MN700S | MN704S | MN701S | IFM MN702S Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
L'IFM MN702S est un détecteur de sécurité à codage RFID conçu pour détecter sans contact ses actionneurs correspondants. Il permet une fonction de sécurité basée sur la distance entre le détecteur et l'actionneur, ce qui garantit un arrêt sûr en cas de défaillance. Il peut être utilisé pour sécuriser les machines et les équipements, en particulier dans les environnements où la sécurité est primordiale.
▼
Scroll to page 2
of
19
Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité à codage RFID MN7xxS 11559921 / 00 07 / 2023 FR Contenu 1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������3 1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������3 1.2 Avertissements utilisés����������������������������������������������������������������������������������3 2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������4 2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application�������������������������������������������4 2.2 Equipements radio�����������������������������������������������������������������������������������������5 2.3 Perturbations d'appareils électroniques et médicaux������������������������������������6 3 Fourniture������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 4 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������6 5 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 5.1 Zone limite et zone d'actionnement���������������������������������������������������������������7 6 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 6.1 Sens d'actionnement�������������������������������������������������������������������������������������8 7 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������9 7.1 Raccordement en série ������������������������������������������������������������������������������10 8 Programmation�������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 9 Fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������12 9.1 Etat de commutation des sorties�����������������������������������������������������������������12 9.1.1 Etat de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������12 9.1.2 Etat commuté�������������������������������������������������������������������������������������12 9.1.3 Court-circuit / court-circuit transversal������������������������������������������������12 9.2 Classification de l'interface��������������������������������������������������������������������������12 9.2.1 Clé d'identification������������������������������������������������������������������������������12 9.3 Affichage LED����������������������������������������������������������������������������������������������13 9.3.1 Version à 5 pôles��������������������������������������������������������������������������������13 9.3.2 Version à 8 pôles��������������������������������������������������������������������������������14 10 Données techniques����������������������������������������������������������������������������������������15 11 Correction du défaut����������������������������������������������������������������������������������������17 12 Maintenance, réparation et élimination������������������������������������������������������������17 13 Termes et abréviations�������������������������������������������������������������������������������������17 2 14 Homologations/Normes�����������������������������������������������������������������������������������18 1 Remarque préliminaire La notice fait partie de l'appareil. Elle s'adresse à des personnes compétentes selon la Directive CEM, la Directive Basse Tension, la Directive Machine et les règlements de sécurité. Elle fournit des informations sur l’utilisation correcte du produit. Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement. Respecter les consignes de sécurité. 1.1 Symboles utilisés ► > → FR Action à faire Retour d'information, résultat Référence croisée Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. LED allumée en vert LED allumée en rouge LED allumée en orange LED allumée en vert, rouge ou orange LED clignote LED éteinte 1.2 Avertissements utilisés AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves. Danger de mort ou de blessures graves irréversibles. 3 2 Consignes de sécurité • Respecter les consignes de la notice d'utilisation. • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles. Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil. Respecter également les consignes de sécurité pour le fonctionnement de l'installation complète. • Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil. • Si le détecteur est endommagé, la fonction de sécurité n'est pas assurée. • Le détecteur ne détecte pas les défauts liés à un endommagement. • L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un technicien formé en technologie de sécurité. • Respecter les normes techniques pertinentes dans le cadre de l'application en question. • Respecter les exigences de la norme EN 60204 lors de l'installation. • Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises. • Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément. • Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation, entretien ou réparation du système • Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées (→ 10 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières. • Utiliser uniquement conformément aux prescriptions (→ 4). 2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice. 4 AVERTISSEMENT Défaillance de la fonction de sécurité En cas d'utilisation en dehors des conditions environnantes définies, la fonction relative à la sécurité du détecteur n'est pas garantie. ► Utiliser uniquement conformément aux conditions environnantes définies (→ 10 Données techniques). L'utilisation du détecteur près de fluides chimiques et biologiques (solides, liquides, gazeux) ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admissible. Respecter les obligations suivantes : ► Utiliser des presse-étoupes, du matériel d'isolation et des fils de raccordement FR avec un indice de protection approprié. ► Respecter l’EN ISO 14119 pour les dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs. ► Choisir la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système. ► Ne pas installer ou utiliser l'appareil à proximité de forts champs magnétiques. ► Ne pas utiliser l'appareil comme butée. ► En cas de défauts du détecteur menant à l'activation de l'état de sécurité : prendre des mesures pour garantir l'état de sécurité si l'ensemble du système de commande continue son fonctionnement. ► Mettre les détecteurs et actionneurs (plot codé RFID) à l'abri de chocs et vibrations excessifs. Respecter des conditions environnantes permissibles (→ 10 Données techniques). ► Test annuel de bon fonctionnement (→ 12 Maintenance, réparation et élimination). ► Remplacer les appareils endommagés. 2.2 Equipements radio En général, l'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de stations d'essence, de dépôts de carburants, d'usines chimiques ou de lieux où il existe des risques de détonation. ► Ne pas transporter et stocker de gaz, liquides inflammables ou de substances explosives près de l'appareil. 5 2.3 Perturbations d'appareils électroniques et médicaux L'emploi de l'appareil peut affecter le bon fonctionnement des appareils électroniques qui ne sont pas correctement blindés. ► Mettre l'appareil hors tension à proximité des équipements médicaux. ► En cas de problèmes, contacter le fabricant de l'appareil correspondant. 3 Fourniture 1 détecteur de sécurité à codage RFID, 1 actionneur à codage RFID, 4 rondelles, 8 capuchons, 1 notice d'utilisation originale, n° d'ident. 11559921. Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter une des filiales ifm. 4 Fonctionnement et caractéristiques Les détecteurs à codage RFID détectent sans contact leurs actionneurs correspondants (TAG ou plot codé RFID). Niveau de codage selon EN ISO 14119 : Type de détecteur Codé Comportement Niveau de codage faible Chaque détecteur reconnaît chaque actionneur de ce type. Codage Le détecteur peut être programmé pour correspondre à un faible programmable actionneur spécifique. Codage unique Le détecteur ne reconnaît que l'actionneur ayant le codage haute correspondant. Fonction relative à la sécurité SF : L'état de sécurité (étage de sortie désactivé ; logique "0") est atteint si la distance de l'actionneur est supérieure ou égale à la distance de déclenchement sûre sar (→ 10 Données techniques). L'appareil ne doit pas être utilisé en permanence dans des environnements très humides (→10 Données techniques). ► Suivre les instructions de montage (→ 6 Montage). Le détecteur de sécurité à codage RFID est certifié par TÜVSüd. 