Bresser 7510100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Guide d'utilisation Bresser 7510100: Station Météo Intelligente & Arrosage Automatique | Fixfr
HomGar
Dispositifs
Art. No. 7510100/7510200
7910100 • 7910101 • 7910102
MODE D’EMPLOI
The translation of this instruction manual was created using artificial intelligence and
then proofread for errors.
CONTENU
Consignes générales de sécurité�������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Usage intense���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Contenu de la livraison (Fig. 1)�����������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Vue d´ensemble (Fig. 2)���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Jeune pousse����������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Parties de la station météo�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Installation de l’application HomGarTM���������������������������������������������������������������������������������������������6
Associez la station météo à l’application������������������������������������������������������������������������������������������6
Associez le capteur extérieur thermo-hygro à la station météo/à l’application���������������������� 10
Associez la minuterie d’arrosage et le capteur de saleté à l’application���������������������������������� 11
Fixez la minuterie d’eau au robinet������������������������������������������������������������������������������������������������ 12
Associez et positionnez le capteur de sol avec la minuterie d’arrosage����������������������������������� 13
Fonctionnement�����������������������������������������������������������������������������������������14
Appli HomGarTM �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Page de l’appareil de la station météo������������������������������������������������������������������������������������������ 15
Ajuster l’arrosage����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Retard dû à la pluie��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Étalonnage de la consommation d’eau����������������������������������������������������������������������������������������� 18
Fonction automatique d’arrêt du programme d’arrosage��������������������������������������������������������� 18
Service vocal tiers����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Station météo������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20
Minuterie d’arrosage :��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Dépannage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Élimination����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Déclaration de conformité��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
Spécifications������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
2
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Risque de blessures graves ou mortelles !
En raison des rayonnements électromagnétiques techniques, certaines parties de ce produit peuvent affecter la fonctionnalité
des implants médicaux. Par exemple, les stimulateurs cardiaques ou les appareils auditifs peuvent déclencher des perturbations
pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Les personnes porteuses d’implants médicaux doivent consulter leur
médecin et le fabricant avant d’utiliser le produit.
Risque d'étouffement !
•C
onservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des enfants !
•C
e produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants !
ATTENTION !
• N’utilisez la fonction automatique « Arrêter le programme d’arrosage » basée sur les données du capteur de sol sous surveillance
que pour interrompre manuellement l’alimentation en eau en cas de dysfonctionnement.
Avertissement de dommages matériels et de dysfonctionnement
• Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, contactez le centre de service de votre pays (indiqué sur la carte de garantie).
• Utilisez uniquement les piles recommandées. Veuillez toujours remplacer des piles faibles ou vides par un jeu complet de piles
neuves pleinement chargées. N’utilisez pas des piles de marques ou de capacités différentes. Le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour les dommages causés par la tension à la suite de piles mal insérées !
• Retirez les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une longue période !
• Assurez-vous que l’évent de la station météo n’est pas obstrué pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz, d’appareils de chauffage, de fours à micro-ondes et d’autres positions susceptibles
de provoquer des interférences.
• Pour un fonctionnement fluide et correct, veuillez placer la passerelle de la station météo sur un plan stable pour l’utiliser.
USAGE INTENSE
Le système d’arrosage BRESSER Smart Home Smart Garden est utilisé pour contrôler les arroseurs et les systèmes d’irrigation. Il
permet l’arrosage automatique, dont l’heure et la durée sont réglées via une application. Le produit est destiné exclusivement à
l’irrigation extérieure et à un usage privé.
3
CONTENU DE LA LIVRAISON (FIG. 1)
A
B
E
C
D
A capteur thermo-hygro extérieur (1x), station météo B (1x), minuterie d’arrosage
C 1 zone (1x) (en 7510100),
D Sonde de sol (1x), minuterie d’arrosage
E à 2 zones (1x) (en 7510200)
Les accessoires peuvent varier selon le modèle.
VUE D'ENSEMBLE (FIG. 2)
➊ ➋ ➌➍ ➎ ➏➐➑
➒
••
➓
⓴
⓫
⓬
⓳
⓲
⓱
4
⓰
⓯
⓮
⓭
FIG 2
➊ Alarme de point de congélation L’icône clignote lorsque
la température est comprise entre 0 °C ~ 2,9 °C (32 °F ~
37,22 °F) et continue de s’afficher lorsque la température
est inférieure à 0 °C (32 °F).
➋ Échec de la connexion au serveur
Si cette icône apparaît, veuillez redémarrer l’appareil
➌ Affichage du signal WiFi
➍ Affichage du capteur intérieur (accessoire en option)
➎ Affichage du capteur extérieur
➏ Affichage du capteur de sol
➐ L’affichage du canal du capteur indique que chaque canal
est affiché toutes les 5 secondes.
Indicateur de pile faible pour capteur extérieur
➒ Pression atmosphérique barométrique en mmHg, inHg ou
hPa/mb Il s’agit de la pression atmosphérique absolue.
