Endres+Hauser BA Proline Promag W 500 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
274 Des pages
Manuel Endres+Hauser BA Proline Promag W 500 - Débitmètre électromagnétique | Fixfr
BA02101D/14/FR/01.22-00
71643825
2024-01-10
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag W 500
Débitmètre électromagnétique
PROFINET avec Ethernet-APL
advanced physical layer
Keep cover
circ
Spa
nnu
ng
öff
ne
n
hile
tw
gh
ti
arealive
uits
Services
Nic
u
ht
nte
r
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 7
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.3 Symboles spécifiques à la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2.5 Symboles pour
certains types d'information . . . . . . . . . 8
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.1 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . 9
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . 10
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 12
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 12
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 13
2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 15
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1.1 Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 15
3.1.2 Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 17
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 17
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 18
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 20
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 21
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Endress+Hauser
5.2.2
5.3
Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 23
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 23
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.2 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . . 30
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . 32
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 34
6.2.1 Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 34
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 34
6.2.4 Montage du boîtier du transmetteur :
Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 42
6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.2.6 Rotation du boîtier de transmetteur :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.2.7 Rotation du module d'affichage :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 47
7.1
7.2
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 47
7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.2.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 51
7.2.4 Connecteurs d'appareil disponibles . . . 52
7.2.5 Affectation des broches du
connecteur de l'appareil . . . . . . . . . . . 52
7.2.6 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 52
7.2.7 Préparation de l'appareil de mesure . . 53
7.2.8 Préparation du câble de
raccordement : Proline 500 –
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.2.9 Préparation du câble de
raccordement : Proline 500 . . . . . . . . 55
Raccordement de l'appareil de mesure :
Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.3.1 Branchement du câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.3.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 60
7.3.3 Intégration du transmetteur dans un
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Raccordement de l'appareil de mesure :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.4.1 Branchement du câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.4.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 67
6.2
7.3
7.4
3
Sommaire
7.4.3
7.8
7.9
Intégration du transmetteur dans un
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Garantir la compensation de potentiel . . . . . . 70
7.5.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.5.2 Exemple de raccordement cas
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.5.3 Exemple de raccordement avec le
potentiel du produit différent de
celui de la terre de protection sans
l'option "Mesure flottante" . . . . . . . . . 73
7.5.4 Exemple de raccordement avec le
potentiel du produit différent de
celui de la terre de protection sans
l'option "Mesure flottante" . . . . . . . . . 73
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 75
7.6.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . 75
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7.7.1 Réglage du nom de l'appareil . . . . . . . 78
7.7.2 Activation de l'adresse IP par défaut . . 80
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 82
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 82
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 83
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 83
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8.2.1 Structure du menu de configuration . . 84
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 85
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 86
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 92
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 92
8.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 94
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 95
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 95
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . . 96
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8.4.1 PROFINET avec Ethernet-APL . . . . . . 98
8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 98
8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . 100
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . 103
8.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . 104
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.5
7.6
7.7
8.3
8.4
4
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8.5.4 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . 112
9.1
9.4
Aperçu des fichiers de description d'appareil 112
9.1.1 Données relatives aux versions de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . 112
Fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . . 112
9.2.1 Nom du fichier de données mères
(GSD) spécifique au fabricant . . . . . . 113
9.2.2 Nom du fichier de données mères
(GSD) PA Profile . . . . . . . . . . . . . . . 113
Transmission cyclique des données . . . . . . . 114
9.3.1 Aperçu des modules . . . . . . . . . . . . 114
9.3.2 Description des modules . . . . . . . . . 114
9.3.3 Codage de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9.3.4 Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . 121
Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . 122
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9.2
9.3
10.1
Contrôle du montage et contrôle du
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . 123
10.3 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . 123
10.5 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . 124
10.5.1 Définition de la désignation du point
de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
10.5.2 Affichage de l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . 125
10.5.3 Réglage des unités système . . . . . . . 127
10.5.4 Configuration des entrées
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
10.5.5 Affichage de la configuration E/S . . . 131
10.5.6 Configuration de l'entrée courant . . . 131
10.5.7 Configuration de l'entrée d'état . . . . . 133
10.5.8 Configuration de la sortie courant . . 133
10.5.9 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
10.5.10 Configuration de la sortie relais . . . . 143
10.5.11 Configuration de la suppression des
débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
10.5.12 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
10.5.13 Configuration de l'amortissement du
débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
10.5.14 Assistant "Ajustement de l'indice de
colmatage" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10.6 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10.6.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
10.6.2 Exécution d'un ajustage du capteur . . 151
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.6.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 151
10.6.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 153
10.6.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 156
10.6.6 Réalisation du nettoyage des
électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
10.6.7 Réalisation de l'étalonnage base
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
10.6.8 Gestion de la configuration . . . . . . . 160
10.6.9 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . 161
10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
10.8 Protection des réglages contre l'accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
10.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
10.8.2 Protection en écriture via
commutateur de protection en
écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 170
11.2 Définition de la langue de programmation . . 170
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 170
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 170
11.4.1 Sous-menu "Variables process" . . . . . 171
11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 173
11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 174
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 176
11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 177
11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 177
11.7 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 181
12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . 183
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
12.2.2 Boîtier de raccordement capteur . . . 186
12.3 Information de diagnostic dans l'affichage
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 187
12.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 189
12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 189
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 190
12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 191
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 191
Endress+Hauser
Sommaire
12.6
Adaptation des informations de diagnostic . . 192
12.6.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 193
12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . 193
12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . 196
12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 205
12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 212
12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 216
12.9 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 217
12.10.1 Consulter le journal des événements 217
12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 218
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure . . . 219
12.11.1 Portée de la fonction du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 219
12.12 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 221
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
13.1
Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 222
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 222
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 222
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 222
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 222
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 223
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . . 223
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 223
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 224
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 224
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 225
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 225
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 226
15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 226
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 227
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 229
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 240
16.3
16.4
16.5
5
Sommaire
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 249
16.11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 263
16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 265
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
6
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
• Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles spécifiques à la communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
LED
La diode électroluminescente est éteinte.
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Symbole
Signification
LED
La diode électroluminescente est allumée.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'information
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Préféré
Procédures, processus ou actions préférés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au graphique
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
8
Zone explosible
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Symbole
.
Informations relatives au document
Signification
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
1.3.1
Fonction du document
La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée :
Type de document
But et contenu du document
Information technique (TI)
Aide à la planification pour l'appareil
Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil
et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Manuel de mise en service (BA)
Document de référence
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires
aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du
produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la
configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des
défauts, la maintenance et la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations
spécifiques.
Conseils de sécurité (XA)
En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
 Des
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
1.4
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
Marques déposées
Ethernet-APL™
Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (organisation des utilisateurs
PROFIBUS), Karlsruhe, Allemagne
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter la gamme de pression et la gamme de température spécifiées.
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la
plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en
service et la documentation complémentaire.
‣ Sur la base de la plaque signalétique, vérifier si l'appareil commandé est autorisé pour
l'utilisation prévue dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité
des réservoirs sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base
pertinentes, telles que spécifiées dans la documentation de l'appareil →  9.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
10
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Consignes de sécurité
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LATTENTION
Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les
surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Risque de brûlures ou de
gelures !
‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact.
2.3
Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Endommagement de l'appareil !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique
à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil..
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
contre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions :
Fonction/interface
Réglage par
défaut
Recommandation
Protection en écriture via commutateur
de verrouillage hardware →  12
Non activée
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Code d'accès
(s'applique également pour la
connexion au serveur web ou pour la
connexion à FieldCare) →  13
Non activé
(0000)
Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la
mise en service
WLAN
(option de commande dans le module
d'affichage)
Activée
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Mode de sécurité WLAN
Activé (WPA2PSK)
Ne pas modifier
Phrase de chiffrement WLAN
(mot de passe) →  13
Numéro de série
Attribuer une phrase de chiffrement personnalisée
pour le réseau local sans fil lors de la mise en
service
Mode WLAN
Point d'accès
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Serveur web →  13
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Interface service CDI-RJ45 →  14
–
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un
commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur le module électronique
principal). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne
sont accessibles qu'en lecture.
À la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée →  167.
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
12
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Consignes de sécurité
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable
ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
• Mode infrastructure
Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN
(WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté
opérateur.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  165).
À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  107) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→  157).
Mode infrastructure
Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant
SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur
système correspondant.
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés
pendant la mise en service.
• Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles
générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un
code d'accès" →  165
2.7.3
Accès via serveur web
L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web
intégré. La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45), la connexion pour la
transmission de signal PROFINET avec Ethernet-APL (IO1) ou l'interface WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si
nécessaire (p. ex. après la mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur
web.
Endress+Hauser
13
Consignes de sécurité
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
Document "Description des paramètres de l'appareil" →  266.
2.7.4
Accès via l'interface service (CDI-RJ45)
L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions
spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau.
Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été
définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou
l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de
droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau.
Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface
service (CDI-RJ45) !
Caractéristique de commande "Agrément transmetteur + capteur", options (Ex de) :
BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB
14
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
3
Description du produit
Description du produit
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le
capteur sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles
de raccordement.
3.1
Construction du produit
Il existe deux versions du transmetteur.
3.1.1
Proline 500 – numérique
Transmission de signal : numérique
Caractéristique de commande "Électronique ISEM intégrée", option A "Capteur"
Pour une utilisation dans des applications qui n'ont pas besoin de satisfaire à des exigences
particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation.
Etant donné que l'électronique se trouve dans le capteur, l'appareil est idéal :
Pour un remplacement simple du transmetteur.
• Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement.
• Insensible aux interférences CEM externes.
1
2
3
ES
-
C
+
-
4
5
A0029593
1
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Boîtier de transmetteur
Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement
Capteur
15
Description du produit
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
3.1.2
Proline 500
Transmission de signal : analogique
Caractéristique de commande "Électronique ISEM intégrée", option B "Transmetteur"
Pour une utilisation dans des applications qui doivent satisfaire à des exigences
particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation.
Etant donné que l'électronique se trouve dans le transmetteur, l'appareil est idéal en cas
de :
• Utilisation du capteur dans des installations souterraines.
• Utilisation permanente du capteur sous l'eau.
2
1
4
3
un
ter
n
f ne
öf
Nich Po
Sp t
an un w
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
i sp
la y
e
D
Nicht
I/O
ar
ES
C
–
+
circ
E
arealive
uits
Nic
u
ht
nte
r
7
6
5
A0029589
2
1
2
3
4
5
6
7
16
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de raccordement
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée
Couvercle du compartiment de l'électronique
Capteur
Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
La marchandise est-elle
intacte ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
L'enveloppe contenant les
documents
d'accompagnement est-elle
présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" →  18.
Endress+Hauser
17
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide
de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir
ci-dessous :
• Les chapitres "Documentation standard supplémentaire sur l'appareil" et "Documentation
complémentaire dépendant de l'appareil"
• Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
Proline 500 – numérique
1
2
3
4
18
17
16
15
14
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
5
6
i
13
7
Date:
i
12
11
10
9
8
A0029194
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Nom du transmetteur
Lieu de fabrication
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Indice de protection
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Température ambiante autorisée (Ta)
Code matriciel 2D
Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick
Gamme de température autorisée pour les câbles
Date de fabrication : année-mois
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Numéro de document de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
Référence de commande étendue (ext. ord. cd.)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Réception des marchandises et identification du produit
Proline 500
1 2
3 4 5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
20
6
19
7
18
17
16
15
14
8
i
i
Date:
13
12
11
9
10
A0029192
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (ext. ord. cd.)
Indice de protection
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Code matriciel 2D
Date de fabrication : année-mois
Numéro de document de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick
Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est
utilisé en zone explosible
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Gamme de température autorisée pour les câbles
Température ambiante autorisée (Ta)
Informations sur le presse-étoupe
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
19
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
13
8
i
i
9
Date:
12
11
10
A0029205
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression du système ; gamme de
température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes
Informations d'agrément sur la protection antidéflagrante, la directive sur les équipements sous pression et
l'indice de protection
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Code matriciel 2D
Date de fabrication : année-mois
Sens d'écoulement
Marquage CE, marquage RCM-Tick
Température ambiante autorisée (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
20
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
4.2.3
Symbole
Réception des marchandises et identification du produit
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour déterminer la nature du danger
potentiel et les mesures nécessaires pour l'éviter, consulter la documentation accompagnant
l'appareil de mesure.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Connexion du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Endress+Hauser
21
Stockage et transport
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
‣
Ils évitent les dommages mécaniques aux surfaces d'étanchéité et la contamination du
tube de mesure.
Protéger de la lumière directe du soleil pour éviter des températures de surface trop
élevées.
Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de
mesure, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager
le revêtement.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  244
5.2
Transport du produit
Transporter l'appareil de mesure jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
22
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
5.2.2
Stockage et transport
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique
‣ En cas de transport par chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le boîtier
métallique.
‣ Cela déformerait le boîtier et endommagerait les bobines magnétiques internes.
A0029319
5.3
Mise au rebut de l'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100 % recyclables :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film étirable en polymère, conforme à la directive européenne 2002/95/CE (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de support et de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
• Ne pas monter l'appareil au point le plus haut de la conduite.
• Ne pas monter l'appareil en amont d'une sortie à écoulement libre dans une conduite
descendante.
A0042131
L'appareil doit idéalement être monté dans une conduite ascendante.
A0042317
Montage à proximité de vannes
Monter l'appareil dans le sens d'écoulement en amont de la vanne.
A0041091
24
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
Montage en amont d'une conduite descendante
AVIS
La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement !
‣ En cas de montage en amont de conduites descendantes dont la longueur h ≥
5 m (16,4 ft) : installer un siphon avec une vanne de mise à l'air libre en aval de
l'appareil.
Cette disposition permet d'éviter que le débit de liquide ne s'arrête dans la conduite et
que l'air ne soit entraîné.
1
h
2
A0028981
1
2
h
Vanne de mise à l'air libre
Siphon de conduite
Longueur de la conduite descendante
Montage dans des conduites partiellement remplies
• Les conduites partiellement remplies présentant une pente nécessitent un montage de
type siphon.
• Le montage d'une vanne de nettoyage est recommandé.
N
³2
³5
xD
xD
N
A0041088
Pas de sections d'entrée et de sortie pour les appareils avec la caractéristique de
commande "Construction" : option C, H ou I.
Montage à proximité de pompes
AVIS
La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement !
‣ Afin de maintenir la pression du système, monter l'appareil dans le sens d'écoulement,
en aval de la pompe.
‣ Pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de
pulsations.
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
A0041083
• Informations sur la résistance du revêtement du tube de mesure au vide partiel
→  247
• Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs
→  246
Montage d'appareils très lourds
Support nécessaire pour les diamètres nominaux de DN ≥ 350 mm (14 in).
AVIS
Endommagement de l'appareil !
En cas de soutien inadapté, le boîtier du capteur risque de se déformer et les bobines
magnétiques internes risquent d'être endommagées.
‣ Prévoir un soutien uniquement au niveau des brides de la conduite.
A0041087
Montage en cas de vibrations de la conduite
Une version séparée est recommandée en cas de fortes vibrations de la conduite.
AVIS
Les vibrations de la conduite peuvent endommager l'appareil !
‣ Ne pas exposer l'appareil à de fortes vibrations.
‣ Soutenir la conduite et la fixer à sa position.
‣ Soutenir l'appareil et le fixer à sa position.
‣ Monter le capteur et le transmetteur séparément.
26
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
L > 10 m (33 ft)
A0041092
Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs
→  246
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
1)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
A0015589
2) 3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
4)
A0015590
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
4)
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Cette
position est recommandée pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur.
Pour éviter une surchauffe de l'électronique en cas de forte formation de chaleur (p. ex. process de
nettoyage NEP ou SEP), monter l'appareil avec la partie transmetteur orientée vers le bas.
Lorsque la fonction de détection présence produit est activée : la détection de présence produit ne
fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut.
Verticale
Optimal pour les systèmes de conduite auto-vidangeants et pour une utilisation combinée
avec la détection présence produit.
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
A0015591
Horizontale
• Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une
isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est
orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de
détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement
plein ou partiellement vide.
1
2
2
3
A0029344
1
2
3
Électrode DPP pour la détection présence produit
Électrodes de mesure pour la détection de signal
Électrode de référence pour la compensation de potentiel
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Montage avec longueurs droites d'entrée et de sortie
Montage requiert des longueurs droites d'entrée et de sortie : appareils avec caractéristique
de commande "Construction", options D, E, F et G.
Montage avec coudes, pompes ou vannes
Pour éviter une dépression et maintenir le niveau de précision spécifié, monter si possible
l'appareil en amont des éléments produisant des turbulences (p. ex. vannes, sections en T)
et en aval des pompes.
Maintenir des longueurs d'entrée et de sortie droites et sans obstacles.
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
A0028997
28
Endress+Hauser
Montage
≥ 2 × DN
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
A0042132
Montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie
Selon la construction et l'emplacement de montage de l'appareil, les longueurs droites
d'entrée et de sortie peuvent être réduites ou omises totalement.
Écart de mesure maximal
Lorsque l'appareil est monté avec les longueurs droites d'entrée et de sortie décrites,
un écart de mesure max. de ±0,5 % de la valeur lue ±1 mm/s (0.04 in/s) peut être
garanti.
Appareils et options de commande possibles
Caractéristique de commande "Construction"
Option
1)
2)
Description
Construction
C
Bride fixe, tube de mesure rétréci, sections
d'entrée/de sortie 0 x DN
Tube de mesure rétréci 1)
H
Bride tournante, sections d'entrée/de sortie 0 x DN
Passage intégral 2)
I
Bride fixe, sections d'entrée/de sortie 0 x DN
J
Bride fixe, longueur montée courte, sections
d'entrée/de sortie 0 x DN
K
Bride fixe, longueur montée longue, sections
d'entrée/de sortie 0 x DN
"Tube de mesure rétréci" désigne une réduction du diamètre intérieur du tube de mesure. Le diamètre
interne rétréci entraîne une vitesse d'écoulement plus élevée à l'intérieur du tube de mesure.
"Passage intégral" signifie le diamètre complet du tube de mesure. Il n'y a aucune perte de charge avec un
diamètre complet.
Montage avant ou après des coudes
Montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie possible : appareils avec
caractéristique de commande "Construction", options C, H, I, J et K.
≥ 0 × DN
Montage en aval de pompes
Montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie possible : appareils avec
caractéristique de commande "Construction", options C, H et I.
Endress+Hauser
29
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Dans le cas d'appareils avec caractéristique de
commande "Construction", options J et K, une
longueur droite d'entrée de seulement ≥ 2 x DN
doit être prise en compte.
≥ 2 × DN
Montage en amont de vannes
Montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie possible : appareils avec
caractéristique de commande "Construction", options C, H et I.
Dans le cas d'appareils avec caractéristique de
commande "Construction", options J et K, une
longueur droite de sortie de seulement ≥ 1 x DN
doit être prise en compte.
≥ 1 × DN
Montage en aval de vannes
Montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie possible si la vanne est ouverte à 100
% pendant le fonctionnement : appareils avec caractéristique de commande "Construction",
options C, H et I.
Dans le cas d'appareils avec caractéristique de
commande "Construction", options J et K, une
longueur droite d'entrée de seulement ≥ 2 x DN
doit être prise en compte si la vanne est ouverte à
100 % pendant le fonctionnement.
≥ 2 × DN
Dimensions
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique" .
6.1.2
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
30
Transmetteur
• Standard : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• En option : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) (Caractéristique de
commande "Test, certificat", option JN "Température ambiante du
transmetteur –50 °C (–58 °F)")
Afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F), la lisibilité de l'affichage peut être altérée à
des températures situées en dehors de la gamme de température.
Capteur
• Matériau du raccord process, acier au carbone :
–10 … +60 °C (+14 … +140 °F)
• Matériau du raccord process, inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser ou descendre en dessous de la gamme de température
autorisée pour le revêtement du tube de mesure .
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Éviter la lumière directe du soleil, en particulier dans les régions au climat chaud.
• Éviter l'exposition directe aux conditions météorologiques.
Pression du système
Montage près de pompes →  25
Vibrations
Montage en cas de vibrations du tube →  26
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité
semblable à celle de l'eau.
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
100 [mbar]
8 m/s
7 m/s
6 m/s
5 m/s
4 m/s
10
3 m/s
max. 8°
2 m/s
d
D
1 m/s
0.5
1
0.6
0.7
0.8
0.9
d/D
A0029002
Longueur du câble de raccordement
Proline 500 – transmetteur numérique
Longueurs du câble de raccordement →  49
Transmetteur Proline 500
Max. 200 m (650 ft)
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, respecter la longueur admissible du câble de
raccordement de Lmax. Cette longueur est déterminée par la conductivité du produit. Lors
de la mesure de fluides en général : 5 µS/cm
Endress+Hauser
31
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
[µS/cm]
200
100
L max
5
[m]
10
100
200
[ft]
0
30 60
300
L max
600
A0016539
6
Longueur admissible du câble de raccordement
Surface colorée = gamme autorisée
Lmax= longueur du câble de raccordement en [m] ([ft])
[µS/cm] = conductivité du produit
6.1.3
Instructions de montage spéciales
203 (8.0)
243 (9.6)
213 (8.4)
39 (1.5)
Capot de protection climatique
A0029552
7
Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique ; unité de mesure mm (in)
280 (11.0)
134 (5.3)
12 (0.47)
30 (1.18)
48 (1.9)
146 (5.75)
255 (10.0)
A0029553
8
32
Capot de protection pour Proline 500 ; unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
Utilisation sous l'eau
• Seule la version séparée de l'appareil avec indice de protection IP68, type 6P est
adaptée à une utilisation sous l'eau : caractéristique de commande "Option capteur",
options CB, CC, CD, CE et CQ.
• Tenir compte des instructions de montage locales.
AVIS
Un dépassement de la profondeur d'eau et de la durée d'utilisation maximale peut
endommager l'appareil !
‣ Respecter les valeurs maximales définies pour la profondeur dans l'eau et la durée de
service.
Caractéristique de commande "Option capteur", options CB, CC
• Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
• 3 m (10 ft) : utilisation permanente
• 10 m (30 ft) : 48 heures max.
Caractéristique de commande "Option capteur", option CQ "Étanchéité temporaire"
• Pour le fonctionnement temporaire de l'appareil sous une eau non corrosive
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
3 m (10 ft) : 168 heures max.
Caractéristique de commande "Option capteur", options CD, CE
≤ 3 (≤ 10)
• Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau et dans l'eau salée
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
• 3 m (10 ft) : utilisation permanente
• 10 m (30 ft) : 48 heures max.
A0042412
Utilisation pour des applications souterraines
• Seule la version séparée de l'appareil avec indice de protection IP68 est adaptée à
une utilisation dans des applications sous terre : caractéristique de commande
"Option capteur", options CD et CE.
• Tenir compte des instructions de montage locales.
Caractéristique de commande "Option capteur", options CD, CE
Pour l'utilisation de l'appareil dans des applications sous terre.
Endress+Hauser
33
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
A0042646
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Outils requis
Pour le transmetteur
Pour montage sur une colonne :
• Proline 500 – transmetteur numérique
• Clé à fourche de 10
• Tournevis Torx TX 25
• Transmetteur Proline 500
Clé à fourche de 13
Pour montage mural :
Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm
Pour le capteur
Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des
raccords process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
34
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de
montage fournies.
4.
Tenir compte des couples de serrage nécessaires pour les vis →  35.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
5.
Montage
Monter l'appareil de mesure ou tourner le boîtier du transmetteur de manière à ce
que les entrées de câble ne soient pas dirigées vers le haut.

A0029263
Montage des joints
LATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
1.
Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite.
2.
Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1.
3.
Pour un revêtement en "ébonite" : joints supplémentaires toujours nécessaires.
4.
Pour un revêtement en "polyuréthane" : en principe pas de joints supplémentaires.
Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre
Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage
détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre .
Couples de serrage vis
Remarque :
• Les couples de serrage des vis indiqués ci-dessous ne s'appliquent qu'aux filetages
lubrifiés et aux tubes non soumis à des contraintes de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint.
• Pour les revêtements en ébonite, il est recommandé d'utiliser des joints en caoutchouc ou
en matériaux similaires.
Couples de serrage nominaux des vis →  41
AVIS
Étanchéité insuffisante !
La fiabilité opérationnelle de l'appareil de mesure pourrait être compromise. Les vis trop
serrées peuvent déformer ou endommager le revêtement du tube de mesure dans la zone
de la surface d'étanchéité.
‣ Les valeurs des couples de serrage des vis dépendent de variables telles que le joint, les
vis, les lubrifiants, les méthodes de serrage, etc. Ces variables sont hors du contrôle du
fabricant. Les valeurs indiquées ne sont donc que des valeurs indicatives.
