Tenore 3 HDW FR | Tenore 5 HDW PC | Tenore 5 HDW FR | Tenore 3 WH PC 5.700K | Tenore 3 WH FR 5.700K | Tenore 3 WH PC 4.000K | Tenore 3 WH FR 4.000K | Tenore 3 WH PC 3.000K | Tenore 3 WH FR 3.000K | Tenore 3 HQS PC | DTS Tenore 3 HDW PC Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
Le DTS Tenore 3 HDW PC est un projecteur LED multi-couleurs puissant et polyvalent avec une lentille PC anti-halo. Il offre un rendu lumineux exceptionnel, une température de couleur corrélée réglable de 1 800 K à 10 000 K et un contrôle de la saturation du vert. Il est idéal pour une variété d’applications, notamment les spectacles, les événements et les installations.
▼
Scroll to page 2
of
32
TENORE Publication 1.0.1 Code : 0517I366.FR Langue Pour plus d’informations FR Toutes les autres marques déposées, marquées ou non, sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 1 sur 27 TENORE ITA Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della D.T.S. Illuminazione. D.T.S. Illuminazione si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche funzionali o di design a ciascun proprio prodotto. D.T.S. Illuminazione non assume alcuna responsabilità sull’uso o sull’applicazione dei prodotti o dei circuiti descritti. ENG The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However, no responsibility will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced, in part or completely, without prior written consent from D.T.S. Illuminazione D.T.S. Illuminazione reserves the right to make any aesthetic, functional or design modifications to any of its products without prior notice. D.T.S. Illuminazione takes no responsibility for the use or application of the products or circuits described herein. FRA Les informations contenues dans le présent manuel ont été rédigées et contrôlées avec le plus grand soin. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d'éventuelles inexactitudes. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, photocopié ou reproduit, dans sa totalité ou partiellement, sans le consentement préalable de D.T.S. Illuminazione. D.T.S. Illuminazione. se réserve le droit d'apporter toutes modifications et améliorations esthétiques, fonctionnelles ou de design, sans préavis, à chacun de ses produits. D.T.S. Illuminazione décline toute responsabilité sur l'utilisation ou sur l'application des produits ou des circuits décrits. ESP Las informaciones contenidas en este documento han sido cuidadosamente redactadas y controladas. Con todo, no se asume ninguna responsabilidad por eventuales inexactitudes. Todos los derechos han sido reservados y este documento no puede ser copiado, fotocopiado o reproducido, total o parcialmente, sin previa autorización escrita de D.T.S. Illuminazione. D.T.S. Illuminazione se reserva el derecho a aportar sin previo aviso cambios y modificaciones de carácter estético, funcional o de diseño a cada producto suyo. D.T.S. Illuminazione no se asume responsabilidad de ningún tipo sobre la utilización o sobre la aplicación de los productos o de los circuitos descritos. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 2 sur 27 TENORE Table des matières 1 Symboles...................................................................................................................................................... 5 2 Mises en garde d'ordre général .................................................................................................................... 6 3 Sécurité et fonctionnement........................................................................................................................... 6 3.1 Prévention des incendies ..................................................................................................................... 6 3.2 Prévention des électrocutions .............................................................................................................. 7 3.3 Indice de protection IP ......................................................................................................................... 7 3.4 Sécurité ................................................................................................................................................ 7 3.5 Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ............................ 8 4 Conditions générales de la garantie ............................................................................................................. 9 5 Caractéristiques ........................................................................................................................................... 9 6 5.1 Production des couleurs - Modèles HQS uniquement ......................................................................... 9 5.2 Production de blanc - Modèles HDW uniquement ............................................................................... 9 5.3 Modèles simple blanc .......................................................................................................................... 