Savaria Concord B07 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Savaria Concord B07 Manuel du propriétaire | Fixfr
Installation rapide du Siège B.07
Je suis très heureux et fier
de vous présenter le
nouveau B.07 amélioré.
07-2003
-9-
A tous les installateurs de siège d’escalier B.07
Merci d’avoir acheté un produit Savaria, spécialement notre siège
B.07. Toute l’équipe Savaria espère que vous aurez beaucoup de
plaisir lors de l’installation de votre siège. Si vous avez des
problèmes lors de l’installation, n’hésitez pas à nous téléphoner au
450-681-5655 ou à notre numéro sans frais : 1-800-931-5655.
Si vous avez des commentaires ou des suggestions,
Envoyez-nous une télécopie au (450) 681-4745 ou
envoyez-nous un courrier électronique à savaria@savaria.com.
Sébastien Bourassa
Technicien de siège.
2
TABLE DES MATIÈRES
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
COMMENT COUPER LE RAIL ....................................................................................5
COMMENT ASSEMBLER LE RAIL ..............................................................................6
INSTALLATION DES PATTES ....................................................................................7
DISTANCE DU RAIL AU MUR ....................................................................................8
DISTANCE RECOMMANDÉE ENTRE LE RAIL ET LES MARCHES ET ENTRE LE RAIL ET LE
PLANCHER ........................................................................................................................9
6.0 COMMENT ANCRER LES PATTES ............................................................................10
6.1 COMMENT INSTALLER LES RALLONGES DE PATTES ...............................................11
7.0 INSÉRER LE CHARIOT SUR LE RAIL ........................................................................12
8.0 COMMENT INSTALLER LE SYSTÈME DE CÂBLE VOYAGEUR ....................................13
9.0 COMMENT INSTALLER LE TENDEUR DE CHAÎNE ....................................................14
10.0 COMMENT INSTALLER LE SUPPORT DU HAUT ET LA CHAÎNE SUPÉRIEURE .............15
11.0 COMMENT FIXER LE RESTANT DE CHAÎNE .............................................................16
12.0 COMMENT APPLIQUER LA TENSION À LA CHAÎNE ..................................................17
13.0 COMMENT DÉTERMINER LA TENSION ....................................................................18
14.0 COMMENT INSTALLER LA PINCE DE CÂBLE VOYAGEUR .........................................19
15.0 COMMENT BRANCHER LE CÂBLE VOYAGEUR .........................................................20
16.0 COMMENT INSTALLER LE SUPPORT DU BAS...........................................................21
17.0 COMMENT FIXER LE CÂBLE D’ACIER AU CHARIOT.................................................23
18.0 COMMENT FIXER LE CÂBLE D’ACIER.....................................................................24
19.0 COMMENT ATTACHER LE CÂBLE VOYAGEUR ........................................................25
20.0 COMMENT INSTALLER LE POTEAU DE CHARIOT AU SIÈGE ASSEMBLÉ. ...................26
21.0 COMMENT INSTALLER LE MARCHEPIED .................................................................27
22.0 COMMENT BRANCHER LE SIÈGE ............................................................................28
23.0 COMMENT INSTALLER LES CAMES D’ARRÊT .........................................................29
24.0 COMMENT INSTALLER LES RECOUVREMENTS DE PLASTIQUE.................................30
25.0 COMMENT INSTALLER LES POSTES D’APPEL / ENVOI .............................................33
26.0 COMMENT BRANCHER LES POSTES D’APPEL / ENVOI AU BOÎTIER DE JONCTION ......34
27.0 PROCÉDURE DE RENVERSEMENT DE CÔTÉ POUR UN B.07......................................35
28.0 NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE ........................................................................40
ENTRETIEN.................................................................................................................41
GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE (30) MOIS .........................................................47
3
Liste d’outils
Coupe chaîne pour chaîne #40.
Rallonge de 3 pouces pour douille.
Douille profonde 3/4 pouce.
Pince 90º pour bague de retenue externe.
(Pour l’entretien des roulettes)
Tournevis Robertson #1, #2 (avec une petite poignée) et #3.
Pince type Vise-Grip.
Tournevis plat 1/8 pouce pour vis de terminal.
Douille 15/16 pouce et clé.
Douille 1/2 pour ancrage.
Jeu de douille et rochet.
Clés type Allen (impérial).
Scie pour couper le rail.
