
Fonctionnement de base
Panneau de commande
09
01
MICROWAVE
LOWER OVEN
05
02
PAUSE/OFF
OFF
06
03
TIMER
LIGHT
07
04
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
08
Fonctionnement de base
01 MICROWAVE (MICRO-ONDES) : utilisé pour afficher l'écran des modes du four à micro-ondes
supérieur. Appuyer ici ne permet pas d'allumer ou d'éteindre le four. Cela permet uniquement
d'afficher son état actuel.
02 PAUSE/OFF (PAUSE/ARRÊT) : utilisé pour mettre en pause ou annuler une opération lorsque le
micro-ondes est en cours de cuisson.
03 TIMER (MINUTERIE) : utilisé pour afficher l'écran de la fonction Minuterie réglée.
04 SETTINGS (PARAMÈTRES) et Verrouillage des commandes : utilisé pour afficher l'écran Paramètre.
Si vous maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes, toutes les fonctions du four seront
désactivées.
05 LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) : utilisé pour afficher l'écran des modes du four inférieur. Appuyer
ici ne permet pas d'allumer ou d'éteindre le four. Cela permet uniquement d'afficher son état actuel.
06 OFF (ARRÊT) : Permet d'annuler la cuisson de la partie inférieure du four.
07 LIGHT (ÉCLAIRAGE) : utilisée pour allumer ou éteindre l'éclairage du four.
08 OPEN/CLOSE RESERVOIR (OUVRIR/FERMER RÉSERVOIR) : appuyez dessus pour ouvrir ou fermer le
réservoir d'eau.
09 Affichage : Balayez avec le doigt pour naviguer parmi les menus et appuyez pour sélectionner le
réglage souhaité.
REMARQUE
Si vous appuyez sur l'écran alors que vous portez des gants en plastique ou des maniques, l'écran
risque de ne pas répondre de façon appropriée. Retirez d'abord les gants, puis appuyez avec un doigt
nu.
30 Français
Micro-ondes
4:35 PM
UPPER
02
09
03
OVEN
MODE
Speed Conv.Sear
Direct hot air convection with microwave
View
Summary
0 hr 0 min 00 sec
05
01
Temp
145°F
04
06
Power
30%
08
+30sec
START
07
01 Zone de voyants
• Verrouillage de la porte (
• Wi-Fi (
) : s'affiche lorsque la porte du four est verrouillée.
) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes.
• Économie d'énergie 12 heures (
est activée.
) : s'affiche lorsque la fonction Économie d'énergie 12 heures
• Heure actuelle : l'heure actuelle s'affiche.
02 Indicateur de page : indique l'emplacement du mode actuel.
03 Mode : le menu actuel ou sélectionné s'affiche avec une description du mode.
04 Temps de cuisson : le temps de cuisson s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran du
temps de cuisson s'affiche.
05 Zone d'informations
• Température : la température actuelle ou sélectionnée s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet
endroit, l'écran de réglage de la température s'affiche.
• Puissance : le niveau de puissance du micro-ondes s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit,
l'écran de réglage du niveau de puissance s'affiche.
06 +30sec (+ 30 s) : vous pouvez ajouter 30 secondes au temps de cuisson avant de lancer la cuisson
ou en cours de cuisson.
07 DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les paramètres affichés.
08 View Summary (Afficher résumé) : Lorsque vous appuyez à cet endroit, les modes de cuisson des
parties inférieure et supérieure du four s'affichent.
09 OVEN MODE (MODE FOUR) : lorsque vous appuyez sur cette zone, vous pouvez choisir le mode
four supérieur.
Français 31
Fonctionnement de base
• Minuterie ( ) : Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît. Lorsque plus
de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'affiche.
Fonctionnement de base
Affichage (Four)
4:35 PM
LOWER
02
08
03
OVEN
MODE
Convection Bake
Faster, more even baking
View
Summary
325°F
05
01
Temp Probe
145°F
Cook Time
None
Delay Start
None
07
04
InstantHeat™
Off
START
06
Fonctionnement de base
01 Zone de voyants
• Minuterie ( ) : Lorsque la minuterie est réglée, le voyant de la minuterie apparaît. Lorsque plus
de 2 minuteries sont réglées, le nombre de minuteries réglées s'affiche.
• Verrouillage de la porte ( ) : s'affiche lorsque la porte du four est verrouillée.
• Wi-Fi ( ) : indique la puissance du signal Wi-Fi en 5 étapes.
• Économie d'énergie 12 heures ( ) : s'affiche lorsque la fonction Économie d'énergie 12 heures
est activée.
• Heure actuelle : l'heure actuelle s'affiche.
02 Indicateur de page : indique l'emplacement du mode actuel.
03 Mode : le menu actuel ou sélectionné s'affiche avec une description du mode.
04 Température : la température actuelle ou sélectionnée s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet
endroit, l'écran de réglage de la température s'affiche.
05 Zone d'informations
• Sonde temp. : la valeur réglée pour la sonde de température s’affiche. Lorsque vous appuyez à
cet endroit, l'écran Sonde temp. s'affiche.
• Temps de cuisson : le temps de cuisson s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran du
temps de cuisson s'affiche.
• Cuisson différée : l'heure de mise en marche différée s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet
endroit, l'écran Cuisson différée s'affiche.
• InstantHeat™ : indique si la fonction InstantHeat™ est activée ou désactivée. (S'affiche
uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson par convection ou Rôtissage par convection.)
• Vapeur : le niveau de vapeur s'affiche. Lorsque vous appuyez à cet endroit, l'écran du niveau
de vapeur s'affiche. (S'affiche uniquement lorsque vous utilisez le mode Cuisson vapeur ou
Rôtissage vapeur.)
06 DÉMARRER : Appuyez dessus pour démarrer le four avec les paramètres affichés.
07 View Summary (Afficher résumé) : Lorsque vous appuyez à cet endroit, les modes de cuisson des
parties inférieure et supérieure du four s'affichent.
08 OVEN MODE (MODE FOUR) : lorsque vous appuyez sur cette zone, vous pouvez choisir le mode
four inférieur.
32 Français
Verrouillage des commandes
La fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les boutons du pavé tactile afin
qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction Verrouillage des commandes vous permet
de verrouiller uniquement la porte du four inférieur afin qu'elle ne puisse pas s'ouvrir. Vous ne pouvez
activer la fonction Verrouillage des commandes que lorsque le four est en mode veille.
Activation de la fonction de verrouillage des commandes
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Saisie par conv. accélérée
Convection par chaleur directe avec micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
1. Annulez ou désactivez toutes les fonctions.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
Température
Puissance
350˚F
30%
+30sec
TIMER
SETTINGS
LIGHT
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LOWER OVEN
PAUSE/OFF
OFF
Verrouillage parental
2. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES)
pendant 3 secondes.
LIGHT
3. L'affichage passe à l'écran de verrouillage
des commandes et la confirmation de
verrouillage des commandes apparaît en bas
de l'écran.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
REMARQUE
•
•
La fonction Verrouillage des commandes est disponible uniquement lorsque la température du four
est inférieure à 400 °F.
Toutes les autres fonctions doivent être annulées avant d'activer la fonction Verrouillage des
commandes.
Comment déverrouiller les commandes ?
MICROWAVE
LOWER OVEN
PAUSE/OFF
OFF
TIMER
LIGHT
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) pendant
3 secondes.
La confirmation de verrouillage des commandes
ainsi que l'icône du verrou disparaissent de
l'écran.
REMARQUE
Le déverrouillage des portes peut prendre jusqu'à
10 secondes.
Français 33
Fonctionnement de base
MICROWAVE
OFF
Fonctionnement de base
Minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de
démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes les autres
fonctions du four. Vous pouvez régler jusqu'à 10 minuteries à la fois. Chaque minuterie dispose d'un
décompte indépendant de toutes les autres minuteries actives.
Comment régler la minuterie ?
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Saisie par conv. accélérée
Convection par chaleur directe avec micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
Température
Puissance
350˚F
30%
OFF
LIGHT
+30sec
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Fonctionnement de base
2. Appuyez sur + Ajouter la minuterie.
Minuterie
MICROWAVE
LOWER OVEN
PAUSE/OFF
OFF
+
Ajouter
la minuterie
TIMER
LIGHT
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
Timer 01
MICROWAVE
LOWER OVEN
0
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
hr
00
min
00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Minuterie
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
sec
OFF
LIGHT
OK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
+AJOUTER
LOWER OVEN
Timer 01
01:53:03
DÉMARRER
SETTINGS
SUPPRIMER
34 Français
1. Appuyez sur TIMER (MINUTERIE).
L'affichage passe à l'écran de la minuterie.
RÉINITIALISER
OFF
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler la minuterie. (Vous pouvez régler
la minuterie sur une durée comprise entre
1 seconde et 23 h 59 min 59 s.)
4. Appuyez sur OK.
5. Appuyez sur DÉMARRER.
Une fois le temps réglé écoulé, le four émet
un signal sonore et affiche un message
indiquant que la minuterie est écoulée.
•
+AJOUTER
Minuterie
MICROWAVE
LOWER OVEN
PAUSE/OFF
OFF
Timer 01
01:52:48
TIMER
LIGHT
PAUSE
SETTINGS
SUPPRIMER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
RÉINITIALISER
Vous pouvez mettre en pause, réinitialiser
ou supprimer la minuterie à tout moment en
appuyant sur l'écran.
REMARQUE
Une fois les étapes 1 à 5 effectuées, vous pouvez
revenir à l'étape 2 et réglez d'autres minuteries.
Vous pouvez également renommer les minuteries
pour les identifier facilement. Voir ci-dessous.
Modification du nom de la minuterie
+AJOUTER
Minuterie
MICROWAVE
LOWER OVEN
PAUSE/OFF
OFF
Timer 01
LIGHT
DÉMARRER
SETTINGS
SUPPRIMER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
RÉINITIALISER
4:35 PM
Entrer le nom de la minuterie.
MICROWAVE
LOWER OVEN
Timer 01
PAUSE/OFF
TIMER
OFF
q
1
w
a
SETTINGS
?123
-
...
2
e
3
r
4
5
t
y
6
u
7
i
@
d
*
f
^
g
:
h
;
j
(
k
)
z
/
x
‘
c
“
v
:
b
,
n
?
m
!
English
Minuterie
TIMER
o
s
MICROWAVE
PAUSE/OFF
8
.
...
9
p
0
LIGHT
1. Appuyez sur la zone du nom de la minuterie.
• Le clavier s'affiche.
2. Saisissez le nouveau nom de la minuterie
puis appuyez sur OK.
• L'écran affiche le nom modifié de la
minuterie.
~
l
OK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
+AJOUTER
LOWER OVEN
Timer 01
01:52:48
PAUSE
SETTINGS
SUPPRIMER
RÉINITIALISER
OFF
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Français 35
Fonctionnement de base
01:52:48
TIMER
Vous pouvez modifier le nom de la minuterie afin
d'indiquer ce que pour quoi vous l'utilisez, par
exemple la décongélation d'un poulet.
Fonctionnement de base
Paramètres minimum et maximum
Four à micro-ondes supérieur
Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum
de la durée ou de la température ainsi qu'un réglage du niveau de puissance.
Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES) pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température
ou le niveau de puissance du micro-ondes à l'aide du pavé numérique. Reportez-vous à la section
Instructions pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au gril, en page 93.
Fonction
Micro-ondes
Plage
de puissance/
température
Puissance/
température par
défaut
Durée maxi.
10 à 100 %
100%
1 h 30 min.
Fonctionnement de base
L'énergie des micro-ondes permet de faire cuire ou
réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
100 à 450 °F
(40 à 230 °C)
Saisie par convection
Mode Manuel
(40 à 230 °C)
10 à 70 %
36 Français
1 h 30 min.
350 °F
30%
1 h 30 min.
Les éléments chauffants génèrent de la chaleur et le
ventilateur de convection distribue la chaleur à l'intérieur
du four, renforcée par l'énergie des micro-ondes.
10 à 70 %
Gril Rapide
–
Permet de faire cuire au gril des aliments comme de la
viande.
100 à 450 °F
Saisie par conv.
accélérée
2h
La fonction Saisie par convection est similaire au mode
Convection (Convection). Toutefois, les éléments chauffants
génèrent davantage de chaleur et distribuent un courant
d'air plus fort à l'intérieur du four. Cela permet de cuire les
aliments plus vite tout en maintenant ou améliorant le goût.
–
Gril
350 °F
30%
1 h 30 min.
Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, renforcée
par l'énergie des micro-ondes.
Fonction
Cuisson par capteur
Puissance/
température par
défaut
Durée maxi.
Les 16 fonctions Cuisson santé comprennent/proposent des
temps de cuisson pré-programmés.
Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni
la puissance.
Saisie par conv.
automatique
Pour permettre aux nouveaux utilisateurs de s'adapter
au mode Convection à puissance élevée, le four offre
20 programmes automatiques.
Friture allégée
Vous n'avez besoin de régler ni le temps de cuisson, ni
la puissance. Vous pouvez ajuster la catégorie de cuisson
Friture allégée comme indiqué dans ce manuel (reportezvous en page 55). Vous utiliserez moins d'huile en
comparaison à une friteuse.
Décongélation
Le four propose 4 programmes de décongélation.
Cuisson santé
Le menu Cuisson santé est composé de programmes de
cuisson prédéfinis pour 38 éléments différents. Vous
n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la
puissance.
Cuisson automatique
Pour les débutants en cuisine, le four offre un total de 70
programmes de cuisson automatique.
Ramollir/Faire fondre Le four propose 8 programmes Ramollir/Faire fondre.
Français 37
Fonctionnement de base
Mode
Automatique
Plage
de puissance/
température
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Réglage de la puissance
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
OFF
Chauffage au micro-ondes
LIGHT
Puissance
+30sec
100%
MICROWAVE
DÉMARRER
OFF
100 %
TIMER
Appuyez sur la zone Niveau de puissance.
Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
utilisez la molette de sélection pour régler
la puissance. Si vous utilisez la molette de
sélection, le pavé numérique s'affiche.
LOWER OVEN
90
PAUSE/OFF
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
•
•
LIGHT
SETTINGS
ANNULER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Cuisson minutée
En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée
que vous avez sélectionnée.
À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
• Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction de cuisson.
(Micro-ondes, Saisie par convection, Gril, Saisie par conv. accélérée, Gril Rapide).
Réglage du four pour la cuisson minutée
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
LIGHT
Puissance
100%
38 Français
OFF
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
Micro-ondes
Chauffage au micro-ondes
+30sec
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES)
pour sélectionner la cuisson de votre choix.
2. Appuyez sur Temps de cuisson. L'affichage
passe à l'écran du temps de cuisson.
4:35 PM
MICROWAVE
1 hr 30
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
Temps de cuisson maximal : 1 h 30
00
min
sec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OFF
LIGHT
OK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
Temps de cuisson maximal : 1 h 30
1 hr 30
PAUSE/OFF
00
min
sec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OFF
OK
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Micro-ondes
OFF
Chauffage au micro-ondes
1hr 10min 30sec
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LIGHT
Puissance
100%
+30sec
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
5. Le temps de cuisson s'affiche dans la zone
Temps de cuisson de l'écran.
6. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
7. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 93 à 95 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle
ou une cuisson au gril.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée. Vous pouvez utiliser ces fonctions pour la
cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits et légumes.
Pour les aliments pouvant s'abîmer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais, viande ou
volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur.
Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le
démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée.
La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Français 39
Four à micro-ondes (Four supérieur)
MICROWAVE
PAUSE/OFF
4. Appuyez sur OK. L'écran du temps de cuisson
se ferme.
LIGHT
4:35 PM
SUPÉRIEUR
3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler le temps de cuisson.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques haute fréquence qui peuvent être utilisées pour
cuire ou réchauffer des aliments sans changer leur forme ou leur couleur.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
OFF
Chauffage au micro-ondes
+30sec
100%
MICROWAVE
DÉMARRER
90
PAUSE/OFF
Four à micro-ondes (Four supérieur)
ANNULER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Micro-ondes
OFF
Chauffage au micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
LIGHT
Puissance
+30sec
100%
DÉMARRER
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
Chauffage au micro-ondes
LIGHT
Puissance
100%
40 Français
Micro-ondes
0hr 00min 30sec
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
3. Appuyez doucement sur Niveau de
puissance, puis faites glisser votre doigt sur
l'écran ou utilisez la molette de sélection
pour régler la puissance. Si vous utilisez
la molette de sélection, le pavé numérique
s'affiche.
LIGHT
SETTINGS
PAUSE/OFF
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner Micro-ondes.
OFF
100 %
TIMER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LIGHT
Puissance
+30sec
DÉMARRER
1. Placez les aliments dans un récipient adapté
au micro-ondes, puis au centre du grand
plateau. Fermez la porte.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez
le pavé numérique pour saisir le temps de
cuisson souhaité. Vous pouvez également
utiliser le bouton +30sec (+ 30 s) pour
spécifier le temps de cuisson.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
10min 30sec
TIMER
SETTINGS
Micro-ondes
Chauffage au micro-ondes
LIGHT
Puissance
100%
+30sec
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
6. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Niveau de puissance
(Élevée)
50%
(A point)
90%
(Sauté)
40%
(Moyennement faible)
80%
(Réchauffer)
30%
(Faible)
70%
(Moyennement élevé)
20%
(Décongélation)
60%
(Mijotage)
10%
(Chaud)
Français 41
Four à micro-ondes (Four supérieur)
100%
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Saisie par convection
Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, distribuée de façon uniforme à l'intérieur du four par le
ventilateur de convection. Vous pouvez utiliser une grille du micro-ondes ou la combinaison d'une grille
et de la plaque sur le grand plateau. Utilisez ce mode pour des biscuits, des scones individuels, des
viennoiseries et des gâteaux, ainsi que des cakes aux fruits, des choux et des soufflés.
SUPÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
Convection par chaleur directe
350˚F
TIMER
SETTINGS
Saisie par convection
Temps de
cuisson
LIGHT
DÉMARRER
Aucun
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Placez une grille ou la combinaison d'une
grille et de la plaque sur le grand plateau.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glissez votre doigt sur l'écran
pour sélectionner Saisie par convection et
appuyez sur la zone de température. Le
pavé numérique apparaît. Vous pouvez saisir
la température de votre choix, toutefois
comprise entre 100 °F et 450 °F (par défaut :
350 °F).
REMARQUE
Pour préchauffer, appuyez simplement sur
DÉMARRER.
SUPÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
Convection par chaleur directe
350
˚F
TIMER
SETTINGS
Saisie par convection
Temps de
cuisson
LIGHT
DÉMARRER
Aucun
SUPÉRIEUR
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Saisie par convection
OFF
Convection par chaleur directe
350˚F
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
Temps de
cuisson
Aucun
3. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez
le pavé numérique pour spécifier un temps
de cuisson.
LIGHT
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
5. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
42 Français
Gril
Pour de meilleures performances, assurez-vous que tous les éléments chauffants se trouvent en
position horizontale.
SUPÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Gril
OFF
Cuisson à chaleur directe
TIMER
SETTINGS
LIGHT
Temps de
cuisson
DÉMARRER
Aucun
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Placez une grille ou la combinaison d'une
grille et de la plaque sur le grand plateau.
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran
pour sélectionner Gril. Si vous préférez
le préchauffage, appuyez simplement sur
DÉMARRER.
REMARQUE
La température n'est pas réglable en mode Gril.
4:35 PM
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Gril
OFF
Cuisson à chaleur directe
TIMER
SETTINGS
LIGHT
Temps de
cuisson
DÉMARRER
Aucun
SUPÉRIEUR
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Gril
OFF
Cuisson à chaleur directe
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
3. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez
le pavé numérique pour spécifier un temps
de cuisson.
LIGHT
Temps de
cuisson
Aucun
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
5. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Français 43
Four à micro-ondes (Four supérieur)
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Saisie par conv. accélérée
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Saisie par conv. accélérée
Convection par chaleur directe avec micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
Température
Puissance
350˚F
30%
+30sec
OFF
LIGHT
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Placez une grille ou la combinaison d'une
grille et de la plaque sur le grand plateau.
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran
pour sélectionner Saisie par conv. accélérée
et appuyez sur la zone de température. Le
pavé numérique apparaît. Vous pouvez saisir
la température de votre choix, toutefois
comprise entre 100 °F et 450 °F (par défaut :
350 °F).
REMARQUE
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Pour préchauffer, appuyez simplement sur
DÉMARRER.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Saisie par conv. accélérée
Convection par chaleur directe avec micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
Température
Puissance
350˚F
30%
+30sec
LIGHT
DÉMARRER
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Saisie par conv. accélérée
Convection par chaleur directe avec micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
Température
Puissance
350˚F
30%
+30sec
DÉMARRER
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Saisie par conv. accélérée
Convection par chaleur directe avec micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
44 Français
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
SUPÉRIEUR
SETTINGS
OFF
LIGHT
MICROWAVE
PAUSE/OFF
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
OFF
Température
Puissance
350˚F
30%
+30sec
OFF
LIGHT
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
3. Appuyez doucement sur Niveau de
puissance, puis faites glisser votre doigt sur
l'écran ou utilisez la molette de sélection
pour spécifier une puissance comprise entre
10 % et 70 %. Si vous utilisez la molette de
sélection, le pavé numérique s'affiche.
4. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez
le pavé numérique pour spécifier un temps
de cuisson. Vous pouvez également utiliser
le bouton +30sec (+ 30 s) pour spécifier le
temps de cuisson.
