Endres+Hauser KA Cerabar PMC51B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser KA Cerabar PMC51B Manuel d'utilisation - Télécharger PDF | Fixfr
KA01462P/14/FR/05.24-00
71650958
2024-03-26
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Cerabar PMC51B
Mesure de pression de process
Analogique
Les présentes instructions condensées ne se
substituent pas au manuel de mise en service
relatif à l'appareil.
Pour les informations détaillées, consulter le
manuel de mise en service et la
documentation complémentaire.
Disponible pour toutes les versions d'appareil
via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser
Operations App
Documentation associée
1
Cerabar PMC51B Analogique
Documentation associée
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Informations relatives au document
2.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des
marchandises à la première mise en service.
2.2
Symboles
2.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
2
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
Informations relatives au document
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
2.2.2
Symboles électriques
Prise de terre :
Borne pour le raccordement au système de mise à la terre.
2.2.3
Symboles pour certains types d'information
Autorisé :
Procédures, processus ou actions autorisés.
Interdit :
Procédures, processus ou actions interdits.
Informations complémentaires :
Renvoi à la documentation :
Renvoi à la page :
Série d'étapes : 1. , 2. , 3.
Résultat d'une étape individuelle :
2.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Numéros de position : 1, 2, 3 ...
Série d'étapes : 1. , 2. , 3.
Vues : A, B, C, ...
2.2.5
Symboles sur l'appareil
Consignes de sécurité :
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
2.3
Cerabar PMC51B Analogique
Marques déposées
KALREZ®
Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
3
Consignes de sécurité de base
3.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche
‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation
‣ Connaître les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail, lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel de
mise en service, la documentation complémentaire et les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Être formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation conformément aux
exigences liées à la tâche prévue
‣ Suivre les instructions du présent manuel de service
3.2
Utilisation conforme
Le Cerabar est un transmetteur de pression destiné à la mesure de niveau et de pression.
3.2.1
Utilisation incorrecte
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Vérification des cas limites :
‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une
assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le fluide,
mais n'accepte aucune garantie ou responsabilité.
3.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations
nationales / locales.
‣ Couper la tension d'alimentation avant de raccorder l'appareil.
4
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
3.4
Consignes de sécurité de base
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations effectuées sur l'appareil sans l'accord du fabricant ne sont pas autorisées
et peuvent entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil
dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils
sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
3.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives CE énumérées dans la déclaration CE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
Cerabar PMC51B Analogique
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
1=2
A0016870
• La référence de commande figurant sur le bon de livraison (1) est-elle identique à la
référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ?
• Les marchandises sont-elles intactes ?
• Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande
et au bordereau de livraison ?
• La documentation est-elle disponible ?
• Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
S'il est possible de répondre "non" à l'une de ces questions, contacter Endress+Hauser.
4.2
Stockage et transport
4.2.1
Conditions de stockage
• Utiliser l'emballage d'origine
• Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs
Gamme de température de stockage
Voir Information technique.
4.2.2
Transport du produit au point de mesure
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
6
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Instructions générales
Montage
• Ne pas nettoyer ou toucher la membrane avec des objets durs et/ou pointus.
• Ne retirer la protection de la membrane que juste avant le montage.
Toujours serrer fermement le couvercle du boîtier et les entrées de câble.
1.
Contre-serrer les entrées de câble.
2.
Serrer l'écrou-raccord.