Endress+Hauser
35
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Couples de serrage maximum des vis
Couples de serrage maximum des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501)
Diamètre nominal
Vis
Épaisseur
de bride
Couple de serrage vis max. [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
25
1
PN 40
4 × M12
18
–
15
26
32
–
PN 40
4 × M16
18
–
24
41
40
1½
PN 40
4 × M16
18
–
31
52
50
2
PN 40
4 × M16
20
48
40
65
1)
–
PN 16
8 × M16
18
32
27
44
65
–
PN 40
8 × M16
22
32
27
44
80
3
PN 16
8 × M16
20
40
34
53
PN 40
8 × M16
24
40
34
53
PN 16
8 × M16
20
43
36
57
PN 40
8 × M20
24
59
50
79
PN 16
8 × M16
22
56
48
75
PN 40
8 × M24
26
83
71
112
PN 16
8 × M20
22
74
63
99
PN 40
8 × M24
28
104
88
137
PN 10
8 × M20
24
106
91
141
PN 16
12 × M20
24
70
61
94
PN 25
12 × M24
30
104
92
139
PN 10
12 × M20
26
82
71
110
PN 16
12 × M24
26
98
85
132
PN 25
12 × M27
32
150
134
201
PN 10
12 × M20
26
94
81
126
PN 16
12 × M24
28
134
118
179
PN 25
16 × M27
34
153
138
204
PN 6
12 × M20
22
111
120
–
PN 10
16 × M20
26
112
118
–
PN 16
16 × M24
30
152
165
–
PN 25
16 × M30
38
227
252
–
PN 6
16 × M20
22
90
98
–
PN 10
16 × M24
26
151
167
–
PN 16
16 × M27
32
193
215
–
PN 25
16 × M33
40
289
326
–
PN 6
16 × M20
22
112
126
–
PN 10
20 × M24
28
153
133
–
PN 16
20 × M27
40
198
196
–
PN 25
20 × M33
46
256
253
–
PN 6
20 × M20
24
119
123
–
PN 10
20 × M24
28
155
171
–
PN 16
20 × M30
34
275
300
–
PN 25
20 × M33
48
317
360
–
65
100
125
150
200
250
300
350
400
450
500
36
Palier de
pression
4
–
6
8
10
12
14
16
18
20
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diamètre nominal
Vis
Épaisseur
de bride
Couple de serrage vis max. [Nm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
600
24
PN 6
20 × M24
30
139
147
–
PN 10
20 × M27
28
206
219
–
600
24
PN 16
20 × M33
36
415
443
–
600
24
PN 25
20 × M36
58
431
516
–
700
28
PN 6
24 × M24
24
148
139
–
PN 10
24 × M27
30
246
246
–
PN 16
24 × M33
36
278
318
–
PN 25
24 × M39
46
449
507
–
PN 6
24 × M27
24
206
182
–
PN 10
24 × M30
32
331
316
–
PN 16
24 × M36
38
369
385
–
PN 25
24 × M45
50
664
721
–
PN 6
24 × M27
26
230
637
–
PN 10
28 × M30
34
316
307
–
PN 16
28 × M36
40
353
398
–
PN 25
28 × M45
54
690
716
–
PN 6
28 × M27
26
218
208
–
PN 10
28 × M33
34
402
405
–
PN 16
28 × M39
42
502
518
–
PN 25
28 × M52
58
970
971
–
PN 6
32 × M30
28
319
299
–
PN 10
32 × M36
38
564
568
–
PN 16
32 × M45
48
701
753
–
PN 6
36 × M33
32
430
–
–
PN 10
36 × M39
42
654
–
–
PN 16
36 × M45
52
729
–
–
PN 6
40 × M33
34
440
–
–
PN 10
40 × M45
46
946
–
–
PN 16
40 × M52
58
1007
–
–
PN 6
44 × M36
36
547
–
–
PN 10
44 × M45
50
961
–
–
PN 16
44 × M52
62
1108
–
–
PN 6
48 × M39
38
629
–
–
PN 10
48 × M45
54
1047
–
–
PN 16
48 × M56
66
1324
–
–
PN 6
52 × M39
42
698
–
–
PN 10
52 × M52
58
1217
–
–
PN 6
56 × M39
44
768
–
–
PN 10
56 × M52
62
1229
–
–
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
Endress+Hauser
Palier de
pression
[mm]
800
1)
Montage
32
36
40
48
–
–
72
–
–
–
Dimensionnement selon EN 1092-1 (pas DIN 2501)
37
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Couples de serrage maximum des vis pour ASME B16.5
Diamètre
nominal
Palier de
pression
Vis
[mm]
[in]
[psi]
[in]
25
1
Class 150
25
1
40
Couple de serrage max. des vis
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
4×½
–
–
7
5
Class 300
4 × 5/8
–
–
8
6
1½
Class 150
4×½
–
–
10
7
40
1½
Class 300
4×¾
–
–
15
11
50
2
Class 150
4 × 5/8
35
26
22
16
50
2
Class 300
8 × 5/8
18
13
11
8
80
3
Class 150
4 × 5/8
60
44
43
32
80
3
Class 300
8×¾
38
28
26
19
100
4
Class 150
8 × 5/8
42
31
31
23
100
4
Class 300
8×¾
58
43
40
30
150
6
Class 150
8×¾
79
58
59
44
150
6
Class 300
12 × ¾
70
52
51
38
200
8
Class 150
8×¾
107
79
80
59
250
10
Class 150
12 × 7/8
101
74
75
55
300
12
Class 150
12 × 7/8
133
98
103
76
350
14
Class 150
12 × 1
135
100
158
117
400
16
Class 150
16 × 1
128
94
150
111
450
18
Class 150
16 × 1 1/8
204
150
234
173
500
20
Class 150
20 × 1 1/8
183
135
217
160
600
24
Class 150
20 × 1 ¼
268
198
307
226
Couples de serrage maximum des vis pour JIS B2220
38
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
25
10K
4 × M16
–
19
25
20K
4 × M16
–
19
32
10K
4 × M16
–
22
32
20K
4 × M16
–
22
40
10K
4 × M16
–
24
40
20K
4 × M16
–
24
50
10K
4 × M16
40
33
50
20K
8 × M16
20
17
65
10K
4 × M16
55
45
65
20K
8 × M16
28
23
80
10K
8 × M16
29
23
80
20K
8 × M20
42
35
100
10K
8 × M16
35
29
100
20K
8 × M20
56
48
125
10K
8 × M20
60
51
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
125
20K
8 × M22
91
79
150
10K
8 × M20
75
63
150
20K
12 × M22
81
72
200
10K
12 × M20
61
52
200
20K
12 × M22
91
80
250
10K
12 × M22
100
87
250
20K
12 × M24
159
144
300
10K
16 × M22
74
63
300
20K
16 × M24
138
124
Couples de serrage vis max. pour AWWA C207, Classe D
Diamètre
nominal
[mm]
[in]
Vis
Couple de serrage max. des vis
[in]
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
700
28
28 × 1 ¼
247
182
292
215
750
30
28 × 1 ¼
287
212
302
223
800
32
28 × 1 ½
394
291
422
311
900
36
32 × 1 ½
419
309
430
317
1000
40
36 × 1 ½
420
310
477
352
–
42
36 × 1 ½
528
389
518
382
–
48
44 × 1 ½
552
407
531
392
–
54
44 × 1 ¾
730
538
–
–
–
60
52 × 1 ¾
758
559
–
–
–
66
52 × 1 ¾
946
698
–
–
–
72
60 × 1 ¾
975
719
–
–
–
78
64 × 2
853
629
–
–
–
84
64 x 2
931
687
–
–
–
90
64 x 2 ¼
1048
773
–
–
Couples de serrage vis max. pour AS 2129, Tableau E
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage vis max. [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
8 × M16
38
–
150
8 × M20
64
–
200
8 × M20
96
–
250
12 × M20
98
–
300
12 × M24
123
–
350
12 × M24
203
–
39
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage vis max. [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
400
12 × M24
226
–
450
16 × M24
226
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M30
439
–
700
20 × M30
355
–
750
20 × M30
559
–
800
20 × M30
631
–
900
24 × M30
627
–
1000
24 × M30
634
–
1200
32 × M30
727
–
Couples de serrage vis max. pour AS 4087, PN 16
40
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage vis max. [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
4 × M16
76
–
150
8 × M20
52
–
200
8 × M20
77
–
250
8 × M20
147
–
300
12 × M24
103
–
350
12 × M24
203
–
375
12 × M24
137
–
400
12 × M24
226
–
450
12 × M24
301
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M27
393
–
700
20 × M27
330
–
750
20 × M30
529
–
800
20 × M33
631
–
900
24 × M33
627
–
1000
24 × M33
595
–
1200
32 × M33
703
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
Couples de serrage nominaux des vis
Couples de serrage nominaux des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) ; calculés selon EN
1591-1:2014 pour les brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre nominal
Palier de
pression
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
1000
40
PN 6
28 × M27
38
175
185
–
PN 10
28 × M33
44
350
360
–
PN 16
28 × M39
59
630
620
–
PN 25
28 × M52
63
1300
1290
–
PN 6
32 × M30
42
235
250
–
PN 10
32 × M36
55
470
480
–
PN 16
32 × M45
78
890
900
–
PN 6
36 × M33
56
300
–
–
PN 10
36 × M39
65
600
–
–
PN 16
36 × M45
84
1050
–
–
PN 6
40 × M33
63
340
–
–
PN 10
40 × M45
75
810
–
–
PN 16
40 × M52
102
1420
–
–
PN 6
44 × M36
69
430
–
–
PN 10
44 × M45
85
920
–
–
PN 16
44 × M52
110
1600
–
–
PN 6
48 × M39
74
530
–
–
PN 10
48 × M45
90
1040
–
–
PN 16
48 × M56
124
1900
–
–
PN 6
52 × M39
81
580
–
–
PN 10
52 × M52
100
1290
–
–
PN 6
56 × M39
87
650
–
–
PN 10
56 × M52
110
1410
–
–
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
48
–
–
72
–
–
–
Couples de serrage nominaux des vis pour JIS B2220
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
350
10K
16 × M22
109
109
20K
16 × M30×3
217
217
10K
16 × M24
163
163
20K
16 × M30×3
258
258
10K
16 × M24
155
155
20K
16 × M30×3
272
272
10K
16 × M24
183
183
20K
16 × M30×3
315
315
10K
16 × M30
235
235
20K
16 × M36×3
381
381
400
450
500
600
Endress+Hauser
Couple de serrage vis nom. [Nm]
41
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
700
10K
16 × M30
300
300
750
10K
16 × M30
339
339
6.2.4
Couple de serrage vis nom. [Nm]
Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible →  30.
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur peut être monté des façons suivantes :
• Montage sur colonne
• Montage mural
Montage sur tube
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
4x
3x
TX 25
SW 10
~1
0
~
2(
)
4.0
A0029051
9
42
Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
Montage mural
17 (0.67)
=
=
L
211 (8.31)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0029054
 10
L
Unité de mesure mm (in)
Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur"
Variante de commande "Boîtier du transmetteur"
• Option A, Aluminium, revêtu : L =14 mm (0,55 in)
• Option D, polycarbonate : L = 13 mm (0,51 in)
1.
Percer les trous.
2.
Placer les chevilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement les vis de fixation.
4.
Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
6.2.5
Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible →  30.
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur peut être monté des façons suivantes :
• Montage sur colonne
• Montage mural
Endress+Hauser
43
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage mural
! 18 (0.71)
! 8.6 (0.39)
100 (3.94)
! 10 (0.39)
20 (0.79)
100 (3.94)
A0029068
 11
Unité de mesure mm (in)
1.
Percer les trous.
2.
Placer les chevilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement les vis de fixation.
4.
Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : les
transmetteurs en inox sont très lourds.
Ils ne sont pas stables s'ils ne sont pas installés sur une colonne fixe sûre.
‣ Ne monter le transmetteur que sur une colonne fixe sûre sur une surface stable.
! 20…70 (! 0.79 to 2.75)
1
4x
SW 13
A0029057
 12
44
Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
6.2.6
Montage
Rotation du boîtier de transmetteur : Proline 500
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné.
2.
A
1.
4 mm 7 Nm (5.2 lbf !)
3.
A
A0043150
 13
Boîtier Ex
1.
Desserrer les vis de fixation.
2.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
3.
Serrer les vis de fixation.
6.2.7
Rotation du module d'affichage : Proline 500
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
ES
C
E
–
E
ar
e
E
ar
2.
3 mm
1.
e
+
3.
A0030035
Endress+Hauser
1.
Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque
direction.
4.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
5.
Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
45
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique", section "Diagramme de pression et
de température" )
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur →  27 ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
46

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite →  27 ?

L'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7
Raccordement électrique
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les
connexions électriques peut provoquer une décharge électrique.
‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance)
permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation.
En
plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max.
‣
10 A dans l'installation.
7.1
Sécurité électrique
Conformément aux réglementations nationales applicables.
7.2
Exigences de raccordement
7.2.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
• Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in)
7.2.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Câble de terre de protection pour la borne de terre externe
Section de conducteur < 2,1 mm2 (14 AWG)
L'utilisation d'une cosse de câble permet de raccorder des sections plus importantes.
L'impédance de la mise à la terre doit être inférieure à 2 Ω.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne)
Câble d'installation normal suffisant.
Câble de signal
PROFINET avec Ethernet-APL
Le type de câble de référence pour les segments APL est le câble de bus de terrain type A,
MAU types 1 et 3 (spécifié dans la norme IEC 61158-2). Ce câble répond aux exigences
des applications à sécurité intrinsèque selon la norme IEC TS 60079-47 et peut également
être utilisé dans des applications à sécurité non intrinsèque.
Endress+Hauser
Type de câble
A
Capacité de câble
45 … 200 nF/km
47
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Résistance de boucle
15 … 150 Ω/km
Inductance de câble
0,4 … 1 mH/km
De plus amples détails sont fournis dans le guide d'ingénierie Ethernet-APL
(https://www.ethernet-apl.org).
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Un câble d'installation standard est suffisant
Sortie impulsion/fréquence /tout ou rien
Un câble d'installation standard est suffisant
Sortie relais
Câble d'installation standard suffisant
Entrée courant 0/4 à 20 mA
Un câble d'installation standard est suffisant
Entrée état
Un câble d'installation standard est suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
48
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Choix du câble de raccordement entre le transmetteur et le capteur
Dépend du type de transmetteur et des zones d'installation
4
1
1
A
3
2
1
5
A
3
A
1
B
3
A
3
3
2
6
B
3
A0032477
1
2
3
4
5
6
A
B
Transmetteur Proline 500 numérique
Transmetteur Proline 500
Capteur Promag
Zone non explosible
Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2
Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1
Câble standard vers le transmetteur 500 numérique →  49
Transmetteur installé en zone non explosible ou en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 / capteur
installé en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1
Câble de signal vers le transmetteur 500 →  50
Transmetteur et capteur installés en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1
A : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 – numérique
Câble standard
Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de
raccordement.
Construction
4 fils (2 paires) ; fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée avec blindage
commun
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Longueur de câble
Maximum 300 m (900 ft), voir le tableau suivant.
Longueurs de câble pour une utilisation en
Zone non explosible,
Zone explosible : Zone 2 ;
Class I, Division 2
Zone explosible : Zone 1 ;
Class I, Division 1
0,34 mm2 (AWG 22)
80 m (240 ft)
50 m (150 ft)
0,50 mm2 (AWG 20)
120 m (360 ft)
60 m (180 ft)
0,75 mm2 (AWG 18)
180 m (540 ft)
90 m (270 ft)
1,00 mm2 (AWG 17)
240 m (720 ft)
120 m (360 ft)
Section
Endress+Hauser
49
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Longueurs de câble pour une utilisation en
Zone non explosible,
Zone explosible : Zone 2 ;
Class I, Division 2
Zone explosible : Zone 1 ;
Class I, Division 1
1,50 mm2 (AWG 15)
300 m (900 ft)
180 m (540 ft)
2,50 mm2 (AWG 13)
300 m (900 ft)
300 m (900 ft)
Section
Câble de raccordement disponible en option
Construction
2 × 2 × 0,34 mm2 (AWG 22) câble PVC 1) avec blindage commun (2 paires, fils
CU toronnés dénudés ; paire toronnée)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Température de service
Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile :
–25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
Longueur de câble
disponible
Fixe : 20 m (60 ft) ; variable : jusqu'à maximum 50 m (150 ft)
1)
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil
si possible.
B : câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500
Câble de signal
Construction
3 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 
9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement
En cas d'utilisation de la
détection de présence de
produit (EPD)
4 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 
9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤ 50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
Capacité : fil/blindage
≤ 420 pF/m (128 pF/ft)
Longueur de câble (max.)
Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft)
Longueurs de câble
(disponibles à la
commande)
5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou longueur variable jusqu'à max.
200 m (600 ft)
Diamètre de câble
9,4 mm (0,37 in) ± 0,5 mm (0,02 in)
Température de service
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Câble de bobine
50
Construction
3 × 0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 
9 mm (0,35 in)) et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤ 37 Ω/km (0,011 Ω/ft)
Capacité fil/fil, blindage
mis à la terre
≤ 120 pF/m (37 pF/ft)
Longueur de câble (max.)
Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft)
Longueurs de câble
(disponibles à la
commande)
5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou longueur variable jusqu'à max.
200 m (600 ft)
Diamètre de câble
8,8 mm (0,35 in) ± 0,5 mm (0,02 in)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Température de service
continue
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Tension d'épreuve pour
isolation de câble
≤ AC 1433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V
1
2
3
4
5
6
7
b
a
A0029151
 14
a
b
1
2
3
4
5
6
7
Section de câble
Câble d'électrode
Câble de bobine
Fil
Isolation de fil
Blindage de fil
Gaine de fil
Renfort de fil
Blindage de câble
Gaine extérieure
Utilisation dans un environnement fortement parasité
L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales →  264 et aux
spécifications CEM →  246.
La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à
l'intérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble
dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles.
7.2.3
Affectation des bornes
Transmetteur : tension d'alimentation, entrées/sorties
L'affectation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil
commandée. L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant
dans le cache-bornes.
Tension
d'alimentation
1 (+)
2 (–)
Entrée/sortie
1
26 (+)
27 (–)
Entrée/sortie
2
24 (+)
25 (–)
Entrée/sortie
3
22 (+)
23 (–)
Entrée/sortie
4
20 (+)
21 (–)
Affectation des bornes spécifique à l'appareil : étiquette autocollante dans cache-bornes.
Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur : câble de raccordement
Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont
interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de
raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur.
Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement :
• Proline 500 – numérique→  57
• Proline 500 →  64
Endress+Hauser
51
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.2.4
Connecteurs d'appareil disponibles
Les connecteurs d'appareil ne doivent pas être utilisés en zone explosible !
Caractéristique de commande "Entrée ; sortie 1", option RB "PROFINET avec EthernetAPL"
Caractéristique de commande
Entrée de câble/raccord
"Raccordement électrique"
2
3
L, N, P, U
Connecteur M12 × 1
–
7.2.5
Affectation des broches du connecteur de l'appareil
3
4
2
1
Broche
Affectation
Codage
Connecteur
mâle/
femelle
1
Signal APL -
A
2
Signal APL +
Connecteur
femelle
3
Blindage de câble1
4
Non affectée
Boîtier de
connecteur
métallique
Blindage de câble
1En cas d'utilisation d'un blindage de câble
7.2.6
Blindage et mise à la terre
La compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du système de bus de terrain ne peut
être garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles sont blindés et que
la continuité du blindage est assurée sur l'ensemble du réseau.
1.
Pour une protection CEM optimale, il convient de relier le blindage aussi souvent que
possible à la terre de référence.
2.
Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à
la mise à la terre.
Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage
différents dans le système de bus de terrain :
• Blindage des deux côtés
• Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au niveau du boîtier de
terrain
• Blindage unilatéral côté alimentation
L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté
coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats
en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées
doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en présence
d'interférences CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un
fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites.
52
1.
Respecter les exigences et directives d'installation nationales lors de l'installation.
2.
En cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la
terre,
raccorder uniquement un point du blindage directement à la terre de référence.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
3.
Raccordement électrique
Dans les systèmes sans compensation de potentiel,
le blindage de câble des systèmes de bus de terrain doivent être mis à la terre d'un
seul côté, par exemple à l'unité d'alimentation du bus de terrain ou aux barrières de
sécurité.
AVIS
Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du
blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau !
Endommagement du blindage du câble de bus.
‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de
terre.
‣ Isoler le blindage non raccordé.
6
1
A
B
S
2
A
B
3
5
A
B
S
A
B
4
A0047536
 15
1
2
3
4
5
6
Exemple de raccordement pour PROFINET avec Ethernet-APL
Blindage de câble
Appareil de mesure
Mise à la terre locale
Compensation de potentiel
Liaison ou TCP
Commutateur de terrain
7.2.7
Préparation de l'appareil de mesure
Effectuer les étapes dans l'ordre suivant :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de raccordement.
3.
Transmetteur : raccorder le câble de raccordement.
4.
Transmetteur : raccorder le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
Endress+Hauser
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
53
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
3.
54
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  47.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.2.8
Raccordement électrique
Préparation du câble de raccordement : Proline 500 –
numérique
Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants :
‣ Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) :
Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées.
Transmetteur
Capteur
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.3)
10 (0.4)
20 (0.8)*
170 (6.7)*
80 (3.15)
50 (1.97)
6 (0.24)
A
1
A
1
B
A0029330
2
B
A0029443
Unité de mesure mm (in)
A = Terminer le câble
B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés)
1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = dénudage uniquement pour câbles renforcés
7.2.9
Préparation du câble de raccordement : Proline 500
Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants :
Endress+Hauser
1.
Dans le cas d'un câble d'électrode :
Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les
blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble
"GND" vert)
2.
Dans le cas d'un câble de bobine :
Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires
pour le raccordement.
3.
Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) :
Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées.
55
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Transmetteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
17 (0.67)
8 (0.3)
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.3)
10 (0.4)
100 (3.94)*
80 (3.15)
50 (1.97)
A
A
1
2
1
1
2
1
2
2
GND
B
B
A0029329
A0029326
Capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
20 (0.8)*
20 (0.8)*
170 (6.7)*
80 (3.15)
50 (1.97) 18.5 (0.73)
6 (0.24)
160 (6.30)*
70 (2.76)
50 (1.97)
10 (0.4)
A
8 (0.3)
A
³1 (0.04)
GND
1
1
2
1
2
1
B
2
A0029337
B
1
A0029336
Unité de mesure mm (in)
A = Terminer le câble
B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés)
1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = dénudage uniquement pour câbles renforcés
56
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.3
Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 –
numérique
AVIS
Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique !
‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant
d'une formation adéquate.
‣ Respecter les codes et réglementations d'installation locaux/nationaux applicables.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
7.3.1
Branchement du câble de raccordement
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'électronique !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Occupation des bornes du câble de raccordement
1
2
3
5
6
+ – B A
61 62 63 64
4
62 61 64 63
4
–
+
A
B
A0028198
1
2
3
4
5
6
Entrée de câble pour le câble du boîtier du transmetteur
Terre de protection (PE)
Câble de raccordement communication ISEM
Mise à la terre via une prise de terre ; sur les versions avec connecteur d'appareil, la mise à la terre se fait par
l'intermédiaire du connecteur
Entrée de câble pour le câble ou le raccordement du connecteur d'appareil sur le boîtier de raccordement du
capteur
Terre de protection (PE)
Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur
Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement
capteur" :
Option A "Aluminium, revêtu" →  58
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  59.
Endress+Hauser
57
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes
Pour la version d'appareil avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du
capteur" :
Option A "Aluminium, revêtu"
2.
10 (0.4)
1.
3 mm
TX 20
5.
7.
22 mm
3.
24 mm
6.
A0029616
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
LAVERTISSEMENT
Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
du boîtier.
‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du
couvercle est enduit d'un lubrifiant sec.
58
8.
Visser le couvercle du boîtier.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
1. 4 x
3.
TX 20
2.
5.
8.
4.
10 (0.4)
22 mm
24 mm
7.
6.
A0029597
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
5.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
6.
Raccorder la terre de protection.
7.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes relative au câble de
raccordement →  57.
8.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
9.
Fermer le couvercle du boîtier.
10. Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier.
11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé :
Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation .
Endress+Hauser
59
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.3.2
Raccordement du transmetteur
1
2 3 6 4
5
A0028200
1
2
3
4
5
6
Borne de raccordement pour la tension d'alimentation
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour le câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur
Raccordement des bornes pour la transmission de signal, entrée/sortie ; en option : raccordement pour
l'antenne WLAN externe
Terre de protection (PE)
Outre le raccordement de l'appareil via et les entrées/sorties disponibles, des options
de raccordement supplémentaires sont disponibles :
Intégration dans un réseau via l'interface service (CDI-RJ45) →  63.
Raccordement du connecteur
1. 4 x
3.
TX 20
2.
8.
6.
22 mm
24 mm
2
≤4
)
.6
(1
7.
5.
4.
A0033987
60
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
5.
Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder au connecteur RJ45.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
6.
Raccorder la terre de protection.
7.
Enficher le connecteur RJ45.
8.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement .
Raccordement de la tension d'alimentation et des entrées/sorties supplémentaires
8. 4 x
TX 20
7.
6.
2.
5.
1.
10 (0.4)
22 mm
24 mm
4.
3.
A0033831
1.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
2.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
3.
Raccorder la terre de protection.
4.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes.
 Affectation des bornes du câble de signal : L'affectation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Affectation des bornes tension d'alimentation : étiquette autocollante dans
cache-bornes ou →  51.
5.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble.
6.
Fermer le cache-bornes.
7.
Fermer le couvercle du boîtier.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
8.
Endress+Hauser
Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
61
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Déconnexion du câble
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
 16
62
Unité de mesure mm (in)
1.
Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre
les deux trous de borne
2.
Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.3.3
Raccordement électrique
Intégration du transmetteur dans un réseau
Cette section présente uniquement les options de base pour l'intégration de l'appareil dans
un réseau.
Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour raccorder correctement le
transmetteur →  57.
Intégration via l'interface service
L'appareil est intégré via le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45).
Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement :
• Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (p. ex. marque :
YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660)
• Épaisseur de câble maximale : 6 mm
• Longueur du connecteur, y compris protection anti-courbure : 42 mm
• Rayon de courbure : 5 x épaisseur du câble
r
we
Po
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
-
2
≤4
+
Po
we
)
.6
(1
r
op
en
pres
s
E
op
en
pres
s
1
A0033832
1
Interface de service (CDI-RJ45)
Un adaptateur pour le RJ45 au connecteur M12 est disponible en option pour la zone
non explosible :
Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12
(interface service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut ainsi être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
Endress+Hauser
63
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.4
Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500
AVIS
Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique !
‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant
d'une formation adéquate.
‣ Respecter les codes et réglementations d'installation locaux/nationaux applicables.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
7.4.1
Branchement du câble de raccordement
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'électronique !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Affectation des bornes du câble de raccordement
1
2
3
4
5
ER ER
S1 E1 E2 S2 GND E
41 42
6
5
7
8
S
4 37 36
6
7
8
n.c.
n.c.
n.c.
41 42
5
7
4 37
ER ER
E1 E2
GND E
3
5
A0029145
1
2
3
4
5
6
7
8
Terre de protection (PE)
Entrée de câble pour câble de bobine du boîtier de raccordement du transmetteur
Câble de bobine
Entrée de câble pour câble de signal du boîtier de raccordement du transmetteur
Câble de signal
Entrée de câble pour câble de signal du boîtier de raccordement du capteur
Terre de protection (PE)
Entrée de câble pour câble de bobine du boîtier de raccordement du capteur
Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur
Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier" :
• Option A "Aluminium revêtu" →  65
• Option D "Polycarbonate" →  65
64
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes
Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" :
• Option A "Aluminium, revêtu"
• Option D "Polycarbonate"
2.
10 (0.4)
1.
3 mm
5.
7.
22 mm
3.
24 mm
6.
A0029612
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement.
LAVERTISSEMENT
Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
du boîtier.
‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du
couvercle est enduit d'un lubrifiant sec.
Endress+Hauser
8.
Visser le couvercle du boîtier.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
65
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Fixation du câble de raccordement au transmetteur
10 (0.4)
n
fne
öf
5.
e
Nicht
un
te r
3.
ar
3 mm
circ
1.
Nic
u
ht
nte
r
2.
6.
arealive
uits
7.
22 mm
24 mm
A0029592
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes du câble de raccordement
→  64.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement.
8.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
10. Après le raccordement des câbles de raccordement :
Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation .
66
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.4.2
Raccordement électrique
Raccordement du transmetteur
1
2
3
4
A0026781
1
2
3
4
Borne de raccordement pour la tension d'alimentation
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la
connexion réseau via interface service (CDI-RJ45)
Terre de protection (PE)
En plus du raccordement de l'appareil via PROFINET avec Ethernet-APL et les entrées/
sorties disponibles, une option de raccordement supplémentaire est également
disponible :
Intégration dans un réseau via l'interface service (CDI-RJ45) →  70.
Raccordement du connecteur
3.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
ter
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
E
ES
C
+
ar
ar
4.
1.
3 mm
2.
e
e
–
E
3.
A0029813
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Pincer les pattes du support du module d'affichage.
4.
Retirer le support du module d'affichage.
Nich Po
Sp t
an un w
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
un
te r
Nicht
I/O
e
un
te r
6.
er
Powr en
te fn n
un g öf whe
en
ichtnnun
Npa
t op
d vrir
S noze
Doergis ouion
en patens
Neus
so
I/O
e
Nicht
I/O
n
f ne
öf
n
f ne
öf
Nich Po
Sp t
an un w
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
ar
ar
ES
ES
C
C
–
–
+
+
E
E
5.
A0029814
Endress+Hauser
5.
Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique.
6.
Ouvrir le cache-bornes.
67
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.
10 (0.4)
7.
n
f ne
öf
e
Nicht
un
ter
mm (in)
ar
ES
C
–
+
9.
E
A0051111
7.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
8.
Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder aux bornes 26-27. Dans le cas de
câbles torsadés, il faut également monter des extrémités préconfectionnées.
9.
Raccorder la terre de protection (PE).
10. Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement via le port APL.
Raccordement de la tension d'alimentation et des entrées/sorties supplémentaires
1.
2.
10 (0.4)
Nicht
un
ter
n
f ne
öf
e
mm (in)
ar
ES
C
–
3.
+
E
A0051128
1.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
2.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, il faut également
monter des extrémités préconfectionnées.
3.
Raccorder la terre de protection.
5.
n
f ne
öf
Nicht
un
te r
22 mm
e
24 mm
ar
ES
C
–
+
E
4.
A0033984
4.
68
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes.
 Affectation des bornes du câble de signal : L'affectation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou
→  51.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
5.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble.
6.
Fermer le cache-bornes.
7.
Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique.
8.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
9.
Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
Déconnexion du câble
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
 17
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
1.
Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre
les deux trous de borne
2.
Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
69
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.4.3
Intégration du transmetteur dans un réseau
Cette section présente uniquement les options de base pour l'intégration de l'appareil dans
un réseau.
Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour raccorder correctement le
transmetteur →  64.
Intégration via l'interface service
L'appareil est intégré via le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45).
Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement :
• Câble recommandé : CAT 5e, CAT 6 ou CAT 7, avec connecteur blindé (p. ex. marque :
YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660)
• Épaisseur de câble maximale : 6 mm
• Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm
• Rayon de courbure : 5 x épaisseur du câble
un
te r
n
f ne
öf
N
Spicht Pow
a u
Do nnunte er
en no ngr
e t
ö
Ne rgizope ffne
so pa ed n w n
us s o
he
ten uv
n
siorir
n
e
Nich
t
I/O
ar
2
≤4
)
.6
(1
1
A0033703
1
Interface de service (CDI-RJ45)
Un adaptateur pour RJ45 vers M12 est disponible en option :
Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12
(interface service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
7.5
Garantir la compensation de potentiel
7.5.1
Introduction
Une compensation correcte du potentiel (liaison équipotentielle) est une condition
préalable à une mesure stable et fiable du débit. Une compensation inadéquate ou
incorrecte du potentiel peut entraîner une défaillance de l'appareil et présenter un risque
pour la sécurité.
70
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Les exigences suivantes doivent être respectées pour garantir une mesure correcte et sans
problème :
• Le principe selon lequel le produit, le capteur et le transmetteur doivent être au même
potentiel électrique s'applique.
• Tenir compte des directives de mise à la terre internes, des matériaux et des conditions
de mise à la terre et des conditions de potentiel de la conduite.
• Les raccordements de compensation de potentiel nécessaires doivent être établis au
moyen d'un câble de mise à la terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2) et
d'une cosse de câble.
• Dans le cas des versions séparées, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
Les accessoires tels que câbles de mise à la terre et disques de mise à la terre peuvent
être commandés directement auprès d'Endress+Hauser →  225
Pour les appareils prévus pour une utilisation en zone explosible, respecter les
instructions figurant dans la documentation Ex (XA).
Abréviations utilisées
• PE (Protective Earth) : potentiel aux bornes de terre de protection de l'appareil
• PP (Potential Pipe) : potentiel du tube de mesure, mesuré aux brides
• PM (Potential Medium) : potentiel du produit
7.5.2
Exemple de raccordement cas standard
Tube métallique non revêtu et mis à la terre
• La compensation de potentiel s'effectue via le tube de mesure.
• Le produit est mis au potentiel de terre.
Conditions de départ :
• Les tubes de mesure sont correctement mis à la terre des deux côtés.
• Les tubes sont conducteurs et au même potentiel électrique que le produit
PE = PP = PM
A0044854
‣ Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne
de terre prévue à cet effet.
tube métallique sans revêtement
• La compensation de potentiel s'effectue via la borne de terre et les brides du tube.
• Le produit est mis au potentiel de terre.
Conditions de départ :
• Les tubes ne sont pas suffisamment mis à la terre.
• Les tubes sont conducteurs et au même potentiel électrique que le produit
Endress+Hauser
71
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
DN ≤ 300
DN ≥ 350
PE = PP = PM
A0042089
1.
Raccorder les deux brides de capteur à la bride de tube via un câble de terre, puis les
relier à la terre.
2.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
3.
Pour DN ≤ 300 (12") : monter le câble de terre directement sur le revêtement de bride
conducteur du capteur à l'aide des vis de bride.
4.
Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique
de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions
condensées relatives au capteur.
Tube en plastique ou tube muni d'un revêtement isolant
• La compensation de potentiel s'effectue via la borne de terre et les disques de mise à la
terre.
• Le produit est mis au potentiel de terre.
Conditions de départ :
• Le tube a un effet isolant.
• Une mise à la terre du produit à faible impédance à proximité du capteur n'est pas
garantie.
• Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus.
PE = PP = PM
A0044856
72
1.
Raccorder les disques de mise à la terre à la borne de terre du boîtier de raccordement
du transmetteur ou du capteur via le câble de terre.
2.
Raccorder la connexion au potentiel de terre.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.5.3
Raccordement électrique
Exemple de raccordement avec le potentiel du produit
différent de celui de la terre de protection sans l'option
"Mesure flottante"
Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil.
Tube métallique non mis à la terre
Le capteur et le transmetteur sont montés de manière à assurer l'isolation électrique par
rapport à la terre de protection PE, p. ex. dans les applications pour les processus
électrolytiques ou les systèmes avec protection cathodique.
Conditions de départ :
• Tube métallique non revêtu
• Les tubes munis d'un revêtement électriquement conducteur
3.
2.
+
–
PE ≠ PP = PM
A0042253
1.
Raccorder les brides de tube et le transmetteur via le câble de terre.
2.
Acheminer le blindage des câbles de signal via un condensateur (valeur
recommandée 1,5µF/50V).
3.
Appareil raccordé à l'alimentation électrique de telle sorte qu'il est flottant par
rapport à la terre de protection (transformateur d'isolement). Cette mesure n'est pas
nécessaire en cas de tension d'alimentation de 24 VDC sans PE (= unité
d'alimentation SELV).
7.5.4
Exemple de raccordement avec le potentiel du produit
différent de celui de la terre de protection sans l'option
"Mesure flottante"
Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil.
Introduction
L'option "Mesure flottante" permet la séparation galvanique de l'ensemble de mesure par
rapport au potentiel de l'appareil. Cela minimise les courants de compensation nuisibles
causés par les différences de potentiel entre le produit et l'appareil. L'option "Mesure
Endress+Hauser
73
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
flottante" est disponible en option : caractéristique de commande "Option capteur", option
CV
Conditions d'utilisation de l'option "Mesure flottante"
Version de l'appareil
Version compacte et version séparée (longueur du câble de
raccordement ≤ 10 m)
Différences de tension entre le potentiel du
produit et le potentiel de l'appareil
Aussi petites que possible, généralement de l'ordre du mV
Fréquences de tension alternative dans le produit
ou au potentiel de terre (PE)
En dessous de la fréquence typique des lignes électriques
dans le pays
Pour atteindre la précision de mesure de la conductivité spécifiée, un étalonnage de la
conductivité est recommandé lors du montage de l'appareil.
Un ajustage complet du tube est recommandé lorsque l'appareil est monté.
Tube en plastique
Le capteur et le transmetteur sont correctement mis à la terre. Une différence de potentiel
peut apparaître entre le produit et la terre de protection. La compensation de potentiel
entre PM et PE via l'électrode de référence est minimisée avec l'option "Mesure flottante".
Conditions de départ :
• Le tube a un effet isolant.
• Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus.
PE = PP ≠ PM
A0044855
1.
Utiliser l'option "Mesure flottante" tout en observant les conditions d'utilisation de la
mesure flottante.
2.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Tube métallique non mis à la terre, muni d'un revêtement isolant
Le capteur et le transmetteur sont montés de manière à assurer l'isolation électrique par
rapport à la terre de protection PE. Le produit et le tube ont des potentiels différents.
L'option "Mesure flottante" minimise les courants de compensation nuisibles entre PM et PP
via l'électrode de référence.
Conditions de départ :
• Tube métallique muni d'un revêtement isolant
• Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus.
74
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
3.
2.
+
–
PE ≠ PP ≠ PM
A0044857
1.
Raccorder les brides de tube et le transmetteur via le câble de terre.
2.
Acheminer le blindage des câbles de signal via un condensateur (valeur
recommandée 1,5µF/50V).
3.
Appareil raccordé à l'alimentation électrique de telle sorte qu'il est flottant par
rapport à la terre de protection (transformateur d'isolement). Cette mesure n'est pas
nécessaire en cas de tension d'alimentation de 24 VDC sans PE (= unité
d'alimentation SELV).
4.
Utiliser l'option "Mesure flottante" tout en observant les conditions d'utilisation de la
mesure flottante.
7.6
Instructions de raccordement spéciales
7.6.1
Exemples de raccordement
PROFINET avec Ethernet-APL
6
1
A
B
S
2
A
B
3
5
A
B
S
A
B
4
A0047536
 18
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour PROFINET avec Ethernet-APL
Blindage de câble
Appareil de mesure
Mise à la terre locale
Compensation de potentiel
Liaison ou TCP
Commutateur de terrain
75
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Sortie courant 4-20 mA
1
2
3
4...20 mA
A0028758
 19
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active)
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite
Transmetteur
1
2
3
4
4...20 mA
A0028759
 20
1
2
3
4
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive)
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Barrière active pour l'alimentation (p. ex. RN221N)
Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite
Transmetteur
Impulsionimpulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 21
1
2
3
76
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down
10 kΩ)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  236
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 22
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisation avec entrée commutation (p. ex. avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  236
Sortie relais
1
2
3
A0028760
 23
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive)
Système/automate avec entrée relais (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  237
Entrée courant
1
2
3
4
A0028915
 24
1
2
3
4
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA
Alimentation électrique
Boîtier de raccordement
Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple)
Transmetteur
77
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Entrée état
1
2
3
A0028764
 25
1
2
3
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur
7.7
Réglages hardware
7.7.1
Réglage du nom de l'appareil
Le nom de repère d'un point de mesure permet de l'identifier rapidement au sein d'une
installation. Le nom d'appareil assigné en usine peut être changé à l'aide des commutateurs
DIP ou du système d'automatisation.
Exemple : EH-Promag500-XXXX
EH
Endress+Hauser
Promag
Famille d'appareils
500
Transmetteur
XXXX
Numéro de série de l'appareil
Le nom d'appareil actuellement utilisé est affiché dans Configuration → Nom de la station.
Réglage du nom de l'appareil à l'aide des commutateurs DIP
La dernière partie du nom de l'appareil peut être réglée à l'aide des commutateurs DIP 1-8.
La plage d'adresses se situe entre 1 et 254 (réglage par défaut : numéro de série de
l'appareil )
Aperçu des commutateurs DIP
78
Commutateur DIP
Bit
1
128
2
64
3
32
4
16
5
8
6
4
Description
Partie configurable du nom de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Commutateur DIP
Bit
7
2
8
1
Description
Exemple : Réglage du nom de l'appareil EH-PROMAG500-065
Commutateur DIP
ON/OFF
Bit
1
OFF
–
2
ON
64
3…7
OFF
–
8
ON
1
Numéro de série de l'appareil :
065
Nom de l'appareil
EH-PROMAG500-065
Réglage du nom de l'appareil : Proline 500 - numérique
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
L'adresse IP par défaut peut ne pas être activée →  80.
r
we
Po
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
1.
128
64
32
16
8
4
2
1
I/O
3
I/O
3
I/O
2
P
er
ow
1 2 3 4 5 6 7 8
4.
Name of Station
A0034497
Endress+Hauser
1.
Desserrer les 4 vis de fixation sur le couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Régler le nom d'appareil souhaité à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le
module électronique E/S.
5.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
6.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse appareil configurée est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
79
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Réglage du nom de l'appareil: Proline 500
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
1
2
3
4
5
6
7
8
128
64
32
16
8
4
2
1
Name of Station
L'adresse IP par défaut peut ne pas être activée →  81.
A0034498
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal .
3.
Régler le nom d'appareil souhaité à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le
module électronique E/S.
4.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
5.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse appareil configurée est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
Réglage du nom de l'appareil via le système d'automatisation
Les commutateurs DIP 1-8 doivent tous être réglés sur OFF (réglage par défaut) ou tous
sur ON pour pouvoir régler le nom de l'appareil via le système d'automatisation.
Le nom d'appareil complet (nom de station) peut être modifié individuellement via le
système d'automatisation.
• Le numéro de série utilisé comme partie du nom de l'appareil dans le réglage usine
n'est pas sauvegardé. Il n'est pas possible de remettre le nom de l'appareil au réglage
usine avec le numéro de série. Le nom de l'appareil est vide après la réinitialisation.
• Lors de l'attribution du nom d'appareil via le système d'automatisation :
assigner le nom en lettres minuscules.
7.7.2
Activation de l'adresse IP par défaut
Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500 numérique
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
80
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
r
we
Po
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
2
P
ow
er
1.
2
3
4
I/O
3
I/O
3
1
Off
4.
On
A0034500
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Mettre le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON.
5.
Procéder au remontage du transmetteur dans l'ordre inverse.
6.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
Off On
1
2
3
4
A0034499
Endress+Hauser
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle de boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle de boîtier et déconnecter
l'afficheur local du module électronique principal, si nécessaire .
3.
Mettre le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON.
4.
Procéder au remontage du transmetteur dans l'ordre inverse.
5.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
81
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
7.8
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
7.9
Les presse-étoupe fournis n'offrent aucune protection du boîtier s'ils ne sont pas
utilisés. Par conséquent, ils doivent être remplacés par des bouchons aveugles qui
correspondent à la protection du boîtier.
Contrôle du raccordement
Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

La mise à la terre est-elle correctement réalisée ?
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?

Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec
"piège à eau" →  82 ?

L'affectation des bornes est-elle correcte ?

La compensation de potentiel est-elle établie correctement ?

Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de
transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ?
82
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
5
A0046226
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare,
SIMATIC PDM)
Field Xpert SMT70
Terminal portable mobile
Système/automate (p. ex. API)
83
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.2
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document
"Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil →  266
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 26
84
Structure schématique du menu de configuration
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.2.2
Options de configuration
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Orienté
tâches
Fonctionne
ment
Configuratio
n
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de fonctionnement :
• Configuration de l'affichage de
fonctionnement
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et sorties
• Configuration de l'interface de
communication
Assistants pour une mise en service rapide :
• Configuration des unités système
• Affichage de la configuration E/S
• Configuration des entrées
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Configuration de la suppression des débits de fuite
• Configuration de la détection présence produit
• Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de
mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de
mesure)
Diagnostic
Endress+Hauser
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de
process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option de
commande "HistoROM étendue"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation
des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
85
Options de configuration
Menu/paramètre
Expert
Orienté
fonctions
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des connaissances
détaillées du principe de fonctionnement
de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement à
ces paramètres en utilisant un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les
blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil de niveau supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée état.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/
fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur
Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite
(p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation
de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage de fonctionnement
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Affichage de fonctionnement
Nom de repère
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes)
Éléments de configuration →  92
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  187
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  188
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
86
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variables mesurées
Symbole
Signification
Conductivité
Débit massique
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Entrée état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Comportement du diagnostic
Le comportement du diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée
affichée.
Pour les symboles →  188
Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre Format d'affichage (→  154).
Endress+Hauser
87
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Éléments de configuration →  92
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom de l'actuel
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  89
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  187
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  94
88
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Endress+Hauser
89
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
1
2
0
5
+
1
6
–
+0.000 Xx
2
3
8
7
4
9
3
4
A0034250
 27
1
2
3
4
Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie
Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée
Eléments de configuration
Éditeur de texte
1
2
Xxxxxxx
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S T U V W
X Y Z
6
7
3
5
4
A0034114
 28
1
2
3
4
5
6
7
Pour entrer du texte dans les paramètres (p. ex. désignation du repère)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie actuel
Changer le masque de saisie
Éléments de configuration
Déplacer la position de saisie
Effacer l'entrée
Rejeter ou confirmer l'entrée
A l'aide des élément de configuration dans la vue édition
Touche
Signification
Touche Moins
Déplace la position d'entrée vers la gauche.
Touche Plus
Déplace la position d'entrée vers la droite.
90
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Touche
Options de configuration
Signification
Touche Enter
• Une pression brève sur la touche confirme la sélection.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée.
+
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
Ferme la vue édition sans accepter de modification.
Masques de saisie
Symbole
Signification
Majuscule
Minuscule
Nombres
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { }
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _
Trémas et accents
Contrôle de l'entrée des données
Symbole
Signification
Déplacer la position de saisie
Rejeter l'entrée
Valider l'entrée
Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie
Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie
Effacer tous les caractères entrés
Endress+Hauser
91
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.4
Éléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace la position d'entrée vers la gauche.
Touche Plus
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace la position d'entrée vers la droite.
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
Une pression brève sur la touche ouvre le menu de configuration.
Dans le menu, sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre :
S'il est présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Une pression brève sur la touche confirme la sélection.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée.
Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches)
+
Dans le menu, sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Quitte le niveau actuel du menu et passe au niveau supérieur suivant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de
fonctionnement ("position HOME").
Avec un assistant
Quitte l'assistant et passe au niveau supérieur suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme la vue d'édition sans appliquer les modifications.
Combinaison de touches Moins/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les
maintenir enfoncées)
+
8.3.5
• Si le verrouillage des touches est activé :
Une pression sur la touche pendant 3 s désactive le verrouillage des touches.
• Si le verrouillage des touches n'est pas activé :
Une pression sur la touche pendant 3 s ouvre le menu contextuel incluant la sélection
pour activer le verrouillage des touches.
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde des données
• Simulation
92
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches  et  pendant plus de 3 secondes.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
l/h
A0034608-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouverture du menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
93
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  88
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
94
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la
vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 29
2.
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
8.3.9
Modification des paramètres
Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de
texte.
• Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour
les seuils.
• Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère.
Endress+Hauser
95
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles →  90, pour une description des éléments de
configuration →  92
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  165.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

 1)
1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture

– 1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  165.
96
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
(→  151) via l'option d'accès respective.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
Endress+Hauser
97
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
PROFINET avec Ethernet-APL
Utilisation de l'appareil
Connexion de l'appareil à un commutateur de terrain APL
L'appareil ne peut être utilisé que conformément aux classifications de port APL
suivantes :
• En cas d'utilisation en zone explosible : SLAA ou SLAC 1)
• En cas d'utilisation en zone non explosible : SLAX
• Valeurs de raccordement du commutateur de terrain APL (par exemple
correspond à la classification de port APL SPCC ou SPAA) :
• Tension d'entrée maximale : 15 VDC
• Valeurs de sortie minimales : 0,54 W
Connexion de l'appareil à un commutateur SPE
En cas d'utilisation en zone non explosible : commutateur SPE approprié
Conditions requises pour le commutateur SPE :
• Prise en charge de la norme 10BASE-T1L
• Prise en charge de la classe de puissance PoDL 10, 11 ou 12
• Détection d'appareils de terrain SPE sans module PoDL intégré
Valeurs de raccordement du commutateur SPE :
• Tension d'entrée maximale : 30 VDC
• Valeurs de sortie minimales : 1,85 W
PROFINET
Selon IEC 61158 et IEC 61784
Ethernet-APL
Selon IEEE 802.3cg, port APL Profile specification v1.0, à isolation galvanique
Transmission de données
10 Mbit/s
Consommation de courant
Transmetteur
Max. 55,56 mA
Tension d'alimentation
admissible
• Ex : 9 … 15 V
• Non Ex : 9 … 32 V
Connexion réseau
Avec protection contre les inversions de polarité intégrée
1)
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'appareil en zone explosible, voir les Conseils de sécurité Ex
spécifiques
8.4.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Hardware
CDI-RJ45
WLAN
Interface
L'ordinateur doit disposer d'une
interface RJ45. 1)
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Câble Ethernet standard
Connexion via un réseau sans fil.
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
1)
98
Interface
Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (p. ex. marque YAMAICHI ; réf. YConProfixPlug63 / ID prod. : 82-006660)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
Logiciel informatique
Software
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 8 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
• iOS
• Android
 Microsoft Windows XP et Windows 7 sont pris en charge.
Navigateurs web pris en charge • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
• Microsoft Edge
• Mozilla Firefox
• Google Chrome
• Safari
Paramètres de l'ordinateur
Paramètres
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les
paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (pour régler l'adresse
IP, le masque de sous-réseau, etc.).
Paramètres de serveur proxy
du navigateur web
Le paramètre de navigateur web Use proxy server for LAN (Utiliser un serveur
proxy pour le réseau local) doit être désactivé.
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
 SiEntrer
http://192.168.1.212/servlet/basic.html dans la barre d'adresse
du navigateur web. Une version simplifiée mais totalement
fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le
navigateur web.
Lors de l'installation d'une nouvelle version de firmware :
 Pour
activer l'affichage des données correct, effacer la mémoire
temporaire (cache) sous les Options Internet dans le navigateur web.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau telles que la Wi-Fi.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : →  182
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  104
Endress+Hauser
99
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
• Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
• Transmetteur avec antenne WLAN externe
Serveur web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  104
8.4.3
Établissement d'une connexion
Via l'interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Proline 500 – numérique
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil de mesure et de son protocole de
communication.