Mèche &9/64 (pour acier)
4
1.0 Comment couper le rail
1) Mesurer la distance du nez de la
marche au plancher (Voir note « A »)
2) 15 pouces doivent être ajoutés au rail
(voir note « B »)
Ex : Si la distance « A » est de 140 pouces,
le rail doit mesurer 155 pouces.
Important : Nous recommandons de couper l’extrémité
supérieure du rail pour éviter d’avoir à couper le
bas à 458.
Note B
Course + 15 po.
Note A
course
5
2.0 Comment assembler le rail
Insérer les barres de joint et serrer les vis de pression. Vérifier
visuellement l’alignement entre les rails.
Nous recommandons fortement l’assemblage des extrémités du rail
marquées de flèches. Ces flèches indiquent que la qualité du joint
a été vérifiée.
Flèches
6
3.0 Installation des pattes
Glisser les boulons de carrosserie dans les fentes, 3 dans la
fente du haut et 3 dans la fente du bas.
Les boulons de carrosserie seront
utilisés pour ancrer les pattes au
rail.
Répéter cette opération pour chaque section de rail.
7
4.0 Distance du rail au mur
Le devant du rail doit être à un minimum de 10 ½ pouces de
tout obstacle sur le mur.
10 ½ pouces
8
5.0 Distance recommandée entre le rail et les marches et
entre le rail et le plancher
Garder une distance de ¾ de pouce entre le
rail et les marches.
Garder une distance de ¼ de pouce entre le
plancher et le rail.
9
6.0 Comment ancrer les pattes
Installer la patte du bas sur la première marche.
Installer ensuite la patte du haut sur la dernière
marche. Serrer la patte sur le rail en position
verticale. Serrer les ancrages sur l’escalier.
Installer les autres pattes.
Une patte doit supporter chaque extrémité de
chaque section du rail ainsi que le centre du rail
si la longueur de cette section est supérieure à
48 pouces.
Ne jamais utiliser une section de rail dont la
longueur est si courte qu’elle ne peut recevoir un
minimum de 2 pattes.
Si votre escalier est recouvert de tapis, installer
un ancrage dans le trou avant des pattes.
10
6.1 Comment installer les rallonges de pattes
Il est possible d’ajouter des rallonges de
pattes dans certaines situations. Il est
nécessaire d’utiliser 2 boulons de carrosserie
par patte (ces boulons doivent être glissés
dans les deux fentes du rail) et 1 boulon
&3/8 x 3/4.
Boulons de carrosserie
Boulon &3/8 x 3/4
Rail
Rallonge de pattes
Patte
11
7.0 Insérer le chariot sur le rail
Désengager le frein parachute en tirant,
vers le palier du haut, le boulon
retenant le pignon de déviation
supérieur. Insérer le chariot sur le rail
à partir du palier supérieur. Les
roulettes doivent être alignées avec les
cavités appropriées.
Relâcher le pignon. Le chariot devrait
rester en place (maintenu par le frein
parachute).
Boulon du pignon de déviation
supérieur
Laisser le chariot descendre jusqu’à
ce qu’environ 2 pouces de chaîne
dépassent l’extrémité du rail.
12
8.0 Comment installer le système de câble voyageur
Voir à la page 22 pour le dessin général montrant l’assemblage
complet du câble voyageur.
Glisser le câble d’acier à travers la cavité centrale à
partir du palier supérieur et garder la boucle au palier
du haut .
Cavité centrale
Boucle
Passer le câble d’acier autour de la
poulie arrière du chariot de câble
voyageur.
Glisser le chariot de câble voyageur
(plus bas que le milieu du rail) en tirant
sur le câble d’acier. Si votre rail a plus
de 12 pieds, glisser tout le câble
voyageur dans le rail. Vous éviterez
ainsi d’avoir à le couper. (Garder au
moins un excédant de 2 pieds de câble
voyageur au haut du rail afin d’atteindre
ou d’installer le boîtier de jonction.)
13
9.0 Comment installer le tendeur de chaîne
Un tendeur de chaîne ainsi qu’un maillon de
chaîne seront nécessaires.
Fixer le tendeur de chaîne à la chaîne à l’aide
du maillon de chaîne.
14
10.0 Comment installer le tendeur de chaîne au support du
haut
Insérer le support du haut sur
l’extrémité supérieure du rail (après
que le câble voyageur soit à
l’intérieur).
Insérer le tendeur de chaîne à travers le
trou du support du haut et installer
l’écrou ½ pouce.
Important: Ne pas serrer l’écrou
puisque nous appliquerons la tension
plus tard.