5.1.2
Instructions de montage
• Les appareils sont montés selon les mêmes directives que les manomètres (DIN EN837-2)
• Pour garantir une lisibilité optimale de l'afficheur local, ajuster le boîtier et l'afficheur local
• Endress+Hauser propose un étrier de montage pour fixer l'appareil sur les conduites ou sur
les parois
• Utiliser des anneaux de rinçage pour brides s'il y a un risque de dépôt de matière et de
colmatage au niveau du raccord process
• L'anneau de rinçage est monté en sandwich entre le raccord process et le process
• Les dépôts de matière devant la membrane peuvent être éliminés par un rinçage. La
chambre de pression est purgée via les deux trous de l'anneau de rinçage
• En cas de mesure dans un produit contenant des particules solides (p. ex. liquides
encrassés), il est judicieux d'installer des séparateurs et des vannes de purge pour capter et
éliminer les sédiments
• L'utilisation d'un manifold facilite la mise en service, le montage et la maintenance sans
interrompre le process
• Lors du montage de l'appareil, du raccordement électrique et du fonctionnement : éviter la
pénétration d'humidité dans le boîtier
• Diriger le câble et le connecteur autant que possible vers le bas, afin d'empêcher l'humidité
de pénétrer (p. ex. eau de pluie ou condensation)
Endress+Hauser
7
Montage
5.1.3
Cerabar PMC51B Analogique
Instructions de montage pour le raccord fileté
• Appareil avec filetage G 1 ½" :
Placer le joint plat sur la surface d'étanchéité du raccord process
Éviter toute contrainte supplémentaire sur la membrane : ne pas étanchéifier le filetage
avec du chanvre ou des matériaux similaires
• Appareil avec filetage NPT :
• Enrouler du ruban téflon autour du filetage pour étanchéifier
• Serrer l'appareil uniquement au niveau du boulon hexagonal ; ne pas le tourner par le
boîtier
• Lors du vissage, ne pas serrer exagérément le raccord fileté ; serrer le raccord fileté NPT à
la profondeur requise conformément à la norme
• Pour les raccords process suivants, un couple de serrage de 40 Nm (29,50 lbf ft) max. est
spécifié :
• Raccord fileté ISO228 G ½" avec membrane de process affleurante
• Raccord fileté DIN13 M20 x 1,5 avec membrane de process affleurante
• NPT 3/4" avec membrane de process affleurante
Montage des appareils avec raccord fileté PVDF
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement du raccord process !
Risque de blessure !
‣ Les appareils dotés d'un raccord fileté PVDF doivent être montés à l'aide de l'étrier de
montage fourni !
‣ Le PVDF est réservé aux applications exemptes de métal !
LAVERTISSEMENT
Fatigue des matériaux par la pression et la température !
Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Le raccord fileté peut se desserrer s'il est
exposé à des charges de pression et de température élevées.
‣ Vérifier régulièrement l'étanchéité du raccord fileté.
‣ Utiliser du ruban téflon pour sceller le raccord fileté ½" NPT.
5.1.4
Position de montage
AVIS
Endommagement de l'appareil !
Si un appareil chauffé est refroidi pendant un processus de nettoyage (p. ex. par de l'eau
froide), un vide se développe pendant un court moment. Conséquence de cela, de l'humidité
peut pénétrer dans la cellule de mesure via l'élément de compensation en pression (1).
‣ Monter l'appareil comme suit.
8
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
Montage
1
1
1
1
A0038723
• Protéger l'élément de compensation en pression (1) de l'encrassement
• Un décalage du point zéro en fonction de la position (lorsque la cuve est vide, la valeur
mesurée n'affiche pas zéro) peut être corrigé
• L'utilisation de dispositifs d'arrêt et/ou de siphons est recommandée pour le montage
• La position de montage dépend de l'application de mesure
5.2
Montage de l'appareil
5.2.1
Mesure de la pression dans les gaz
Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les
éventuels condensats puissent s'écouler dans le process.
5.2.2
Mesure de pression dans la vapeur
Respecter la température ambiante maximale autorisée pour le transmetteur !
Montage :
• De préférence, monter l'appareil de mesure avec le siphon cor de chasse sous la prise de
pression
L'appareil peut également être monté au-dessus de la prise de pression
• Remplir le siphon de liquide avant la mise en service
Avantages de l'utilisation de siphons :
• Protège l'appareil de mesure des produits chauds sous pression dus à la formation et
l'accumulation de condensats
• Atténuation des coups de bélier
• La colonne d'eau définie ne provoque que des erreurs de mesure minimes (négligeables) et
des effets thermiques minimes (négligeables) sur l'appareil
Pour les caractéristiques techniques (p. ex. matériaux, dimensions ou références), voir le
document accessoire SD01553P.
5.2.3
Mesure de pression dans les liquides
Monter l'appareil avec la vanne d'arrêt sous ou au même niveau que la prise de pression.
Endress+Hauser
9
Raccordement électrique
5.2.4
Cerabar PMC51B Analogique
Mesure de niveau
• Toujours monter l'appareil sous le point de mesure le plus bas
• Ne pas monter l'appareil aux positions suivantes :
• Dans la veine de remplissage
• A la sortie de la cuve
• Dans la zone d'aspiration d'une pompe
• En un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un
agitateur
• Monter l'appareil en aval d'un dispositif d'arrêt : l'étalonnage et le contrôle du
fonctionnement peuvent être effectués plus facilement
5.2.5
Fermeture des couvercles de boîtier
AVIS
Endommagement du filetage et du couvercle du boîtier par des salissures et des dépôts !