5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
6. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Gril Rapide
Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, renforcée par l'énergie des micro-ondes.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
Gril Rapide
Chauffage direct avec micro-ondes
LIGHT
Puissance
+30sec
30%
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Placez une grille ou la combinaison d'une
grille et de la plaque sur le grand plateau.
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner Gril Rapide.
REMARQUE
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
Gril Rapide
Chauffage direct avec micro-ondes
LIGHT
Puissance
+30sec
30%
DÉMARRER
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Gril Rapide
OFF
Chauffage direct avec micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
LIGHT
Puissance
+30sec
30%
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4. Appuyez sur Temps de cuisson, puis utilisez
le pavé numérique pour spécifier un temps
de cuisson. Vous pouvez également utiliser
le bouton +30sec (+ 30 s) pour spécifier le
temps de cuisson.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
PAUSE/OFF
Gril Rapide
OFF
Chauffage direct avec micro-ondes
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
3. Appuyez doucement sur Niveau de
puissance, puis faites glisser votre doigt sur
l'écran ou utilisez la molette de sélection
pour spécifier une puissance comprise entre
10 % et 70 %. Si vous utilisez la molette de
sélection, le pavé numérique s'affiche.
LIGHT
Puissance
30%
+30sec
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Français 45
Four à micro-ondes (Four supérieur)
La température n'est pas réglable en mode Gril
rapide.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Gril Rapide
0hr 00min 00sec
TIMER
SETTINGS
OFF
Chauffage direct avec micro-ondes
LIGHT
Puissance
+30sec
30%
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
6. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Cuisson par capteur
Le four propose 16 options Cuisson par capteur pratiques qui incluent des temps de cuisson préprogrammés. Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Après avoir
sélectionné un programme et appuyé sur DÉMARRER, le four règle automatiquement le temps de
cuisson et lance la cuisson. L'effet d'animation de détection de gaz indique l'état du processus de
détection.
SUPÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par capteur
Températures et temps de cuisson préprogrammés avec capteur
Maïs soufflé
Déjeuner congelé
Pomme de terre
Repas congelé
Pizza
Riz
SUPÉRIEUR
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
46 Français
OFF
LIGHT
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par capteur
Températures et temps de cuisson préprogrammés avec capteur
Maïs soufflé
Déjeuner congelé
Pomme de terre
Repas congelé
Pizza
Riz
OFF
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Placez les aliments au centre du grand
plateau, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner Cuisson par capteur. L'écran
affiche 16 options Cuisson par capteur. (Vous
pouvez faire défiler la liste vers le bas.)
3. Appuyez sur l'option Cuisson par capteur de
votre choix.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
PAUSE/OFF
Maïs soufflé
OFF
Déposer sur le grand plateau
3,0 à 3,5 oz
TIMER
SETTINGS
LIGHT
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
5. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Aliment
Consignes
Maïs soufflé
3,0 à 3,5 oz
1 sachet
Ne faites chauffer qu'un seul sachet de maïs soufflé
spécial micro-ondes à la fois.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez le sachet après l'avoir
retiré du four.
Pomme de terre
1 à 5 unités
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l'aide
d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur le grand
plateau. Après la cuisson, laissez les pommes de terre
reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant
au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
1 à 4 tranches
Disposez 1 à 4 parts de pizza, pointes vers le centre, sur
une assiette adaptée aux micro-ondes. Veillez à ce que
les parts ne se chevauchent pas. Ne couvrez pas. Laissez
le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
6 à 8 oz
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre
mesureur. Ne couvrez pas le récipient. Placez la boisson
dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé,
remuez bien. Laissez le four refroidir pendant au moins
5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Pizza
Boisson
Français 47
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Quantité
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Assiette à dîner
Quantité
Consignes
1 portion
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés
au frais. Couvrez le plat avec un film plastique perforé
(1 pouce) ou du papier sulfurisé que vous prendrez
soin de replier sous le plat. Si les aliments ne sont pas
suffisamment chauds après l'utilisation de la fonction
« Capteur », ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Contenu :
3 à 4 onces de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à
6 onces, os/arêtes compris)
1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
1/2 tasse de légumes (3 à 4 oz env.)
Ragoût
1 à 4 portions
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film
plastique perforé (1 pouce). Si les aliments ne sont pas
suffisamment chauds après l'utilisation de la fonction
« Capteur », ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Remuez avant de servir.
Contenu :
Ragoûts : réfrigérés
Pâtes
1 à 4 portions
Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film
plastique perforé (1 pouce). Si les aliments ne sont pas
suffisamment chauds après l'utilisation de la fonction
« Capteur », ajoutez du temps et augmentez la puissance.
Remuez avant de servir.
Contenu :
Pâtes : spaghetti en conserve
Soupe
1 à 4 portions
Recouvrez le bol d'un film plastique perforé (perforation
de 1 pouce). Si la soupe n'est pas suffisamment chaude
après l'utilisation de la fonction « Capteur », ajoutez
du temps et augmentez la puissance. Remuez la soupe
avant de servir.
Contenu :
Soupe : réfrigérée
48 Français
Aliment
Consignes
4 à 8 oz
Utilisez ce bouton pour les sandwichs surgelés, petitsdéjeuners, crêpes, gaufres etc. Suivez les instructions
figurant sur l’emballage pour connaître la méthode de
couverture et le temps de repos. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Repas congelé
13 à 18 oz
Déballez les aliments et suivez les consignes figurant sur
l'emballage pour connaître la méthode de couverture et
le temps de repos. Laissez le four refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Riz
1 à 2 tasses
Ajoutez 1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz. utilisez
une grande cocotte en Pyrex. Couvrez avec un film
plastique perforé (1 pouce). Le riz double de volume
pendant la cuisson. Une fois le temps de cuisson écoulé,
remuez avant de laisser reposer puis salez ou ajoutez
des herbes et du beurre.
8 à 14 oz
Déposez les mini ravioli de façon uniforme dans une
cocotte en verre adaptée au micro-ondes. Couvrez avec
un film plastique perforé (1 pouce). Laissez reposer
pendant 2 à 3 minutes. Remuez avant de servir.
Légumes frais
(tendres)
1 à 4 portions
Mettez les légumes frais (brocolis, choux-fleurs,
courgettes, aubergines, etc.) dans un plat en plastique,
en verre ou en céramique adapté au micro-ondes et
ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Couvrez avec un
film plastique perforé (1 pouce) pendant la cuisson et
remuez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Légumes frais (durs)
1 à 4 portions
Mettez les légumes frais (carottes, poireaux, pommes de
terre, betterave etc.) dans un plat en plastique, en verre
ou en céramique adapté au micro-ondes et ajoutez 2 à
4 cuillères à soupe d’eau. Couvrez avec un film plastique
perforé (1 pouce) pendant la cuisson et remuez avant
de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Déjeuner congelé
Mini raviolis
Français 49
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Quantité
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Quantité
Consignes
Légumes congelés
1 à 4 portions
Placez les légumes surgelés dans un plat en plastique, en
verre ou en céramique adapté au micro-ondes et ajoutez
2 à 4 cuillères à soupe d'eau. Couvrez avec un film
plastique perforé (1 pouce) pour la cuisson. Remuez, puis
laissez reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Légumes en
conserve
1 à 4 portions
Placez les légumes en conserve dans un plat en
plastique, en verre ou en céramique adapté au microondes. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce)
pendant la cuisson et remuez avant de laisser reposer.
Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes
avant toute nouvelle utilisation.
Consignes pour la cuisson automatique par capteur
Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en détectant la quantité
d’humidité qu’ils génèrent lors de leur cuisson.
• Lors de la cuisson des aliments, différents types de gaz sont produits. Le capteur automatique
calcule le temps et la puissance de cuisson adéquates en fonction des types de gaz produits par les
aliments, vous évitant ainsi de procéder à ces réglages.
• Lorsque vous recouvrez un récipient à l'aide de son couvercle ou d'un film plastique au cours de
la cuisson par capteur, ce dernier calcule automatiquement la quantité de gaz produite une fois le
récipient rempli de vapeur.
REMARQUE
Si vous utilisez un film en plastique ou étirable, perforez-le légèrement vers le bord du plat ou à
plusieurs endroits à l'aide d'un couteau ou d'une fourchette.
• Peu de temps avant la fin de la cuisson, le décompte du temps de cuisson restant démarre. Vous
pouvez alors, au besoin, retourner ou mélanger les aliments pour une cuisson uniforme.
• Avant de lancer la cuisson automatique par capteur, parsemez les aliments d’herbes, d’épices ou de
sauces de brunissage. À noter : le sel ou le sucre laissent des traces de brûlé sur les aliments. Nous
vous conseillons donc de n’ajouter ces ingrédients qu’une fois la cuisson terminée.
50 Français
Ustensiles et couvercle
•
•
•
•
•
Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction, suivez les consignes relatives au
choix des récipients et des couvercles dans les tableaux de ce manuel.
Utilisez toujours des récipients résistants aux micro-ondes et recouvrez-les d’un couvercle ou d’un
film plastique. Lorsque vous utilisez un film plastique, ménagez une cheminée en retournant l’un des
coins pour permettre à la vapeur de s’échapper en quantité suffisante.
Couvrez toujours votre plat ou récipient adapté au micro-ondes avec son couvercle. Si le plat ou
récipient n'est pas équipé d'un couvercle, utilisez un film plastique.
Remplissez les récipients au moins jusqu’à la moitié de leur capacité.
Les aliments nécessitant d'être mélangés ou retournés devront l'être à la fin du cycle Cuisson par
capteur, lorsque le décompte du temps restant s'affiche.
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
Français 51
Four à micro-ondes (Four supérieur)
•
Évitez, dans la mesure du possible, de débrancher le four à micro-ondes pendant les 24 heures
qui suivent son installation. Le capteur à gaz a besoin de temps pour se stabiliser et fonctionner
correctement.
Il n’est pas conseillé d’utiliser la fonction de cuisson automatique par capteur pour une cuisson
continue (plusieurs cycles de cuisson successifs).
Installez le four dans un endroit bien ventilé pour garantir un refroidissement adéquat, une bonne
circulation de l’air et un fonctionnement optimal du capteur.
Pour éviter tout mauvais résultat, n'utilisez pas la fonction de cuisson Par capteur automatique
lorsque la température ambiante est supérieure à 90 °F ou inférieure à 45 °F.
N'utilisez pas de détergent volatile pour nettoyer votre four. Le gaz produit suite à l'utilisation de ce
type de produit pourrait entraver le bon fonctionnement du capteur.
Ne placez pas le four à proximité d'appareils produisant un taux élevé d'humidité ou de gaz afin
d'éviter tout dysfonctionnement du capteur automatique.
Conservez toujours l’intérieur du four propre. Nettoyez les salissures à l’aide d’un chiffon humide. Ce
four est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Saisie par conv. automatique
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Saisie par conv. automatique
Températures et temps de cuisson préprogrammés avec saisie par conv.
Morceaux de poulet
non désossés
Darne de saumon
Hamburger
Gratin maison
Bifteck de surlonge,
à point (1 po)
Macaroni au
fromage maison
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
SUPÉRIEUR
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Morceaux de poulet non désossés
Utiliser la grille du haut
16min 30sec
TIMER
SETTINGS
DÉMARRER
1,0 lb
Four à micro-ondes (Four supérieur)
MICROWAVE
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LOWER OVEN
1,0 lb
TIMER
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
ANNULER
SUPÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
PAUSE/OFF
Morceaux de poulet non désossés
Utiliser la grille du haut
16min 30sec
TIMER
OFF
LIGHT
Unité
1,0 lb
5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner le poids des aliments.
OFF
2,0
SETTINGS
SETTINGS
OFF
4. Appuyez sur la zone de sélection du poids
pour sélectionner l'écran du poids des
aliments.
LIGHT
Unité
PAUSE/OFF
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner Saisie par conv. automatique.
3. Appuyez pour sélectionner l'une des
20 options disponibles.
MICROWAVE
PAUSE/OFF
OFF
1. Placez les aliments au centre du grand
plateau, puis fermez la porte.
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
6. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
7. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
52 Français
Aliment
Morceaux de poulet
non désossés
Hamburger
Quantité
Consignes
1,0 lb
Badigeonnez d'huile les morceaux de poulet et assaisonnez.
Placez les morceaux de poulet, peau vers le vas, sur la grille
du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez
les morceaux de poulet non désossés puis appuyez sur
DÉMARRER pour continuer.
2,0 lb
2 unités
4 unités
(1 pièce = 4 oz)
Bifteck de surlonge, à
point (1 po)
Bifteck de surlonge,
cuisson moyenne
(2,5 cm/1 po)
Bifteck de surlonge,
bien cuit (2,5 cm/1 po)
1,0 lb
1 po
1,0 lb
1 po
2 unités
(1 pièce = 1/2 lb)
1 po
2 unités
(1 pièce = 1/2 lb)
Bifteck d’aloyau,
cuisson moyenne
(2,5 cm/1 po)
1 po
1,5 lb
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez
le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four
à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur
DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck
5 minutes avant de le découper.
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez
le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four
à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur
DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck
5 minutes avant de le découper.
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez
le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four
à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur
DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck
5 minutes avant de le découper.
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez
le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four
à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur
DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck
5 minutes avant de le découper.
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez
le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four
à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur
DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck
5 minutes avant de le découper.
Français 53
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Bifteck de surlonge,
bien cuit (1 po)
1 po
Placez les hamburgers sur la plaque. Placez la plaque sur
la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez les hamburgers puis appuyez sur DÉMARRER pour
continuer.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Bifteck d’aloyau, bien
cuit (2,5 cm/1 po)
Côtes de porc
barbecue
Côtelettes de porc
désossées
Quantité
1 po
1,5 lb
1,0 lb
2,0 lb
2 unités
4 unités
(1 pièce = 5 à 6 oz)
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Darne de saumon
2 unités
4 unités
(1 pièce = 5 à 6 oz)
Gratin maison
Consignes
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez
le bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four
à micro-ondes, retournez le bifteck puis appuyez sur
DÉMARRER pour continuer. Laissez reposer le bifteck
5 minutes avant de le découper.
Badigeonnez les côtes de porc avec la sauce barbecue.
Placez les côtes de porc sur la grille inférieure.
Badigeonnez les côtelettes de porc d'huile et assaisonnez.
Placez les côtelettes de porc sur la grille du haut. Au signal
sonore du four à micro-ondes, retournez les côtelettes de
porc puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer.
Badigeonnez les filets de saumon d'huile et assaisonnez.
Placez les filets de saumon sur la plaque, puis posez le plat
sur la grille supérieure.
20 oz
Ingrédients (40 oz)
40 oz
25 oz de pommes de terre, 4 oz de lait, 4 oz de crème, 1 oz
de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, poivre,
muscade, 5 à 6 oz de mozzarella râpée, beurre, thym.
Pour une recette de 20 oz, utilisez la moitié des quantités
ci-dessus.
Instructions
Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles
de 1/8 à 1/4 pouce d'épaisseur. Répartissez les rondelles
sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous
préparez le reste des ingrédients. Beurrez le fond d'un plat
à gratin. Placez le reste des ingrédients, sauf le fromage
râpé, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposer les
rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le
plat, en les faisant se chevaucher légèrement ; puis versez
la préparation sur les pommes de terre. Parsemez le dessus
avec le fromage râpé, puis placez le plat à gratin sur la grille
du haut. Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.
Servez le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Macaroni au fromage
maison
54 Français
12 oz
Posez le plat sur la grille du bas puis lancez la cuisson.
Aliment
Quantité
Consignes
Pizza congelée (6 po)
6 pouces
Placez la pizza sur la grille du haut.
Pizza congelée (12 po)
12 pouces
Placez la pizza sur la grille du bas.
2 unités
Gaufres congelés
Placez les gaufres sur la plaque, puis posez la plaque sur la
grille du bas.
4 unités
6 unités
Bâtonnets de fromage
surgelés
Placez les bâtonnets au fromage sur la plaque, puis posez le
plat sur la grille supérieure.
12 unités
12 oz
Croustilles de pommes
de terre congelées
12 oz
Croquettes de poulet
congelées
8 oz
Placez les ailes de poulet sur la plaque, puis posez le plat
sur la grille supérieure.
16 oz
Placez les croustilles de pommes de terre congelées sur la
plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure.
16 oz
Placez les croquettes de poulet congelées sur la plaque, puis
posez le plat sur la grille supérieure.
16 oz
Friture allégée
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Friture allégée
OFF
Friture santé nécessitant moins d’huile
Rondelles d'oignon congelées
Ailes de poulet Buffalo
surgelées
Croquettes de
pommes de terre congelées
Croustilles de pommes
de terre congelées
Crevettes panées
congelées
Croquettes de poulet
surgelées
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
SETTINGS
Rondelles d'oignon congelées
Utiliser la plaque sur la grille supérieure
11min 30sec
TIMER
OFF
4. Appuyez sur la zone de sélection du poids
pour sélectionner l'écran du poids des
aliments.
LIGHT
Unité
8 OZ
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner Friture allégée.
3. Appuyez pour sélectionner l'une des
14 options disponibles.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
1. Placez les aliments au centre du grand
plateau tournant, puis fermez la porte.
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Français 55
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Ailes de poulet Buffalo
congelées
Four à micro-ondes (Four supérieur)
MICROWAVE
LOWER OVEN
8 oz
PAUSE/OFF
TIMER
OFF
12
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Rondelles d'oignon congelées
SETTINGS
OFF
Utiliser la plaque sur la grille supérieure
11min 30sec
TIMER
LIGHT
Unité
8 OZ
6. Appuyez sur OK.
LIGHT
SETTINGS
ANNULER
5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner le poids des aliments.
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
8. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Aliment
Rondelles d'oignon
congelées
Croquettes de pommes
de terre congelées
Crevettes panées
congelées
Mini rouleaux de
printemps congelés
Quantité
Consignes
8 oz
Placez les rondelles d'oignon sur la plaque, puis posez le
plat sur la grille supérieure.
12 oz
8 oz
16 oz
8 oz
12 oz
8 oz
12 oz
Tranches de pommes
de terre congelées
12 oz
Morceaux de poisson
panés congelés
8 oz
Bâtonnets de fromage
surgelés
Ailes de poulet Buffalo
surgelées
56 Français
16 oz
12 oz
6 unités
12 unités
12 oz
16 oz
Placez les croquettes de pommes de terre congelées sur
la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure.
Placez les crevettes congelées sur la plaque, puis posez
le plat sur la grille supérieure.
Placez les mini rouleaux de printemps congelés sur la
plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure.
Placez les tranches de pommes de terre congelées sur la
plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure.
Placez les morceaux de poisson panés congelés sur la
plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure.
Placez les bâtonnets au fromage sur la plaque, puis
posez le plat sur la grille supérieure.
Placez les ailes de poulet sur la plaque, puis posez le
plat sur la grille supérieure.
Aliment
Quantité
Consignes
Croustilles de pommes
de terre congelées
12 oz
Placez les croustilles de pommes de terre congelées sur
la plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure.
Croquettes de poulet
surgelées
8 oz
16 oz
Frites maison
8 oz
16 oz
12 oz
3 unité
6 unités
Ailes de poulet
10 unité
20 unité
Légumes rôtis
8 oz
12 oz
Épluchez les pommes de terre et coupez-les en
bâtonnets d'une épaisseur de 7/16" x 7/16" (10 x
10 mm). Trempez-les dans l'eau froide pendant 30 à
40 minutes. (Mettez un peu de sel dans l'eau froide.)
Séchez les bâtonnets de pomme de terre à l'aide d'une
serviette puis enduisez-les d'une cuillère à soupe (5 g)
d'huile. (Les pommes de terre ne doivent plus du tout
être humides, car elles pourraient alors brunir et coller
au fond du plateau.) Placez-les sur la plaque, puis posez
le plat sur la grille supérieure.
Rincez les pilons de poulet et placez-les sur la plaque,
puis posez le plat sur la grille supérieure. Au signal
sonore du four à micro-ondes, retournez les pilons de
poulet puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer.
Rincez les ailes de poulet et placez-les sur la plaque,
puis posez le plat sur la grille supérieure.
Coupez les aubergines, les carottes et les courgettes,
puis enduisez-les d'une cuillère à soupe (5 g) d'huile.
Placez les légumes coupés en rondelles sur la plaque,
puis posez le plat sur la grille supérieure.
Français 57
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Pilons de poulet
Placez les Croquettes de poulet surgelées sur la plaque,
puis posez le plat sur la grille supérieure.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Décongélation
Le four met 4 options de décongélation à votre disposition. La durée et la puissance sont
automatiquement réglées selon le programme sélectionné.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Décongélation
OFF
Préparation de repas accélérée
TIMER
LIGHT
Viande
Poisson
SETTINGS
Volaille
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Pain
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Décongélation
1. Placez les aliments dans des récipients
adaptés, puis sur le grand plateau et fermez
la porte.
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner Décongélation. L'écran affiche
4 options de décongélation.
3. Appuyez sur l'option Décongélation de votre
choix.
OFF
Préparation de repas accélérée
Four à micro-ondes (Four supérieur)
TIMER
LIGHT
Viande
Poisson
SETTINGS
Volaille
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Pain
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Viande
9min 50sec
LIGHT
Unité
DÉMARRER
1,0 lb
0,9
MICROWAVE
PAUSE/OFF
OFF
LIGHT
1,1
SETTINGS
ANNULER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LOWER OVEN
1,0 lb
TIMER
58 Français
OFF
Utiliser un plat allant au micro-ondes
TIMER
SETTINGS
4. Appuyez sur la zone de sélection du poids
pour sélectionner le poids des aliments.