9 5.4 Contrôle ............................................................................................................................................. 10 Caractéristiques techniques ....................................................................................................................... 11 6.1 Tenore 3............................................................................................................................................. 11 6.2 Tenore 5............................................................................................................................................. 12 6.3 Dimensions ........................................................................................................................................ 14 7 Contenu ...................................................................................................................................................... 15 8 Installation .................................................................................................................................................. 15 8.1 9 Câble de sécurité ............................................................................................................................... 15 Branchement au secteur ............................................................................................................................ 16 9.1 Protection ........................................................................................................................................... 17 10 Réglage ZOOM .......................................................................................................................................... 17 11 Connexion du signal DMX .......................................................................................................................... 17 11.1 Bouchon DMX .................................................................................................................................... 18 11.2 Modes DMX ....................................................................................................................................... 18 11.3 Choisir l'adresse DMX ....................................................................................................................... 19 12 RDM-DMX - Fonctions de l'écran, messages d'erreur ............................................................................... 20 13 Mettre à jour la version du firmware ........................................................................................................... 20 14 Accessoires et leur installation ................................................................................................................... 20 14.1 Accessoires sur demande .................................................................................................................. 20 14.2 Accessoires spécifiquement conçus pour TENORE et SOPRANO ................................................... 20 14.2.1 Installation du support gélatine .................................................................................................. 21 14.2.1.1 15 Installation gélatine............................................................................................................ 22 14.2.2 Coupe-flux ................................................................................................................................. 22 14.2.3 Installation des coupe-flux ......................................................................................................... 23 14.2.4 Câble de sécurité pour coupe-flux et support gélatine .............................................................. 23 Nettoyage périodique ................................................................................................................................. 24 15.1 Ouverture du boîtier ........................................................................................................................... 24 15.2 Lentilles .............................................................................................................................................. 24 Mode d'emploi Ver. 1.0.1 3 sur 27 TENORE 15.3 16 Ventilateurs et passages d’air ............................................................................................................ 24 Contrôles périodiques ................................................................................................................................. 25 16.1 Pièces mécaniques ............................................................................................................................ 25 16.2 Pièces électriques .............................................................................................................................. 25 17 Élimination du produit ................................................................................................................................. 