‣ Retirer les salissures (p. ex. sable) sur le filetage du couvercle et du boîtier.
‣ En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, vérifier à nouveau que le filetage
n'est pas encrassé.
Filetage du boîtier
Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés
d'un revêtement antifriction.
La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier :
Ne pas lubrifier les filetages du boîtier.
6
Raccordement électrique
6.1
Exigences de raccordement
6.1.1
compensation de potentiel
La terre de protection sur l'appareil ne doit pas être raccordée. Si nécessaire, le câble
d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure de l'appareil avant que ce
dernier ne soit raccordé.
1
A0045411
1
10
Borne de terre pour le raccordement du câble d'équipotentialité
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Les conseils de sécurité sont fournis dans la documentation séparée pour les applications
en zone explosible.
Pour une compatibilité électromagnétique optimale :
• Maintenir le câble d'équipotentialité aussi court que possible
• Maintenir une section des conducteurs d'au moins 2,5 mm2 (14 AWG)
6.2
Raccordement de l'appareil
1
A0043806
1
Couvercle du compartiment de raccordement
Filetage du boîtier
Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés
d'un revêtement antifriction.
La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier :
Ne pas lubrifier les filetages du boîtier.
6.2.1
Tension d'alimentation
• Ex d, Ex e, non-Ex : tension d'alimentation : 10,5 … 35 VDC
• Ex i : tension d'alimentation : 10,5 … 30 VDC
L'alimentation doit disposer d'un agrément de sécurité (p. ex. PELV, SELV, Class 2) et doit
être conforme aux spécifications du protocole correspondantes. Pour le 4 à 20 mA, les
mêmes exigences s'appliquent que pour HART.
6.2.2
Bornes
• Tension d'alimentation et borne de terre interne : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Borne de terre externe : 0,5 … 4 mm2 (20 … 12 AWG)
6.2.3
Spécification de câble
• Conducteur de protection ou de mise à la terre du blindage de câble : section nominale > 1
mm2 (17 AWG)
Section nominale de 0,5 mm2 (20 AWG) à 2,5 mm2 (13 AWG)
• Diamètre extérieur de câble : Ø5 … 12 mm (0,2 … 0,47 in), dépend du presse-étoupe utilisé
(voir Information technique)
Endress+Hauser
11
Raccordement électrique
6.2.4
Cerabar PMC51B Analogique
4-20 mA
1
2
3
Y
I
+
+
-
mA
4
A0028908
1
Schéma de principe
1
2
3
4
Appareil
Charge
Alimentation électrique
Multimètre
6.2.5
Parafoudre
Appareils sans protection optionnelle contre les surtensions
L'équipement d'Endress+Hauser satisfait aux exigences de la norme produit IEC / DIN EN
61326-1 (Tableau 2 Environnement industriel).
Selon le type de port (port d'alimentation DC, port d'entrée/sortie), différents niveaux de test
sont appliqués selon IEC / DIN EN 61326-1 par rapport aux surtensions transitoire (Surge)
(IEC / DIN EN 61000-4-5 Surge) :
Le niveau de test sur les ports d'alimentation DC et les ports d'entrée/sortie est de 1 000 V
entre phase et terre
Catégorie de surtension
Catégorie de surtension II
12
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
6.2.6
Raccordement électrique
Câblage
LAVERTISSEMENT
L'appareil peut être sous tension !
Risque d'électrocution et/ou d'explosion !
‣ Si l'appareil est utilisé en zone explosible, respecter les normes nationales et les
spécifications fournies dans les Conseils de sécurité (XA). Utiliser le presse-étoupe spécifié.
‣ La tension d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique.
‣ Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement de l'appareil.
‣ Si nécessaire, le câble d'équipotentialité peut être raccordé à la borne de terre extérieure du
transmetteur avant que l'appareil ne soit raccordé.
‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN 61010.
‣ Veiller à assurer une isolation adéquate des câbles, en tenant compte de la tension
d'alimentation et de la catégorie de surtension.
‣ Veiller à utiliser des câbles de raccordement présentant une stabilité thermique appropriée,
en tenant compte de la température ambiante.
‣ N'utiliser l'appareil que si les couvercles sont fermés.
‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les
pics de tension sont intégrés.
Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant :
1.
Ouvrir le verrou de couvercle (si fourni).
2.
Dévisser le couvercle.
3.
Passer les câbles dans les presse-étoupes ou les entrées de câble.
4.
Raccorder les câbles.
