LG F4V9BCP2EE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels101 Des pages
Le LG F4V9BCP2EE est un lave-linge séchant qui offre une variété de fonctions pratiques pour simplifier votre routine de lavage. Il est doté d'une grande capacité de 12 kg pour le lavage et de 8 kg pour le séchage, ce qui en fait une solution idéale pour les familles nombreuses. Avec ses nombreux programmes de lavage et ses options de séchage, vous pouvez choisir le cycle parfait pour vos vêtements. De plus, l'application LG ThinQ vous permet de surveiller et de contrôler votre appareil à distance, vous offrant encore plus de flexibilité.
▼
Scroll to page 2
of
101
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSIONG Electronics SHOULD BEACCUSED ACCORDING TO THE LAWS ADN COMPANY RULES. MFL71766753 图纸为LGEPN资产,非法流通时, 根据相关法律和公司有关规定追究法律责任 WORK SEC. 甲 乙 丙 MODEL BRAND P/NO. MFL71766753 Rev.00_050823 Rev.01_060523 F4V9BCP2EE 53 <BACK> PRINTING DEGREE EXTERIER INTERIER 1 1 MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION 材质: 70g 双层纸 Global design 210 乙 P/No. 148 丙 148 F4V9BCP2EE.SBLQAA1 F4V9BCP2EE.SBLQAA2 1. 2. 3. 4. 5. 1 REV.No. REVISION DESCRIPTION RER.NO. DATE 熊璠 肖楠 PREPARED APPROVALED REMARK SBLQAA1 SBLQAA2 French/Arabic 100 V905 600 WD << NOTES >> 1. Material,printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, tsxt size and line are based on LG desing film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample. 5. This part should comply with the criteria of Level A-I, A-II restricted hazardous substances which refers to LGE standard LG(10)-A-9023 and the hazardous substance management manual for the suppliers. DESIGNED 熊璠 2023/6/12 PAGE LG电子产品有害物质管理基准 (LG(10)–A–9023)与协力社有害物质 guide基准禁止使用 Level A-I 与 A-II 有害物质。 MODELING EFGN600086 LANGUAGE 材质,印刷,尺寸参照作业表. 印刷,文字大小和线条以LG设计基准. 数字大小依据一般规格. 批量生产前取的设计限度. Unit 单词翻译变更 SUFFIX <<备注 >> <FRONT> 甲 LG MODEL NAME REVIEWED 肖楠 LGEPN LG Electronics Inc. mm SCALE CHECKED 范永凤 1 1 APPROVALED 姜东沅 RELATED DRAWING T I T L E DWG. No. MANUAL,OWNER'S DRUM-DOMESTIC 1/1 MFL71766753 fr-fr_main.book.book Page 1 Monday, June 5, 2023 2:27 PM Scannez le QR code pour voir le manuel. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-LINGE SÉCHANT Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FRANÇAIS F4V9BCP2EE MFL71766753 Rev.01_060523 www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés fr-fr_main.book.book Page 2 Monday, June 5, 2023 2:27 PM TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..............................3 AVERTISSEMENT.................................................................................................3 INSTALLATION Pièces et spécifications......................................................................................9 Exigences du lieu d'installation ......................................................................12 Déballer les appareils ......................................................................................13 Mise à niveau de l’appareil..............................................................................14 Raccordement du tuyau D'ARRIVÉE D'EAU...................................................16 Installation du tuyau de vidange ...................................................................18 UTILISATION Aperçu du fonctionnement.............................................................................20 Panneau de commande ..................................................................................21 Préparer la charge de lavage .........................................................................24 Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................25 Tableau des programmes...............................................................................27 Programme de séchage..................................................................................31 Options et fonctions complémentaires.........................................................34 FONCTIONS SMART Application LG ThinQ .......................................................................................37 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................39 MAINTENANCE Nettoyage après chaque lavage ....................................................................41 Nettoyer l'appareil périodiquement..............................................................41 DÉPANNAGE Avant d'appeler le service ...............................................................................45 fr-fr_main.book.book Page 3 Monday, June 5, 2023 2:27 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Messages de sécurité Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Sécurité technique • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou FRANÇAIS Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. fr-fr_main.book.book Page 4 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 4 • • • • • • CONSIGNES DE SÉCURITÉ mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger. Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage seulement. La pression d'entrée d’eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Capacité maximale La capacité maximale de vêtements secs de certains cycles à utiliser est de Lavage (12 kg)/Séchage (8 kg). La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, consulter le Tableau des programmes dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour plus de détails. Sécurité technique pour l'utilisation du sèche-linge • Ne pas sécher des articles non lavés dans l'appareil. • Les articles qui ont été souillés par des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'huile végétale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil. fr-fr_main.book.book Page 5 Monday, June 5, 2023 2:27 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 Installation • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. • S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise. • Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges. • Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel FRANÇAIS • Ne jamais arrêter l'appareil avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles n'aient été rapidement enlevés et étendus, de sorte que la chaleur soit dissipée. • Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements à renfort caoutchouté ou oreillers garnis avec des coussins en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans l'appareil. • Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés comme spécifié par les instructions de l'assouplissant. • Enlever tous les objets des poches tels que les briquets et allumettes. • L'appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage. fr-fr_main.book.book Page 6 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. Utilisation • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. • Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. • Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. • Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. • Ne pas laver les articles spécifiés comme non lavables sur l’étiquette d’entretien par le fabricant. • Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. • Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. • Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. fr-fr_main.book.book Page 7 Monday, June 5, 2023 2:27 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 FRANÇAIS • Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil. • Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. • Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. • En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics. • Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être remplacés après 5 ans. • En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. • Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. • Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. • Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. • Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage. • Bien s'assurer que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé. • Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol. fr-fr_main.book.book Page 8 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation. Maintenance • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. • Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. • Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics. Élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. fr-fr_main.book.book Page 9 Monday, June 5, 2023 2:27 PM INSTALLATION 9 INSTALLATION Pièces et spécifications • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Vue avant Vue arrière a Panneau de commande a Fiche d'alimentation b Bac distributeur de lessive b Boulon de transport c Tambour c Tuyau de vidange d Porte e Trappe f Bouchon de vidange g Filtre de pompe de vidange h Pieds réglables FRANÇAIS REMARQUE fr-fr_main.book.book Page 10 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 10 INSTALLATION Caractéristiques Modèle F4V9BCP2EE Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz Poids de l'appareil 76 kg Dimensions (mm) W D’ D D’’ H W 600 D 615 H 850 D' 655 D'' 1145 fr-fr_main.book.book Page 11 Monday, June 5, 2023 2:27 PM INSTALLATION 11 Accessoires FRANÇAIS Tuyau d'approvisionnement en eau Patins antidérapants*1 Clé Support coudé pour fixer le tuyau de vidange Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport Lien d’attache*1 *1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté. fr-fr_main.book.book Page 12 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 12 INSTALLATION Exigences du lieu d'installation Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit. Emplacement d'installation • Cet appareil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage. Les revêtements de sol en béton sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage que les planchers en bois ou qu’une surface recouverte de moquette. • S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. • Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. • Lors de l'installation de l'appareil, réglez les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s’assurer que l'appareil soit stable. Index Dégagement (mm) A 100 B 5 C 20 AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. Planchers en bois (planchers suspendus) Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et un déséquilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements. • Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour ouvrir la porte de l’appareil. • Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laissez des dégagements minima d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière l'appareil. Assurez-vous de prendre en compte les moulures du mur, de la porte ou du plancher susceptibles d'augmenter les dégagements requis. B • Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc a d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. • Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable. • Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. ATTENTION • Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les A C C fr-fr_main.book.book Page 13 Monday, June 5, 2023 2:27 PM INSTALLATION 13 dommages et les coûts engendrés par l'installation sur le sol instable. • Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (pièce n° 4620ER4002B) auprès du centre de service LG. Ventilation • S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. Température ambiante • Ne pas installer l'appareil dans des pièces Dans une armoire atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. • La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Déballer les appareils Soulever l'appareil de sa base en mousse Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. Raccordement électrique • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. • Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. * • S'assurer que le support de cuve a* se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. • Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. • Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton b, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière. • L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. * Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. • La prise de courant doit être à moins de 1 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil. FRANÇAIS REMARQUE AVERTISSEMENT • Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre réparateur LG agréé local. fr-fr_main.book.book Page 14 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 14 INSTALLATION Retrait des boulons de transport Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirer les boulons de transport et les fixations. 1 Commencer par les deux boulons de transport du bas a et utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière de l'appareil. Mise à niveau de l’appareil Vérifier le niveau Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les deux sens). • Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. • Vérifier si l'appareil est parfaitement à niveau après l'installation. REMARQUE 2 Retirer les boulons en les agitant légèrement en les tirant. 3 Remettre les capuchons. • Installer les capuchons b inclus dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à l'arrière. • Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contribuer à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d’envisager de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs. • Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. Réglage et mise à niveau des pieds Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement à niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni à niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement. REMARQUE • Conserver les boulons de transport et les fixations pour une utilisation ultérieure. • Afin d'éviter les bris, transporter cet appareil comme suit : - Les boulons de transport sont réinstallés. 1 Tournez les pieds de mise à niveau comme requis si le sol est inégal. • N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds. fr-fr_main.book.book Page 15 Monday, June 5, 2023 2:27 PM INSTALLATION 15 • Assurez-vous que les quatre pieds à stables et reposent sur le sol. contraire des aiguilles d’une montre contre le fond de l'appareil. FRANÇAIS 4 Vérifiez que tous les écrous de blocage situés au bas de l’appareil sont correctement fixés. REMARQUE • Un placement et une mise à niveau appropriés de l'appareil assureront un fonctionnement long, régulier et fiable. • L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position sur un sol dur et plat. • Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge. REMARQUE • Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un socle ou une surface surélevée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à une utilisation avec ce modèle. 2 Vérifiez si l'appareil est parfaitement à niveau à l’aide d’un niveau à bulle a. • Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. Utilisation de patins antidérapants Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. 1 Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants. 3 Fixer les pieds de mise à niveau avec les écrous de blocage b en les tournant dans le sens • Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. fr-fr_main.book.book Page 16 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 16 INSTALLATION S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. 2 Réglez le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation. 3 Placez le côté adhésif a des patins REMARQUE • Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer les vannes d'entrée. • Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d’eau. antidérapants sur le sol. • L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est la plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds avant de l’appareil, posez-les sous les pieds arrière. Contrôler le joint en caoutchouc Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec le tuyau d’arrivée d’eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d’eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré. • Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil. 4 Placez l'appareil sur les patins antidérapants. • Ne pas fixer le côté adhésif a des patins antidérapants aux pieds de l'appareil. REMARQUE • Des patins antidérapants supplémentaires sont disponibles auprès du centre de service LG Electronics. Raccordement du tuyau D'ARRIVÉE D'EAU Note pour le raccordement • La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa (0,5‒8,0 kgf/cm²). Si la pression de l'eau est supérieure à 800 kPa un dispositif de décompression doit être installé. • Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée d’eau et le remplacer si nécessaire. fr-fr_main.book.book Page 17 Monday, June 5, 2023 2:27 PM INSTALLATION 17 Raccordement du tuyau au robinet d'eau 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme un raccord étanche. Serrer les 4 vis de fixation. FRANÇAIS Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet Vissez le raccord du tuyau d’alimentation au robinet d’alimentation en eau. 4 Pousser le tuyau d'entrée c vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis serrer le tuyau en le vissant vers la droite. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans filetage 1 Desserrer les 4 vis de fixation a. Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans filetage 1 Dévisser la plaque de la bague d'adaptation d et desserrer les 4 vis de fixation. 2 Retirer la plaque de guidage b si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. 2 Retirer la plaque de guidage e si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. fr-fr_main.book.book Page 18 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 18 INSTALLATION 3 4 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du Raccorder le tuyau à l'appareil robinet afin que le joint en caoutchouc forme un raccord étanche. Serrer les 4 vis de fixation et la plaque de la bague d’adaptation. Visser le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil. Tirer la plaque de verrouillage du connecteur f vers le bas, pousser le tuyau d'entrée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place. • Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau chaude pour les modèles avec une entrée d'eau. Le raccorder à l'alimentation en eau froide uniquement. REMARQUE • Après avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet est carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. • S'assurer que le tuyau n'est pas plié ou pincé. REMARQUE • Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée robinet, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (poussière, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau. Installation du tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange avec le support coudé Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne s'évacue pas ou s'évacue lentement. fr-fr_main.book.book Page 19 Monday, June 5, 2023 2:27 PM INSTALLATION 19 • Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. FRANÇAIS 105 cm • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. • Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle. fr-fr_main.book.book Page 20 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 20 UTILISATION UTILISATION Aperçu du fonctionnement 2 lessive et un assouplissant. Utilisation de l'appareil Avant le premier lavage, sélectionner le programme de lavage Coton et ajouter une moitié de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la fabrication. 1 • Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le distributeur de lessive. Si nécessaire, ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur. 3 4 Choisir le cycle souhaité. • Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné. ATTENTION • Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les vêtements et articles soient à l'intérieur de la cuve et ne surplombent pas le joint en caoutchouc de la porte où ils pourraient se coincer lorsque la porte est fermée. Tout manquement à le faire endommagera le joint de la porte et les vêtements. Mettre l'appareil sous tension. • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. Trier les vêtements et charger les articles. • Trier les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans l’appareil. Ajouter des produits de nettoyage ou de la • Sélectionner maintenant une température de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de vos vêtements. 5 Démarrer le cycle. • Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. L'appareil s'active brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans un certain délai, l’appareil s’éteint et tous les réglages sont perdus. • Retirer les articles du joint souple de la porte pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte. 6 Fin de cycle. • Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements de l’appareil pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte. fr-fr_main.book.book Page 21 Monday, June 5, 2023 2:27 PM UTILISATION 21 Panneau de commande Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre. Description a Bouton Marche/Arrêt • Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension. b Bouton Programme • Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement. • Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. REMARQUE • Lavage+Séchage( ): ( ) indique la capacité de séchage, qui varie selon le modèle. c Départ/Pause Bouton • Ce bouton est utilisé pour démarrer le programme de lavage ou mettre en pause le programme de lavage. • Si un arrêt temporaire du programme de lavage est nécessaire, appuyer sur ce bouton. FRANÇAIS Caractéristiques de panneau de commande fr-fr_main.book.book Page 22 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 22 UTILISATION Description d Options et fonctions complémentaires • Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran. • Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné. Dem. à distance Avec l’application LG ThinQ, vous pouvez utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. • Pour utiliser cette fonction, se référer à FONCTIONS SMART. Wi-Fi Appuyer et maintenir le bouton Fin différée enfoncé pendant 3 secondes pour commencer la connexion de l’appareil à l’application LG ThinQ. e Personnalisation des boutons du programme de lavage Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse d’essorage du programme sélectionné. • Les paramètres actuels s'affichent à l'écran. • Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres. f Affichage • L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran. • Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de commande clignote. Affichage de l'heure et du statut Description a Indicateurs de statut du programme • Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter. fr-fr_main.book.book Page 23 Monday, June 5, 2023 2:27 PM UTILISATION 23 Description b AI DD • c M est activé lorsque les programmes Coton, Mix 40°C, et Synthétiques sont sélectionnés et utilisés. Temps restant estimé • Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées. • Si l’écran affiche ---, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal. • La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle. d \ s’allume lorsque le programme utilise la vapeur. e G s’allume lorsque l’option Rinçage+ est activée. f I s’allume lorsque l’option Prélavage est activée. g f s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile. h H s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée. FRANÇAIS • AI DD M ajuste de manière intelligente les mouvements du tambour en fonction de la charge et de la typologie de textile. fr-fr_main.book.book Page 24 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 24 UTILISATION Préparer la charge de lavage Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien. Tri des vêtements • Degré de salissure (très sale, normal, légèrement sale) : séparer les vêtements en fonction du degré de salissure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qui sont légèrement sales. • Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les vêtements foncés ou teints séparément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtements teints avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs. • Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) : laver séparément les tissus produisant des peluches à partir des tissus collecteurs de peluches. Les producteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des peluches sur les collecteurs de peluches. Symbole Type de lavage / tissu • Ne pas laver REMARQUE • Les tirets situés sous le symbole vous donnent des informations sur le type de tissu et l’allocation maximale de contraintes mécaniques. Vérifier les vêtements avant le chargement • Pour permettre de répartir le linge uniformément pendant l’essorage, combinez les grands et petits articles dans une charge. • Ne pas laver de petits articles simples. Ajouter 1 à 2 articles similaires à la charge pour éviter une charge déséquilibrée. • Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements. Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. Symboles sur les Étiquettes de Soins Symbole Type de lavage / tissu • Lavage normal • Coton, Tissus mélangés • Synthétiques • Synthétique, Tissus mélangés • Lavage Spécial Délicat • Délicat • Lavage à la main seulement • Laine, soie • Laver les articles délicats (bas, soutien-gorge à armatures) dans un filet de lavage. • Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. • Prétraiter la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches afin d’enlever la saleté. fr-fr_main.book.book Page 25 Monday, June 5, 2023 2:27 PM UTILISATION 25 Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant lessive en poudre avec un agent de blanchiment. - La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle de lavage. • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. Utiliser uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal). • Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive. • Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. • Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. • Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle de lavage immédiatement. • Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la fonction Fin différée, ou si vous avez sélectionné l'option Prélavage, car le liquide se distribue immédiatement et peut durcir dans le tiroir ou la cuve. REMARQUE • Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant. • Charge partielle: 1/2 de la quantité normale. • Charge minimale: 1/3 charge. Utilisation du distributeur Pour ajouter une dose de lessive au distributeur: 1 Ouvrir le tiroir du distributeur. 2 Ajouter la lessive et l'assouplissant dans les compartiments appropriés. • L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter un surdosage de lessive. Dans le cas contraire, un excès de mousse se produira. • Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d’ajouter la lessive et de choisir la température de l'eau : a Compartiment à lessive de lavage principal • Utiliser uniquement des lessives adaptées au type de vêtement : • Lessives du lavage principal, adoucisseur d’eau, eau de Javel et détachant - Les lessives liquides sont souvent conçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissus couleur, de la laine, des vêtements délicats ou foncés. - La lessive en poudre convient à tous types de tissus. - Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage des vêtements blancs et pâles, utiliser une b Compartiment à lessive de prélavage c Compartiment pour assouplissant textile liquide 3 Fermer en douceur le tiroir du distributeur de lessive avant de démarrer le programme. FRANÇAIS Dosage de la lessive fr-fr_main.book.book Page 26 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 26 UTILISATION • Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans le tambour plus tôt que prévu. • Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.). • Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture. Ajouter des tablettes de lessive • Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartiments du distributeur à la fin du cycle. Compartiment d'assouplissant textile Ce compartiment contient un assouplissant textile liquide qui est automatiquement distribué pendant le cycle de rinçage final. Un assouplissant textile en poudre ou liquide peut être utilisé. • Verser l’assouplissant textile jusqu’à la ligne de remplissage maximum. Le fait de verser un excès d’assouplissant textile au-dessus de la ligne de remplissage maximum peut provoquer une distribution trop précoce, ce qui peut tacher les vêtements. Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage. 1 Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive dans le tambour avant de charger les vêtements. 2 Charger le linge dans le tambour et fermer la porte. REMARQUE • Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur. Ajouter un adoucisseur d'eau Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé. • Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur l'emballage. REMARQUE • Ne pas verser l’assouplissant directement sur les vêtements dans le tambour de lavage. Cela créerait sur les vêtements des taches sombres difficiles à éliminer. • Ne pas laisser l'assouplissant dans le tiroir à lessive pendant plus de 1 jour. L'assouplissant peut durcir. L'assouplissant peut rester dans le distributeur s'il est trop épais. L'assouplissant doit être dilué si sa consistance est trop épaisse pour pouvoir s'écouler facilement. • Ne pas ouvrir le tiroir lors de l'alimentation en eau pendant le lavage. fr-fr_main.book.book Page 27 Monday, June 5, 2023 2:27 PM UTILISATION 27 Tableau des programmes Programme de lavage Description 40 °C (Froid à 95 °C) Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour. Eco 40-60 Description 40°C (40 °C à 60 °C) 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max. : 5 kg Avec 4 jets d’eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage, ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement sales pendant environ 39 minutes. Mix 40°C Description Charge max. : Évaluation Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à 40℃ ou 60℃. TurboWash 39 Description Charge max. : Évaluation 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max. : 5 kg Lave simultanément les tissus mixtes. • Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/ délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). Synthétiques Description 40 °C (Froid à 60 °C) Charge max. : 5 kg Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le lavage. • Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester. Anti-allergie Description 60 °C Charge max. : 5 kg Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques. • Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de la literie, des vêtements pour bébé. Défroissage vapeur Description - Charge max. : 3 articles Utilise la vapeur pour réduire les plis sur les vêtements secs tels que les chemises ou les chemisiers en coton ou mélange de polyester. • Les vêtements peuvent être mouillés juste après la fin du programme. Étalez les vêtements dans un hangar pour bien les sécher. Délicat Description 20 °C (Froid à 40 °C) Charge max. : 4 kg Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles. FRANÇAIS Coton fr-fr_main.book.book Page 28 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 28 UTILISATION Main/Laine Description 30 °C (Froid à 40 °C) Charge max. : 2 kg Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels que la laine, lingerie et robes lavables etc. • Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine Rapide 14 Description 20 °C (20 °C à 40 °C) Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ 14 minutes. Séchage seul Description Charge max. : 2 kg - Charge max. : Évaluation (Séchage) Utilise les programmes automatiques pour sécher la plupart des charges. • Veiller à ce que le linge soit composé de matériaux similaires afin d’obtenir le meilleur résultat de séchage. Lavage+Séchage Description - - Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre appareil. Programme téléchargé Description Charge max. : Évaluation (Séchage) Lave et sèche les vêtements dans le même programme. Nettoyage de la cuve Description 40 °C (Froid à 95 °C) - - Ce programme vous permet de télécharger un programme de lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le programme par défaut est Rinçage+Essorage. REMARQUE • Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements. • Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités. • La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée. • Une lessive neutre est recommandée. fr-fr_main.book.book Page 29 Monday, June 5, 2023 2:27 PM UTILISATION 29 Options supplémentaires *1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée. • L'option Rinçage+ peut être sélectionnée pour chaque programme de lavage dans ce tableau, sauf les programmes Séchage seul et Défroissage vapeur. • Les options Fin différée et Ajout de linge peuvent être sélectionnées pour chaque programme de lavage dans ce tableau, sauf le programme Défroissage vapeur. Programm e Vapeur Défroissag e TurboWash Séchage Condensati on par air Prélavage Coton # # # # # # Eco 40-60 # # # # # # TurboWash 39 # # #*1 # # # Mix 40°C # # # # # # Synthétiqu es # # # # # # Antiallergie #*1 # # Défroissag e vapeur #*1 # # #*1 # #*1 # Délicat # Main/Laine Rapide 14 #*1 Séchage seul Lavage+Sé chage # # FRANÇAIS REMARQUE fr-fr_main.book.book Page 30 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 30 UTILISATION Vitesse d’essorage maximale sélectionnable Programme Vitesse de rotation Par défaut Disponible Coton 1400 tr/min Toutes Eco 40-60 1400 tr/min Toutes TurboWash 39 1200 tr/min 400 à 1400 tr/min Mix 40°C 1000 tr/min Toutes Synthétiques 1400 tr/min Toutes Anti-allergie 1400 tr/min Toutes - - Délicat 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Main/Laine 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Rapide 14 400 tr/min Toutes - -/1000/1200/1400 tr/ min 1400 tr/min 1000 à 1400 tr/min Défroissage vapeur Séchage seul Lavage+Séchage REMARQUE • La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs cidessus sont arrondies à la centaine la plus proche. fr-fr_main.book.book Page 31 Monday, June 5, 2023 2:27 PM UTILISATION 31 Programme de séchage Utiliser les programmes automatiques pour sécher la plupart des charges. Des capteurs électroniques mesurent la température de l'évacuation pour augmenter ou diminuer les températures de séchage pour un temps de réaction plus rapide et un contrôle plus précis de la température. • Le robinet d'eau froide doit être laissé ouvert pendant les cycles de séchage. • Le processus automatique de cet appareil du lavage au séchage peut être facilement sélectionné. • Veiller à ce que les vêtements soient similaires en matière et en épaisseur afin d’obtenir le meilleur résultat de séchage. • Ne pas surcharger l’appareil en bourrant trop d'articles dans le tambour. Les articles doivent pouvoir culbuter librement. • Si vous ouvrez la porte et retirez la charge avant que l’appareil n'ait terminé son programme, ne pas oublier d'appuyer sur le bouton Départ/ Pause. • À la fin du cycle de séchage, ENd s’affiche à l’écran. Si vous ne déchargez pas les vêtements du tambour après une certaine période, Cd s’affiche à l’écran et l’appareil tourne les vêtements périodiquement pendant environ 4 heures afin de réduire les plis. Pour arrêter cette fonction, appuyez sur n'importe quel bouton et déchargez les vêtements du tambour. Articles de laine Ne pas surcharger votre appareil. Sortir les articles de presse permanents dès que l'appareil s'arrête afin de réduire les plis. Vêtements de bébé et chemises de nuit Toujours vérifier les instructions du fabricant. Couvertures et duvets Vérifier les étiquettes d'entretien des tissus sur les couvertures et les couettes avant d'utiliser le programme de séchage. Certaines couvertures et couettes peuvent se contracter sous l'effet de l'air chauffé. Caoutchouc et plastiques Ne pas sécher les articles fabriqués à partir de ou contenant du caoutchouc ou des matières plastiques, tels que : • Tabliers, bavoirs, couvertures de chaise • Rideaux et nappes • Tapis de bain Fibre de verre Ne pas sécher des articles en fibre de verre dans l’appareil. Des particules de verre laissées dans l’appareil peuvent être collectées par vos vêtements et provoquer une irritation de la peau. REMARQUE Ne pas sécher d'articles de laine au tambour. Les remettre dans leur forme d'origine et les sécher à plat. • Lorsque vous désactivez le cycle de séchage de l’appareil, le moteur du ventilateur de séchage peut être actionné pour se protéger pendant 60 secondes. Matières tissées et tricotées • Prendre garde en retirant vos vêtements de l’appareil, car l’appareil ou les vêtements peuvent être chauds. Certaines matières tissées et tricotées peuvent se contracter, en quantités variables, en fonction de leur qualité. Toujours étirer ces matières immédiatement après séchage. • Le temps de séchage estimé varie du temps de séchage réel au cours du cycle Automatique. Le type de tissu, la taille de la charge et la sécheresse affectent le temps de séchage sélectionné. FRANÇAIS Conseils généraux pour le séchage Pressage permanent et synthétiques fr-fr_main.book.book Page 32 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 32 UTILISATION REMARQUE REMARQUE • Lorsque vous sélectionnez le séchage seulement, l'essorage se met automatiquement en route pour l'efficacité énergétique. • La capacité du lave-linge pour laver des vêtements est deux fois plus élevée que pour le séchage des vêtements. Si le lave-linge doit être utilisé pour sécher une charge, la charge de lavage doit être plus petite pour des performances de séchage efficaces. Si une pleine charge est lavée, retirez la moitié des vêtements avant de commencer le programme de séchage. Utilisation d'un programme de Séchage Vous pouvez personnaliser le programme en utilisant les fonctions de séchage suivantes : Prêt à ranger (@) Réduit la durée du séchage et la consommation d'énergie pendant le programme de séchage. • Type de tissu : Coton ou lin tels que serviettes en coton, t-shirts et vêtements en lin. • Charge max.: Évaluation • Tous les cycles de séchage commencent par un bref cycle d'essorage afin d’extraire le plus d'humidité possible de la charge avant le séchage. Utiliser une fonction de Lavage et de Séchage 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. Minuterie 30/60/120 minutes Modifiez le temps de séchage en fonction de la charge maximale. • Pour des charges uniformément sèches, tous les articles de la charge doivent être similaires en matière et en épaisseur. • Type de tissu : Coton, serviettes • Ne pas surcharger le tambour. Les articles doivent pouvoir tourner librement. • Charge max. : 1 kg (30 minutes), 2 kg (60 minutes), 4 kg (120 minutes) Repassage (-) Adapté au repassage pour sécher facilement des vêtements humides. • Type de tissu : Coton ou lin, prêt à repasser à la fin du cycle. • Charge max.: Évaluation Basse température (*) Adapté au séchage à basse température pour moins de dégâts aux vêtements. • Type de tissu: Pour des tissus délicats • Charge max. 3,5 kg Prêt à ranger+ (() Adapté à un programme de séchage basse énergie. • Type de tissu : Coton ou lin tels que serviettes en coton, t-shirts et vêtements en lin. • Charge max.: Évaluation 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 3 Sélectionner un programme de lavage. 4 Ajouter de la lessive. 5 Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Séchage pour faire défiler les sélections : • Prêt à ranger (@) - Pour un séchage général • Minuterie 30/60/120 minutes - Pour un séchage minuté • Repassage (-) - Pour un séchage humide d’articles à repasser • Basse température (*) - Pour des tissus délicats fr-fr_main.book.book Page 33 Monday, June 5, 2023 2:27 PM UTILISATION 33 6 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. • Pour des charges uniformément sèches, tous les articles de la charge doivent être similaires en matière et en épaisseur. • Ne pas surcharger le tambour. Il doit y avoir suffisamment de place pour que les vêtements tournent librement. 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. • Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive. 3 Alors que l'option de séchage sélectionnée par défaut fait circuler de l'eau autour du tambour condensant l'humidité dans ce dernier pour sécher les vêtements, l'option Condensation par air fait circuler de l'air à la place de l'eau pour condenser l'humidité. REMARQUE • Cette dernière option ne consomme pas d'eau pendant le cycle de séchage. Cependant, elle consomme plus d'énergie et prolonge le temps de séchage. 1 • Pour des charges uniformément sèches, tous les articles de la charge doivent être similaires en matière et en épaisseur. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton • Ne pas surcharger le tambour. Il doit y avoir suffisamment de place pour que les vêtements tournent librement. Séchage pour faire défiler les sélections : • Prêt à ranger (@) - Pour un séchage général • Minuterie 30/60/120 minutes - Pour un séchage minuté • Repassage (-) - Pour un séchage humide d’articles à repasser • Basse température (*) - Pour des tissus délicats 4 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 3 Sélectionnez un programme de séchage. • Prêt à ranger+ (() - Pour des tissus plus lourds 4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 5 REMARQUE • Si vous sélectionnez le programme, vous ne pourrez pas sélectionner un programme de séchage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension puis sous tension. Préparer les vêtements et charger le tambour. Appuyez et maintenez le bouton Séchage pendant 3 secondes. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. FRANÇAIS Utiliser uniquement une fonction de Séchage Utilisation de l'option Condensation par air fr-fr_main.book.book Page 34 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 34 UTILISATION Options et fonctions complémentaires 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes. 3 Ajouter de la lessive. 4 Sélectionner un programme de lavage. 5 Personnaliser le programme de lavage (Temp., Personnalisation d’un programme de lavage Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide de ces boutons. Temp. Ce bouton sélectionne la température de lavage pour le programme sélectionné. • Appuyez sur le bouton Temp. jusqu'à ce que le réglage souhaité soit allumé. • Sélectionnez la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. Essorage et Rinçage+) selon les besoins. 6 Utiliser uniquement une fonction d'essorage 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Essorage L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises. • Appuyez sur le bouton Essorage pour sélectionner la vitesse d'essorage. REMARQUE • Si 0 du niveau d'essorage est sélectionné, le tambour du lave-linge tournera avant la vidange. Rinçage+ Cette fonction est recommandée pour les personnes allergiques à la lessive. • Appuyer et maintenir le bouton TurboWash enfoncé pendant 3 secondes pour ajouter une fois un rinçage. Suivre les étapes suivantes pour personnaliser un programme de lavage : 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. • Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive. 3 Appuyer sur le bouton Essorage. 4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourrez pas sélectionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension puis sous tension. Utilisation d'options spéciales Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options spéciales suivantes : fr-fr_main.book.book Page 35 Monday, June 5, 2023 2:27 PM UTILISATION 35 Prélavage Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale. Défroissage L’ajout de cette option réduit les plis lors de la fonction vapeur après l’essorage. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyer simultanément et maintenir les REMARQUE • Sélectionner cette option permettra aux vêtements de culbuter brièvement pendant quelques 30 minutes après la fin du programme sélectionné. Lorsque cette option est activée, ENd apparaît à l’écran. TurboWash L'ajout de cette option réduit la durée du programme mais des résultats de lavage similaires seront fournis. Suivre les étapes suivantes pour utiliser une option spéciale. 1 2 3 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Ajout de linge Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter ou enlever des vêtements après démarrage du programme de lavage. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Sélectionner un programme de lavage. Personnaliser le programme de lavage (Temp., 4 Appuyez sur le bouton Ajout de linge selon les besoins. Pour utiliser les options spéciales, Option 1 : appuyer sur le bouton Vapeur ou TurboWash. Option 2 : appuyer et maintenir le bouton Vapeur enfoncé pendant 3 secondes pour sélectionner l’option Défroissage. 5 4 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Essorage et Rinçage+) selon les besoins. 4 boutons TurboWash et Séchage pendant 3 secondes. 5 Ouvrez la porte après son déverrouillage et ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires. 6 Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Utilisation des options de base Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes : FRANÇAIS Vapeur L'ajout de cette option permet d'obtenir de meilleurs résultats de nettoyage. fr-fr_main.book.book Page 36 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 36 UTILISATION REMARQUE REMARQUE • Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée à l’intérieur du tambour. Il est impossible d'ajouter des vêtements pendant cette période. • Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sauf le bouton Marche/Arrêt. Fin différée Vous pouvez régler cette fonction pour que l’appareil démarre automatiquement et s’arrête après un intervalle de temps spécifié. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyez sur le bouton Fin différée selon les • Lorsque les commandes sont verrouillées, CL et la durée restante est alternativement affichée à l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction est engagée. • La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Verrouillage du panneau de commande 1 2 • Un signal sonore retentit et CL s'affiche à l'écran. Appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Excepté le voyant LED du bouton Fin différée, tous les voyants LED sur le panneau de commande seront éteints dans les 20 minutes. Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. • Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, des vêtements et d'autres facteurs. • Pour annuler la fonction, le bouton Marche/ Arrêt doit être appuyé. • Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction. Réglages Verrouillage enfant Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. Appuyer et rester appuyé sur les boutons Fin différée et Ajout de linge simultanément pendant 3 secondes pour activer cette fonction. besoins. 4 Mettre l'appareil sous tension. Déverrouillage du panneau de commande 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyer simultanément et maintenir les boutons Fin différée et Ajout de linge pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction. Son On/Off Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et s'arrête. • Appuyer et maintenir le bouton Essorage pendant 3 secondes afin de désactiver/activer cette fonction. fr-fr_main.book.book Page 37 Monday, June 5, 2023 2:27 PM FONCTIONS SMART 37 FONCTIONS SMART Application LG ThinQ Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. Dem. à distance Cela vous permet de contrôler l'appareil à distance depuis l'application LG ThinQ. Programme téléchargé Vous pouvez télécharger des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l'appareil. Une variété de cycles spécialisés spécifiques à l'appareil peut être téléchargée sur les appareils enregistrés avec succès. REMARQUE • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur d'accès à Internet ou de mot de passe, supprimer l’appareil enregistré de l'application LG ThinQ et l’enregistrer à nouveau. • L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Une fois le téléchargement d'un cycle dans l'appareil terminé, l'appareil garde le cycle téléchargé jusqu'au téléchargement d'un nouveau. Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un appareil LG REMARQUE Modèles avec code QR • Un seul cycle téléchargé peut être enregistré dans l'appareil à la fois. Nettoyage de la cuve Cette fonction indique le nombre de cycles restants avant de lancer la fonction Nettoyage de la cuve. Contrôle de l'Énergie Cette fonction vérifie la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyenne mensuelle. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Réglages Vous permet de régler plusieurs options dans l'appareil et dans l'application. Scannez le code QR sur le produit à l'aide de l'appareil photo ou d'une application de lecture de code QR sur votre smartphone. FRANÇAIS L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Alertes de notification Lorsque le cycle est terminé ou si l'appareil a des problèmes, vous avez la possibilité de recevoir des notifications instantanées sur un smartphone. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG ThinQ est désactivée. fr-fr_main.book.book Page 38 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 38 FONCTIONS SMART Modèles sans code QR 1 Chercher et installer l’application LG ThinQ depuis Google Play Store ou Apple App Store sur un smartphone. 2 Exécutez l'application LG ThinQ et connectezvous avec votre compte existant ou créez un compte LG pour vous connecter. 3 Appuyez sur le bouton ajouter (~) dans l'application LG ThinQ pour connecter votre appareil LG. Suivez les instructions de l'application pour terminer le processus. REMARQUE • Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l’indicateur Wi-Fi s’allume sur le panneau de commande. • L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil. • LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau. • L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau. • Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. La connexion peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer. • Si l'appareil a du mal à se connecter à la Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal. • La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi. sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés.) • L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant. • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et connecter le produit à nouveau. • Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenir le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes. L’indicateur Wi-Fi s’éteindra. • Pour reconnecter l'appareil ou ajouter un autre utilisateur, maintenez le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes pour le désactiver temporairement. Lancez l'application LG ThinQ et suivez les instructions dans l'application pour connecter l'appareil. Utilisation de l'appareil à distance Dem. à distance Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme. Utiliser cette fonction 1 • Si vous le souhaitez, ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur. • La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant. • L'appareil ne peut pas être connecté en raison de problèmes liés à la transmission du signal Mettre les vêtements dans le tambour. 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. fr-fr_main.book.book Page 39 Monday, June 5, 2023 2:27 PM FONCTIONS SMART 39 3 Appuyez et maintenez le bouton Dem. à distance pendant 3 secondes pour activer la fonction de commande à distance. Démarrer un cycle depuis l’application LG ThinQ sur votre smartphone. REMARQUE • Une fois cette fonction activée, vous pouvez seulement démarrer un cycle depuis l’application pour smartphone LG ThinQ. Si le cycle ne seulement démarre pas, l'appareil attend pour le démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivé à distance depuis l'application ou que cette fonction soit désactivée. • Si la porte a été ouverte, vous ne pouvez pas démarrer un cycle à distance. Désactiver cette fonction manuellement Lorsque cette fonction est activée, appuyez et maintenez le bouton Dem. à distance enfoncé pendant 3 secondes. Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l'obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d'auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https://opensource.lge.com. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par email à opensource@lge.com. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit. Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. REMARQUE • Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. • La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Utiliser LG ThinQ pour diagnostiquer des problèmes Si vous rencontrez un problème avec votre appareil équipé Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions fournies dans l’application LG ThinQ. Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. • N'appuyer sur aucun autre bouton. FRANÇAIS 4 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) fr-fr_main.book.book Page 40 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 40 FONCTIONS SMART 2 Placer le micro de votre smartphone près du bouton Marche/Arrêt. x. Ma mm 0 1 3 Appuyer et maintenir le bouton Temp. pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone près du bouton Marche/ Arrêt jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. • Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. 4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. REMARQUE • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le smartphone lorsque les tonalités sont transmises. fr-fr_main.book.book Page 41 Monday, June 5, 2023 2:27 PM MAINTENANCE 41 MAINTENANCE • Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceuxci peuvent endommager la finition. Nettoyage après chaque lavage Que dois-je nettoyer Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. • Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la porte et le joint de porte pour éliminer toute humidité. • Laisser la porte légèrement ouverte pour sécher le tambour. • Essuyer l’appareil avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Extérieur • Essuyer immédiatement tout déversement. • Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité dans les joints ou les fentes du boîtier. • Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. Porte • Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux. AVERTISSEMENT • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. AVERTISSEMENT • Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. Nettoyer l'appareil périodiquement Nettoyage de la cuve Il s’agit d’un programme permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant. FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. fr-fr_main.book.book Page 42 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 42 MAINTENANCE Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et d’assouplissant et autres résidus. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau • En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction une fois par semaine pendant 3 semaines en plus des intervalles régulièrement demandés. Le filtre d'entrée d'eau recueille le calcaire ou les sédiments qui peuvent être présents dans l’eau fournie à l’appareil. Nettoyez le filtre d'entrée tous les six mois ou le plus souvent si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire. REMARQUE • Fermer les robinets d'arrivée d'eau vers l’appareil si l’appareil doit être laissé pendant une certaine période (par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. • Le message tcL s'affiche pour signaler qu’il est recommandé d'utiliser cette fonction. 1 Retirer tout vêtement ou article de l’appareil et fermer la porte. 2 Ouvrir le bac distributeur et ajouter une • Le message d'erreur 1E sera affiché sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à détergent. 1 Couper l’alimentation électrique, fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. poudre anti-calcaire au compartiment de lavage principal. • Les tablettes peuvent être placées directement dans le tambour comme alternative à la poudre. 3 Fermer lentement le bac distributeur. 4 Mettre l’appareil sous tension, puis sélectionner le Nettoyage de la cuve. 5 Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour commencer. 6 Laisser la porte ouverte pour sécher complètement l'intérieur de l’appareil. • Si l'intérieur de l'appareil n'est pas complètement sec, cela peut provoquer une mauvaise odeur ou de la moisissure. AVERTISSEMENT • Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. 