➓ Affichage du débitmètre (accessoire en option)
 Température intérieure
 Humidité intérieure
 Indicateur de niveau de confort intérieur
 Température extérieure
 Humidité extérieure
 Abréviation des jours de la semaine en 7 langues
 Date
 Mode rétroéclairage intelligent
 Format de l’heure actuelle 12/24 heures sélectionnable
 Plage de probabilité de pluie : 0 % à 99 %
 Prévisions météo
Station de base
➋
➌
➍
➋
➌
➍
➏
➎
➊ Entrée d’eau ➋ Filtre d’entrée ➌ Écrou-raccord
➍ Bouton d’appairage/arrosage avec indicateur LED
➎ Sortie d’eau ➏ Compartiment à piles
Minuterie d’arrosage à 2 zones (7910102)
➊
➋
➌
➎
➏
➑
➐
➒
➓
➊ Entrée d’eau ➋ Adaptateur 3/4" ➌ Écrou-raccord
➍ Compartiment à piles ➎ Couvercle du compartiment
à piles ➏ Bouton d’arrosage L ➐ Bouton d’irrigation R ➑
Indicateur d’irrigation L ➒ Indicateur d’irrigation R ➓ Sorties
d’eau
CAPTEUR DE SOL
➐
➊ Bouton tactile [ ])
➋ Stand pliable
➌ COMPARTMENT DES PILES
➍ Prise CC
➎ Bouton WIFI/SENSOR
➏ [–]-touche
➐ [+/ ]-touche
➑ Bouton Set
➊
➏
➋
➌➍
NETTOYAGE DU CAPTEUR THERMO-HYGRO
➊
➊
➍
➊
➑
➐
➏
➎
Minuterie d’arrosage à 1 zone (7910101)
➋
➎
➊ Fonctionnement ➋ Bouton marche/arrêt ➌ Indicateur
d’humidité du sol ➍ Bouton de test d’humidité du sol ➎
Conseils de test ➏ Compartiment à piles ➐ Couvercle du
compartiment à piles
➍
➌
➊ Voyant lumineux ➋ trou de suspension
➌ Compartiment à piles ➍ Commutation de canal CH
5
JEUNE POUSSE
Téléchargements de l’application HomGarTM :
PARTIES DE LA STATION MÉTÉO
1.
2.
3.
Branchez la fiche CC dans la prise de la station météo.
Branchez la fiche secteur dans la prise de courant.
L'appareil est directement mis sous tension.
Attendez que la température et l’humidité intérieures ainsi
que la pression atmosphérique s’affichent sur la station
météorologique.
REMARQUE : L’alimentation secteur est recommandée
pour un fonctionnement continu. Alternativement, le
fonctionnement avec des piles est également possible
afin de maintenir le réglage de l’heure en cas de panne de
courant. Notez que l’écran passe automatiquement en mode
d’économie d’énergie après 20 secondes lorsqu’il est alimenté
par batterie.
Pour alimenter avec des piles, procédez comme suit :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles dans le compartiment à piles. Respectez
l’alignement correct des bornes de la batterie (+/-).
3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.
4. Attendez que la température et l’humidité intérieures ainsi
que la pression atmosphérique s’affichent sur la station
météorologique.
REMARQUE : Lors du changement de type d’alimentation
(alimentation secteur ou piles), l’alimentation est
temporairement interrompue pour des raisons techniques.
Tous les paramètres précédemment effectués seront perdus.
Tous les paramètres précédents sont perdus. Exception :
fonctionnement permanent sur batterie.
ou scannez le code QR pour télécharger :
1. Ouvrez l’application HomGarTM sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions de l’application pour créer un
compte. Si vous avez déjà un compte, connectez-vous à
l’aide de vos identifiants de connexion existants.
ASSOCIEZ LA STATION MÉTÉO À L’APPLICATION
REMARQUE : La station météo et votre appareil mobile doivent
être à moins de 10 pieds l’un de l’autre lors de l’installation.
Il existe deux façons de coupler la station météo avec
l’application :
Méthode 1 : Mode d’appairage intelligent
INSTALLATION DE L’APPLICATION
HOMGARTM
Les conditions suivantes doivent être remplies pour se
connecter avec succès à votre WIFI :
• La station météo ne se connecte à Internet que sur
la fréquence WiFi 2,4 GHz. La plupart des routeurs
établissent automatiquement la bonne connexion. Si ce
n’est pas le cas, vous pouvez généralement effectuer un
réglage manuel sur le routeur.
• Veuillez connecter la station météo au secteur via un câble
d’alimentation si vous souhaitez établir et maintenir la
connexion WiFi.
• Configuration minimale requise pour iOS : Appareil
mobile avec iOS 11.0 (ou supérieur) + fonction mobile/WiFi.
• Configuration minimale requise pour Android :
Appareil mobile fonctionnant sous Android OS 6.0 (ou
supérieur) + fonction mobile/WiFi.
Conseils
• N’utilisez pas les réseaux Wi-Fi publics.
• Si vous avez besoin de changer de réseau Wi-Fi, appuyez sur
le bouton [+/ ] et maintenez-le enfoncé et reconnectezvous à l’application HOMGARTM entrez les informations de
connexion de votre nouveau réseau Wi-Fi.
6
Ouvrez l’application et depuis la page d’accueil, appuyez sur le
« + » dans le coin supérieur droit.
Sous « Ajouter un appareil », appuyez sur « Hub de la station
météo ».
Appuyez sur le bouton de la station météo et maintenez-le
La recherche est lancée et le numéro de modèle de l’appareil de la station météo apparaît sous « Appareils trouvés ».
Appuyez sur le numéro de modèle de l’appareil.
enfoncé jusqu’à ce que « SCAN » apparaisse à
l’écran. La station météo est maintenant prête à être couplée.
Saisissez un nom d’appareil unique et appuyez sur «
Enregistrer ».
Dans l’application, cochez « Toutes les étapes terminées » et
appuyez sur le bouton « Suivant ».
Lorsque la station météo a
été ajoutée avec succès, la page de l’appareil correspondant
apparaît dans l’application et « JOIN » apparaît sur l’écran de la
station météo pendant 5 secondes.
REMARQUE : Si le réseau ne parvient pas à s’appairer dans les
120 secondes, essayez la méthode 2.
Entrez vos informations WiFi avec le mot de passe correct et
appuyez sur le bouton « Suivant ».