5.
Serrer les presse-étoupes ou les entrées de câble de manière à les rendre étanches.
Contre-serrer l'entrée du boîtier. Utiliser un outil approprié avec une ouverture de clé de
24/25 8 Nm (5,9 lbf ft) pour le presse-étoupe M20.
6.
Revisser soigneusement le couvercle sur le compartiment de raccordement.
7.
Suivant l'équipement : serrer la vis du verrou de couvercle à l'aide de la clé à 6 pans creux
0,7 Nm (0,52 lbf ft)±0,2 Nm (0,15 lbf ft).
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
6.2.7
Cerabar PMC51B Analogique
Affectation des bornes
Boîtier à simple compartiment
3
2
-
1
+
A0042594
2
1
2
3
14
Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement
Borne plus
Borne moins
Borne de terre interne
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
Raccordement électrique
Boîtier à double compartiment
- +
3
2 1
A0042803
3
1
2
3
Bornes de raccordement et borne de terre dans le compartiment de raccordement
Borne plus
Borne moins
Borne de terre interne
6.2.8
Entrées de câble
1
2
A0045413
1
2
Entrée de câble
Bouchon
Le type d'entrée de câble dépend de la version d'appareil commandée.
Toujours poser les câbles de raccordement vers le bas, afin qu'aucune humidité ne puisse
pénétrer dans le compartiment de raccordement.
Si nécessaire, créer une boucle d'égouttement ou utiliser un capot de protection
climatique.
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
6.2.9
Cerabar PMC51B Analogique
Connecteurs d'appareil disponibles
Dans le cas d'appareils équipés d'un connecteur, il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier
pour le raccordement.
Utiliser les joints fournis pour empêcher la pénétration d'humidité dans l'appareil.
6.3
Garantir l'indice de protection
6.3.1
Entrées de câble
• Presse-étoupe M20, plastique, IP66/68 TYPE 4X/6P
• Presse-étoupe M20, laiton nickelé, IP66/68 TYPE 4X/6P
• Presse-étoupe M20, 316L, IP66/68 TYPE 4X/6P
• Filetage M20, IP66/68 TYPE 4X/6P
• Filetage G1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P
Si le filetage G1/2 est sélectionné, l'appareil est livré avec un filetage M20 en standard et un
adaptateur G1/2 est inclus à la livraison, ainsi que la documentation associée
• Filetage NPT1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P
• Bouchon aveugle - protection de transport : IP22, TYPE 2
• *Câble 5 m, IP66/68 TYPE 4X/6P compensation de pression via câble
• *Connecteur de vanne ISO4400 M16, IP65 TYPE 4X
• Connecteur HAN7D, 90 degrés, IP65 NEMA type 4X
• Connecteur M12
Avec boîtier fermé et câble de raccordement branché : IP66/67, NEMA type 4X
Avec boîtier ouvert ou câble de raccordement non branché : IP20, NEMA type 1
AVIS
Connecteur M12 et connecteur HAN7D : un montage incorrect peut invalider l'indice de
protection IP !
‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est enfiché
et vissé.
‣ L'indice de protection n'est valable que si le câble de raccordement utilisé est spécifié selon
IP67, NEMA type 4X.
‣ Les indices de protection IP sont uniquement maintenus si le bouchon aveugle est utilisé ou
si le câble est raccordé.
16
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Touches de configuration et commutateurs DIP sur l'électronique
1
2
Span/II
off on
Display
off on
damping
Zero/I
4 3
A0039344
1
2
3
4
Touche de configuration du début d'échelle (Zero)
Touche de configuration de la fin d'échelle (Span)
Commutateur DIP pour l'amortissement
Commutateur DIP pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil
Le réglage des commutateurs DIP est prioritaire sur les réglages effectués par
l'intermédiaire d'autres méthodes de configuration (p. ex. FieldCare/DeviceCare).
7.2
afficheur local
7.2.1
Afficheur de l'appareil (en option)
Fonctions :
Affichage des valeurs mesurées ainsi que des messages d'erreur et d'information
Les afficheurs de l'appareil sont disponibles avec l'option supplémentaire de technologie
sans fil Bluetooth®.
Endress+Hauser
17
Mise en service
Cerabar PMC51B Analogique
4
5
1
2
3
A0047140
4
1
2
3
4
5
Afficheur à segments
Valeur mesurée (jusqu'à 5 chiffres)
Bargraph proportionnel à la sortie courant
Unité de la valeur mesurée
Verrou (le symbole apparaît lorsque l'appareil est verrouillé)
Valeur mesurée indiquée en %
8
Mise en service
8.1
Préliminaires
La gamme de mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond aux
données sur la plaque signalétique.