25 18 Résolution de problèmes ............................................................................................................................ 26 REMARQUES ..................................................................................................................................................... 27 Mode d'emploi Ver. 1.0.1 4 sur 27 TENORE 1 Symboles Symbole Signification Risque générique. Risque d’électrocution. Surface chaude. Adapté à un usage en intérieur uniquement. Température ambiante de fonctionnement maximale. Distance minimale par rapport à des objets éclairés. Ne pas fixer la source lumineuse allumée. Groupe de risque 2 de sécurité photobiologique Ne jamais exposer la lentille avant à la lumière du soleil ou à une source forte de lumière artificielle, quel que soit l’angle, pour éviter d’endommager les parties intérieures de la tête. Directive de la Communauté européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE). Mode d'emploi Ver. 1.0.1 5 sur 27 TENORE 2 Mises en garde d'ordre général Lire attentivement les instructions figurant dans le manuel de l'utilisateur, dans la mesure où elles fournissent des informations importantes relatives à la sécurité durant l'installation, l'utilisation et la maintenance du produit. L’unité n’est pas conçue pour être utilisée dans une habitation et doit être installée par du personnel qualifié. Le dispositif doit toujours être équipé d'une prise de terre efficace. 3 Sécurité et fonctionnement N’essayez pas d’installer et d’utiliser l’appareil avant d’avoir lu attentivement ce manuel et d’avoir compris tous les symboles d’avertissement. Installer l’appareil sans suivre les instructions de ce document peut être dangereux et entrainer des dommages, des blessures ou des décès. Toute opération de maintenance ordinaire qui n’est pas décrite dans ce manuel ne peut être effectuée que par un technicien qualifié. Le non-respect des instructions de ce « Mode d'emploi » annule la garantie émise par DTS Illuminazione Srl. Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce « Mode d'emploi » et veiller à vérifier les dernières mises à jour techniques disponibles sur le site Web de DTS Illuminazione Srl – (www.dts-lighting.it). 3.1 Prévention des incendies Distance minimale par rapport à des surfaces éclairées. Ne jamais exposer la lentille avant à la lumière directe du soleil ou à une forte source de lumière artificielle, quel que soit l’angle, pour éviter d’endommager les parties internes du produit. La lentille avant peut agir comme un puissant verre amplificateur si elle est exposée en direction du soleil ou d’une forte source de lumière artificielle ; ceci peut endommager les parties internes de la tête mobile, même si elle n’est exposée que quelques secondes, et même si l’unité est éteinte. Il est fortement recommandé de laisser la lentille avant tournée vers le sol en l’éteignant ou si l’unité est laissée sans surveillance. L’unité comporte plusieurs entrées d’air et ventilateurs de refroidissement situés au niveau de la base et de la tête de l’appareil. Ils ne doivent en aucun cas être bloqués ou obstrués pendant que le projecteur fonctionne. Ceci pourrait provoquer une grave surchauffe de l’appareil, ce qui l’endommagerait et compromettrait son bon fonctionnement. Mode d'emploi Chaque appareil produit de la chaleur et doit être installé à un endroit bien ventilé. Brancher le projecteur sur le secteur à l’aide d’un disjoncteur thermomagnétique. Ver. 1.0.1 6 sur 27 TENORE 3.2 Prévention des électrocutions Une tension élevée est présente dans l'unité. Débrancher l’unité avant d’exécuter une fonction qui implique de manipuler l’intérieur des pièces du produit. Appareil de Classe I : Le branchement doit être fait à un système de réseau électrique équipé d’une mise à la terre efficace. SOPRANO nécessite l’assistance de personnel spécialisé pour toute intervention. Veuillez toujours vous adresser à un centre technique DTS agréé. 3.3 Indice de protection IP Le projecteur est classé comme appareil ordinaire et sa protection contre la pénétration d’objets solides et liquides est IP20. Le projecteur comporte des composants électriques et électroniques qui ne doivent en aucun cas entrer en contact avec de l’huile, de l’eau ou tout autre liquide. Le bon fonctionnement de l’unité serait compromis si ceci devait se produire. Adapté à un usage en intérieur uniquement. 3.4 Sécurité Avant de procéder à une installation quelconque, vérifiez que toutes les pièces du produit sont intactes. Si des pièces sont cassées, ne fonctionnent pas correctement ou sont endommagées, ne pas installer le produit et l’envoyer au centre de réparation le plus proche. Ces produits doivent être installés par du personnel qualifié uniquement, en suivant les législations et réglementations nationales. Ne pas dépasser la tension et le courant d’entrée indiqués. Ne pas faire tomber, heurter ou secouer le produit. De fortes accélérations ou des chocs peuvent endommager le produit et annuler sa garantie. Le point de fixation doit toujours avoir la capacité de supporter le poids de l’unité. Toujours utiliser un câble de sécurité pour supporter le poids de l’unité au cas où le point de fixation principal viendrait à céder. La source lumineuse contenue dans ce projecteur ne peut pas être remplacée. Risque de brûlure – surface chaude. La surface externe du corps de l’unité, à différents points, peut dépasser 50 °C. Après l'avoir éteinte, ne jamais manipuler l'unité sans qu'au moins 5 minutes ne se soient écoulées. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 7 sur 27 TENORE La température ambiante ne doit pas excéder 45 °C. L’appareil est conçu pour être utilisé dans des endroits où l’humidité n’excède pas 90 % (sans condensation). Si le produit a été soumis à des variations de température importantes, par exemple après le transport, ne branchez pas le projecteur tant qu’il n’est pas arrivé à température ambiante, l’humidité de la condensation pouvant provoquer une décharge électrique et endommager le produit. Après le stockage, et avant d’allumer l’appareil, veuillez vous assurer que la température ambiante a été rétablie à des valeurs acceptables. Ne jamais installer l’appareil à des endroits dépourvus d’un flux d’air constant. Produit groupe de risque 2 conformément à la norme CEI 62471. Ne pas regarder directement la source lumineuse et ne pas regarder le faisceau lumineux avec des instruments optiques ou tout autre appareil qui pourrait concentrer le faisceau. Elle pourrait s'avérer néfaste pour les yeux et la peau. Le projecteur doit être positionné de sorte qu’il ne puisse être regardé de façon prolongée à une distance minimale. Distance minimale pour différents modèles Distance minimale Modèles Lentille Del Groupe de risque m ft Blanc Groupe de risque 2 7,83 25.68 Fresnel HQS HDW Groupe de risque 1 Illimité Groupe de risque 1 Illimité Groupe de risque 1 Illimité Tenore 3 Blanc PC HQS HDW Blanc Groupe de risque 2 11,66 38.25 Groupe de risque 2 10,01 32.84 Groupe de risque 2 14,29 46.88 Fresnel HQS HDW Tenore 5 Blanc PC HQS HDW Groupe de risque 1 Illimité 3.5 Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Équipement électrique et électronique Le projecteur, ses accessoires et son emballage doivent être triés en vue d’un recyclage respectueux de l’environnement. Directive de la Communauté européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE). Mode d'emploi Ver. 1.0.1 8 sur 27 TENORE (Pour les pays de l'UE : conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les projecteurs ne pouvant plus être utilisés doivent être collectés et éliminés de manière à respecter l’environnement) 4 Conditions générales de la garantie L'unité est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication, pour une durée de 36 mois à compter de la date de la commande. La garantie couvre les défauts de matériel et de manufacture. La garantie ne s’applique pas lorsque le défaut est provoqué par une mauvaise utilisation ou une réparation non autorisée du produit. Aucune modification fonctionnelle et/ou physique du produit n’est autorisée. 5 Caractéristiques 5.1 Production des couleurs - Modèles HQS uniquement Moteur Led 6 couleurs CCT linéaire (1 800 K - 10 000 K) « Saturation vert » linéaire Fonction émulation tungstène 100 émulations filtre gélatine : Fondu enchaîné linéaire de l’émulation filtre gélatine aux blancs CCT Fondu enchaîné linéaire entre les filtres gélatine émulés Couleur véritable de l’émulation filtre gélatine à une valeur CCT quelconque Mélange de couleurs RGBACL « brut » en mode « Avancé » Gradation : Technologie de gradation « Hi-Q » 5.2 Production de blanc - Modèles HDW uniquement Moteur Led 6 couleurs CCT linéaire (1 800 K - 10 000 K) « Saturation vert » linéaire Fonction émulation tungstène Gradation : Technologie de gradation « Hi-Q » 5.3 Modèles simple blanc Moteur DEL simple blanc Température de couleur : 3 000 K, 5 700 K Gradation : Technologie de gradation PWM Mode d'emploi Ver. 1.0.1 9 sur 27 TENORE 5.4 Contrôle Protocoles : RDM ; DMX 512 A Firmware pouvant être mis à jour via le dongle DTS Firmware Uploader Dongle MODES DMX : se référer au paragraphe numéro 11.2 Modes ventilateur (sélectionnables par DMX) : « Standard », « Silencieux », « Ultra silencieux » et « Automatique » Niveau sonore en Mode "Standard” Pleine puissance Niveau sonore en Mode "Silencieux" Pleine puissance TENORE 3 BLANC 24 dBA @ 1m 23 dBA @ 1m 22 dBA @ 1m TENORE 3 HQS or HDW 24 dBA @ 1m 23 dBA @ 1m 22 dBA @ 1m TENORE 5 BLANC 30 dBA @ 1m 26 dBA @ 1m 25 dBA @ 1m TENORE 5 HQS or HDW 34 dBA @ 1m 29 dBA @ 1m 26 dBA @ 1m Modèle Mode d'emploi Ver. 1.0.1 Niveau sonore en Mode "Ultra Silencieux” Pleine puissance 10 sur 27 TENORE Caractéristiques techniques 6 6.1 Tenore 3 TENORE 3 Modèle HQS Fresnel HDW BLANC PC - Anti-halo Fresnel PC - Anti-halo Source Détail DEL Moteur DEL 6 couleurs DEL COB blanche Rouge, vert, bleu, ambre, cyan, citron vert CCT 3 000 K, CCT 5 700 K Rendement lumineux 4 200 lm 7 400 lm – 8 700 lm Durée de vie de la DEL 20 000 heures (70% de rendement lumineux) Couleurs Optique Lentilles Plage zoom linéaire FR Ø 130 