OK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
5. Faites glisser votre doigt sur l'écran ou
appuyez doucement sur un chiffre pour
sélectionner le poids des aliments. Si vous
appuyez sur un chiffre, le pavé numérique
s'affiche.
6. Appuyez sur OK.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Viande
Utiliser un plat allant au micro-ondes
OFF
9min 50sec
LIGHT
TIMER
SETTINGS
Unité
1,0 lb
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
décongélation.
8. Si vous souhaitez mettre en pause la
décongélation, appuyez sur PAUSE Avec
PAUSE, vous pouvez annuler ou continuer la
décongélation en appuyant sur OFF (ARRÊT)
ou sur CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Aliment
Consignes
Viande
0,1 à 3,5°lb
Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez
la viande lorsque le signal sonore retentit. Ce programme
convient à la cuisson de l'agneau, du porc, des biftecks, des
côtelettes ou de la viande hachée. Pour la viande hachée,
placez-la directement sur le grand plateau ou sur une feuille
de papier sulfurisé. N'utilisez pas un très grand plateau.
Couvrez d'une feuille de papier aluminium et laissez reposer
pendant 5 à 10 minutes.
Volaille
0,1 à 3,5°lb
Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec
de l'aluminium. Retournez la volaille lorsque le signal
sonore retentit. Ce programme convient aussi bien à la
décongélation d'un poulet entier qu'à celle de morceaux.
Poisson
0,1 à 3,5°lb
Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier
d'aluminium. Retournez le poisson lorsque le signal sonore
retentit. Ce programme convient aussi bien à la cuisson des
poissons entiers qu'à celle des filets.
Pain
0,1 à 2,0°lb
Posez le pain sur une assiette en céramique et, si possible,
retournez-le dès que le signal sonore retentit. Ce programme
convient à la décongélation de toutes sortes de pains, en
tranches ou entier, ainsi qu'à celle des petits pains et des
baguettes. Disposez les petits pains en cercle.
Français 59
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Quantité
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Cuisson santé
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson santé
OFF
Cuisson santé
Légumes frais
Céréales
Légumes congelés
Fruits de mer
Légumes en conserve
Déshydratation
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Légumes frais
OFF
Cuisson santé
Bouquets de brocoli
Épinards
Bouquets de chou-fleur
Courgettes
Carottes
Aubergines
LIGHT
Four à micro-ondes (Four supérieur)
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Bouquets de brocoli
OFF
Utiliser un bol en verre
2min 00sec
TIMER
SETTINGS
DÉMARRER
1 portion
MICROWAVE
1 portion
OFF
2
SUPÉRIEUR
4:35 PM
LOWER OVEN
OVEN
MODE
SETTINGS
OFF
2min 00sec
LIGHT
Unité
2 portions
60 Français
Bouquets de brocoli
Utiliser un bol en verre
TIMER
6. Appuyez sur OK.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
MICROWAVE
PAUSE/OFF
5. Faites glissez votre doigt sur les chiffres
pour sélectionner le nombre de portions.
LIGHT
SETTINGS
ANNULER
4. Appuyez sur la zone de sélection des
portions pour afficher l'écran des portions
d'aliments.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LOWER OVEN
TIMER
3. Appuyez pour sélectionner la cuisson Cuisson
santé. L'écran affiche 6 menus différents.
Ceux-ci proposent 38 options Cuisson santé.
(Vous pouvez faire défiler la liste vers le bas.)
LIGHT
Unité
PAUSE/OFF
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner Cuisson santé.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
SUPÉRIEUR
1. Placez les aliments au centre du grand
plateau, puis fermez la porte.
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
8. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Aliment
Quantité
Consignes
1 portion
Lavez et nettoyez les brocolis. Préparez les bouquets
et placez-les dans un bol adapté à la cuisson au
four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à
soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez
pendant la cuisson et remuez après un certain temps.
Légumes frais
Bouquets de
brocoli
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Bouquets de choufleur
1 portion
2 portions
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Carottes
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Haricots verts
Lavez et nettoyez les carottes. Coupez les carottes en
rondelles de la même épaisseur et placez-les dans un
bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes.
Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
1 portion
Lavez et nettoyez les haricots verts.
2 portions
Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à
micro-ondes.
3 portions
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Épinards
Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
Lavez et nettoyez les épinards. Placez les épinards
dans un bol adapté à la cuisson au four à microondes.
Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère
à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
Français 61
Four à micro-ondes (Four supérieur)
3 portions
Lavez et nettoyez le choux-fleurs. Préparez les
bouquets et placez-les dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Courgettes
Quantité
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Aubergines
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Pommes de terre
Consignes
Lavez et nettoyez les courgettes. Coupez les
courgettes en rondelles. Placez les courgettes dans
un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes.
Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère
à soupe par portion). Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
Lavez et nettoyez les aubergines. Coupez les
aubergines en rondelles. Placez les aubergines
dans un bol adapté au micro-ondes et arrosez avec
1 cuillère à soupe de jus de citron.
(1 portion = 4 à 5 oz)
Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère
à soupe par portion) Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
1 unité
Piquez chaque pomme de terre plusieurs fois à l'aide
d'une fourchette. Disposez-les en étoile sur le grand
plateau. Après la cuisson, laissez les pommes de terre
reposer 3 à 5 minutes.
2 unités
3 unité
4 unités
Légumes congelés
Bouquets de
brocoli
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Placez les brocolis dans un bol adapté à la cuisson au
four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à
soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez
pendant la cuisson et remuez après un certain temps.
(1 portion = 4 à 5 oz)
Carottes
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
Placez les carottes dans un bol adapté à la cuisson au
four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à
soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez
pendant la cuisson et remuez après un certain temps.
(1 portion = 4 à 5 oz)
Maïs
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 3 à 4 oz)
62 Français
Placez le maïs dans un bol adapté à la cuisson au
four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à
soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez
pendant la cuisson et remuez après un certain temps.
Aliment
Quantité
Consignes
Haricots verts
1 portion
Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four
à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à
soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion) Couvrez
pendant la cuisson et remuez après un certain temps.
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Pois
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 3 à 4 oz)
Légumes mélangés
1 portion
2 portions
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Placez les légumes mélangés dans un bol adapté à
la cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1
et 4 cuillères à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par
portion). Couvrez pendant la cuisson et remuez après
un certain temps.
Légumes en conserve
Carottes
1 portion
2 portions
3 portions
Placez les carottes dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Maïs
1 portion
2 portions
3 portions
Placez le maïs dans un bol adapté à la cuisson au
four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
4 portions
(1 portion = 3 à 4 oz)
Haricots verts
1 portion
2 portions
3 portions
Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au four à
micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et remuez
après un certain temps.
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Français 63
Four à micro-ondes (Four supérieur)
3 portions
Placez les petits pois dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères
à soupe d'eau (1 cuillère à soupe par portion)
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Pois
Quantité
Consignes
1 portion
Placez les petits pois dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 3 à 4 oz)
Épinards
1 portion
2 portions
3 portions
Placez les épinards dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Haricots
1 portion
2 portions
Four à micro-ondes (Four supérieur)
3 portions
Placez les haricots dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Couvrez pendant la cuisson et
remuez après un certain temps.
4 portions
(1 portion = 4 à 5 oz)
Céréales
Gruau
1 paquet
2 paquets
Riz brun
1 tasse
2 tasses
Riz blanc
1 tasse
2 tasses
Boulgour
½ tasse
1 tasse
64 Français
Suivez les instructions du paquet pour connaître les
quantités recommandées d'eau. Remuez bien avant et
après la cuisson.
Ajoutez 1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz.
Utilisez un grand bol en verre. Couvrez avec un film
plastique perforé (1 pouce). Le riz double de volume
pendant la cuisson. Une fois le temps de cuisson
écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou
ajoutez des herbes et du beurre.
Ajoutez 1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz.
Utilisez un grand bol en verre. Couvrez avec un film
plastique perforé (1 pouce). Le riz double de volume
pendant la cuisson. Une fois le temps de cuisson
écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou
ajoutez des herbes et du beurre.
Suivez les instructions du paquet pour connaître les
quantités recommandées d'eau. Remuez bien avant
la cuisson et faites gonfler à l'aide d'une fourchette
après la cuisson.
Aliment
Quinoa
Quantité
Consignes
1 tasse
Suivez les instructions du paquet pour connaître les
quantités recommandées d'eau. Remuez bien avant et
après la cuisson.
2 tasses
Macaroni au blé
entier
Couscous à grains
entiers
1 tasse
2 tasses
1 tasse
2 tasses
Suivez les instructions du paquet pour connaître les
quantités recommandées d'eau. Retirez les macaronis
du four délicatement et videz l'eau chaude.
Suivez les instructions du paquet pour connaître les
quantités recommandées d'eau. Retirez les macaronis
du four délicatement et videz l'eau chaude.
Fruits de mer
1 unité
2 unités
Filet de saumon
2 unités
4 unités
(1 pièce = 5 à 6 oz)
Filet de tilapia
2 unités
4 unités
(1 pièce = 5 à 6 oz)
Steak de thon
2 unités
4 unités
(1 pièce = 4 à 5 oz)
Placez les filets (cabillaud, lieu jaune, etc.) sur la
plaque, puis posez la plaque sur la grille supérieure.
Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Badigeonnez les filets de saumon d'huile et
assaisonnez. Placez les filets de saumon sur la
plaque, puis posez le plat sur la grille supérieure.
Badigeonnez les filets de tilapia et assaisonnez.
Placez les filets sur la plaque, puis posez la plaque
sur la grille supérieure.
Badigeonnez les steaks d'huile et assaisonnez. Placez
les steaks sur la plaque, puis posez la plaque sur la
grille supérieure.
Déshydratation
Pomme séchée
1 unité
Lavez une pomme et coupez-la en tranches de 0,1 à
0,2 po d'épaisseur. Mélangez le sucre et la cannelle
dans un bol. Saupoudrez sur les tranches de pomme.
Placez les tranches de pomme sur la grille inférieure.
Ananas séché
1/2 unité
Pelez l'ananas et coupez-le en tranches de 0,1 à
0,2 po d'épaisseur. Placez les tranches d'ananas sur la
grille inférieure.
Banane séchée
2 unités
Retirez la peau de la banane et coupez-la en
rondelles de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Placez les
rondelles de banane sur la grille inférieure.
Orange séchée
1 unité
Lavez une orange et coupez-la en tranches de 0,1 à
0,2 po d'épaisseur. Placez les tranches d'orange sur la
grille inférieure.
Français 65
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Filet de poisson
blanc
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Quantité
Consignes
Lime séchée
2 unités
Lavez la lime et coupez-la en tranches de 0,1 à
0,2 po d'épaisseur. Placez les tranches de lime sur la
grille inférieure.
Pomme de terre
séchée
1 unité
Lavez une pomme de terre et coupez-la en tranches
de 0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Saupoudrez une pincée
de sel sur les tranches de pomme de terre. Placez les
tranches de pomme de terre sur la grille inférieure.
Patate douce
séchée
1 unité
Lavez une patate douce et coupez-la en tranches de
0,1 à 0,2 po d'épaisseur. Saupoudrez une pincée de
sucre sur les tranches de patate douce. Placez les
tranches de patate douce sur la grille inférieure.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Cuisson automatique
Le four met 70 options de cuisson automatique à votre disposition. Vous n'avez donc besoin de régler
ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez définir la quantité des portions.
SUPÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson automatique
Modes de cuisson préréglés pour les plats quotidiens
Réchauffer
Volaille
Cuire
Collations
Déjeuner
Cuisson
SUPÉRIEUR
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
66 Français
OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Réchauffer
Modes de cuisson préréglés pour les plats quotidiens
Boisson
Casserole
Réchauffer pizza
Pâtes
Assiette
Soupe
OFF
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Placez les aliments au centre du grand
plateau, puis fermez la porte.
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran
pour sélectionner Cuisson automatique.
L'écran affiche les menus Speed Cook et
Ramollir/faire fondre. Choisissez le menu de
votre choix, puis affichez les programmes
de cuisson automatique dans le menu
en parcourant la liste. Les deux menus
regroupés proposent 70 options de cuisson
automatique.
3. Appuyez sur l'option Cuisson automatique de
votre choix.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
PAUSE/OFF
Boisson
OFF
Déposer sur le grand plateau
1min 50sec
TIMER
LIGHT
Unité
SETTINGS
DÉMARRER
1 tasse
1/2
MICROWAVE
PAUSE/OFF
ANNULER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Boisson
OFF
Déposer sur le grand plateau
1min 50sec
TIMER
LIGHT
Unité
1 tasse
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
8. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
ATTENTION
•
•
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Aliment
Quantité
Consignes
1/2 tasses
Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur.
Ne couvrez pas le récipient. Placez la boisson dans le four. Une
fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien.
Réchauffer
Boisson
1 tasse
2 tasses
Réchauffer pizza
1 part
2 parts
3 parts
Disposez 1 à 4 parts de pizza, pointes vers le centre, sur une
assiette adaptée aux micro-ondes. Veillez à ce que les parts ne
se chevauchent pas. Ne couvrez pas.
4 parts
Français 67
Four à micro-ondes (Four supérieur)
4:35 PM
SUPÉRIEUR
SETTINGS
6. Appuyez sur OK.
OFF
MICROWAVE
PAUSE/OFF
5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner le poids des aliments.
LIGHT
2
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LOWER OVEN
1 tasse
TIMER
4. Appuyez sur la zone de sélection du poids
pour sélectionner l'écran du poids des
aliments.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Assiette
Quantité
Consignes
1 portion
Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais.
Couvrez le plat avec un film plastique perforé (1 pouce) ou du
papier sulfurisé que vous prendrez soin de replier sous le plat.
Contenu :
• 3 à 4 onces de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à
6 onces, os/arêtes compris)
• 1/2 tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
• 1/2 tasse de légumes (3 à 4 oz env.)
Casserole
1 portion
3 portions
Versez le tout dans une assiette creuse en céramique ou un
bol. Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique
perforé (1 pouce). Remuez bien avant de servir.
4 portions
Contenu :
2 portions
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Ragoûts : réfrigérés
Pâtes
1 portion
3 portions
Versez le tout dans une assiette creuse en céramique ou un
bol. Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique
perforé (1 pouce). Remuez bien avant de servir.
4 portions
Contenu :
2 portions
Pâtes : spaghetti en conserve
Soupe
1 portion
3 portions
Versez le tout dans une assiette creuse en céramique ou un
bol. Couvrez l'assiette avec un couvercle ou un film plastique
perforé (1 pouce). Remuez bien avant de servir.
4 portions
Contenu :
2 portions
Soupe : réfrigérée
Cuire
Repas surgelé
8 à 10 oz
11 à 14 oz
15 à 18 oz
Déjeuner surgelé
4 à 6 oz
7 à 8 oz
Purée de pommes
de terre instantanée
2 portions
4 portions
(1 portion =
1/2 tasses)
68 Français
Retirez l'aliment de son emballage et suivez les instructions
figurant sur ce dernier pour connaître la méthode de
couverture du plat et le temps de repos. Laissez reposer
pendant 1 à 3 minutes après la cuisson.
Retirez l'aliment de son emballage et suivez les instructions
figurant sur ce dernier pour connaître la méthode de
couverture du plat et le temps de repos. Laissez reposer
pendant 1 à 3 minutes après la cuisson.
Suivez les instructions de préparation indiquées sur
l'emballage. Remuez bien avant de servir.
Aliment
Quantité
Bacon non cuit
2 unités
4 unités
6 unités
Bacon précuit
2 unités
Consignes
Placez 2 serviettes en papier sur un plat adapté à la cuisson
aux micro-ondes et placez les tranches de bacon sur les
serviettes en veillant à ce qu'elles ne se chevauchent pas.
Couvrez le tout d’une autre serviette en papier. Retirez
immédiatement la serviette en papier une fois la cuisson
terminée.
6 unités
Placez 2 serviettes en papier sur un plat adapté à la cuisson
aux micro-ondes et placez les tranches de bacon sur les
serviettes en veillant à ce qu'elles ne se chevauchent pas.
Couvrez le tout d’une autre serviette en papier. Retirez
immédiatement la serviette en papier une fois la cuisson
terminée.
2 unités
Placez le pain doré surgelé sur la grille supérieure.
4 unités
Déjeuner
4 unités
6 unités
Bâtonnets de pain
doré
12 unités
Saucisses surgelées
4 unités
8 unité
Saucisses fraîches
4 unités
8 unité
Galettes de saucisse
surgelées
2 unités
Galettes de saucisse
fraîches
2 unités
Frozen sandwich
2 unités
4 unités
4 unités
4 unités
Gaufres surgelées
2 unités
4 unités
Bagels surgelés
2 unités
4 unités
Placez les bâtonnets de pain doré sur la plaque. Placez la
plaque sur la grille du bas.
Placez les saucisses sur la plaque. Placez la plaque sur la grille
du bas.
Placez les saucisses sur la plaque. Placez la plaque sur la grille
du bas.
Placez les galettes de saucisse sur la plaque. Placez la plaque
sur la grille du haut.
Placez les galettes de saucisse sur la plaque. Placez la plaque
sur la grille du haut.
Placez le sandwich sur la plaque, puis posez la plaque sur la
grille inférieure.
Placez les gaufres sur la plaque, puis posez la plaque sur la
grille du bas.
Placez les bagels sur la plaque, puis posez la plaque sur la
grille inférieure.
Français 69
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Pain doré surgelé
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Quantité
Consignes
Bœuf
Hamburger
2 unités
4 unités
(1 pièce = 4 oz)
Placez les hamburgers sur la plaque. Placez la plaque sur
la grille du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez les hamburgers puis appuyez sur DÉMARRER pour
continuer.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Bifteck de surlonge,
cuisson moyenne
(1 po)
1,0 lb
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le
bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour
continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le
découper.
Bifteck de surlonge,
bien cuit (1 po)
1,0 lb
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le
bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour
continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le
découper.
Bifteck de surlonge,
cuisson moyenne
(2,5 cm/1 po)
1 po
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le
bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour
continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le
découper.
Bifteck de
surlonge, bien cuit
(2,5 cm/1 po)
Bifteck d’aloyau,
cuisson moyenne
(2,5 cm/1 po)
Bifteck d’aloyau,
bien cuit
(2,5 cm/1 po)
70 Français
2 unités
(1 pièce = 1/2 lb)
1 po
2 unités
(1 pièce = 1/2 lb)
1 po
1,5 lb
1 po
1,5 lb
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le
bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour
continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le
découper.
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le
bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour
continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le
découper.
Badigeonnez les biftecks d'huile et assaisonnez. Placez le
bifteck sur la grille du haut. Au signal sonore du four à microondes, retournez le bifteck puis appuyez sur DÉMARRER pour
continuer. Laissez reposer le bifteck 5 minutes avant de le
découper.
Aliment
Pain de viande
Quantité
2,5 lb
Consignes
Ingrédients :
1½ lb de bœuf haché, 1 œuf, 1 oignon
(émincé), 1 tasse de lait, 1 tasse de miettes de pain séché, salez
et poivrez à votre convenance.
Instructions :
Dans un saladier, mélangez le bœuf, l'œuf, l'oignon, le lait et
les miettes de pain. Salez et poivrez à votre convenance et
placez le tout dans un moule à pain micro-ondable beurré de
5 x 9 pouces. Placez le moule sur la grille du bas
Rosbif
2,0 lb
3,0 lb
Badigeonnez les rosbifs d'huile et assaisonnez. Placez le rosbif
sur la grille inférieure. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez le rosbif et redémarrez le four à micro-ondes.
Barbecue pork ribs
1,0 lb
2,0 lb
Côtelettes de porc
désossées
Badigeonnez les côtes de porc avec la sauce barbecue. Placez
les côtes de porc sur la grille inférieure.
2 pièces
Badigeonnez les côtelettes de porc d'huile et assaisonnez.
Placez les côtelettes de porc sur la grille du haut. Au signal
4 pièces
(1 pièce = 5 à 6 oz) sonore du four à micro-ondes, retournez les côtelettes de porc
puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer.
Volaille
Morceaux de poulet
avec os
1,0 lb
Poulet entier
4,0 lb
2,0 lb
5,0 lb
Poitrine de poulet
0,75 lb
1,5 lb
Poitrine de dinde
0,75 lb
1,5 lb
Badigeonnez d'huile les morceaux de poulet et assaisonnez.
Placez les morceaux de poulet, peau vers le vas, sur la grille
du haut. Au signal sonore du four à micro-ondes, retournez les
morceaux de poulet non désossés puis appuyez sur DÉMARRER
pour continuer.
Badigeonnez le poulet d’huile et d’épices. Tournez le côté
poitrine vers le bas, au centre de la grille inférieure. Lorsqu'un
signal sonore est émis, retournez le poulet en utilisant des
pinces et appuyez sur DÉMARRER pour continuer. Laissez
reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.
Placez les poitrines de poulet sur la grille supérieure. Laissez
reposer pendant 1 à 2 minutes.
Placez les poitrines de dinde sur la grille supérieure. Laissez
reposer pendant 1 à 2 minutes.
Français 71
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Porc
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Quantité
Consignes
Collations
Maïs soufflé
1,5 oz
3,0 oz
3,5 oz
Ne faites chauffer qu'un seul sachet de maïs soufflé spécial
micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous ouvrez le
sachet après l'avoir retiré du four.
