0811051 | 0881556 | Explore Scientific 0810843 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
0811051 | 0881556 | Explore Scientific 0810843 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Jumelles G400
Jumelles géantes
8x42 - 10x42 - 10x50 - 15x56
Art. N°
08-10843 / 08-11043 / 08-11051 / 08-81556
VUE D'ENSEMBLE DES PIÈCES
02
La vue peut varier.
03
01
04
05
07
06
Pièces
01. Lentilles des oculaires
02. Molette de mise au point
03. Œilleton en caoutchouc
04. Dioptrie
05. Fixation de la sangle
06. Lentilles des Objectifs
07. Fixation adaptateur pour
trépied
01
Consignes générales de sécurité
RISQUE de blessure physique !
Ne regardez jamais directement dans le SOLEIL ou près
soleil avec cet appareil. Il y a un risque de s'aveugler !
Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous surveillance.
vision. Conservez les matériaux d’emballage (sacs
plastique, élastiques,
etc.) loin des enfants. Il y a un risque de SUFFOCATION.
du
en
Risque d'incendie/de brûlure !
N'exposez pas l'appareil - en particulier les lentilles - à la lumière directe du soleil ! La
concentration de rayons lumineux peut provoquer des incendies et/ou des brûlures.
DANGER de dommages matériels !
Ne démontez jamais l'appareil. Veuillez consulter votre revendeur en cas de défaut.
Le revendeur contactera notre centre de service et enverra l'appareil en réparation si
nécessaire.
Ne soumettez pas l'appareil à des températures supérieures à 60°C !
Remarques sur le nettoyage
Les lentilles (oculaires et/ou lentilles d'objet) doivent être nettoyées uniquement avec un
chiffon doux et non pelucheux (par exemple, en microfibre). N'exercez pas une pression
excessive - cela pourrait rayer la lentille.
Humidifiez le chiffon de nettoyage avec un liquide de nettoyage pour lunettes et utilisez-le sur les verres très sales. Protégez l’appareil contre la saleté et la poussière. Laissez-le sécher correctement après utilisation à température ambiante. Ensuite, mettez les
capuchons anti-poussière et rangez l’appareil dans l’étui fourni.
Garantie & réparation
La période de garantie régulière est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Afin de
bénéficier d’une période de garantie prolongée comme indiqué sur l’emballage, l’enregistrement sur notre site internet est nécessaire. Vous pouvez consulter l’intégralité
des conditions de garantie ainsi que les informations sur l’extension de la période de
garantie et le détail de nos services via le lien suivant :
services > www.bresser.de/warranty_terms.
02
Twisted Eyecup
Réglage de l'œilleton
Rolled Eyecup
Œilleton hélicoïdal
Œilleton repliable
Le dessin peut ne pas correspondre au modèle binoculaire.
Votre jumelle Explore Scientific est équipée d'œillères qui peuvent être roulées
ou tournées vers le haut ou le bas (selon le modèle) pour optimiser la vue de vos
yeux et exclure la lumière extérieure. Si vous ne portez pas de lunettes de vue
ou de soleil, gardez les œillères complètement sorties (position "haute"). Si vous
portez des lunettes, abaissez les œillères ou tournez-les en position basse. Vous
rapprocherez ainsi vos yeux de l'oculaire des jumelles, ce qui vous permettra de voir
l'ensemble de l'image (champ de vision complet, sans " coupure " ou " vision en
tunnel ")
Ajustement de la distance inter-pupillaire
La distance ou l'espacement entre le centre des pupilles, appelé "distance interpupillaire" (DIP), varie d'une personne à l'autre. Pour régler les jumelles en fonction
de vos yeux, suivez ces étapes simples :
1. Tenez votre jumelle dans la position normale d'observation. Saisissez fermement
chaque corps.
2. Rapprochez ou éloignez les corps jusqu’à ce que vous voyiez un seul
Champ circulaire (ne vous inquiétez pas encore de la mise au point).
3. Réglez toujours votre jumelle sur cette position avant de l'utiliser.
03
Réglage de la dioptrie et mise au point
1. Réglez la distance inter-pupillaire des œilletons comme décrit dans les sections
précédentes.
2. Réglez la bague de réglage dioptrique sur zéro et regardez un objet éloigné.
3. Gardez les deux yeux ouverts à tout moment.
4. À l’aide d’un couvercle d’objectif ou de votre main, couvrez l’objectif (avant) du
même côté de la jumelle qui a la bague de réglage dioptrique.
Pour ces jumelles c’est le côté gauche.
5. À l’aide de la molette de mise au point centrale, faites la mise au point sur un
objet éloigné avec des détails fins (par exemple, mur de briques, branches
d’arbres, etc.) jusqu’à ce qu’il apparaisse aussi net que possible.
6. Découvrez la lentille de l’objectif du côté dioptrique, couvrez l’autre lentille de
l’objectif,
sur le côté gauche, puis affichez le même objet.
#615/617/616/618
7. Déplacez la marque de réglage dioptrique sur la bague de réglage dioptrique
vers « + » ou « - » jusqu’à ce que l’image soit nette.