6 5 Fonction 1 LED 2 Zone d'actionnement ACT IN OUT PWR 3 Distance d'enclenchement sn (= 12 mm) 4 Zone limite 5 Distance de déclenchement sûre sar (= 16 mm) 5.1 Zone limite et zone d'actionnement Etats LED lors de l'orientation du détecteur avec l'actionneur FR ACT IN *) LED OUT Description PWR Etat Actionneur en dehors de la zone limite 4 Tension nominale raccordée ACT IN OUT PWR > Entrées activées > Sorties désactivées Actionneur dans la zone d'actionnement 2 > Sorties activées ACT IN OUT PWR L'actionneur quitte la zone d'actionnement 2 et se trouve dans la zone limite 4 ACT IN OUT PWR > Les sorties restent activées La distance entre l'actionneur et le détecteur est supérieure ou égale à sar 5 ACT IN OUT PWR > Sorties désactivées *) La LED [IN] n'est pas allumée pour les modèles MN700S et MN703S. 7 Vous trouverez les courbes d'approche des détecteurs sur www.ifm.com : → Informations générales sur le montage et le fonctionnement 6 Montage 6.1 Sens d'actionnement Le détecteur peut détecter l'actionneur venant de trois différents angles d'approche 2 . ► Pendant le montage, positionner les marquages médians du détecteur et de l'actionneur parallèlement les uns aux autres 1 . 2 1 1 Marquages de repère (marquage médian) 2 Sens d'actionnement L'actionneur ne doit pas toucher au détecteur durant le fonctionnement. Ne pas utiliser comme butée. • Aucun ajustage de l'appareil à l'aide de forces magnétiques puissantes. • Montage seulement sur une surface plate afin d'éviter tout endommagement et tout changement de la portée. En cas d'utilisation de plusieurs détecteurs, il faut respecter une distance minimale de 50 mm dans chaque direction. ► Fixer le détecteur et l'actionneur respectivement avec deux vis (M4, > 18 mm) (couple de serrage 0,8...2 Nm). Une fixation avec moins de deux vis n'est pas admissible. Selon EN ISO 14119, l'actionneur doit être fixé de façon inamovible. Pour la fixation, il est conseillé d'utiliser des vis de sécurité à usage unique, des rivets, etc. Après le montage, insérer les capuchons fournis afin de rendre l'accès aux vis ou rivets plus difficile. 8 7 Raccordement électrique En cas d'un unique défaut, la tension d'alimentation ne doit pas dépasser la valeur maximale de 60 V DC. (Cela exige, entre autres, l'isolement sûr de l'alimentation et du transformateur TBTS/TBTP.) ► Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément. Câble BK : noir BN : brun BU : bleu Connecteur RD : rouge VT : violet WH : blanc BN RD/WH OS1 BK/WH OS2 BK O3 BU 2 1 3 4 1 L+ 2 OS1 IN2 4 OS2 5 O3 3 Câble PVC, 6 x 0,5 mm² FR IN1 IN2 L Connecteur M12, 5 broches BN 1 L+ L+ RD IN1 2 IN1 VT IN2 6 IN2 8 IN3 4 OS1 7 OS2 5 O3 VT/WH RD/WH OS1 BK/WH OS2 BK O3 BU 5 1 8 7 6 L+ IN1 L RD 2 3 4 5 IN1 IN2 2 3 L Câble PVC, 8 x 0,34 mm² IN1 IN2 2 L Connecteur M12, 8 broches 1 Bloc logique relatif à la sécurité 2 Automate programmable (API) 3 Entrée de programmation (MN702S, MN705S) Si raccordé directement à un système de commande, shunter IN1 et IN2. La longueur maximale permissible des câbles est de 50 m. 9 7.1 Raccordement en série Général BN (1) RD (2) IN1 VT (6) IN2 L+ VT/WH (8) RD/WH (4) OS1 BK/WH (7) OS2 BK (5) O3 2 INx BU (3) BN (1) RD (2) IN1 VT (6) IN2 VT/WH (8) RD/WH (4) OS1 BK/WH (7) OS2 BK (5) O3 2 OSSD1 OSSD2 INx BU (3) L G150xS G150xS 1: externe Steuerung S34 S43 S44 A2 Y4 Y5 Y6 Y7 A3 S33Sensoren 2: Programmiereingang für codierbare BN (1) RD (2) IN1 VT (6) IN2 VT/WH (8) RD/WH (4) OS1 BK/WH (7) OS2 BK (5) O3 + 24V 2 INx BU (3) BN (1) RD (2) IN1 VT (6) IN2 VT/WH (8) RD/WH (4) OS1 BK/WH (7) OS2 BK (5) O3 2 BU (3) INx 1 Système de commande supplémentaire 2 Entrée de programmation pour des détecteurs à coder 10 Raccorder max. 32 détecteurs en série. 