Fixer le support du haut à l’aide des vis
de pression.
15
11.0 Comment fixer le restant de chaîne
Relâcher le frein de sécurité et laisser le chariot
descendre jusqu’à ce que celui-ci soit suspendu par
la chaîne.
Assembler la chaîne du chariot avec le restant de
chaîne à l’aide d’un maillon.
1 pouce
Couper la chaîne à une distance de 1 pouce du
boulon utilisé pour accrocher le ressort.
16
12.0 Comment appliquer la tension à la chaîne
Accrocher le ressort entre le boulon du
support du bas et la chaîne.
Appliquer la tension à la chaîne à l’aide
d’une douille creuse de 3/4 pouce. Serrer
le tendeur de chaîne jusqu’à la tension
désirée.
(Voir page suivante pour plus de
détails).
17
13.0 Comment déterminer la tension
La longueur originale du ressort est de 5/8 pouce.
5/8 pouce
La tension désirée devrait étirer le ressort à une
longueur entre 3/4 et 7/8 pouce.
3/4 à 7/8 pouce
18
14.0 Comment installer la pince de câble voyageur
Placer la cale d’espacement sur les trous
de la plaque de support de pignons.
Placer la pince de câble voyageur sur la
cale d’espacement.
Fixer les boulons et les écrous 1/4 pouce.
19
15.0 Comment brancher le câble voyageur
Brancher le connecteur du câble voyageur au
contrôleur.
20
16.0
Comment installer le support du bas
Insérer le support du bas et utiliser les boulons
« T » pour les fixer.
Garder un jeu de 1/8 po. entre le rail et la
roulette.
Glisser le support du bas jusqu’à ce qu’il soit
en contact avec le bas du rail.
21
22
17.0 Comment fixer le câble d’acier au chariot
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le câble d’acier est fixé au chariot, passe autour
de la poulie de déviation du bas, passe autour du
chariot câble voyageur et est rattaché au rail par
la pince du câble d’acier.
Le câble voyageur est connecté au chariot, passe
autour de la poulie de déviation du haut du rail,
passe autour de la roue du bas du chariot de
câble voyageur et est rattaché au rail par la pince
en J.
DESCRIPTION SPÉCIFIQUE
Passer le câble d’acier autour de la poulie du
bas.
câble d’acier
Insérer la boucle dans le crochet de la plaque de
support de pignons.
23
18.0 Comment fixer le câble d’acier
Tirer sur le câble d’acier jusqu’à ce qu’il soit tendu
tout en s’assurant qu’il est correctement installé à
l’intérieur de la fente de chaque poulies.
Fixer le câble d’acier à la pince à câble.
Accrocher la pince sur le rail (extrémité du bas).
24
19.0 Comment attacher le câble voyageur
Attacher la pince à câble sur le câble voyageur.
Laisser au moins 2’ de long.
Poulie de déviation du haut
Câble voyageur
Pince à câble voyageur
Assurez-vous d’avoir une tension raisonnable.
Couper l’excès de câble d’acier à l’extrémité
inférieure du rail.
Attention : trop de tension réduira la
longévité du câble voyageur.
25
20.0 Comment installer le poteau de chariot au siège assemblé.
Installer le poteau de chariot verticalement et
niveler (utiliser un niveau).
Installer le poteau de siège sur le poteau de chariot à
l’aide de boulons 5/16 x 2 pouces et d’écrous 5/16
pouce.
Noter que le poteau de siège est déjà assemblé au
siège.
26
21.0 Comment installer le marchepied
Installer le marchepied sur le chariot à l’aide de
boulons 5/16 x 2 1/2 pouces et d’écrous 5/16
pouce.
Brancher le connecteur de marchepied. C’est le
connecteur à 4 terminaux. Assurez-vous que les
vis des terminaux sont dans le même sens.
27
22.0 Comment brancher le siège
Brancher les fils bleus de l’interrupteur de
pivot de siège. (la polarité n’est pas
importante).
Brancher le connecteur du bouton de
contrôle du siège (connecteur à 3
terminaux)
28
23.0 Comment installer les cames d’arrêt
Installer la came du bas à 1 po. du bas du rail.
1 pouce
Installer la came supérieure à 5 1/2 pouces du haut
du rail.
5 1/2 pouces
29
24.0 Comment installer les recouvrements de plastique
Important: Avant l’installation des
recouvrements de plastique, nous
recommandons fortement de tester le
siège pendant que vous avez toujours
accès au panneau électrique.