Il convient d'être prudent car le fait de tourner ou de forcer la bague dioptrique
peut endommager l'oculaire ou le faire se détacher du châssis.
Réglage
dioptrique
Dioptrie
Repère de réglage
8. Votre jumelle doit maintenant être ajustée à votre vue. Mise au point pour
n’importe quel La mise au point pour n'importe quelle distance peut maintenant
être effectuée simplement en tournant la molette centrale de mise au point.
Notez le réglage de votre dioptrie pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Fixation de la courroie de cou
Pour attacher solidement votre jumelle à la sangle de la jumelle :
1. Enfilez l'extrémité de la sangle du bas vers le haut dans la boucle de fixation de
la sangle.
2. Tenez la boucle et enfilez l'extrémité de la sangle dans la boucle.
3. Réglez la longueur totale et tirez sur la sangle pour qu'elle soit bien fixée dans la
boucle.
04
Modèles étanches à l'eau et au brouillard
Les jumelles Explore Scientific sont conçues et fabriquées en utilisant les dernières
technologies en matière d'étanchéité et d'antibuée. Les modèles étanches sont
dotés d'un joint torique pour une protection complète contre l'humidité. La
protection antibuée est obtenue par une purge à l'azote sec qui élimine toute
humidité interne.
Montage sur trépied (trépied et adaptateur trépied non inclus)
Pour fixer la jumelle à un trépied ou à un monopode, dévissez (dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre) le capuchon qui recouvre le filetage à l'extrémité de
l’axe centrale, et mettez-le de côté dans un endroit sûr. Utilisez un accessoire
adaptateur de trépied binoculaire compatible pour fixer votre jumelle à tout
trépied standard en position horizontale afin d'obtenir une image stable lors d'une
observation prolongée.
Entretien et nettoyage
Votre jumelle vous offrira des années de service sans problème si elle reçoit le soin
normal que vous accordez à tout instrument optique de qualité.
• N'exposez pas les modèles non étanches à de fortes pluies ou à toute autre
humidité excessive.
L'humidité :
• Si votre jumelle est équipée d'œilletons flexibles et déroulants, rangez-la avec les
œilletons vers le haut.
Cela évite un stress excessif et l’usure des œillets en position basse.
• Évitez les chocs violents. Utilisez la sangle de cou incluse pour éviter
accidentellement
laisser tomber les jumelles pour éviter un mauvais alignement de l’optique.
• Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez vos jumelles dans l'étui fourni, dans un
endroit frais et sec,
endroit sec.
• Évitez de ranger les jumelles dans des endroits chauds, comme le passager
compartiment d’un véhicule par une journée chaude. La température élevée
pourrait nuire
affecter les lubrifiants et les produits d’étanchéité. Ne laissez jamais la jumelle là
où elle est directe
La lumière du soleil peut pénétrer dans l’objectif ou dans la lentille de l’oculaire.
Les dommages peuvent
Des dommages peuvent résulter de la concentration (effet de verre brûlant) des
rayons du soleil.
• Toutes les pièces mobiles de la jumelle sont lubrifiées en permanence. N’essayez
pas de Lubrifiez-les.
05
Pour nettoyer les lentilles de vos jumelles
1. Soufflez sur la poussière ou les débris présents sur l'objectif (ou utilisez une
brosse à objectif souple).
2. Pour éliminer les empreintes de doigts ou autres taches, nettoyez avec un chiffon
en coton doux en faisant des mouvements circulaires. Un chiffon de nettoyage «
microfibre » (disponible auprès de l’appareil photo ou détaillants d’ordinateurs)
est idéal pour le nettoyage de routine de vos optiques.
3. Pour un nettoyage plus approfondi, les tissus photographiques et un liquide
de nettoyage pour lentilles de type ou de l’alcool isopropylique peut être utilisé
liquide sur le chiffon de nettoyage - jamais directement sur l'objectif.
Service
Please contact the service centre first for any questions regarding the product or
claims, preferably by e-mail.
E-Mail:
service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6HF,
Great Britain
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will be charged per phone call will depend on the tariff
of your phone provider); calls from abroad will involve higher costs.
RECYCLAGE
Éliminez les matériaux d’emballage par type. Prenez contact avec votre
service de collecte des déchets ou une autorité environnementale pour
obtenir des informations sur une élimination appropriée.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Une “Déclaration de conformité” conforme aux directives applicables et aux
normes correspondantes a été préparée par Bresser GmbH. Il peut être
consulté à tout moment sur demande.
www.bresser.de/download/0810843/CE/0810843_CE.pdf
www.bresser.de/download/0811043/CE/0811043_CE.pdf
www.bresser.de/download/0811051/CE/0811051_CE.pdf
www.bresser.de/download/0881556/CE/0881556_CE.pdf
06
07
Bresser France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
sav@bresser.fr
Tous droits réservés. Fabriqué en Chine.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
Manual_0810843-0811051-0881556_G400-Binoculars_fr_EXPSC_052022a

Manuels associés