8 Programmation La version programmable du détecteur est équipée d'une entrée de programmation spéciale (IN3) qui reconnaît le code sauvegardé dans un nouvel actionneur. La programmation peut être répétée à volonté. Si la programmation est réussie, le détecteur ne reconnaît que le code de l'actionneur qui a été programmé en dernier. Le détecteur doit être programmé par du personnel qualifié. Etat Description ACT IN OUT PWR LED FR Mise sous tension Fonctionnement Programmation Programmation ► Désactiver l'entrée de programmation IN3. > La programmation est terminée. Programmation Mise sous tension LED clignote Attente au signal d'entrée Signaux d'entrée disponibles. Attente à l'actionneur. ► Activer l'entrée de programmation IN3 par l'application de la tension nominale (> 3 s). > Attente à l'actionneur. ► Approcher l'actionneur du détecteur. > La sauvegarde du nouveau code est réussie. Fonctionnement LED verte ► Raccorder le détecteur à la tension nominale. > L'appareil effectue des tests internes. Redémarrage automatique > L'appareil effectue des tests internes. LED rouge LED orange LED allumée en vert, rouge ou orange LED éteinte ► Si la programmation est réussie, vérifier si le nouvel actionneur est reconnu et tester le bon fonctionnement du détecteur. 11 9 Fonctionnement 9.1 Etat de commutation des sorties 9.1.1 Etat de sécurité L'état de sécurité est l'état désactivé (état sans courant : logique "0") d'au moins une des entrées OS1 ou OS2 (OSSDs). Si une des sorties OS1 ou OS2 est désactivée, le bloc logique relatif à la sécurité en aval doit mener le système complet à l'état défini de sécurité. 9.1.2 Etat commuté Si l'actionneur codé est dans la zone de validation et s'il n'y a pas de défaut du détecteur, toutes les deux sorties OS1 et OS2 (OSSD) sont validées (état logique " 1 "). 9.1.3 Court-circuit / court-circuit transversal • Un court-circuit entre les fils conducteurs des deux sorties (OS1 et OS2) est détecté par le détecteur de sécurité et mène à la désactivation des sorties (OSSD). Les sorties OS1 et OS2 restent désactivées jusqu'à ce que le défaut soit corrigé et la tension soit remise. • Un court-circuit entre les fils conducteurs d’une des deux sorties (OS1 ou OS2) et la tension d'alimentation mène à la désactivation de l'autre sortie (OS2 ou OS1). 9.2 Classification de l'interface L'interface correspond au type d'interface C classe 2 selon le prise de position ZVEI CB2I Ed. 2.0. 9.2.1 Clé d'identification Type d'interface Source : 12 C2 Type d'interface approprié Récepteur : C1 C2 9.3 Affichage LED 9.3.1 Version à 5 pôles Etat Description ACT IN OUT PWR LED Désactivé Appareil désactivé. Mise sous tension Tests internes après la mise sous tension. • Actionneur en dehors de la zone d’activation sûre • Entrée O3 désactivée. • Sorties de sécurité désactivées Fonctionnement • Actionneur dans la zone sûre • Sortie O3 activée • Actionneur dans la zone limite Fonctionnement • Sortie O3 activée ► Mettre l'actionneur dans la zone sûre. Erreur sur les sorties. Erreur ► Vérifier s'il y a des courts-circuits. ► Redémarrer l'appareil. ► Redémarrer l'appareil. Erreur ► Remplacer l'appareil si l'erreur se produit de nouveau. Fonctionnement LED verte LED clignote LED rouge LED orange LED allumée en vert, rouge ou orange LED éteinte FR 13 9.3.2 Version à 8 pôles Etat Description ACT IN OUT PWR LED Désactivé Appareil désactivé. Mise sous tension Tests internes après la mise sous tension. • Entrées désactivées • Sorties de sécurité désactivées • Entrées désactivées Fonctionnement • Actionneur en dehors de la zone d’activation sûre • Sorties de sécurité et sortie O3 désactivées Fonctionnement Fonctionnement Entrées activées Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Erreur Erreur LED verte LED clignote 14 Erreur sur les entrées. ► Vérifier l'activation des signaux d'entrée et le raccordement des entrées. • Actionneur dans la zone sûre • Sortie O3 activée • Actionneur dans la zone limite • Sortie O3 activée ► Mettre l'actionneur dans la zone sûre • Entrées activées • Actionneur dans la zone sûre • Sorties de sécurité désactivées Erreur sur les sorties. ► Vérifier s'il y a des courts-circuits. ► Redémarrer l'appareil. ► Redémarrer l'appareil. ► Remplacer l'appareil si l'erreur se produit de nouveau. LED rouge LED orange LED allumée en vert, rouge ou orange LED éteinte 10 Données techniques Données électriques Technologie de sortie Tension d'alimentation Tension assignée d'isolement Consommation Classe de protection Protection contre l'inversion de polarité Catégorie d'utilisation Courant de fonctionnement Courant à vide Sorties Chute de tension Courant résiduel Courant de sortie Protection contre les courts-circuits Protection surcharges Fréquence de commutation Charge capacitive max. CL_max Zone de détection Portée sn (avec actionneur codé) Distance de déclenchement sûre sar Exactitude / déviations Hystérésis Répétabilité Temps de réponse Retard à la disponibilité Temps de