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard .
Proline 500
1.
Selon la version de boîtier :
Desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier.
2.
Selon la version de boîtier :
Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard .
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
L'adresse IP peut être affectée à l'appareil de diverses manières :
• Adressage software :
L'adresse IP est entrée via le paramètre Adresse IP (→  127) .
• Commutateur DIP pour "Adresse IP par défaut" :
Pour établir la connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : l'adresse IP fixe
192.168.1.212 est utilisée .
Pour établir une connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : régler le commutateur
DIP "Adresse IP par défaut" sur ON. L'appareil de mesure a alors l'adresse IP fixe :
192.168.1.212. L'adresse IP fixe 192.168.1.212 peut maintenant être utilisée pour établir
la connexion au réseau.
100
1.
Via le commutateur DIP 2, activer l'adresse IP par défaut 192.168.1.212 : .
2.
Mettre l'appareil de mesure sous tension.
3.
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard →  106.
4.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
5.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
6.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau :
‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal
mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN.
N'
‣ activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex.
EH_Promag_500_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe :
Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Terminer la connexion WLAN
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur Web
1.
Endress+Hauser
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
101
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue de programmation
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→  162)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  182
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
102
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.4.5
Options de configuration
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue de l'afficheur local
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  190
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées de l'appareil
Menu
État de
l'appareil
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Voir Description des
 paramètres
de l'appareil
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification")
• Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware
Réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Zone de navigation
Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la
zone de navigation.
Endress+Hauser
103
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• HTML Off
• Marche
Réglage usine
Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
HTML Off
La version HTML du serveur web n'est pas disponible.
Marche
• La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
• JavaScript est utilisé.
• Le mot de passe est transféré en mode crypté.
• Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
104
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
3.
Options de configuration
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  100.
Si la communication avec le serveur web a été établie via l'adresse IP par défaut
192.168.1.212, le commutateur DIP n°10 doit être réinitialisé (de ON → OFF).
Ensuite, l'adresse IP de l'appareil est à nouveau active pour la communication réseau.
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via réseau APL
1
2
3
4
5
6
6
6
A0046117
 30
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Possibilités de configuration à distance via réseau APL
Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens)
Commutateur Ethernet, p. ex. Scalance X204 (Siemens)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou à
l'ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare avec PROFINET COM DTM ou SIMATIC
PDM avec package FDI)
Interrupteur d'alimentation APL (en option)
Commutateur de terrain APL
Appareil de mesure
105
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Interface de service
Via l'interface service (CDI-RJ45)
Une connexion point-à-point peut être établie via la configuration de l'appareil sur site.
Avec le boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service
(CDI-RJ45) de l'appareil.
Un adaptateur pour le RJ45 au connecteur M12 est disponible en option pour la zone
non explosible :
Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12
(interface service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
Transmetteur Proline 500 – numérique
1
open
press
3
2
A0029163
 31
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur
web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication
TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré
Transmetteur Proline 500
1
3
2
A0027563
 32
1
2
3
106
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur
web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication
TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
3
4
3
1
1
2
2
4
5
6
3
3
4
4
7
A0034569
1
2
3
4
5
6
7
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Transmetteur avec antenne WLAN externe
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
Fonction
WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz)
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
Antennes disponibles
• Antenne interne
• Antenne externe (en option)
En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à
l'emplacement de montage.
 Seule 1 antenne est active à tout moment !
Endress+Hauser
Gamme
• Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft)
• Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft)
Matériaux (antenne externe)
• Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton
nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Équerre de montage : Inox
107
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau :
‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal
mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN.
‣ N'activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex.
EH_Promag_500_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe :
Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Terminer la connexion WLAN
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure.
8.5.2
FieldCare
Étendue des fonctions
Logiciel d'Asset Management basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress+Hauser. Il
est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et
facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un
moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement.
Accès via :
• Interface service CDI-RJ45 →  106
• Interface WLAN →  107
108
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
événement
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations →  112
Établissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et appuyer sur OK pour confirmer.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Endress+Hauser
109
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
1
Xxxxxxx
Débit massique:
12.34
kg/h
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Débit volumique:
12.34
m³/h
Etat:
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
En-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Nom de repère
Zone d'état avec signal d'état →  190
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer
documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
8.5.3
DeviceCare
Étendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations →  112
110
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
8.5.4
Options de configuration
SIMATIC PDM
Étendue des fonctions
SIMATIC PDM est un programme standardisé, indépendant du fournisseur, de Siemens
pour le fonctionnement, la configuration, la maintenance et le diagnostic des appareils de
terrain intelligents via le protocole PROFINET.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations →  112
Endress+Hauser
111
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives aux versions de l'appareil
Version de firmware
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Fabricant
17
Fabricant
Expert → Communication → Bloc physique → Fabricant
ID appareil
0xA43C
–
ID type d'appareil
Promag 500
Type d'appareil
Expert → Communication → Bloc physique → Type
d'appareil
Révision de l'appareil
1
–
Version PROFINET avec EthernetAPL
2.43
Version de la spécification PROFINET
Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil →  221
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les
différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut
être obtenu.
FieldCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• Clé USB (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.endress.com → Espace téléchargement
9.2
Fichier de données mères (GSD)
Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, PROFINET nécessite une
description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les données d'entrée, le
format des données et la quantité de données.
Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition
du système/automate lors de la mise en service du système de communication. En outre, il
est possible d'intégrer des bitmaps appareil, qui apparaissent sous forme d'icônes dans la
structure du réseau.
Le fichier de données mères (GSD) est en format XML, et le fichier est créé dans le langage
de description GSDML.
Avec le fichier de données mères (GSD) PA Profile 4.02, il est possible de remplacer les
appareils de terrain de différents fabricants sans réaliser un nouveau projet.
L'utilisation de deux fichiers de données mères (GSD) différents est possible : le GSD
spécifique au fabricant et le GSD PA Profile.
112
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
9.2.1
Intégration système
Nom du fichier de données mères (GSD) spécifique au
fabricant
Exemple de nom d'un fichier de données mères :
GSDML-V2.43-EH-PROMAG_300_500_APL_yyyymmdd.xml
GSDML
Langage de description
V2.43
Version de la spécification PROFINET
EH
Endress+Hauser
PROMAG
Famille d'appareils
300_500_APL
Transmetteur
yyyymmdd
Date d'émission (yyyy : année, mm : mois, dd : jour)
.xml
Extension du nom de fichier (fichier XML)
9.2.2
Nom du fichier de données mères (GSD) PA Profile
Exemple du nom d'un fichier de données mères PA Profile :
GSDML-V2.43-PA_Profile_V4.02-B332-FLOW_EL_MAGNETIC-yyyymmdd.xml
GSDML
Langage de description
V2.43
Version de la spécification PROFINET
PA_Profile_V4.02
Version de la spécification PA Profile
B332
Identification de l'appareil PA Profile
FLOW
Famille de produits
EL_MAGNETIC
Principe de mesure du débit
yyyymmdd
Date d'émission (yyyy : année, mm : mois, dd : jour)
.xml
Extension du nom de fichier (fichier XML)
API
0x9700
Modules pris en
charge
Slot
Variables d'entrée et de sortie
Entrée analogique
1
Débit volumique
Totalisateur
2
Valeur totalisateur : volume/volume
Contrôle du totalisateur
Source pour les fichiers de données mères (GSD) :
Endress+Hauser
GSD spécifique au
fabricant :
www.endress.com → Espace téléchargement
GSD PA Profile :
https://www.profibus.com/products/gsd-files/gsd-library-profile-for-processcontrol-devices-version-40 → Espace téléchargement
113
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
9.3
Transmission cyclique des données
9.3.1
Aperçu des modules
Le graphique suivant montre quels modules sont à la disposition de l'appareil pour la
transmission cyclique des données. La transmission cyclique des données est réalisée avec
un système d'automatisation.
Appareil de mesure
API
Modules
Slot
Sous-slot
Sens du
flux de données
1
→
Entrée analogique 1 (débit
volumique)
1
Entrée analogique 2
20
1
→
Entrée analogique 3
21
1
→
Entrée analogique 4
22
1
→
Entrée analogique 5
23
1
→
Entrée analogique 6
24
1
→
Entrée analogique 7
25
1
→
Entrée analogique 8
26
1
→
Totalisateur 1 (volume)
2
1
→
←
Totalisateur 2
70
1
→
←
Totalisateur 3
71
1
→
←
Entrée binaire 1 (Heartbeat)
80
1
→
Entrée binaire 2
81
1
→
Sortie analogique 1 (température)
160
1
←
Sortie analogique 2 (masse
volumique)
161
1
←
Entrée binaire 1 (Heartbeat)
210
1
←
Sortie binaire 2
211
1
←
0x9700
9.3.2
Système
de
comman
de
PROFINE
T
Description des modules
La structure des données est décrite du point de vue du système d'automatisation :
• Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
• Données de sortie : transmises du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Module Analog Input
Transmet les variables d'entrée de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
Les modules d'entrée analogique transmettent de façon cyclique les variables d'entrée
sélectionnées, état inclus, de l'appareil de mesure vers le système d'automatisation. La
variable d'entrée est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre
à virgule flottante conformément à la norme IEEE 754. Le cinquième octet contient des
informations d'état relatives à la variable d'entrée.
114
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Intégration système
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
Variables d'entrée
1
1
Débit volumique
20 ... 26
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Température
• Température de l'électronique
• Indice colmatage
• Entrée courant 1
• Entrée courant 2
• Entrée courant 3
1
Variables d'entrée supplémentaires avec le pack application
Heartbeat Verification
• Bruit
• Temps montée courant bobine
• Potentiel de l'électrode de référence par rapport à PE
• HBSI
Variables d'entrée supplémentaires avec le pack application
Conductivité
• Conductivité
• Conductivité corrigée
Structure de données
Données de sortie du module Analog Output
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état →  120
Module d'entrée binaire
Transmet les variables d'entrée binaires de l'appareil de mesure au système
d'automatisation.
Les variables d'entrée binaires sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre l'état
des fonctions de l'appareil au système d'automatisation.
Les modules d'entrée binaire transmettent cycliquement les variables d'entrée discrètes, y
compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Le premier octet
contient une description de la variable d'entrée discrète. Le deuxième octet contient des
informations d'état relatives à la variable d'entrée.
Sélection: fonction d'appareil entrée binaire slot 80
Slot
80
Endress+Hauser
Sous-slot Bit
1
Fonction d'appareil
État (signification)
0
La vérification n'a pas été réalisée.
1
La vérification a échoué.
• 0 (fonction d'appareil désactivée)
• 1 (fonction d'appareil activée)
2
La vérification est en cours.
3
Vérification terminée.
4
La vérification a échoué.
5
La vérification a été réalisée avec
succès.
6
La vérification n'a pas été réalisée.
7
Réservé
115
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Sélection: fonction d'appareil entrée binaire slot 81
Slot
Sous-slot Bit
81
1
Fonction d'appareil
État (signification)
0
Détection de tube partiellement
vide
• 0 (fonction d'appareil désactivée)
• 1 (fonction d'appareil activée)
1
Suppression débits fuite
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
Structure de données
Données d'entrée du module Binary Input
Octet 1
Octet 2
Entrée binaire
État 1)
1)
Codage de l'état →  120
Module Volume
Transmet la valeur du compteur de volume de l'appareil de mesure au système
d'automatisation.
Le module Volume transmet cycliquement le volume, y compris l'état, de l'appareil de
mesure au système d'automatisation. La valeur du totalisateur est représentée dans les
quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE
754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée.
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
2
1
Variables d'entrée
Volume
Structure de données
Données d'entrée du volume
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état →  120
Module de contrôle du totalisateur de volume
Transmet la valeur du compteur de volume de l'appareil de mesure au système
d'automatisation.
Le module Volume Totalizer Control transmet cycliquement le volume, y compris l'état, de
l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur du totalisateur est représentée
dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le
standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la
variable d'entrée.
116
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Intégration système
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
2
1
Variables d'entrée
Volume
Structure de données
Données d'entrée du contrôle du totalisateur de volume
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état →  120
Sélection : variable de sortie
Transmet la valeur de contrôle du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Slot
2
Sous-slot
Valeur
1
Variable d'entrée
1
Remise à "0"
2
Présélection
3
Arrêt
4
Totaliser
Structure de données
Données de sortie du contrôle du totalisateur de volume
Octet 1
Variable de commande
Module Totalizer
Transmet la valeur du totalisateur de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
Le module Totalizer transmet cycliquement une valeur de totalisateur sélectionnée, y
compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur du
totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à
virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations
d'état relatives à la variable d'entrée.
Sélection : variable d'entrée
Endress+Hauser
Slot
Sous-slot
70 à 71
1
Variable d'entrée
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
117
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Structure de données
Données d'entrée du module Totalizer
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état →  120
Module de contrôle du totalisateur
Transmet la valeur du totalisateur de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
Le module de contrôle du totalisateur transmet cycliquement une valeur de totalisateur
sélectionnée, y compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La
valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un
nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des
informations d'état relatives à la variable d'entrée.
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
70 à 71
1
Variable d'entrée
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Structure de données
Données d'entrée Contrôle totalisateur
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état →  120
Sélection : variable de sortie
Transmet la valeur de contrôle du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Slot
70 à 71
Sous-slot
Valeur
1
Variable d'entrée
1
Remise à "0"
2
Présélection
3
Arrêt
4
Totaliser
Structure de données
Données de sortie Contrôle totalisateur
Octet 1
Variable de commande
Module de sortie analogique
Transmet une valeur de compensation du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
118
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Intégration système
Les modules de sorties analogiques transmettent cycliquement les valeurs de
compensation, y compris l'état et l'unité associée, du système d'automatisation à l'appareil
de mesure. La valeur de compensation est représentée dans les quatre premiers octets sous
la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet
contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur de compensation.
Valeurs de compensation affectées
La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe
Slot
Sous-slot
160
Température
1
161
Valeur de compensation
Masse volumique
Structure de données
Données de sortie du module Analog Output
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état →  120
Mode défaut
Un mode failsafe peut être défini pour l'utilisation des valeurs de compensation.
Si l'état est GOOD ou UNCERTAIN, les valeurs de compensation transmises par le système
d'automatisation sont utilisées. Si l'état est BAD, le mode failsafe est activé pour l'utilisation
des valeurs de compensation.
Les paramètres sont disponibles par la valeur de compensation pour définir le mode
failsafe : Expert → Capteur → Compensation externe
Paramètre Fail safe type
• Option Fail safe value : La valeur définie dans le paramètre Fail safe value est utilisée.
• Option Fallback value : La dernière valeur valable est utilisée.
• Option Off : Le mode failsafe est désactivé.
Paramètre Fail safe value
Utiliser ce paramètre pour entrer la compensation utilisée si l'option Fail safe value est
sélectionnée dans le paramètre Fail safe type.
Module de sortie binaire
Transmet les valeurs de sortie binaire du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Les valeurs de sortie binaire sont utilisées par le système d'automatisation pour activer et
désactiver les fonctions de l'appareil.
Les valeurs de sortie binaire transmettent cycliquement les valeurs de sortie discrètes, y
compris l'état, du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Les valeurs de sortie
discrètes sont transmises dans le premier octet. Le second octet contient les informations
d'état relatives à la valeur de sortie.
Endress+Hauser
119
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Sélection : fonction d'appareil sortie binaire slot 210
Slot
Sous-slot Bit
210
1)
1
Fonction d'appareil
État (signification)
0
Démarrer la vérification.
1
Réservé
Un changement d'état de 0 à 1
démarre la fonctionnalité Heartbeat
Verification 1)
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat
Sélection : fonction d'appareil sortie binaire slot 211
Slot
Sous-slot Bit
211
1
Fonction d'appareil
État (signification)
0
Dépassement débit
1
Ajustage du zéro
• 0 (désactiver la fonction
d'appareil)
• 1 (activer la fonction d'appareil)
2
Sortie relais
Valeur de la sortie relais :
3
Sortie relais
4
Sortie relais
• 0
• 1
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
Structure de données
Données d'entrées Sortie binaire
Octet 1
Octet 2
Sortie binaire
État 1) 2)
1)
2)
Codage de l'état →  120
Si l'état est BAD, la variable de commande n'est pas adoptée.
9.3.3
120
Codage de l'état
État
Codage (hex)
Signification
BAD - Alarme
maintenance
0x24…0x27
La valeur mesurée n'est pas disponible car une erreur
de l'appareil s'est produite.
BAD - Relatif au process
0x28…0x2B
La valeur mesurée n'est pas disponible car les
conditions de process sont en dehors des spécifications
techniques de l'appareil.
BAD - Contrôle du
fonctionnement
0x3C...0x03F
Un contrôle du fonctionnement est actif (p. ex.
nettoyage ou étalonnage)
UNCERTAIN - Valeur
initiale
0x4F...0x4F
Une valeur prédéfinie est émise jusqu'à ce qu'une
valeur de mesure correcte soit à nouveau disponible ou
que des mesures correctives aient été effectuées qui
modifient cet état.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Intégration système
État
Codage (hex)
Signification
UNCERTAIN Maintenance requise
0x68...0x6B
Des signes d'usure ont été détectés sur l'appareil de
mesure. Une maintenance à court terme est nécessaire
pour veiller à ce que l'appareil de mesure reste
opérationnel.
Il se peut que la valeur mesurée ne soit pas valable.
L'utilisation de la valeur mesurée dépend de
l'application.
UNCERTAIN - Relatif au
process
0x78…0x7B
Les conditions de process sont en dehors des
spécifications techniques de l'appareil. Cela peut avoir
un impact négatif sur la qualité et la précision de la
valeur mesurée.
L'utilisation de la valeur mesurée dépend de
l'application.
GOOD - OK
0x80...0x83
Aucune erreur n'a été diagnostiquée.
GOOD - Maintenance
requise
0xA4...0xA7
La valeur mesurée est valable.
L'appareil nécessitera une maintenance dans un futur
proche.
GOOD - Maintenance
requise
0xA8…0xAB
La valeur mesurée est valable.
Il est fortement recommandé de réaliser la
maintenance de l'appareil dans un avenir proche.
GOOD - Contrôle du
fonctionnement
0xBC...0xBF
La valeur mesurée est valable.
L'appareil de mesure réalise un contrôle du
fonctionnement interne. Le contrôle du
fonctionnement n'a aucun effet notoire sur le process.
9.3.4
Réglage par défaut
Les slots sont déjà assignés dans le système d'automatisation pour la première mise en
service.
Slots assignés
Endress+Hauser
Slot
Réglage par défaut
1
Débit volumique
2
Volume
20 ... 26
–
70 à 71
–
80 ... 81
–
160 ... 161
–
210 ... 211
–
121
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
9.4
Redondance du système S2
Une configuration redondante avec deux systèmes d'automatisation est nécessaire pour les
process qui sont en fonctionnement continu. Lorsque l'un des systèmes tombe en panne, le
second système garantit un fonctionnement continu, ininterrompu. L'appareil de mesure
prend en charge la redondance du système S2 et peut communiquer simultanément avec
les deux systèmes d'automatisation.
1
3
2
4
5
6
6
6
A0047362
 33
1
2
3
4
5
6
Exemple de configuration d'un système redondant (S2) : topologie en étoile
Système d'automatisation 1
Synchronisation des systèmes d'automatisation
Système d'automatisation 2
Commutateur administré Industrial Ethernet
Commutateur de terrain APL
Appareil de mesure
Tous les appareils au sein du réseau doivent prendre en charge la redondance du
système S2.
122
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du montage et contrôle du raccordement
Avant la mise en service de l'appareil :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec
succès.
• Checklist "Contrôle du montage" →  46
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  82
10.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
‣ Après un contrôle de montage et de raccordement réussi, mettre l'appareil sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage de fonctionnement.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  181.
10.3
Connexion via FieldCare
• Pour la connexion FieldCare →  106
• Pour la connexion via FieldCare →  109
• Pour l'interface utilisateur FieldCare →  110
10.4
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü
Sprache
0104-1
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 34
Endress+Hauser
Exemple d'afficheur local
123
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.5
Configuration de l'appareil de mesure
• Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
• Navigation vers le menu Configuration
XXXXXXXXX
20.50
mA
Menu principal
Display language
1.
0104-1
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
 35
Exemple d'afficheur local
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Nom de l'appareil PROFINET
 Configuration
124
Nom de l'appareil PROFINET
→  125
‣ Communication
→  125
‣ Unités système
→  127
‣ Analog inputs
→  130
‣ Configuration E/S
→  131
‣ Entrée courant 1 … n
→  131
‣ Entrée état 1 … n
→  133
‣ Sortie courant 1 … n
→  133
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  137
‣ Sortie relais 1 … n
→  143
‣ Suppression débit de fuite
→  145
‣ Détection de tube vide
→  146
‣ Configurer l'amortissement du
→  147
‣ Configuration étendue
→  150
Fréq. 1 … n
débit
10.5.1
Définition de la désignation du point de mesure
Le nom de repère d'un point de mesure permet de l'identifier rapidement au sein d'une
installation. Le nom de repère est équivalent au nom d'appareil (nom de la station) de la
spécification PROFINET (longueur de données : 255 octets)
Le nom d'appareil peut être modifié via les commutateurs DIP ou le système
d'automatisation .
Le nom d'appareil actuellement utilisé est affiché dans le paramètre Nom de la station.
Navigation
Menu "Configuration" → Nom de l'appareil PROFINET
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Nom de l'appareil PROFINET
Description
Nom du point de mesure.
10.5.2
Affichage
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des EH-PROMAG500 Numéro de
lettres et des chiffres.
série de l'appareil
Affichage de l'interface de communication
Le sous-menu Communication affiche toutes les valeurs actuelles des paramètres pour la
sélection et la configuration de l'interface de communication.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication
‣ Communication
Endress+Hauser
‣ Port APL
→  126
‣ Interface de service
→  126
‣ Diagnostic du réseau
→  127
125
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Sous-menu "Port APL"
Navigation
Menu "Configuration" → Communication → Port APL
‣ Port APL
Adresse IP (7263)
→  126
Subnet mask (7265)
→  126
Default gateway (7264)
→  126
Adresse MAC (7262)
→  126
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Affichage
Réglage usine
Adresse IP
Entrer l'adresse IP de l'appareil de mesure.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux (15)
0.0.0.0
Default gateway
Entrer l'adresse IP de la passerelle par défaut Chaîne de caractères
de l'appareil de mesure.
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux (15)
0.0.0.0
Subnet mask
Entrer le masque de sous-réseau de
l'appareil de mesure.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux (15)
255.255.255.0
Adresse MAC
Affiche l'adresse MAC de l'appareil de
mesure.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
Sous-menu "Interface de service"
Navigation
Menu "Configuration" → Communication → Interface de service
‣ Interface de service
126
Adresse IP (7209)
→  127
Subnet mask (7211)
→  127
Default gateway (7210)
→  127
Adresse MAC (7214)
→  127
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Affichage
Adresse IP
Entrer l'adresse IP de l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
192.168.1.212
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
255.255.255.0
Default gateway
Indique la passerelle par défaut.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
Adresse MAC
Indique l'adresse MAC de l'appareil de
mesure.
Chaîne unique de 12 caractères A chaque appareil est affectée
alphanumériques, par ex. :
une adresse individuelle.
00:07:05:10:01:5F
 MAC = Media- Access-Control
Réglage usine
Sous-menu "Diagnostic du réseau"
Navigation
Menu "Configuration" → Communication → Diagnostic du réseau
‣ Diagnostic du réseau
Erreur quadratique moyenne (7258)
→  127
Nombre de paquets reçus en échec
(7257)
→  127
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Erreur quadratique moyenne
Fournit une indication de la qualité du signal Nombre à virgule flottante avec 0 dB
de la liaison.
signe
Nombre de paquets reçus en échec
Indique le nombre de paquets reçus qui ont
échoué.
10.5.3
0 … 65 535
0
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Unité de débit volumique
Endress+Hauser
→  128
127
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Unité de volume
→  128
Unité de conductivité
→  128
Unité de température
→  128
Unité de débit massique
→  129
Unité de masse
→  129
Unité de densité
→  129
Unité du débit volumique corrigé
→  129
Unité de volume corrigé
→  129
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
Dépend du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression débits fuite
• Simulation variable process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• gal (us)
Unité de conductivité
L'option Marche est
Sélectionner l'unité de
sélectionnée dans le paramètre conductivité.
paramètre Mesure de
Action
conductivité.
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Valeur de simulation variable
de process
Liste de sélection des
unités
µS/cm
Unité de température
–
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Sélectionner l'unité de
température.
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Paramètre Température
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
• Paramètre Température
externe
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
128
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Unité de débit massique
Mise en service
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Simulation de la variable de
process
Unité de masse
–
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de densité
–
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/h
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³
• Sft³
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Simulation de la variable de
process
Unité du débit volumique corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Paramètre Débit volumique
corrigé (→  171)
Unité de volume corrigé
Endress+Hauser
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
129
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.5.4
Configuration des entrées analogiques
Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu
Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle.