(1 sachet)
Hot dog
2 unités
4 unités
Nachos
1 portion
Piquez chaque hot dog 3 fois à l'aide d'une fourchette. Placez
les hot dogs sur la plaque, puis posez la plaque sur la grille
inférieure. Au signal sonore du four à micro-ondes, ajoutez les
petits pains puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer.
Placez les tortillas de façon uniforme dans un plat adapté au
micro-ondes puis placez-le sur la grille du haut. Saupoudrez
d'une couche uniforme de fromage.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Contenu :
• 4 à 5 oz de tortillas
• 1/2 de tasse de fromage râpé
Pomme de terre au
four
2 unités
Pain à l’ail surgelé
6 unités
72 Français
4 unités
Piquez chaque pomme de terre 3 fois à l'aide d'une fourchette.
Placez les pommes de terre sur la grille du bas. Après la
cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à 5 minutes.
Placez le pain à l'ail surgelé sur la plaque, puis posez la plaque
sur la grille inférieure. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez le pain puis appuyez sur DÉMARRER pour continuer.
Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
Aliment
Gratin maison
Quantité
Consignes
20 oz
Ingrédients (40 oz) :
40 oz
25 oz de pommes de terre, 4 oz de lait, 4 oz de crème, 1 oz de
jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, poivre, muscade,
5 à 6 oz de mozzarella râpée, beurre, thym.
• Pour une recette de 20 oz, utilisez la moitié des quantités
ci-dessus.
Instructions :
Lasagne maison
40 oz
Ingrédients :
3/4 lb de bœuf haché, 2 c. à soupe d'huile d'olive, 8 oz de
sauce tomate, 4 oz de bouillon de bœuf, 8 feuilles de lasagnes,
1 oignon (émincé), origan et basilic à votre convenance, 8 oz
de mozzarella râpée
Instructions :
Sauce : Faites chauffer l'huile dans une poêle, puis faites cuire
le bœuf haché et l'oignon émincé pendant 10 minutes environ
jusqu'à ce que le tout soit doré. Mélangez avec la sauce tomate
et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchées. Portez
à ébullition, puis laissez mijoter 30 minutes. Faites cuire les
pâtes à lasagnes selon les instructions figurant sur l'emballage.
Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage
en plusieurs couches. Saupoudrez le fromage restant sur la
couche supérieure. Placez le plat sur la grille du bas du four.
Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.
Bretzels tendres
congelés
2 unités
4 unités
Placez les bretzels sur la plaque, puis posez la plaque sur la
grille du bas.
Français 73
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de
1/8 à 1/4 pouce d'épaisseur. Répartissez les rondelles sur un
torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le
reste des ingrédients. Beurrez le fond d'un plat à gratin. Placez
le reste des ingrédients, sauf le fromage râpé, dans un grand
saladier et mélangez bien. Disposer les rondelles de pommes
de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se
chevaucher légèrement ; puis versez la préparation sur les
pommes de terre. Parsemez le dessus avec le fromage râpé,
puis placez le plat à gratin sur la grille du haut. Laissez reposer
2 à 3 minutes après la cuisson. Servez le tout décoré avec
quelques feuilles de thym frais.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Churros congelés
Quantité
2 unités
4 unités
Macaroni au
fromage maison
Quesadilla
Consignes
Placez les churros sur la plaque, puis posez le plat sur la grille
du haut.
12 oz
Posez le plat sur la grille du bas puis lancez la cuisson.
1 unité
Suivez les instructions de préparation indiquées sur
l'emballage. Placez les quesadillas sur la plaque, puis posez la
plaque sur la grille du bas.
2 unités
Toast Hawaï
4 unités
Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez la tartine
garnie sur la grille du haut. Laissez reposer pendant 2 à
3 minutes.
Lasagne surgelée
1 portion
Placez les lasagnes surgelées sur la grille du bas. Laissez
reposer pendant 2 à 3 minutes.
2 portions
Four à micro-ondes (Four supérieur)
5 unité
Bouchées de pomme
de terre
10 unité
Egg rolls
10 unité
20 unité
Placez les bouchées de pomme de terre sur la plaque, puis
posez la plaque sur la grille du haut.
Placez les egg rolls sur la plaque, puis posez la plaque sur la
grille du haut.
Cuisson
Préparation pour
gâteau en boîte
1 paquet
Versez la pâte dans un moule à gâteau rond de 8 pouces.
Placez le moule sur la grille du bas
Préparation pour
brownies
1 paquet
Versez la pâte dans un moule de 8x8 pouces, puis placez le
moule sur la grille du bas.
Pâte à biscuits
surgelée
8 unité
Placez 8 biscuits sur la plaque, puis posez le plat sur la grille
du bas.
Pâte à biscuits
réfrigérée
8 unité
Placez 8 biscuits sur la plaque, puis posez le plat sur la grille
du bas.
74 Français
Aliment
Petits pains
Quantité
8 unité
Consignes
Ingrédients :
2 1/2 tasses de farines, 1 cuillère à soupe de levure, 1 cuillère
à soupe de sucre, 1 cuillère à café de sel, 5 cuillères à soupe de
beurre doux, 1 tasse de babeurre
Instructions :
1. Ajoutez tous les ingrédients, sauf le babeurre, dans un
robot ménager, et battez tous les ingrédients ensemble.
Versez les ingrédients battus dans un saladier et mélangez
dans le babeurre.
2. Sur l'une de vos paumes recouverte de farine, appuyez la
pâte jusqu'à obtenir une épaisseur de 1/2 po puis appuyez
et pliez la pâte 4 fois en rectangle.
Brioches à la
cannelle
1 unité
Ingrédients :
Pâte
1/4 once levure, 1/2 tasse d'eau chaude, 1/2 tasse de lait, 1/4
tasse de sucre blanc cristallisé, 4 cuillères à soupe de beurre
fondu, 1 cuillère à café de sel, 2 œufs, 4 tasses de farine
Garniture
4 cuillères à soupe de beurre ramolli, 1/2 tasse de sucre roux,
2 cuillères à soupe de cannelle moulue, 1/2 tasse de raisins,
3/4 tasse de noix de pécan hachées
Glaçage
8 onces de fromage à la crème allégé ramolli, 4 cuillères à
soupe de beurre ramolli, 1 cuillère à café d'extrait de vanille,
3/4 tasse de sucre en poudre
Français 75
Four à micro-ondes (Four supérieur)
3. Coupez la pâte en 8 morceaux ronds et placez-les sur la
plaque en les espaçant de 1 po. Placez la plaque sur la
grille du bas.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Brioches à la
cannelle
Quantité
1 unité
Consignes
Instructions :
Pâte
1. Dans un bol, diluez la levure avec de l'eau chaude et
mettez de côté. Dans un saladier, mélangez le lait, le
beurre fondu, les œufs, le sucre et le sel puis mélangez
dans la solution de levure diluée avec la farine jusqu'à
formation de la pâte.
2. Placez la pâte sur une surface légèrement farinée,
malaxez-la pendant 5 minutes puis placez-la dans un
saladier beurré, couvrez et laissez lever pendant 1 heure.
Garniture
Four à micro-ondes (Four supérieur)
3. Placez la pâte sur une surface légèrement farinée et
roulez-la en un rectangle de 13 x 9 po.
4. Dans un bol, mélangez la cannelle et le sucre et mettez de
côté. Badigeonnez la pâte avec le beurre puis saupoudrez
le mélange de sucre et de cannelle, les raisins et les noix
de pécan de façon uniforme.
5. Roulez la pâte en commençant par le côté long puis
coupez-la en morceaux de 1 po.
6. Placez les morceaux dans un moule beurré de 13 x 9 po
en les serrant puis laissez lever pendant 1 heure avant la
cuisson.
7. Placez le moule sur la grille du bas et appuyez sur
DÉMARRER.
Glaçage
8. Dans un saladier, mélangez le fromage à la crème, le
beurre et la vanille puis ajoutez le sucre et mélangez le
tout jusqu'à obtenir un mélange onctueux.
9. Appliquez le mélange sur les brioches à la cannelle semiréfrigérées.
76 Français
Aliment
Quantité
Consignes
Biscuits aux pépites
de chocolat
8 unité
Ingrédients (16 unités) :
• 1 1/4 de tasse de farine, 1/2 cuillère à café de bicarbonate
de soude, 1/4 cuillère à café de sel, 1/2 tasse de beurre
ramolli, 1 cuillère à café d'extrait de vanille, 1/4 tasse de
sucre blanc en poudre, 1/4 tasse de sucre roux, 1 œuf,
3/4 tasse de morceaux de chocolat noir, 1/2 tasse de noix
hachées
Instructions :
2. Roulez la pâte avec 2 cuillères à soupe pour former de
petites boules et placez-les sur la plaque en les espaçant
de 2 pouces. Placez la plaque sur la grille du bas.
Biscuits avoine et
raisins
8 unité
Ingrédients :
• 3/4 tasse de farine, 1/2 cuillère à café de bicarbonate de
soude, 1/2 cuillère à café de levure, 1/2 cuillère à café
de cannelle moulue, 1/4 cuillère à café de sel, 1/2 tasse
de beurre ramolli, 1 cuillère à café d'extrait de vanille,
1/4 tasse de sucre blanc en poudre, 1/4 tasse de sucre
roux, 1 œuf, 1 1/2 tasse d'avoine, 1/2 tasse de raisins
Instructions :
1. Dans un saladier, versez la farine, le bicarbonate de soude,
la levure, la cannelle et le sel puis mettez de côté. Dans
un grand bol, utilisez un batteur électrique pour mélanger
le beurre, la vanille, le sucre blanc et roux, puis les œufs.
Mélangez avec la farine jusqu'à formation de la pâte, puis
rajoutez les copeaux d'avoine et les raisins.
2. Roulez la pâte avec 2 cuillères à soupe pour former de
petites boules et placez-les sur la plaque en les espaçant
de 2 pouces. Placez la plaque sur la grille du bas.
Petits gâteaux
6 unités
Placez 6 petits gâteaux sur le moule à 6 muffins puis posez le
moule sur la grille du bas.
Français 77
Four à micro-ondes (Four supérieur)
1. Dans un saladier, versez la farine, le bicarbonate de soude
et le sel puis mettez de côté. Utilisez un batteur électrique
pour mélanger le beurre, la vanille, le sucre blanc et roux,
puis les œufs. Mélangez avec la farine jusqu'à formation
de la pâte, puis rajoutez les copeaux de chocolat et de
noix.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Quantité
Consignes
Gâteau marbré
1 unité
Versez la pâte fraîche dans un moule à gâteau rond. Placez le
plat sur la grille du bas. Laissez reposer 5 à 10 minutes après
la cuisson.
Gâteau au fromage
1 unité
Ingrédients :
15 biscuits anglais écrasés, 1/2 tasse de beurre, 14 oz de
fromage à la crème ramolli, 2 œufs, 1 tasse de sucre cristallisé,
1 cuillère à café d'extrait de vanille
Instructions :
1. Faites fondre le beurre dans un plat, ajoutez les biscuits
écrasés et remuez pour les recouvrir avec le beurre.
Remplissez le fond du moule de 8 pouces et appuyez.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
2. Mélangez le fromage à la crème, les œufs, le sucre
et l'essence de vanille jusqu'à ce que le mélange soit
onctueux. Versez sur la base du biscuit et répartissez avec
une spatule.
3. Placez le moule sur la grille du bas. Après la cuisson,
laissez refroidir puis réservez au réfrigérateur pendant 5 h
avant de servir.
Quatre-quarts
1 unité
Ingrédients :
1 1/3 morceau de beurre ramolli, 2/3 tasses de sucre, 3 œufs,
2 tasses de farine, 3/4 cuillère à café de levure, 2/3 tasse de
lait, 1 1/3 cuillère à café d'extrait de vanille
Instructions :
1. Dans un saladier, mélangez le beurre et le sucre, ajoutez
les œufs et mélangez jusqu'à obtenir un mélange onctueux.
Mélangez les ingrédients restants.
2. Versez la pâte dans un moule à cheminée. Placez le moule
sur la grille du bas.
78 Français
Aliment
Quantité
Consignes
Pizza congelée
(6 po)
6 pouces
Placez la pizza sur la grille du haut.
Pizza congelée
(12 po)
12 pouces
Placez la pizza sur la grille du bas.
Pizza surgelée lèveau-four
12 pouces
Placez la pizza sur la grille du bas.
Homemade pizza
12 pouces
Ingrédients :
Pizza
Pâte à pizza (10 oz)
10 oz de farine de blé, 1/4 oz de levure en poudre, 1 cuillère à
soupe d'huile d'olive, 1 cuillère à soupe de sucre et de sel, 7 oz
d'eau chaude
4 cuillères à soupe de sauce tomate, 2 oz de bacon, 1 oz de
poivre, 1 oz de champignons, 5 oz de mozzarella
Instructions :
1. Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel et l'eau chaude
dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte
un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main
pendant environ 5 à 10 minutes. Couvrez et levez avec le
menu de cuisson automatique Pizza dough (Pâte à pizza).
2. Roulez dans le plat croustilleur. Répartissez la sauce
tomate sur la pâte et ajoutez les légumes. Saupoudrez-les
d'une couche uniforme de fromage sur le dessus. Placez la
pizza sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes
une fois la cuisson terminée.
Français 79
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Garniture
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Aliment
Quantité
Consignes
Pâte à pizza
1 unité
Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et couvrez avec
un film plastique.
Pâte à pain
1 unité
Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et couvrez avec
un film plastique.
Yogourt (petits pots)
5 unité
Répartissez uniformément 5 oz de yogourt nature dans
Levage de Pâte/Yogourt
5 tasses en céramique ou petits ramequins (1 oz chacun).
Ajoutez 1/2 tasse de lait dans chaque tasse. Utilisez du lait
longue conservation (température ambiante ; 3,5 % de matière
grasse). Couvrez-les de film plastique et placez-les en cercle
sur le grand plateau.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigérateur. Pour la
première tentative, nous recommandons d'utiliser un ferment
sec de yaourt avec des bactéries.
Yogourt (contenant)
16 oz
Mélangez 5 oz de yaourt nature avec 2 à 3 tasses de lait
UHT (température ambiante, 3,5 % de matière grasse). Versez
uniformément dans un grand bol en verre. Couvrez-les de film
plastique et placez-les sur le grand plateau.
Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigérateur. Pour la
première tentative, nous recommandons d'utiliser un ferment
sec de yaourt avec des bactéries.
80 Français
Ramollir/faire fondre
Le four met 8 options Ramollir/faire fondre à votre disposition. Vous n'avez donc besoin de régler ni le
temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez définir la quantité des portions.
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Ramollir/faire fondre
OFF
Ramollir/faire fondre
Faire fondre du beurre
Ramollir du fromage
à la crème
Ramollir du beurre
Faire fondre du fromage
Faire fondre du chocolat
Faire fondre des guimauves
LIGHT
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Ramollir/faire fondre
Ramollir du fromage
à la crème
Ramollir du beurre
Faire fondre du fromage
Faire fondre du chocolat
Faire fondre des guimauves
LIGHT
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Faire fondre du beurre
OFF
Utiliser un bol en verre
1min 20sec
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
DÉMARRER
0,25 lb
MICROWAVE
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LOWER OVEN
TIMER
0,25 lb
OFF
0,5
LIGHT
SETTINGS
ANNULER
4. Appuyez sur la zone de sélection du poids
pour sélectionner l'écran du poids des
aliments.
LIGHT
Unité
PAUSE/OFF
3. Appuyez sur l'option Ramollir/faire fondre de
votre choix.
OFF
Ramollir/faire fondre
Faire fondre du beurre
SUPÉRIEUR
2. Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES),
puis faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner Cuisson par capteur. L'écran
affiche 8 options Ramollir/faire fondre. (Vous
pouvez faire défiler la liste vers le bas.)
OK
5. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
sélectionner le poids des aliments.
6. Appuyez sur OK.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Français 81
Four à micro-ondes (Four supérieur)
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Placez les aliments au centre du grand
plateau, puis fermez la porte.
Four à micro-ondes (Four supérieur)
4:35 PM
SUPÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Faire fondre du beurre
OFF
Utiliser un bol en verre
1min 20sec
TIMER
LIGHT
Unité
SETTINGS
0,25 lb
Aliment
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
8. Si vous souhaitez mettre en pause la cuisson,
appuyez sur PAUSE. Avec PAUSE, vous
pouvez annuler ou continuer la cuisson
en appuyant sur OFF (ARRÊT) ou sur
CONTINUER.
Quantité
Consignes
Faire fondre du
beurre
0,25 lb (1 bâtonnet)
Retirez l'emballage du beurre et coupez-le en plusieurs
morceaux. Placez le beurre sur un plat adapté à la
cuisson au micro-ondes et couvrez le tout de papier
sulfurisé. Remuez bien après.
Ramollir du beurre
0,25 lb (1 bâtonnet)
Ramollir/faire fondre
0,5 lb (2 bâtonnets)
Four à micro-ondes (Four supérieur)
0,5 lb (2 bâtonnets)
Retirez le beurre de l'emballage et placez-le sur un plat
adapté à la cuisson au micro-ondes.
Faire fondre du
chocolat
1 tasse de pépites de
chocolat
Placez les pépites de chocolat dans un plat adapté à
la cuisson au micro-ondes. Au signal sonore du four à
micro-ondes, remuez et appuyez sur DÉMARRER pour
continuer. Si le chocolat n'est pas remué, les pépites de
chocolat conserveront leur forme originale, même une
fois le temps de chauffe écoulé.
Ramollir de la
crème glacée
1 portion : 1 chopine
Retirez le couvercle du carton. Placez le carton au
centre du micro-ondes.
2 portions : 1,5 litre
Ramollir du
fromage à la crème
4 oz
Faire fondre du
fromage
4 oz
Faire fondre des
guimauves
5 oz
Faire fondre du
caramel
82 Français
8 oz
8 oz
10 oz
4 oz
8 oz
Retirez le fromage à la crème de son emballage et
placez-le sur un plat adapté à la cuisson au four à
micro-ondes.
Placez le fromage dans un plat adapté à la cuisson au
micro-ondes et couvrez le tout de papier sulfurisé.
Remuez bien après.
Placez la guimauve dans un plat adapté à la cuisson au
four à micro-ondes. Remuez bien après.
Placez le caramel dans un grand plat adapté au four à
micro-ondes. Remuez bien après.
Four (Four inférieur)
Cuisson minutée
En mode de cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée
que vous avez sélectionnée.
À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
• Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée uniquement avec une autre fonction de cuisson.
(Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Gril, Saisie par conv. standard, Grillage
par convection, Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Convection standard double à 4 directions,
Levage du pain, Cuisson sur pierre, Déshydratation).
Réglage du four pour la cuisson minutée
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
Cuisson plus rapide et uniforme
325˚F
TIMER
SETTINGS
TIP
Cuisson par convection
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
Aucune
Off
LIGHT
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
MICROWAVE
LOWER OVEN
Régler le temps de cuisson
0 hr 30
PAUSE/OFF
min
OFF
Mettre en marche à 5:05 PM
TIMER
SETTINGS
1
6
2
7
3
8
4
LIGHT
5
9
0
OK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
2. Appuyez sur Temps de cuisson. L'affichage
passe à l'écran du temps de cuisson.
3. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler le temps de cuisson. (Vous
pouvez régler le temps de cuisson sur une
durée comprise entre 1 minute et 9 heures
59 minutes.)
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
Régler le temps de cuisson
1 hr 45
PAUSE/OFF
min
OFF
Mettre en marche à 5:20 PM
TIMER
SETTINGS
1
6
2
7
3
8
4
9
LIGHT
5
0
OK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Français 83
Four (Four inférieur)
4:35 PM
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR)
et balayez l'écran pour sélectionner le mode
de cuisson de votre choix.
Four (Four inférieur)
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par convection
OFF
325˚F
LIGHT
TIMER
SETTINGS
Temps de
cuisson
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
Cuisson
différée
1hr 45min Aucune
InstantHeat™
Off
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4. Appuyez sur OK. L'écran du temps de cuisson
se ferme. Le temps de cuisson s'affiche dans
la zone Temps de cuisson de l'écran.
5. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
6. Vous pouvez annuler un temps de cuisson
à tout moment en réglant Temps de cuisson
sur 0 minute.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 93 à 95 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle
ou une cuisson au gril.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de mise en marche différée. Vous pouvez
utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits
et légumes.
Four (Four inférieur)
Pour les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson décongelé ou frais, viande ou
volaille), laissez-le d'abord au frais dans le réfrigérateur.
Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le
démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée.
La consommation d'aliments gâtés peut entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Mise en marche différée
En mode de cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer le four à une heure que
vous avez sélectionnée préalablement. Vous pouvez faire éteindre votre four automatiquement après
l'écoulement d'une durée réglée, en activant également la fonction de cuisson minutée.
• Vous pouvez utiliser la mise en marche différée uniquement avec un autre mode de cuisson
(Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Saisie par convection standard, Cuisson
vapeur, Rôtissage vapeur, Convection standard double à 4 directions, Levage du pain, Cuisson sur
pierre, Déshydratation, Autonettoyage, GreenClean).
• Vous pouvez régler le four pour une mise en marche différée avant de régler les autres options de
cuisson.
• L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
84 Français
Comment régler le four pour la cuisson minutée différée ?
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
Cuisson plus rapide et uniforme
325
˚F
TIMER
SETTINGS
TIP
Cuisson par convection
LIGHT
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
4:35PM
Off
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
1. Positionnez la ou les grilles du four sur la
hauteur appropriée et enfournez les aliments.
2. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR)
et balayez l'écran pour sélectionner le mode
de cuisson de votre choix.
3. Réglez le temps de cuisson si vous souhaitez
que le four s'éteigne automatiquement après
l'écoulement d'une durée réglée.
(Reportez-vous à la section Cuisson minutée,
en page 83.)
4. Appuyez sur Cuisson différée. L'heure
actuelle s'affiche comme première entrée.
4:35 PM
MICROWAVE
6 : 00
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
Régler l’heure de début
1
6
2
3
7
8
AM
PM
OFF
4
9
LIGHT
5
0
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par convection
OFF
325˚F
LIGHT
TIMER
SETTINGS
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
6:00PM
Off
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
6. Appuyez sur OK. L'écran Cuisson différée se
ferme. L'heure de début et, si vous le réglez,
le temps de cuisson, s'affichent à l'écran.
7. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 93 à 95 pour connaître
les instructions pour une cuisson traditionnelle
ou une cuisson au gril.
Français 85
Four (Four inférieur)
INFÉRIEUR
5. Appuyez sur les chiffres du pavé numérique
pour régler l'heure à laquelle vous voulez
que le four démarre.
Four (Four inférieur)
Utilisation de la sonde de température
Pour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaille (bœuf, poulet, dinde, porc, agneau, etc.),
le meilleur moyen de déterminer si les aliments sont bien cuits, c'est de mesurer la température interne.
La sonde de température vous permet de faire cuire de la viande à la température interne exacte de
votre choix. Cette fonction peut être utilisée avec Cuisson, Cuisson par convection, ou Rôtissage par
convection.
Une fois que la température interne des aliments atteint 100 °F, l'augmentation de la température
interne sera affichée à l'écran.
Comment utiliser la sonde de température ?
1. Enfoncez la pointe de la sonde de température dans la viande aussi loin que possible, de sorte
qu'elle soit bien au centre de la viande.
•
•
Four (Four inférieur)
•
•
•
86 Français
Insérez la sonde complètement dans la
viande comme indiqué dans les illustrations.
Elle ne doit pas toucher les os, le gras ou les
cartilages.
Si la sonde n'est pas complètement insérée
dans la viande, la fonction Sonde temp. ne
fonctionne pas correctement car la sonde
détecte la température du four, et non la
température de la viande.
Pour la viande non désossée, insérez la sonde
au centre de la partie la plus basse et la plus
épaisse du morceau.
Pour toute la volaille (dinde, gros poulets,
etc.), insérez la sonde dans la partie la
plus épaisse de l’intérieur des cuisses,
parallèlement à la patte.
Si vous activez la fonction Garde-au-chaud
pour maintenir la viande au chaud après la
cuisson en utilisant la fonction Sonde temp.,
la température interne de la viande dépassera
la température souhaitée.
2. Insérez la fiche de la sonde de température dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi loin
qu'elle peut aller.
3. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran pour sélectionner le mode de
cuisson de votre choix (Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Saisie par conv.
standard ou Convection standard à 4 directions).
4. Appuyez sur Sonde temp. pour régler la température interne souhaitée.
5. Réglez la température interne souhaitée à l'aide du pavé numérique.
Températures disponibles
100 °F à 200 °F
6. Si vous voulez utiliser la fonction Temps de cuisson ou Cuisson différée, réglez chaque fonction.
7. Appuyez sur DÉMARRER.
8. Lorsque la température interne souhaitée est atteinte, la fonction s'arrête automatiquement et une
alarme est émise.
ATTENTION
REMARQUE
•
•
Si vous retirez la sonde de température alors que la fonction Sonde temp. est en cours de
fonctionnement ou si vous insérez la sonde de température lors d'une cuisson normale, la cuisson
s'arrêtera au bout d'1 minute.
Si vous utilisez la sonde pour cuire des aliments surgelés, dans certains cas elle ne peut pas être
détectée par le four. (L'icône de la sonde n'apparaît pas à l'écran.)
Français 87
Four (Four inférieur)
Afin de protéger la pointe de la sonde de température, veillez à ne pas insérer la sonde de sorte que la
pointe dépasse de la surface de la viande. Assurez-vous que la pointe est au centre de la viande ou près
du centre.
• N'entreposez pas la sonde dans le four.
• Ne laissez pas la sonde à l'intérieur du four lors d'un cycle d'auto-nettoyage ou de gril. Cela pourra
endommager la sonde et son fonctionnement.
• Pour éviter de rompre la pointe de la sonde, décongelez complètement vos aliments.
• N'utilisez pas de pince lors de l'insertion ou de l'extraction de la sonde. Cela peut endommager la
sonde.
• N'utilisez la sonde de température que pour la cuisson avec la fonction Sonde temp.. N'utilisez pas la
sonde de température à d'autres fins.
Four (Four inférieur)
Tableau de la sonde de température
Type d'aliment
Bœuf / Agneau
Température interne
Saignant
140 °F
Moyen
160 °F
Bien cuit
170 °F
Porc
Volaille
170 °F
180 à 185 °F
REMARQUE
Si vous couvrez la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer pendant 10 minutes
après la cuisson, la température interne augmentera de 5 à 10 degrés.
Retrait de la sonde de température
Retirez la fiche de la sonde de température de la prise.
ATTENTION
Après la cuisson, la sonde de température est encore chaude et peut entraîner des brûlures. Laissez-la
refroidir avant d'essayer de la retirer.
Four (Four inférieur)
88 Français
Fonctions du four
Mode de cuisson
Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) et balayez l'écran pour sélectionner le mode de cuisson.
Reportez-vous à la section Instructions pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au gril, en page 93.
Mode
Plage de température
Cuisson
De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C)
Cuisson par convection
De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C)
Rôtissage par convection
De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C)
Inférieure
Sonde temp.
-
FAIBLE/ÉLEVÉE
Gril
InstantHeat™
-
-
Saisie par conv. standard
De 175 °F (80 °C) à 475 °F (245 °C)
Grillage par convection
De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C)
Cuisson vapeur
De 230 °F (110 °C) à 550 °F (285 °C)
-
Rôtissage vapeur
De 230 °F (110 °C) à 550 °F (285 °C)
-
Convection standard double à
4 directions
De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C)
-
-
= disponible
Description
•
•
Cuisson
- = non disponible
•
La fonction Cuisson est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et des
ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord.
Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des ingrédients,
ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé.
Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent permettre de cuire les
aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
REMARQUE
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut s'allumer ou
s'éteindre durant la cuisson.
•
Cuisson par
convection
•
•
La fonction Cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la
chaleur de façon homogène et continue dans le four.
Cette distribution efficace de la chaleur vous permet d'obtenir une cuisson
homogène et excellente lorsque vous utilisez plusieurs grilles dans le même
temps.
Les pains et pâtisseries dorent plus uniformément.
Français 89
Four (Four inférieur)
Mode
-
Four (Four inférieur)
Mode
Description
•
Rôtissage par
convection
•
•
•
•
Gril
•
•
Four (Four inférieur)
Saisie par conv.
standard
Le gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la
chaleur directe sous le gril du four.
La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les
aliments. Le mode de gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons
et à la volaille d'une épaisseur maximale de 1 pouce.
Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant un gril.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant le gril
commençant en page 92.
La fonction Saisie par convection standard utilise l'élément de convection et le
ventilateur. En mode Saisie par convection standard, le four cuit la viande à 75 °F
(42 °C) de plus que la température réglée pendant les 15 premières minutes. Le
processus de brunissage saisit la surface de la viande pour que le jus naturel ne
s'échappe pas. Ce mode est idéal pour les poules, poulets, dindes farcies ou non,
blancs de dinde, filets de porc et carrés de porc.
•
•
Grillage par
convection
•
•
•
Cuisson vapeur
•
90 Français
La fonction Rôtissage par convection est conseillée pour la cuisson de
morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir. Le ventilateur
de convection distribue l'air chauffé de manière uniforme sur la nourriture et
autour.
La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en
rôtissoire.
L'air chauffé se mélange rapidement au jus pour une cuisson moelleuse et
tendre du morceau tout en dorant parfaitement l'extérieur.
La fonction Grillage par convection est similaire à la fonction Gril, sauf
qu'elle offre l'avantage supplémentaire d'assurer la circulation de l'air via le
ventilateur motorisé situé à l'arrière du four.
Pendant le mode Grillage par convection, l'élément du gril s'active et se
désactive par intervalles afin de conserver la température du four, pendant que
le ventilateur assure la circulation de l'air chaud.
Utilisez ce mode pour les coupes plus épaisses de viandes, poissons et volailles.
La fonction Grillage par convection permet de brunir doucement la surface des
aliments et de les saisir dans leur jus.
Pour un brunissage optimal, préchauffez l'élément du gril pendant 5 minutes.
La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les
pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et en
améliorant la texture et le goût.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson à
la vapeur commençant en page 93.
Mode
Description
•
Rôtissage
vapeur
•
La fonction Rôtissage vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les
viandes ou la volaille rôties en conservant une surface croustillante tout en se
mélangeant dans les jus pour obtenir un résultat moelleux et tendre.
Reportez-vous à la section Guide de recommandations concernant la cuisson à
la vapeur commençant en page 93.
La fonction Convection standard double à 4 directions utilise l'élément de
convection et le ventilateur. La circulation d'air uniforme générée par la fonction
Convection standard double à 4 directions vous permet de solliciter davantage les
Convection
capacités de votre four au même moment. Utilisez ce mode pour la cuisson sur une
standard double seule grille, cuisson sur plusieurs grilles, rôtissage et préparation de repas entiers.
à 4 directions De nombreux aliments, comme les pizzas, gâteaux, cookies, biscuits, muffins, petits
rouleaux et aliments congelés peuvent être préparés sur deux ou trois grilles en
même temps. La fonction Convection standard double à 4 directions est également
idéale pour faire cuire du canard rôti, de l'épaule d'agneau et cuisse d'agneau.
Four (Four inférieur)
Français 91
Four (Four inférieur)
Guide de recommandations concernant le gril
Les temps de gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi
que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur. Utilisez
toujours une lèchefrite et sa grille pour un gril. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant
un gril.
Aliment
Position Temps de cuisson (min)
de la grille 1er côté 2ème côté
Cuisson
Dimensions
Épaisseur
Niveau
Moyen
9 boulettes
3/4"
Élevé
6
03:00
02:00
Moyen
9 boulettes
1"
Élevé
6
03:20
02:20
Saignant
-
1"
Élevé
5
05:00
04:00
Moyen
-
1 à 1 1/2"
Élevé
5
06:00 à
06:30
04:30 à
04:00
Bien cuit
-
1 à 1 1/2"
Faible
4
07:00 à
08:00
04:00 à
05:00
Bien cuit
4,5 lb
1/2-3/4"
Faible
3
16:00 à
18:00
13:00 à
15:00
Bien cuit
2 lb
1/2-3/4"
Faible
3 ou 4
15:00 à
16:00
10:00 à
12:00
Côtelettes de porc
Bien cuit
1 lb
1"
Faible
3
08:00 à
10:00
06:00 à
08:00
Filets de poisson
Bien cuit
-
1/4-1/2"
Faible
3 ou 4
07:00 à
08:00
04:00 à
05:00
Hamburgers
Biftecks
Four (Four inférieur)
Morceaux de poulet
92 Français
Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur
Mode Vapeur
Niveau
Cuisson vapeur
Rôtissage vapeur
Aliments
Élevé
Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel)
Centre
Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoûts)
Faible
Pâtisseries
Élevé
-
Centre
Viande et volaille
Faible
Dinde, grande viande
Instructions pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au gril
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par convection
OFF
325˚F
LIGHT
TIMER
SETTINGS
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
4:35PM
Off
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par convection
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
OFF
325˚F
LIGHT
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
4:35PM
Off
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
2. Réglez la température de votre choix.
(Reportez-vous au Mode de cuisson, en
page 89.)
• Le mode Gril peut être réglé uniquement
sur Hi (Élevée) ou Low (Faible).
• Les températures des modes Garde-auchaud et Apprêt de pain sont fixes et ne
peuvent pas être changées.
Français 93
Four (Four inférieur)
INFÉRIEUR
DÉMARRER
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR)
et balayez l'écran pour sélectionner le mode
de cuisson de votre choix.
Four (Four inférieur)
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par convection
OFF
325˚F
LIGHT
TIMER
SETTINGS
TIP
Cuisson plus rapide et uniforme
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
4:35PM
Off
DÉMARRER
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par convection
TIP
OFF
Cuisson plus rapide et uniforme
325
˚F
TIMER
SETTINGS
a. Si vous sélectionnez Cuisson par
convection ou Rôtissage par convection,
l'écran affiche les informations de la
fonction InstantHeat™. (Par défaut, elle
est désactivée.)
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
3. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la
fonction InstantHeat™, Cuisson vapeur ou
Rôtissage vapeur. Si vous n'utilisez pas ces
fonctions, ignorez ces étapes et passez à
l'étape 5 sur la page suivante.
• InstantHeat™
LIGHT
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
4:35PM
On
DÉMARRER
b. Appuyez sur la zone InstantHeat™. La
fonction InstantHeat™ est activée et
l'écran affiche ON.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
REMARQUE
•
Four (Four inférieur)
•
•
Pour de meilleures performances, nous vous recommandons de faire la cuisson sur une grille unique.
Type
Hauteurs des grilles
Cuisson traditionnelle
3 ou 4
Rôtissage
1 ou 2
Lorsque vous utilisez la fonction InstantHeat™, placez les aliments dans le four avant de commencer
la cuisson.
Pour des performances optimales, préchauffez le four avant de faire cuire des plats devant gonfler
(ex : gâteau de Savoie, gâteaux cannelés ou pâtes feuilletées).
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson vapeur
325
˚F
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
0hr 40min 4:35PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LIGHT
Vapeur
DÉMARRER
LOW
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur
Important : Vous devez remplir le réservoir
d'eau avant de commencer la cuisson vapeur.
Reportez-vous à la section Réservoir d'eau en
page 28.
a. Si vous avez sélectionné Cuisson vapeur
ou Rôtissage vapeur, l'écran affiche les
informations du niveau de vapeur. (Par
défaut, le réglage est Medium).
LOWER OVEN
High
Medium
Low
ANNULER
94 Français
OFF
Cuisson vapeur
TIMER
SETTINGS
•
4:35 PM
INFÉRIEUR
OFF
LIGHT
OK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
b. Appuyez sur la zone Vapeur pour ajuster
le niveau de vapeur. L'écran d'ajustement
du niveau de vapeur apparaît. Vous
pouvez régler le niveau de vapeur sur Low
(Faible), Medium (Centre) ou High (Élevé).
MICROWAVE
LOWER OVEN
High
Medium
Low
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
ANNULER
OFF
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
Cuisson vapeur
OFF
Cuisson vapeur
350
˚F
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
Vapeur
0hr 40min Aucune
Medium
INFÉRIEUR
LIGHT
DÉMARRER
LOWER OVEN
OVEN
MODE
TIP
Cuisson par convection
OFF
Cuisson plus rapide et uniforme
325
˚F
TIMER
SETTINGS
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
4:35PM
Off
INFÉRIEUR
DÉMARRER
6. Appuyez sur OFF lorsque la cuisson est
terminée ou si vous souhaitez annuler la
cuisson.
4:35 PM
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson par convection
175˚F
TIMER
Préchauffage…
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
5. Appuyez sur DÉMARRER pour démarrer la
cuisson.
Temps
restant
0hr 42min
View
Summary
325˚F
TIP
Mettre en marche à 5:17 PM
OFF
OFF
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Français 95
Four (Four inférieur)
Temps de
cuisson
LIGHT
MICROWAVE
PAUSE/OFF
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
4. Si vous voulez utiliser la fonction Temps
de cuisson ou Cuisson différée, réglez
chaque fonction maintenant. Reportezvous aux pages 83 et 85 pour connaître les
instructions.
LOWER OVEN
OVEN
MODE
TIMER
SETTINGS
c. Appuyez sur OK. L'écran d'ajustement
du niveau de vapeur se ferme et les
informations du niveau de vapeur
s'affichent.
Four (Four inférieur)
Réglage de la température en cours de cuisson
4:35 PM
MICROWAVE
SUPÉRIEUR
INFÉRIEUR
PAUSE/OFF
Micro-ondes
Cuisson
0hr 00min 29sec
350˚F
LOWER OVEN
OFF
TIMER
LIGHT
PAUSE
OFF
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
PAUSE/OFF
View
Summary
350˚F
TIMER
Cuisson en cours...
Temps
restant
SETTINGS
0hr 40min
•
Four (Four inférieur)
•
•
96 Français
Cuisson
Mettre en marche à 5:17 PM
OFF
OFF
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Procédure de réglage de la température du four
inférieur
• Appuyez sur LOWER (INFÉRIEUR) à l'écran,
puis sur la zone de température. Ensuite,
saisissez la nouvelle température à l'aide du
pavé numérique et appuyez sur OK.
Procédure de réglage de la température du four
supérieur
• Appuyez sur MICROWAVE (MICRO-ONDES)
à l'écran, puis sur la zone de température.
Ensuite, saisissez la nouvelle température à
l'aide du pavé numérique et appuyez sur OK.
Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le préchauffage
assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et petits pains. Une fois
la température souhaitée atteinte dans le four, ce dernier émet un signal sonore 6 fois.
Le ventilateur de convection du four se désactive dès que la porte du four est ouverte.
ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la
cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément de chauffe par
convection.
REMARQUE
•
•
•
•
•
•
•
Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est allumé, tous les
éléments chauffants se couperont automatiquement.
La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait refroidi.
Veillez à vidanger l'eau restante après avoir utilisé la cuisson vapeur. Une fois que le four commence
la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit terminé.
Lorsqu'une fonction vapeur est terminée, vous devez vidanger le réservoir d'eau car l'eau restante
peut affecter les autres modes de cuisson.
Si vous utilisez un thermomètre spécial four à l'intérieur du four, la température indiquée par le
thermomètre peut différer de la température du four réglée réelle.
Pour des raisons de performances, le ventilateur de convection peut s'allumer ou s'éteindre durant
la cuisson.
Ce four est conçu pour le gril avec PORTE FERMÉE. La porte du four doit être fermée pendant le gril
des aliments.
ATTENTION
Faites toujours griller les aliments avec la porte
du four fermée.
Français 97
Four (Four inférieur)
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant
de retirer les aliments du four ou de les placer à
l'intérieur.
Four (Four inférieur)
Utilisation de la fonction mode spécial
La fonction Mode spécial offre 4 options différentes de cuisson spécialisée.
Mode
Plage de température
Inférieure
Garde-au-chaud
**Aucune
✔
Levage du pain
95 °F (35 °C) / 105 °F (40 °C)
✔
Cuisson sur pierre
De 175 °F (80 °C) à 550 °F (285 °C)
✔
Déshydratation
De 105 °F (40 °C) à 225 °F (105 °C)
✔
** «
Aucune » signifie qu'une température réglée en usine est appliquée pour assurer des performances
optimales. Vous ne pouvez pas régler cette température.
Mode
Description
•
Garde-au-chaud
•
•
•
Four (Four inférieur)
Levage du pain
Cuisson sur pierre
•
Accessoire en pierre non fourni.
Cuisson sur une pierre pour pizza et pain.
Préchauffez toujours avec une pierre pour de meilleures résultats.
•
Le mode Déshydratation retire l'humidité que les aliments contiennent via la
circulation de la chaleur.
Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit
frais et sec.
Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre
sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les paramètres du mode
Déshydratation.
•
98 Français
La fonction Levage du pain utilise une température optimale (100 °F / 110 °F)
pour le processus de levée du pain.
Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage du pain dans
un four froid.
•
•
•
•
Déshydratation
Le mode Garde-au-chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud
jusqu'à 3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
Vous pouvez utiliser le mode Garde-au-chaud sans autre mode de cuisson ou
l'activer au bout d'un temps défini.
N’utilisez pas ce mode pour réchauffer des aliments froids.
•
Catégorie
Hauteur de grille
Température (°F)
Légumes ou Fruits
3 ou 4
105-150
Viande
3 ou 4
145-225
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Mode spécial
OFF
Modes de cuisson supplémentaires
TIMER
LIGHT
Garde-au-chaud
Levage du pain
Cuisson sur pierre
Déshydratation
SETTINGS
INFÉRIEUR
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Mode spécial
LIGHT
Garde-au-chaud
Levage du pain
Cuisson sur pierre
Déshydratation
SETTINGS
INFÉRIEUR
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
3. Réglez la température de votre choix.
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Levage du pain
Apprêt de pain
OFF
95˚F
LIGHT
TIMER
SETTINGS
2. Appuyez sur l'option de cuisson de votre
choix.
OFF
Modes de cuisson supplémentaires
TIMER
PAUSE/OFF
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR
INFÉRIEUR) et balayez l'écran jusqu'à Mode
spécial. L'écran affiche les options de cuisson
spécialisées.
Cuisson
différée
Aucune
Aucune
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
REMARQUE
Vous ne pouvez pas régler la température du
mode Garde-au-chaud.
ATTENTION
•
•
•
•
N'utilisez pas le mode Levage du pain lorsque la température du four est supérieure à 125 °F. Si la
température est supérieure à 125 °F, ce mode ne fonctionnera pas correctement. Attendez jusqu'à ce
que le four refroidisse.
N'utilisez pas Levage du pain pour réchauffer des aliments. La température de précuisson n'est pas
suffisamment élevée pour conserver les aliments au chaud.
Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et couvrez-la
avec un tissu ou un film plastique. Il peut s'avérer nécessaire d'immobiliser le film plastique sous le
récipient, afin qu'il ne soit pas soulevé par la ventilation du four.
Pour éviter d'abaisser la température du four et d'augmenter le temps de précuisson, n'ouvrez pas la
porte du four.
REMARQUE
•
•
Le préchauffage n'est pas nécessaire pour le Mode spécial, sauf pour le mode Cuisson sur pierre.
Un signal sonore est émis si le réglage de la température est hors des limites.
Français 99
Four (Four inférieur)
Temps de
cuisson
4. Appuyez sur DÉMARRER.
Four (Four inférieur)
Tableau des hauteurs de grille pour les options de cuisson spéciales
Mode
Hauteur de grille
Garde-au-chaud
5
Levage du pain
3
Cuisson sur pierre
1 ou 2
Déshydratation
3 ou 4
Utilisation du mode chef
Pour les cuisiniers débutants, le four offre 15 options de cuisson gastronomique automatique.
Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée. Vous
pouvez télécharger des recettes détaillées pour chaque fonction sur le site de Dacor.
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Mode chef
OFF
Températures et temps de cuisson préprogrammés
Filet mignon à la
moutarde
Entrecôte à l’ail
Poitrines de poulet
rôties à la moutarde
et au miel
Crevettes à l’ail et
au basilic
LIGHT
Cuisses de poulet
rôties au citron
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Pain aux bananes
et aux noix
Four (Four inférieur)
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Mode chef
Filet mignon à la
moutarde
Cuisses de poulet
rôties au citron
Poitrines de poulet
rôties à la moutarde
et au miel
Crevettes à l’ail et
au basilic
Pain aux bananes
et aux noix
INFÉRIEUR
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
TIMER
SETTINGS
100 Français
3. Suivez les instructions affichées à l'écran.
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
TIP
Entrecôte à l’ail
-
OFF
Pour 8 à 9 portions
Utiliser la rôtissoire
LIGHT
Utiliser la sonde de température
OK
2. Appuyez sur la fonction Mode chef de votre
choix.
OFF
Températures et temps de cuisson préprogrammés
Entrecôte à l’ail
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR
INFÉRIEUR) et balayez l'écran jusqu'au mode
Mode chef. L'écran affiche 15 options de
cuisson automatique. (Vous pouvez faire
défiler la liste vers le bas.)
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
TIP
Entrecôte à l’ail
PAUSE/OFF
4:01 AM
PM
LIGHT
SETTINGS
Précédent
4. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer la
cuisson.
OFF
Régler l’heure de début
TIMER
LOWER OVEN
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Conseils de cuisson en mode chef
INFÉRIEUR
PAUSE/OFF
TIMER
1. Appuyez sur OK.
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
TIP
Entrecôte à l’ail
-
OFF
Pour 8 à 9 portions
Utiliser la rôtissoire
LIGHT
Utiliser la sonde de température
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
LOWER OVEN
Insérer la sonde dans la
partie la plus épaisse et
brancher la fiche dans la
prise.
PAUSE/OFF
TIP
TIMER
OFF
LIGHT
SETTINGS
Précédent
Suivant
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
2. Appuyez sur TIP à l'écran pour afficher un
conseil de cuisson.
LOWER OVEN
Insérez la sonde thermique au centre pour
obtenir la bonne température et évitez
tout contact avec des os, du gras ou des
nerfs.
OK
OFF
LIGHT
3. L'écran affiche le conseil de cuisson. Vous
pouvez consulter le conseil de cuisson avant
de commencer la cuisson ou bien pendant la
cuisson.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Français 101
Four (Four inférieur)
4:35 PM
Entrecôte à l’ail
MICROWAVE
Four (Four inférieur)
Utilisation de fonction iQ control (Four inférieur uniquement)
Pour utiliser la fonction iQ Control du four, vous devez télécharger l'application SmartThings sur un
appareil mobile. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de l'application SmartThings peuvent
ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si le four est
installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant être
actionnées depuis l'application.
Lorsque la fonction iQ Control du
four est désactivée.
Surveillance (Micro-ondes, four inférieur, sonde), arrêt du four
inférieur
Lorsque la fonction iQ Control du
four est activée.
Surveillance (Micro-ondes, four inférieur, sonde), démarrage du
four inférieur, arrêt du four inférieur, contrôle des erreurs
Comment connecter le four ?
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre four.
connecté, située sur l'écran de votre four, ainsi que
3. Une fois le processus terminé, l'icône
l'application vous confirmeront que vous êtes connecté.
Four (Four inférieur)
4. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous
reconnecter.
102 Français
Pour démarrer le four à distance
Appuyez doucement sur SETTINGS (PARAMÈTRES) > iQ Control, puis sur ON du four LOWER OVEN
(FOUR INFÉRIEUR). Le four peut maintenant être démarré et contrôlé à distance à l'aide d'un appareil
mobile connecté.
Lorsque la fonction iQ Control est activée, vous pouvez :
• modifier à distance les réglages du four (mode, durée, température) à l'aide de votre appareil
mobile ;
• démarrer le four à distance ;
• éteindre le four à distance.
• Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modifier le temps de cuisson et la température à
distance.
REMARQUE
Important : Le mode Autonettoyage ne peut pas être activé à distance.
• L'ouverture de la porte du four désactivera la fonction iQ Control et vous évitera d'allumer le four ou
de le contrôler à distance.
• Si la fonction iQ Control est désactivée, vous pouvez quand-même surveiller le statut du four et
éteindre ce dernier.
• Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée, la fonction iQ Control se désactive.
Four (Four inférieur)
Français 103
Four (Four inférieur)
Utilisation des grilles du four
Positions des grilles du four inférieur
Positions recommandées des grilles pour la
cuisson
Type d'aliment
6
5
4
2
1
•
Four (Four inférieur)
104 Français
6
Gril de viandes ou de petits
morceaux de volaille, poisson
3-5
Couronnes, quatre-quarts, tourtes
surgelées, casseroles
3
Hauteurs des grilles
Cuisson d'hamburgers au gril
4 ou 3
Gâteaux des anges, petits rôtis
2
Dindes, gros rôtis, jambons, pizza
fraîche
1
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Emplacement des grilles et des plats
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1” à 1 1/2”.
4
3
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du
four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous
à la figure sur la gauche.
Grille unique
5
3
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur
plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Utilisation de plusieurs grilles de four
Type de cuisson
Gâteaux et cookies
Hauteurs des grilles
3 et 5
Grilles multiples
5
Four (Four inférieur)
3
Grilles multiples
Français 105
Four (Four inférieur)
Avant d'utiliser les grilles
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées
empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
Retrait des grilles
1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la.
Remise en place des grilles
1. Posez l'extrémité de la grille sur le support.
2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille.
ATTENTION
•
•
Four (Four inférieur)
106 Français
Ne couvrez pas une grille de papier
d'aluminium. Ne posez pas de papier
d'aluminium au fond du four. Cela
empêcherait la circulation de l'air, ce qui
altérerait la cuisson et endommagerait la sole
du four.
Disposez les grilles du four uniquement
lorsque le four est froid.
Utilisation de la grille coulissante
La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés
dans des récipients lourds. La grille est équipée de deux rails coulissants vous permettant de faire
sortir la grille du four sans risquer de toucher les parois du four.
Installation de la grille coulissante
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint, puis
insérez-la entièrement le long des rails de
guidage.
•
N'utilisez que la poignée de la grille pour la
faire sortir du four ou la faire rentrer. Si vous
tirez sur le cadre, vous risquez de retirer
complètement la grille coulissante. Veillez à
utiliser des maniques lorsque vous manipulez
la grille coulissante lors de la cuisson.
Glissières
de la grille
Français 107
Four (Four inférieur)
•
Four (Four inférieur)
Retrait de la grille coulissante
•
Assurez-vous que la grille coulissante est en
position fermée et que le four est éteint et a
refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le
cadre.
ATTENTION
N'installez pas la grille coulissante juste audessus de la grille métallique.
Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la
grille pourrait tomber.
Four (Four inférieur)
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissante sur n'importe quel niveau sauf le niveau le plus bas dans le
four (niveau 1).
108 Français
Utilisation de la fonction nettoyage
La fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, GreenClean™, Détartrage et
Drainage.
Autonettoyage
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson)
pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer
à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
•
•
•
•
Français 109
Four (Four inférieur)
Durant le cycle d'auto-nettoyage, les parois externes du four peuvent devenir extrêmement chaudes
au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans surveillance à proximité de l'appareil.
Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto-nettoyage,
et ce, quel que soit le four. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien aérée.
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du
four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et adhérer à la surface
intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'auto-nettoyage. Ne forcez jamais l'ouverture de la porte
du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez
vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé. Pour
permettre à l'air chaud ou vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous
ouvrez la porte. Le four peut encore être TRÈS CHAUD.
Four (Four inférieur)
Avant un cycle autonettoyage
•
•
Fig. 1
•
Le joint de la porte du
four ne doit pas être
nettoyé manuellement.
•
•
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Fig. 2
Four (Four inférieur)
•
•
110 Français
Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou
une hotte.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être autonettoyées, mais elles noircissent, perdent leur
lustre et glissent plus difficilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer.
(Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du four
est éteint.
Démarrage d'un cycle d'autonettoyage
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Nettoyage
OFF
Nettoyage du four
Autonettoyage
LIGHT
GreenClean™
Détartrage
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Drainage
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Nettoyage
OFF
Nettoyage du four
Autonettoyage
LIGHT
GreenClean™
Détartrage
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Drainage
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Autonettoyage
OFF
Nettoyage du four
TIMER
LIGHT
3hr 00min
4:35PM
DÉMARRER
02
03 hr
05
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
LOWER OVEN
OFF
LIGHT
SETTINGS
ANNULER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
PAUSE/OFF
Autonettoyage
OFF
Nettoyage du four
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LIGHT
Temps de
nettoyage
3hr 00min
Cuisson
différée
4:35PM
DÉMARRER
4. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour
régler le temps de nettoyage. Vous avez le
choix entre 2 heures, 3 heures ou 5 heures.
(Par défaut, il est réglé sur 3 heures.)
5. Appuyez sur OK.
6. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction
Cuisson différée, passez à l'étape 8. Sinon,
appuyez sur Cuisson différée puis passez à
l'étape 7.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Français 111
Four (Four inférieur)
SETTINGS
3. Appuyez sur Temps de nettoyage.
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
2. Appuyez sur Autonettoyage.
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR
INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'à
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Four (Four inférieur)
4:35 PM
Régler l’heure de début
MICROWAVE
4 : 35
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
AM
PM
OFF
7. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que
l'auto-nettoyage commence, puis appuyez sur
OK.
End at 07:35 AM
TIMER
SETTINGS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
INFÉRIEUR
LIGHT
OK
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Autonettoyage
OFF
Nettoyage du four
TIMER
SETTINGS
LIGHT
Temps de
nettoyage
3hr 00min
Cuisson
différée
DÉMARRER
4:35PM
INFÉRIEUR
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Autonettoyage
View
Summary
Nettoyage en cours...
Four (Four inférieur)
TIMER
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OFF
8. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer
l'auto-nettoyage. Le verrouillage entraîné
par moteur de la porte s'enclenche
automatiquement.
Important : Seule la porte du four inférieur
se verrouille lorsque vous exécutez un cycle
d'auto-nettoyage sur le four inférieur.
9. Si vous devez arrêter ou interrompre
un cycle d'auto-nettoyage, appuyez sur
ANNULER.
LIGHT
Temps
restant
3hr 00min
Éteindre à 07:48 AM
ANNULER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
REMARQUE
•
•
•
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction de verrouillage des
commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
Les portes du four se verrouillent automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche.
Vous ne pouvez pas ouvrir les portes du four tant que la température n'est pas descendue à une
température sans danger/basse.
La fonction Autonettoyage ne peut être utilisée que dans un seul four à la fois. Lorsqu'un four est en
mode d'auto-nettoyage, vous ne pouvez pas utiliser l'autre four pour la cuisson.
112 Français
Après un cycle d'auto-nettoyage
•
•
•
Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide une fois
le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un tampon à récurer
imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et de vinaigre blanc).
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour permettre
l'ouverture de la porte.
GreenClean™
La fonction Green cleaning permet de faire des gains de temps et d'énergie en éliminant la graisse
restante et les résidus que vous pouvez ensuite essuyer à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION
•
•
Français 113
Four (Four inférieur)
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du
four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et adhérer à la surface
intérieure du four.
La porte du four se verrouille pendant l'utilisation de la fonction Green cleaning. Ne forcez
jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage
automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four une fois le cycle Green
cleaning terminé. Pour permettre à l'air chaud ou vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté
du four lorsque vous ouvrez la porte.
Four (Four inférieur)
Avant un cycle green cleaning
•
•
•
Fig. 1
•
Le joint de la porte
du four ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
•
Four (Four inférieur)
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Fig. 2
•
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le gril
de la lèchefrite, le papier d'aluminium et tous
les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être soumises
à un cycle Green cleaning mais elles
noircissent, perdent leur lustre et glissent
plus difficilement.
Les résidus situés en façade du four et
ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La fibre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez
qu'il s'use ou se rétracte, faites-le remplacer.
(Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'éclairage
du four est en place et que l'éclairage du four
est éteint.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de lancer le mode GreenClean™.
114 Français
Démarrage d'un cycle Green cleaning
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Nettoyage
OFF
Nettoyage du four
Autonettoyage
LIGHT
GreenClean™
Détartrage
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Drainage
INFÉRIEUR
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Nettoyage
OFF
Nettoyage du four
Autonettoyage
LIGHT
GreenClean™
Détartrage
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Drainage
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
GreenClean™
OVEN
MODE
LIGHT
DÉMARRER
GreenClean™
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
Verser 20 oz (600 ml) d’eau dans
le réservoir d’eau.
OFF
TIMER
LIGHT
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
Nettoyage terminé.
Veuillez essuyer les résidus dans la cavité intérieure.
OFF
TIMER
LIGHT
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4. Suivez les instructions affichées à
l'écran. Le cycle Green cleaning démarre
automatiquement.
REMARQUE
La porte du four inférieur est verrouillée pendant
l'utilisation de la fonction Green cleaning.
5. Une fois le cycle Green cleaning terminé,
nettoyez l'intérieur du four. Une quantité
importante d'eau reste dans la sole du four
après un cycle Green cleaning. Ôtez l'eau à
l'aide d'une éponge ou d'un torchon sec.
Français 115
Four (Four inférieur)
Temps de
nettoyage
0 hr 20 min
PAUSE/OFF
3. Appuyez sur DÉMARRER pour commencer le
Green cleaning.
OFF
Nettoyage à la vapeur en 20 minutes
TIMER
SETTINGS
2. Appuyez sur GreenClean™.
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR
INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'à
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Four (Four inférieur)
REMARQUE
Pour que le cycle Green cleaning offre des résultats optimaux, utilisez exactement 10 oz (300 ml) d'eau.
Après un cycle Green cleaning
•
•
•
•
•
•
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la fin du cycle Green cleaning. L'eau située dans le
fond du four est extrêmement chaude.
Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui reste dans le four.
Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas d'essuyer sous le joint de la
porte.
Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à récurer en
nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon à récurer en nylon. Les
dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre blanc.
Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi.
Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous conseillons d'étaler
du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction Green cleaning.
Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four ouverte (à 15°) pour permettre à la surface
émaillée interne de sécher complètement.
REMARQUE
•
Four (Four inférieur)
•
•
•
•
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle Green cleaning si la fonction Verrouillage des commandes est
activée ou si la température du four est trop élevée.
La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant s'affiche. Vous ne
pouvez pas ouvrir la porte du four inférieur tant que la température n'est pas descendue à une
température sans danger/basse.
La fonction Green cleaning ne peut être utilisée que dans le four inférieur. Lorsque le four inférieur
est en mode Green cleaning, vous ne pouvez pas utiliser le four à micro-ondes pour cuire.
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi suffisamment pour permettre
l'ouverture de la porte.
116 Français
Détartrage
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous
recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le
four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors de la réalisation d'un cycle de
détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et
aux cafetières.
REMARQUE
Si vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur pendant plus de 12 heures au total,
le voyant Détartrage s'allume. Vous pouvez toujours activer la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage
vapeur pendant les deux heures suivantes, sans effectuer de détartrage. Toutefois, une fois ces
deux heures écoulées, les fonctions Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur seront désactivées jusqu'à ce
que vous réalisiez un cycle de détartrage.
Démarrage d'un cycle détartrage
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Nettoyage
OFF
Nettoyage du four
GreenClean™
Détartrage
Drainage
INFÉRIEUR
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Détartrage
Veuillez effectuer le détartrage du réservoir pour améliorer la qualité.
TIMER
SETTINGS
OFF
LIGHT
Temps de
nettoyage
DÉMARRER
3hr 00min
Détartrage
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
3. Appuyez sur DÉMARRER.
4:35 PM
MICROWAVE
2. Appuyez sur Détartrage.
Four (Four inférieur)
Autonettoyage
LIGHT
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR
INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'à
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
LOWER OVEN
Verser 13,5 oz (400 ml) d’eau
et 1,7 oz (50 ml) de solution
détartrante dans le réservoir
d’eau.
OFF
TIMER
LIGHT
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
4. Suivez les instructions affichées à l'écran. Le
cycle dure 3 heures.
• Videz et nettoyez le réservoir d'eau, puis
remplissez-le de 1,7 oz (50 ml) de produit
détartrant et de 13,5 oz (400 ml) d'eau du
robinet.
Français 117
Four (Four inférieur)
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
TIMER
Détartrage
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
6. Utilisez des maniques pour retirer et vider le
réservoir d'eau, puis remplissez-le de 22 oz
(650 ml) d'eau du robinet pour le rincer.
LOWER OVEN
7. Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran puis appuyez sur OK pour démarrer le
rinçage.
Drainage…
OFF
Attention : Eau chaude
LIGHT
Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage.
SETTINGS
Détartrage
4:35 PM
MICROWAVE
Verser 22 oz (650 ml) d’eau
dans le réservoir d’eau pour
le rincer.
PAUSE/OFF
TIMER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
OK
MICROWAVE
TIMER
OFF
LIGHT
SETTINGS
PAUSE/OFF
5. Une fois que le détartrage est terminé, le
four vidange l'eau automatiquement.
LOWER OVEN
Nettoyage terminé.
Essuyer l’intérieur du four.
Nettoyer le réservoir d’eau et le plateau d’égouttement.
SETTINGS
OK
OFF
8. Lorsque le rinçage est terminé, utilisez des
maniques pour vider et nettoyer le réservoir
d'eau.
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Four (Four inférieur)
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux
cafetières.
ATTENTION
•
•
•
L'activation de la fonction Détartrage désactive les fonctions Cuisson vapeur et Rôtissage vapeur.
N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez recommencer le cycle
de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent pour réactiver les fonctions Cuisson
vapeur et Rôtissage vapeur.
Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
Pour connaître le bon rapport d'eau et de produit détartrant, suivez les instructions du fabricant du
produit détartrant. Si le rapport d'eau et de produit détartrant diffère des instructions fournies ici (8
pour 1), utilisez le rapport indiqué dans les instructions pour le produit détartrant.
REMARQUE
Bien que le four commence le détartrage sous 5 secondes sans votre
confirmation, nous vous recommandons de confirmer votre sélection. Cela permet d'éviter
de démarrer le détartrage par erreur.
118 Français
Drainage
Lorsqu'une fonction avec de la vapeur est terminée, vous devez vidanger l'eau restante afin d'éviter
qu'elle n'affecte les autres modes de cuisson.
Pour vidanger l'eau, procédez comme suit :
Comment vidanger le four ?
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
SETTINGS
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Nettoyage
OFF
Nettoyage du four
Autonettoyage
GreenClean™
Détartrage
Drainage
LIGHT
PAUSE/OFF
OVEN
MODE
Drainage
SETTINGS
2. Appuyez sur Drainage.
LOWER OVEN
3. Appuyez sur DÉMARRER. Le four vidange
l'eau du générateur de vapeur vers le
réservoir d'eau.
OFF
Pour nettoyer les résidus d’eau
après l’utilisation du mode vapeur.
TIMER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
LIGHT
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
LOWER OVEN
Drainage
View
Summary
Drainage…
TIMER
OFF
4. Une fois que la vidange est terminée,
utilisez des maniques pour retirer et vider le
réservoir d'eau.
LIGHT
Attention : Eau chaude.
Ne retirez pas le réservoir pendant le drainage.
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
MICROWAVE
LOWER OVEN
PAUSE/OFF
OFF
Drainage terminé.
TIMER
SETTINGS
LIGHT
OK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
REMARQUE
Une fois que le four commence la vidange, veuillez patienter jusqu'à ce que le cycle de vidange soit
terminé.
Français 119
Four (Four inférieur)
4:35 PM
INFÉRIEUR
MICROWAVE
PAUSE/OFF
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR
INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'à
Nettoyage. L'écran affiche 4 sélections de
nettoyage.
Four (Four inférieur)
Paramètres
Sur Paramètres, vous pouvez modifier les paramètres par défaut selon vos préférences ou
diagnostiquer des problèmes avec la connexion réseau.
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
PAUSE/OFF
LOWER OVEN
OVEN
MODE
OFF
Cuisson plus rapide et uniforme
325
˚F
TIMER
SETTINGS
TIP
Cuisson par convection
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
Aucune
OFF
Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES). L'élément
Paramètre s'affiche.