7
Méthode 2 : Mode d’appairage du point d’accès
Ouvrez l’application et depuis la page d’accueil, appuyez sur le
« + » dans le coin supérieur droit.
Dans l’application, appuyez sur « Changer de mode » pour
passer en mode de connexion AP.
Sous « Ajouter un appareil », appuyez sur « Hub de la
station météo ».
Appuyez sur le bouton de la station météo et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que « SCAN » apparaisse à
l’écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de la station météo
et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que « SCAN AP
» apparaisse à l’écran. La station météo est maintenant prête
à être couplée.
8
Dans l’application, cochez « Toutes les étapes terminées », puis
appuyez sur le bouton « Suivant ».

Appuyez sur le bouton « Connecter » et connectez votre
appareil mobile au point d’accès affiché (HomGar_xxxx).
Revenez à l’application et appuyez sur le bouton « Suivant ».
Lorsque la station météo a été ajoutée avec succès, la page de
l’appareil correspondant apparaît dans l’application et « JOIN »
apparaît sur l’écran de la station météo pendant 5 secondes.
REMARQUE ! Si le mode d’appairage a réussi mais que l’écran
redémarrez la station
de la station météo affiche l’icône
météo (c’est-à-dire rallumez-la) pour qu’elle fonctionne à
nouveau normalement.
La recherche démarre et le numéro de modèle de l’appareil de
la station météo apparaît dans la fenêtre contextuelle « Nom
de l’appareil ». Si nécessaire, saisissez un nom d’appareil
unique et appuyez sur « Enregistrer ».
9
ASSOCIEZ LE CAPTEUR EXTÉRIEUR
THERMO-HYGRO À LA STATION MÉTÉO/À
L’APPLICATION
➊
➋
Réglez le canal souhaité sur le capteur via la commutation
➊ de canal CH pour le capteur. Par défaut, le canal 1 est le
capteur extérieur.
Insérez les piles dans le compartiment à piles. Respectez
l’alignement correct des bornes de la batterie (+/-).
Sur la station météo, maintenez le bouton [SENSOR] enfoncé
pour activer le mode d’appairage. La zone de lecture du
capteur extérieur sur l’écran commence à clignoter.
REMARQUE : Pendant le processus d’appairage, gardez le
capteur aussi près que possible de la station météorologique.
Lorsque le capteur a été détecté, les valeurs mesurées
apparaissent sur l’écran de la station météorologique.
Dans l’application, le capteur thermo-hygro apparaît
automatiquement sur la page d’accueil lorsqu’il est couplé à la
station météo.
10
Installez le capteur thermo-hygro avec le trou de suspension à
l’endroit de votre choix. Gardez à l’esprit les critères suivants :
• Le capteur extérieur ne doit pas être exposé à la pluie
directe ou à la lumière du soleil, ni placé à proximité d’une
source de chaleur.
• Assurez-vous d’une bonne ventilation du capteur et laissez
une certaine distance entre le capteur et le mur.
• Placez le capteur verticalement avec le trou de suspension
à une hauteur d’environ 1,2 à 2,5 mètres.
• Évitez les murs épais entre le capteur et la station
météorologique, ainsi que les sources d’interférences
fortes qui utilisent la même fréquence de signal de
433 GHz, telles que les téléviseurs, les micro-ondes, les
ordinateurs, etc.
• Si la station météo interrompt la connexion, le capteur
est probablement trop loin. Veuillez le rapprocher du
capteur. Portée de transmission du signal radio : 100 m
à l’extérieur (Le capteur est l’unité qui est connectée à la
station météorologique et transmet le signal à la station
météorologique)
• Le capteur doit être installé verticalement.
ASSOCIEZ LA MINUTERIE D’ARROSAGE ET
LE CAPTEUR DE SALETÉ À L’APPLICATION
REMARQUE : La minuterie d’arrosage et le capteur de sol ne
peuvent être couplés à la station météo qu’en tant que sousappareils via l’application HomGar TM .
Associez les sous-appareils à l’application un par un. Procédez
comme suit :
Insérez les piles dans le sous-appareil que vous souhaitez
coupler avec la station météo. Respectez l’alignement correct
des bornes de la batterie (+/-).
Dans la fenêtre contextuelle, appuyez sur « + Ajouter un
appareil »
Ouvrez l’application et appuyez sur le champ de la station
météo sur la page d’accueil.
Appuyez sur l’icône du sous-appareil que vous souhaitez
ajouter :
• « Minuterie d’arrosage à 1 zone »
• « Minuterie d’arrosage à 2 zones »
• CAPTEUR DE SOL Icône du capteur d'humidité du sol
Sur la page de l’appareil, appuyez sur « Sous-appareils ».
11
Tenez le sous-appareil aussi près que possible de la station
météo et appuyez sur le bouton « Suivant ».
Si l’appairage a réussi, la page de l’appareil correspondant au
sous-appareil s’affiche dans l’application.
FIXEZ LA MINUTERIE D’EAU AU ROBINET
ATTENTION : Pour éviter que l’eau ne pénètre dans le
compartiment à piles, montez la minuterie d’arrosage
uniquement verticalement et avec l’écrou-raccord vers le haut.
Pour fixer la minuterie d’eau à un robinet avec un filetage de
33,3 mm (filetage de 1 ») :
1. Dévissez l’adaptateur noir de l’écrou-raccord.
2. Vissez la minuterie d’eau au filetage du robinet en tournant
l’écrou-raccord.
Pour fixer la minuterie d’arrosage à un robinet de 26,5 mm
(filetage 3/4 po) :
1. Dévissez l’adaptateur noir de l’écrou-raccord.
2. Vissez l’adaptateur noir au filetage du robinet.
3. Vissez la minuterie d’eau à l’adaptateur noir en tournant
l’écrou-raccord.