2 Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à dents à poils medium. fr-fr_main.book.book Page 43 Monday, June 5, 2023 2:27 PM MAINTENANCE 43 Nettoyer le filtre de la pompe de vidange et exécuter une évacuation d'eau d'urgence continuer en enlevant les débris ou les objets du filtre. FRANÇAIS Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets qui peuvent avoir été laissés accidentellement dans les vêtements. Veillez à ce que le filtre soit propre tous les six mois afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la porte en cas d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence. 1 Débrancher l'appareil. 2 Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange. 5 Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de vidange, réinsérer soigneusement le filtre et revisser le bouchon de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’éviter des dommages au filetage et des fuites. Réinsérer le bouchon dans le tuyau de vidange et placer le tuyau dans son support. 3 Retirer d’abord le bouchon de vidange du tube de vidange, puis vider l’eau. 6 Fermer la trappe. ATTENTION • Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. • Exécuter le programme Nettoyage du tambour une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. 4 Dévisser lentement le filtre de pompe de vidange pour évacuer l’eau restante, puis Nettoyage du bac distributeur La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Les lessives liquides fr-fr_main.book.book Page 44 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 44 MAINTENANCE peuvent rester sous le tiroir du distributeur et ne pas se distribuer complètement. Enlever le bac et les inserts et vérifier l'accumulation de produits de nettoyage une ou deux fois par mois. 1 Retirer le bac à lessive en le tirant jusqu'à ce qu'il bute. • Puis tirer le bac en douceur vers l'extérieur tout en appuyant fortement sur le bouton de désengagement. 2 Enlever l'accumulation de lessive et d'adoucissant. • Rincer le bac et les composants du bac à l’eau tiède pour enlever l’accumulation de lessive et d’assouplissant. Utiliser uniquement de l’eau pour nettoyer le bac distributeur. 3 Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer la cavité. • Enlever tous les résidus des parties supérieures et inférieures de la cavité. 4 Après le nettoyage, essuyer toute humidité avec une serviette ou un chiffon sec. 5 Remonter les composants du bac dans les compartiments appropriés et insérer le bac distributeur de lessive. fr-fr_main.book.book Page 45 Monday, June 5, 2023 2:27 PM DÉPANNAGE 45 DÉPANNAGE Avant d'appeler le service Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Messages d'erreur Symptômes 1E ERREUR D'ENTRÉE Cause possible et solution L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement. • Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement. • Ouvrir complètement le robinet. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. • Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave-linge. UE ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de l'appareil. • Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour permettre un essorage correct. Fermer la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés. • Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le linge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. FRANÇAIS Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics. fr-fr_main.book.book Page 46 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 46 DÉPANNAGE Symptômes OE ERREUR DE SORTIE D'EAU Cause possible et solution Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement. • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. • Vérifiez et nettoyer le filtre de vidange. dE dE1 dEz dE4 Le capteur de porte est défaillant. ERREUR DE PORTE • Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie. tE C’est une erreur de commande. ERREUR DE CONTRÔLE • Débranchez le cordon d'alimentation et appeler le service client. LE Surcharge moteur. ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ • Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle. FE L’eau déborde à cause d’une éventuelle soupape d’eau défectueuse. ERREUR DE DÉBORDEMENT • Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service. PE Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau. ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION • Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alimentation. Appeler le service. vs Le capteur de vibration est défaillant. ERREUR DU CAPTEUR DE VIBRATIONS • Appelez le service. FF Le tuyau d’alimentation/de vidange ou la pompe de vidange est-il gelé ? DÉFAILLANCE DUE AU GEL • Remplissez le tambour d'eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange et la pompe de vidange. Recouvrez le tuyau d’alimentation avec une serviette mouillée d’eau tiède. AE Fuite d'eau. FUITE D'EAU • Appelez le service. PF Une panne électrique ou un service électrique inadéquat peut s’être produit pendant le fonctionnement. PANNE ÉLECTRIQUE • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle. dHE Seules les fonctions de séchage ne fonctionnent pas. ERREUR DE SÉCHAGE • Appelez le service. fr-fr_main.book.book Page 47 Monday, June 5, 2023 2:27 PM DÉPANNAGE 47 Bruits éventuellement audibles Symptômes Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour. • Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter le service. Claquement Des vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est généralement normal. • Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir les vêtements. Les vêtements peuvent être déséquilibrés. • Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée. Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés. • Enlever les matériaux d'emballage. Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour. • Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée. Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol. • Voir la Mise à niveau de l'appareil pour régler la mise à niveau de l'appareil. Le sol n'est pas assez rigide. • Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon emplacement. Utilisation Symptômes Fuite d'eau. Cause possible et solution Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. • Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire. Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de vidange régulièrement. Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement installé. • Remonter le filtre de la pompe de vidange. FRANÇAIS Bruit de cliquetis Cause possible et solution fr-fr_main.book.book Page 48 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 48 DÉPANNAGE Symptômes L'appareil ne fonctionne pas. Cause possible et solution Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité. • C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. L'appareil est débranché. • Assurez-vous que le cordon soit bien branché dans une prise. L'alimentation en eau est coupée. • Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau. Les commandes ne sont pas correctement réglées. • Assurez-vous que le programme soit correctement réglé. Fermez la porte et Appuyez sur le bouton Départ/Pause. La porte est ouverte. • Fermez la porte et assurez-vous que rien n'est pris sous la porte l'empêchant de se fermer complètement. Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé. • Vérifiez les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacez les fusibles ou réenclenchez le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. Le contrôle doit être réinitialisé. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Pause. L'appareil est hors tension si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes. Pression d'eau extrêmement faible. • Vérifiez un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate. L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur. • La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température définie. L'appareil s'arrête pendant quelques minutes puis redémarre. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. Un dispositif de protection du moteur a été activé pour empêcher la surchauffe du moteur. • C'est normal. Si le dispositif de protection du moteur s'active, l'appareil s'arrêtera pendant quelques minutes puis redémarrera. L’option Verrouillage enfant est activée. • Désactivez la fonction Verrouillage enfant si nécessaire. fr-fr_main.book.book Page 49 Monday, June 5, 2023 2:27 PM DÉPANNAGE 49 Symptômes La porte ne s'ouvre pas. Cause possible et solution La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois l'appareil démarré. L'appareil ne se remplit pas correctement. Le filtre d'entrée est bouché. • Assurez-vous que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont pas obstrués. Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés. • Vérifiez que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués. Alimentation en eau insuffisante. • Assurez-vous que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps ouverts. Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés. • Vérifiez les raccords du tuyau d'alimentation. L'appareil ne vide pas l'eau. Tuyau de vidange plié. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié. Drain situé au-delà de 1 m au-dessus du sol. • Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1 m au-dessus du fond de l’appareil. La lessive n’est pas complètement ou pas du tout distribuée. Trop de lessive utilisée. • Suivez les directives fournies par le fabricant de la lessive. Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué. • Nettoyez le filtre de vidange. Le temps de cycle est plus long que d'habitude. La charge est trop faible. • Ajoutez plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges. Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers. • Essayez toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage. La charge est déséquilibrée. • Répartissez manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent. La fin du cycle est retardée Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est activé. • C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier. FRANÇAIS • C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que l’icône H s'éteint. fr-fr_main.book.book Page 50 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 50 DÉPANNAGE Performance Symptômes Mauvaise élimination des taches Taches Cause possible et solution Taches apparues antérieurement. • Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les taches. L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement. • Fermez en douceur le distributeur de lessive. L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux vêtements dans le tambour. • Utilisez toujours le distributeur de lessive pour vous assurer que l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le programme. Les vêtements ne sont pas correctement triés. • Lavez toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration. • Ne lavez jamais les articles très sales avec des articles peu sales. Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé. • Retirez toujours les éléments de l’appareil une fois le programme terminé. L'appareil est surchargé. • L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement fermée. Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés. • Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements. Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation. Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée. • Réglez la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement. Odeur Symptômes Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil. Cause possible et solution L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé. • Exécutez la fonction de Nettoyage de la cuve régulièrement. fr-fr_main.book.book Page 51 Monday, June 5, 2023 2:27 PM DÉPANNAGE 51 Symptômes Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil). • Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché. Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères. • Retirez et nettoyez le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur. Séchage Symptômes Problème de séchage Cause possible et solution Vérifier le robinet d'alimentation en eau. • Ne pas surcharger. Vérifier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. Lorsque la charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement, ajouter quelques serviettes. • Fermer le robinet d'alimentation en eau. Le temps de séchage est trop long. • Assurez-vous que la température soit dans une plage admissible. La température ambiante est basse. La performance de séchage est trop faible ou mauvaise. L'eau n'est pas correctement fournie. L'eau est utilisée pour le nettoyage automatique du filtre à peluches sur le tambour pendant le séchage. • Assurez-vous que le robinet d'arrivée d’eau soit ouvert. L'eau ne s'écoule pas correctement. • Assurez-vous que le filtre de vidange ne soit pas obstrué. L'appareil est surchargé. • Vérifier la capacité de la charge pour le programme sélectionné. Si nécessaire, ajouter un programme Séchage. La vitesse d'essorage est trop lente. • Sélectionner la vitesse d’essorage la plus élevée autorisée pour le programme de lavage. De l'air chaud sort de l'arrière de l'appareil. Cet appareil produit de l’air chaud pour sécher les vêtements. • Cet air chaud sèche les vêtements et sort de l’arrière de l’appareil. FRANÇAIS Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil. Cause possible et solution fr-fr_main.book.book Page 52 Monday, June 5, 2023 2:27 PM 52 DÉPANNAGE Wi-Fi Symptômes Votre appareil ménager et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. Cause possible et solution Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ. Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone. • Désactiver les Mobile data de votre smartphone et enregistrer l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz. • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou le fabricant du routeur. La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée. • Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l'appareil. fr-fr_main.book.book Page 53 Monday, June 5, 2023 2:27 PM Note fr-fr_main.book.book Page 54 Monday, June 5, 2023 2:27 PM Note ar-ae_main.book.book Page 46 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﻣﺫﻛﺭﺓ ar-ae_main.book.book Page 45 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ 45 ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء. • ﻻ ﺗﻔﺭﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ .ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻘﻭﻡ ﺑﻌﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺑﺷﻛ ٍﻝ ﺳﻠﻳﻡ ﻭﻁﺭﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ .ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﺟﺩًﺍ ﻟﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﻘﻠﻳﺑﻬﺎ ﺑﺷﻛ ٍﻝ ﺳﻠﻳﻡ .ﺃﺿﻑ ﺍﻟﻘﻠﻳﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﺷﻑ. • ﺍﻓﺗﺢ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﺎء. ً ﻁﻭﻳﻼ. ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻳﺳﺗﻐﺭﻕ ﻭﻗﺗًﺎ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. • ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﻧﻁﺎﻕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﺳﻣﻭﺡ ﺑﻪ. ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺑﻁﻲء ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﺳﻲء. ﻻ ﻳﺗﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺻﺣﻳﺣﺔ .ﺗ ُﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻹﺟﺭﺍء ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻔﻠﺗﺭ ﺍﻟﻭﺑﺭ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ. • ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻔﺗﻭﺡ. ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻟﻳﺱ ﻣﺳﺩﻭﺩًﺍ. ﻫﻧﺎﻙ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﻣﻔﺭﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺧﺗﺭﺗﻪ ﻳﺳﻊ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ،ﺃﺿﻑ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺗﺟﻔﻳﻑ ﻣﺣﺩﺩ ﺑﻭﻗﺕ ،ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ. ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻁﻳﺋﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. • ﺍﺧﺗﺭ ﺃﻗﺻﻰ ﺳﺭﻋﺔ ﻟﻠﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺳﻣﻭﺡ ﺑﻬﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. ﻳﺧﺭﺝ ﻫﻭﺍء ﺩﺍﻓﺊ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺈﻁﻼﻕ ﻫﻭﺍء ﺩﺍﻓﺊ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. • ﻳﻘﻭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﺩﺍﻓﺊ ﺑﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻛﻣﺎ ﻳﺧﺭﺝ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ) Wi-Fiﻭﺍﻱ ﻓﺎﻱ( ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺃﻭ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ .Wi-Fi ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺭ ﻟﻼﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiﺍﻟﺗﻲ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻬﺎ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﺍﻋﺛﺭ ﻋﻠﻰ ﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiﺍﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﻬﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﺛﻡ ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺗﻬﺎ ،ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺳﺟّﻝ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻋﻠﻰ .LG ThinQ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ُﻣﻔﻌﻠّﺔ. • ﺃﻭﻗﻑ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﻭﺳﺟﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺷﺑﻛﺔ .Wi-Fi ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﺳﻡ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ) (SSIDﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ. • ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﺳﻡ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ) (SSIDﻣﻛﻭﻧًﺎ ﻣﻥ ﺃﺣﺭﻑ ﻭﺃﺭﻗﺎﻡ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ) .ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺭﻣﻭﺯﺍ ً ﺧﺎﺻﺔ(. ﺗﺭﺩﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﻟﻳﺱ 2.4ﻏﻳﻐﺎ ﻫﺭﺗﺯ. • ﻳﺗﻡ ﺩﻋﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺑﺗﺭﺩﺩ 2.4ﻏﻳﻐﺎ ﻫﺭﺗﺯ ﻓﻘﻁ .ﺍﺿﺑﻁ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻋﻠﻰ 2.4ﻏﻳﻐﺎ ﻫﺭﺗﺯ ﺛﻡ ﻭﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ .ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺗﺭﺩﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ،ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺯﻭﺩﻱ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﺃﻭ ﻣﺻﻧّﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ. ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺃﺑﻌﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ. • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺃﺑﻌﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ ،ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺿﻌﻳﻔﺔ ﻭﻗﺩ ﻳﺗﻌﺫﺭ ﺗﻛﻭﻳﻧﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ .ﺍﻧﻘﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﻣﻥ ﻣﻛﺎﻧﻪ ﺣﺗﻰ ﻳﺻﺑﺢ ﺃﻗﺭﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ar-ae_main.book.book Page 44 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 44ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﺩﺍء ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺿﻌﻳﻔﺔ ﻟﻠﺑﻘﻊ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﻣﺣﺎﻭﻟﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻘﻊ ﺍﻟﺻﻌﺑﺔ. • ﺭﺑﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﻏﺳﻠﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘًﺎ ﻣﻠﻭﺛﺔ ﺑﺑﻘﻊ ﻗﺎﺳﻳﺔ .ﺭﺑﻣﺎ ﻳﺻﻌﺏ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺑﻘﻊ ﻭﻗﺩ ﻳﺗﻁﻠﺏ ﺍﻷﻣﺭ ﻏﺳﻠﻬﺎ ﻳﺩﻭﻳًﺎ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ ﻣﺳﺑﻘًﺎ ﻟﻠﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻘﻊ. ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﺑﻳّﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﻌّﻡ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻣﺑﻛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. ﺍﻟﺑﻘﻊ • ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻣﻣﻠﻭءﺓ ﺑﺷﻛﻝ ﺯﺍﺋﺩ ،ﻣﻣﺎ ﻳﺳﺑﺏ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﺑﻳّﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﻌﻡ ﺑﺳﺭﻋﺔ .ﻗﻡ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﺑﻣﻌﺎﻳﺭﺓ ﺍﻟﻣﺑﻳّﺽ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﻝء ﺍﻟﻣﻔﺭﻁ. • ﺃﻏﻠﻖ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺑﻬﺩﻭء. ﺗﻣﺕ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﺑﻳّﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﻌﻡ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. • ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﺑﻳﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﻌﻡ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ. ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﻓﺭﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﺍﺣﺭﺹ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻏﺳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ ﺍﻟﻐﺎﻣﻘﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﻔﺻﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ ﺍﻟﻔﺎﺗﺣﺔ ﻭﺍﻟﺑﻳﺿﺎء ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﻐﻳّﺭ ﺃﻟﻭﺍﻧﻬﺎ. • ﻻ ﺗﻘﻡ ﺃﺑﺩًﺍ ﺑﻐﺳﻝ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺷﺩﻳﺩﺓ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ ﻣﻊ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ. ﺗﺟﺎﻋﻳﺩ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺑﺳﺭﻋﺔ. • ﻟﺫﺍ ﺍﺣﺭﺹ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﻛﺗﻣﺎﻝ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺣﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻔﺭﻁ. • ﻳﻣﻛﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻭﻟﻛﻥ ﻻ ﻳﺟﺏ ﺗﻛﺩﻳﺱ ﻛﻣﻳﺔ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ .ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺇﻏﻼﻕ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ. ﺗﻡ ﻋﻛﺱ ﺧﺭﻁﻭﻣﻲ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻭﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ. • ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﺷﻁﻑ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺩﺍﺙ ﻛﺭﻣﺷﺔ ﺑﺎﻟﻣﻼﺑﺱ .ﺍﻓﺣﺹ ﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﺭﺗﻔﻌﺔ ﺟﺩًﺍ. • ﺍﺿﺑﻁ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻟﺗﻼﺋﻡ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. ﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺗﻧﺑﻌﺙ ﺭﺍﺋﺣﺔ ﻋﻔﻧﺔ ﺃﻭ ﻛﺭﻳﻬﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ ) Nettoyage de la cuveﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ( ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ. ﻗﺩ ﺗﻧﺑﻌﺙ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ،ﻣﻣﺎ ﻳﺳﺑﺏ ﺣﺩﻭﺙ ﺷﻔﻁ )ﺍﺭﺗﺟﺎﻉ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ(. • ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ،ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺋﻪ ﺃﻭ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩﻩ. ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻣﻭﺍﻅﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ،ﺗﻧﺑﻌﺙ ﺍﻟﺭﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻛﺭﻳﻬﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺎﻟﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺭﻳﺑﺔ. • ﺃﺧﺭﺝ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻭﻧﻅﻔﻪ ﻭﻻﺳﻳﻣﺎ ﺃﻋﻠﻰ ﻭﺃﺳﻔﻝ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ. ar-ae_main.book.book Page 43 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ 43 ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻗﺩ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. ﺗﻡ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻟﻣﻧﻊ ﺣﺩﻭﺙ ﺳﺧﻭﻧﺔ ﺯﺍﺋﺩﺓ ﻟﻠﻣﺣﺭﻙ. • ﻫﺫﺍ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ .ﻋﻧﺩ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺟﻬﺎﺯ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ،ﺳﻭﻑ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﺛﻡ ﻳﺑﺩﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ. ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ) Verrouillage enfantﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﻧﺷﻳﻁ. • ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﻔﻌﻳﻝ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ) Verrouillage enfantﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ. ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻻ ﻳُﻔﺗﺢ. ﻻ ﻳُﻣﻛﻥ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ. • ﻫﺫﺍ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ .ﻳﻣﻛﻧﻙ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺑﻌﺩ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ .H ﻻ ﻳﺗﻡ ﻣﻝء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻓﻼﺗﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻧﺩ ﺻﻣﺎﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻝء ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺩﻭﺩﺓ. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻠﺗﻭﻳﺔ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍء ﺃﻭ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﻏﻳﺭ ﻛﺎﻑٍ . • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻓﺗﺢ ﺻﻧﺑﻭﺭﻱ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻭﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ. ﺗﻡ ﻋﻛﺱ ﺧﺭﻁﻭﻣﻲ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻭﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ. • ﺍﻓﺣﺹ ﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ. ﻻ ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﻠﺗ ٍﻭ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺗ ٍﻭ. ﻭﺿﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ 1ﻡ ﻓﻭﻕ ﺳﻁﺢ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺿﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ 1ﻡ ﻣﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ ﺃﻭ ﻻ ﻳﺗ ّﻡ ﺗﻭﺯﻳﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﻛﺑﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ. • ﺍﺗﺑﻊ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺟﻬﺔ ﺗﺻﻧﻳﻊ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ. ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﻧﺳﺩ. • ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ. ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺃﻁﻭﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩ. ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. • ﺃﺿﻑ ﻣﺯﻳﺩًﺍ ﻣﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻛﻲ ﻳﺗﻣﻛﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻭﺍﺯﻧﺔ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ. ﺗﻡ ﺧﻠﻁ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺧﻔﻳﻔﺔ. • ﺣﺎﻭﻝ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﻏﺳﻝ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻭﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﻣﻌًﺎ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻣﻛﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺑﺎﻟﺗﺳﺎﻭﻱ ﻓﻲ ﻣﺭﺣﻠﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ. ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻟﻳﺳﺕ ﻣﺗﻭﺍﺯﻧﺔ. • ﻗﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻳﺩﻭﻳﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﺗﺷﺎﺑﻛﺔ. ﺗ ّﻡ ﺇﻟﻐﺎء ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. ﺗ ّﻡ ﺍﻟﻛﺷﻑ ﻋﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﺧﻠﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻭﺍﺯﻥ ﺃﻭ ﺗ ّﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺭﻏﻭﺓ ﺍﻟﺻﺎﺑﻭﻥ. • ﻫﺫﺍ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ ،ﻓﺎﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻣﺎ ﻫﻭ ﺇﻻ ﻣﺩﺓ ﺗﻘﺩﻳﺭﻳﺔ .ﻭﻣﻥ ﺛﻡ ﻗﺩ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﺛﻡ ﺗﺗﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ. ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ar-ae_main.book.book Page 42 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 42ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺿﻭﺿﺎء ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻳﺳﺕ ﺻﻠﺑﺔ ﺑﻣﺎ ﻳﻛﻔﻲ. • ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺻﻼﺑﺔ ﺍﻷﺭﺽ ﻭﻋﺩﻡ ﻟﻳﻭﻧﺗﻬﺎ .ﺍﻧﻅﺭ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﺎء ّ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ. • ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻌﻭﺍﺋﻖ ﻣﻥ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ .ﺍﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﺳﺑﺎﻙ ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ. ﺣﺩﻭﺙ ﺗﺳﺭﻳﺏ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺃﻭ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩﻩ. • ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻭﺗﺳﻭﻳﺗﻪ .ﺍﻓﺣﺹ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻔﻪ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ. ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻏﻳﺭ ُﻣﺭﻛّﺏ ﺑﻁﺭﻳﻘ ٍﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﺃﻋﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻌﻣﻝ. ﺗﻭﻗﻔﺕ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺳﺑﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻔﺎﻋﻝ. • ﻫﺫﺍ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ ،ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﻓﻲ ﻣﻘﺑﺱ ﻳﻌﻣﻝ. ﺗﻭﻗﻑ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء. • ﺃﺩﺭ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ. ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻏﻳﺭ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻣﺿﺑﻭﻁ ﺑﺷﻛ ٍﻝ ﺻﺣﻳﺢ .ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺡ. • ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺃﻱ ﻣﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻣﺎ ﻳﻣﻧﻌﻪ ﻣﻥ ﺍﻹﻏﻼﻕ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ. ﻗﺎﻁﻊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ/ﺍﻟﻣﺻﻬﺭ ﻣﻔﺻﻭﻝ ﺃﻭ ﻣﺣﺗﺭﻕ. • ﺍﻓﺣﺹ ﻗﻭﺍﻁﻊ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ/ﺍﻟﻣﺻﻬﺭﺍﺕ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ .ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺍﻟﻣﺻﻬﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻋﺩ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻘﺎﻁﻊ .ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻓﺭﻋﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ .ﺳﻳﺳﺗﺄﻧﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻣﻥ ﺣﻳﺙ ﺗﻭﻗﻑ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﺳﺗﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﻋﻧﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻳﻠﺯﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁﻪ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ،ﺛﻡ ﺃﻋﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﻓﻳﻬﺎ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻳﻪ ﺑﻌﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ،ﺛﻡ ﺃﻋﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ .ﺳﻭﻑ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﺧﻼﻝ ﻭﻗﺕ ﻣﻌﻳﻥ. ﺿﻐﻁ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﻧﺧﻔﺽ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ. ﺻﻧﺑﻭﺭﺍ ﺁﺧﺭ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺿﻐﻁ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ ﻣﻧﺎﺳﺏ. • ﺍﻓﺣﺹ ً ﺑﺧﺎﺭﺍ. ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺳﺧﻭﻧﺔ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﻳﺣﺩﺙ ً • ﻗﺩ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻣﺅﻗﺗﺔ ﺧﻼﻝ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻣﻌﻳﻧﺔ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﺷﻛﻝ ﺁﻣﻥ ﻋﻧﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ. ar-ae_main.book.book Page 41 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ 41 ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ LE ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺯﺍﺋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ. ﺧﻁﺄ ﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ • ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻣﺩﺓ 30ﺩﻗﻳﻘﺔ ﺣﺗﻰ ﻳﺑﺭﺩ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ،ﺛﻡ ﺃﻋﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. FE ﻧﻅﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻭﺩ ﻋﻳﺏ ﻓﻲ ﺻﻣﺎﻡ ﺍﻟﻣﺎء. ﻳﺗﺩﻓﻖ ﺍﻟﻣﺎء ً ﺧﻁﺄ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻓﻖ • ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ .ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻥ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ .ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ. PE ﺗﻌﻁﻝ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﻣﻧﺳﻭﺏ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ • ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ .ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻥ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ .ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ. vs ﺗﻌﻁﻝ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﻣﺳﺗﺷﻌﺭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ • ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ. FF ﻫﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ /ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ،ﺃﻭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﺟﻣﺩﺓ؟ ﺧﻁﺄ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ • ﻗﻡ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎء ﺩﺍﻓﺊ ﺇﻟﻰ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻟﻔﻙ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻌﺗﺭﻱ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻭﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ .ﻗﻡ ﺑﺗﻐﻁﻳﺔ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﻣﻧﺷﻔﺔ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻭﺩﺍﻓﺋﺔ. AE ﺗﺳﺭﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻣﺎء. ﺗﺳﺭﻳﺏ ﺍﻟﻣﺎء • ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ. PF ﻗﺩ ﻳﺣﺩﺙ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﻟﻠﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺃﻭ ﺿﻌﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. dHE ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ ﻫﻲ ﺍﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ. ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ • ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ. ﺿﻭﺿﺎء ﻳُﺣﺗﻣﻝ ﺳﻣﺎﻋﻬﺎ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺻﻭﺕ ﺍﻻﺭﺗﺟﺎﺝ ﻭﺍﻟﻘﻌﻘﻌﺔ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﻗﺩ ﺗﻭﺟﺩ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﻏﺭﻳﺑﺔ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺩﺑﺎﺑﻳﺱ ﺍﻷﻣﺎﻥ. • ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻭﺍﻓﺣﺹ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﺑﺣﺛًﺎ ﻋﻥ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﻏﺭﻳﺑﺔ .ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺗﻣﺭ ﺻﺩﻭﺭ ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺿﺟﻳﺞ ﺑﻌﺩ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻓﺎﺗﺻﻝ ﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ. ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﺻﺩﺭ ﺻﻭﺗًﺎ ﻏﻳﺭ ﺍﻋﺗﻳﺎﺩﻱ ﻗﺩ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﺇﺻﺩﺍﺭ ﺻﻭﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻋﺗﻳﺎﺩﻱ .ﻫﺫﺍ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ ﻋﺎﺩﺓ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﺇﺻﺩﺍﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ،ﻓﻣﻥ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺛﺑﺗًﺎ ﺑﺷﻛ ٍﻝ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻭﺍﺯﻥ .ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺃﻋﺩ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻭﺍﺯﻧﺔ. • ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻣﺅﻗﺗًﺎ ﻭﺃﻋﺩ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﻌﺩ ﻓﻙ ﻗﻔﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﺿﻭﺿﺎء ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﻟﻡ ﺗﺗﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ. • ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ. ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﻭﺯﻋﺔ ﺑﺷﻛ ٍﻝ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﺳﺎ ٍﻭ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. • ﻗﻡ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻣﺅﻗﺗًﺎ ﻭﺃﻋﺩ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﻌﺩ ﻓﻙ ﻗﻔﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﺟﻣﻳﻊ ﺃﺭﺟﻝ ﺍﻻﺳﺗﻭﺍء ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻘﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺑﺎﻟﺗﺳﺎﻭﻱ ﻭﻏﻳﺭ ﺛﺎﺑﺗﺔ. • ﺍﻧﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﺍﻩ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ar-ae_main.book.book Page 40 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 40ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﺧﻁﺎء ﻭﺃﻋﻁﺎﻝ .ﺗﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﺟﺩﺍﻭﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺑﺎﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻭﺍﻟﻣﻼﺣﻅﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻘﻭﻡ ﺑﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺃﻱ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺧﻁﺄ ﺃﻭ ﻋﻁﻝ. ﺗﻭﻓﻳﺭﺍ ﻟﻠﻭﻗﺕ ﻭﺍﻟﻣﺎﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩ ﺗﺗﻛﺑﺩﻩ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻊ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ .LG Electronics ﻳُﻭﺻﻰ ﺑﻘﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺟﺩﺍﻭﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ً ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺗﻡ ﺗﺯﻭﻳﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻧﻅﺎﻡ ﺭﺻﺩ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﺁﻟﻳًﺎ ﻟﻛﺷﻑ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﻭﺗﺷﺧﻳﺻﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺭﺣﻠﺔ ﻣﺑﻛﺭﺓ .ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﺃﻭ ﻟﻡ ﻳﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ ،ﻓﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺩﺍﻭﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ .LG Electronics ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻝ ﻭﺍﻟﺣﻝ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ 1E ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﻏﻳﺭ ﻛﺎﻑٍ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ .ﻻ ﺗﺩﺧﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﺩﺧﻝ ﺑﺑﻁء. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺻﻧﺑﻭﺭﺍ ﺁﺧﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ. • ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ً ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﻳﺎﻩ ﻏﻳﺭ ﻣﻔﺗﻭﺡ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ .ﻻ ﺗﺩﺧﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﺩﺧﻝ ﺑﺑﻁء. • ﺍﻓﺗﺢ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ. ﺧﺭﻁﻭﻡ )ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ( ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻣﻠﺗ ٍﻭ. • ﻗﻡ ﺑﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺃﻭ ﺃﻋﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء. ﻓﻠﺗﺭ ﺧﺭﻁﻭﻡ )ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ( ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻣﺳﺩﻭﺩ. • ﺍﻓﺣﺹ ﻓﻠﺗﺭ ﺻﻣﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻭﻧﻅﻔﻪ ﺑﻌﺩ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﺻﻧﺎﺑﻳﺭ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﻭﺻﻼﺕ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. UE ﻳﺗﻣﻳﺯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻭﺟﻭﺩ ﻧﻅﺎﻡ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ ﺣﺎﻻﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺯﻥ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺗﺻﺣﻳﺣﻬﺎ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺯﻥ • ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ،ﻟﺫﺍ ﻗﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻛﻲ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ .ﻗﻡ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ .ﻗﺩ ﻳﺳﺗﻐﺭﻕ ﺍﻷﻣﺭ ﻟﺣﻅﺎﺕ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﻗﺑﻝ ﺃﻥ ﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣﻳﺙ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻐﻠﻘًﺎ ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ. ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .ﻋﻧﺩ ﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﺍﻟﻔﺭﺩﻳﺔ )ﻣﺛﻝ ﺳﺟﺎﺩﺓ ﺍﻟﺣﻣﺎﻡ ﻭﺑﺭﺍﻧﺱ ﺍﻟﺣﻣﺎﻡ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ( ،ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ. • ﺃﺿﻑ ﻏﺭﺿًﺎ ﻭﺍﺣﺩًﺍ ﺃﻭ ﺍﺛﻧﻳﻥ ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﻳﻥ ﻣﻥ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻟﻠﻣﺣﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻭﺍﺯﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ .ﻗﻡ ﺑﺈﻏﻼﻕ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ .ﻗﺩ ﻳﺳﺗﻐﺭﻕ ﺍﻷﻣﺭ ﻟﺣﻅﺎﺕ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﻗﺑﻝ ﺃﻥ ﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ .ﻳﺟﺏ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﻏﻠﻖ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻗﺑﻝ ﺃﻥ ﺗﺑﺩﺃ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ. OE ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﻠﺗ ٍﻭ ﺃﻭ ﻣﺳﺩﻭﺩ .ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻔﻪ ﺑﺑﻁء. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ • ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻭﺗﺳﻭﻳﺗﻪ. ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﺳﺩﻭﺩ. • ﺍﻓﺣﺹ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻔﻪ. dE dE1 dEz dE4 ﺗﻌﻁﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ﺧﻁﺄ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ • ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ .LGﻳُﻣﻛﻥ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻡ ﻫﺎﺗﻑ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ LGﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﻣﻛﺗﻭﺑًﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ. tE ﺛﻣﺔ ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ. ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ • ﺍﻓﺻﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ. ar-ae_main.book.book Page 39 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ 39 ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. • ﺍﺣﺗﺭﺱ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺣﻳﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺳﺎﺧﻧًﺎ. • ﺷﻐﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻬﺭ )ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻣﺭﺓ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ( ﻭﺫﻟﻙ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺗﺭﺍﻛﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﺍﻟﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻗﺩ ﻳﺗﺭﺍﻛﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ .ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻅﻝ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﺗﺣﺕ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻭﻻ ﻳﺗ ّﻡ ﺗﺻﺭﻳﻔﻪ ﻛﻠﻳًﺎ .ﺃﺯﻝ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻭﺗﺣﻘﻖ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻧﺎﻙ ﺃﺟﺯﺍء ﻣﺗﺭﺍﻛﻣﺔ ﻣﻥ ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻬﺭ. 1 4 ﺃﺧﺭﺝ ﺩﺭﺝ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺳﺣﺑﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺳﺗﻘﻳﻡ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻭﻗﻑ. • ﺛﻡ ﺍﺳﺣﺏ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﺑﻠﻁﻑ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﺷﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺻﻝ. ﻗﻡ ﺑﻔﻙ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺑﻁء ﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ،ﻭﻣﻥ ﺛﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ. 2 ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺗﺭﺍﻛﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ. • ﺍﺷﻁﻑ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﻭﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺩﺍﻓﺊ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺗﺭﺍﻛﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ِّ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺩﺭﺝ 5 ﺑﻌﺩ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ،ﺃﻋﺩ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺛﺑﺕ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﺣﺫﺭ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﺷﺎﺑﻙ ﺍﻟﺧﻳﻭﻁ ﻭﺍﻟﺗﺳﺭﻳﺏ .ﺃﻋﺩ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺛﻡ ﺿﻊ ﺍﻷﻧﺑﻭﺏ ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻠﻪ. 3 ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺗﺟﻭﻳﻑ. • ﺃﺯﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺭﻭﺍﺳﺏ ﻣﻥ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻭﺍﻟﺳﻔﻠﻳﺔ ﻟﻠﺗﺟﻭﻳﻑ. 4 5 6 ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﻐﻼﻑ. ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺩﺭﺝ ،ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺃﻭ ﻓﺭﺷﺎﺓ ﻏﻳﺭ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺍﻣﺳﺢ ﺃﻱ ﺭﻁﻭﺑﺔ ﺑﻣﻧﺷﻔﺔ ﺃﻭ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ. ﻗﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺃﺟﺯﺍء ﺍﻟﺩﺭﺝ ﺑﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻬﺎ ﺛﻡ ﺃﺩﺧﻝ ﺩﺭﺝ ِ ّ ﻣﻭﺯﻉ ﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 3 ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻣﻥ ﺃﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ً ﺃﻭﻻ ،ﺛﻡ ﻗﻡ ﺑﺗﺻﺭﻳﻑ ﺗﻧﺑﻳﻪ ar-ae_main.book.book Page 38 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 38ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ 3 ﺃﻏﻠﻖ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﺑﺑﻁء. 4 ﺍﺿﻐﻁ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ ،ﺛﻡ ﺣﺩﺩ Nettoyage de la cuve 2 ﺃﺯﻝ ﻣﺻﻔﺎﺓ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟ ُﻣﺩﺧﻠﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺯﺭﺍﺩﻳﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺛﻡ ﻧﻅﻑ ﺍﻟﻣﺻﻔﺎﺓ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﺭﺷﺎﺓ ﺃﺳﻧﺎﻥ ﺫﺍﺕ ﺷﻌﻳﺭﺍﺕ ﻣﺗﻭﺳﻁﺔ. )ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ(. 5 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﻟﻠﺑﺩء. 6 ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣًﺎ ﺣﺗﻰ ﻳﺟﻑ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ. • ﻗﺩ ﺗﻧﺑﻌﺙ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺭﺍﺋﺣﺔ ﻛﺭﻳﻬﺔ ﺃﻭ ﻋﻔﻧﺔ ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺟﻑ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﻧﻪ ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ. ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎ ً ﺣﺗﻲ ﻳﺟﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ،ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﻳﻌﻣﻝ ﻓﻠﺗﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻊ ﺗﺭﺳﻳﺏ ﺍﻟﺟﻳﺭ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺭﻭﺍﺳﺏ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﻣﺩﺧﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻗﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﺭﺷﺢ ﺍﻟﻣﺩﺧﻝ ﻛﻝ ﺳﺗﺔ ﺃﺷﻬﺭ ﺃﻭ ﻧﺣﻭ ﻋﺳﺭﺍ ﺟﺩًﺍ ﺃﻭ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺭﺳﺑﺎﺕ ﺫﻟﻙ ،ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻣﺎء ً ﺍﻟﻛﻠﺳﻳﺔ. • ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺳﺗﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﺯﻣﻧﻳﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﻋﻁﻠﺔ( ،ﻻﺳﻳﻣﺎ ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺻﺭﻑ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ )ﻣﺻﺭﻑ( ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻣﺟﺎﻭﺭ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ. • ﺳﻭﻑ ﺗﻅﻬﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺧﻁﺄ 1Eﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺩﺧﻭﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺝ ﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. 1 ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻭﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺎء ﺛﻡ ﻓﻙ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻭﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺎﻟﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻁﺎﺭﻱء ﻟﻠﻣﺎء ﻳﻠﺗﻘﻁ ﻓﻠﺗﺭ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﺧﻳﻭﻁ ﻭﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﺷﻛﻝ ﻋﺭﺿﻲ .ﺗﺣﻘﻖ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﻣﻥ ﻧﻅﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﻠﺗﺭ ﻛﻝ ﺳﺗﺔ ﺃﺷﻬﺭ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﻠﺱ ﻟﺟﻬﺎﺯﻙ. ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﻣﺎء ﺣﺗﻰ ﻳﺑﺭﺩ ﻗﺑﻝ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ .ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻁﺎﺭﺉ ﻟﻠﻣﺎء. 1 ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 2 ﺍﻓﺗﺢ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺛﻡ ﺍﺳﺣﺏ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ. ar-ae_main.book.book Page 37 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ 37 ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ .ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ ،ﺃﻭ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻖ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ،ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﻭﻓﺎﺓ. • ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﺑﺩًﺍ ﻣﻭﺍﺩًﺍ ﻛﻳﻣﻳﺎﺋﻳﺔ ﻣﺭﻛﺯﺓ ،ﺃﻭ ﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻛﺎﺷﻁﺔ ،ﺃﻭ ﻣﺫﻳﺑﺎﺕ ﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺗﻠﻑ ﺗﺷﻁﻳﺏ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. ﺳﻠﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺑﻌﺩ ﻛ ّﻝ ﻏ ْ • ﺍﻣﺳﺢ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺛﻡ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺭﻁﻭﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻔﺎﺻﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻳﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺷﻘﻭﻕ. ﻣﺎ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺟﺏ ﻏﺳﻠﻪ • ﻻ ﺗﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺣﺎﺩﺓ. ﺃﺯﻝ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﻛﺗﻣﺎﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ .ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺗﺭﻙ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻛﺭﻣﺷﺗﻬﺎ ،ﻭﻓﻘﺩﺍﻥ ﻟﻭﻧﻬﺎ ،ﻭﺗﻐﻳﺭ ﺭﺍﺋﺣﺗﻬﺎ. ﺍﻟﺑﺎﺏ • ﺑﻌﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ،ﺍﻣﺳﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺳﺩﺍﺩﺓ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻟﺗﺳﺭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺃﻱ ﺁﺛﺎﺭ ﻟﻠﺭﻁﻭﺑﺔ. • ﺍﻣﺳﺢ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻭﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺛﻡ ﺟﻔﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻧﺎﻋﻣﺔ. • ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣًﺎ ﺟﺯﺋﻳًﺎ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. • ﺍﻣﺳﺢ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺃﻱ ﺁﺛﺎﺭ ﻟﻠﺭﻁﻭﺑﺔ. ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﻓﺻﻝ ﺃﻱ ﻟﻭﺡ ﻣﻥ ﺍﻷﻟﻭﺍﺡ ﺃﻭ ﻓﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻱ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺣﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺩﻭﺭﻳﺔ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ ﻭﻫﻭ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﺑﺎﻟﻧﻘﻊ ﻭﺍﻟﻐﺳﻝ ﻭﺍﻟﺷﻁﻑ ﻭﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ. ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻣﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻬﺭ )ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ( ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﺍﻛﻡ ﺃﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﺍﻟﻣﻧﻌّﻡ ﻭﺍﻟﺭﻭﺍﺳﺏ ﺍﻷﺧﺭﻯ. ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣﺎ ً ﺣﺗﻲ ﻳﺟﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ،ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ. • ﺇﺫﺍ ﺍﻧﺑﻌﺛﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺭﺍﺋﺣﺔ ﻛﺭﻳﻬﺔ ﺃﻭ ﻋﻔﻧﺔ ،ﻓﻘﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻣﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺑﻭﻉ ﻟﻣﺩﺓ 3ﺃﺳﺎﺑﻳﻊ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻔﺗﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺳﺗﻅﻬﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ tcLﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﺔ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﺗﺳﺎﻋﺩ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺟﻳﺩﺓ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺇﻁﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻣﺭ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ. ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ • ﺍﻣﺳﺢ ﺃﻱ ﺗﺳﺭﻳﺑﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ. 1 ﺃﺯﻝ ﺃﻱ ﻣﻼﺑﺱ ﺃﻭ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺑﺎﺏ. 2 ﺍﻓﺗﺢ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻭﺃﺿﻑ ﺍﻟﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﺭﻭﺍﺳﺏ ﺍﻟﻛﻠﺳﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺟﻳﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ. • ﻳﻣﻛﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻗﺭﺍﺹ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ً ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻛﺑﺩﻳﻝ ﻟﻠﻣﺳﺣﻭﻕ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ar-ae_main.book.book Page 36 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 36ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﺑﻐﺭﺽ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺕ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﺷﺑﻛﺔ ،Wi-Fiﻓﺣﻳﻧﻬﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﻧﻘﻝ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻫﺎﺗﻑ ﺫﻛﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG .ThinQ • ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻭﺍﺧﺗﺭ ﻣﻳﺯﺓ ""Smart Diagnosis ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ .ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﻁﺑﻳﻖ .LG ThinQ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ "ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﻉ" ﺑﻐﺭﺽ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﻉ. • ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻭﺍﺧﺗﺭ ﻣﻳﺯﺓ ""Smart Diagnosis ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ .ﺍﺗﺑﻊ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﻉ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﻁﺑﻳﻖ .LG ThinQ 1 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﻻ ﺗﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺃﺧﺭﻯ. 2 ﺿﻊ ﺻﻭﺍﻥ ﺍﻟﺗﻛﻠﻡ ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. x. Ma mm 10 3 ﺛﻭﺍﻥ ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ( ﻣﺩﺓ ٍ 3 ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻹﻣﺳﺎﻙ ﺑﺻﻭﺍﻥ ﺍﻟﺗﻛﻠﻡ ﻓﻲ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺣﺗﻰ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ. • ﺃﺑﻖ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻪ ﺣﺗﻰ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ .ﻭﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ. 4 ﺑﻌﺩ ﺇﺗﻣﺎﻡ ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ،ﺳﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﺍﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ،ﻻ ﺗﺣﺭﻙ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﻧﻘﻝ ﺍﻟﻧﻐﻣﺎﺕ. ar-ae_main.book.book Page 35 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ 35 • • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺑﻌﻳﺩﺓ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ ،ﺳﺗﺻﺑﺢ ﻗﻭﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺿﻌﻳﻔﺔ .ﻗﺩ ﻳﺳﺗﻐﺭﻕ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﻗﺗًﺎ ﻁﻭﻳﻼً ﺃﻭ ﻗﺩ ﻳﻔﺷﻝ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ ،Wi-Fiﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺑﻌﻳﺩﺓ ﻛﻝ ﺍﻟﺑﻌﺩ ﺍﺷﺗﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻘﻭﻳﺔ ) Wi-Fiﻣﻭﺳﻊ ﺍﻟﻣﺩﻯ( ﻟﺗﺣﺳﻳﻥ ﻗﻭﺓ ﻋﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪِ . ﺇﺷﺎﺭﺓ .Wi-Fi • ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ،ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺃﻥ ﺗﺑﺩﺃ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻥ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﺫﻛﻲ .LG ThinQﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻟﻡ ﺗﺑﺩﺃ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ،ﻓﺳﻳﻧﺗﻅﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻠﻬﺎ ﻋﻥ ﺑُﻌﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﻌﻁﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. • ﻗﺩ ﻻ ﻳﻌﻣﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻣﺯﻭﺩ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ. • ﻗﺩ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiﺃﻭ ﻗﺩ ﻳﺗﻡ ﻗﻁﻊ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺣﺳﺏ ﺟﻭﺩﺓ ﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ. • ﺗﻌﺫﺭ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺳﺑﺏ ﻣﺷﻛﻼﺕ ﻓﻲ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻻﺳﻠﻛﻳﺎ ً .ﺍﻓﺻﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻧﺗﻅﺭ ﻟﻣﺩﺓ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻗﺑﻝ ﺃﻥ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﻣﺟﺩﺩﺍ ً. • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺟﺩﺍﺭ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ُﻣﻣ ّﻛﻧﺎً ،ﻗﻡ ﺑﺗﻌﻁﻳﻠﻪ ﺃﻭ ﺍﺿﻑ ﺇﻟﻳﻪ ﺍﺳﺗﺛﻧﺎ ًء. • ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﺳﻡ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ) (SSIDﻣﻛﻭﻧﺎ ً ﻣﻥ ﺃﺣﺭﻑ ﻭﺃﺭﻗﺎﻡ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ) .ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺭﻣﻭﺯﺍ ً ﺧﺎﺻﺔ( • ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﺣﺳﺏ ﻧﻅﺎﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﻭﺣﺳﺏ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺑﺭﻭﺗﻭﻛﻭﻝ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﻣﺿﺑﻭ ً ﻁﺎ ﻋﻠﻰ ،WEP ﻓﻘﺩ ﻳﺗﻌﺫﺭ ﻋﻠﻳﻙ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ .ﺍﻟﺭﺟﺎء ﺗﻐﻳﻳﺭﻩ ﺇﻟﻰ ﺑﺭﻭﺗﻭﻛﻭﻝ ﺃﻣﺎﻥ ﺁﺧﺭ )ﻳُﻧﺻﺢ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ (WPA2ﺛﻡ ﺃﻋﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﻟﺗﻌﻁﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ ،Wi-Fiﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Wi-Fiﻭﺍﻱ ﺛﻭﺍﻥ .