Navigation
Menu "Configuration" → Analog inputs
‣ Analog inputs
‣ Volume flow
→  130
Sous-menu "Analog inputs"
Navigation
Menu "Configuration" → Analog inputs → Volume flow
‣ Volume flow
Affecter variable process (11074)
→  130
Amortissement (11073)
→  130
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Parent class
Affichage / Entrée
Réglage usine
0 … 255
60
Affecter variable process
Sélectionner une variable de process.
• Débit massique
• Débit volumique
• Température
• Température électronique
• Bruit *
• Temps monté courant
bobine *
• Potentiel électrode réf par
rapport à PE *
• HBSI *
• Build-up index **
• Entrée courant 1
• Entrée courant 2
• Entrée courant 3
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de conductivité
corrigée *
• Débit volumique corrigé
Débit volumique
Amortissement
Entrez constante de temps pour
amortissement entrée (élément PT1).
L'amortissement réduit l'effet des
fluctuations valeur mesurée sur signal de
sortie.
Nombre à virgule flottante
positif
1,0 s
*
**
130
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
The build-up index is only available in conjunction with Heartbeat Technology. If Heartbeat Technology was ordered together with the measuring
device, the option will already be enabled, and no further action is required. If Heartbeat Technology was ordered at a later date, you must first
activate the option under ‘Activate SW option’ by entering the activation key you received. To purchase Heartbeat Technology, contact your local
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
sales and service center. In addition to Heartbeat Technology, conductivity measurement must be enabled on the device. To do this, go to the
‘Conductivity measurement’ parameter on the ‘Process parameters’ menu and select the ‘On’ option.
10.5.5
Affichage de la configuration E/S
Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration E/S
‣ Configuration E/S
Module E/S 1 … n numéro de borne
→  131
Module E/S 1 … n information
→  131
Module E/S 1 … n type
→  131
Appliquer la configuration des E/S
→  131
Code de modification des E/S
→  131
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Module E/S 1 … n numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le
module E/S.
• Non utilisé
• 26-27 (I/O 1)
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
• 20-21 (I/O 4)
–
Module E/S 1 … n information
Affiche les informations du module E/S
branché.
• Non branché
• Invalide
• Non configurable
• Configurable
• PROFINET
–
Module E/S 1 … n type
Affiche le type de module E/S.
• Arrêt
• Sortie courant *
• Entrée courant *
• Entrée état *
• Sortie Tout Ou Rien/
Impulsion/Fréq. *
• Double sortie impulsion *
• Sortie relais *
Arrêt
Appliquer la configuration des E/S
Appliquer le paramétrage du module
librement configurable E/S.
• Non
• Oui
Non
Code de modification des E/S
Entrez le code pour changer la configuration
E/S.
Nombre entier positif
0
*
Affichage / Sélection / Entrée
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.6
Configuration de l'entrée courant
L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant.
Endress+Hauser
131
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée courant
‣ Entrée courant 1 … n
Numéro de borne
→  132
Mode signal
→  132
Valeur 0/4 mA
→  132
Valeur 20 mA
→  132
Etendue de mesure courant
→  132
Mode défaut
→  132
Valeur de replis
→  132
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module entrée
courant.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
• 20-21 (I/O 4) *
–
Mode signal
L'appareil de mesure n'est pas
agréé pour une utilisation en
zone explosible avec mode de
protection Ex-i.
Sélectionnez le mode de signal
pour l'entrée courant.
• Passif
• Active *
Active
Valeur 0/4 mA
–
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Valeur 20 mA
–
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA (4...
20.5 mA)
• 4...20 mA NE
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
• 0...20 mA (0...
20.5 mA)
En fonction du pays :
• 4...20 mA NE
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
Mode défaut
–
Définir le comportement de
l'entrée en état d'alarme.
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
Alarme
Valeur de replis
Dans le paramètre Mode
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
est sélectionnée.
externe est manquante.
*
132
0
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.5.7
Mise en service
Configuration de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état 1 … n
‣ Entrée état 1 … n
Attribuez le statut d'entrée
→  133
Numéro de borne
→  133
Niveau actif
→  133
Numéro de borne
→  133
Temps de réponse de l'entrée état
→  133
Numéro de borne
→  133
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage / Entrée
Réglage usine
Attribuez le statut d'entrée
Sélection de la fonction pour l'entrée état.
• Arrêt
• Réinitialisation du
totalisateur 1
• Réinitialisation du
totalisateur 2
• Réinitialisation du
totalisateur 3
• RAZ tous les totalisateurs
• Dépassement débit
• Ajustage du zéro
Arrêt
Numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le
module d'entrée état.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
• 20-21 (I/O 4) *
–
Niveau actif
Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute
la fonction attribuée est déclenché.
• Bas
Haute
Temps de réponse de l'entrée état
Définir la durée minimum où le niveau du
signal d'entrée doit être présent avant que la
fonction sélectionnée soit déclenchée.
50 ms
*
5 … 200 ms
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.8
Configuration de la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Endress+Hauser
133
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant
‣ Sortie courant 1 … n
Numéro de borne
→  134
Mode signal
→  134
Variable de process sortie courant
→  135
Gamme de la sortie courant
→  135
Sortie plage inférieure
→  135
Sortie valeur limite supérieure
→  135
Valeur de courant fixe
→  135
Amortissement de la sortie de courant
→  136
Comportement défaut sortie courant
→  136
Défaut courant
→  136
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module sortie
courant.
• Non utilisé
• 26-27 (I/O 1)
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
• 20-21 (I/O 4) *
–
Mode signal
–
Sélectionnez le mode de signal
pour la sortie courant.
• Active *
• Passif *
Active
134
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Variable de process sortie courant
–
Sélectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie courant.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• HBSI *
• Build-up index *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Débit volumique
Gamme de la sortie courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA NE
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
• 4...20 mA (4...
20.5 mA)
• 0...20 mA (0...
20.5 mA)
• Valeur fixe
Dépend du pays :
• 4...20 mA NE
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
Sortie plage inférieure
L'une des options suivantes est Entrer la valeur inférieure de la Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre plage de valeurs mesurées.
flottante avec signe
Etendue de mesure courant
(→  135) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Dépend du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Sortie valeur limite supérieure
L'une des options suivantes est Entrer la valeur supérieure de
sélectionnée dans le paramètre la plage de valeurs mesurées.
Etendue de mesure courant
(→  135) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
L'option Valeur de courant
Définissez le courant de sortie
fixe est sélectionnée dans le
fixe.
paramètre Etendue de mesure
courant (→  135).
0 … 22,5 mA
22,5 mA
Endress+Hauser
135
Mise en service
Paramètre
Amortissement de la sortie de
courant
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→  135) et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  135) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Régler le temps de réaction
0,0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
Réglage usine
1,0 s
Comportement défaut sortie courant Une variable de process est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  135) et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  135) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur fixe
Max.
Défaut courant
0 … 22,5 mA
22,5 mA
*
136
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.5.9
Mise en service
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
→  137
Mode de fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
Sélection
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
Impulsion
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  138
Numéro de borne
→  138
Mode signal
→  138
Affecter sortie impulsion
→  138
Mise à l'échelle des pulse
→  138
Durée d'impulsion
→  138
Mode défaut
→  138
Signal sortie inversé
→  138
137
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
• 20-21 (I/O 4) *
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active *
• Passive NE
Passif
Affecter sortie impulsion
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit volumique
Mode de fonctionnement.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Arrêt
Mise à l'échelle des pulse
L'option Impulsion est
Entrer la quantité pour la
sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle
Mode de fonctionnement
une impulsion est émise.
(→  137) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  138).
Nombre positif à
virgule flottante
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'option Impulsion est
Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  137) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  138).
0,05 … 2 000 ms
100 ms
Mode défaut
L'option Impulsion est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  137) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  138).
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
Pas d'impulsions
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
*
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
138
Mode de fonctionnement
→  139
Numéro de borne
→  139
Mode signal
→  139
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Affecter sortie fréquence
→  139
Valeur de fréquence minimale
→  140
Valeur de fréquence maximale
→  140
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  140
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  140
Mode défaut
→  140
Fréquence de défaut
→  140
Signal sortie inversé
→  140
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
• 20-21 (I/O 4) *
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active *
• Passive NE
Passif
Affecter sortie fréquence
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→  137),
l'option Fréquence est
sélectionnée.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie fréquence.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• HBSI *
• Build-up index *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Endress+Hauser
Arrêt
139
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Valeur de fréquence minimale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  137) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  139).
0,0 … 10 000,0 Hz
0,0 Hz
Valeur de fréquence maximale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  137) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  139).
0,0 … 10 000,0 Hz
10 000,0 Hz
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Mode de fonctionnement
(→  137) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  139).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Mode de fonctionnement
(→  137) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  139).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
L'option Fréquence est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  137) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  139).
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
0 Hz
Fréquence de défaut
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→  137),
l'option Fréquence est
sélectionnée, dans le
paramètre Affecter sortie
fréquence (→  139), une
variable de process est
sélectionnée et dans le
paramètre Mode défaut,
l'option Valeur définie est
sélectionnée.
Entrer la fréquence de sortie
en cas d'alarme.
0,0 … 12 500,0 Hz
0,0 Hz
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
*
140
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Mode de fonctionnement
→  141
Numéro de borne
→  141
Mode signal
→  141
Affectation sortie état
→  142
Affecter niveau diagnostic
→  142
Affecter seuil
→  142
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  142
Affecter état
→  142
Seuil d'enclenchement
→  142
Seuil de déclenchement
→  142
Temporisation à l'enclenchement
→  143
Temporisation au déclenchement
→  143
Mode défaut
→  143
Signal sortie inversé
→  143
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
• 20-21 (I/O 4) *
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active *
• Passive NE
Passif
Endress+Hauser
141
Mise en service
Paramètre
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
Arrêt
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
Alarme
Affecter seuil
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Débit volumique
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Débit volumique
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube
la sortie état.
vide
• Suppression débit
de fuite
• Sortie binaire *
• Sortie binaire *
• Sortie binaire *
• Build-up index *
• Limite HBSI
dépassé *
Détection de tube
vide
Seuil d'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Seuil de déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
142
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.10 Configuration de la sortie relais
L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
devant être réglés pour la configuration de la sortie relais.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n
‣ Sortie relais 1 … n
Endress+Hauser
Numéro de borne
→  144
fonction de sortie relais
→  144
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  144
Affecter seuil
→  144
Affecter niveau diagnostic
→  144
Affecter état
→  144
Seuil de déclenchement
→  144
Temporisation au déclenchement
→  144
Seuil d'enclenchement
→  144
143
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Temporisation à l'enclenchement
→  145
Mode défaut
→  145
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
relais.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
• 20-21 (I/O 4)
–
fonction de sortie relais
–
Sélectionnez la fonction pour
la sortie relais.
• Fermé
• Ouvert
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
Fermé
Affecter vérif. du sens d'écoulement
L'option Vérification du sens
d'écoulement est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Débit volumique
Affecter seuil
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Débit volumique
Affecter niveau diagnostic
Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de
sortie relais, l'option
diagnostique pour la sortie
Comportement du
état.
diagnostique est sélectionnée.
Affecter état
Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube
sortie relais, l'option Sortie
la sortie état.
vide
Numérique est sélectionnée.
• Suppression débit
de fuite
• Sortie binaire *
• Sortie binaire *
• Sortie binaire *
• Limite HBSI
dépassé *
Détection de tube
vide
Seuil de déclenchement
Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour
sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal(us)/min
Temporisation au déclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de
sortie relais, l'option Seuil est la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Seuil d'enclenchement
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal(us)/min
144
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Alarme
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Temporisation à l'enclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le
sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Mode défaut
–
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
*
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.11 Configuration de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  145
Valeur 'on' débit de fuite
→  145
Valeur 'off' débit de fuite
→  145
Suppression effet pulsatoire
→  145
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  145).
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  145).
50 %
Suppression effet pulsatoire
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  145).
0s
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
Endress+Hauser
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
Débit volumique
145
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.5.12 Configuration de la détection de tube vide
• Les appareils de mesure sont étalonnés avec de l'eau (env. 500 µS/cm) en usine.
Pour les liquides présentant une conductivité inférieure, il est recommandé
d'effectuer un nouvel ajustage à tube plein sur site.
• Il est recommandé d'effectuer un nouvel ajustage à tube vide sur site en cas
d'utilisation d'un câble de longueur supérieure à 50 mètres.
Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la
configuration de la détection de présence de produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
‣ Détection de tube vide
Détection de tube vide
→  146
Nouvel ajustement
→  146
En cours
→  146
Niveau de détection de tube vide
→  146
Temps de réponse tube vide
→  146
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Détection de tube vide
–
Nouvel ajustement
L'option Marche est
Sélectionner le type de réglage. • Annuler
sélectionnée dans le paramètre
• Réglage de tube
Détection de tube vide.
vide
• Réglage de tube
plein
Annuler
En cours
L'option Marche est
Montre l'avancement.
sélectionnée dans le paramètre
Détection de tube vide.
• Ok
• Occupé
• Pas ok
–
Niveau de détection de tube vide
L'option Marche est
Entrez point de commutation
sélectionnée dans le paramètre en % de différence entre deux
Détection de tube vide.
valeurs de réglage. Plus
pourcentage faible, plus tôt la
conduite est détectée comme
vide.
0 … 100 %
50 %
Temps de réponse tube vide
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  146).
0 … 100 s
1s
146
Commuter la détection de tube • Arrêt
vide en marche/arrêt.
• Marche
Réglage usine
Cette fonction permet d'entrer
le temps minimum (temps de
maintien) pendant lequel le
signal doit être présent avant
que le message de diagnostic
S962 "Tube vide" ne soit
déclenché en cas de tube de
mesure partiellement rempli
ou vide.
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
10.5.13 Configuration de l'amortissement du débit
L'assistant Configurer l'amortissement du débit guide systématiquement l'utilisateur à
travers les paramètres, en fonction du scénario sélectionné :
• Configuration de l'amortissement pour l'application
Pour configurer l'amortissement du débit pour les exigences spécifiques de l'application
de process.
• Replacer l'ancien appareil
Adopter l'amortissement du débit du nouvel appareil en cas d'un remplacement
d'appareil.
• Rétablissement des réglages par défaut
Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres qui sont pertinents pour
l'amortissement du débit.
Navigation
Menu "Configuration" → Configurer l'amortissement du débit
‣ Configurer l'amortissement du
débit
Endress+Hauser
Scénario
→  148
Ancien appareil
→  148
Filtre NEP activé
→  148
Niveau d'amortissement
→  148
Taux de variation du débit
→  148
Application
→  148
Débit pulsé
→  148
Pics de débit
→  148
Niveau d'amortissement
→  148
Options filtre
→  148
profondeur du filtre médian
→  148
Amortissement débit
→  148
Support ID
→  148
Sauvegarder les paramètres
→  148
147
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage
Réglage usine
Scénario
Sélectionnez le scénario applicable.
• Remplacer l'ancien appareil
• Config amortissement pour
application
• Restaurer les paramètres
d'usine
Config amortissement pour
application
Ancien appareil
Sélectionnez le dispositif de mesure à
remplacer.
• Promag 10 (avant 2021)
• Promag 50/53
• Promag 55 H
Promag 50/53
Filtre NEP activé
Indiquez si le filtre NEP a été appliqué pour
le dispositif à remplacer.
• Non
• Oui
Non
Niveau d'amortissement
Sélectionnez le degré d'amortissement à
appliquer.
• Défaut
• Faible
• Fort
Défaut
Taux de variation du débit
Sélectionnez la vitesse à laquelle le débit
change.
• Une fois par jour ou moins
• Une fois par heure ou moins
• Une fois par minute ou
moins
• Une fois par seconde ou
moins
Une fois par minute ou moins
Application
Sélectionnez le type d'application qui
s'applique.
• Afficher le débit
• Boucle de contrôle
• Totalisation
• Batching
Afficher le débit
Débit pulsé
Indiquez si le processus est caractérisé par
un débit pulsé (par exemple, en raison d'une
pompe volumétrique).
• Non
• Oui
Non
Pics de débit
Sélectionner la fréquence à laquelle les pics
d'interférence de débit se produisent.
• Jamais
• Sporadiquement
• Régulièrement
• En continu
Jamais
• Fast
• Slow
• Normal
Normal
Response Time
Options filtre
Indique le type de filtre débit recommandé
pour l'amortissement.
• Adaptatif
• Adaptatif CIP on
• Dynamique
• Dynamique CIP marche
• Binomial
• Marche binomial NEP
Binomial
profondeur du filtre médian
Indique la profondeur médiane du filtre
recommandée pour l'amortissement.
0 … 255
6
Amortissement débit
Indique la profondeur du filtre débit
recommandée pour l'amortissement.
0 … 15
7
Support ID
Si les paramètres recommandés ne sont pas
satisfaisants : contacter Endress+Hauser
avec l'ID de support affiché.
0 … 65 535
0
Sauvegarder les paramètres
Indiquer s'il faut sauvegarder les paramètres
recommandés.
• Annuler
• Sauvegarder *
Annuler
• Completed
• Aborted
Aborted
Filter Wizard result:
*
148
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
10.5.14 Assistant "Ajustement de l'indice de colmatage"
L'assistant Ajustement de l'indice de colmatage guide l'utilisateur de manière
systématique à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la
détection du colmatage.
Navigation
Menu "Expert" → Capteur → Ajustement de l'indice de colmatage
‣ Ajustement de l'indice de
colmatage
Prérequis
→  149
En cours
→  149
Valeur réf de l'indice de colmatage E 1
→  149
Rapport signal bruit
→  149
Valeur réf de l'indice de colmatage E 2
→  149
Rapport signal bruit
→  149
Mode fonctionnement indice colmatage
→  149
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
Prérequis
Les conditions suivantes doivent être
remplies avant d'effectuer un ajustement de
l'indice de colmatage.
• Le capteur n'est pas encrassé –
• Tube de mesure est
complètement rempli
En cours
Affiche la progression du processus.
0 … 100 %
–
Valeur réf de l'indice de colmatage E
1
Indique la valeur de référence 'Pas de
colmatage capteur' mesurée pour l'électrode
E1.
0…1
0,0
Rapport signal bruit
Indique le rapport signal/bruit pendant la
mesure. Une valeur comprise entre 1,0 et
2,0 est suffisante à excellente.
Nombre à virgule flottante avec 0
signe
Valeur réf de l'indice de colmatage E
2
Indique la valeur de référence 'Pas de
colmatage du capteur' mesurée pour
l'électrode E2.
0…1
0,0
Mode fonctionnement indice
colmatage
Sélectionner le mode de fonctionnement de
l'indice de colmatage.
• Arrêt
• Lent
• Standard
• Rapide
Arrêt
Endress+Hauser
Réglage usine
149
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.6
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Display language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0032223-FR
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
150
Entrer code d'accès
→  151
‣ Ajustage capteur
→  151
‣ Totalisateur 1 … n
→  151
‣ Affichage
→  153
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.6.1
Mise en service
‣ Paramètres WLAN
→  156
‣ Cycle de nettoyage des électrodes
→  158
‣ Configuration Heartbeat
→  159
‣ Sauvegarde de la configuration
→  160
‣ Administration
→  161
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrée
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.6.2
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Exécution d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  151
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Sélectionnez le signe du sens d'écoulement.
10.6.3
Sélection
• Débit positif
• Débit négatif
Réglage usine
Débit positif
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Endress+Hauser
151
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
→  152
Unité totalisateur
→  152
Mode de fonctionnement totalisateur
→  152
Mode défaut
→  152
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Affecter variable process
Sélectionner la variable de process pour le
totalisateur.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Débit volumique
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité pour la variable de
process du totalisateur.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³
• ft³
Mode de fonctionnement
totalisateur
Sélectionner le mode de calcul totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
• Dernière valeur valable
Bilan
Mode défaut
Définir le comportement du totalisateur en
cas d'alarme appareil.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
Valeur actuelle
152
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
10.6.4
Mise en service
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→  154
Affichage valeur 1
→  154
Valeur bargraphe 0 % 1
→  154
Valeur bargraphe 100 % 1
→  154
Nombre décimales 1
→  154
Affichage valeur 2
→  154
Nombre décimales 2
→  154
Affichage valeur 3
→  154
Valeur bargraphe 0 % 3
→  154
Valeur bargraphe 100 % 3
→  154
Nombre décimales 3
→  155
Affichage valeur 4
→  155
Nombre décimales 4
→  155
Display language
→  155
Affichage intervalle
→  155
Amortissement affichage
→  155
Ligne d'en-tête
→  155
Texte ligne d'en-tête
→  155
Caractère de séparation
→  156
Rétroéclairage
→  156
153
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
électronique
• HBSI *
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Build-up index *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
x.xx
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  154)
Aucune
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  154)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
154
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  154)
Aucune
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
x.xx
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
• English
• Deutsch
• Français
• Español
• Italiano
• Nederlands
• Portuguesa
• Polski
• русский язык
(Russian)
• Svenska
• Türkçe
• 中文 (Chinese)
• 日本語 (Japanese)
• 한국어 (Korean)
• tiếng Việt
(Vietnamese)
• čeština (Czech)
English (comme
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
5s
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 s
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Texte ligne d'en-tête
L'option Texte libre est
Entrer le texte de l'en-tête
sélectionnée dans le paramètre d'afficheur.
Ligne d'en-tête.
Endress+Hauser
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
0,0 … 999,9 s
Max. 12 caractères
tels que des lettres,
des chiffres ou des
caractères spéciaux
(par ex. @, %, /)
x.xx
Désignation du point
de mesure
------------
155
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Une des conditions suivantes
est remplie :
• Caractéristique de
commande "Afficheur ;
configuration", option F "4
lignes, rétroéclairé ;
éléments de commande
tactiles"
• Caractéristique de
commande "Afficheur ;
configuration", option G "4
lignes, rétroéclairé ;
éléments de commande
tactiles + WLAN"
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
Activer
*
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.5
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN
‣ Paramètres WLAN
156
WLAN
→  157
Mode WLAN
→  157
Nom SSID
→  157
Sécurité réseau
→  157
Identification de sécurité
→  157
Nom utilisateur
→  157
Mot de passe WLAN
→  157
Adresse IP WLAN
→  157
Passphrase WLAN
→  157
Attribuer un nom SSID
→  157
Nom SSID
→  157
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Etat de connexion
→  158
Puissance signal reçu
→  158
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
WLAN
–
Activer et désactiver le WLAN.
• Désactiver
• Activer
Activer
Mode WLAN
–
Sélectionner le mode WLAN.
• Point d'accès
WLAN
• WLAN Client
Point d'accès WLAN
Nom SSID
Le client est activé.
Entrez le nom du SSID défini
par l'utilisateur (32 caractères
max.).
–
–
Sécurité réseau
–
Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé
du réseau WLAN.
• WPA2-PSK
• EAP-PEAP with
MSCHAPv2 *
• EAP-PEAP
MSCHAPv2 no
server authentic. *
• EAP-TLS *
WPA2-PSK
Identification de sécurité
–
Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer
sécurité et télécharger ces
certificate
paramètres via le menu
• Certificat de
Gestion des données > Sécurité
l'appareil
> WLAN.
• Device private key
–
Nom utilisateur
–
Entrez le nom de l'utilisateur.
–
–
Mot de passe WLAN
–
Entrer le mot de passe WLAN.
–
–
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
Passphrase WLAN
L'option WPA2-PSK est
Entrez la clé de réseau (8 à 32
sélectionnée dans le paramètre caractères).
Security type.
La clé de réseau fournie
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.

Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux (sans
espaces)
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(p. ex.
L100A802000)
Attribuer un nom SSID
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
Défini par l'utilisateur
Nom SSID
• L'option Défini par
Entrez le nom du SSID défini
l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères
dans le paramètre Attribuer max.).
un nom SSID.
Le nom SSID défini par
• L'option Point d'accès
l'utilisateur ne peut être
WLAN est sélectionnée dans
affecté qu'une seule fois.
le paramètre Mode WLAN.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Chaîne de max. 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
EH_désignation de
l'appareil_7 derniers
chiffres du numéro
de série (p. ex.
EH_Promag_500_A
802000)

Endress+Hauser
192.168.1.212
157
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Etat de connexion
–
Indique l'état de la connexion.
• Connected
• Not connected
Not connected
Puissance signal reçu
–
Indique la puissance du signal
reçu.
• Bas
• Moyen
• Haute
Haute
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.6
Réalisation du nettoyage des électrodes
Le sous-menu Cycle de nettoyage des électrodes contient des paramètres devant être
réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes.
Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des
électrodes.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Cycle de nettoyage des électrodes
‣ Cycle de nettoyage des électrodes
Cycle de nettoyage des électrodes
→  158
Durée d'ECC
→  158
Temps de récupération ECC
→  158
Intervalle ECC
→  159
Polarité d'ECC
→  159
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Cycle de nettoyage des électrodes
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Activer le circuit de nettoyage
cyclique des électrodes.
• Arrêt
• Marche
Marche
Durée d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Spécifiez durée du cycle de
nettoyage. Message diagnostic
no. 530 s'affiche jusqu'à ce que
le cycle de nettoyage et de
récupération soient terminées.
0,01 … 30 s
2s
Temps de récupération ECC
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Indiquez délai max après la
1 … 600 s
phase de nettoyage pour
récupération avant reprise des
mesures, pendant lequel les
valeurs du signal de sortie sont
gelées.
158
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
60 s
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Intervalle ECC
Pour la référence de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Spécifiez l'intervalle entre un
cycle de nettoyage et le
suivant.