Appuyez sur le bouton d’appairage/arrosage de la minuterie
d’arrosage ou sur le bouton ON/OFF du capteur de saleté et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED du sous-appareil
à coupler clignote.
12
ASSOCIEZ ET POSITIONNEZ LE CAPTEUR DE
SOL AVEC LA MINUTERIE D’ARROSAGE
Vous pouvez coupler le capteur de sol avec votre minuterie
d’arrosage via l’application HomGarTM .
Appuyez sur « Jumeler le capteur de sol ».
Ouvrez la page d’accueil de l’application et appuyez sur le
champ correspondant de la minuterie d’arrosage que vous
souhaitez coupler avec le capteur de sol.
Pour la minuterie d’arrosage à 2 zones, assurez-vous de
sélectionner la bonne connexion :
Vanne L : sortie d’eau gauche
Vanne R : sortie d’eau droite
Sur la page de l’appareil, appuyez sur l’icône des paramètres
dans le coin supérieur droit.
Sélectionnez le capteur de sol en appuyant sur le nom de
l’appareil
13
FONCTIONNEMENT
APPLI HOMGARTM
Vue d'ensemble
➊
➌
➍
Le nom de l’appareil du capteur de sol s’affiche sous
Paramètres, à côté de « Jumeler le capteur de sol ».
➋
➎
➐
➑
➒
➏
➓
Appuyez sur la coche dans le coin supérieur droit pour
enregistrer le paramètre.
Positionnez le capteur de sol comme suit :
•
Retirez les protecteurs en plastique noir du capteur de
saleté après l’appairage et avant utilisation.
•
Assurez-vous que le capteur de sol n’est pas à plus de 30
mètres de la minuterie d’arrosage.
•
Si le sol est très compacté, il est recommandé d’adoucir le
sol en ajoutant de l’eau avant l’insertion.
•
Poussez les pointes de la sonde du capteur de sol
suffisamment loin dans le sol pour qu’elles soient
complètement enfouies dans le sol.
•
Assurez-vous que l’eau autour du capteur de sol peut bien
s’écouler.
ATTENTION : Veillez à ne pas conduire la tondeuse à gazon
sur le capteur de sol pour éviter d’endommager la propriété.
➊ Gestion de lamaison
Ici, vous pouvez créer vos propres pages d’accueil pour
différents emplacements et passer d’une page d’accueil à
l’autre.
➋ Ajouter un appareil
Ajoutez les appareils de la série HomGar pour commencer à
configurer votre système de maison intelligente.
➌ Météolocale
Affiche la météo locale en fonction des informations de
localisation définies dans les paramètres de la maison. Les
données sont mises à jour toutes les heures.
Appuyez sur la météo locale pour accéder à une page
d’aperçu détaillée.
➍ Vue d’ensemble de l’appareil (tous les appareils)
Tous les appareils ajoutés s’afficheront ici. Appuyez sur la
case de chaque appareil pour accéder à la page de son
appareil.
➎ Gestion dusystème spatial
Passez d’une pièce et d’une zone à l’autre en appuyant sur
leur nom pour voir les appareils attribués.
14
➏ Paramètresde la maison
Ici, vous pouvez :
• Changer le nom de votre maison
• Ajoutez/supprimez des pièces et des zones pour la
gestion du système de salle et attribuez des appareils à
des pièces et des zones
• Définir l’emplacement (base de la météo locale dans
l’application)
• Pour le fuseau horaire :
• Inviter des membres
• Définir les unités
PAGE DE L’APPAREIL DE LA STATION
MÉTÉO
➊
➐ Page d’accueil
Affiche toutes les informations importantes en un coup d’œil.
➑ Page d’aperçu du plan
➋
Vue d’ensemble de tous les plans d’arrosage. Appuyez sur le
plan approprié pour le modifier.
➒ PageÉvénements
Vous trouverez ici un journal des événements des activités
passées.
➓ Pagede profil
Cela vous amènera à
• Gestion de la maison
• Guide rapide et FAQ
• Informations sur la configuration de services vocaux tiers
(Amazon Alexa, Google Assistant)
• Réglage de la langue, des notifications et du thème de
couleur (couleur de fond, etc.)
• Informations sur l'imprimante.
➌
➊ Paramètres
Ici, vous pouvez :
• Modifier le nom de l’appareil
• Modifiez l’image d’arrière-plan et la couleur de la police
sous « UI DIY »
• Afficher les informations sur l’appareil
• Changer la langue d’affichage de la station météo
• Régler le rétroéclairage automatique
• Modifier le paramètre du numéro de capteur :
Ajustez le capteur du canal 1/2/3, ajustez le tri des
canaux 4-9. Cliquez sur « », « » et « » pour la station
et la sortie. Pour rajouter un appareil qui a été supprimé
de l’affichage, cliquez sur « Rajouter ».
• Ajuster le canal de réception (« canal de réception ») : Le
canal par défaut est le canal 1. S’il y a plus de passerelles
dans une zone, par exemple un voisin utilise la passerelle
du même modèle, vous pouvez définir différents canaux
de réception pour réduire la probabilité de conflits de
communication.
• Pour remplacer l’appareil : Si l’appareil est défectueux,
vous pouvez utiliser la fonction « Remplacement de
l’appareil » pour remplacer l’appareil défectueux par le
nouveau. Veuillez d’abord coupler le nouvel appareil,
puis sélectionnez « Remplacement de l’appareil » pour
remplacer l’appareil comme demandé par l’application.
Pour enregistrer vos paramètres, appuyez sur la coche dans
le coin supérieur droit.