ﺳﻭﻑ ﻳﺗﻡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺅﺷﺭ .Wi-Fi ﻓﺎﻱ( ﻟﻣﺩﺓ ٍ 3 • ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺟﺩﻳﺩ ،ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺛﻭﺍﻥ ﻹﻳﻘﺎﻓﻪ ﻣﺅﻗﺗًﺎ .ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ﺯﺭ ) Wi-Fiﻭﺍﻱ ﻓﺎﻱ( ﻟﻣﺩﺓ ٍ 3 ThinQﻭﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ ) Dem. à distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺎﺗﻔًﺎ ﺫﻛﻳًﺎ ﻟﻠﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ .ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺃﻳﺿًﺎ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻟﻠﺗﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻟﻠﺩﻭﺭﺓ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ 1 ﺿﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. • ﺃﺿﻑ ﺍﻟﻣﺑﻳﺽ ﺃﻭ ﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ. 2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 3 ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Dem. à distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﺛﻭﺍﻥ ﻟﺗﻣﻛﻳﻥ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺑُﻌﺩ. ﻟﻣﺩﺓ ٍ 3 • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻔﺗﻭﺣًﺎ ،ﻓﻠﻥ ﺗﺳﺗﻁﻳﻊ ﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻋﻥ ﺑُﻌﺩ. ﺗﻌﻁﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻳﺩﻭﻳًﺎ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﻔﻌﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ،ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ Dem. à ﺛﻭﺍﻥ. ) distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﻟﻣﺩﺓ ٍ 3 ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﻳﺔ ﻟﻠﻣﺻﺩﺭ ﺿﻣﻥ ،GPLﻭ،LGPL ﻭ ،MPLﻭﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺭﺍﺧﻳﺹ ﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﺩﻳﻬﺎ ﺍﻟﺗﺯﺍﻣﺎﺕ ﻟﻠﻛﺷﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﺻﺩﺭ ،ﺍﻟﻣﺿﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﻭﻟﻠﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﻛﻝ ﺃﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺗﺭﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ ،ﻭﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ ﻭﻛﻝ ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺻﻠﺔ ،ﻳﺭﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ //:https .opensource.lge.com ﺳﺗﻭﻓﺭ LG Electronicsﺃﻳﺿﺎ ً ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﻗﺭﺹ CD-ROMﻣﻘﺎﺑﻝ ﺭﺳﻡ ﻳﻐﻁﻲ ﺗﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺗﻭﺯﻳﻊ )ﻣﺛﻝ ﺗﻛﻠﻔﺔ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻭﺍﻟﺷﺣﻥ ﻭﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ( ﺑﻧﺎ ًء ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻳُﺭﺳﻝ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﺑﺭﻳﺩ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ ﺇﻟﻰ .opensource@lge.com ﻳﺳﺭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻷﻱ ﺷﺧﺹ ﻳﺗﺳﻠﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺑﻌﺩ ﺁﺧﺭ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺷﺣﻥ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ. ) Smart Diagnosisﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﺫﻛﻲ( ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺷﻛﻼﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻭﺍﺟﻬﻙ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺣﻠﻬﺎ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻗﺩ ﻻ ﺗﻌﻣﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻳﻌﻭﺩ ﻟﻌﻭﺍﻣﻝ ﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺣﺻﺭ ،ﻋﺩﻡ ﺗﻭﻓﺭ ﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiﺃﻭ ﺍﻧﻘﻁﺎﻉ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiﺃﻭ ﺍﻟﺳﻳﺎﺳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﻟﻣﺗﺟﺭ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﻓﺭ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ ﻭﻫﺫﻩ ﺃﺳﺑﺎﺏ ﻻ ﺗﻧﻡ ﻋﻥ ﺗﻘﺻﻳﺭ ﻣﻥ .LGE • ﻗﺩ ﺗﺗﻌﺭﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﻟﺗﻐﻳﺭﺍﺕ ﺩﻭﻥ ﺳﺎﺑﻖ ﺇﻧﺫﺍﺭ ﻭﻗﺩ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﺷﻛﻠﻬﺎ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺳﻛﻥ ﻓﻳﻬﺎ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ • ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺟﻌﻝ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺑﻁء. 4 ﺍﺑﺩﺃ ﺇﺣﺩﻯ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ. ar-ae_main.book.book Page 34 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 34ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQ • ﻗﺩ ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﻳﺯﺍﺕ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ. ﻳﺳﻣﺢ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻟﻙ ﺑﺎﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺎﺗﻑ ﺫﻛﻲ. ﻣﺯﺍﻳﺎ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQ ﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﺑﺭ ﻫﺎﺗﻑ ﺫﻛﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﺻﺎﺋﺹ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ. ) Dem. à distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﻳﺗﻳﺢ ﻟﻙ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﻁﺑﻳﻖ .LG ThinQ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻭﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ LG ﺍﻟ ُﻁﺭﺯ ﺍﻟﻣﺭﻓﻖ ﺑﻬﺎ ﺭﻣﺯ ﺍﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﺍﻟﺳﺭﻳﻌﺔ ﺍﻣﺳﺢ ﺭﻣﺯ ﺍﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﺍﻟﺳﺭﻳﻌﺔ ﺍﻟﻣﺭﻓﻖ ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻛﺎﻣﻳﺭﺍ ﺃﻭ ﺗﻁﺑﻳﻖ ﻗﺎﺭﺉ ﺭﻣﺯ ﺍﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﺍﻟﺳﺭﻳﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ. ) Programme téléchargéﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ( ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ ﻭﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺿﻣﻳﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻸﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺗﺳﺟﻳﻠﻬﺎ ﺑﻧﺟﺎﺡ ﺗﻧﺯﻳﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﻣﺗﻧﻭﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ﺍﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ. ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﻛﺗﻣﺎﻝ ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻳﺣﺗﻔﻅ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺗﻧﺯﻳﻠﻬﺎ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺩﻭﺭﺓ ﺟﺩﻳﺩﺓ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺩﻭﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ. ﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺏ ﻋﻠﻰ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ ﺗُﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻋﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻅﻳﻔﺔ ) Nettoyage de la cuveﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ(. ﺍﻟ ُﻁﺭﺯ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﻓﻖ ﺑﻬﺎ ﺭﻣﺯ ﺍﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﺍﻟﺳﺭﻳﻌﺔ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﺅﺧﺭﺍ ﺗﺗﺣﻘﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻠﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ً ﻭﻣﺗﻭﺳﻁ ﺍﻻﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﺷﻬﺭﻱ. 1 ) Smart Diagnosisﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﺫﻛﻲ( ﺗﻭﻓﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ ﺣﻭﻝ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﻣﺷﻛﻼﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺣﻠﻬﺎ ﺣﺳﺏ ﻧﻣﻁ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. 2 ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺑﺗﻌﻳﻳﻥ ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ. ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﻋﻧﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﻋﻁﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﻼﻡ ﺇﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻔﻙ ﺍﻟﺫﻛﻲ .ﺗﻧﻁﻠﻖ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﺣﺗﻰ ﻟﻭ ﻛﺎﻥ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQ ﻣﻐﻠﻘًﺎ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺇﺫﺍ ﻏﻳﺭﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ،ﺃﻭ ﻣﺯﻭﺩ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ،ﺃﻭ ﻛﻠﻣﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺭ ،ﻗﻡ ﺑﻣﺳﺢ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺳﺟﻝ ﻣﻥ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻭﺳﺟﻠﻪ ﻣﻥ ﺟﺩﻳﺩ. • ﻳﺧﺿﻊ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺗﺣﺳﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻥ. ﺍﺑﺣﺙ ﻋﻥ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻋﻠﻰ Google Play Storeﺃﻭ Apple App Storeﻣﻥ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻑ ﺫﻛﻲ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺗﻪ. ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻭﺳﺟّﻝ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺳﺎﺑﻙ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺃﻭ ﻗﻡ ﺑﺈﻧﺷﺎء ﺣﺳﺎﺏ LGﻟﺗﺳﺟﻳﻝ ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ. 3 ﺍﻟﻣﺱ ﺯﺭ ﺍﻹﺿﺎﻓﺔ )~( ﻓﻲ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ LG ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ .ﺍﺗّﺑﻊ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻖ ﻹﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺑﻛﺔ ،Wi-Fiﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﻣﺅﺷﺭ Wi-Fiﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻣﺿﺎ ًء. • ﻳﺩﻋﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺷﺑﻛﺎﺕ Wi-Fiﺑﺗﺭﺩﺩ 2.4ﻏﻳﻐﺎ ﻫﺭﺗﺯ ﻓﻘﻁ .ﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ ،ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺯﻭﺩ ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺃﻭ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ. • ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻟﻳﺱ ﻣﺳﺅﻭﻻً ﻋﻥ ﺃﻱ ﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺃﻋﻁﺎﻝ ،ﺃﻭ ﺧﻠﻝ ،ﺃﻭ ﺃﺧﻁﺎء ﻧﺗﺟﺕ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ. ar-ae_main.book.book Page 33 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 33 • ﻋﻧﺩ ﺇﻏﻼﻕ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ CL .،ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﻳﻅﻬﺭﺍﻥ ﺑﺎﻟﺗﻧﺎﻭﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. ﻗﻔﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ 1 ﺍﺿﻐﻁ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ. 2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﻭﺯﺭ Ajout ﺛﻭﺍﻥ ﻟﺗﻔﻌﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. ) de lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﻣﻌًﺎ ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ٍ • ﺳﻳﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﺻﺎﻓﺭﺓ ،ﻭﺳﻳﻅﻬﺭ CLﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ 1 ﺍﺿﻐﻁ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ. 2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﻭﺯﺭ Ajout ﺛﻭﺍﻥ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﻔﻌﻳﻝ ﻫﺫﻩ ) de lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﻣﻌًﺎ ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ٍ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. ) Son On/Offﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺟﺭﺱ( ﻳﻌﺯﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻭﺳﻳﻘﻰ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻭﺇﻳﻘﺎﻓﻪ. ﺛﻭﺍﻥ • ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Essorageﺗﻧﺷﻳﻑ( ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ٍ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﻔﻌﻳﻝ/ﺗﻔﻌﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ • ﻟﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ .ﻳﺟﺏ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﻔﻌﻳﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻟﺗﺗﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺃﺧﺭﻯ. ar-ae_main.book.book Page 32 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 32ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 3 ﺧﺻﺹ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ )) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ(Essorage , 5 )ﺗﻧﺷﻳﻑ( ﻭ ) Rinçage+ﺷﻁﻑ ((+ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ. 4 5 ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺑﻌﺩﻣﺎ ﻳُﻔﺗﺢ ﺫﺍﺗﻳًﺎ ﻭﺃﺿﻑ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺃﻭ ﺃﺧﺭﺟﻬﺎ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ. ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ، 6 ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ :1ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Vapeurﺑﺧﺎﺭ( ﺃﻭ TurboWash )ﻏﺳﻝ ﺗﻳﺭﺑﻭ(. ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺛﻡ ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ :2ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Vapeurﺑﺧﺎﺭ( ﻟﻣﺩﺓ 3 ﺛﻭﺍﻥ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺧﻳﺎﺭ ) Défroissageﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﺟﺎﻋﻳﺩ(. • ﻟﻸﻣﺎﻥ ،ﻳﻅﻝ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻣﻐﻠﻘًﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ .ﻭﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻗﻁﻊ ﻣﻼﺑﺱ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺛﻧﺎء. ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺿﺑﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﺑﺩﺃ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ ﻭﻳﻧﺗﻬﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﻔﺗﺭﺓ ﺍﻟﺯﻣﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ 1 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻵﺗﻳﺔ: ) Prélavageﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ ( ﻳُﻭﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﻋﻧﺩ ﻏﺳﻝ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺷﺩﻳﺩﺓ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ. 1 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 2 ﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. 3 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) TurboWashﻏﺳﻝ ﺗﻳﺭﺑﻭ( ﻭﺯﺭ Séchage 4 2 ﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. 3 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ. 4 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﺛﻭﺍﻥ. )ﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻣﻌًﺎ ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ٍ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. • ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣﺻﺎﺑﻳﺢ LEDﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺯﺭ ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ،ﺳﻳﺗﻡ ﺇﻁﻔﺎء ﺟﻣﻳﻊ ﻣﺻﺎﺑﻳﺢ LEDﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﻏﺿﻭﻥ 20ﺩﻗﻳﻘﺔ .ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺑﺎﺧﺗﻼﻑ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻡ ﺷﺭﺍﺅﻩ. ) Ajout de lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﻣﻼﺑﺱ ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺗﻬﺎ ﺣﺗﻰ ﺑﻌﺩ ﺑﺩء ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. • ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﻫﻭ ﻭﻗﺕ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ،ﻭﻟﻳﺱ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺑﺩء .ﺭﺑﻣﺎ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺑﺳﺑﺏ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء ،ﻭﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ،ﻭﻋﻭﺍﻣﻝ ﺃﺧﺭﻯ. • ﻹﻟﻐﺎء ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ،ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﺗﺟﻧﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻣﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ. 1 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 2 ﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. 3 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. 4 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ) Ajout de lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ. ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ) Verrouillage enfantﻗﻔﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﻟﺗﻌﻁﻳﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ .ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻣﻧﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﻳﺯﺓ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻣﻥ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ،ﻳﺗﻡ ﻗﻔﻝ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ar-ae_main.book.book Page 31 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 31 ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻭﻭﻅﺎﺋﻑ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ 6 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﻳُﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ﻟﺗﺧﺻﻳﺹ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ. ﻳﺗﻣﻳﺯ ﻛﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺑﺈﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻓﺗﺭﺍﺿﻳﺔ ﺗﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻫﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ .ﻭﻳﻣﻛﻧﻙ ﻛﺫﻟﻙ ﺗﺧﺻﻳﺹ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ. ) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ( ﻳﺣﺩﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺯﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻟﻠﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ. 1 ﺟ ِ ّﻬﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. 2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﻻ ﺗﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﻻ ﺗﺿﻑ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ( ﺣﺗﻰ ﻳﺿﺊ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺭﻏﺏ ﺑﻪ. • ﺣﺩﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻐﺳﻠﻬﺎ .ﻭﺍﺗﺑﻊ ﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺑﻧﺳﻳﺞ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﺍﻟﻧﺗﺎﺋﺞ. 3 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ) Essorageﺗﻧﺷﻳﻑ(. ) Essorageﺗﻧﺷﻳﻑ( ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺷﺩﺓ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺯﺭ ﻋﺩﺓ ﻣﺭﺍﺕ. 4 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ) Essorageﺗﻧﺷﻳﻑ( ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ. ﻣﻼﺣﻅﺔ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩ ) 0ﻻ( ﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ،ﻓﺳﻭﻑ ﺗﺩﻭﺭ ﺣﻠﺔ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ. • ﺇﺫﺍ ﺣﺩﺩﺕ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ،ﻓﻠﻥ ﺗﺳﺗﻁﻳﻊ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺧﻳﺎﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻘﻁ .ﻭﺇﺫﺍ ﺣﺩﺙ ﺫﻟﻙ ،ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻠﻬﺎ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ) Rinçage+ﺷﻁﻑ(+ ﻳُﻭﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻣﻊ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﻣﻣﻥ ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﻣﻥ ﺣﺳﺎﺳﻳﺔ ﺗﺟﺎﻩ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺍﻵﺗﻳﺔ: • ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) TurboWashﻏﺳﻝ ﺗﻳﺭﺑﻭ( ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ﺛﻭﺍﻥ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﺩﻭﺭﺓ ﺷﻁﻑ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ. ٍ ) Vapeurﺑﺧﺎﺭ( ﻳﺳﺎﻋﺩ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﻓﻲ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﻓﺿﻝ. ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻟﺗﺧﺻﻳﺹ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. 1 ﺟ ِ ّﻬﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. 2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 3 ﺃﺿﻑ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ. 4 ﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. 5 ﺧﺻﺹ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ )) Temp.ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ(Essorage , ) Défroissageﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﺟﺎﻋﻳﺩ( ﻳﻘﻠﻝ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺭﻣﺷﺔ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﻧﺷﻳﻑ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺳﻭﻑ ﻳﺳﺎﻋﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻭﺟﻳﺯﺓ ﻛﻝ ﺑﺿﻊ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺣﺗﻰ 30ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻣﻥ ﺑﻌﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ .ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ،ﺗﻅﻬﺭ ﻛﻠﻣﺔ ) ENdﺍﻧﺗﻬﺎء( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ) TurboWashﻏﺳﻝ ﺗﻳﺭﺑﻭ( ﻳﻘﻠﻝ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﻣﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻣﻊ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﻧﻔﺱ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ. 1 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. )ﺗﻧﺷﻳﻑ( ﻭ ) Rinçage+ﺷﻁﻑ ((+ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ. 2 ﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻓﻘﻁ ar-ae_main.book.book Page 30 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 30ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ • ﻻ ﺗﺯﺩ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ .ﺇﺫ ﻳﺟﺏ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺣﺗﻰ ﺗﺩﻭﺭ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﺣﺭﻳﺔ. 2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 3 ﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺗﺟﻔﻳﻑ. 4 ﺛﻭﺍﻥ. ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ) Séchageﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻟﻣﺩﺓ ٍ 3 5 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ar-ae_main.book.book Page 29 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 29 • ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 3.5ﻛﺟﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ ﺗﺟﻔﻳﻑ(() + ﻳﻼﺋﻡ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 1 • ﻻ ﺗﺯﺩ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ .ﺇﺫ ﻳﺟﺏ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺣﺗﻰ ﺗﺩﻭﺭ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﺣﺭﻳﺔ. • ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ • ﺗﺑﻠﻎ ﺳﻌﺔ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻟﻐﺳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺿﻌﻑ ﺳﻌﺗﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺣﻣﻭﻟﺔ ،ﻳﺟﺏ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺗﺣﻘﻳﻖ ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ .ﺃﺧﺭﺝ ﻧﺻﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﻏﺳﻝ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ. • ﺗﺑﺩﺃ ﻛﻝ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺑﺩﻭﺭﺓ ﺗﻧﺷﻳﻑ ﻗﺻﻳﺭﺓ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺃﻛﺑﺭ ﻗﺩﺭ ﻣﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻗﺑﻝ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ. 2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. • ﻻ ﺗﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﻻ ﺗﺿﻑ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ. 3 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ) Séchageﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻋﺩﺓ ﻣﺭﺍﺕ ﻟﻠﺗﻧﻘﻝ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ: • ﺗﺟﻔﻳﻑ )@( -ﻟﻠﺗﺟﻔﻳﻑ ﻋﺎﻣﺔً ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ 1 • ﺍﻟﻭﻗﺕ 30/60/120ﺩﻗﻳﻘﺔ -ﻟﻠﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﺑﻭﻗﺕ • ﻛﻲ ) - (-ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺭﻁﺑﺔ ﺍﺳﺗﻌﺩﺍﺩًﺍ ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻛﻲ. ﺟ ِ ّﻬﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. • ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ )*( -ﻟﻸﻗﻣﺷﺔ ﺍﻟﻧﺎﻋﻣﺔ • ﻭﻟﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﻣﺟﻔﻔﺔ ،ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. • ﻻ ﺗﺯﺩ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﻠﺔ ﺍﻟﻐﺳﻝ .ﺇﺫ ﻳﺟﺏ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺑﺣﺭﻳﺔ. 2 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. 3 ﺣﺩﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. 4 ﺃﺿﻑ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ. 5 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ) Séchageﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻋﺩﺓ ﻣﺭﺍﺕ ﻟﻠﺗﻧﻘﻝ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ: 4 ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻟﻥ ﺗﺳﺗﻁﻳﻊ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺣﺩﻳﺩﻙ ﻟﻠﺑﺭﻧﺎﻣﺞ .ﻭﺇﺫﺍ ﺣﺩﺙ ﺫﻟﻙ، ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﻐﻳﻠﻬﺎ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻛﺛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻗﻭﻡ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺩﻳﺔ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺎء ﺣﻭﻝ ﺍﻹﺳﻁﻭﺍﻧﺔ ﻣﻣﺎ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻛﺛﻳﻑ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺳﻁﻭﺍﻧﺔ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻙ ،ﻓﺈﻥ ﻭﻅﻳﻔﺔ ) Condensation par airﺗﻛﺛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء( ﻫﻲ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺑﺩﻻً ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء ﻟﺗﻛﺛﻳﻑ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ. • ﺗﺟﻔﻳﻑ )@( -ﻟﻠﺗﺟﻔﻳﻑ ﻋﺎﻣﺔً ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻛﻲ ) - (-ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﺭﻁﺑﺔ ﺍﺳﺗﻌﺩﺍﺩًﺍ ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻛﻲ. • ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻻ ﺗﺳﺗﻬﻠﻙ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ .ﻭﻟﻛﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺗﺳﺗﻬﻠﻙ ﺍﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺗﻁﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ. • ﺍﻟﻭﻗﺕ 30/60/120ﺩﻗﻳﻘﺔ -ﻟﻠﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﺑﻭﻗﺕ • ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ )*( -ﻟﻸﻗﻣﺷﺔ ﺍﻟﻧﺎﻋﻣﺔ 6 • ﺗﺟﻔﻳﻑ - (() +ﻟﻸﻗﻣﺷﺔ ﺍﻟﺛﻘﻳﻠﺔ ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. 1 ﺟ ِ ّﻬﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. • ﻭﻟﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﻣﺟﻔﻔﺔ ،ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ • ﻭﻟﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﻣﺟﻔﻔﺔ ،ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. • ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ :ﺃﻗﻣﺷﺔ ﻗﻁﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﻛﺗﺎﻧﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺎﺷﻑ ﺍﻟﻘﻁﻧﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﻘﻣﺻﺎﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻛﻣﺎﻡ ﺍﻟﻘﺻﻳﺭﺓ ،ﻭﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻛﺗﺎﻧﻳﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺟ ِ ّﻬﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ. ar-ae_main.book.book Page 28 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 28ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ • ﺍﻷﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻭﺍﻗﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻳﻝ ،ﻭﺃﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻛﺭﺍﺳﻲ • ﺍﻟﺳﺗﺎﺋﺭ ﻭﻣﻔﺎﺭﺵ ﺍﻟﻣﺎﺋﺩﺓ ﻧﺻﺎﺋﺢ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ • ﺳﺟﺎﺩ ﺍﻟﺣﻣﺎﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻣﻌﻅﻡ ﺍﻟﺣﻣﻭﻻﺕ .ﺗﻘﻳﺱ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻌﺭﺍﺕ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﻟﺯﻳﺎﺩﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺃﻭ ﺧﻔﺿﻬﺎ ﻟﺗﺳﺭﻳﻊ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ ﻭﺯﻳﺎﺩﺓ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. ﺍﻷﻟﻳﺎﻑ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ • ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻙ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﻣﻔﺗﻭﺣًﺎ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ. • ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. • ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﺑﻣﻌﻅﻡ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ،ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. • ﻻ ﺗﺯﺩ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ .ﻭﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﺗﻣﻛﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺣﺭﻳﺔ. • ﻋﻧﺩ ﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻗﺑﻝ ﺇﻧﻬﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺭﻧﺎﻣﺟﻪ ،ﺗﺫﻛﺭ ﺃﻥ ﺗﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ. • ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ،ﺳﺗﻅﻬﺭ ﻛﻠﻣﺔ ENdﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ .ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﻥ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻓﻲ ﻓﺗﺭﺓ ﺯﻣﻧﻳﺔ ﻣﻌﻳﻧﺔ ،ﺳﺗﻅﻬﺭ ﻛﻠﻣﺔ Cdﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻭﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﺷﻛﻝ ﺩﻭﺭﻱ ﻟﻣﺩﺓ 4ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﻘﺭﻳﺑًﺎ ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻟﻛﺭﻣﺷﺔ .ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ،ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺯﺭ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﻥ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺻﻭﻓﻳﺔ ﻻ ﺗﻘﻠﺏ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺻﻭﻓﻳﺔ ﺍﻟﺟﺎﻓﺔ .ﻭﺍﺳﺣﺑﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺷﻛﻠﻬﺎ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻭﺟﻔﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﺳﺗ ٍﻭ. ﻻ ﺗﺟﻔﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﺻﻧﻭﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻷﻟﻳﺎﻑ ﺍﻟﺯﺟﺎﺟﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻠﺗﺻﻖ ﺟﺯﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺯﺟﺎﺝ ﺍﻟﻣﺗﺭﻭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻼﺑﺳﻙ ﻭﺗﺳﺑﺏ ﺗﻬﻳﺟًﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻠﺩ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻋﻧﺩ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺣﺭﻙ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻟﺣﻣﺎﻳﺗﻪ ﻣﻥ ﺃﻱ ﻋﻁﻝ ﻟﻣﺩﺓ 60ﺛﺎﻧﻳﺔ. • ﺗﻭﺥ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﺣﻳﺙ ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺳﺎﺧﻧًﺎ. • ﻳﺧﺗﻠﻑ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟ ُﻣﻘﺩﺭ ﻋﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻵﻟﻳﺔ .ﻭﻳﺅﺛﺭ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ،ﻭﺣﺟﻡ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ،ﻭﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ. • ﻋﻧﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺩﻭﺭﺓ ﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ ،ﻳﻌﻣﻝ ﺍﻟﺗﻧﺷﻳﻑ ﺁﻟﻳًﺎ ﻟﺗﺭﺷﻳﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺍﻟﺑﺭﺗﺎﻣﺞ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻵﺗﻳﺔ: ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻧﺳﻭﺟﺔ ﻭﺍﻟﻣﺣﻳﻛﺔ ﺗﺟﻔﻳﻑ )@( ﻳﻘﻠﻝ ﻣﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻭﺍﺳﺗﻬﻼﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ. ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻧﻛﻣﺵ ﺑﻌﺽ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻧﺳﻭﺟﺔ ﻭﺍﻟﻣﺣﻳﻛﺔ ،ﺑﻣﻘﺎﺩﻳﺭ ﻣﺗﻔﺎﻭﺗﻪ ،ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﺟﻭﺩﺗﻬﺎ. • ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ :ﺃﻗﻣﺷﺔ ﻗﻁﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﻛﺗﺎﻧﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻧﺎﺷﻑ ﺍﻟﻘﻁﻧﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﻘﻣﺻﺎﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻛﻣﺎﻡ ﺍﻟﻘﺻﻳﺭﺓ ،ﻭﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻛﺗﺎﻧﻳﺔ. ﻗﻡ ﺑﺗﻣﺩﻳﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﺑﻌﺩ ﺗﺟﻔﻳﻔﻬﺎ. • ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ ﺍﻟﻁﺑﻌﺔ ﺍﻟﺩﺍﺋﻣﺔ ﻭﺍﻷﻟﻳﺎﻑ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻳﺔ ﺍﻟﻭﻗﺕ 30/60/120ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻏ ِﻳّﺭ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻠﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ. ﻖ ﺑﺣﻣﻭﻟﺔ ﺯﺍﺋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﺃﺧﺭﺝ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺑﻌﺎﺕ ﺍﻟﺩﺍﺋﻣﺔ ﻻ ﺗﻠ ِ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺭﻣﺷﺔ. ﻣﻼﺑﺱ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭﻗﻣﺻﺎﻥ ﺍﻟﻧﻭﻡ ﺗﺣﻘﻖ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﻣﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. ﺍﻟﺑﻁﺎﻧﻳﺎﺕ ﻭﺍﻷﻟﺣﻔﺔ ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺑﻧﺳﻳﺞ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻁﺎﻧﻳﺎﺕ ﻭﺍﻷﻟﺣﻔﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ .ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ ﻓﻲ ﺍﻧﻛﻣﺎﺵ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺑﻁﺎﻧﻳﺎﺕ ﻭﺍﻷﻟﺣﻔﺔ. • ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ :ﺍﻷﻗﻁﺎﻥ ﻭﺍﻟﻣﻧﺎﺷﻑ • ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 1 :ﻛﺟﻡ ) 30ﺩﻗﻳﻘﺔ( 2 ،ﻛﺟﻡ ) 60ﺩﻗﻳﻘﺔ( 4 ،ﻛﺟﻡ ) 120ﺩﻗﻳﻘﺔ( ﻛﻲ )(- ﻣﻼﺋﻡ ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻛﻲ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺭﻁﺑﺔ. • ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ :ﺍﻷﻗﻣﺷﺔ ﺍﻟﻘﻁﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﺗﺎﻧﻳﺔ ،ﺣﻳﺙ ﺗﻛﻭﻥ ﺟﺎﻫﺯﺓ ً ﻟﻠﻛﻲ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. • ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﻭﺍﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ )*( ﻣﻼﺋﻡ ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. ﻻ ﺗﺟﻔﻑ ﺃﻱ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﻣﺻﻧﻭﻋﺔ ﻣﻥ ﻣﻁﺎﻁ ﺃﻭ ﺑﻼﺳﺗﻳﻙ ﺃﻭ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻳﻬﻣﺎ ﻣﺛﻝ: • ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ :ﻟﻸﻗﻣﺷﺔ ﺍﻟﻧﺎﻋﻣﺔ ar-ae_main.book.book Page 27 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 27 Séchage ) seulﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ ( Lavage+Sé chage )ﻏﺳﻳﻝ+ﺗﺟﻔﻳﻑ( # # *1 # # *1 # ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ) Vapeurﺑﺧﺎﺭ( Défroissage )ﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﺟﺎﻋﻳﺩ( TurboWash )ﻏﺳﻝ ﺗﻳﺭﺑﻭ( Séchage )ﺗﺟﻔﻳﻑ( Condensati on ) par airﺗﻛﺛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء( Prélavage )ﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ ( # ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺣﺩﻳﺩ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﻣﺗﺎﺡ ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( 1400ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺟﻣﻳﻊ Eco 40-60 1400ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺟﻣﻳﻊ 39) TurboWash 39ﻏﺳﻳﻝ ﻓﺎﺋﻖ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ( 1200ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ 400ﺣﺗﻰ 1400ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ) Mix 40ºCﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ( 1000ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺟﻣﻳﻊ ) Synthétiquesﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻁﻳﻔﺔ( 1400ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺟﻣﻳﻊ ) Anti-allergieﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ( 1400ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺟﻣﻳﻊ - - ) Délicatﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﺔ( 800ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺗﺻﻝ ﺇﻟﻰ 800ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ) Main/Laineﻏﺳﻳﻝ ﻳﺩﻭﻱ /ﺻﻭﻑ( 800ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺗﺻﻝ ﺇﻟﻰ 800ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ) Rapide 14ﺳﺭﻳﻊ (14 400ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ﺟﻣﻳﻊ - 1000/1200/1400/ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ 1400ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ 1000ﺣﺗﻰ 1400ﺩﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ ) Défroissage vapeurﺇﻧﺗﻌﺎﺵ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ( ) Séchage seulﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ ( ) Lavage+Séchageﻏﺳﻳﻝ+ﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ .ﺍﻟﻘﻳﻡ ﺃﻋﻼﻩ ﻣﻘﺭﺑﺔ ﻷﻗﺭﺏ ﻣﺎﺋﺔ. ar-ae_main.book.book Page 26 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 26ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ * 1ﻳﺗﻡ ﺗﺿﻣﻳﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻭﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺑﻌﺎﺩﻩ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ) Rinçage+ﺷﻁﻑ (+ﻟﻛﻝ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﻋﺩﺍ ﺑﺭﻧﺎﻣﺟﻲ ) Séchage seulﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ ( ﻭDéfroissage ) vapeurﺇﻧﺗﻌﺎﺵ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ(. • ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﻭ) Ajout de lingeﺍﺿﺎﻓﺔ ﻋﻧﺻﺭ( ﻟﻛﻝ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ ﻋﺩﺍ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ) Défroissage vapeurﺇﻧﺗﻌﺎﺵ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ(. ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ) Vapeurﺑﺧﺎﺭ( Défroissage )ﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﺟﺎﻋﻳﺩ( TurboWash )ﻏﺳﻝ ﺗﻳﺭﺑﻭ( Séchage )ﺗﺟﻔﻳﻑ( Condensati on ) par airﺗﻛﺛﻳﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء( Prélavage )ﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ ( ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( # # # # # # Eco 40-60 # # # # # # TurboWash 39) 39ﻏﺳﻳﻝ ﻓﺎﺋﻖ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ( # # 1*# # # # Mix 40ºC )ﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ( # # # # # # Synthétique ) sﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻁﻳﻔﺔ( # # # # # # -Anti allergie )ﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ( # *1 Défroissage vapeur )ﺇﻧﺗﻌﺎﺵ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ( # *1 Délicat )ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﺔ( # # # Main/Laine )ﻏﺳﻳﻝ ﻳﺩﻭﻱ / ﺻﻭﻑ( Rapide 14 )ﺳﺭﻳﻊ (14 # *1 # # ar-ae_main.book.book Page 25 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 25 ) Délicatﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﺔ( ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻭﺍﻟﺷﻔﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﻣﺧﺭﻣﺔ. ) Main/Laineﻏﺳﻳﻝ ﻳﺩﻭﻱ /ﺻﻭﻑ( ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻭﺻﻑ 20ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺑﺎﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 4 :ﻛﺟﻡ 30ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺑﺎﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 2 :ﻛﺟﻡ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻠﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺭﻗﻳﻘﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﻏﺳﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻳﺩ ﺃﻭ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ،ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺻﻭﻑ ﻭﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻭﺍﻟﻔﺳﺎﺗﻳﻥ ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺳﻳﻝ. • ﻳُﻧﺻﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺻﻭﻑ ﺍﻟﻘﺎﺑﻝ ﻟﻠﻐﺳﻳﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ) Rapide 14ﺳﺭﻳﻊ (14 ﺍﻟﻭﺻﻑ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻐﺳﻝ ﺍﻟﺣﻣﻭﻻﺕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ ﻟﻣﺩﺓ 14ﺩﻗﻳﻘﺔ ﺗﻘﺭﻳﺑًﺎ. ) Séchage seulﺗﺟﻔﻳﻑ ﻓﻘﻁ ( ﺍﻟﻭﺻﻑ 20ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )ﻣﻥ 20ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺇﻟﻰ 40 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 2 :ﻛﺟﻡ - ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ )ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ( ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻣﻌﻅﻡ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ. • ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﺑﻣﻌﻅﻡ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ،ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻛﺛﺎﻓﺔ. ) Lavage+Séchageﻏﺳﻳﻝ+ﺗﺟﻔﻳﻑ( ﺍﻟﻭﺻﻑ ﻳﻐﺳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﻳﺟﻔﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ. ) Nettoyage de la cuveﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺣﻭﺽ( ﺍﻟﻭﺻﻑ - - ﺗﺳﺎﻋﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻓﻲ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻣﻥ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ) Programme téléchargéﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ( ﺍﻟﻭﺻﻑ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺑﺎﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 95ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ )ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ( - - ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺑﺗﻧﺯﻳﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻏﺳﻳﻝ ﺟﺩﻳﺩ ﻭﺧﺎﺹ ﻳﻧﺎﺳﺏ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻭﺫﻟﻙ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﺫﻛﻲ. ) Rinçage+Essorageﺷﻁﻑ +ﺗﻧﺷﻳﻑ( ﻫﻭ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺣﺩﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺧﺗﺭﺗﻪ .ﻭﺍﻅﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻣﻘﺩﻣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻼﺑﺱ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺫُﻛﺭ ﻣﻥ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻋﻧﺩ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﻭﻗﻭﻉ ﺿﺭﺭ ﺑﺎﻟﻣﻼﺑﺱ. • ﺣﺩﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺗﻳﻥ ﻟﻠﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺭﻳﺩﻫﺎ. • ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ ﻋﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ. • ﻳﻭﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻧﻅﻑ ﻣﺣﺎﻳﺩ. ar-ae_main.book.book Page 24 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 24ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺑﺎﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 95ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( ﺍﻟﻭﺻﻑ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﻐﺳﻝ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﺗﺳﺦ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺟﻣﻊ ﺑﻳﻥ ﺣﺭﻛﺎﺕ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ. 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )ﻣﻥ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺇﻟﻰ 60 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( Eco 40-60 ﺍﻟﻭﺻﻑ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺑﺎﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 5 :ﻛﺟﻡ ﻣﻊ 4ﻧﻔﺎﺛﺎﺕ ﻣﺎﺋﻳﺔ ﺗﻌﻣﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺍﻟﺷﻁﻑ ،ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻏﺳﻝ ﻧﺻﻑ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻣﺗﺳﺧﺔ ﻗﻠﻳﻼً ﻟﻣﺩﺓ 39ﺩﻗﻳﻘﺔ ﺗﻘﺭﻳﺑًﺎ. ) Mix 40ºCﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ( ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ ﻟﻐﺳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻘﻁﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺳﺧﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻁﺑﻳﻌﻲ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﺗﺫﻛﺭ ﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﻓﻳﻬﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺳﻳﻝ ﻋﻧﺩ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺃﻭ 60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ. 39) TurboWash 39ﻏﺳﻳﻝ ﻓﺎﺋﻖ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ( ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ :ﻣﻘﻧﻥ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺑﺎﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 5 :ﻛﺟﻡ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻐﺳﻝ ﺍﻷﻧﺳﺟﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻁﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻧﻔﺳﻪ. • ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻊ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﻥ ﺍﻷﻗﻣﺷﺔ ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﺑﻌﺽ ﺍﻷﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﺛﻝ )ﺍﻟﺣﺭﻳﺭ/ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻧﺎﻋﻣﺔ ﻭﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻘﺎﺗﻣﺔ ﻭﺍﻟﺻﻭﻑ ﻭﺍﻷﻟﺣﻔﺔ/ﺍﻟﺳﺗﺎﺋﺭ(. ) Synthétiquesﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻁﻳﻔﺔ( ﺍﻟﻭﺻﻑ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )) Froidﺑﺎﺭﺩ( ﺣﺗﻰ 60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ( ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 5 :ﻛﺟﻡ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻐﺳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻛﻲ ﺑﻌﺩ ﻏﺳﻠﻬﺎ. • ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﺑﻭﻟﻲ ﺃﻣﻳﺩ ،ﻭﺍﻷﻛﺭﻳﻠﻳﻙ ،ﻭﺍﻟﺑﻭﻟﻳﺳﺗﺭ. ) Anti-allergieﻋﻧﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﻳﺔ( ﺍﻟﻭﺻﻑ 60ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 5 :ﻛﺟﻡ ﻳﺳﺎﻋﺩ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺳﺑﺏ ﺭﺩ ﻓﻌﻝ ﺗﺣﺳﺳﻲ. • ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﻁﻥ ،ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ،ﺃﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻭﺳﺎﺋﺩ ،ﻣﻼءﺍﺕ ﺍﻷﺳﺭﱠ ﺓ ،ﻣﻼﺑﺱ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ. ) Défroissage vapeurﺇﻧﺗﻌﺎﺵ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ( ﺍﻟﻭﺻﻑ - ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 3 :ﺃﻏﺭﺍﺽ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ ﻟﻠﻌﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻛﺭﻣﺷﺔ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺟﺎﻓﺔ ﻣﺛﻝ :ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻘﻁﻧﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﺻﻧﻭﻋﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻭﻟﻳﺳﺗﺭ. • ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺑﻌﺩ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ،ﻭﻟﺫﺍ ﻳﺟﺏ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﺧﺎﺭﺝ ﺣﺗﻰ ﺗﺟﻑ ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ. ar-ae_main.book.book Page 23 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 23 ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ • ﻻ ﺗﺿﻊ ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ. ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻧﻘﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﻳُﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻧﻘﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﺛﻝ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺍﻟﺭﻭﺍﺳﺏ ﺍﻟﻛﻠﺳﻳﺔ ،ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﻧﺎﻁﻖ ﻋﺳﺭ ﺍﻟﻣﺎء. • ﻳﺗﻌﻳﻥ ﻋﻠﻳﻙ ﺃﻭﻻً ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺛﻡ ﻣﻧﻘﻲ ﺍﻟﻣﺎء .ﻭﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻭﺯﻳﻊ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺑﻭﺓ. ar-ae_main.book.book Page 22 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 22ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ • ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﺑﻘﻭﺓ ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺗﺩﻓﻖ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﺟﻳﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺃﻭ ﺗﻭﺯﻳﻌﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻗﺑﻝ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ. • ﺭﺍﺟﻊ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ،ﻗﺑﻝ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء. • ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻛﻝ ﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ: ﺣﺫﺭﺍ ﺣﺗﻰ ﻻ ﺗﻌﻠﻖ ﻳﺩﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﺃﺛﻧﺎء ﻏﻠﻘﻪ. • ﻛﻥ ً ﻏﺎﻟﺑًﺎ ﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﻧﻳﻊ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﻣﺣﺩﺩﺓ ،ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ،ﻟﻸﻧﺳﺟﺔ ﺍﻟﻣﻠﻭﻧﺔ ﻭﺍﻟﺻﻭﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﻣﻘﺔ. • ﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﻘﻠﻳﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﺟﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺃﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ. ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻼﺋ ًﻣﺎ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﺍﻷﻧﺳﺟﺔ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﻏﺳﻳﻝ ﺃﻓﺿﻝ ﻟﻠﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺑﻳﺿﺎء ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥﺍﻟﻔﺎﺗﺣﺔ ،ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﻏﺳﻳﻝ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﺑﻳﺽ. -ﻳﺗﺩﻓﻖ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻓﻲ ﺑﺩﺍﻳﺔ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺗﺗﺻﻠﺏ .ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﻧﺳﺩﺍﺩ، ﺃﻭ ﺿﻌﻑ ﻓﻲ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺷﻁﻑ ،ﺃﻭ ﺭﺍﺋﺣﺔ. ﺣﺟﻳﺭﺓ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺗﺣﻭﻱ ﺍﻟﺣﺟﻳﺭﺓ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻭﺯَ ﻉ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ ﺧﻼﻝ ﺁﺧﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺷﻁﻑ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺳﺣﻭﻕ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻣﻧﻪ. • ﺍﺳﻛﺏ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺻﻝ ﺇﻟﻰ ﺧﻁ ﺃﻗﺻﻰ ﺣﺩ ﻟﻠﻣﻝء .ﺳﻛﺏ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﺗﺟﺎﻭﺯ ﺧﻁ ﺃﻗﺻﻰ ﺣﺩ ﻟﻠﻣﻝء ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺗﻭﺯﻳﻌﻪ ﻗﺑﻝ ﺃﻭﺍﻧﻪ ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻅﻬﻭﺭ ﺑﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. • ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ :ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ. • ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﺟﺯﺋﻳﺔ 1/2 :ﺍﻟﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩﺓ. • ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﺣﻣﻭﻟﺔ 1/3 :ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ: 1 ﺍﻓﺗﺢ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ. 2 ﺃﺿﻑ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﺍﻟﻣﻧﻌّﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺣﺟﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﺿﻑ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ً ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ،ﻓﻘﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺗﻛﻭﻳﻥ ﺑﻘﻊ ﻏﺎﻣﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻳﺻﻌﺏ ﺇﺯﺍﻟﺗﻬﺎ. • ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻷﻛﺛﺭ ﻣﻥ ﻳﻭﻡ .ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺻﻠﺏ ﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ .ﻓﻘﺩ ﻳﻅﻝ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺷﺩﻳﺩ ﺍﻟﺳُﻣﻙ .ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺗﺧﻔﻳﻑ ﺍﻟﻣﻧﻌّﻡ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﺛﻳﻔًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﺩﻓﻖ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ. • ﺑﻳﻧﻣﺎ ﻳﺑﺎﺷَﺭ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ،ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻣﺎء. • ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺫﻳﺑﺎﺕ )ﺍﻟﺑﻧﺯﻳﻥ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ(. ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. a ﺣﺟﻳﺭﺓ ﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ 1 ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. • ﻣﻧﻁﻔﺎﺕ ﻟﻠﻐﺳﺎﻟﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ،ﻭﻣﻧﻘﻲ ﺍﻟﻣﺎء ،ﻭﺍﻟﻣﺑﻳﺽ ﻭﻣﺯﻳﻝ ﺍﻟﺑﻘﻊ 3 b ﺣﺟﻳﺭﺓ ﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﺑﺩﺋﻲ c ﺣﺟﻳﺭﺓ ﻣﻧﻌّﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﺃﻏﻠﻖ ﺩﺭﺝ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺑﻬﺩﻭء ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺿﻊ ﺃﻗﺭﺍﺹ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺩﺍﺧﻝ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻗﺑﻝ ﻭﺿﻊ 2 ﺿﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻭﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ar-ae_main.book.book Page 21 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺗﺟﻬﻳﺯ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻓﺣﺹ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻗﺑﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻓﺭﺯ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻟﺗﺣﺻﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﺍﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ،ﻭﺑﻌﺩﻫﺎ ﻗﻡ ﺑﺗﺟﻬﻳﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ. • ﻟﻠﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺑﺎﻟﺗﺳﺎﻭﻱ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ،ﺍﺟﻣﻊ ﺑﻳﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭﺓ ﻭﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻓﻲ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ. ﺗﺻﻧﻳﻑ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ • ﻭﻻ ﺗﻐﺳﻝ ﺃﻏﺭﺍﺿًﺎ ﻓﺭﺩﻳﺔ ﺻﻐﻳﺭﺓ .ﻭﺃﺿﻑ ﻗﻁﻌﺔ ﺃﻭ ﻗﻁﻌﺗﻳﻥ ﻣﺗﺷﺎﺑﻬﺗﻳﻥ ﻟﻣﻧﻊ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺯﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ. • ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ )ﺷﺩﻳﺩ ،ﻋﺎﺩﻱ ،ﺧﻔﻳﻑ( :ﺍﻓﺭﺯ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﺩﺭﺟﺔ ﺍﺗﺳﺎﺧﻬﺎ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻣﻣﻛﻧًﺎ ،ﻓﻼ ﺗﻘﻡ ﺑﻐﺳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺷﺩﻳﺩﺓ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺧﻔﻳﻔﺔ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ. • ﺍﻓﺣﺹ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺟﻳﻭﺏ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻧﻬﺎ ﻓﺎﺭﻏﺔ .ﻓﻘﺩ ﺗﺅﺩﻱ ﺃﺷﻳﺎء ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ، ﻭﻣﺷﺎﺑﻙ ﺍﻟﺷﻌﺭ ،ﻭﺍﻟﺛﻘﺎﺏ ،ﻭﺍﻷﻗﻼﻡ ،ﻭﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺩﺍﺙ ﺿﺭﺭ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﻣﻼﺑﺳﻙ. • ﺍﻟﻠﻭﻥ )ﺃﺑﻳﺽ ،ﻓﺎﺗﺢ ،ﻏﺎﻣﻖ( :ﺍﻏﺳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺳﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﻐﺎﻣﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺻﺑﻭﻏﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻧﻔﺻﻝ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺳﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺑﻳﺿﺎء ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺎﺗﺣﺔ .ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻥ ﺧﻠﻁ ﺍﻟﻣﻧﺳﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﻔﺎﺗﺣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺳﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﻣﺻﺑﻭﻏﺔ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺃﻭ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﻟﻭﻥ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻷﻓﺗﺢ ﻟﻭﻧًﺎ. • ﺍﻟﻛﺗﺎﻥ )ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﻛﺗﺎﻧﻳﺔ ،ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺗﺟﻣﻊ ﺍﻟﻛﺗﺎﻥ( :ﻗﻡ ﺑﻔﺻﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻛﺗﺎﻧﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺟﻣﻊ ﺍﻟﻛﺗﺎﻥ .ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻛﺗﺎﻧﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺭﺍﻛﻡ ﺍﻟﻛﺗﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺟﻣﻌﺔ ﻟﻠﻛﺗﺎﻥ. ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻣﻼﺑﺱ ﺳﺗﻭﺿﺢ ﻟﻙ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻧﺳﻳﺞ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﻁﺭﻳﻘﺔ ﻏﺳﻠﻬﺎ. ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺭﻣﺯ • ﺍﻏﺳﻝ ﺍﻷﻗﻣﺷﺔ ﺍﻟﺣﺳﺎﺳﺔ )ﺍﻟﺟﻭﺍﺭﺏ ﺃﻭ ﺣﻣﺎﻻﺕ ﺍﻟﺻﺩﺭ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﺄﺳﻼﻙ ﺩﺍﺧﻠﻳﺔ( ﻓﻲ ﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ. • ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺳﺣﺎﺑﺎﺕ ﻭﺍﻟﺧﻁﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺳﻼﺳﻝ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺷﻳﺎء ﻟﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻷﺧﺭﻯ. • ﺍﻣﺳﺢ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﻭﺍﻟﺑﻘﻊ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻭﺿﻊ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺻﻐﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﻣﺫﺍﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻘﻊ ﻭﻏﺳﻠﻬﺎ ﻟﻠﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ. ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ/ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻧﺳﻳﺞ • ﻏﺳﻳﻝ ﻋﺎﺩﻱ • ﻗﻁﻥ ،ﺃﻧﺳﺟﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻧﻌﻣﺔ • ﻋﻧﺎﻳﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ • ﺻﻧﺎﻋﻲ ،ﺃﻧﺳﺟﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ • ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻧﻅﻑ ،ﻭﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻩ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟﻧﺳﻳﺞ ﻭﻟﻭﻧﻪ ﻭﻣﺩﻯ ﺍﺗﺳﺎﺧﻪ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻝ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻐﺳﺎﻻﺕ ﺫﺍﺕ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ )ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ(. • ﻏﺳﻳﻝ ﺣﺳﺎﺱ ﺧﺎﺹ • ﻣﻼﺑﺱ ﺣﺳﺎﺳﺔ • ﻏﺳﻳﻝ ﻳﺩﻭﻱ ﻓﻘﻁ • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﻏﺎﻭﻱ ،ﻳﺗﻌﻳﻥ ﻋﻠﻳﻙ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ. • ﺻﻭﻑ ،ﺣﺭﻳﺭ • ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﻛﺑﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ،ﻓﻘﺩ ﺗﺣﺩﺙ ﺭﻏﻭﺓ ﻛﺛﻳﺭﺓ ﺟﺩًﺍ ﻭﻫﺫﺍ ﻳﻘﻠﻝ ﻣﻥ ﻛﻔﺎءﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺃﻭ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺛﻘﻝ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ. • ﻣﻣﻧﻭﻉ ﺍﻟﻐﺳﻝ • ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻧﻅﻑ ﺳﺎﺋﻝ ،ﻓﺎﺗﺑﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻭﻓﺭﻫﺎ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﻠﻣﻧﻅﻑ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺗﻌﻁﻳﻙ ﺍﻟﺷُﺭﻁ ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻋﺔ ﺃﺳﻔﻝ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧﻭﻉ ﺍﻟﻧﺳﻳﺞ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﻣﻳﻛﺎﻧﻳﻛﻲ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﺡ. • ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺳﻛﺏ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ً ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺳﺗﺑﺩﺃ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ. • ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻭﻅﻳﻔﺔ ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻗﻣﺕ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ ﺧﻳﺎﺭ ) Prélavageﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ ( ﺣﻳﺙ ﺳﻳﺗﻡ ﺗﻭﺯﻳﻊ ﺍﻟﺳﺎﺋﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﻭﻗﺩ ﻳﺗﺻﻠﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺭﺝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﻭﺽ. • ﻗﺩ ﺗﺣﺗﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺣﺳﺏ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء، ﻭﻋﺳﺭ ﺍﻟﻣﺎء ،ﻭﺣﺟﻡ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ،ﻭﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ .ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﺍﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ،ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻷﻓﺭﺍﻁ ﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ .ﺍﻟﺗﻘﺎﻋﺱ ﻋﻥ ﻓﻌﻝ ﺫﻟﻙ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺭﻏﺎ ٍﻭ ﺯﺍﺋﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺣﺩ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 21 ar-ae_main.book.book Page 20 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 20ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻭﺻﻑ g fﻳﻛﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﺑﻛﺔ Wi-Fiﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ. h Hﻳﻛﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻋﻧﺩ ﺑﺩء ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻭﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﺑﺎﺏ. ar-ae_main.book.book Page 19 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 19 ﺍﻟﻭﺻﻑ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ e ﺗﺧﺻﻳﺹ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻟﺿﺑﻁ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء ،ﺃﻭ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻟﻠﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ. • ﺗﻅﻬﺭ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺃﺧﺭﻯ. f ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ • ﺗﻌﺭﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ،ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﺍﻟ ُﻣﻘﺩﺭ ،ﻭﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ .ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﺳﺗﺿﻲء ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻳﺔ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. • ﺑﻳﻧﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺷﻌﺎﺭ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳًﺎ ،ﺗﻭﻣﺽ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ. ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻭﺻﻑ a ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ • ﺳﻳﻭﻣﺽ ﻣﺻﺑﺎﺡ LEDﻟﻠﻣﺭﺣﻠﺔ ﺍﻟﻧﺷﻁﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺑﻳﻧﻣﺎ ﺳﺗﻅﻝ ﻣﺻﺎﺑﻳﺢ LEDﻟﻠﻣﺭﺍﺣﻝ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﻘﺭﺍﺭ .ﺑﻌﺩ ﺍﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﺭﺣﻠﺔ ،ﺳﻳﻐﻠَﻖ ﻣﺻﺑﺎﺡ .LEDﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﻣﺅﻗﺗًﺎ ،ﻓﺳﻳﺗﻭﻗﻑ ﻣﺻﺑﺎﺡ LEDﻟﻠﻣﺭﺣﻠﺔ ﺍﻟﻧﺷﻁﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻭﻣﻳﺽ. b AI DD • M AI DDﻳﺗﻳﺢ ﺇﺟﺭﺍء ﺣﺭﻛﺎﺕ ﺩﻭﺭﺍﻧﻳﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺣﻠﺔ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﻭﺫﻟﻙ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﺳﺗﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ. • Mﻳﻛﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺗﻧﺷﻳﻁ ﻋﻧﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( ،ﻭ) Mix 40ºCﺃﻗﻣﺷﺔ ﻣﺧﺗﻠﻁﺔ( ﻭ) Synthétiquesﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻁﻳﻔﺔ( ﻭﺗﺷﻐﻳﻠﻬﺎ. c ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﻘﺩﻳﺭﻱ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ • ﻋﻧﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ،ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ .ﺳﻳﺗﻐﻳﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺗﺑﻌًﺎ ﻟﻠﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ. • ﺇﺫﺍ ﻅﻬﺭ ---ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ،ﻓﺳﻳﻅﻬﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺑﻌﺩﻣﺎ ﻳﻛﺷﻑ ﺧﻳﺎﺭ ﺍﺳﺗﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﺣﺟﻣﻬﺎ .ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻣﺭ ﻁﺑﻳﻌﻲ. • ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻫﻭ ﻭﻗﺕ ﺗﻘﺩﻳﺭﻱ ﻓﺣﺳﺏ .ﺇﺫ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻋﻠﻰ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻳﺔ .ﻗﺩ ﺗﺅﺛﺭ ﻋﻭﺍﻣﻝ ﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻛﺛﻳﺭﺓ )ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ ،ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ،ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ( ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺣﻘﻳﻘﻲ. d \ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺿﻳﺋًﺎ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺑﺧﺎﺭ. e Gﻳﻛﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻋﻧﺩ ) Rinçage+ﺷﻁﻑ (+ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ. f Iﻳﻛﻭﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻋﻧﺩ ) Prélavageﻏﺳﻳﻝ ﻣﺑﺩﺋﻲ ( ﺗﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭﺍﺕ. ar-ae_main.book.book Page 18 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 18ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﺣﻘﻳﻘﺔ ﻣﻥ ﻁﺭﺍﺯ ﻵﺧﺭ. ﺧﻭﺍﺹ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﻭﺻﻑ a ﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺯﺭ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. b ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ • ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. • ﺳﻳﺿﻳﺊ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ) Lavage+Séchageﻏﺳﻳﻝ+ﺗﺟﻔﻳﻑ() ( ( ) :ﻳﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ،ﻭﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻧﻭﻉ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻁﺭﺯ. c ﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ • ﻳُﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺯﺭ ﻟﺑﺩء ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ﻣﺅﻗﺗًﺎ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻣﺅﻗﺗًﺎ ،ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺯﺭ. d ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻭﻭﻅﺎﺋﻑ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﺛﻭﺍﻥ .ﻭﻋﻧﺩﻫﺎ ﺳﻭﻑ ﻳﺿﺊ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﻝ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ. • ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻹﺿﺎﻓﻳﺔ ،ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻣﻘﺎﺑﻝ ﻟﻣﺩﺓ ٍ 3 • ﻳﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻭﺳﻳﺿﺊ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩﻩ. ) Dem. à distanceﺍﻟﺑﺩء ﻋﻥ ﺑﻌﺩ( ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻁﺑﻳﻖ LG ThinQﻓﻲ ﺃﻱ ﻫﺎﺗﻑ ﺫﻛﻲ ﻟﻠﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ. • ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ. ) Wi-Fiﻭﺍﻱ ﻓﺎﻱ( ﺛﻭﺍﻥ ﻟﺑﺩء ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﻁﺑﻳﻖ .LG ThinQ ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ) Fin différéeﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺄﺧﻳﺭ ﺍﻧﺗﻬﻰ( ﻟﻣﺩﺓ ٍ 3 ar-ae_main.book.book Page 17 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 17 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 4 ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻷﻭﻝ ،ﺍﺧﺗﺭ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻏﺳﻳﻝ ) Cotonﺍﻟﻘﻁﻥ( ﻭﺃﺿﻑ ﻧﺻﻑ ﻛﻣﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ،ﻭﺍﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻌﻣﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﻭﺿﻊ ﻣﻼﺑﺱ .ﻫﺫﺍ ﻳﺯﻳﻝ ﺍﻟﺭﻭﺍﺳﺏ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻣﻥ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ ﺗﺑﻘﻰ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺻﻧﻳﻊ. 1 • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻛﺭﺭ ﺃﻭ ﻗﻡ ﺑﻠﻑ ﻣﻘﺑﺽ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ. • ﺍﺧﺗﺭ ﺍﻵﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ .ﺍﻧﺗﺑﻪ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﻳﺞ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺑﺳﻙ. ﺍﻓﺭﺯ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ. • ﻗﻡ ﺑﺗﺻﻧﻳﻑ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺣﺳﺏ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻧﺳﻳﺞ ،ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺍﻻﺗﺳﺎﺥ ،ﻭﻟﻭﻥ ﻭﺣﺟﻡ ﺣِ ﻣﻝ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ،ﻭﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺣ ّﻣﻝ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. 5 ﺑﺩء ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﻟﺑﺩء ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ .ﺳﺗﺗﺣﺭﻙ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻭﺟﻳﺯﺓ ﺑﺩﻭﻥ ﻣﻳﺎﻩ ﻟﻘﻳﺎﺱ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺣﻣﻭﻟﺔ .ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺑﺩء/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺅﻗﺕ ﺧﻼﻝ ﻭﻗﺕ ﻣﻌﻳﻥ ،ﻓﺳﻳﺗﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻭﺳﺗﻔﻘﺩ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ. ﺗﻧﺑﻳﻪ • ﻗﺑﻝ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﺑﺎﺏ ،ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺣﻭﺽ ﻭﻏﻳﺭ ﻣﺗﺩﻟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﺣﻳﺙ ﺳﺗﻌﻠﻖ ﻋﻧﺩ ﺇﻏﻼﻗﻪ. ﺇﻥ ﺍﻟﺗﻘﺎﻋﺱ ﻋﻥ ﻓﻌﻝ ﺫﻟﻙ ﺳﻳﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ ﻭﻗﻭﻉ ﺿﺭﺭ ﺑﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻭﺑﺎﻟﻣﻼﺑﺱ. ﺍﺧﺗﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ. 6 ﺇﻧﻬﺎء ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ. • ﺳﻳﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﻧﻐﻣﺔ ﻋﻧﺩ ﺇﻧﻬﺎء ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ .ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ،ﺃﺧﺭﺝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻟﺗﺟﺎﻋﻳﺩ .ﺍﻓﺣﺹ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻟﺗﺳﺭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻋﻧﺩ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﻣﻼﺑﺱ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﻓﻲ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﺍﻟﺗﺳﺭﻳﺏ. • ﺃﺧﺭﺝ ﺃﻱ ﻗﻁﻊ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﺷﻳﺔ ﺍﻟﻣﺭﻧﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻟﻣﻧﻊ ﺇﺣﺩﺍﺙ ﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻭﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ. 2 ﺃﺿﻑ ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻭﺍﻟﻣﻧﻌّﻡ. • ﺃﺿﻑ ﻛﻣﻳﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﺇﻟﻰ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ .ﻭﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ، ﺃﺿﻑ ﺍﻟﻣﺑﻳﺽ ﺃﻭ ﻣﻧﻌﻡ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻖ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ. 3 ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ar-ae_main.book.book Page 16 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 16ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﺛﺑﺕ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺻﻣﺎﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺑﺎﻟﺟﺯء ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻁﻭﻳﻼً ﺟﺩًﺍ ،ﻓﻼ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺑﺎﻟﻘﻭﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﺣﻳﺙ ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺩﺍﺙ ﺿﺟﻳﺞ ﻏﻳﺭ ﻋﺎﺩﻱ. • ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﻁﺭﺯ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻣﻳﺎﻩ ﻭﺍﺣﺩ ،ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﻣﻭﺯﻉ ﻣﻳﺎﻩ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﺑﻝ ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻠﻪ ﺑﻣﻭﺯﻉ ﻣﻳﺎﻩ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﻓﻘﻁ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ،ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﺗﺳﺭﺏ ﻣﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ،ﻛﺭﺭ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﻧﻔﺳﻬﺎ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻷﻧﻭﺍﻉ ﺍﻷﻛﺛﺭ ﺗﻘﻠﻳﺩﻳﺔ ﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ .ﺇﺫﺍ ﻛﺑﻳﺭﺍ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻓﺎﻧﺯﻉ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﻗﺑﻝ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﻣﺭﺑﻊ ﺍﻟﺷﻛﻝ ﺃﻭ ً ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍء ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻘﻪ. ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺩﻋﺎﻣﺔ ﻣﺭﻓﻘﻳﺔ ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﻭﺿﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ 100ﺳﻡ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻷﺭﺽ. ﻗﺩ ﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻔﻪ ﺑﺑﻁء. • ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺍﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋﻥ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﺎء. 105 cm • ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﻟﻭﻋﺔ ،ﺃﺣﻛﻡ ﺗﺛﺑﻳﺗﻪ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺳﻠﺳﻠﺔ. ar-ae_main.book.book Page 15 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ 15 3 ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﻁﺭﻑ ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ 3 ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﻁﺭﻑ ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺑﺣﻳﺙ ﺗﺷﻛﻝ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ 2 ﻛﺑﻳﺭﺍ ﺟﺩًﺍ ﺣﺗﻰ ﻳﻼﺋﻡ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ. ﺃﺯﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ bﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ً 2 ﻛﺑﻳﺭﺍ ﺟﺩًﺍ ﺣﺗﻰ ﻳﻼﺋﻡ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ. ﺃﺯﻝ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ eﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ً ﻣﻧﻳﻌﺔ ﻟﻠﻣﺎء .ﺃﺣﻛﻡ ﺭﺑﻁ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﻭﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺣﻠﻘﻳﺔ ﻟﻠﻣﺣﻭﻝ. ﻟﺗﺻﺑﺢ ﻭﺻﻠﺔ ﻣﻧﻳﻌﺔ ﻟﻠﻣﺎء .ﻭﺃﺣﻛﻡ ﺭﺑﻁ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ. 4 ﺍﺩﻓﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ cﺑﺷﻛﻝ ﻋﻣﻭﺩﻱ ﻷﻋﻠﻰ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻠﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺃﻥ ﺗﻠﺗﺻﻖ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ ﺛﻡ ﺃﺣﻛﻡ ﺭﺑﻁﻪ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺗﺩﻭﻳﺭﻩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ. 4 ﺍﺳﺣﺏ ﻟﻭﺣﺔ ﻣﺯﻻﺝ ﺍﻟﻣﻭﺻﻝ fﺇﻟﻰ ﺃﺳﻔﻝ ،ﻭﺍﺩﻓﻊ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ ،ﻭﺣﺭﺭ ﻟﻭﺣﺔ ﻣﺯﻻﺝ ﺍﻟﻣﻭﺻﻝ .ﻭﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺃﻗﻔﺎﻝ ﺍﻟﻣﺣﻭﻝ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ. ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻠﻣﺳﺔ ﺍﻟﻭﺍﺣﺩﺓ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﺄﺳﻧﺎﻥ 1 ﻗﻡ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺣﻠﻘﻳﺔ ﻟﻠﻣﺣﻭﻝ dﻭﺣﺭﺭ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﺑﻌﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء ،ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺎء ﻟﻁﺭﺩ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺭﻳﺑﺔ )ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ،ﻭﺍﻟﺭﻣﻝ ،ﻭﻧﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺧﺷﺏ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ( ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺧﻁﻭﻁ ﺍﻟﻣﺎء .ﻭﺍﺟﻌﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻔﻪ ﻓﻲ ﺩﻟﻭ ،ﻭﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء. ar-ae_main.book.book Page 14 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 14ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ 1 ّ ﻧﻅﻑ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﻟﻭﺿﻊ ﺍﻟﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ. • ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟﻐﺭﻳﺑﺔ ﻭﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻭﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ .ﻭﺇﺫﺍ ﻅﻝ ﺑﺎﻟﻣﻛﺎﻥ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ،ﻓﻘﺩ ﺗﻧﺯﻟﻖ ﺍﻟﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ. • ﻟﻳﺱ ﻫﻧﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﺩﻓﻖ ﺍﻻﺭﺗﺟﺎﻋﻲ ﻟﻭﺻﻠﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﺎء. ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ 2 ﺍﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺑﻌﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ. 3 ﺿﻊ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻼﺻﻖ aﻟﻠﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ. ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺍﺛﻧﺗﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ aﻣﻊ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ .ﺗﺳﺗﻌﻣﻼﻥ ﻓﻲ ﻣﻧﻊ ﺗﺳﺭﻳﺏ ﺍﻟﻣﺎء .ﻳﺗﻡ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﺻﻧﺎﺑﻳﺭ. • ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻵﻟﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻛﻣﺎﺷﺔ ﻹﺣﻛﺎﻡ ﺭﺑﻁ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ. ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻣﻧﺣﻧﻲ ﻓﻲ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﻌﺏ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﺗﺣﺕ ﺍﻷﺭﺟﻝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ ،ﻓﺿﻌﻬﺎ ﺗﺣﺕ ﺍﻷﺭﺟﻝ ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ .ﻳﻌﺩ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﺗﺣﺕ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ ﻫﻭ ﺍﻟﺧﻳﺎﺭ ﺍﻷﻛﺛﺭ ﻓﻌﺎﻟﻳﺔ. ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺎء 4 ﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ. ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﻠﻭﻟﺑﻲ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﺄﺳﻧﺎﻥ ﺛﺑﺕ ﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﺧﺭﻁﻭﻡ ﺑﺻﻧﺑﻭﺭ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء. • ﻻ ﺗﻠﺻﻖ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﻼﺻﻖ ﻟﻠﺷﺭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ aﺑﺄﺭﺟﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ LG .Electronics ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ • ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺿﻐﻁ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﺎ ﺑﻳﻥ 50ﻛﻳﻠﻭ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ ﻭ 800ﻛﻳﻠﻭ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ ) 8.0‒0.5ﺛﻘﻝ ﻛﺟﻡ/ﺳﻡ .(²ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺿﻐﻁ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ 800ﻛﻳﻠﻭ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ ،ﻓﻳﺟﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺧﻔﻳﻑ ﺍﻟﺿﻐﻁ. • ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺩﻭﺭﻳﺔ ﻭﺍﺳﺗﺑﺩﻟﻪ ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻻ ﺗﺑﺎﻟﻎ ﻓﻲ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺭﺑﻁ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻵﻟﻳﺔ ﻟﺭﺑﻁﻬﺎ ﺑﺻﻣﺎﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ. ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﻟﻭﻟﺑﻲ ﺑﺎﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﺑﺄﺳﻧﺎﻥ 1 ﻓﻙ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ .a ar-ae_main.book.book Page 13 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ 13 ﻣﻼﺣﻅﺔ 2 ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﻭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ ﻣﺳﺗﺧﺩ ًﻣﺎ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺍﻟﻣﺎء .a ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ • ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗُﺣﺩﺙ ﺍﻷﺭﺿﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺷﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻌﻠﻘﺔ ﺍﻫﺗﺯﺍﺯً ﺍ ﻋﻧﻳﻔًﺎ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﺗﺯﺍﻥ. ﺗﻌﺯﻳﺯ ﺍﻷﺭﺿﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺷﺑﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﺛﺑﻳﺗﻬﺎ ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء ﺍﻟﺷﺩﻳﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ. • ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺃﺑﺩًﺍ ﺗﺳﻭﻳﺔ ﺃﻱ ﺃﺭﺿﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻭﻳﺔ ﺑﻭﺿﻊ ﻗﻁﻊ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﺍﻟﻣﻘﻭﻯ ﺃﻭ ﻣﻭﺍﺩ ﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺿﺑﻁ ﻭﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﺃﺭﺟﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺗﺣﺎﺫﻳﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺗﻭﺍء ﺗﺎﻡ .ﻗﺩ ﻳﺗﻌﺭﺽ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﺃﻭ ﻗﺩ ﻻ ﻳﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﺃﺭﺟﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺗﺣﺎﺫﻳﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺗﻭﺍء ﺳﻠﻳﻡ. 1 3 ﺃﺣﻛﻡ ﺿﺑﻁ ﺍﻷﺭﺟﻝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺻﻭﺍﻣﻳﻝ ﺍﻟﻘﻔﻝ bﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺗﺩﻭﻳﺭﻫﺎ ﻋﻛﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﻌﻛﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻗﻡ ﺑﺗﺳﻭﻳﺔ ﺍﻷﺭﺟﻝ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻭﻳﺔ. • ﻻ ﺗﺿﻊ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺗﺣﺕ ﺃﺭﺟﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﺳﺗﻘﺭﺍﺭ ﺍﻷﺭﺟﻝ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﻭﺛﺑﺎﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ. 4 ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺟﻣﻳﻊ ﺻﻭﺍﻣﻳﻝ ﺍﻟﻘﻔﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ. ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻳﺿﻣﻥ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﻭﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺑﻳﻥ ﻟﻠﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ، ﻭﻣﻧﺗﻅﻣﺔ ،ﻭﻓﻌّﺎﻟﺔ. • ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ 100%ﻭﻣﻧﺻﻭﺑًﺎ ﺑﺛﺑﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺿﻳﺔ ﺻﻠﺑﺔ ﻭﻣﺳﻁﺣﺔ. • ﻭﻳﺟﺏ ﺃﻻ ﻳﻛﻭﻥ "ﻣﺗﺄﺭﺟﺣًﺎ" ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺯﻭﺍﻳﺎ ﻭﻫﻭ ﻣﺣﻣﻝ. • ﻻ ﺗﺩﻉ ﺃﻗﺩﺍﻡ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﺑﺗﻝ .ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء. ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺧﺎﺻﻳﺔ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻡ ﺷﺭﺍﺅﻩ. • ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻋﻣﻭﺩ ﺃﻭ ﻣﻧﺻﺔ ﺃﻭ ﺳﻁﺢ ﻣﺭﺗﻔﻊ ﻣﺎ ﻟﻡ ﺗﻘﻡ LG Electronicsﺑﺻﻧﺎﻋﺗﻪ ﻟﻳُﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ. ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢٍ ﺯﻟﻖ ،ﻗﺩ ﺗﺗﺣﺭﻙ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻼﻫﺗﺯﺍﺯ ﺍﻟﺷﺩﻳﺩ. ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺅﺩﻱ ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﻋﻁﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء ﻭﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺫﻟﻙ ،ﻳﺗﻌﻳﻥ ﻋﻠﻳﻙ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ ﺃﺳﻔﻝ ﺃﺭﺟﻝ ﺍﻻﺳﺗﻭﺍء ﻭﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ. ar-ae_main.book.book Page 12 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 12ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ 1 ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﺑﺩﺃ ﺑﻣﺳﻣﺎﺭﻱ ﺍﻟﻧﻘﻝ ,aﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻥ ﺑﺎﻷﺳﻔﻝ ،ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺭﺑﻁ )ﺍﻟﻣﺭﻓﻖ( ﻟﻔﻙ ﺟﻣﻳﻊ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺗﺩﻭﻳﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻋﻛﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ. • ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺳﻠﻙ ﺇﻁﺎﻟﺔ ﻭﻻ ﻣﺣﻭﻻً ﻣﺯﺩﻭﺟًﺎ. • ﺍﺣﺭﺹ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. • ﻳﺗﻌﻳﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻣﻘﺑﺱ ﻣﺅﺭﺽ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ. • ﻳﺟﺏ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ. • ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺑﻁﻭﻝ 1ﻣﺗﺭ ﻣﻥ ﻛﻼ ﺟﺎﻧﺑﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺷﺧﺹ ﻣﺅﻫﻝ ،ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺅﺩﻱ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﻟﻳﺱ ﻟﺩﻳﻬﻡ ﺧﺑﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﻋﻁﻝ ﺧﻁﻳﺭ .ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻔﻧﻲ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﻣﺣﻠﻲ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﻣﻥ .LG • ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻣﻘﺑﺱ ﺗﻳﺎﺭ ﻛﻬﺭﺑﻲ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻣﺭ ﱠﻛﺏ ﻭﻣﺅﺭﺽ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ. 2 ﺃﺧﺭﺝ ﻣﺟﻣﻊ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﻫﺯﻫﺎ ﺑﻠﻁﻑ ﻣﻊ ﺳﺣﺑﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ. 3 ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻔﺗﺣﺎﺕ. • ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺎﻣﻳﺭ bﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻋﺑﻭﺓ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺛﺑﺗﺔ ﺑﺎﻟﺟﺯء ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ. ﻓﺗﺢ ﺗﻐﻠﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻔﻠﻳﻥ ﺑﻌﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻛﺭﺗﻭﻧﺔ ﻭﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺷﺣﻥ ،ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻔﻭﻡ. ﻣﻼﺣﻅﺔ ً ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ. • ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻟﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻬﺎ * • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺩﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﺣﻭﺽ *aﺑﻌﻳﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﻭﻻ ﺗﻠﺗﺻﻖ ﺑﺄﺳﻔﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﻗﻠﺏ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻷﺳﻔﻝ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻛﺭﺗﻭﻧﻳﺔ ،bﻓﻳﺟﺏ ﻋﻠﻳﻙ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﻭﻗﻠﺑﻬﺎ ﺑﺣﺫﺭ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺑﻬﺎ .ﻻ ﺗﻘﻠﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ. * ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺧﺎﺻﻳﺔ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﻡ ﺷﺭﺍﺅﻩ. • ﺍﻧﻘﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﻌﺭﺿﻪ ﻟﻠﻛﺳﺭ: ﻳُﻌﺎﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ. -ﻳُﺛﺑﺕ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺟﺯء ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﺟﻣﻭﻋﺎﺕ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺣﻭﺍﻑ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﻗﻁﺭﻱ ،ﻓﻳﺟﺏ ﺃﻻّ ﻳﺗﺣﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻷﻋﻠﻰ ﻭﻷﺳﻔﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ )ﺍﻓﺣﺹ ﻛﻼ ﺍﻻﺗﺟﺎﻫﻳﻥ(. ﻟﻣﻧﻊ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﻫﺗﺯﺍﺯ ﺷﺩﻳﺩ ﻭﻛﺳﺭ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ،ﺃﺯﻝ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺄﺭﺟﺢ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﻌﻠﻭﻳﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﻗﻁﺭﻱ ،ﻗﻡ ﺑﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ. • ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻳﺔ ﻣﺳﺗﻭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍﻭ ﺻﺣﻳﺢ ﺑﻌﺩ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ. ar-ae_main.book.book Page 11 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻷﺭﺿﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺷﺑﻳﺔ )ﺍﻷﺭﺿﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﻠﻘﺔ( ﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻠﺗﺄ ّﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ. ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺿﻳﺎﺕ ﺧﺷﺑﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻛﻭﺍﺑًﺎ ﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﻫﺗﺯﺍﺯ ﻗﻭﻱ ﻭﺧﻠﻝ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺯﺍﻥ .ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗُﺣﺩﺙ ﺍﻷﺭﺿﻳﺎﺕ ﺍﻟﺧﺷﺑﻳﺔ ﺃﻭ ً ً ﻭﺃﻋﻁﺎﻻ. ﻭﺧﻠﻼ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺯﺍﻥ ﻭﺃﺧﻁﺎ ًء ﺍﻟﻣﻌﻠﻘﺔ ﺍﻫﺗﺯﺍﺯً ﺍ ﻗﻭﻳًﺎ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ • ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺿﻳﺔ ﺛﺎﺑﺗﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﻫﺗﺯﺍﺯ ﺃﺛﻧﺎء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ .ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﺍﻟﺧﺭﺳﺎﻧﻳﺔ ﻫﻲ ﺃﻓﺿﻝ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ،ﻓﻬﻲ ﺃﻗﻝ ﻋﺭﺿﺔ ﻟﻼﻫﺗﺯﺍﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺣﺩﺙ ﺃﺛﻧﺎء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﺎﻷﻟﻭﺍﺡ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﻐﻁﺎﺓ ﺑﺎﻟﺳﺟﺎﺩ. • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺣﻳﻝ ﺗﺟﻧﺏ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺟﺎﻧﺏ ﻣﻭﻗﺩ ﻏﺎﺯ ﺃﻭ ﻣﻭﻗﺩ ﻳﻌﻣﻝ ﺑﺎﻟﻔﺣﻡ ،ﻓﻳﺟﺏ ﻭﺿﻊ ﻋﺎﺯﻝ ) 600 × 850ﻣﻡ( ﻣﻐﻁﻰ ﺑﺭﻗﺎﺋﻖ ﺍﻷﻟﻭﻣﻧﻳﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻣﻭﺍﺟﻪ ﻟﻠﻔﺭﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻭﻗﺩ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯﻳﻥ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺳﻬﻭﻟﺔ ﻭﺻﻭﻝ ﺍﻟﻣﻬﻧﺩﺱ ﺇﻟﻳﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﻁﻠﻪ. • ﻋﻧﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﺍﺿﺑﻁ ﻛﻝ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺻﻭﺍﻣﻳﻝ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺍﻟﻣﻭﻓﺭﺓ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﺳﺗﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻳﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﻔﺗﺢ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ. • ﻟﺿﻣﺎﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻛﺎﻓﻳﺔ ﻟﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺑﺎﻟﺻﻣﺎﻡ ﻭﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﻭﺗﺩﻓﻖ ﺍﻟﻬﻭﺍء ،ﺍﺗﺭﻙ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻝ ﻋﻥ 20ﻣﻡ ﻛﺣﺩ ﺃﺩﻧﻰ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ ﻭ 100ﻣﻡ ﺧﻠﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻳﺗﻁﻠﺏ ﺍﻟﺣﺎﺋﻁ ،ﻭﺍﻟﺑﺎﺏ ،ﻭﺍﻟﻘﻭﻟﺑﺔ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ،ﻟﺫﺍ ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﻭﻓﺭﻫﺎ. • ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ،ﻧﻧﺻﺣﻙ ﺑﻭﺿﻊ ﺃﻛﻭﺍﺏ ﻣﻁﺎﻁﻳﺔ aﺳﻣﻛﻬﺎ ﻻ ﻳﻘﻝ ﻋﻥ 15 ﻣﻡ ﺃﺳﻔﻝ ﻛﻝ ﺭﺟﻝ ﻣﻥ ﺃﺭﺟﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻭﻳﺗﻡ ﺗﺛﺑﻳﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺭﺿﺗﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﻣﻥ ﻋﻭﺍﺭﺽ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﺍﻏﻲ. • ﺇﻥ ﺃﻣﻛﻥ ،ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﻣﻥ ﺯﻭﺍﻳﺎ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ،ﺑﺣﻳﺙ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻷﺭﺿﻳﺔ ﺃﻛﺛﺭ ﺛﺑﺎﺗًﺎ. • ﺛﺑﺕ ﺍﻷﻛﻭﺍﺏ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻳﺔ ﻟﻠﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ. ﺗﻧﺑﻳﻪ • ﺇﺫﺍ ﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺿﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻘﺭﺓ )ﻣﺛﻝ ﺃﺭﺿﻳﺔ ﺧﺷﺑﻳﺔ( ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻻ ﻳﻐﻁﻲ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﻭﺍﻟﺗﻛﺎﻟﻳﻑ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﺑﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﻏﻳﺭ ﻣﺳﺗﻘﺭ. B ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻳﻣﻛﻥ ﺷﺭﺍء ﺃﻛﻭﺍﺏ ﻣﻁﺎﻁﻳﺔ )ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻘﻁﻌﺔ (4620ER4002Bﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ .LG C A C ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ ﺍﻟﺧﻠﻭﺹ )ﻣﻡ( A 100 B 5 C 20 ﺗﺣﺫﻳﺭ • ﻻ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻓﻘﻁ ﻭﻻ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻧﻘﻠﺔ. ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ • ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺍﻟﺳﺟﺎﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺑُﺳُﻁ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ • ﻻ ﺗﺭﻛﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻏﺭﻑ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺻﻝ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺗﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ ،ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻧﻔﺟﺭ ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺍﻟﻣﺗﺟﻣﺩﺓ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﺿﻐﻁ .ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻘﻝ ﻛﻔﺎءﺓ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﻓﻲ ﻅﻝ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻷﻗﻝ ﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺗﺎء ﻭﻛﺎﻧﺕ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺃﻗﻝ ﻣﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ ،ﻓﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﻟﺑﺿﻊ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻗﺑﻝ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ 11 ar-ae_main.book.book Page 10 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 10ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﺷﺭﺍﺋﺢ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺯﻻﻕ*1 ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺭﺑﻁ ﺩﻋﺎﻣﺔ ﻣﺭﻓﻘﻳﺔ ﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﻟﺗﻐﻁﻳﺔ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ ﺣﺯﺍﻡ ﺍﻟﺭﺑﻁ*1 * 1ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﺗﺑﻌًﺎ ﻟﻠﻣﻭﺩﻳﻝ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺷﺗﺭﻳﺗﻪ. ar-ae_main.book.book Page 9 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ 9 ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ F4V9BCP2EE 220-240ﻓﻭﻟﺕ~ 50 ،ﻫﺭﺗﺯ 76ﻛﺟﻡ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ)ﻣﻠﻡ( ’’D W ’D D H W 600 D 615 H 850 'D 655 ''D 1145 ar-ae_main.book.book Page 8 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 8 ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﻼﺣﻅﺔ • ﻳُﻣﻛﻥ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﺷﻛﻝ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺍﻹﺧﻁﺎﺭ ﺑﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺗﺣﺳﻳﻥ ﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺍﻟﺷﻛﻝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺷﻛﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﻠﻑ a ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ a ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ b ﺩﺭﺝ ﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ b ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﻧﻘﻝ c ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ c ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ d ﺍﻟﺑﺎﺏ e ﻏﻁﺎء ﺍﻟﻐﻼﻑ f ﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ g ﻓﻠﺗﺭ ﻣﺿﺧﺔ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ h ﺃﻗﺩﺍﻡ ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﺔ ar-ae_main.book.book Page 7 Monday, June 5, 2023 2:33 PM • ﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺟﻣﻳﻊ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻌﺑﺋﺔ )ﻣﺛﻝ ﺃﻛﻳﺎﺱ ﺍﻟﺑﻼﺳﺗﻳﻙ ﻭﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺳﺗﺎﻳﺭﻭﻓﻭﻡ( ﺑﻌﻳﺩًﺍ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ،ﺇﺫ ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﺃﻥ ﺗﺳﺑﺏ ﺍﻻﺧﺗﻧﺎﻕ. • ﺍﻗﻁﻊ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺛﻡ ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺧﻁﺭ ﺃﻥ ﺗﺻﺑﺢ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻋﺎﻟﻘﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ 7 ar-ae_main.book.book Page 6 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 6 • • • • • • • • • • • ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﻓﻳﺿﻬﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﺍﻓﺻﻝ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ LG Electronics ﻟﺗﻘﺩﻳﻡ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻣﻼء. ﺃﻏﻠﻖ ﺻﻧﺎﺑﻳﺭ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻟﺗﺣﺭﻳﺭ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻥ ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﻭﺍﻟﺻﻣﺎﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺳﺭﺏ ﻋﻧﺩ ﺣﺩﻭﺙ ﻗﻁﻊ ﺃﻭ ﺗﻣﺯﻕ .ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺗﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﻣﺎء ﺣﻳﺙ ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ ﺑﻌﺩ 5ﺳﻧﻭﺍﺕ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻭﺩ ﺗﺳﺭﺏ ﻏﺎﺯ )ﺃﻳﺳﻭﺑﻳﻭﺗﻳﻥ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺑﺭﻭﺑﺎﻥ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻁﺑﻳﻌﻲ ،ﺃﻭ ﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ( ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ ،ﻻ ﺗﻠﻣﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﻬﻭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ. ﻻ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺃﻭ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺟﻣﺩﻫﻣﺎ ﺧﻼﻝ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺗﺎء ﺇﻻ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺫﻭﺑﺎﻥ. ﺍﺣﻔﻅ ﺟﻣﻳﻊ ﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ،ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻧﻌﻣﺔ ،ﻭﺍﻟﻣﺑﻳﺿﺎﺕ ﺑﻌﻳﺩًﺍ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ. ﺗﺟﻧﺏ ﻟﻣﺱ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻳﺩﻳﻥ ﻣﺑﺗﻠﺗﻳﻥ. ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺛﻧﻲ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻔﺭﻁ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺷﻲء ﺛﻘﻳﻝ ﻋﻠﻳﻪ. ﺗﺟﻧﺏ ﻟﻣﺱ ﺃﻱ ﻣﻳﺎﻩ ﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻔﻬﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻐﺳﻝ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﻣﻝ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ .ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ،ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﻏﻣﺭ ﺃﺭﺿﻳﺗﻙ ﺑﺎﻟﻣﻳﺎﻩ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻣﺭﺗﻔﻌﺔ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ،ﻗﺩ ﻳﺣﺩﺙ ﺗﻛﺛﻳﻑ ﻭﻣﻥ ﺛﻡ ﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﺑﺗﻼﻝ ﺍﻷﺭﺽ. ﺍﻣﺳﺢ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﻣﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﺟﺯﺍء ﺗﻼﻣﺱ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ. ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ • • • • • ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻗﺑﻝ ﺗﻧﻅﻳﻔﻪ .ﻻ ﻳﺅﺩﻱ ﺿﺑﻁ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺗﻌﺩﺍﺩ ﺇﻟﻰ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺃﺩﺧﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﻓﻲ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻷﻱ ﺭﻁﻭﺑﺔ ﺃﻭ ﻏﺑﺎﺭ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺭﺵ ﺍﻟﻣﺎء ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻟﺗﻧﻅﻳﻔﻪ. ﺍﺣﺭﺹ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺷﺩ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ .ﺍﺣﺭﺹ ﺩﺍﺋ ًﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻣﺳﺎﻙ ﺑﻪ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ ﻭﻗﻡ ﺑﺟﺫﺑﻪ ﻣﻥ ﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻳﺔ ﻣﺳﺗﻘﻳﻣﺔ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻘﻭﻡ ﻓﻘﻁ ﻣﻭﻅﻑ ﺧﺩﻣﺔ ﻣﺅﻫﻝ ﻣﻥ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ ﺷﺭﻛﺔ LG Electronicsﺑﺗﻔﻛﻳﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻠﻪ .ﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻊ ﻣﺭﻛﺯ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﻓﻲ ﺷﺭﻛﺔ LG Electronicsﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﻧﺕ ﺗﻧﻘﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺗﻘﻭﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻭﻗﻊ ﻣﺧﺗﻠﻑ. ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ • ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺩﻳﻡ ،ﻗﻡ ﺑﻔﺻﻠﻪ .ﺍﻗﻁﻊ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺧﻠﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ً ﻟﻣﻧﻊ ﺳﻭء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ. ar-ae_main.book.book Page 5 Monday, June 5, 2023 2:33 PM • ﻳﺄﺗﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺯﻭﺩًﺍ ﺑﺳﻠﻙ ﻁﺎﻗﺔ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻭﺻﻝ ﺗﺄﺭﻳﺽ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ )ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺗﺄﺭﻳﺽ( ﻭﻗﺎﺑﺱ ﻁﺎﻗﺔ ﺑﻭﺻﻠﺔ ﺗﺄﺭﻳﺽ .ﻳﺟﺏ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺗﻳﺎﺭ ﻛﻬﺭﺑﻲ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻣﺛﺑﺕ ﻭﻣﺅﺭﺽ ﻭﻓﻘًﺎ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ. • ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻣﻭﺻﻝ ﺗﺄﺭﻳﺽ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ. ﺍﺳﺗﺷﺭ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳًﺎ ﺃﻭ ﻣﻭﻅﻑ ﺧﺩﻣﺔ ﻣﺅﻫﻼً ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺩﻳﻙ ﺃﻱ ﺷﻙ ﺣﻭﻝ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺅﺭﺿًﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﺃﻡ ﻻ. ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ • • • • • • • • • • • • • ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺃﺑﺩًﺍ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺗﺎﻟﻔًﺎ ،ﺃﻭ ﺑﻪ ﻋﻁﻝ ،ﺃﻭ ﻣﻔﻛ ًﻛﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﺟﺯﺋﻲ ،ﺃﻭ ﺑﻪ ﺃﺟﺯﺍء ﻣﻔﻘﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﻣﺣﻁﻣﺔ ،ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺳﻠﻙ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﺱ ﺗﺎﻟﻑ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻱ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺣﺎﺩﺓ ﻣﻊ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﻓﺻﻝ ﺃﻱ ﻟﻭﺡ ﻣﻥ ﺍﻷﻟﻭﺍﺡ ﺃﻭ ﻓﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺗﺟﻧﺏ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺃﻱ ﺟﺯء ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻳﺟﺏ ﺇﺟﺭﺍء ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺗﺻﻠﻳﺣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻣﻭﻅﻑ ﺧﺩﻣﺔ ﻣﺅﻫﻝ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﻭﺻﻰ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ ﺑﻐﻳﺭ ﺫﻟﻙ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺣﺩﺩ .ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺃﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ. ﻻ ﺗﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﻟﻸﺳﻔﻝ ﺑﺷﺩﺓ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻔﺗﻭ ًﺣﺎ. ﻻ ﺗﺿﻊ ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺣﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺣﻳﻭﺍﻧﺎﺕ ﺍﻷﻟﻳﻔﺔ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﻐﺳﻝ ﺃﻱ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺩﻫﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺳﻝ ﻣﻥ ﻗِﺑﻝ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟ ُﻣﺻﻧّﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻖ ﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺑﺎﻷﻗﻣﺷﺔ. ﺣﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺃﺳﻔﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺣﻭﻟﻪ ﺧﺎﻟﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺗﺭﺍﻕ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻛﺗﺎﻥ ،ﻭﺍﻟﻭﺭﻕ، ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﻘﻣﺎﺵ ،ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻛﻳﻣﻳﺎﺋﻳﺔ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ. ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻔﺗﻭ ًﺣﺎ .ﺣﻳﺙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﻳﺯﺣﻔﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻣﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ. ﻻ ﺗﺿﻊ ﺃﻭ ﺗﻐﺳﻝ ﺃﻭ ﺗﺟﻔﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﻏﺳﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﻧﻘﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺗﺳﺧﺕ ﺑﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺗﺭﺍﻕ )ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺷﻣﻊ ﻭﻣﺯﻳﻼﺕ ﺍﻟﺑﻘﻊ ﺍﻟﺷﻣﻌﻳﺔ ﻭﺍﻟﺯﻳﺕ ﻭﺍﻟﻁﻼء ﻭﺍﻟﺟﺎﺯﻭﻟﻳﻥ ﻭﻣﺯﻳﻼﺕ ﺍﻟﺷﺣﻭﻡ ﻭﻣﺫﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﺎﻑ ﻭﺍﻟﻛﻳﺭﻭﺳﻳﻥ ﻭﺍﻟﺑﻧﺯﻳﻥ ﻭﻣﺯﻳﻼﺕ ﺍﻟﺑﻘﻊ ﻭﺯﻳﺕ ﺍﻟﺗﺭﺑﻧﺗﻳﻥ ﻭﺍﻟﺯﻳﻭﺕ ﺍﻟﻧﺑﺎﺗﻳﺔ ﻭﺯﻳﻭﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻭﺍﻷﺳﻳﺗﻭﻥ ﻭ ﺍﻟﻛﺣﻭﻝ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ .(.ﻓﻘﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺳﻠﻳﻡ ﻓﻲ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻖ ﺃﻭ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﺗﺭﺍﻕ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ )ﻣﺛﻝ ﺍﻹﻳﺛﺭ ،ﻭﺍﻟﺑﻧﺯﻳﻥ ،ﻭﺍﻟﻛﺣﻭﻝ ،ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻛﻳﻣﻳﺎﺋﻳﺔ، ﻭﺍﻟﻐﺎﺯ ﺍﻟﻧﻔﻁﻲ ﺍﻟﻣﺳﺎﻝ ،ﻭﺍﻟﺭﺫﺍﺫ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻼﺣﺗﺭﺍﻕ ،ﻭﺍﻟﺟﺎﺯﻭﻟﻳﻥ ،ﻭﻣﺧﻔﻳﻑ ﺍﻟﺩﻫﺎﻥ "ﺍﻟﺗﻧﺭ" ،ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺑﺗﺭﻭﻟﻳﺔ، ﻭﻣﺑﻳﺩ ﺍﻟﺣﺷﺭﺍﺕ ،ﻭﻣﻌﻁﺭ ﺍﻟﻬﻭﺍء ،ﻭﻣﺳﺗﺣﺿﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻝ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ( ﺃﻭ ﺗﺧﺯﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻻ ﺗﻘﺗﺭﺏ ﺃﺑﺩًﺍ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ .ﺍﻧﺗﻅﺭ ﺣﺗﻰ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺣﻭﺽ ﺍﻟﻐﺳﻝ ﺗﻣﺎ ًﻣﺎ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﻟﻣﺱ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﺫﺍﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺭﺗﻔﻌﺔ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ 5 ar-ae_main.book.book Page 4 Monday, June 5, 2023 2:33 PM 4 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ • ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﺭﺍﻭﺡ ﺿﻐﻁ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ 50ﻛﻳﻠﻭ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ ﻭ 800ﻛﻳﻠﻭ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ. ﺍﻟﺳﻌﺔ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺗﺑﻠﻎ ﺍﻟﺳﻌﺔ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺍﻟﻣﻘﺭﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻟﻠﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﺟﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ) 12ﻛﺟﻡ( ﻏﺳﻳﻝ 8) /ﻛﺟﻡ( ﺗﺟﻔﻳﻑ. ﻗﺩ ﺗﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﺳﻌﺔ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺍﻟﻣﻭﺻﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻟﻛﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻣﻥ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ .ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﻧﺗﺎﺋﺞ، ﻳُﺭﺟﻰ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﻓﻲ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻔﺎﺻﻳﻝ. ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺟﻔﻑ • • • • • • • ﻻ ﺗﺟﻔﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻐﺳﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﻐﺳﻝ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﺗﺳﺧﺔ ﺑﻣﻭﺍﺩ ﻣﺛﻝ ﺯﻳﻭﺕ ﺍﻟﻁﻬﻲ ،ﻭﺍﻟﺯﻳﻭﺕ ﺍﻟﻧﺑﺎﺗﻳﺔ ،ﻭﺍﻷﺳﻳﺗﻭﻥ ،ﻭﺍﻟﻛﺣﻭﻝ، ﻭﺍﻟﺑﻧﺯﻳﻥ ،ﻭﺍﻟﻛﻳﺭﻭﺳﻳﻥ ،ﻭﻣﺯﻳﻼﺕ ﺍﻟﺑﻘﻊ ،ﻭﺯﻳﺕ ﺍﻟﺗﺭﺑﻧﺗﻳﻥ ،ﻭﺍﻟﺷﻣﻊ ،ﻭﻣﺯﻳﻼﺕ ﺍﻟﺷﻣﻊ ،ﻓﻲ ﻣﺎء ﺳﺎﺧﻥ ﻣﻊ ﻛﻣﻳﺔ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﻅﻑ ﻗﺑﻝ ﺗﺟﻔﻳﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻻ ﺗﻭﻗﻑ ﺃﺑﺩًﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻗﺑﻝ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﻭﻧﺷﺭﻫﺎ ﺑﺣﻳﺙ ﺗﺗﺑﺩﺩ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ. ﻻ ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁ ﺍﻟﺭﻏﻭﻱ )ﺭﻏﻭﺓ ﻣﻁﺎﻁﻳﺔ( ﺃﻭ ﻗﺑّﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﺳﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﻣﺿﺎﺩﺓ ﻟﻠﻣﻳﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻭﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﺍﻟﻣﺩﻋﻭﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻁﺎﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺳﺎﺋﺩ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﺣﺷﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁ ﺍﻟﺭﻏﻭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻧﻌﻣﺔ ﻟﻠﻘﻣﺎﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﺣﺩﺩ ﺑﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻧﻌﻣﺔ ﻟﻠﻘﻣﺎﺵ. ﺃﻓﺭﻍ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻳﻭﺏ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻘﺩﺍﺣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺛﻘﺎﺏ. ﻻ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻛﻳﻣﻳﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ. ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ • • • • • ﻋﻧﺩ ﻧﻘﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺗﻭﻓﺭ ﺷﺧﺻﻳﻥ ﺃﻭ ﺃﻛﺛﺭ ﻟﻺﻣﺳﺎﻙ ﺑﻪ ﺑﺈﺣﻛﺎﻡ. ﺗﺟﻧﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﻭﺍﻟﻐﺑﺎﺭ .ﺗﺟﻧﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻁﻠﻖ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻣﻌﺭﺿﺔ ﻟﻠﺗﺄﺛﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﺟﻭﻳﺔ ﻛﺿﻭء ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻳﺎﺡ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻁﺭ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﻭﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺗﺟﻣﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻭﺻﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻣﻘﺎﺑﺱ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﺃﻭ ﻟﻭﺣﺎﺕ ﺗﺣﻛﻡ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺃﻭ ﻛﺑﻝ ﺗﻣﺩﻳﺩ ﻟﻠﻁﺎﻗﺔ. ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﻌﺩﻳﻝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﻛﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻣﻧﺎﺳﺑًﺎ ﻟﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ،ﻓﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﺄﺧﺫ ﺗﻳﺎﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻣﺅﻫﻝ. ar-ae_main.book.book Page 3 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ 3 ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻳﺗﻣﺛﻝ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻣﻥ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻳﻠﻭﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺗﻭﻗﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻵﻣﻥ ﺃﻭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ. ﻳﺗﻡ ﺗﻘﺳﻳﻡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ "ﺗﺣﺫﻳﺭ" ﻭ"ﺗﻧﺑﻳﻪ" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ. ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﻭﺭ ﻭﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺳﺑﺏ ﻣﺧﺎﻁﺭ، ﻓﺎﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺣﻣﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﻣﺯ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﺗﺑﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ. ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻳﺷﻳﺭ ﻫﺫﺍ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ. ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻳﺷﻳﺭ ﻫﺫﺍ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻁﻔﻳﻔﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ. ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﻣﺧﺎﻁﺭ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭ ،ﺃﻭ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻖ ،ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﻭﻓﺎﺓ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ،ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ، ﺃﻭ ﺣﺭﻭﻕ ﻟﻸﺷﺧﺎﺹ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ،ﻳﺟﺏ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ،ﺑﻣﺎ ﻓﻳﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ: ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ • • • • • • ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺧﺻﺹ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ( ﺍﻟﺫﻳﻥ ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﻣﻥ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﻗﺩﺭﺍﺗﻬﻡ ﺍﻟﺑﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻳﺔ ،ﺃﻭ ﻟﻳﺱ ﻟﺩﻳﻬﻡ ﺧﺑﺭﺓ ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ ،ﻣﺎ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﺃﻭ ﺗﻘﺩﻡ ﻟﻬﻡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺷﺧﺹ ﻣﺳﺅﻭﻝ ﻋﻥ ﺳﻼﻣﺗﻬﻡ. ﻛﺫﻟﻙ ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﻋﺑﺛﻬﻡ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻑ ﺳﻠﻙ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ،ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻪ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺃﻭ ﻭﻛﻳﻝ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﻣﺅﻫﻠﻳﻥ ﺑﻧﻔﺱ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺧﺭﻁﻭ ًﻣﺎ ﺟﺩﻳﺩًﺍ ﺃﻭ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻋﻠ ًﻣﺎ ﺑﺄﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﺭﺍﻁﻳﻡ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﻗﺩ ﺗﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎﺕ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﻓﺗﺣﺎﺕ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ ﺑﻭﺿﻊ ﺳﺟﺎﺩﺓ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺧﺻﺹ ﺇﻻ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻓﻘﻁ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻗﺭﺃ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ar-ae_main.book.book Page 2 Monday, June 5, 2023 2:33 PM ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﻗﺩ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺻﻭﺭ ﺃﻭ ﻣﺣﺗﻭﻯ ﻳﺧﺗﻠﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﻣﺕ ﺑﺷﺭﺍﺋﻪ. ﻳﺧﺿﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻟﻠﻣﺭﺍﺟﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺍﻟﻣﺻﻧّﻌﺔ. ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻗﺭﺃ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ3.................................................................................. ﺗﺣﺫﻳﺭ 3................................................................................................................... ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ 8.................................................................................................. ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻛﺎﻥ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ11.............................................................................................. ﻓﺗﺢ ﺗﻐﻠﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ12.................................................................................................... ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ 12................................................................................................ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻣﺎء 14......................................................................................... ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺧﺭﻁﻭﻡ ﺍﻟﺗﺻﺭﻳﻑ16........................................................................................... ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 17............................................................................................ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ 18.......................................................................................................... ﺗﺟﻬﻳﺯ ﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ 21................................................................................................ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻧﻅﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﻧﻌﻣﺔ 21................................................................................... ﺟﺩﻭﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ 24........................................................................................................ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺟﻔﻳﻑ 28...................................................................................................... ﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﻭﻭﻅﺎﺋﻑ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ 31........................................................................................... ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ ﺗﻁﺑﻳﻖ 34................................................................................................ LG ThinQ ) Smart Diagnosisﺍﻟﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻟﺫﻛﻲ(35........................................................................ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﺑﻌﺩ ﻛ ّﻝ ﻏﺳْﻠﺔ 37............................................................................................... ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺩﻭﺭﻳﺔ37....................................................................................... ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ 40......................................................................................... ar-ae_main.book.book Page 1 Monday, June 5, 2023 2:33 PM Scannez le QR code pour voir le manuel. ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﻭﻣﺟﻔﻔﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﻓﻲ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ،ﺍﻗﺭﺃ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ .ﺣﻳﺙ ﺳﻳﺑﺳﻁ ﺫﻟﻙ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﻳﺿﻣﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﻭﺁﻣﻥ .ﻭﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻬﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ. ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ F4V9BCP2EE www.lg.com MFL71766753 Rev.01_060523 ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ 2023ﺇﻝ ﺟﻲ ﻟﻼﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺎﺕ .ﻛﻝ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ
Fonctionnalités clés
- Grande capacité (12 kg lavage / 8 kg séchage)
- Programmes de lavage variés
- Options de séchage
- Application LG ThinQ
- Diagnostic intelligent
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment utiliser l'application LG ThinQ avec mon lave-linge séchant ?
L'application LG ThinQ vous permet de contrôler et de surveiller votre appareil à distance. Téléchargez l'application sur votre smartphone et suivez les instructions pour connecter votre lave-linge séchant. Vous pourrez ensuite démarrer, arrêter, programmer et surveiller vos cycles de lavage et de séchage.
Qu'est-ce que le Diagnostic intelligent ?
Le Diagnostic intelligent est une fonctionnalité qui vous permet de diagnostiquer les problèmes de votre appareil. En cas de panne, l'application LG ThinQ peut vous aider à identifier le problème et à trouver une solution.
Comment nettoyer le filtre de la pompe de vidange ?
Le filtre de la pompe de vidange doit être nettoyé régulièrement pour éviter les blocages. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur le nettoyage du filtre.