réponse sur une demande de la fonction de sécurité (temps de réponse des sorties à semi-conducteurs après avoir éloigné l'actionneur > sar) Temps de réponse à l'approche dans la zone d'actionnement (temps de validation) Temps de risque (temps de réponse en cas de défaillance) DC PNP 20,4...26,4 V DC 32 V DC < 50 mA III non DC12 40...700 mA FR 30 mA 1,5 V 0,5 mA 50 mA oui oui 1 Hz 200 nF 12 mm 16 mm ≤ 20 % Sn ≤ 10 % Sn 1,5 s < 160 ms < 600 ms < 10 ms 15 Conditions environnantes Lieu d'application (selon EN 60654-1) Température ambiante pour une durée d'utilisation ≤ 87600 h pour une durée d'utilisation ≤ 175200 h Humidité relative de l’air maximale de courte durée en permanence Pression d'air Altitude d'utilisation Rayonnements ionisants Brouillard salin Indice de protection (pose sécurisée des câbles) Degré de souillure Homologations / tests CEM Tenue aux chocs (EN 60068-2-27) Tenue aux vibrations (CEI 60068-2-6) Classification sécurité EN ISO 13849-1: 2015 CEI 61508 CEI 62061 Durée d'utilisation TM (Mission Time) Fiabilité relative à la technologie de la sécurité PFHD Données mécaniques Montage Matières du boîtier Couple de serrage 16 Classe C -25...70 °C 10...40 °C 5...95 % 5...70 % 80...106 kPa < 2000 m pas admissible non IP 65 / IP 67 3 CEI 60947-5-2 30 g (11 ms) 10 g (10...55 Hz) Catégorie: 4 PL: e SIL 3 SILcl 3 ≤ 175200 h (20 ans) 1,5E-09 non encastrable PA 0,8...2 Nm 11 Correction du défaut Affichage LED → 9.3 Problème Cause possible Correction de défauts Aucun affichage LED Aucune alimentation en tension Mise sous tension LED [OUT] clignote en Court-circuit contre masse, Redémarrer l'appareil rouge sortie ou alimentation en courant LED [PWR] clignote Défaut interne en rouge L'appareil ne commute Il y avait une erreur, par ex. pas / court-circuit Seulement une sortie commute Redémarrer l'appareil • Eliminer le court-circuit entre fils conducteurs • Vérifier les câbles FR • Vérifier l'automate • Redémarrer l'installation • Si nécessaire, remplacer l'appareil 12 Maintenance, réparation et élimination Le bon fonctionnement de l'appareil doit être testé automatiquement ou manuellement au moins une fois par an. Le bon fonctionnement peut être vérifié en éloignant l'actionneur (> sar) (→ 5 Fonction). L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant. S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 13 Termes et abréviations OSSD Output Signal Switch Device Dispositif de signal de sortie de commutation PDDB Proximity devices with defined behaviour under fault conditions Détecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut PFH Probability of (dangerous) Failure Probabilité d'une défaillance (dangereuse) (PFHD) per Hour par heure PL Niveau de performance PL selon EN ISO 13849-1 Sar Distance de déclenchement sûre Distance à la face active à partir de laquelle l'absence de l'aimant entraîne la désactivation (état de sécurité) d'un boîtier de contrôle en aval. 17 SIL Safety Integrity Level SILcl Safety Integrity Levelclaim limit TM Mission time Niveau d'intégrité de sécurité SIL 1-4 selon CEI 61508. Plus le niveau SIL est haut, plus faible est la probabilité d'une défaillance de la fonction de sécurité. Niveau d'intégrité de sécuritélimite de revendication (selon CEI 62061) Temps d'utilisation selon EN 60947-5-3 (= durée d'utilisation maximale) 14 Homologations/Normes Pour les homologations et les normes, les informations suivantes sont disponibles : • Normes d’essai et réglementations : documentation.ifm.com • Déclaration de conformité UE et homologations : documentation.ifm.com • Notes relatives aux homologations : notice d’emballage de l’appareil Plus d'informations sur www.ifm.com 18 FR 19
Fonctionnalités clés
- Détection sans contact
- Fonction de sécurité
- Codage RFID
- Programmable
- Sortie PNP
- Protection contre les courts-circuits
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le niveau de codage de l'IFM MN702S ?
Le détecteur MN702S est programmable, ce qui signifie que vous pouvez le configurer pour qu'il reconnaisse un actionneur spécifique.
Quelle est la distance de déclenchement sûre (sar) pour l'IFM MN702S ?
La distance de déclenchement sûre (sar) est de 16 mm pour le détecteur MN702S.
Comment programmer l'IFM MN702S ?
La programmation se fait en activant l'entrée IN3 pendant plus de 3 secondes et en approchant l'actionneur du détecteur.