➋ Sous-appareils
Ajoutez de nouveaux sous-appareils ici en appuyant sur « +
Ajouter un appareil ».
Pour accéder directement à la page de l’appareil associé d’un
sous-appareil déjà couplé, appuyez sur le nom de l’appareil
correspondant.
15
➌ Tableaux
Graphiques de courbes des dernières 24 heures/10 jours/
Plus.
curseur du programme d’arrosage correspondant.
Pour créer un nouveau programme d’arrosage, appuyez sur
le « + » dans le coin supérieur droit. Cela vous amène aux
paramètres du plan.
Paramètres du plan
Appuyez sur le nom de l’appareil dans le coin supérieur
droit pour sélectionner l’élément souhaité et/ou changer
d’appareil.
AJUSTER L’ARROSAGE
Sur la page d’accueil, appuyez sur la case de minuterie
d’arrosage correspondante pour ouvrir la page
correspondante de l’appareil pour les paramètres d’irrigation.
Taille de l'appareil
➊
➌
➋
➍
➊ Pagedu plan
Sur la page de l’appareil, appuyez sur « Planifier » pour ouvrir
la page du forfait.
Pour modifier un programme d’arrosage existant, appuyez
sur le nom (par ex. « Plan A »).
Pour désactiver le programme d’arrosage, appuyez sur le
16
Vous pouvez effectuer les réglages suivants ici :
• Mode d’irrigation
• Heure de début
• Module de contrôle Réglez soit la durée d’arrosage, soit la
consommation d’eau avec un temps de travail maximal.
• Refaire: Choisissez parmi « tous les jours », « jours impairs
», « jours pairs » et « ajuster » (en fonction du jour de la
semaine).
Enregistrez vos paramètres en appuyant sur la coche dans le
coin supérieur droit.
➋ Statistiques
➍ Brouillard
Appuyez sur Statistiques pour obtenir des informations
quotidiennes et mensuelles sur la consommation d’eau.
➌ Arrosage
Appuyez sur « Brume » pour démarrer manuellement
l’alimentation en eau en mode « Brume ».
Pour ce faire, définissez la durée de l’irrigation dans la fenêtre
contextuelle et appuyez sur « Confirmer ».
L’irrigation commence immédiatement et l’application vous
indique la durée restante.
Pour arrêter l’arrosage avant l’expiration de la durée définie,
appuyez à nouveau sur « Brouillard », puis appuyez sur «
Confirmer ».
Appuyez sur Irrigation pour démarrer manuellement
l’alimentation en eau en mode Irrigation.
Pour ce faire, définissez la durée de l’irrigation dans la fenêtre
contextuelle et appuyez sur « Confirmer ».
L’irrigation commence immédiatement et l’application vous
indique la durée restante.
Pour arrêter l’arrosage avant l’expiration de la durée
définie, appuyez à nouveau sur Irrigation, puis appuyez sur
« Confirmer ».
17
RETARD DÛ À LA PLUIE
Le délai de pluie vous permet de mettre en pause les
programmes d’arrosage pendant 24 heures. Vous pouvez
effectuer ce réglage à deux endroits dans l’application :
Page d’aperçu du plan
ÉTALONNAGE DE LA CONSOMMATION
D’EAU
La précision de débit standard de la minuterie d’arrosage est
de : ± 8 %.
Pour augmenter la précision du débit, vous pouvez mesurer
la consommation d’eau réelle et la comparer aux données de
débit affichées sur l’application. Sur cette base, vous pouvez
définir une valeur de correction correspondante avec le
« Calibrage de la consommation d’eau ». Procédez comme
suit :
Sur la page de l’appareil de la minuterie d’arrosage
correspondante, appuyez sur l’icône des paramètres.
Sur la page « Paramètres », appuyez sur « Étalonnage de la
consommation d’eau ». Sélectionnez une valeur de correction
comprise entre -20 et 20 % et appuyez sur la coche dans le
coin supérieur droit pour enregistrer.
ONCTION AUTOMATIQUE D’ARRÊT DU
F
PROGRAMME D’ARROSAGE
ATTENTION : Utilisez la fonction automatique « Arrêt
du programme d’irrigation » basée sur les données
du capteur de sol uniquement sous supervision pour
interrompre manuellement l’alimentation en eau en cas de
dysfonctionnement.
Sur la page d’aperçu du plan, vous trouverez un aperçu
de tous les plans d’arrosage. Appuyez sur le curseur de la
minuterie d’arrosage correspondante pour activer le « délai
de pluie ». Cela signifie que tous les plans d’irrigation pour la
connexion de la minuterie d’eau sont mis en pause pendant
24 heures.
Appuyez sur « ... en haut à droite pour activer ou désactiver
le délai de pluie pour tous les plans d’arrosage.
Page du plan de sous-appareil
Sur la page de plan du sous-appareil, vous trouverez tous les
plans d’irrigation de la connexion de la minuterie d’arrosage
correspondante. Appuyez sur le curseur pour activer « Délai
de pluie ». Cela signifie que tous les plans d’irrigation pour la
connexion de la minuterie d’eau sont mis en pause pendant
24 heures.
18
Avec la fonction automatique « Arrêter le programme d’arrosage », vous pouvez définir une valeur d’humidité du sol qui
ne doit pas être dépassée. Si cette valeur est mesurée par le
capteur de sol, l’irrigation s’arrête automatiquement, même
si le programme d’arrosage prévoit une période d’irrigation
plus longue.
Les phrases génériques telles que « Alexa, éteins la minuterie
d’arrosage » ne sont pas reconnues si le terme « minuterie
d’arrosage » n’est pas le nom exact de l’appareil.