LIGHT
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Wi-Fi
Pour activer une connexion Wi-Fi
1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Connexions > Wi-Fi > ON.
2. Appuyez sur Wi-Fi puis sur un réseau Wi-Fi dans la liste qui apparaît.
3. Vous serez invité à fournir un mot de passe pour des raisons de sécurité sur le réseau. Entrez le
mot de passe.
Four (Four inférieur)
Pour entrer manuellement une adresse IP
1. Touchez l'élément SETTINGS (PARAMÈTRES) puis Wi-Fi > ON.
2. Appuyez sur Wi-Fi, puis appuyez sur Ajouter un réseau.
3. Entrez une adresse IP manuellement, pour appuyez sur CONNEXION pour appliquer vos paramètres.
REMARQUE
•
•
Pour désactiver une connexion Wi-Fi, touchez l'élément SETTINGS (PARAMÈTRES) puis appuyez sur
Wi-Fi > OFF.
Pour plus de détails sur la connexion Wi-Fi et sur l'utilisation de l'application SmartThings, consultez
le manuel d'utilisation de l'application SmartThings.
iQ control
Pour démarrer le four à distance.
• Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) > Connexions > iQ Control puis appuyez sur ON du four
LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR). (Consultez la section relative à l'utilisation de la fonction iQ control
en page 102.)
Connexion facile
Connexion facile vous permet de configurer facilement les paramètres réseau y compris la procédure
d'authentification.
120 Français
Gestion à distance
Le centre d'assistance accèdera à votre produit à distance à des fins de vérifications internes en cas de
problème.
Affichage
1. Luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran d'affichage.
• Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Affichage > Luminosité. Utilisez la barre pour
ajuster la luminosité de l'écran.
2. Écran de veille
Si l'économiseur d'écran est éteint, les menus Thème de l'horloge et Délai d'attente sont désactivés.
• Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Affichage > Écran de veille > OFF.
3. Thème de l'horloge
• Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Affichage > Thème de l’horloge. Faites glisser le
paramètre actuel vers le thème de votre choix.
4. Délai d’attente
• Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis appuyez sur Affichage > Délai d'attente. Appuyez
sur le paramètre actuel pour sélectionner le délai de votre choix. Vous pouvez sélectionner une
durée de 5 minutes à 60 minutes.
Four (Four inférieur)
Date et heure
Pour activer la date et l'heure automatiques
1. Activez la connexion Wi-Fi.
2. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Date et heure.
3. Appuyez sur ON sur l'écran de droite. La date et l'heure sont réglées automatiquement.
Pour saisir manuellement la date et l'heure
1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Date et heure.
2. Appuyez sur OFF sur l'écran de droite. Le fuseau horaire, l'heure et la date réglées sont activés.
3. Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l'heure.
Pour changer le format de l'heure
1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Date et heure. Appuyez sur le paramètre actuel pour
sélectionner le format d'heure de votre choix.
2. Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures.
Français 121
Four (Four inférieur)
Langue
Permet de choisir une langue d’affichage.
1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Langue. Appuyez sur le paramètre actuel pour
sélectionner la langue de votre choix.
2. Vous pouvez sélectionner English, Español, ou Français.
Capacité
Permet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.
• Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) et faites défiler l'écran jusqu'au menu Volume. Utilisez la
barre pour régler le volume.
Température
1. Unité de température
Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Par
défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en degrés Fahrenheit.
• Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Temp > Unité de température. Appuyez sur le
paramètre actuel pour sélectionner l'unité de votre choix.
Four (Four inférieur)
2. Réglage de la température
Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la
première fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson.
Si vous pensez que la température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la corriger
une nouvelle fois. Avant de la corriger, essayez une recette en sélectionnant une température
supérieure ou inférieure à celle recommandée.
Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est nécessaire ou non. La
température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C).
• Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Temp > Réglage de la température. Appuyez sur
le paramètre actuel. Vous pouvez augmenter ou baisser la température de 35 °F (19 °C).
REMARQUE
•
Ce réglage n’affecte en rien les températures du gril ou du cycle d’autonettoyage. Le réglage sera
conservé en mémoire même après une coupure de courant.
Économie d’énergie 12 heures
Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique des
commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures d'utilisation de la
fonction Gril.
1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Économie d'énergie 12 heures > ON.
2. L'icône Économie d'énergie 12 heures apparaît sur la zone de voyants.
122 Français
Aide
Aide fournit des astuces et informations utiles sur un élément spécifique que vous sélectionnez.
1. Dépannage
• Appuyez sur un point de contrôle directement à l'écran puis essayez les suggestions pour
résoudre le problème.
2. Guide pour la première utilisation
• Permet de fournir des instructions simples sur l'utilisation basique du four.
À propos de l'appareil
Vous pouvez consulter des informations concernant le four et effectuer une mise à jour logicielle.
Pour mettre à jour le logiciel :
1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur À propos de l'appareil > Mise à jour logicielle >
Mettre à jour.
2. Appuyez sur INSTALLER. Le logiciel est mis à jour et le système redémarre automatiquement.
Mode Sabbat
Vous pouvez régler le Mode Sabbat. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Mode Sabbat
sur la page suivante.
Modee démonstration
Four (Four inférieur)
Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des fins d'affichage
uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
1. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis sur Mode démonstration > ON.
2. Le voyant Mode démonstration apparaît à l'écran.
Français 123
Four (Four inférieur)
Utilisation de la fonction mode sabbat
(Utilisée pour les fêtes et le Sabbat juifs)
K
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles
avec la fonction Mode Sabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\www.star-k.org.
Vous pouvez utiliser la fonction Mode Sabbat avec la cuisson uniquement. La température du four
peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Mode Sabbat. (La fonction de réglage de la
température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Cependant, l'affichage ne change
pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des changements. Une fois le four correctement réglé
pour la cuisson avec la fonction Mode Sabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'annulation de la
fonction Mode Sabbat. Ce réglage écrase la fonction Économie d'énergie 12 heures, qui est réglée par
défaut. Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Sabbat, appuyez sur LIGHT (ÉCLAIRAGE)
avant d'activer la fonction Sabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et la fonction Mode Sabbat
activée, l'éclairage du four reste allumé jusqu'à la désactivation de la fonction Mode Sabbat. Si vous
souhaitez éteindre l'éclairage du four, assurez-vous de le désactiver avant d'activer la fonction Mode
Sabbat.
Utilisation de la fonction mode sabbat
Four (Four inférieur)
INFÉRIEUR
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson
PAUSE/OFF
Cuisson standard par l’élément du bas
OFF
TIMER
350˚F
LIGHT
SETTINGS
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
Aucune
OFF
INFÉRIEUR
DÉMARRER
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4:35 PM
MICROWAVE
LOWER OVEN
OVEN
MODE
Cuisson
PAUSE/OFF
Cuisson standard par l’élément du bas
OFF
TIMER
350˚F
LIGHT
SETTINGS
124 Français
Temps de
cuisson
Cuisson
différée
InstantHeat™
Aucune
Aucune
OFF
DÉMARRER
1. Appuyez sur LOWER OVEN (FOUR
INFÉRIEUR), puis balayez l'écran jusqu'au
mode Cuisson.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
2. Réglez la température et le temps de cuisson
que vous souhaitez.
3. Appuyez sur DÉMARRER.
Paramètres
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
? Aide
OFF
i À propos de l’appareil
+
SETTINGS
LOWER OVEN
12th
DEMO
LIGHT
Mode Sabbat
Mode démonstration
MICROWAVE
PAUSE/OFF
TIMER
OFF
LOWER OVEN
INFÉRIEUR
Mode Sabbat
-
Temp.
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
+
SETTINGS
Mode Sabbat désactivé(3 s)
OFF
LIGHT
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
4. Appuyez sur SETTINGS (PARAMÈTRES) puis
sur Mode Sabbat pour utiliser la fonction
Mode Sabbat. Le four n'émet pas de signal
sonore ou n'affiche aucune modification. Vous
pouvez modifier la température du four une
fois la cuisson commencée. N'oubliez pas que
le four n'émet pas de signal sonore et que
l'affichage reste inchangé une fois la fonction
Mode Sabbat activée.
5. Vous pouvez arrêter le four à tout moment
en appuyant sur OFF. Veuillez noter que
cette méthode ne permet pas de désactiver
le mode Sabbat.
6. Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez
votre doigt appuyé sur Mode Sabbat
désactivé pendant 3 secondes. Veuillez noter
qu'en faisant cela, vous éteignez aussi le four.
•
•
N'essayez pas d'activer une autre fonction de programme que la fonction Cuisson pendant que la
fonction Mode Sabbat est activée.
N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant environ 30 minutes
après avoir lancé le mode Mode Sabbat afin que le four atteigne la température spécifiée.
Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne fonctionne que lorsque la
température du four augmente.
REMARQUE
•
•
•
•
Vous pouvez modifier la température du four, mais l'affichage restera le même et aucun signal
sonore ne retentira au moment des changements. Après avoir changé la température alors
que l'appareil est en mode Sabbat, l'appareil ne reconnaît le changement qu'après un délai de
15 secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Mode Sabbat.
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous tension, le
four ne se rallume pas automatiquement. Le message Mode Sabbat s'affiche à l'écran de commande
du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les aliments du four tout en restant en
mode Mode Sabbat, cependant le four ne peut être rallumé qu'après la période de Sabbat. Lorsque le
Sabbat est terminé, désactivez le mode Mode Sabbat.
Maintenez le doigt appuyé sur Mode Sabbat désactivé pendant 3 secondes.
Français 125
Four (Four inférieur)
ATTENTION
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage du four
Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
•
•
Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement
sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez.
N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces du four. Vous risqueriez de les
rayer.
Nettoyage des surfaces en inox
1. Secouez énergiquement une bouteille de nettoyant pour appareils en acier inoxydable / de produit
lustrant.
2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide.
3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec.
5. Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
•
•
Entretien de votre appareil
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée.
Si un nettoyant à base d'huile minérale pour appareils en acier inoxydable a préalablement été
utilisé pour nettoyer l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant
d'utiliser le nettoyant pour appareils en acier inoxydable / le produit lustrant.
126 Français
Grilles de cuisson
•
•
Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra
légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé
et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l'aide d'un papier sulfurisé ou d'un
chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières.
Les grilles coulissantes peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif ou de la laine
de verre. Lors du nettoyage, veillez à ne pas laisser de l'eau ou un nettoyant pénétrer dans les
glissières sur les côtés de la grille.
REMARQUE
•
•
•
Ne les nettoyez pas au lave-vaisselle.
S'il devient difficile de retirer ou remplacer la grille, essuyez légèrement les glissières de la grille du
four avec de l'huile de cuisson. N'essuyez pas l'huile de cuisson sur les glissières.
Si la grille devient difficile à faire coulisser, il peut s’avérer nécessaire de la lubrifier avec un
lubrifiant au graphite.
REMARQUE
•
Pour commander du lubrifiant au graphite, appelez le service après-vente Dacor au 833-353-5483
ou visitez notre page d'accueil (http://www.dacor.com/Customer-Care/Service-Parts) puis cherchez la
référence DG81-01629A.
Entretien de votre appareil
Français 127
Entretien de votre appareil
Pour lubrifier les rails de la grille coulissante
1. Retirez la grille du four. Reportez-vous au
retrait de la grille coulissante dans la section
Utilisation de la grille coulissante en page
107.
2. Ouvrez complètement la grille sur une table
ou un plan de travail. Vous pouvez placer un
journal sous la grille pour vous faciliter le
nettoyage.
3. Si vous constatez la présence de débris
sur les glissières, essuyez-les à l’aide d’une
serviette en papier. (Le lubrifiant au graphite
retiré lors de l’essuyage doit être remplacé –
Reportez-vous aux étapes 4 à 7.
Entretien de votre appareil
4. Secouez le lubrifiant au graphite avant de
l’ouvrir. En commençant par le mécanisme
de glissière côté gauche (avant et arrière) de
la grille, posez quatre (4) petites gouttes de
lubrifiant sur les deux (2) pistes inférieures
de la glissière à proximité des supports.
128 Français
5. Répétez l’opération sur le mécanisme de
glissière côté droit (avant et arrière) de la
grille.
6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour
répartir le lubrifiant.
7. Replacez le bouchon sur le lubrifiant et
secouez-le à nouveau. Retournez la grille et
répétez les étapes 3, 4, 5 et 6.
8. Fermez la grille, tournez-la côté droit vers le
haut et placez-la dans le four. Reportez-vous
à la partie Installation de la grille coulissante
en page 107.
REMARQUE
Ne pulvérisez pas la matière grasse végétale en
bombe ni n’utilisez pas d’autres pulvérisateurs de
lubrifiant sur la grille coulissante.
Porte du four
•
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
•
Français 129
Entretien de votre appareil
Le joint de la porte
du four ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
Utilisez du savon et de l'eau pour un
nettoyage minutieux des parties supérieure,
latérale et frontale de la porte du four. Rincez
abondamment. Utilisez un produit vitre pour
nettoyer la vitre extérieure de la porte du
four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau.
NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer
de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des
orifices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ
PAS de nettoyants pour four, de poudres à
récurer ou tout autre nettoyant fortement
abrasif sur la partie extérieure de la porte du
four.
NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint
de la porte est constitué d'un matériau tissé
essentiel à son bon fonctionnement. Veillez
à ne pas frotter, endommager ou retirer ce
joint.
Entretien de votre appareil
Retrait de la porte du four (Four inférieur uniquement)
ATTENTION
•
•
La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Utilisez vos deux mains pour retirer l'une des portes du four.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas retirer la porte du four supérieur.
1. Avant de retirer la porte du four, préparez
une surface où vous pourrez la déposer. Cette
surface doit être plane et recouverte d'une
couverture douce. Vous pouvez également
utiliser les montants d'angle présents dans
vos matériaux d'emballage.
A
2. Débranchez les fils couplés de l'éclairage DEL
en bas à droite de la porte.
A. Fils couplés
Entretien de votre appareil
3. Ouvrez la porte du four.
A
B
A. Verrou de la charnière de la porte du four en
position verrouillée
B. Verrou de la charnière de la porte du four en
position déverrouillée
130 Français
4. Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux deux
angles de la porte du four, puis faites tourner
les verrous de la charnière en direction de
la porte du four pour les mettre en position
déverrouillée. Si le verrou de la charnière
de la porte n'est pas tournée entièrement
(reportez-vous à l'illustration B à gauche
pour voir un exemple de rotation complète),
vous ne pourrez pas retirer la porte
correctement.
5. Fermez partiellement la porte pour engager
les verrous de la charnière de la porte. La
porte s'arrête à cet endroit.
6. Avec vos deux mains, attrapez les bords de
la porte du four. Soulevez et tirez la porte
du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut
que vous deviez balancer doucement la porte
d'un côté à l'autre à mesure que vous la tirez.
7. Mettez la porte du four de côté sur la surface
de travail couverte préparée au préalable
avec la porte du four reposant sur sa
poignée.
Entretien de votre appareil
Français 131
Entretien de votre appareil
Réinstallation de la porte du four (Four inférieur uniquement)
ATTENTION
La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment
haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas retirer la porte du four supérieur.
1. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de
la porte au milieu. Placez-vous en face de
l'intérieur du four.
A
A. Trou à l'intérieur du four pour le verrou de la
charnière de la porte
Entretien de votre appareil
132 Français
2. Repérez l'emplacement des trous de chaque
côté de la paroi intérieure du four, destinés
aux verrous de la charnière de la porte.
3. Maintenez la porte ouverte à un angle
de 45°, puis alignez les charnières de la
porte avec les trous en bas et à l'avant de
l'intérieur du four. Insérez lentement la porte,
en veillant à conserver l'angle de 45°. Si vous
ressentez une légère chute, cela signifie que
la porte est bien engagée dans le trou.
4. Abaissez la porte du four en position
entièrement ouverte. Si la porte du four
ne s'ouvre pas complètement à 90°,
recommencez les étapes 1 à 3.
5. Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux angles
de la porte du four, puis faites tourner les
verrous de la charnière en direction de
l'intérieur du four pour les mettre en position
verrouillée. Reportez-vous à l'étape 3
(Illustration A) dans la section « Retrait de
la porte du four » pour connaître la bonne
position de verrouillage.
6. Fermez la porte du four.
8. Rebranchez les fils couplés de l'éclairage
DEL.
ATTENTION
Après avoir réinstallé la porte, assurez-vous de rebrancher les fils. Poussez-les à l'intérieur pour les
disposer tel qu'ils étaient avant que retiriez la porte. Si les fils ne sont pas branchés ou disposés
correctement, ils peuvent se prendre dans la porte et être endommagés par la chaleur.
Français 133
Entretien de votre appareil
7. Lorsque les charnières sont correctement
installées et que la porte est fermée, il
devrait y avoir un écart régulier entre la
porte et le panneau de commande. Si un côté
de la porte du four descend plus bas que
l'autre, la charnière de ce côté de la porte est
mal installée.
Entretien de votre appareil
Changement de l'éclairage du four (Four inférieur uniquement)
L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à l'ouverture de
la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur LIGHT (ÉCLAIRAGE) pour activer ou
désactiver l'éclairage. L'éclairage ne fonctionne pas durant un cycle Autonettoyage ou Green cleaning.
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule du four, assurez-vous de porter des gants afin de protéger vos mains.
1. Pour remplacer l'ampoule halogène, vous
devez incliner la résistance du gril vers le
bas. Pour ce faire, tournez l'écrou circulaire
sur le support dans le sens antihoraire,
tout en maintenant la résistance du gril. La
résistance du gril devrait devenir plus lâche
et s'incliner vers le bas.
ATTENTION
01
Entretien de votre appareil
134 Français
La résistance du gril n'est pas une pièce
amovible. Ne forcez pas l'inclinaison vers le bas
de la résistance du gril. Ne la laissez pas tomber.
2. Tout en tenant le cache en verre d'une main,
insérez un outil pointu et plat (ex. : couteau
de table) entre le verre et le cadre afin de
retirer le cache en verre.
3. Tournez le culot de l'ampoule dans le sens
antihoraire pour le retirer.
REMARQUE
Si nécessaire, retirez les bagues métalliques et
nettoyez le culot de l'ampoule.
4. Remplacez l'ampoule.
5. Réinstallez le culot de l'ampoule et le cache
en verre.
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four,
débranchez l'alimentation électrique du four au
niveau du panneau de fusibles principal ou du
tableau de disjoncteur. Assurez-vous que le four
et l'ampoule halogène sont froids.
Français 135
Entretien de votre appareil
6. Remettez en place la résistance du gril, en
inversant l'ordre de l'étape 1.
Dépannage
En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si
vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé les solutions suggérées, appelez le service
après-vente Dacor au 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada).
Écran de commande
Problème
L'affichage s'atténue.
Cause possible
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Les commandes tactiles •
ne réagissent pas au
toucher.
•
Modèle tactile : Il y a de
l'humidité à l'extérieur.
Si la fonction de verrouillage est
réglée.
Solution
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
•
•
Retirez l'humidité et réessayez.
Vérifiez si la fonction de
verrouillage est réglée.
Pour le four à micro-ondes
Symptôme
Cause
Action
Général
Pour les modèles tactiles : Il y a
de l'humidité à l'extérieur.
Essuyez l'humidité à l'extérieur.
La sécurité enfants est activée.
Désactivez la sécurité enfants.
Le four ne fonctionne pas.
Il n'y a pas d'alimentation.
Assurez-vous que la prise est
alimentée. Assurez-vous que le four
est branché. Vérifiez si un fusible
a sauté ou si le disjoncteur s'est
déclenché.
La porte est ouverte
Fermez la porte et réessayez.
Les mécanismes de sécurité
d'ouverture de la porte sont
recouverts de corps étrangers.
Retirez les corps étrangers et
réessayez.
L'utilisateur a ouvert la porte
pour retourner les aliments.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez de nouveau sur le bouton
Démarrer pour démarrer le
fonctionnement.
Dépannage
Les commandes tactiles
ne réagissent pas au
toucher.
Le four s'arrête en cours
de fonctionnement.
136 Français
Symptôme
L'appareil s'éteint lors du
fonctionnement.
Cause
Action
Le four a effectué une très
longue cuisson.
Après une longue cuisson, laissez le
four refroidir.
Le ventilateur de
refroidissement ne fonctionne
pas.
Écoutez le bruit émis par le
ventilateur de refroidissement.
Essayez de faire fonctionner le
four sans aliments à l'intérieur.
Placez les aliments dans le four.
L'espace de ventilation est
insuffisant pour le four.
Des systèmes d'entrée/d'évacuation
sont présents à l'avant et à l'arrière du
four pour la ventilation.
Maintenez les espaces spécifiés dans
le guide d'installation du produit.
Affectez au four une prise en
exclusivité.
Un crépitement est
audible durant le
fonctionnement et le four
ne fonctionne pas.
La cuisson d'aliments fermés
hermétiquement ou utilisant un
récipient muni d'un couvercle
peut provoquer des bruits de
crépitement.
N'utilisez pas de récipients fermés
hermétiquement car ils peuvent
exploser au cours de la cuisson en
raison de la dilatation du contenu.
L'extérieur du four
est trop chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation est
insuffisant pour le four.
Des systèmes d'entrée/d'évacuation
sont présents à l'avant et à l'arrière
du four pour la ventilation. Maintenez
les espaces spécifiés dans le guide
d'installation du produit.
Des objets sont situés sur le
four.