Installer les écrous en « U » sur le
recouvrement principal (il y a deux écrous
en « U » à installer, un de chaque cotés).
Recouvrement principal
Tourner le siège face au palier supérieur
et mettre le recouvrement principal en
position.
Installer le recouvrement de devant à
l’aide des vis #8 ainsi que des écrous en
« U », (2 vis, une de chaque côté.)
Recouvrement de devant
Installer les écrous en « U » sur le
recouvrement de pignons (il y a 4 écrous
en « U » à installer, deux de chaque
cotés).
30
Comment installer les recouvrements de plastique (suite)
Installer le recouvrement de pignons à l’aide des vis #8
ainsi que des écrous en « U » . (2 vis de chaque côté)
Fixer le recouvrement de devant à l’aide d’une vis #8. Un
trou de 9/64 pouce doit être percé à 3 po. au-dessus du
marchepied.
3 pouces
31
Comment installer les recouvrements de plastique (suite)
Installer le recouvrement de plastique du bas à l’aide des vis
#8. Un trou de 9/64 pouce doit être percé dans le rail.
Installer des écrous en «U» sur le support du haut.
Installer le recouvrement de plastique du haut à l’aide des
vis #8.
32
25.0 Comment installer les postes d’appel / envoi
Dénivellation
Pour déterminer quel sens installer les postes
d’appel / envoi, comparez-les au bouton installé
sur le siège. Placer la dénivellation des boutons
des postes d’appel / envoi dans le même sens que
la dénivellation du bouton du siège.
Des vis #8 (2 ½ pouces) sont nécessaires.
Les postes d’appel / envoi sont habituellement installés
sur le mur au bas et au haut de l’escalier à 42 pouces du
sol.
42 pouces
33
26.0 Comment brancher les postes d’appel / envoi au boîtier de
jonction
Brancher le fil blanc au terminal JB4, le fil
rouge au terminal JB5 et le fil noir au terminal
JB6.
(Les fils des postes d’appel du haut et du bas
sont branchés au même terminal).
Installer le boîtier de jonction à environ 2 pieds
du haut, ou tout autre endroit possible.
2 pieds
34
27.0 Procédure de renversement de côté pour un B.07
Dans certaines situations, un renversement de côté doit être effectué. Pour ce faire, suivre
la procédure suivante.
27.1
Changement à faire sur le chariot
-
-
Le bras d’action du parachute doit être changé de côté (voir figure 1).
L’écrou retenant le bras d’action du parachute est spécialement
machiné pour permettre la liberté de mouvement du bras. Remettre cet
écrou sur le bras.
Il est à noter que l’interrupteur de mou de chaîne ne change pas de
position, mais un ajustement peut s’avérer nécessaire. Plier le bras de
l’interrupteur au besoin (voir figure 1).
FIGURE 1
BRAS ACTION
PARACHUTE
GAUCHE
DROIT
INTERRUPTEUR DE
MOU DE CHAÎNE
FIGURE 2
ÉCROU
MACHINÉ
35
-
Le support attache poteau doit également changer de côté. L’extrémité
de ce support change de fente (voir figure 3).
FIGURE 3
SUPPORT ATTACHE POTEAU
GAUCHE
-
DROIT
Il est également nécessaire de renverser l’interrupteur de limite finale.
Il faut débrancher l’interrupteur, retirer les deux petites vis, retourner
l’interrupteur et le visser dans les deux trous non utilisés jusqu’alors.
Reconnecter l’interrupteur (voir figure 4).
FIGURE 4
GAUCHE
DROIT
INTERRUPTEUR
DE LIMITE
FINALE
36
27.2
Changement à faire sur les support de bouts du rail
-
Il est nécessaire de changer de côté les pièces se trouvant sur le support
du bas c’est-à-dire les 2 vis en T, le boulon avec la petite poulie de
déviation et le boulon servant à retenir le ressort de chaîne (voir figure
5).
FIGURE 5
VIS EN T
BOULON
AVEC PETITE
POULIE DE
DÉVIATION
BOULON
SERVANT À
RETENIR LE
RESSORT DE
CHAÎNE
GAUCHE
DROIT
-
Le couvercle du haut du rail doit être vissé sur l’autre côté. Il est à
noter que ce couvercle doit toujours être vissé du côté du mur de façon
à ce que les vis soient peu visibles (voir figure 6).