Google Assistant
1.
2.
Ouvrez l’application Google Home sur votre téléphone,
connectez-vous, cliquez sur l’icône « + » dans le coin
supérieur gauche, puis cliquez sur l’option « Configurer
l’appareil » et sélectionnez l’option « Fonctionne avec
Google ».
Saisissez le mot de passe de votre compte via Homgar
Smart pour regrouper votre compte d’application et lui
donner accès à votre compte Google. Vous êtes prêt à
commencer votre voyage vers la maison intelligente.
REMARQUE : Notez que vous devez utiliser le nom exact de
l’appareil pour votre commande vocale.
Exemples :
Hey Google, ouvre [nom de l’appareil].
Hey Google, ferme [nom de l’appareil].
Hey Google, active [nom de l’appareil].
Hey Google, désactive [nom de l’appareil].
Sur la page de l’appareil de la minuterie d’arrosage
correspondante, appuyez sur l’icône des paramètres.
Les phrases génériques telles que « Hey Google, éteins la
minuterie d’arrosage » ne sont pas reconnues si le terme
« minuterie d’arrosage » n’est pas le nom exact de l’appareil.
Si le capteur de sol est couplé à la minuterie d’arrosage,
vous pouvez appuyer sur la fonction « Arrêter le programme
d’arrosage » ici.
Ajustez la valeur d’humidité du sol souhaitée en déplaçant
le curseur (par exemple, 60 % équivaut à 60 % d’humidité
du sol).
Appuyez sur la coche dans le coin supérieur droit pour
enregistrer le paramètre.
Vous serez automatiquement redirigé vers la page des
paramètres. Encore une fois, appuyez sur la coche dans le
coin supérieur droit pour enregistrer tous les paramètres.
SERVICE VOCAL TIERS
REMARQUE : Veuillez lire la description détaillée du service
vocal tiers, qui peut être consultée via la page
de profil de l’application HomGarTM .
Amazon Alexa
1.
2.
3.
4.
Ouvrez l’application Alexa sur votre téléphone, connectezvous avec succès et sélectionnez « Compétences et jeux »
sur la page PLUS.
Recherchez « Homgar Smart » et sélectionnez-le.
Cliquez sur « ACTIVER POUR UTILISER » pour activer la
compétence.
Après avoir saisi le mot de passe de votre compte
d’application HomGarTM cliquez sur Se connecter pour
intégrer votre compte d’application HomGar. Vous
pouvez maintenant activer la compétence et vous rendre
à votre maison intelligente.
REMARQUE : N
otez que vous devez utiliser le nom exact de
l’appareil pour votre commande vocale.
Exemples :
Alexa, [nom de l’appareil] activé.
Alexa, éteins le [nom de l’appareil].
19
STATION MÉTÉO
REMARQUE : Pour obtenir des mesures précises, veuillez garder la station météo à l’écart de la chaleur ou du froid et assurezvous que les autres capteurs sont également protégés de la lumière directe du soleil, de la pluie ou de la chaleur.
Introduction aux boutons
Boutons
[SET]
[+/
Mode normal
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour passer en
mode de réglage manuel.
]
[-]
Mode normal
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le mode
d’appairage intelligent
• Appuyez à nouveau et maintenez-le enfoncé pour entrer en mode
d’appairage du point d’accès.
Mode de réglage manuel :
• Appuyez pour augmenter la valeur
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour augmenter la
valeur en continu.
Mode de réglage manuel :
• Appuyez pour diminuer la valeur
• Maintenez le bouton enfoncé pour diminuer la valeur en continu.
CAPTEUR :
[
FONCTIONS
]
Mode normal
• Appuyez pour changer de chaîne,
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour entrer en
mode d’appairage et vous reconnecter au capteur.
Mode normal
• Appuyez sur pour accéder à la fonction de luminosité du
rétroéclairage.
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer et
désactiver le rétroéclairage automatique.
Mode de réglage manuel :
• Appuyez pour quitter.
Indicateur de niveau de confort intérieur
SEC : Humidité ≤ 40%
CONFORT : 4
0 % ≤ humidité ≤ 70 % 20 °C (68 °F) ≤ température ≤ 28 °C (82,4 °F)
WET / HUMIDE : Humidité ≤ 70%
L’indicateur de niveau de confort ne s’affiche pas sur l’écran LCD dans les cas suivants :
humidité ≤ 40 %, humidité ≤ 70 %, température > 28 °C (82,4 °F) ou température < 20 °C (68 °F)
20
Prévisions météo
Après avoir défini les informations de localisation dans l’application, les données météorologiques sont automatiquement
générées par le réseau.
Ensoleillé
Partiellement
nuageux
Cloudy/
Nuageux
Rainy /
Pluvieux
Neigeux
Nuit
Notes
• CE N’EST PAS LE TEMPS QU’IL FAIT ACTUELLEMENT.
• Veuillez noter que ces prévisions ne sont pas comparables
à celles des services météorologiques professionnels par
satellite et des ordinateurs à haute performance.
Réglages manuels sur la station météo
•
•
•
En mode normal, appuyez sur le bouton [SET] de la
station météo et maintenez-le enfoncé pour passer en
mode de réglage.
Appuyez sur le bouton [SET] pour passer ou passer à
l’étape suivante.
Appuyez sur le bouton [+ /
] ou le bouton [—] pour
régler la valeur.
L’ordre de réglage est le suivant :
Jour de la semaine Langue → Unité Pression atmosphérique
absolue → °C/°F → Année → Format d’affichage DM/MD →
Mois → Date → Format de l’heure 12/24h → Heure → Minute
→ Partir.