mm PC Ø 130 mm FR Ø 130 mm PC Ø 130 mm 12° ÷ 68° 6° ÷ 44° 13° ÷ 77° 7° ÷ 46° Matières des lentilles Verre optique Électrique Alimentation électrique SMPS à sélection automatique de plage Tension d’alimentation 100 ÷ 240 Vac – 50/60 Hz Courant d’entrée maxi 1,9 A 1,4 A Puissance maxi 190 W 145 W PF >0,94 / 230Vac PF >0,95 / 230Vac 30A/115Vac – 60A/230Vac 65A/230Vac Facteur d’énergie Courant de démarrage Dispositifs de protection internes Protection des circuits contre la surtension et la surchauffe Mécanique Poids 7,7 Kg 8,5 Kg 7,8 Kg 8,6 Kg (17 lb) (18,7 lb) (17,1 lb) (19 lb) Indice IP IP20 Matière du corps Aluminium, ABS Couleur Noir Thermique Température de fonctionnement De -10 à 45 °C (de 14 °F à 113 °F) Température de stockage De -20 à 60 °C (de -4 °F à 140 °F) Humidité de fonctionnement 90 % d’humidité relative sans condensation Humidité de stockage 90 % d’humidité relative sans condensation Interface utilisateur Mode d'emploi Ver. 1.0.1 11 sur 27 TENORE Affichage Affichage graphique LCD bleu et blanc Système d’entrée Molette avec bouton poussoir Connexions Connexion Alimentation électrique Connecteurs de panneau In/Out TRUE1 PowerCON DMX 6.2 Connecteurs panneau In/Out XLR 5 broches Tenore 5 TENORE 5 Modèle HQS Fresnel HDW BLANC PC - Anti-halo Fresnel PC - Anti-halo Source Détail DEL Moteur DEL 6 couleurs DEL COB blanche Rouge, vert, bleu, ambre, cyan, citron vert CCT 3 000 K, CCT 5 700 K Rendement lumineux 9 300 lm 11 200 lm – 16 000 lm Durée de vie de la DEL 20 000 heures (70% de rendement lumineux) Couleurs Optique Lentilles Plage zoom linéaire FR Ø 175 mm PC Ø 150 mm FR Ø 175 mm PC Ø 150 mm 12° ÷ 62° 6° ÷ 47° 13° ÷ 69° 7° ÷ 51° Matières des lentilles Verre optique Électrique Alimentation électrique SMPS à sélection automatique de plage Tension d’alimentation 100 ÷ 240 Vac – 50/60 Hz Courant d’entrée maxi 3,8 A 2,5 A Puissance maxi 390 W 260 W Facteur d’énergie Courant de démarrage Dispositifs de protection internes PF >0,94 / 230Vac 40A/115Vac – 80A/230Vac 75A/230Vac Protection des circuits contre la surtension et la surchauffe Mécanique Poids 9,3 Kg 10,4 Kg 9,5 Kg 10,6 Kg (20,5 lb) (22,9 lb) (20,9 lb) (23,4 lb) Indice IP IP20 Matière du corps Aluminium, ABS Couleur Noir Thermique Mode d'emploi Ver. 1.0.1 12 sur 27 TENORE Température de fonctionnement De -10 à 45 °C (de 14 °F à 113 °F) Température de stockage De -20 à 60 °C (de -4 °F à 140 °F) Humidité de fonctionnement 90 % d’humidité relative sans condensation Humidité de stockage 90 % d’humidité relative sans condensation Interface utilisateur Affichage Affichage graphique LCD bleu et blanc Système d’entrée Molette avec bouton poussoir Connexions Connexion Alimentation électrique Connecteurs de panneau In/Out TRUE1 PowerCON DMX Connecteurs panneau In/Out XLR 5 broches REMARQUE : Comme pour tous les appareils électriques, les DEL se dégraderont avec le temps, avec pour conséquence un baisse de leur luminosité. Ceci explique pourquoi il est presque impossible d’obtenir des performances photométriques identiques de deux appareils à DEL différents avec des durées de fonctionnement différentes. La durée de vie des DEL varie énormément. Elle est le résultat d’une formule complexe qui tient compte de nombreux facteurs tels que l’efficacité de fonctionnement, la durée de fonctionnement continu et les conditions de l’environnement (ex. températures ambiantes). Tous les appareils semi-conducteurs, comme les DEL, sont soumis à des variables inhérentes à leurs caractéristiques techniques. Afin d’améliorer l’uniformité du rendement et des performances, DTS Illuminazione Srl utilise des DEL sélectionnées en tenant compte des facteurs mentionnés ci-dessus, en réduisant les variations au minimum dans la luminosité rendue, la température de couleur et le changement de ton en couleur entre les appareils. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 13 sur 27 TENORE 6.3 Dimensions A B C D Modèle mm in mm in mm in mm in TENORE 3 FR 287 11.3 360 14.17 402 15.82 477 18.78 TENORE 5 FR 322 12.68 394 15.51 424 16.7 509.19 20.05 TENORE 3 PC 287 11.3 360 14.17 456 17.97 576 22.69 TENORE 5 PC 322 12.68 394 15.51 4278 18.83 599 23.57 Mode d'emploi Ver. 1.0.1 14 sur 27 TENORE 7 Contenu 1 connecteur femelle PowerCON TRUE1 (code 0520P066) 1 x connecteur de câble femelle à 5 broches XLR (Code 0508B147) 1 x connecteur de câble mâle à 5 broches XLR (Code 0508B148) 1 support gélatine finition noire (Code 02M093424.49 pour TENORE 3 / Code 02M093399.49 pour TENORE 5) 8 Installation L'unité n'est adaptée que pour des milieux secs. Avant de procéder à une installation quelconque, vérifiez que toutes les pièces du produit sont intactes. En cas de casse quelconque, de mauvais fonctionnement ou de pièces endommagées, ne pas installer le produit et l’envoyer au centre de réparation le plus proche. TENORE peut être installé au plafond ou au sol sur un trépied. Pour les installations au plafond, DTS recommande d’utiliser les fixations appropriées pour fixer l’unité à la surface de montage. La structure de soutien à laquelle la structure est accrochée doit être capable de supporter le poids de l’unité, de même que les colliers utilisées pour l’accrocher. Au centre du support, un trou permet de suspendre TENORE à l’aide d’une fixation appropriée. 