0,5 … 168 h
0,5 h
Polarité d'ECC
Pour la référence de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Sélectionner la polarité du
circuit de nettoyage des
électrodes.
• Positif
• Négatif
Dépend du matériau
des électrodes :
• Tantale : option
Négatif
• Platine, Alloy C22,
inox : option
Positif
10.6.7
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Réalisation de l'étalonnage base Heartbeat
Sous-menu Configuration Heartbeat guide l'utilisateur de manière systématique à travers
tous les paramètres qui peuvent être utilisés pour la configuration de base de la
fonctionnalité Heartbeat.
L'assistant apparaît uniquement si l'appareil dispose du pack application Heartbeat
Verification +Monitoring.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat
‣ Configuration Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
→  159
Sous-menu "Réglages de base Heartbeat"
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat → Réglages de
base Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
Endress+Hauser
Opérateur de l'installation (2754)
→  160
Emplacement (2755)
→  160
Tuyau partiellement rempli (6465)
→  160
159
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Opérateur de l'installation
Saisir l'opérateur de l'installation.
Max. 32 caractères tels que
lettres, chiffres ou caractères
spéciaux (p. ex. @, %, /)
–
Emplacement
Entrer l'emplacement.
Max. 32 caractères tels que
lettres, chiffres ou caractères
spéciaux (p. ex. @, %, /)
–
Tuyau partiellement rempli
Indiquer si le tube de mesure est
partiellement rempli pendant le processus
de vérification afin d'éviter d'évaluer le câble
d'électrode EPD.
• Non
• Oui
Non
10.6.8
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareilou de restaurer la configuration précédente. La configuration de l'appareil est
gérée via le paramètre Gestion données.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration
‣ Sauvegarde de la configuration
Temps de fonctionnement
→  160
Dernière sauvegarde
→  160
Gestion données
→  160
État sauvegarde
→  161
Comparaison résultats
→  161
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
Réglage usine
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Dernière sauvegarde
Indique quand la dernière sauvegarde des
données a été enregistré dans HistoROM.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Gestion données
Sélectionner l'action pour la gestion des
données de l'appareil dans la sauvegarde
HistoROM.
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer *
• Comparer *
• Effacer sauvegarde
Annuler
160
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Mise en service
Description
Affichage / Sélection
Réglage usine
État sauvegarde
Indique l'état actuel de la sauvegarde des
données ou de la restauration.
• Aucune
• Enregistrement en cours
• Restauration en cours
• Suppression en cours
• Comparaison en cours
• Restauration échoué
• Échec de la sauvegarde
Comparaison résultats
Comparaison des données actuelles de
l'appareil avec la sauvegarde HistoROM.
• Réglages identiques
Non vérifié
• Réglages différents
• Aucun jeu de données
disponible
• Jeu de données corrompu
• Non vérifié
• Set de données incompatible
*
Aucune
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à
partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde
comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de
sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée
à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de
l'appareil.
Mémoire HistoROM
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
10.6.9
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
Endress+Hauser
‣ Définir code d'accès
→  162
‣ Réinitialiser code d'accès
→  162
Reset appareil
→  163
161
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Complétez cet assistant pour spécifier un code d'accès pour le rôle de maintenance.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  162
Confirmer le code d'accès
→  162
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
Temps de fonctionnement
→  162
Réinitialiser code d'accès
→  162
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Réglage usine
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Réinitialiser code d'accès
Réinitialisation code d'accès aux réglages
d'usine.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
0x00
un code de réinitialisation,
 Pour
contacter Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré
que via :
• Navigateur web
• DeviceCare, FieldCare (via l'interface
service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
162
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
*
Description
Sélection
Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un
état défini.
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
• Restaurer la sauvegarde SDAT *
Réglage usine
Annuler
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7
Simulation
Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans
le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de
commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle
(pas d'écoulement de produit à travers l'appareil).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affecter simulation variable process
→  164
Valeur variable mesurée
→  164
Simulation entrée courant 1 … n
→  165
Valeur du courant d'entrée 1 … n
→  165
Simulation de l'entrée état 1 … n
→  165
Niveau du signal d'entrée 1 … n
→  165
Simulation sortie courant 1 … n
→  164
Valeurs de la sortie courant
→  164
Simulation sortie fréquence 1 … n
→  164
Valeur sortie fréquence 1 … n
→  164
Simulation sortie pulse 1 … n
→  164
Valeur d'impulsion 1 … n
→  164
163
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Simulation sortie commutation 1 … n
→  164
Changement d'état 1 … n
→  165
Sortie relais 1 … n simulation
→  165
Changement d'état 1 … n
→  165
Simulation alarme appareil
→  165
Catégorie d'événement diagnostic
→  165
Simulation événement diagnostic
→  165
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Sélectionner une variable de
process pour le process de
simulation qui est activé.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
Réglage usine
Affecter simulation variable process
–
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
Entrez la valeur de simulation
sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné.
Affecter simulation variable
process (→  164).
Dépend de la variable 0
de process
sélectionnée
Simulation sortie courant 1 … n
–
Commuter en On/Off la
simulation de courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeurs de la sortie courant
Dans le Paramètre Simulation
sortie courant 1 … n, l'option
Marche est sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
3,59 mA
Simulation sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Fréquence est sélectionnée.
Activer/désactiver la
simulation de la sortie
fréquence.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur sortie fréquence 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
fréquence 1 … n, l'option
Marche est sélectionnée.
Entrez la valeur de fréquence
pour la simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
0,0 Hz
Simulation sortie pulse 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation
de la sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte
à rebours
Arrêt
Pour l'option Valeur
 fixe
: Le paramètre
Arrêt
Durée d'impulsion
(→  138) définit la
durée d'impulsion de la
sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
sortie pulse 1 … n, l'option
Valeur du compte à rebours
est sélectionnée.
Entrer le nombre d'impulsion
pour la simulation.
0 … 65 535
0
Simulation sortie commutation
1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat
est sélectionnée.
Commuter en On/Off la
simulation de contact.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
164
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Changement d'état 1 … n
–
Sélectionner le status de l'état
de la sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Sortie relais 1 … n simulation
–
Simulation de commutation de
la sortie relais marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Changement d'état 1 … n
L'option Marche est
Sélectionnez l'état de la sortie
sélectionnée dans le paramètre relais pour la simulation.
paramètre Simulation sortie
commutation 1 … n.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme
capteur.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie
d'événement de diagnostic.
• Capteur
• Electronique
• Configuration
• Process
Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement
diagnostic pour simuler cet
évènement.
• Arrêt
Arrêt
• Liste de sélection
des événéments de
diagnostic (en
fonction de la
catégorie
sélectionnée)
Simulation entrée courant 1 … n
–
Activation et désactivation de
la simulation de l'entrée
courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur du courant d'entrée 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
entrée courant 1 … n, l'option
Marche est sélectionnée.
Entrer la valeur de courant
pour la simulation.
0 … 22,5 mA
0 mA
Simulation de l'entrée état 1 … n
–
Simulation de commutation de
l'entrée état marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Niveau du signal d'entrée 1 … n
Dans le paramètre Simulation
de l'entrée état, l'option
Marche est sélectionnée.
Sélectionner le niveau de
signal pour la simulation de
l'entrée d'état.
• Haute
• Bas
Haute
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.8
Protection des réglages contre l'accès non autorisé
Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la
configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire :
• Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès →  165
• Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches →  97
• Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture
→  167
10.8.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
• L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Endress+Hauser
Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→  162).
165
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
2.
Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des
caractères spéciaux comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  162) pour confirmer le code.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur
retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  96.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur
local →  96 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→  162).
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  162) pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  96.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès
Réinitialisation du code d'accès
Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par
défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir
un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite.
166
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Via le navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via l'interface service CDI-RJ45), bus de terrain
Un code de réinitialisation ne peut être obtenu qu'auprès du SAV local
d'Endress+Hauser. Le code doit être calculé explicitement pour chaque appareil.
1.
Noter le numéro de série de l'appareil.
2.
Lire le paramètre Temps de fonctionnement.
3.
Contacter le SAV local d'Endress+Hauser et lui indiquer le numéro de série et la durée
de fonctionnement.
 Obtenir le code de réinitialisation calculé.
4.
Entrer le code de réinitialisation dans le paramètre Réinitialiser code d'accès
(→  162).
 Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être redéfini
→  165.
Pour des raisons de sécurité informatique, le code de réinitialisation calculé n'est
valable que pendant 96 heures à partir du temps de fonctionnement spécifié et pour le
numéro de série spécifique. S'il n'est pas possible de retourner à l'appareil dans les
96 heures, il faut soit augmenter de quelques jours la durée d'utilisation indiquée, soit
éteindre l'appareil.
10.8.2
Protection en écriture via commutateur de protection en
écriture
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole PROFINET
Proline 500 – numérique
Activation/désactivation de la protection en écriture
r
Po
we
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
2
P
er
ow
1.
2
3
4
I/O
3
I/O
3
1
Off
4.
On
A0029673
1.
Endress+Hauser
Ouvrir le couvercle du boîtier.
167
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
2.
Retirer le module d'affichage.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Activer ou désactiver la protection en écriture :
Le fait de mettre le commutateur de protection en écriture (WP) du module
électronique principal sur la position ON active la protection en écriture du
hardware / sur la position OFF (réglage par défaut) désactive la protection en écriture
du hardware.
 Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée →  170. Lorsque la protection en écriture du hardware est active,
le symbole  apparaît dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et dans la
vue navigation devant les paramètres.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
5.
Insérer le module d'affichage.
6.
Fermer le couvercle du boîtier.
7.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
Serrer les vis de fixation.
Proline 500
1.
OFF ON
1
2
3
4
A0029630
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware.
 Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée →  170. En outre, sur l'afficheur local, le symbole  apparaît
devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la
vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
168
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
2.
Endress+Hauser
Mise en service
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture
du hardware.
 Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage →  170. Sur
l'afficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation.
169
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
11
Configuration
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
aucune
L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès s'applique →  96.
Apparaît uniquement sur l'afficheur local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB.
Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil
de configuration) →  167.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué.
Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  123
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  259
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  153
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
170
‣ Variables process
→  171
‣ Totalisateur
→  172
‣ Valeurs d'entrées
→  173
‣ Valeur de sortie
→  174
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
11.4.1
Configuration
Sous-menu "Variables process"
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
→  171
Débit massique
→  171
Débit volumique corrigé
→  171
Vitesse du fluide
→  171
Conductivité
→  171
Valeur de conductivité corrigée
→  172
Température
→  172
Densité
→  172
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  128)
Débit massique
–
Indique le débit massique actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
débit massique (→  129).
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé
(→  129)
Vitesse du fluide
–
Indique la vitesse d'écoulement
actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Conductivité
–
Indique la conductivité actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
conductivité (→  128).
Endress+Hauser
171
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Valeur de conductivité corrigée
Température
Densité
Prérequis
Description
Une des conditions suivantes est
remplie :
• Caractéristique de commande "Option
capteur", option CI "Mesure
température produit"
ou
• La température est lue dans le
débitmètre à partir d'un appareil
externe.
Indique la conductivité qui est
actuellement corrigée.
Une des conditions suivantes est
remplie :
• Caractéristique de commande "Option
capteur", option CI "Mesure
température produit"
ou
• La température est lue dans le
débitmètre à partir d'un appareil
externe.
Indique la température actuellement
calculée.
–
Indique la masse volumique fixée
actuellement ou la masse volumique
enregistrée par un appareil externe.
Affichage
Nombre à virgule flottante
positif
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de conductivité (→  128)
Nombre à virgule flottante
positif
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température (→  128)
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité.
11.4.2
Totalisateur
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Assigner la variable de process 1 … n
→  172
Valeur totalisateur 1 … n
→  172
État du totalisateur 1 … n
→  173
Statut du totalisateur 1 … n (Hex)
→  173
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage
Réglage usine
Assigner la variable de process
1…n
Affecter la variable de process pour le
totalisateur.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Valeur totalisateur 1 … n
Indique la valeur du totalisateur transmise
au contrôleur pour traitement ultérieur.
Nombre à virgule flottante avec 0 l
signe
172
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Configuration
Description
Sélection / Affichage
Réglage usine
État du totalisateur 1 … n
Indique l'état de la valeur du totalisateur
transmise au contrôleur pour traitement
ultérieur ('Correct', 'Incertain', 'Mauvais').
• Correct
• Incertain
• Mauvais
Correct
Statut du totalisateur 1 … n (Hex)
Indique l'état de la valeur du totalisateur
transmise au contrôleur pour traitement
ultérieur (Hex).
0 … 255
128
11.4.3
Sous-menu "Valeurs d'entrées"
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
‣ Valeurs d'entrées
‣ Entrée courant 1 … n
→  173
‣ Entrée état 1 … n
→  173
Valeurs d'entrée de l'entrée courant
Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n
‣ Entrée courant 1 … n
Valeur mesurée 1 … n
→  173
Mesure courant 1 … n
→  173
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Valeur mesurée 1 … n
Indique la valeur d'entrée actuelle.
Nombre à virgule flottante avec signe
Mesure courant 1 … n
Indique la valeur actuelle de l'entrée courant.
0 … 22,5 mA
Valeurs d'entrée de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état.
Endress+Hauser
173
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n
‣ Entrée état 1 … n
→  174
Valeur de l'entrée état
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
Description
Indique le niveau de signal entrée courant.
11.4.4
Affichage
• Haute
• Bas
Valeur de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
‣ Sortie courant 1 … n
→  174
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  175
‣ Sortie relais 1 … n
→  175
Fréq. 1 … n
Valeurs de sortie de la sortie courant
Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n
‣ Sortie courant 1 … n
174
Courant de sortie
→  175
Mesure courant
→  175
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Courant de sortie
Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Mesure courant
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant.
0 … 30 mA
Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres
nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Sortie fréquence
→  175
Sortie impulsion 1 … n
→  175
Changement d'état
→  175
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Sortie fréquence
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Changement d'état
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie tout ou
rien.
• Ouvert
• Fermé
Valeurs de sortie de la sortie relais
Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n
‣ Sortie relais 1 … n
Changement d'état
Endress+Hauser
→  176
175
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Cycles de commutation
→  176
Nombre max. de cycles de commutation
→  176
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Changement d'état
Affiche l'état actuel du relais.
• Ouvert
• Fermé
Cycles de commutation
Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées.
Nombre entier positif
Nombre max. de cycles de
commutation
Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis.
Nombre entier positif
11.5
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  124)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  150)
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle du totalisateur 1 … n
(11101–1 … n)
→  176
Valeur de présélection 1 … n
(11108–1 … n)
→  176
RAZ tous les totalisateurs (2806)
→  176
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle du totalisateur 1 … n
Démarrer le totalisateur.
• RAZ + maintien
• Présélection + maintien
• Tenir
• Totalisation
Valeur de présélection 1 … n
Spécifier la valeur initiale du totalisateur.
Nombre à virgule flottante avec 0 l
signe
RAZ tous les totalisateurs
Remettre tous les totalisateurs à 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
176
Totalisation
Annuler
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
11.6.1
Configuration
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
1)
Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de
départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection +
totalisation 1)
Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
Tenir
La totalisation est arrêtée.
1)
Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil
11.6.2
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
11.7
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  108.
• Navigateur Web
Étendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement, affichée sous la
forme d'un diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Endress+Hauser
177
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
178
Affecter voie 1
→  179
Affecter voie 2
→  179
Affecter voie 3
→  179
Affecter voie 4
→  179
Intervalle de mémorisation
→  179
Reset tous enregistrements
→  179
Enregistrement de données
→  179
Retard Logging
→  179
Contrôle de l'enregistrement des
données
→  180
Statut d'enregistrement de données
→  180
Durée complète d'enregistrement
→  180
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Affecter voie 1
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• HBSI *
• Build-up index *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Arrêt
Affecter voie 2
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Affecter une variable process à
la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→  179)
Arrêt
Affecter une variable process à
la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→  179)
Arrêt
Affecter une variable process à
la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→  179)
Arrêt
options logicielles
 Les
actuellement activées
Réglage usine
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 3
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Définir l'intervalle
d'enregistrement des données.
Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents
points de données dans la
mémoire.
0,1 … 3 600,0 s
1,0 s
Reset tous enregistrements
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Effacer toute la mémoire des
données.
• Annuler
• Effacer données
Annuler
Enregistrement de données
–
Sélectionner le type
d'enregistrement des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Ecrasement
Retard Logging
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
0 … 999 h
0h
Endress+Hauser
179
Configuration
Paramètre
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
• Aucune
• Supprimer +
redémarrer
• Arrêt
Aucune
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
• Fait
• Retard actif
• Active
• Arrêté
Fait
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule
flottante positif
0s
*
180
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression générale des défauts
Pour l'afficheur local
Endress+Hauser
Erreur
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Les bornes de raccordement ne sont
pas correctement enfichées sur le
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  223.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le connecteur entre le module
électronique principal et le module
d'affichage n'est pas correctement
enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger
si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le câble de raccordement n'est pas
correctement enfiché.
1. Vérifier le raccordement du câble
d'électrode et corriger si nécessaire.
2. Vérifier le raccordement du câble
de bobine et corriger si nécessaire.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  223.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  193
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer sur 2 s  +  ("position
Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Display language
(→  155).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  223.
181
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Mesure corrective
Sortie signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander une pièce de rechange
→  223.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Contrôler le paramétrage et le
corriger.
L'appareil ne mesure pas
correctement.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Problème
Causes possibles
Action corrective
Pas d'accès en écriture aux paramètres.
La protection en écriture du hardware est
activée.
Positionner le commutateur de protection en
écriture du module électronique principal sur
OFF→  167.
Pas d'accès en écriture aux paramètres.
Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès
limités.
1. Vérifier le rôle utilisateur →  96.
2. Entrer le bon code de déverrouillage
spécifique au client →  96.
Pas de connexion avec le serveur web.
Le serveur web est désactivé.
À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou
"DeviceCare", vérifier que le serveur web de
l'appareil de mesure est activé, et l'activer si
nécessaire →  104.
Mauvais réglages de l'interface Ethernet de
l'ordinateur.
1. Vérifier les propriétés du protocole Internet
(TCP/IP) →  100→  100.
2. Vérifier les réglages réseau avec le
responsable informatique.
Données d'accès WLAN incorrectes.
• Vérifier l'état du réseau WLAN.
• Se reconnecter à l'appareil en utilisant les
données d'accès WLAN.
• Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil
de mesure et le terminal de configuration
→  100.
La communication WLAN est désactivée.
–
Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare
ou DeviceCare.
Pas de réseau WLAN disponible.
• Vérifier que la réception WLAN fonctionne :
la LED sur le module d'affichage est allumée
en bleu
• Vérifier que la connexion WLAN est activée :
la LED sur le module d'affichage clignote en
bleu
• Activer la fonction de l'appareil.
Connexion réseau coupée ou instable.
Réseau WLAN faible.
• Le terminal de configuration est hors de
portée de réception : vérifier l'état du réseau
sur le terminal de configuration.
• Pour améliorer les performances du réseau,
utiliser une antenne WLAN externe.
Communication WLAN et Ethernet parallèle.
• Vérifier les réglages du réseau.
• Activer temporairement uniquement le
WLAN comme une interface.
Transfert de données actif.
Attendre que le transfert de données ou l'action
en cours se termine.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement et la tension
d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le redémarrer
si nécessaire.
Pas de connexion avec le serveur web.
Le navigateur web est bloqué et aucune
configuration n'est possible.
182
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Problème
Diagnostic et suppression des défauts
Causes possibles
Le contenu du navigateur web est incomplet ou
difficile à lire.
Action corrective
La version de serveur web utilisée n'est pas
optimale.
1. Utiliser la version de navigateur web
appropriée →  98.
2. Vider la mémoire cache du navigateur web et
le redémarrer.
Réglages d'affichage inadaptés.
Modifier le rapport taille des caractères/
affichage du navigateur web.
Pas d'affichage ou affichage incomplet des
contenus dans le navigateur web.
• JavaScript n'est pas activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/
basic.html comme adresse IP.
La configuration avec FieldCare ou DeviceCare
n'est pas possible via l'interface service CDI-RJ45
(port 8000).
Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau
empêche la communication.
En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur
l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être
adapté ou désactivé pour permettre l'accès à
FieldCare/DeviceCare.
Le flashage du firmware avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (via
port 8000 ou ports TFTP) n'est pas possible.
Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau
empêche la communication.
En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur
l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être
adapté ou désactivé pour permettre l'accès à
FieldCare/DeviceCare.
Pour l'intégration système
Erreur
Causes possibles
Le nom d'appareil PROFINET n'est
Un nom d'appareil comprenant un
pas affiché correctement et contient ou plusieurs tirets bas a été entré
un codage.
via le système d'automatisation.
Action corrective
Entrer un nom d'appareil correct
(sans tiret bas) via le système
d'automatisation.
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Proline 500 – numérique
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
Endress+Hauser
183
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
r
Po
I/O
I/O
I/O
we
2
3
4
ES
C
+
Po
ES
-
E
we
r
op
en
pres
s
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
3
I/O
2
P
ow
er
1.
5
I/O
3
1
2
3
4
A0029689
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Clignotant/état du réseau
Port 1 actif : PROFINET avec Ethernet-APL
Port 2 actif : interface service (CDI)
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le module d'affichage.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
LED
1
2
3
Tension d'alimentation
Couleur
Signification
Éteinte
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation ok.
État de l'appareil/état
Éteinte
module (fonctionnement
Vert
normal)
Clignotant/
état du réseau
Erreur de firmware
État de l'appareil ok.
Vert clignotant
Appareil non configuré.
Rouge clignotant
Un événement de diagnostic avec niveau de
diagnostic "Avertissement" s'est produit.
Rouge
Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic
"Alarme" s'est produit.
Rouge/vert clignotant
L'appareil redémarre/autotest.
Vert
Échange cyclique des données actif.
Vert clignotant
Requête suivante du système/automate:
Fréquence de clignotement : 1 Hz (fonctionnalité
de clignotement : 500 ms on, 500 ms off)
L'échange cyclique des données n'est pas actif,
aucune adresse IP n'est disponible :
Fréquence de clignotement : 4 Hz
184
Rouge
L'adresse IP est disponible mais il n'y a pas de
connexion avec le système/automate
Rouge clignotant
L'échange cyclique des données était actif mais la
connexion a été interrompue :
Fréquence de clignotement : 3 Hz
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
LED
4
5
Port 1 actif :
PROFINET avec
Ethernet-APL
Port 2 actif :
Interface service (CDI)
Diagnostic et suppression des défauts
Couleur
Signification
Éteinte
Non connectée ou pas de connexion établie.
Vert
Connexion disponible, pas de communication active
Vert clignotant
Connexion avec communication active
Éteinte
Non connectée ou pas de connexion établie.
Orange
Connexion disponible mais pas d'activité.
Ambre clignotant
Activité présente.
Proline 500
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1 2 3 4 5
A0029629
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Clignotant/état du réseau
Port 1 actif : PROFINET avec Ethernet-APL
Port 2 actif : interface service (CDI)
LED
1
2
3
Tension d'alimentation
Couleur
Signification
Éteinte
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
Verte
Tension d'alimentation ok.
État de l'appareil/état
Éteinte
module (fonctionnement
Verte
normal)
Clignotant/
état du réseau
Erreur de firmware
État de l'appareil ok.
Vert clignotant
Appareil non configuré.
Clignote en rouge
Un événement de diagnostic avec niveau de
diagnostic "Avertissement" s'est produit.
Rouge
Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic
"Alarme" s'est produit.
Rouge/vert clignotant
L'appareil redémarre/autotest.
Verte
Échange cyclique des données actif.
Vert clignotant
Requête suivante du système/automate:
Fréquence de clignotement : 1 Hz (fonctionnalité
de clignotement : 500 ms on, 500 ms off)
Si aucun "Nom de station" n'est défini :
• Fréquence de clignotement : 4 Hz
• Affichage : aucun "Nom de station" n'est
disponible.
Endress+Hauser
Rouge
L'adresse IP est disponible mais il n'y a pas de
connexion avec le système/automate
Clignote en rouge
L'échange cyclique des données était actif mais la
connexion a été interrompue :
Fréquence de clignotement : 3 Hz
185
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
LED
4
5
Port 1 actif :
PROFINET avec
Ethernet-APL
Port 2 actif :
Interface service (CDIRJ45)
12.2.2
Couleur
Signification
Éteinte
Non connectée ou pas de connexion établie.
Blanc
Connexion disponible, pas de communication active
Blanc clignotant
Connexion avec communication active
Éteinte
Non connectée ou pas de connexion établie.
Orange
Connexion disponible mais pas d'activité.
Ambre clignotant
Activité présente.
Boîtier de raccordement capteur
Proline 500 – numérique
Plusieurs diodes (LED) sur l'électronique ISEM (Intelligent Sensor Electronics Module) dans
le boîtier de raccordement capteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1
64 B Communication
63 A
Communication
2
Alarm
Power
61 L+
62 L-
Power
3
A0029699
1
2
3
Communication
État de l'appareil
Tension d'alimentation
LED
Signification
1
Communication
Blanc
Communication active.
2
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
Rouge
Erreur
Clignote en rouge
Avertissement
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
Verte
Tension d'alimentation ok.