Retirez tous les objets situés sur le
four.
La porte ne peut pas être
ouverte correctement.
Des résidus d'aliments sont
collés entre la porte et
l'intérieur du four.
Nettoyez le four correctement puis
ouvrez la porte.
Le réchauffage incluant la
fonction Warm (Garde-auchaud) ne fonctionne pas
correctement.
Le four peut ne pas fonctionner,
trop d'aliments ont été mis à
cuire ou un ustensile incorrect
est utilisé.
Placez une tasse d'eau dans un
récipient adapté aux micro-ondes.
et lancez le micro-ondes durant 1
à 2 minutes pour vérifier si l'eau
chauffe. Réduire la quantité d'aliments
et démarrez à nouveau la fonction.
Utilisez un récipient de cuisson à fond
plat.
Français 137
Dépannage
Plusieurs fiches d'alimentation
sont utilisées dans la même
prise.
Dépannage
Symptôme
Cause
Action
Dépannage
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
La quantité d'aliments que
vous faites décongeler est trop
élevée.
Réduire la quantité d'aliments et
démarrez à nouveau la fonction.
L'éclairage intérieur est
faible ou ne s'allume pas.
La porte a été laissée ouverte
un long moment.
L'éclairage intérieur peut s'éteindre
automatiquement lorsque la fonction
Eco (Éco) est activée. Fermez puis
ouvrez à nouveau la porte ou appuyez
sur le bouton ANNULER.
L'éclairage intérieur est
recouvert de corps étrangers.
Nettoyez l'intérieur du four puis
vérifiez à nouveau.
Un signal sonore retentit
durant la cuisson.
Si la fonction Cuisson
automatique est utilisée, ce
signal sonore signifie que vous
devez retourner les aliments qui
sont en cours de décongélation.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez de nouveau sur le bouton
DÉMARRER pour redémarrer le
fonctionnement.
Le four n'est pas de
niveau.
Le four est installé sur une
surface irrégulière.
Assurez-vous que le four est installé
sur une surface plane et stable.
Des étincelles
apparaissent durant la
cuisson.
Des récipients métalliques sont
utilisés durant l'utilisation du
four/de la décongélation.
N'utilisez pas de récipients
métalliques.
Lorsqu'il est sous tension,
le four fonctionne
immédiatement.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Fermez la porte et vérifiez à nouveau.
Il y a de l'électricité
provenant du four.
L'alimentation ou la prise n'est
pas correctement reliée à la
terre.
Assurez-vous que l'alimentation et la
prise sont correctement reliées à la
terre.
Dans certains cas, il se peut qu'il Laissez le four refroidir puis essuyez
y ait de l'eau ou de la vapeur
avec un chiffon sec.
De la vapeur s'échappe
par une fente de la porte. selon les aliments. Il ne s'agit
De l'eau reste dans le four. pas d'un dysfonctionnement du
four.
De l'eau goutte.
La luminosité à l'intérieur
du four varie.
138 Français
La luminosité varie en fonction
des changements de puissance
selon la fonction utilisée.
Les changements de puissance au
cours de la cuisson ne constituent pas
des dysfonctionnements.
Symptôme
Cause
Action
Pour ventiler le four, le
ventilateur continue de
fonctionner environ 3 minutes
après la fin de la cuisson.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Lorsqu'il tourne, le grand
plateau se déplace ou il
cesse de tourner.
Il n'y a pas l'anneau de guidage,
ou de dernier n'est pas
positionné correctement.
Installez l'anneau de guidage et
réessayez.
Le plateau tournant frotte
lorsqu'il tourne.
L'anneau de guidage n'est pas
correctement positionné, la
quantité d'aliments est trop
importante ou le récipient est
trop grand et il est en contact
avec les parois intérieures du
micro-ondes.
Ajustez la quantité d'aliments.
N'utilisez pas de récipients trop
grands.
Le plateau tournant
claque lorsqu'il tourne et
il est bruyant.
Des résidus d'aliments sont
collés dans le fond du four.
Retirez les résidus d'aliments collés
dans le fond du four.
Lors du fonctionnement initial,
de la fumée peut s'échapper des
éléments chauffants lorsque
vous utilisez le four pour la
première fois.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Après avoir utilisé
le four 2 à 3 fois, il doit s'arrêter.
Des aliments sont présents sur
les éléments chauffants.
Laissez le four refroidir et retirez les
aliments présents sur les éléments
chauffants.
Des aliments sont situés trop
près du gril.
Placez les aliments à une distance
raisonnable durant la cuisson.
Les aliments ne sont pas
correctement préparés et/ou
disposés.
Assurez-vous que les aliments sont
correctement préparés et disposés.
La cuisson est terminée,
mais le ventilateur
de refroidissement
fonctionne toujours.
Grand plateau
Gril
De la fumée s'échappe
lors du fonctionnement.
Dépannage
Français 139
Dépannage
Symptôme
Cause
Action
Convection
Le four ne chauffe pas.
La porte est ouverte
Fermez la porte et réessayez.
De la fumée s'échappe
lors du préchauffage.
Lors du fonctionnement initial,
de la fumée peut s'échapper des
éléments chauffants lorsque
vous utilisez le four pour la
première fois.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Après avoir utilisé
le four 2 à 3 fois, il doit s'arrêter.
Des aliments sont présents sur
les éléments chauffants.
Laissez le four refroidir et retirez les
aliments présents sur les éléments
chauffants.
Il y a une odeur de brûlé
ou de plastique lorsque
vous utilisez le four.
Des ustensiles en plastique ou
non résistants à la chaleur sont
utilisés.
Utilisez des ustensiles en verre
adaptés à de hautes températures.
Une mauvaise odeur
provient de l'intérieur du
four.
Des résidus d'aliments ou du
plastique a fondu et adhèrent à
l'intérieur.
Activez la fonction Cuisson vapeur
pendant une heure puis essuyez à
l'aide d'un chiffon sec.
Vous pouvez placer une tranche
de citron à l'intérieur et activer la
fonction Cuisson vapeur pour retirer
plus rapidement l'odeur.
Le four ne cuit pas
correctement.
Dépannage
140 Français
La porte du four est
fréquemment ouverte pendant
la cuisson des aliments.
Si la porte est ouverte souvent, la
température intérieure sera abaissée
et cela affectera les résultats de votre
cuisson.
Les commandes du four
n'ont pas été correctement
configurées
Configurez correctement les
commandes du four et réessayez.
La résistance du gril ou d'autres
accessoires ne sont pas insérés
correctement.
Insérez correctement les accessoires.
Des ustensiles de taille ou de
type inadapté(e) sont utilisés.
Utilisez des ustensiles adaptés avec
des fonds plats.
Pour le four inférieur
Problème
Le four ne s'allume pas.
L'éclairage du four ne
s'allume pas.
Solution
Le four n'est pas correctement
branché à la prise électrique.
Assurez-vous que la fiche électrique
est branchée sur une prise en état
de marche et correctement mise à la
terre.
Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou un
disjoncteur s'est peut être
déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Opérations
de base commençant en page 30.
Le four est trop chaud.
Laissez le four refroidir.
Câblage incomplet.
Contactez le service technique.
Coupure de courant.
Vérifiez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de votre
compagnie d'électricité.
L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
Revissez ou remplacez l'ampoule.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage est cassé.
Contactez le service technique.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Opérations
de base commençant en page 30.
La viande a été placée trop près
de l'élément.
Repositionnez la grille de façon à
ménager un espace suffisant entre la
viande et l'élément. Préchauffez le gril
pour saisir la viande.
La viande n'a pas été
correctement préparée.
Retirez l'excès de gras de la viande.
Coupez les bords gras susceptibles de
se recourber, laissant le maigre intact.
La graisse s'est accumulée sur
les surfaces du four.
Un nettoyage régulier est nécessaire
en cas d'utilisation répétée de la
fonction gril.
Appelez pour obtenir de l'assistance si
l'éclairage de la porte ne s'allume pas.
Français 141
Dépannage
Le four émet une fumée
excessive durant la
cuisson.
Cause possible
Dépannage
Problème
Les aliments ne cuisent
pas ou ne sont pas rôtis
correctement.
Les aliments ne grillent
pas correctement.
Cause possible
Solution
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section Opérations
de base commençant en page 30.
La grille de cuisson n'a pas été
positionnée correctement ou
n'est pas à niveau.
Reportez-vous à la section Utilisation
des grilles du four, en page 104.
La thermistance du four doit
être ajustée.
Consultez Réglage de la température
dans la section Paramètres en
page 122.
La quantité peut ne pas être
appropriée.
Reportez-vous au guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril pour connaître
les quantités, en page 92, puis
réessayez.
La grille n'a pas été positionnée
correctement.
Reportez-vous au guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril, en page 92.
Le récipient utilisé n'est pas
adapté au gril.
Utilisez un récipient adapté.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
Préchauffez le gril pour pendant
10 minutes.
Reportez-vous au guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril, en page 92.
Dépannage
La température du four
est trop chaude ou trop
froide.
La thermistance du four doit
être ajustée.
Dans certains cas, il se peut que
vous voyiez de l'eau ou de la
De la vapeur sort au
niveau de la fissure entre vapeur selon les aliments que
vous cuisinez. Il ne s’agit pas
le corps du four et la
d’un dysfonctionnement du
porte.
De l'eau reste dans le four. produit.
De l'eau goutte.
Je peux entendre de l'eau
bouillir lors de la cuisson
à vapeur.
142 Français
L'eau est chauffée à l'aide du
système de chauffe à vapeur
Consultez Réglage de la température
dans la section Paramètres en
page 122.
Laissez le four refroidir puis essuyez
avec un chiffon sec.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du produit.
Problème
Le four ne s'auto-nettoie
pas.
Cause possible
Solution
La température du four est
trop élevée pour permettre de
programmer un auto-nettoyage.
Laissez le four refroidir, puis
réinitialisez les commandes.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 111.
Il n'est pas possible de démarrer Désactivez le verrouillage des
un cycle d'auto-nettoyage si la
commandes du four (reportez-vous en
fonction de verrouillage du four page 33).
a été activée.
Fumée excessive durant
L'intérieur de votre four est
un cycle d'auto-nettoyage. excessivement sale.
Appuyez sur OFF. Ouvrez les
fenêtres pour évacuer la fumée de la
pièce. Attendez que le cycle d'autonettoyage soit annulé. Essuyez la
saleté excessive, puis relancez un
cycle d'auto-nettoyage.
La porte du four ne
Le four est trop chaud.
s'ouvre pas après un cycle
d'auto-nettoyage.
Laissez le four refroidir.
Le four est toujours sale
après un cycle d'autonettoyage.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 111.
Le four était très sale.
Essuyez les éclaboussures importantes
avant de démarrer le cycle d'autonettoyage. Les fours excessivement
sales nécessitent un nouvel autonettoyage plus long.
De la vapeur s'échappe
En cas d'utilisation de la
des orifices de ventilation. fonction de convection, il
est normal que de la vapeur
s'échappe des orifices de
ventilation du four.
Ce phénomène est normal et ne
constitue pas un dysfonctionnement
du système.
Utilisez le four normalement.
La quantité de vapeur visible
augmente proportionnellement
au nombre de grilles ou à la
quantité d'aliments en cours de
cuisson.
Français 143
Dépannage
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Dépannage
Problème
Odeur de brûlé ou
d'huile provenant de la
ventilation.
Cause possible
Ce phénomène est tout à fait
normal dans le cas d'un four
neuf. L'odeur disparaîtra au fil
des utilisations.
Solution
Pour accélérer le processus,
programmez un cycle d'autonettoyage d'une durée minimale de
3 heures.
Reportez-vous à la section
Autonettoyage, en page 111.
Odeur forte.
Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation
de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre
four.
Faites fonctionner à vide le four en
mode Cuisson sur 400 °F pendant
1 heure.
Bruit au niveau du
ventilateur.
Un ventilateur de convection
peut se déclencher ou s'arrêter
automatiquement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du système, mais
il s'agit d'un fonctionnement normal.
Vous avez des difficultés
à faire glisser les grilles
du four.
Les grilles, brillantes et de
couleur argentée, ont été
nettoyées au cours d'un cycle
d'auto-nettoyage.
À l'aide de papier absorbant imbibé
d'huile végétale, essuyez les bords des
grilles du four.
La porte du four est
verrouillée.
Le disjoncteur s'est déclenché
ou une coupure de courant est
survenue alors que la porte du
four était verrouillée.
Activez la fonction Verrouillage des
commandes, puis déverrouillez la
commande. Reportez-vous à la section
Verrouillage des commandes du four
en page 33.
Dépannage
144 Français
Codes d'information
FOUR
Code affiché
Cause possible
C-d0
Ce code apparaît si la touche Contrôle est
court-circuitée pendant 1 minute.
C-d1
Ce code apparaît si le verrouillage de la
porte est mal positionné.
C-F0
Ce code apparaît si la communication entre
la carte de circuit imprimé principale et
la carte de circuit imprimé secondaire est
interrompue.
C-F2
Ce code apparaît si la communication entre
la carte de circuit imprimé principale et la
carte de circuit imprimé des commandes
tactiles est interrompue.
C-10
Le capteur de cuisson est en court-circuit
lorsque le micro-ondes est en cours
d’utilisation.
Le capteur du four est ouvert lorsque le four
est utilisé.
Appuyez sur OFF puis redémarrez le
four. Si le problème persiste, coupez
toute l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis rétablissezla. Si le problème n'est pas résolu,
contactez le service technique.
Le capteur du four est court-circuité lorsque
le four est utilisé.
C-21
Ce code apparaît si la température interne
augmente à un niveau anormalement élevé.
C-23
Le capteur de la sonde de température est
court-circuité lorsque le four est utilisé.
C-30
Nettoyez les boutons et assurez-vous
qu'il n'y a pas d'eau autour d'eux.
Éteignez le four et réessayez. Si le
problème persiste, prenez contact avec
un centre de dépannage Dacor local.
Le capteur de la carte de circuit imprimé est
en circuit ouvert lorsque le four est utilisé.
Le capteur de la carte de circuit imprimé est
court-circuité lorsque le four est utilisé.
Français 145
Dépannage
C-20
Le capteur de cuisson est en circuit ouvert
lorsque le micro-ondes est en cours
d’utilisation.
Solution
Dépannage
Code affiché
C-31
Cause possible
Ce code apparaît si la température de la
carte de circuit imprimé augmente à un
niveau anormalement élevé.
Le capteur de vapeur est ouvert lorsque le
four est en cours de fonctionnement
C-70
Le capteur de vapeur est courtcircuité lorsque le four est en cours de
fonctionnement
C-72
Des problèmes relatifs au système de
vidange sont détectés.
C-A2
Le moteur de refroidissement fonctionne
anormalement.
Dépannage
146 Français
Solution
Contactez le service technique.
Appuyez sur OFF puis redémarrez le
four. Si le problème persiste, coupez
toute l'alimentation du four pendant
au moins 30 secondes puis rétablissezla. Si le problème n'est pas résolu,
contactez le service technique.
Contactez le service technique.
Garantie et assistance
Obtenir de l'aide
Avant de demander de l'assistance :
1. Lisez le chapitre Dépannage de ce manuel (page 136).
2. Utilisez les conseils utiles fournis dans notre Dépannage.
3. Familiarisez-vous avec les conditions générales de la garantie de votre produit.
4. Si aucune de ces astuces ou suggestions ne permet de résoudre votre problème,
contactez notre service après-vente au numéro ci-dessous.
Garantie
Garantie
Ce qui est couvert
CERTIFICAT DE GARANTIES : FOURS DACOR
DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLUMBIA ET LE
CANADA :
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
LIMITES DE LA COUVERTURE
Le service sera fourni par une société de service désignée par Dacor pendant les heures normales de
bureau. Veuillez noter que les fournisseurs de services sont des entités indépendantes et ne sont pas
des agents de Dacor.
Les produits exposés par les revendeurs et les produits dans les maisons modèles dont la date de
production est supérieure à 5 ans, les produits vendus « tels quels » et les produits installés pour
un usage non résidentiel, ce qui inclut, sans s’y limiter, les organisations religieuses, les casernes de
pompiers, les chambres d’hôtes et les spas, sont couverts par une garantie de deux ans sur les pièces
uniquement. Tous les frais de livraison, d’installation, de main-d’œuvre et autres frais de réparation
sont de la responsabilité de l'acheteur. La garantie sera nulle et non avenue sur les produits dont les
numéros de série et les étiquettes sont altérés, dégradés ou manquants.
Le propriétaire doit fournir une preuve d’achat ou une déclaration de clôture pour une nouvelle
construction sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles pour la réparation. La
garantie est nulle et non avenue si un produit non approuvé ETL ou non CUL est transporté depuis les
États-Unis.
Français 147
Garantie et assistance
La garantie s’applique uniquement à l’appareil Dacor vendu à l’acheteur initial, à partir de la date de
livraison à l’acheteur d’origine ou de la date de clôture en cas d'une nouvelle construction, selon la
période la plus longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs auprès d’un revendeur
agréé Dacor ou d’un autre vendeur autorisé par Dacor.
Si votre produit Dacor cesse de fonctionner dans les deux années qui suivent la date de livraison à
l’acheteur d’origine en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, Dacor y remédiera sans frais
pour vous.
Tous dommages esthétiques (tels que les rayures sur l’acier inoxydable, les taches de peinture/
porcelaine, etc.) au produit ou aux accessoires inclus doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours
suivant la date de livraison à l’acheteur d’origine pour pouvoir bénéficier de la garantie. Les
pièces consommables telles que les filtres et les ampoules ne sont pas couvertes et relèvent de la
responsabilité de l’acheteur.
Garantie et assistance
EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU
CANADA :
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Si votre produit Dacor ne fonctionne pas dans les deux ans suivant la date de livraison
à l’acheteur initial en raison d’un vice de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une
nouvelle pièce, FOB usine, pour remplacer la pièce défectueuse.
Tous les frais de livraison, d’installation, de main-d’œuvre et autres frais de réparation
sont de la responsabilité de l'acheteur.
Ce qui n’est pas couvert
De légères variations de couleur peuvent être remarquées en raison des différences
dans les pièces peintes, l’éclairage de la cuisine, le placement des produits et d’autres
facteurs; cette garantie ne s’applique pas aux variations de couleur.
Appels de service pour former le client à l’utilisation et à l’entretien corrects du produit.
Frais de service pour les déplacements vers les îles et les régions éloignées, qui
comprennent, sans s’y limiter, les ferries, les routes à péage ou d’autres frais de
déplacement.
Dommages indirects ou accessoires, y compris, mais sans s’y limiter, la perte de
nourriture ou de médicaments, le temps d’absence du travail ou les repas au restaurant.
Défaillance du produit lorsqu’il est utilisé à des fins commerciales, d’affaires, de location
ou pour toute application autre qu’un usage résidentiel grand public.
Défaillance du produit causée par une mauvaise installation du produit.
Remplacement des fusibles de la maison, des boîtes à fusibles ou réarmement des
disjoncteurs.
Garantie et assistance
Dommages au produit causés par un accident, un incendie, une inondation, une coupure
de courant, des surtensions ou d’autres catastrophes naturelles.
Responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris
les armoires, les sols, les plafonds et autres structures ou objets autour du produit.
Bris, décoloration ou dommages au verre, aux surfaces métalliques, aux composants en
plastique, aux garnitures, à la peinture ou à toute autre finition cosmétique causés par
une utilisation, un entretien, un abus ou une négligence inappropriés.
148 Français
Hors garantie
Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période de garantie standard,
veuillez communiquer avec nous. Dacor examine chaque problème et préoccupation du
client pour fournir la meilleure solution possible en fonction des circonstances.
LES RECOURS PRÉVUS DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULS
ET UNIQUES RECOURS. PAR CONSÉQUENT, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N’EST
DONNÉE, ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE
COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE OU UN
BUT PARTICULIER, EST LIMITÉE À DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE DE LIVRAISON À
L’ACHETEUR CONSOMMATEUR INITIAL. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA RESPONSABLE
DES FRAIS ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES INDIRECTS. EN CAS DE SUCCÈS DE DACOR
DANS UN LITIGE, DACOR AURA DROIT AU REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET
DÉPENSES, Y COMPRIS LES HONORAIRES D’AVOCAT, PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N’EST FAITE À UN ACHETEUR POUR LA REVENTE.
Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, ou
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs, ainsi les limitations
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre situation. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un état à l’autre.
Garantie et assistance
Français 149
Annexe
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en envoyant un
e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com.
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique
tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet d'accéder
à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux informations de la licence
libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne accusant réception de ces
informations.
Annexe
150 Français
MÉMO
DE68-04463A-06
Dacor ∙ Téléphone : 833-353-5483 (États-Unis) , 844-509-4659 (CANADA) ∙ www.dacor.com

Fonctionnalités clés

  • Four à micro-ondes encastrable
  • Fonctionnalités de cuisson multiples
  • Cuisson par capteur
  • Décongélation
  • Cuisson santé
  • Cuisson automatique
  • Interface conviviale
  • Facile à nettoyer

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment utiliser la fonction de cuisson par capteur ?
La fonction de cuisson par capteur ajuste automatiquement le temps et la puissance de cuisson en fonction du type d'aliment et de sa quantité.
Comment décongeler des aliments avec ce four ?
Il existe plusieurs programmes de décongélation prédéfinis. Sélectionnez celui qui correspond au type d'aliment et à son poids.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'intérieur du four. N'utilisez pas de produits abrasifs.