Fonction de rétroéclairage
•
•
•
Si l’appareil fonctionne sur piles, appuyez sur le bouton [
] pour allumer le rétroéclairage pendant 20 secondes.
Pour un rétroéclairage continu, veuillez utiliser un
adaptateur secteur. Appuyez sur la touche [ ] pour
basculer la luminosité entre 100 %, 50 %, 30 %, 10 % et
OFF.
Appuyez sur le bouton [ ] et maintenez-le enfoncé pour
activer et désactiver le rétroéclairage automatique.
Alerte de pile faible
Si l’indicateur
de batterie apparaît à côté du capteur
correspondant, veuillez insérer des piles neuves dans le capteur.
21
MINUTERIE D’ARROSAGE :
La minuterie d’arrosage à 1 zone et la minuterie d’arrosage à 2 zones vous permettent de contrôler manuellement l’alimentation en
eau sans application.
Minuterie d’arrosage à 1 zone
•
•
Appuyez sur le bouton Couple/Arrosage pour commencer l’arrosage
Appuyez à nouveau sur le bouton Pair/Arrosage pour arrêter l’arrosage.
Minuterie d’arrosage à 2 zones
•
Appuyez sur le bouton d’irrigation du port gauche pour démarrer l’irrigation via le port gauche. Appuyez sur le bouton
d’irrigation du port droit pour démarrer l’irrigation via le port droit.
Appuyez à nouveau sur le bouton d’irrigation de l’orifice gauche pour arrêter l’arrosage par l’orifice gauche. Appuyez à
nouveau sur le bouton d’irrigation du port droit pour arrêter l’arrosage par le port droit.
•
DÉPANNAGE
Dépannage
Problème
Solution
Problème d’alimentation de la passerel-
1. C
ette station météo est conçue pour utiliser un adaptateur
secteur (5V) comme source d’alimentation principale et les
batteries ne sont utilisées qu’en secours.
2. R
emplacez l’adaptateur secteur (power adapter). Il est important d’utiliser le bon adaptateur sur tous les équipements
électroniques.
le de la station météo
Le capteur extérieur décharge rapidement les piles
* Vérifiez la distance et la résistance entre le capteur extérieur
et la station météorologique. Les capteurs extérieurs à la fin
de la cuisinière peuvent fonctionner lorsque les batteries sont
fraîches, mais pas après qu’elles se soient un peu déchargées.
* Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites de piles, ce qui pourrait endommager le capteur extérieur.
* La durée de vie de la batterie est supérieure à 12 mois lors de
l’utilisation de piles alcalines de marque.
Déconnexion
* Les problèmes de connexion sont souvent résolus en changeant
les piles
*La distance/résistance peut entraîner une perte de connexion
entre les capteurs/sous-appareils et la passerelle de la station
météorologique.
* Faites pivoter la passerelle de la station météo de 90 degrés
vers les capteurs/sous-appareils pour une meilleure réception.
Cela permet à une plus grande surface d’antenne de faire face
au signal des capteurs/sous-appareils.
* Essayez de redémarrer l’appareil et de le reconnecter.
Appareil hors ligne
1. Vérifiez si la batterie est complètement chargée ou si
l’alimentation électrique est normale.
2. S
ignal réseau médiocre ou trop éloigné du routeur.
La page affiche la valeur de température HH. H/LL.L
HH. H/LL.L est une indication lorsque la température est supérieure/inférieure à la plage de détection.
Lecture de la température et de
Lorsque la température/l’humidité intérieure est inexacte, cela
est souvent dû à l’emplacement de l’écran ou à des batteries
surchargées/sous-alimentées.
l'humidité intérieures
NOTES
• Assurez-vous d’utiliser une bande Wi-Fi de 2,4 GHz pour vous connecter à ce produit
• Pour un fonctionnement fluide et correct, veuillez placer la passerelle de la station météo sur un plan stable pour l’utiliser.
• Ne mélangez pas des piles neuves ou des piles de différents types.
22
• Ne bloquez pas l’évent, n’insérez pas les doigts ou tout autre objet, car cela pourrait provoquer une défaillance de l’équipement
ou d’autres conditions.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz, d’appareils de chauffage, de fours à micro-ondes et d’autres positions susceptibles
de provoquer des interférences.
• N’essuyez pas l’écran avec des réactifs corrosifs qui pourraient affecter l’affichage de l’écran.
GARANTIE ET SERVICE
La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Afin de bénéficier d’une période de garantie
prolongée comme indiqué sur l’emballage, l’enregistrement sur notre site internet est nécessaire. Vous pouvez avoir
accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos
services à la page www.bresser.de/warranty_terms.
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d'emballage par type. Respectez les dispositions légales en vigueur lors de la mise au rebut de
l'appareil ! Des informations sur le recyclage approprié peuvent être obtenues auprès des prestataires de services
d'élimination des déchets municipaux ou de l'Agence pour l'environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/
UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les équipements
électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Bresser GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type : 7510100 est conforme à la directive :
2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.bresser.de/
download/7510100/CE/9820408_CE.pdf
www.bresser.de/download/7510200/CE/7510200_CE.pdf
www.bresser.de/download/7910100/CE/7910100_CE.pdf
www.bresser.de/download/7910101/CE/7910101_CE.pdf
www.bresser.de/download/7910102/CE/7910102_CE.pdf
www.bresser.de/download/7910103/CE/7910103_CE.pdf
www.bresser.de/download/7910104/CE/7910104_CE.pdf
SPÉCIFICATIONS
Spécifications sans fil c
• Distance de transmission du signal RF (à l’air libre) :
Capteur extérieur/intérieur/horloge intelligente : jusqu’à 330 pieds (100 m).