8.1 Câble de sécurité Un câble de sécurité doit être fixé de façon sûre à TENORE et au tube de suspension pour éviter que l’appareil tombe accidentellement si le point de fixation principal venait à céder. Le câble de sécurité doit être approuvé par un organisme agréé conformément à la norme CEI 60598-2-17 et doit être capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’unité. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à un centre technique DTS agréé. Un câble de sécurité adapté (code 0521A049) est disponible sur demande. Fixez un câble de sécurité en toute sécurité au support de montage de l'unité et à la structure de support du projecteur, comme indiqué sur l'image suivante Mode d'emploi Ver. 1.0.1 15 sur 27 TENORE 9 Branchement au secteur Avant de brancher l’unité sur le secteur, s’assurer que les propriétés du réseau électrique local sont compatibles avec celles du produit. Il est fortement recommandé de suivre scrupuleusement les normes réglementaires. ENTRÉE SECTEUR 100 - 240 VCA 50 / 60Hz connecteur panneau mâle PowerCON TRUE1 Mode d'emploi SORTIE SECTEUR 100-240VCA 50-60 Hz (TENORE 3 MAXI 14 A) (TENORE 5 HQS/HDW MAXI 12 A) (TENORE 5 BLANC MAXI 13 A) connecteur panneau femelle PowerCON TRUE1 Ver. 1.0.1 16 sur 27 TENORE 9.1 Protection Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur thermomagnétique pour chaque unité. Appareil de classe I : le branchement doit être fait à un système de réseau électrique équipé d’une mise à la terre efficace. 10 Réglage ZOOM Avant de régler le zoom, veiller à déverrouiller le bouton de fixation (ne pas le dévisser complètement) et ne pas forcer si le bouton est bloqué ou trop dur à faire tourner. Cliquet/bouton de fixation 11 Connexion du signal DMX L'unité fonctionne à l'aide d'un signal numérique USITT DMX512. Le branchement entre le pupitre de commande de l'éclairage et le projecteur, ou entre les projecteurs, doit être effectué à l’aide de deux paires de câbles blindés de diam. 0,5 mm et d’un connecteur XLR 5 broches. S'assurer que les conducteurs ne se touchent pas entre eux. Ne pas connecter le câble de terre au châssis du XLR. Le boîtier de la prise doit être isolé. Connecter le pupitre de commande de l'éclairage au connecteur IN du panneau DMX du projecteur, pour créer un lien avec le projecteur suivant, en connectant simplement le connecteur DMX OUT du premier projecteur au connecteur DMX IN du suivant. En suivant cette procédure, tous les projecteurs seront connectés en cascade. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 17 sur 27 TENORE USITT DMX512 contrôleur PS. Si l'écran affichant les adresses DMX clignote, une des erreurs suivantes s'est produite : - Le signal DMX est absent - Une problème de réception DMX s'est produit 11.1 Bouchon DMX Il est recommandé d’utiliser un bouchon DMX. Le bouchon DMX est un connecteur mâle XLR à 5 broches avec une résistance à 120 Ω entre les broches 2 et 3. Le bouchon DMX doit être branché dans le connecteur OUT du panneau DMX de la dernière unité de la ligne DMX. Placer une résistance de 120 Ω entre les broches 2 et 3 d’un connecteur mâle XRL ; Brancher la résistance dans le connecteur OUT du panneau DMX de la dernière unité raccordée à la ligne DMX. 11.2 Modes DMX TENORE peut être utilisé en différents modes DMX : TENORE 3_5 HQS / SOPRANO 3_5 HQS peuvent être utilisés en cinq modes DMX différents : CCT (par défaut) - Température de couleur corrélée Avancé - Température de couleur corrélée plus contrôle brut pour les canaux de couleur RGBACL Basique - Température de couleur corrélée avec priorité sur la bibliothèque gélatine et la couleur RGBACL Expo - Gradateur 8 bits et priorité température de couleur corrélée sur la bibliothèque gélatine Émulation CMY - Mode émulation cyan, magenta, jaune et CTO. ex., pour utiliser l’unité en mode « CCT » (défaut) (10 canaux DMX), configurer les adresses suivantes sur le pupitre d’éclairage : Projecteur 1 A001 Projecteur 2 A011 Mode d'emploi Si l'on désire sélectionner le projecteur suivant, il suffit d'ajouter « 10 » à Ver. 1.0.1 18 sur 27 TENORE l’adresse DMX précédente Projecteur 3 A021 ….. A.... Projecteur 6 A051 TENORE 3_5 HDW / SOPRANO 3_5 HDW peuvent être utilisés en deux modes DMX différents : CCT (par défaut) - Gradateur 16 bits avec Température de couleur corrélée et contrôle de saturation du vert. Basique - Gradateur 8 bits avec contrôle de température de couleur corrélée. ex., pour utiliser l’unité en mode « CCT » (défaut) (6 canaux DMX), configurer les adresses suivantes sur le pupitre d’éclairage : Projecteur 1 A001 Projecteur 2 A007 Si l'on désire sélectionner le projecteur suivant, il suffit d'ajouter « 6 » à l’adresse DMX précédente Projecteur 3 A013 ….. A.... Projecteur 6 A031 TENORE 3_5 / SOPRANO 3_5 peuvent être utilisés en trois modes DMX différents : 4 canaux (par défaut) - Obturateur, gradateur 16 bits et canal de contrôle du projecteur. 