LAVERTISSEMENT
Pression de process supérieure ou inférieure à la pression maximale/minimale
autorisée !
Risques de blessures en cas d'éclatement de pièces ! Des avertissements sont affichés si la
pression est trop élevée.
‣ Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression
maximale autorisée est présente à l'appareil, un message est délivré.
‣ Utiliser l'appareil uniquement dans les limites de la gamme de mesure !
8.1.1
État à la livraison
Si aucun réglage personnalisé n'a été commandé :
• Valeurs d'étalonnage définies par une valeur nominale de cellule de mesure définie
• Le courant d'alarme est réglé à la valeur minimum (3,6 mA), (uniquement si aucune autre
option n'a été sélectionnée lors de la commande)
• Commutateur DIP sur position OFF
18
Endress+Hauser
Cerabar PMC51B Analogique
8.2
Mise en service
Contrôle du fonctionnement
Effectuer un contrôle du fonctionnement avant de mettre le point de mesure en service :
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" (voir la section "Montage")
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (voir la section "Raccordement électrique")
8.3
Configuration de l'appareil de mesure
8.3.1
Mise en service avec les touches situées sur le module électronique
Les fonctions suivantes sont possibles via les touches sur le module électronique :
• Correction de position (correction du zéro)
La position de montage de l'appareil peut générer un décalage de pression
Ce décalage de pression peut être rectifié par une correction de position
• Réglage du début d'échelle et de la fin d'échelle
La pression appliquée doit se situer dans les limites de la pression nominale du capteur (voir
les spécifications figurant sur la plaque signalétique)
• Réinitialisation de l'appareil
Réalisation de la correction de position
1.
Appareil installé à la position souhaitée et mis hors pression.
2.
Presser simultanément les touches "Zero" et "Span" pendant au moins 3 s.
3.
Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été validée pour la correction
de position.
Réglage du début d'échelle (pression ou variable mise à l'échelle)
1.
La pression souhaitée pour le début d'échelle est présente sur l'appareil.
2.
Presser la touche "Zero" pendant au moins 3 s.
3.
Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été validée pour le début
d'échelle.
Réglage de la fin d'échelle (pression ou variable mise à l'échelle)
1.
La pression souhaitée pour la fin d'échelle est présente sur l'appareil.
2.
Presser la touche "Span" pendant au moins 3 s.
3.
Lorsque la LED s'allume brièvement, la pression présente a été validée pour la fin
d'échelle.
4.
La LED du module électronique ne s'allume pas ?
 La pression appliquée pour la fin d'échelle n'a pas été validée.
L'étalonnage humide n'est pas possible en cas de sélection de l'option Variable
échelonnée dans le paramètre Assigner valeur primaire et de l'option Tableau
dans le paramètre Fonction transfert variable échelonnée.
Endress+Hauser
19
Mise en service
Cerabar PMC51B Analogique
Contrôle des réglages (pression ou variable mise à l'échelle)
1.
Presser brièvement (pendant env. 1 seconde) la touche "Zero" afin d'afficher le début
d'échelle.
2.
Presser brièvement (pendant env. 1 seconde) la touche "Span" afin d'afficher la fin
d'échelle.
3.
Presser brièvement (pendant env. 1 seconde) les touches "Zero" et "Span" simultanément
afin d'afficher l'offset de position.
Réinitialisation de l'appareil
‣ Presser et maintenir enfoncées les touches "Zero" et "Span" simultanément pendant au
moins 12 secondes.
20
Endress+Hauser
*71650958*
71650958
www.addresses.endress.com

Fonctionnalités clés

  • Mesure de pression analogique
  • Affichage local (facultatif)
  • Configuration via touches
  • Indice de protection IP66/68
  • Utilisation dans diverses applications

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est l'indice de protection de l'appareil ?
L'indice de protection de l'appareil est IP66/68.
Comment configurer l'appareil?
L'appareil peut être configuré à l'aide des touches situées sur le module électronique, ou à l'aide d'un logiciel tel que FieldCare/DeviceCare.
Quelle est la gamme de mesure de l'appareil?
La gamme de mesure de l'appareil est définie par la plaque signalétique.
Où puis-je trouver les données techniques de l'appareil ?
Les données techniques de l'appareil sont disponibles dans le manuel d'utilisation.