Minuterie d’eau/capteur de sol : jusqu’à 196 pieds (60 m).
• Taux de mise à jour : C
apteur extérieur / intérieur : Minuterie d’arrosage de 2 minutes : Capteur de sol en temps réel :
8 minutes
- Fréquence du signal radio 433,92 MHz
- Bande Wi-Fi : 2,4 GHz uniquement.
*Les obstacles tels que les murs, les arbres et les collines peuvent entraîner une perte de signal importante.
*L’eau dans l’air (humidité) peut affecter négativement la force du signal RF.
Spécifications de mesure
Passerelle de station météorologique / capteur extérieur / capteur intérieur
Spécifications
Distance
Précision
Résolution
Température intérieure
-9.9ºC ~ 50ºC
(14ºF~122ºF)
±1℃(±3.6°F)
0.1℃(0.2ºF)
Température extérieure
-40℃~+60℃
(-40ºF~140ºF)
±1℃(±3.6°F)
0.1℃(0.2ºF)
Humidité intérieure
1%RH~99%RH
±5%RH
1%
Humidité extérieure
1%RH~99%RH
±5%RH
1%
Pression barométrique
850~1050 hPa/mb
(638 ~ 788 mHg,
25,10 ~ 31,01 inHg)
±5 hPa/mb
(±3,75 mmHg,
±0,148 pouces Hg)
1hPa/mb (0,01 inHg,
0,1mmHg)
23
Remarque : Les données sont l’humidité relative et la valeur de pression.
Spécifications de la minuterie d’eau/capteur de saleté
Mesure
Distance
Pression de l’eau de travail
0,5 bar à 8 bar (7,25-116,03 PSI)
Température de travail
3 °C À 50 °C (37 °F À 122 °F)
Niveau d’étanchéité
IP54 (minuterie d’arrosage)
IPX5 (capteur de sol)
Débit
5L/min à 35L/min
Arrosage automatique
de 1 min à 60 min
Arrosage manuel
de 1 min à 11h59m
Passerelle de station météorologique / capteur extérieur / capteur intérieur
Spécifications
Distance
Précision
Résolution
Température intérieure
-9.9ºC ~ 50ºC
(14ºF~122ºF)
±1℃(±3.6°F)
0.1℃(0.2ºF)
Température extérieure
-40℃~+60℃
(-40ºF~140ºF)
±1℃(±3.6°F)
0.1℃(0.2ºF)
Humidité intérieure
1%RH~99%RH
±5%RH
1%
Humidité extérieure
1%RH~99%RH
±5%RH
1%
Pression barométrique
850~1050 hPa/mb
(638 ~ 788 mHg,
25,10 ~ 31,01 inHg)
±5 hPa/mb
(±3,75 mmHg,
±0,148 pouces Hg)
1hPa/mb (0,01 inHg,
0,1mmHg)
Alimentation
• Passerelle de station météorologique : Adaptateur 5V DC (inclus) ou 3 piles AA (non incluses).
• Capteur d’intérieur/d’extérieur : (piles non incluses)
• Minuterie d’arrosage : (piles non incluses)
• Capteur de sol/horloge intelligente : (piles non incluses)
REMARQUE :Veuillez utiliser des piles alcalines neuves de haute qualité pour de meilleures performances. Ne mélangez pas des
piles neuves et usagées. Les piles robustes ou rechargeables ne sont pas recommandées.
24
EN AT CH BE
NL BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit dem
Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per
E-Mail.
Als u met betrekking tot het product vragen of
eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum (bij voorkeur per
e-mail).
E-mail:
sav@bresser.fr
Téléphone :
800-6343-7000 gratuit
E-Mail:
info@bresserbenelux.nl
Telefoon*: +31 528 23 24 76
Bresser France
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Allemagne
BRESSER Benelux
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
*Numéro local en Allemagne (Le montant des frais par appel dépend
du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l'étranger sont soumis à des frais plus élevés.
EN IE
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims, preferably by e-mail.
E-Mail:
Telephone*:
service@bresseruk.com
+44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF, Great
Britain
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will be
charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs.
* Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider ; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
ES PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail:
servicio.iberia@bresser-iberia.es
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
FR BE
Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de préférence par e-mail).
E-Mail:
Téléphone*:
sav@bresser.fr
00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou la Belgique
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
www.bresser.de/warranty_terms
25
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede - Allemagne
www.bresser.de
Bresser FRANCE
Suite 3G, Eden House - Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
Grande-Bretagne
@BresserEurope
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
Manual_7510100-7510200-7910100-7910101-7910102_Gardening-Set_fr_BRESSER_v092023x

Fonctionnalités clés

  • Station météo & arrosage intelligent
  • Appli HomGarTM pour la gestion à distance
  • Programmation de l'arrosage
  • Surveillance météo
  • Capteur de sol pour l'humidité

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment associer la station météo à l'application HomGarTM?
Deux modes sont disponibles: appairage intelligent et mode d'appairage du point d'accès. Suivez les instructions de l'application et assurez-vous que la station météo et votre appareil mobile sont à proximité.
Comment configurer un programme d'arrosage?
Depuis la page de l'appareil de la minuterie d'arrosage, accédez à la section 'Planifier' et sélectionnez un programme existant ou créez-en un nouveau. Vous pouvez ajuster la durée de l'arrosage, la fréquence et le mode d'irrigation.
Comment utiliser le capteur de sol?
Coupez les protecteurs en plastique noir du capteur après l'appairage. Assurez-vous qu'il est à moins de 30 mètres de la minuterie d'arrosage et que le sol est suffisamment lâche pour l'insertion. Insérez les pointes du capteur dans le sol et assurez-vous que l'eau peut s'écouler autour de lui.