1 canal - Gradateur 8 bits Fin – gradateur 16 bits. ex., en utilisant l'unité en mode « 4 canaux » (par défaut), configurer les adresses suivantes sur le pupitre d'éclairage : Projecteur 1 A001 Projecteur 2 A005 Si l'on désire sélectionner le projecteur suivant, il suffit d'ajouter « 4 » à l’adresse DMX précédente Projecteur 3 A009 ….. A.... Projecteur 6 A021 11.3 1 Choisir l'adresse DMX Tourner la molette jusqu’à l’adresse DMX voulue. Les numéros s'affichant à l'écran commenceront à clignoter (bien que la nouvelle adresse DMX n'ait pas encore été configurée). 2 Appuyer pour confirmer votre sélection. Les chiffres affichés à l'écran arrêtent de clignoter et le projecteur est à présent configuré à la nouvelle adresse DMX. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 19 sur 27 TENORE 12 RDM-DMX - Fonctions de l'écran, messages d'erreur Toutes les informations relatives au RDM, DMX, fonctions de l'écran, messages d’erreur et à la façon de mettre le firmware à jour sont disponibles dans le manuel RDM/DMX MANUEL DMX TENORE/SOPRANO HDW-RDM 0517I368 MANUEL DMX TENORE/SOPRANO HQS-RDM 0517I369 MANUEL DMX TENORE/SOPRANO BLANC-RDM 0517I370 13 Mettre à jour la version du firmware Pour mettre à jour la version du firmware de TENORE, il faudra disposer : du dongle de téléchargement du firmware DTS Firmware Uploader Dongle (code 03.LA.206). du programme « DTS Firmware Upgrade Utility v.2.02 » installé sur PC (Windows OS) de la toute dernière version du firmware disponible pour l'unité TENORE. (Selon le modèle) Mettre à jour la version du firmware : Suivre la procédure décrite ci-après pour procéder à la mise à jour : 1 Brancher le dongle DTS Firmware Uploader Dongle sur un port USB libre sur l'ordinateur. 2 Brancher l'entrée DMX de l'unité à la sortie DMX du DTS Firmware Uploader Dongle au moyen d'un câble DMX standard et allumer l'appareil. 3 Envoyer la nouvelle version du firmware dans l'unité par le biais du programme « DTS Firmware Upgrade Utility v.2.02 ». Pendant la mise à jour du logiciel, la DEL clignote. À la fin de la procédure, l'unité sera réinitialisée. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser à un centre de services DTS agréé. 14 Accessoires et leur installation 14.1 Accessoires sur demande Crochet Aliscaf pour tube de Ø 48-51 mm - charge maxi 200 kg (code 0521A033) Indiqué pour tout type de charges, verticales et/ou horizontales. Collier professionnel G-QUICK - charge maxi 100 kg (code 0521A037) Non indiqué pour une charge horizontale. Câble de sécurité 3 x 600 mm - charge maxi 20 kg (code 0521A049) Câble de sécurité pour coupe-flux et support gélatine (code 0521A048) Dongle de téléchargement de firmware DTS Firmware Uploader Dongle (code 03.LA.206) 14.2 Accessoires spécifiquement conçus pour TENORE et SOPRANO Les différents accessoires pouvant être installés sont spécifiquement conçus pour les projecteurs TENORE et SOPRANO. Ils peuvent être commandés séparément. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 20 sur 27 TENORE 14.2.1 Installation du support gélatine Les supports gélatine sont livrés avec l’unité et sont spécifiques au modèle. Si le support gélatine est cassé ou endommagé, vous pouvez en acheter un nouveau Le support gélatine doit être inséré uniquement en position A Mode d'emploi Ver. 1.0.1 21 sur 27 TENORE 14.2.1.1 Installation gélatine A 14.2.2 B C Modèle mm in mm in mm in TENORE 3 190 7.48 178,5 7.03 183 7.21 TENORE 5 220 8.66 198,5 7.82 208 8.19 Coupe-flux Les coupe-flux sont disponibles sur demande en deux versions à 4 volets ou 8 volets et sont spécifiques au modèle. 03.TBD06.49 COUPE-FLUX 4 TENORE/SOPRANO 3 NOIR 03.TBD07.49 COUPE-FLUX 4 TENORE 5 NOIR 03.TBD08.49 COUPE-FLUX 8 TENORE/SOPRANO 3 NOIR 03.TBD09.49 COUPE-FLUX 8 TENORE 5 NOIR Mode d'emploi Ver. 1.0.1 22 sur 27 TENORE 14.2.3 Installation des coupe-flux Les coupe-flux doivent être insérés uniquement en position B 14.2.4 Câble de sécurité pour coupe-flux et support gélatine En guise de sécurité supplémentaire au levier de sécurité, il est possible de fixer le support gélatine et les coupe-flux sur le corps de l’unité à l’aide d’un câble de sécurité dédié. Le câble de sécurité des coupe-flux/du support gélatine peut être commandé séparément (code 0521A048) Mode d'emploi Ver. 1.0.1 23 sur 27 TENORE 15 Nettoyage périodique AVERTISSEMENT ! Débrancher du secteur avant l’intervention. 15.1 Ouverture du boîtier Il est possible d’inspecter la partie avant du projecteur en retirant le support de lentille Fresnel, comme indiqué ci-dessous. 15.2 Lentilles Même une fine couche de poussière peut réduire le rendu lumineux de façon importante. Une accumulation excessive de poussière, de fluide de fumée et de particules peut dégrader et sérieusement endommager les lentilles. Après avoir retiré la partie avant, comme indiqué au paragraphe précédent, procéder à son nettoyage. Sans retirer les autres pièces, il est possible de procéder au nettoyage de la lentille principale Il est recommandé de nettoyer régulièrement toutes les lentilles à l’aide d’un chiffon doux en coton, imbibé d’une solution nettoyante spéciale lentilles. La fréquence de nettoyage peut varier en fonction des conditions environnementales. 