Éteinte
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
2
3
186
Couleur
Tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Information de diagnostic dans l'affichage local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Comportement de diagnostic
Comportement de diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Éléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  216
• Via les sous-menus →  216
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Endress+Hauser
187
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Comportement de diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
La mesure est reprise. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective.
Touche Enter
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
188
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
12.3.2
Diagnostic et suppression des défauts
Appel de mesures correctives
XXXXXXXXX
S
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 36
Message relatif aux mesures correctives
1
2
3
4
5
6
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Comportement du diagnostic avec code de diagnostic
Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
Endress+Hauser
189
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  216
• Via les sous-menus →  216
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode maintenance (par exemple pendant une simulation).
Hors spécification
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée est toujours valide.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
190
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Débite massique:
12.34
kg/h
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Débite volumique:
12.34
m³/h
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Test fonction (C)
C485 Simu...
P
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
+
Fonctionnement
+
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
Hors spéc. (S)
3
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état →  187
Informations de diagnostic →  188
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  216
• Via les sous-menus →  216
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
12.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
Endress+Hauser
191
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation des informations de diagnostic
12.6.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Comportements de diagnostic disponibles
Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés :
Comportement du diagnostic Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un
message de diagnostic est généré.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFINET et les
totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est uniquement
affiché dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste
événements) et n'est pas affiché en séquence alternée avec l'affichage de
fonctionnement.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est
généré ni consigné.
Représentation de l'état de la mesure
Si des modules avec des données d'entrée (p. ex. module Analog Input, module Discrete
Input, module Totalizer, module Heartbeat) sont configurés pour la transmission cyclique
des données, l'état de la valeur mesurée est codé selon PROFIBUS PA Profile Specification 4
et transmis conjointement avec la valeur mesurée au contrôleur PROFINET via l'octet d'état.
L'octet d'état est réparti dans les segments Quality, Quality Substatus et Limits (seuils).
Valeur mesurée
Codage
(hex)
Byte 5
Qualité
Sous-statut qualité
Seuils
A0032228-FR
 37
Structure de l'octet d'état
Le contenu de l'octet d'état dépend du mode défaut réglé dans le bloc de fonctions
individuel. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA Profile
192
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
Specification 4 sont transmises au maître contrôleur PROFINET avec Ethernet-APL via
l'octet d'état. Les deux bits pour les limites ont toujours la valeur 0.
Informations d'état prises en charge
État
Codage (hex)
BAD - Alarme maintenance
0x24…0x27
BAD - Relatif au process
0x28…0x2B
BAD - Contrôle du fonctionnement
0x3C...0x3F
UNCERTAIN - Valeur initiale
0x4C...0x4F
UNCERTAIN - Maintenance requise
0x68...0x6B
UNCERTAIN - Relatif au process
0x78…0x7B
GOOD - OK
0x80...0x83
GOOD - Maintenance requise
0xA4...0xA7
GOOD - Maintenance requise
0xA8…0xAB
GOOD - Contrôle du fonctionnement
0xBC...0xBF
12.7
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic →  192
12.7.1
Diagnostic du capteur
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
043 Capteur 1 court-circuit détecté
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou capteur
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
193
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mesures correctives
Texte court
082 Stockage données incohérent
Vérifier les connexions du module
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
1. Redémarrer l'appareil
2. Restaurer les données S-DAT
3. Remplacer la S-DAT
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifiez si une interférence magnétique
externe est présente
2. Vérifier la valeur du débit
3. Remplacer le capteur
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Texte court
143 Limite HBSI dépassé
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
194
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Texte court
083 Contenu mémoire inconsistant
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
168 Limite de colmatage dépassée
Nettoyer le tube de mesure
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier les conditions de mise à la terre
2. Désactiver la mesure de la conductivité
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
170 Résistance de la bobine défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Texte court
169 La mesure de la conductivité a échoué
Variables de mesure
influencées
Vérifiez la température ambiante et de
process
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
195
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
180 Capteur de température défectueux
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Texte court
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.7.2
N°
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Diagnostic de l'électronique
Information de diagnostic
Mesures correctives
Texte court
201 Electronique défectueuse
1. Rédémarrer le capteur
2. Remplacer l'électronique
Etat de la variable de mesure
196
1. Vérifiez les connexions du capteur
• Conductivité
2. Remplacez le câble capteur ou le capteur • Valeur de conductivité
3. Arrêtez la mesure de température
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
181 Connexion capteur défectueuse
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
242 Firmware incompatible
1. Vérifier la version du firmware
2. Flasher ou remplacer le module
électronique
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Vérifier les modules électroniques
2. Vérifier si des modules adaptés sont
disponibles (par ex. NEx, Ex).
3. Remplacer les modules électroniques
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier/remplacer câble connexion
entre le module capteur élec.(ISEM) et
élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou
électronique principale
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Texte court
262 Liaison module interrompue
Variables de mesure
influencées
197
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
270 Electronique principale en panne
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module électronique
principal
Mesures correctives
Texte court
271 Electronique principale défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module électronique
principal
Mesures correctives
Texte court
272 Electronique principale défectueuse
Etat de la variable de mesure
198
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Redémarrer l'appareil
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Faites attention à l'opération d'urgence
afficher
2. Remplacer l'électronique principale
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
273 Electronique principale en panne
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Texte court
275 Module d'E/S défectueux
Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
276 Module E/S défectueux
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
199
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mesures correctives
Texte court
283 Contenu mémoire inconsistant
Redémarrer l'appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît • Conductivité
attendre.
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
303 E/S 1 … n configuration changée
Etat de la variable de mesure
200
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Texte court
302 Vérification appareil active
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
1. Appliquer configuration module d'E/
S(paramètre 'Appliquer configuration
E/S')
2. Recharger la description de l'appareil et
vérifier le câblage
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
311 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Maintenance nécessaire !
Ne pas réinitialiser l'appareil
Mesures correctives
Texte court
330 Fichier Flash invalide
1. Mise à jour du firmware de l'appareil
2. Redémarrage appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
331 Mise à jour du firmware a échoué
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
1. Mise à jour du firmware de l'appareil
2. Redémarrage appareil
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
201
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Remplacer la carte interface utilisateur
2. Ex d/XP: remplacer le transmetteur
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique princ.
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Texte court
361 Module E/S 1 … n défaillant
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Texte court
372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
202
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique du
capteur (ISEM)
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Transférer des données ou réinitialiser
l'appareil
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacez le module rack incluant les
modules électroniques
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Remplacez module électronique capteur
(ISEM)
2. Arrêtez message diagnostic
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Texte court
375 Erreur communication module E/S- 1 … n
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Texte court
376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
203
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Activer détection de tube vides
2. Vérifier remplissage de la conduite et
sens de montage
3. Vérifier câblage capteur
4. Désactiver diag 377
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Si existant : Vérif câble de connexion
entre capteur transmetteur
2. Remp module électronique principal
3. Remp module électronique
capteur(ISEM)
Mesures correctives
Texte court
382 Mémoire de données
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
Etat de la variable de mesure
204
Variables de mesure
influencées
Texte court
377 Signal de l'électrode défectueux
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
383 Contenu mémoire
Réinitialiser l'appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
387 Données de l'HistoROM erronées
Contactez l'organisation Service
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.7.3
Mesures correctives
Texte court
410 Echec transfert de données
1. Réessayer le transfert
2. Vérifier liaison
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Diagnostic de la configuration
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
205
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
412 Traitement du téléchargement
Download en cours, veuillez patienter
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
431 Réglage 1 … n requis
Carry out trim
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Texte court
437 Configuration incompatible
1. Mettre à jour le micrologiciel
2. Exécuter la réinitialisation d'usine
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifiez le fichier d'ensemble des
données
2. Vérifier le paramétrage du dispositif
3. Télécharger le nouveau paramétrage de
l'appareil
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Texte court
438 Set données différent
206
Mesures correctives
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
1. Check current output settings
2. Check process
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
442 Frequency output 1 saturated
1. Check frequency output settings
2. Check process
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
443 Pulse output 1 saturated
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Check pulse output settings
2. Check process
–
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
444 Current input 1 … n saturated
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
1)
Variables de mesure
influencées
Texte court
441 Current output 1 … n saturated
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Vérifiez les paramètres d'entrée courant
2. Vérifiez l'appareil connecté
3. Vérifier le process
Valeur mesurée
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
207
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mesures correctives
Texte court
453 Priorité de débit active
Désactiver le dépassement débit
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
484 Simulation mode défaut actif
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
485 Simulation variable process active
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
486 Current input 1 … n simulation active
Désactiver simulation
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
Valeur mesurée
Etat de la variable de mesure
208
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
491 Simulation sortie courant 1 … n actif
Désactiver simulation
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
492 Frequency output 1 … n simulation active
Désactiver simulation sortie fréquence
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
493 Sortie impulsion simulation active
Désactiver simulation sortie impulsion
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
494 Switch output 1 … n simulation active
Désactiver simulation sortie tout ou rien
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
209
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
495 Simulation diagnostique évènement actif
Désactiver simulation
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
496 Status input 1 … n simulation active
Désactiver la saisie de l'état de simulation
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Texte court
511 Erreur de paramétrage du capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Vérifiez la période de mesure et le
temps d'intégration
2. Vérifiez les propriétés du capteur
Mesures correctives
Texte court
512 Temps de récupération ECC dépassé
Etat de la variable de mesure
210
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifiez temps de récupération ECC
2. Arrêtez ECC
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
520 E/S 1 … n configuration hardware invalide
1. Vérifiez configuration matérielle E/S
2. Remplacez mauvais module E/S
3. Connectez le module de sortie double
impulsion sur le slot approprié
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
530 Nettoyage des électrodes actif
Désactiver le nettoyage des électrodes
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
531 Ajustement tube vide incorrect
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Executer le réglage de détection de tube
vide (DPP)
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
537 Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le réseau
2. Changer l'adresse IP
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
–
211
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
594 Relay output 1 … n simulation active
Désactiver simulation sortie tout ou rien
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
12.7.4
Diagnostic du process
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
803 Courant de boucle 1
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
Texte court
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
212
–
Mesures correctives
832 Température électronique trop élevée
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Réduire température ambiante
1)
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Augmenter température ambiante
1)
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
834 Température de process trop élevée
Réduire température process
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
835 Température de process trop faible
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Texte court
833 Température électronique trop basse
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Augmenter température process
1)
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
213
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
842 Valeur de process inférieure à la limite
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
882 Défaut du signal d'entrée
1. Vérifier le paramétrage du signal
d'entrée
2. Vérifier le dispositif externe
3. Vérifier les conditions de process
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Éliminez champ magnétique externe à
proximité du capteur
2. Arrêtez message de diagnostic
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Texte court
937 Symétrie capteur
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
214
1. Diminuer la valeur de process
2. Vérifier l'application
3. Vérifier le capteur
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1)
N°
1. Vérifiez si une interférence magnétique
externe est présente
2. Effectuer une vérification Heartbeat
3. Vérifiez la valeur du débit
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
961 Potentiel d'électrode hors spécification
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Vérifier les conditions de processus
2. Vérifier les conditions ambiantes
• Débit massique
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
962 Tube vide
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Variables de mesure
influencées
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
1)
Mesures correctives
Texte court
938 Courant bobine pas stable
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Effectuez un réglage de tube plein
2. Effectuez un réglage de tube vide
3. Désactivez détection de tube vide
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Option Débit volumique
corrigé
• Température
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
215
Diagnostic et suppression des défauts
12.8
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  189
• Via le navigateur web →  190
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  191
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  191
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  216
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  216
Dernier diagnostic
→  216
Temps de fct depuis redémarrage
→  216
Temps de fonctionnement
→  216
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.9
Liste de diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
216
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 38
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  189
• Via le navigateur web →  190
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  191
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  191
12.10 Journal des événements
12.10.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 39
Exemple d'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic →  193
• Événements d'information →  218
À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Événement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Événement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  189
• Via le navigateur web →  190
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  191
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  191
Pour le filtrage des messages événement affichés →  218
Endress+Hauser
217
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
12.10.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
218
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Sauvegarde HistoROM supprimé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1278
Redémarrage du module I/O
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1443
Build-up thickness not determined
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1618
Module E/S 2 remplacé
I1619
Module E/S 3 remplacé
I1621
Module E/S 4 remplacé
I1622
Etalonnage changé
I1624
Tous les totalisateurs sont remis à zéro
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficheur: login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficheur: échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Retour aux paramètres livraison
I1639
N° max. de cycles de commutation atteint
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1712
Nouveau fichier flash reçu
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
I1726
Echec de la sauvegarde de configuration
12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure
La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être
réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→  163).
12.11.1 Portée de la fonction du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans
la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex.
données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.12 Information appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Endress+Hauser
219
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
→  220
Numéro de série
→  220
Version logiciel
→  220
Nom d'appareil
→  220
Fabricant
→  220
Code commande
→  220
Référence de commande 1
→  221
Référence de commande 2
→  221
Référence de commande 3
→  221
Version ENP
→  221
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
Promag
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Promag 300/500
–
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
Prowirl
Endress+Hauser
trouve également sur la plaque
 Sesignalétique
du transmetteur.
Nom d'appareil
Fabricant
Affiche le fabricant.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
Chaîne de caractères composée –
de lettres, de chiffres et de
certains signes de ponctuation
(p. ex. /).
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Order code".
220
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Référence de commande 1
Diagnostic et suppression des défauts
Description
Affichage
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
Réglage usine
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
2.02.00
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
Version de Caractérist
firmware
ique de
commande
"Version
de
firmware"
2023
01.00.zz
Option 61
Modifications du
firmware
Type de
documentation
Documentation
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA02101D/06/FR/01.21
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle à l'aide de l'interface
service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec les fichiers de description
d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications sur
l'appareil dans le document "Manufacturer's information".
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit : p. ex. 5W5B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche de texte : informations du fabricant
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
221
Maintenance
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
13
Maintenance
13.1
Tâches de maintenance
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
LAVERTISSEMENT
Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le
produit de nettoyage !
‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression.
‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés.
Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière
synthétique
• Nettoyants ménagers usuels
• Alcool méthylique ou isopropylique
• Solutions savonneuses douces
13.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  225→  227
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
222
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Réparation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de
données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics.
14.2
Pièces de rechange
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de
commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent
également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→  220) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
Endress+Hauser
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
223
Réparation
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
14.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
14.5.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Mettre l'appareil sous tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Respecter les consignes de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
224
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
15
Accessoires
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande
• Proline 500 – numérique pour définir les spécification suivantes :
• Proline 500
• Agréments
• Sortie
• Entrée
• Affichage/fonct.
• Boîtier
• Software
500 – transmetteur numérique :
 • Proline
Référence : 5X5BXX-*********A
• Transmetteur Proline 500 :
Référence : 5X5BXX-*********B
Proline 500 de remplacement :
 Transmetteur
Il est essentiel d'indiquer le numéro de série du transmetteur actuel lors de la
commande. Sur la base du numéro de série, les données spécifiques (p. ex.
facteurs d'étalonnage) de l'appareil remplacé peuvent être utilisées pour le
nouveau transmetteur.
500 – Transmetteur numérique : Instructions de montage
 • Proline
EA01151D
• Transmetteur Proline 500 : Instructions de montage EA01152D
Antenne WLAN externe
Antenne WLAN externe avec 1,5 m (59,1 in) câble de raccordement et deux
supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8
"Antenne sans fil longue portée".
antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les
 • L'applications
hygiéniques.
• Informations complémentaires concernant l'interface WLAN →  107.
 Référence : 71351317
 Instruction de montage EA01238D
Kit de montage sur
conduite
Kit de montage sur colonne pour transmetteur.
500 – transmetteur numérique
 Proline
Référence : 71346427
 Instruction de montage EA01195D
Proline 500
 Transmetteur
Référence : 71346428
Capot de protection
climatique
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la
pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire.
Transmetteur
• Proline 500 – numérique
• Proline 500
500 – transmetteur numérique
 • Proline
Référence : 71343504
• Transmetteur Proline 500
Référence : 71343505
 Instruction de montage EA01191D
Endress+Hauser
225
Accessoires
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Capot de protection de
l'afficheur
Proline 500 – numérique
Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion, p. ex. due au sable des
régions désertiques.
Câble de terre
Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel.
Câble de raccordement
Proline 500 – numérique
Capteur Transmetteur
Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de
mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur) ou en tant
qu'accessoire (référence DK5012).
 Référence : 71228792
 Instruction de montage EA01093D
Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande
"Câble, raccordement du capteur"
• Option B : 20 m (65 ft)
• Option E : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 50 m
• Option F : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 165 ft
Longueur maximale possible pour le câble de raccordement du Proline 500 –
 numérique
: 300 m (1 000 ft)
Câble de raccordement
Proline 500
Capteur Transmetteur
Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de
mesure (Caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur") ou en tant
qu'accessoire (référence DK5012).
Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande
"Câble, raccordement du capteur"
• Option 1 : 5 m (16 ft)
• Option 2 : 10 m (32 ft)
• Option 3 : 20 m (65 ft)
• Option 4 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m)
• Option 5 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft)
Longueur de câble possible pour le câble de raccordement du Proline 500 :
 dépend
de la conductivité du produit, max. 200 m (660 ft)
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Disques de mise à la terre
Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir
ainsi une mesure sans problèmes.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Fieldgate FXA42
Est utilisée pour transmettre les valeurs mesurées des appareils de mesure
analogiques 4...20 mA raccordés, ainsi que des appareils de mesure numériques
technique TI01297S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.endress.com/fxa42
Field Xpert SMT50
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones non explosibles. Elle permet aux
équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec
une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations
effectuées.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt50
226
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Field Xpert SMT70
Accessoires
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les
opérations effectuées.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet
une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1.
technique TI01418S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.endress.com/smt77
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir :
www.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
Endress+Hauser
227
Accessoires
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
iTEMP
Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la
mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de
la température du produit.
 Brochure "Fields of Activity" FA00006T
228
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une
conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le
capteur sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles
de raccordement.
Informations sur la structure de l'appareil →  15
16.3
Variable mesurée
Entrée
Variables mesurées directes
• Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
• Conductivité électrique
Variables mesurées calculées
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Gamme de mesure
Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général
Valeurs caractéristiques de débit en unités SI : DN 25 … 125 mm (1 … 4 in)
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
25
1
9 … 300
75
0,5
1
32
–
15 … 500
125
1
2
40
1½
25 … 700
200
1,5
3
50
2
35 … 1 100
300
2,5
5
229
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
65
–
60 … 2 000
500
5
8
80
3
90 … 3 000
750
5
12
100
4
145 … 4 700
1 200
10
20
125
–
220 … 7 500
1 850
15
30
Valeurs caractéristiques de débit en unités SI : DN 150 … 3 000 mm (6 … 120 in)
Diamètre nominal
230
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle
sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 2 Pulse/s
à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression
des débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
150
6
20 … 600
150
0,025
2,5
200
8
35 … 1 100
300
0,05
5
250
10
55 … 1 700
500
0,05
7,5
300
12
80 … 2 400
750
0,1
10
350
14
110 … 3 300
1 000
0,1
15
375
15
140 … 4 200
1 200
0,15
20
400
16
140 … 4 200
1 200
0,15
20
450
18
180 … 5 400
1 500
0,25
25
500
20
220 … 6 600
2 000
0,25
30
600
24
310 … 9 600
2 500
0,3
40
700
28
420 … 13 500
3 500
0,5
50
750
30
480 … 15 000
4 000
0,5
60
800
32
550 … 18 000
4 500
0,75
75
900
36
690 … 22 500
6 000
0,75
100
1000
40
850 … 28 000
7 000
1
125
–
42
950 … 30 000
8 000
1
125
1200
48
1 250 … 40 000
10 000
1,5
150
–
54
1 550 … 50 000
13 000
1,5
200
1400
–
1 700 … 55 000
14 000
2
225
–
60
1 950 … 60 000
16 000
2
250
1600
–
2 200 … 70 000
18 000
2,5
300
–
66
2 500 … 80 000
20 500
2,5
325
1800
72
2 800 … 90 000
23 000
3
350
–
78
3 300 … 100 000
28 500
3,5
450
2000
–
3 400 … 110 000
28 500
3,5
450
–
84
3 700 … 125 000
31 000
4,5
500
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle
sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 2 Pulse/s
à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression
des débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
2200
–
4 100 … 136 000
34 000
4,5
540
–
90
4 300 … 143 000
36 000
5
570
2400
–
4 800 … 162 000
40 000
5,5
650
–
96
5 000 … 168 000
42 000
6
675
–
102
5 700 … 190 000
47 500
7
750
2600
–
5 700 … 191 000
48 000
7
775
–
108
6 500 … 210 000
55 000
7
850
2800
–
6 700 … 222 000
55 500
8
875
–
114
7 100 … 237 000
59 500
8
950
3000
–
7 600 … 254 000
63 500
9
1 025
–
120
7 900 … 263 000
65 500
9
1 050
Valeurs caractéristiques de débit en unités SI : DN 50 … 200 mm (2 … 8 in) pour
caractéristique de commande "Construction", option C "Bride fixe, tube de mesure rétréci,
sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,12…5 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 4 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
50
2
15 … 600
300
1,25
1,25
65
–
25 … 1 000
500
2
2
80
3
35 … 1 500
750
3
3,25
100
4
60 … 2 400
1 200
5
4,75
125
–
90 … 3 700
1 850
8
7,5
150
6
145 … 5 400
2 500
10
11
200
8
220 … 9 400
5 000
20
19
Valeurs caractéristiques de débit en unités SI : DN 250 … 300 mm (10 … 12 in) pour
caractéristique de commande "Construction", option C "Bride fixe, tube de mesure rétréci,
sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Diamètre
nominal
Endress+Hauser
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,12…5 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 4 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
250
10
20 … 850
500
0,03
1,75
300
12
35 … 1 300
750
0,05
2,75
231
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Valeurs caractéristiques de débit en unités US : DN 1 à 48 in (25 à 1 200 mm)
Diamètre nominal
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
1
25
2,5 … 80
18
0,2
0,25
–
32
4 … 130
30
0,2
0,5
1½
40
7 … 185
50
0,5
0,75
2
50
10 … 300
75
0,5
1,25
–
65
16 … 500
130
1
2
3
80
24 … 800
200
2
2,5
4
100
40 … 1 250
300
2
4
–
125
60 … 1 950
450
5
7
6
150
90 … 2 650
600
5
12
8
200
155 … 4 850
1 200
10
15
10
250
250 … 7 500
1 500
15
30
12
300
350 … 10 600
2 400
25
45
14
350
500 … 15 000
3 600
30
60
15
375
600 … 19 000
4 800
50
60
16
400
600 … 19 000
4 800
50
60
18
450
800 … 24 000
6 000
50
90
20
500
1 000 … 30 000
7 500
75
120
24
600
1 400 … 44 000
10 500
100
180
28
700
1 900 … 60 000
13 500
125
210
30
750
2 150 … 67 000
16 500
150
270
32
800
2 450 … 80 000
19 500
200
300
36
900
3 100 … 100 000
24 000
225
360
40
1000
3 800 … 125 000
30 000
250
480
42
–
4 200 … 135 000
33 000
250
600
48
1200
5 500 … 175 000
42 000
400
600
Valeurs caractéristiques de débit en unités US : DN 54 à 120 in (1 400 à 3 000 mm)
Diamètre nominal
232
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[Mgal/d]
[Mgal/d]
[Mgal]
[Mgal/d]
54
–
9 … 300
75
0,0005
1,3
–
1400
10 … 340
85
0,0005
1,3
60
–
12 … 380
95
0,0005
1,3
–
1600
13 … 450
110
0,0008
1,7
66
–
14 … 500
120
0,0008
2,2
72
1800
16 … 570
140
0,0008
2,6
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[Mgal/d]
[Mgal/d]
[Mgal]
[Mgal/d]
78
–
18 … 650
175
0,0010
3,0
–
2000
20 … 700
175
0,0010
2,9
84
–
24 … 800
190
0,0011
3,2
–
2200
26 … 870
210
0,0012
3,4
90
–
27 … 910
220
0,0013
3,6
–
2400
31 … 1 030
245
0,0014
4,0
96
–
32 … 1 066
265
0,0015
4,0
102
–
34 … 1 203
300
0,0017
5,0
–
2600
34 … 1 212
305
0,0018
5,0
108
–
35 … 1 300
340
0,0020
5,0
–
2800
42 … 1 405
350
0,0020
6,0
114
–
45 … 1 503
375
0,0022
6,0
–
3000
48 … 1 613
405
0,0023
6,0
120
–
50 … 1 665
415
0,0024
7,0
Valeurs caractéristiques de débit en unités US : DN 2 à 12 in (50 à 300 mm) pour
caractéristique de commande "Construction", option C "Bride fixe, tube de mesure rétréci,
sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,12…5 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 4 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
2
50
4 … 160
75
0,3
0,35
–
65
7 … 260
130
0,5
0,6
3
80
10 … 400
200
0,8
0,8
4
100
16 … 650
300
1,2
1,25
–
125
24 … 1 000
450
1,8
2
6
150
40 … 1 400
600
2,5
3
8
200
60 … 2 500
1 200
5
5
10
250
90 … 3 700
1 500
6
8
12
300
155 … 5 700
2 400
9
12
Gamme de mesure recommandée
Limite de débit →  248
Dynamique de mesure
Endress+Hauser
Supérieure à 1000 : 1
233
Caractéristiques techniques
Signal d'entrée
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Valeurs mesurées externes
Pour améliorer la précision de certaines variables mesurées ou pour pouvoir calculer le
débit massique, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs mesurées
en continu dans l'appareil :
• La température du produit permet une mesure de conductivité compensée en
température (p. ex. iTEMP)
• Masse volumique de référence pour calculer le débit massique
Différents appareils de mesure de pression et de température peuvent être
commandés chez Endress+Hauser : voir chapitre "Accessoires" →  228
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul du débit
volumique corrigé.