-
Pour ce qui est du couvercle du bas, il est à noter qu’il n’y a aucun
changement car ce couvercle se visse sur le dessus du rail (voir figure
6).
FIGURE 6
COUVERCLE DU HAUT
COUVERCLE
DU BAS
37
27.3
Changement à faire sur le siège.
-
Il est nécessaire de changer de côté le levier se trouvant sous le siège
(voir figures 7 et 8).
FIGURE 7
DROIT
FIGURE 8
GAUCHE
38
27.4
Changement à faire sur le câble voyageur
-
Quelques changements doivent être apportés sur la pince du câble
voyageur. Il faut changer de côté les différentes composantes
assemblées sur cette pince, c’est-à-dire la moulure, la pince à câble #1
et l’espaceur pince (voir figure 9).
FIGURE 9
PINCE À
CÂBLE
MOULURE
PINCE À
CÂBLE
ESPACEUR
PINCE
GAUCHE
DROIT
39
28.0 Notes de sécurité importante
Garde-chaîne
La fonction du garde-chaîne est d’empêcher la chaîne de se désengager du
pignon moteur si l’extrémité de celle-ci se détachait du support du bas.
Bague de retenue
La fonction de la bague de retenue est de prévenir la chute de la clavette
engageant le pignon moteur à l’arbre de sortie de la boîte d’engrenage. Cette
situation pourrait se produire si les vis maintenant le pignon moteur en place
venaient à se défaire.
La présence de ces deux composantes est critique pour la sécurité de
l’usager et le siège d’escalier ne doit jamais être utilisé sans celles-çi.
Bague de
retenue
Garde-chaîne
40
ENTRETIEN
ü Tous les 3 mois
Ces vérifications peuvent être effectuées par le propriétaire ou un technicien
qualifié.
-
Vérification de l’interrupteur de pivot de siège
Vérification des interrupteurs du détecteur d’obstacle
La procédure de test sert à vérifier que le siège ne bougera pas lorsque ces
composantes ne sont pas en position opérationnelle.
ü Tous les 6 mois
Ces vérifications doivent être faites par un technicien qualifié.
-
Vérification de l’interrupteur d’arrêt final
Vérification de l’interrupteur de mou de chaîne
Test du frein d’urgence (parachute)
ü Au besoin
-
Lubrification des roulettes (graisse blanche au lithium)
Lubrification des poulies (graisse blanche au lithium)
Lubrification du système de pivot de siège (graisse de roulement)
Les frais d’entretien ne sont pas couverts par la garantie.
41
42
43
44
45
46
SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC.
GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE (30) MOIS
SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC. garantit à l’acheteur initial de ce produit
SAVARIA que la compagnie réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera toute pièce de
l’appareil, jugée défectueuse en raison d’un défaut de matériel ou de fabrication comme
suit:
q
Réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera les pièces jugées défectueuses pour une
période de 30 mois, suivant la date de l’achat.
La présente garantie ne couvre pas les coûts pour la main d’œuvre lors de la réparation
ou du remplacement d’une pièce défectueuse.
Afin de vous prévaloir du service de garantie SAVARIA au cours de la période précisée
ci-dessus, vous devez aviser immédiatement le distributeur qui vous a vendu l’appareil
aussitôt que vous constatez une défectuosité.
La présente garantie ne couvre pas les batteries et les défectuosités ni les dommages
résultant d’un accident ; d’un usage abusif ; d’un entretien fautif et inadéquat ; d’une
négligence ; d’une utilisation inappropriée ou anormale ; d’une surcharge ; de mauvais
ajustements ; des suites de modifications ; de la condition dans laquelle repose la
structure de votre édifice ; d’un cas de force majeure (c’est-à-dire climat, foudre,
inondation, etc.)ou du fait de ne pas observer les directives du manuel d’utilisation.
Les points suivants annulent la garantie unilatéralement :
q
Si l’appareil a été installé ou inspecté par d’autres personnes qu’un distributeur
autorisé par SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC.
q
L’appareil a subi des modifications ou changements sans avoir préalablement obtenu
l’autorisation écrite de SERVICES INDUSTRIELS SAVARIA INC.
q
Si l’utilisateur n’adhère pas à un programme d’entretien préventif offert par un
distributeur autorisé SAVARIA.
q
Si l’élévateur n’est pas inspecté à une fréquence régulière de six (6) mois ou plus
souvent selon les conditions d’utilisation et l’environnement dans lequel l’élévateur
est installé.
47

Manuels associés