15.3 Ventilateurs et passages d’air Les ventilateurs et passages d’air doivent être nettoyés toutes les 6 semaines environ. La fréquence de nettoyage dépend bien évidemment des conditions dans lesquelles le projecteur fonctionne. Les accessoires adaptés pour effectuer ce type d’entretien sont une brosse et un aspirateur classique. Pour simplifier le nettoyage du dissipateur thermique et des ventilateurs, vous pouvez vous aider d’une bombe d’air comprimé utilisée généralement pour le nettoyage des équipements électroniques. Si nécessaire, nettoyer les ventilateurs et les passages d’air plus fréquemment. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 24 sur 27 TENORE 16 Contrôles périodiques AVERTISSEMENT ! Débrancher du secteur avant l’intervention. 16.1 Pièces mécaniques Vérifier régulièrement toutes les pièces mécaniques, les engrenages, les guides, les protections, etc. pour déceler des traces d’usure ou des dommages. Les remplacer si nécessaire. 16.2 Pièces électriques Vérifier pour tous les composants électriques la mise à la terre efficace et le bon branchement de tous les connecteurs. Resserrer si nécessaire. 17 Élimination du produit Les TENORE sont des appareils électriques et doivent donc, en fin de vie, être éliminés conformément aux règlementations locales et ne doivent en aucun cas être jetés dans la nature. Mode d'emploi Ver. 1.0.1 25 sur 27 TENORE 18 Résolution de problèmes Cause probable Le produit ne s’allume pas. L’intensité lumineuse rendue est trop faible Solutions possibles Le produit n’est pas sous tension Vérifier que : Le CA secteur est disponible Le câble du CA secteur est intact et correctement branché. Le produit est défectueux Ne pas retirer les protections ni démonter le produit. Ne pas tenter d’effectuer des réparations ou des opérations non décrites dans ce manuel. Veuillez contacter votre centre technique DTS le plus proche. Retirer le support gélatine et les coupe-flux puis nettoyer les lentilles comme indiqué dans le mode d'emploi. Vérifier que l’arrivée d’air n’est pas bouchée ou encrassée. Réduire la température ambiante Lentilles sales Le projecteur est trop chaud et réduit la puissance rendue. Mode de fonctionnement silencieux ou ultra-silencieux. Le projecteur est trop chaud Changer de mode de fonctionnement. Vérifier que l’arrivée d’air n’est pas bouchée ou encrassée et que les ventilateurs tournent correctement. Assurez-vous que la température ambiante n’excède pas 45 °C. Panne matérielle (source lumineuse, Veuillez contacter votre centre ventilateurs, capteurs de température technique DTS le plus proche. du pilote DEL...) Le projecteur ne répond pas La ligne DMX n’est pas correctement Insérer le bouchon de correctement aux commandes terminée terminaison DMX dans la prise de DMX ou RDM après une sortie du signal du dernier produit réinitialisation électrique sur la ligne de signal Brancher un bouchon DMX dans le connecteur OUT du panneau DMX de la dernière unité raccordée à la ligne DMX. Câblage défectueux ou mal branché Remplacer les câbles endommagés Vérifier que les branchements sont corrects et rectifier si nécessaire. Adresse DMX du produit mal Vérifier l’adresse du produit et sa paramétrée configuration. Un produit défectueux est branché Débrancher tous les produits au même réseau. connectés au même réseau. Rebrancher les produits un par un jusqu’à ce que celui qui corrompt le signal de communication soit identifié. Le produit défectueux doit être envoyé au centre technique DTS le plus proche. Si les informations dans le tableau ne suffisent pas à résoudre votre problème, nous vous conseillons de contacter votre centre technique DTS le plus proche. La lumière s’éteint Mode d'emploi Ver. 1.0.1 26 sur 27 TENORE REMARQUES Mode d'emploi Ver. 1.0.1 27 sur 27
Fonctionnalités clés
- Lentille PC anti-halo
- Rendement lumineux 7 400 lm – 8 700 lm
- CCT 1 800 K - 10 000 K
- Contrôle de la saturation du vert
- Gradation 16 bits
- Modes DMX: CCT, Basique
- Modes Ventilateur: Standard, Silencieux, Ultra Silencieux, Automatique
- Protection contre la surtension et la surchauffe
- Poids 8,5 Kg
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la plage de zoom du Tenore 3 HDW PC ?
La plage de zoom linéaire est de 7° à 46°.
Quels sont les différents modes de ventilation disponibles ?
Les modes de ventilation sont: Standard, Silencieux, Ultra Silencieux et Automatique. Le niveau sonore peut varier en fonction du mode choisi.
Comment connecter le Tenore 3 HDW PC à un pupitre de commande DMX ?
Connectez le pupitre de commande DMX au connecteur IN du panneau DMX du projecteur à l’aide de deux paires de câbles blindés de diam. 0,5 mm et d’un connecteur XLR 5 broches. S'assurer que les conducteurs ne se touchent pas entre eux. Ne pas connecter le câble de terre au châssis du XLR. Le boîtier de la prise doit être isolé.