Entrée courant
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via l'entrée courant →  234.
Communication numérique
Les valeurs mesurées sont écrites par le système d'automatisation via PROFINET avec
Ethernet-APL.
Entrée courant 0/4...20 mA
Entrée courant
0/4...20 mA (active/passive)
Étendue de mesure
courant
• 4...20 mA (active)
• 0/4...20 mA (passive)
Résolution
1 µA
Perte de charge
Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive)
Tension d'entrée
maximale
≤ 30 V (passive)
Tension de rupture de
ligne
≤ 28,8 V (active)
Variables d'entrée
possibles
• Température
• Masse volumique
Entrée d'état
234
Valeurs d'entrée
maximales
• DC–3 … 30 V
• Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ
Temps de réponse
Configurable : 5 … 200 ms
Niveau du signal d'entrée
• Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V
• High Signal (haut) : DC 12 … 30 V
Fonctions pouvant être
affectées
• Désactiver
• Reset des totalisateurs séparément
• Reset tous les totalisateurs
• Dépassement débit
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
16.4
Signal de sortie
Caractéristiques techniques
Sortie
PROFINET avec Ethernet-APL
Utilisation de l'appareil
Connexion de l'appareil à un commutateur de terrain APL
L'appareil ne peut être utilisé que conformément aux classifications de port APL
suivantes :
• En cas d'utilisation en zone explosible : SLAA ou SLAC 1)
• En cas d'utilisation en zone non explosible : SLAX
Valeurs de raccordement du commutateur de terrain APL (par exemple
correspond à la classification de port APL SPCC ou SPAA) :
• Tension d'entrée maximale : 15 VDC
• Valeurs de sortie minimales : 0,54 W
Connexion de l'appareil à un commutateur SPE
• En zone non explosible, l'appareil peut être utilisé avec un commutateur SPE
approprié : l'appareil peut être raccordé à un commutateur SPE avec une
tension maximale de 30 VDC et une puissance de sortie minimale de 1,85 W.
• Le commutateur SPE doit supporter la norme 10BASE-T1L et les classes
d'énergie PoDL 10, 11 ou 12 et avoir une fonction pour désactiver la
reconnaissance de la classe d'énergie.
PROFINET
Selon IEC 61158 et IEC 61784
Ethernet-APL
Selon IEEE 802.3cg, port APL Profile specification v1.0, à isolation galvanique
Transmission de données
10 Mbit/s
Consommation de courant
Transmetteur
• Max. 400 mA(24 V)
• Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz)
Tension d'alimentation
admissible
9 … 30 V
Connexion réseau
Avec protection contre les inversions de polarité intégrée
1)
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'appareil en zone explosible, voir les Conseils de sécurité Ex
spécifiques
Sortie courant 4...20 mA
Endress+Hauser
Mode de signal
Peut être réglé sur :
• Actif
• Passif
Étendue de mesure
courant
Peut être réglé sur :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif)
• Valeur de courant fixe
Valeurs de sortie
maximales
22,5 mA
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Tension d'entrée
maximale
DC 30 V (passive)
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
235
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Température électronique
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Peut être configurée comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien
Version
Collecteur ouvert
Réglable sur :
• Active
• Passive
• NAMUR passif
 Ex-i, passive
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Chute de tension
Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Largeur d'impulsion
Configurable : 0,05 … 2 000 ms
Fréquence d'impulsions
max.
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Configurable
Variables mesurées
pouvant être attribuées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Fréquence de sortie
Configurable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz)
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Variables mesurées
pouvant être attribuées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Température de l'électronique
Sortie tout ou rien
236
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation à la
commutation
Configurable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
• Off
• On
• Comportement du diagnostic
• Valeur limite :
• Off
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Totalisateur 1-3
• Température de l'électronique
• Surveillance du sens d'écoulement
• État
• Détection de tube vide
• Indice de colmatage
• Valeur limite HBSI dépassée
• Suppression des débits de fuite
Sortie relais
Fonction
Sortie tout ou rien
Version
Sortie relais, à isolation galvanique
Comportement de
commutation
Réglable sur :
• NO (normalement ouvert), réglage par défaut
• NC (normalement fermé)
Pouvoir de coupure
maximum (passif)
• DC 30 V, 0,1 A
• AC 30 V, 0,5 A
Fonctions attribuables
• Off
• On
• Comportement du diagnostic
• Valeur limite :
• Off
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Totalisateur 1-3
• Température de l'électronique
• Surveillance du sens d'écoulement
• État
• Détection de tube vide
• Indice colmatage
• Valeur limite HBSI dépassée
• Suppression des débits de fuite
Entrée/sortie configurable par l'utilisateur
Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par
l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil.
Endress+Hauser
237
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées :
• Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Sortie impulsion/fréquence/tor
• Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Entrée d'état
Signal d'alarme
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic d'appareil
Diagnostic selon PROFINET PA Profile 4
Sortie courant 0/4 à 20 mA
4 à 20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur effective
• Dernière valeur valable
0 à 20 mA
Mode défaut
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur définissable entre : 0 … 20,5 mA
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur effective
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur effective
• 0 Hz
• Valeur définissable entre : 2 … 12 500 Hz
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Au choix :
• État actuel
• Ouverte
• Fermée
Sortie relais
Mode défaut
238
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
PROFINET avec Ethernet-APL
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
État indiqué par différentes LED
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données active
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
• Réseau PROFINET disponible
• Connexion PROFINET établie
• Fonction clignotante PROFINET
 Information de diagnostic par LED →  183
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les sorties sont galvaniquement isolées :
• par rapport à l'alimentation électrique
• les unes par rapport aux autres
• par rapport à la borne de compensation de potentiel (PE)
données spécifiques au
protocole
Protocole
Protocole de couche d'application pour les appareils décentralisés et
l'automatisation distribuée, version 2.43
Type de communication
Ethernet Advanced Physical Layer 10BASE-T1L
Classe de conformité
Classe de conformité B (PA)
Classe Netload
PROFINET Netload Robustness Class 2 10 Mbit/s
Vitesses de transmission
10 Mbit/s Duplex intégral
Durées de cycle
64 ms
Polarité
Correction automatique des câbles de signal croisés "signal APL +" et "signal
APL -"
Endress+Hauser
239
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Media Redundancy Protocol
(MRP)
Pas possible (connexion point à point au commutateur de terrain APL)
Support de la redondance du
système
Redondance du système S2 (2 AR avec 1 NAP)
Profil d'appareil
PROFINET PA Profile 4 (identificateur d'interface d'application API : 0x9700)
ID fabricant
17
ID type d'appareil
0xA43C
Fichiers de description de
l'appareil (GSD, DTM, FDI)
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com → Espace téléchargement
• www.profibus.com
Connexions prises en charge
• 2 x AR (IO Controller AR)
• 2x AR (connexion IO Supervisor Device AR autorisée)
Options de configuration
pour l'appareil de mesure
• Commutateurs DIP sur le module électronique, pour l'assignation du nom de
l'appareil (dernière partie)
• Logiciel d'Asset Management (FieldCare, DeviceCare, Field Xpert)
• Serveur web intégré via navigateur web et adresse IP
• Fichier de données mères (GSD), peut être lu via le serveur web intégré de
l'appareil de mesure.
• Configuration sur site
Configuration du
nom de l'appareil
• Commutateurs DIP sur le module électronique, pour l'assignation du nom de
l'appareil (dernière partie)
• Protocole DCP
• Logiciel d'Asset Management (FieldCare, DeviceCare, Field Xpert)
• Serveur web intégré
Fonctions prises en charge
• Identification et maintenance, identificateur d'appareil simple via :
• Système de commande
• Plaque signalétique
• État de la valeur mesurée
Les variables de process sont communiquées avec un état de valeur mesurée
• Fonction clignotante via l'afficheur local pour l'identification et l'affectation
simples de l'appareil
• Configuration de l'appareil via le logiciel d'Asset Management (p. ex.
FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM avec pack FDI)
Intégration système
Informations concernant l'intégration système .
• Transmission cyclique des données
• Aperçu et description des modules
• Codage de l'état
• Réglage par défaut
16.5
Alimentation électrique
Affectation des bornes
→  51
Connecteurs d'appareil
disponibles
→  52
Affectation des broches,
connecteur d'appareil
→  52
Tension d'alimentation
Caractéristique de commande
"Alimentation"
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
Option D
DC24 V
–
Option E
AC 100 … 240 V –15 à +10%
240
±20 %
50/60 Hz, ±4 Hz
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Caractéristique de commande
"Alimentation"
Option I
Consommation électrique
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC24 V
–
±20 %
AC 100 … 240 V –15 à +10%
50/60 Hz, ±4 Hz
Transmetteur
Max. 10 W (puissance active)
Courant de mise sous
tension
Consommation de courant
Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21
Transmetteur
• Max. 400 mA (24 V)
• Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz)
Coupure de courant
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur (y compris le nombre total d'heures de fonctionnement) sont
conservés dans la mémoire.
Élément de protection
contre les surintensités
L'appareil doit être utilisé avec un disjoncteur dédié, celui-ci ne disposant pas d'un
interrupteur ON/OFF propre.
• Le disjoncteur doit être facilement accessible et repéré de façon appropriée.
• Courant nominal autorisé du disjoncteur : 2 A jusqu'à max. 10 A.
Raccordement électrique
• →  57
• →  64
Compensation de potentiel
→  70
Bornes
Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
• M20
Spécification de câble
→  47
Parafoudre
Variations de la tension secteur
→  240
Catégorie de surtension
Catégorie de surtension II
Surtension temporaire sur le court terme
Jusqu'à 1 200 V entre le câble et la terre, pendant 5 s max.
Surtension temporaire sur le long terme
Jusqu'à 500 V entre le câble et la terre
Endress+Hauser
241
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
16.6
Performances
Conditions de référence
• Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456
• Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi)
• Données selon les indications du protocole d'étalonnage
• Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025
Écart de mesure maximal
de m. = de la mesure
Tolérances sous conditions de référence
Débit volumique
• ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
• En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
1
0
2
5
4
10
6
15
20
8
25
30
10 [m/s]
v
32 [ft/s]
A0028974
 40
Écart de mesure max. en % de m.
Flat Spec
Dans le cas de Flat Spec, l'écart de mesure est constant dans la gamme v0,5 (v0,2) à vmax.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
0
v0.5
v0.2
vmax
[m/s]
v
[ft/s]
A0017051
 41
242
Flat Spec en % de m.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Valeurs de débit Flat Spec 0,5 %
Diamètre nominal
[mm]
v0.5
vmax
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m/s]
[ft/s]
25 … 600
1 … 24
0,5
1,64
10
32
1)
2 … 12
0,25
0,82
5
16
50 … 300
1)
Caractéristique de commande "Construction", option C
Valeurs de débit Flat Spec 0,2 %
Diamètre nominal
[mm]
v0.2
vmax
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m/s]
[ft/s]
25 … 600
1 … 24
1,5
4,92
10
32
1)
2 … 12
0,6
1,97
4
13
50 … 300
1)
Caractéristique de commande "Construction", option C
Conductivité électrique
Les valeurs s'appliquent pour :
• Proline 500 – version d'appareil numérique
• Appareils montés dans une conduite métallique ou dans une conduite non métallique
avec disques de mise à la terre
• Appareils dont la compensation de potentiel a été effectuée selon les instructions
figurant dans le manuel de mise en service associé
• Mesures à une température de référence de 25 °C (77 °F). À différentes températures, il
faut tenir compte du coefficient de température du produit (typiquement 2,1 %/K)
Conductivité [µS/cm]
Écart de mesure [%] de la valeur lue
5 … 20
± 20 %
> 20 … 50
± 10 %
> 50 … 10 000
• Standard : ± 10 %
• En option 1) : ± 5 %
> 10 000 … 20 000
± 10 %
> 20 000 … 100 000
± 20 %
1)
Caractéristique de commande "Mesure de conductivité étalonnée", option CW
[%]
+30
+20
+10
0
–10
–20
–30
10⁰
10¹
10²
10³
10⁴
10⁵
10⁶ [µS/cm]
A0042279
 42
Endress+Hauser
Écart de mesure (standard)
243
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
[%]
+30
+20
+10
0
–10
–20
–30
10⁰
10¹
10²
10³
10⁴
10⁵
10⁶ [µS/cm]
A0047944
 43
Reproductibilité
Écart de mesure (en option : caractéristique de commande "Mesure de conductivité étalonnée", option CW)
de m. = de la mesure
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Conductivité électrique
Max. ±5 % de m.
Effet de la température
ambiante
Sortie courant
Coefficient de
température
Max. 1 μA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Conditions de montage
Montage
→  24
16.8
Gamme de température
ambiante
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Environnement
→  30
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Température de stockage
244
La température de stockage correspond à la gamme de température de service du
transmetteur et du capteur →  30.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
• Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter
des températures de surface trop élevées.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil.
Humidité relative
L'appareil est adapté à une utilisation en extérieur et en intérieur avec une humidité
relative de 4 … 95 %.
Altitude limite
Selon EN 61010-1
• ≤ 2 000 m (6 562 ft)
• > 2 000 m (6 562 ft) avec protection supplémentaire contre les surtensions (p. ex. série
HAW d'Endress+Hauser)
Indice de protection
Transmetteur
• IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4
• Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, pour degré de pollution 2
Capteur
• IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4
• Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2
En option
Caractéristique de commande "Option capteur", option CB, CC
• IP68, boîtier type 6P
• Entièrement soudé, avec revêtement de protection selon EN ISO 12944 C5-M/Im1 et EN
60529
• Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
• 3 m (10 ft) : utilisation permanente
• 10 m (30 ft) : 48 heures max.
Caractéristique de commande "Option capteur", option CQ
• IP68, type 6P, temporairement étanche à l'eau
• Capteur avec boîtier demi-coque en alu
• Pour le fonctionnement temporaire de l'appareil sous une eau non corrosive
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
3 m (10 ft) : 168 heures max.
Caractéristique de commande "Option capteur", option CD, CE
• IP68, boîtier type 6P
• Entièrement soudé, avec revêtement de protection selon EN ISO 12944 Im2/Im3 et EN
60529
• Pour le fonctionnement de l'appareil dans des applications sous terre
• Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau et dans l'eau salée
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
• 3 m (10 ft) : utilisation permanente
• 10 m (30 ft) : 48 heures max.
Antenne WLAN externe
IP67
Endress+Hauser
245
Caractéristiques techniques
Résistance aux vibrations et
aux chocs
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Vibrations sinusoïdales selon IEC 60068-2-6
Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option L "Alliage coulé,
inox" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour
isolation"
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "Alu, revêtu" et
option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé"
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option L "Alliage coulé,
inox" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour
isolation"
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total : 1,54 g rms
Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "Alu, revêtu" et
option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé"
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Chocs, demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27
• Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option L "Alliage coulé,
inox" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur
pour isolation"
6 ms 30 g
• Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "Alu, revêtu" et
option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé"
6 ms 50 g
Chocs dus à la manipulation selon IEC 60068-2-31
Charge mécanique
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Boîtier du transmetteur et boîtier de raccordement capteur :
• Protège contre les effets mécaniques, tels que chocs ou impacts
• Ne pas se servir comme marchepied
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et
ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio.
16.9
Gamme de température du
process
246
Process
• 0 … +80 °C (+32 … +176 °F) pour l'ébonite, DN 50 à 3000 (2 à 120")
• –20 … +50 °C (–4 … +122 °F) pour le polyuréthane, DN 25 à 1200 (1 à 48")
• –20 … +90 °C (–4 … +194 °F) pour le PTFE, DN 25…300 (1…12")
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
1
TA
[°F] [°C]
140 60
100
40
20
0
0
-20
-40
-40
[°C]
TF
200 [°F]
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
0
50
100
150
A0038130
TA
TF
1
Conductivité
Température ambiante
Température du produit
Surface colorée : la gamme de température ambiante de –10 … –40 °C (+14 … –40 °F) et la gamme de
température du produit de –10 … –20 °C (+14 … –4 °F) sont valables uniquement pour les brides en inox
≥5 μS/cm pour les liquides en général.
Proline 500
La conductivité minimum nécessaire dépend également de la longueur du câble de
raccordement →  31.
Diagramme de pression et
de température
Résistance aux dépressions
Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords
process, voir l'Information technique
Revêtement du tube de mesure : ébonite
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
+80 °C (+176 °F)
50 … 3000
2 … 120
0 (0)
0 (0)
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : polyuréthane
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
25 … 1200
1 … 48
0 (0)
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : PTFE
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+90 °C (+194 °F)
25
1
0 (0)
0 (0)
40
2
0 (0)
0 (0)
50
2
0 (0)
0 (0)
65
2½
0 (0)
40 (0,58)
247
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diamètre nominal
Limite de débit
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+90 °C (+194 °F)
80
3
0 (0)
40 (0,58)
100
4
0 (0)
135 (2,0)
125
5
135 (2,0)
240 (3,5)
150
6
135 (2,0)
240 (3,5)
200
8
200 (2,9)
290 (4,2)
250
10
330 (4,8)
400 (5,8)
300
12
400 (5,8)
500 (7,3)
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s).
Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les produits abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux, boues
de minerai)
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les produits colmatants (p. ex. boues provenant des eaux
usées)
Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction
du diamètre nominal du capteur.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure"
Perte de charge
• Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même
diamètre nominal.
• Pertes de charge pour les configurations incorporant des adaptateurs selon la norme DIN
EN 545 →  31
[psi] [mbar]
7 500
6
DN50
(2")
450
400
5
350
4
300
DN65
(2½")
DN80
(3")
250
3
2
1
0
200
150
100
50
0
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 [m³/h]
0
10
20
0
50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
[gal/min]
A0032667-FR
 44
248
Perte de charge DN 50 à 80 (2 to 3") pour caractéristique de commande "Construction", option C "Bride fixe,
tube de mesure rétréci", sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
[psi]
[mbar]
13 900
12
800
11
DN125
10 700
(5")
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
DN150
(6")
DN200
(8")
600 DN100
(4")
500
DN250
(10")
DN300
(12")
400
300
200
100
0
400
600
800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h]
0
200
0
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min]
A0032668-FR
 45
Perte de charge DN 100 à 300 (4 to 12") pour caractéristique de commande "Construction", option C "Bride
fixe, tube de mesure rétréci", sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Pression du système
→  31
Vibrations
→  31
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Endress+Hauser
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique" .
249
Caractéristiques techniques
Poids
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se réfèrent à des appareils avec brides
de la pression nominale standard.
Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction du palier de pression et de la
conception.
Transmetteur
• Proline 500 – numérique polycarbonate : 1,4 kg (3,1 lbs)
• Proline 500 – numérique aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs)
• Proline 500 aluminium : 6,5 kg (14,3 lbs)
• Proline 500 inox moulé : 15,6 kg (34,4 lbs)
Capteur
• Capteur avec version du boîtier de raccordement en inox moulé : +3,7 kg (+8,2 lbs)
• Capteur avec version du boîtier de raccordement en aluminium :
Poids en unités SI
Caractéristique de commande "Construction", options C, D, E, H, I : DN 25 … 400 mm (1 … 16 in)
Diamètre nominal
Valeurs de référence
EN (DIN), AS, JIS
[mm]
[in]
Palier de pression
[kg]
25
1
PN 40
10
32
–
PN 40
11
40
1½
PN 40
12
50
2
PN 40
13
65
–
PN 16
13
80
3
PN 16
15
100
4
PN 16
18
125
–
PN 16
25
150
6
PN 16
31
200
8
PN 10
52
250
10
PN 10
81
300
12
PN 10
95
350
14
PN 6
106
375
15
PN 6
121
400
16
PN 6
121
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 450 … 2 000 mm (18 … 78 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
250
EN (DIN) (PN16)
AS (PN 16)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
450
18
142
138
500
20
182
186
600
24
227
266
700
28
291
369
–
30
–
447
800
32
353
524
900
36
444
704
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 450 … 2 000 mm (18 … 78 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
EN (DIN) (PN16)
AS (PN 16)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
1000
40
566
785
–
42
–
–
1200
48
843
1 229
–
54
–
–
1400
–
1 204
–
–
60
–
–
1600
–
1 845
–
–
66
–
–
1800
72
2 357
–
–
78
2 929
–
2000
–
2 929
–
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 2 200 … 3 000 mm (84 … 120 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
EN (DIN) (PN6)
[mm]
[in]
[kg]
–
84
–
2200
–
3 422
–
90
–
2400
–
4 094
–
96
–
–
102
–
2600
–
6 433
–
108
–
2800
–
7 195
–
114
–
3000
–
8 567
–
120
–
Caractéristique de commande "Construction", options G, K : DN 450 … 2 000 mm (18 … 78 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
Endress+Hauser
EN (DIN) (PN 6)
[mm]
[in]
[kg]
450
18
161
500
20
156
600
24
208
700
28
304
–
30
–
800
32
357
251
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristique de commande "Construction", options G, K : DN 450 … 2 000 mm (18 … 78 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
EN (DIN) (PN 6)
[mm]
[in]
[kg]
900
36
485
1000
40
589
–
42
–
1200
48
850
–
54
850
1400
–
1 300
–
60
–
1600
–
1 845
–
66
–
1800
72
2 357
–
78
2 929
2000
–
2 929
Poids en unités US
Caractéristique de commande "Construction", options C, D, E, H, I : DN 1 … 16 in (25 … 400 mm)
Diamètre nominal
Valeurs de référence
ASME (Class 150)
[mm]
[in]
[lb]
25
1
11
32
–
–
40
1½
15
50
2
20
65
–
–
80
3
31
100
4
42
125
–
–
150
6
73
200
8
115
250
10
198
300
12
284
350
14
379
375
15
–
400
16
448
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 18 … 120 in (450 … 3 000 mm)
Diamètre nominal
252
Valeurs de référence
ASME (Classe 150), AWWA (Classe D)
[mm]
[in]
[lb]
450
18
421
500
20
503
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 18 … 120 in (450 … 3 000 mm)
Diamètre nominal
Valeurs de référence
ASME (Classe 150), AWWA (Classe D)
[mm]
[in]
[lb]
600
24
666
700
28
587
–
30
701
800
32
845
900
36
1 036
1000
40
1 294
–
42
1 477
1200
48
1 987
–
54
2 807
1400
–
–
–
60
3 515
1600
–
–
–
66
4 699
1800
72
5 662
–
78
6 864
2000
–
6 864
–
84
8 280
2200
–
–
–
90
10 577
2400
–
–
–
96
15 575
–
102
18 024
2600
–
–
–
108
20 783
2800
–
–
–
114
24 060
3000
–
–
–
120
27 724
Caractéristique de commande "Construction", option G, K : DN 18 … 78 in (450 … 2 000 mm)
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Valeurs de référence
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
[mm]
[in]
[lb]
450
18
562
500
20
628
600
24
893
700
28
882
–
30
1 014
800
32
1 213
900
36
1 764
253
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristique de commande "Construction", option G, K : DN 18 … 78 in (450 … 2 000 mm)
Valeurs de référence
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
Diamètre nominal
[in]
[lb]
1000
40
1 984
–
42
2 426
1200
48
3 087
–
54
4 851
1400
–
–
–
60
5 954
1600
–
–
–
66
8 158
1800
72
9 040
–
78
10 143
2000
–
–
Les valeurs sont des valeurs de référence et peuvent varier en fonction de la pression
nominale, de la construction et de l'option de commande.
Spécification du tube de
mesure
Diamètre nominal
[mm]
Palier de pression
EN (DIN)
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
25
1
PN 40
Class 150
–
32
–
PN 40
–
40
1½
PN 40
50
2
1)
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
20K
–
–
24
0,93
25
1,00
–
20K
–
–
32
1,28
34
1,34
Class 150
–
20K
–
–
38
1,51
40
1,57
PN 40
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,98
50
1,98
52
2,04
2
PN 40
Class 150
Table E, PN 16
10K
32
1,26
–
–
–
–
65
–
PN 16
–
–
10K
66
2,60
66
2,60
68
2,67
1)
–
PN 16
–
–
10K
38
1,50
–
–
–
–
80
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
79
3,11
79
3,11
80
3,15
1)
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,97
–
–
–
–
100
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
101
3,99
104
4,11
104
4,09
1)
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
66
2,60
–
–
–
–
125
–
PN 16
–
–
10K
127
4,99
130
5,11
129
5,08
1)
–
PN 16
–
–
10K
79
3,11
–
–
–
–
150
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
155
6,11
158
6,23
156
6,15
150 1)
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
102
4,02
–
–
–
–
200
8
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,02
207
8,14
202
7,96
200 1)
8
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
127
5,00
–
–
–
–
250
10
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
258
10,14
261
10,26
256
10,09
1)
10
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
156
6,14
–
–
–
–
300
12
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
309
12,15
312
12,26
306
12,03
1)
12
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,03
–
–
–
–
50
65
80
100
125
250
300
254
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diamètre nominal
Palier de pression
EN (DIN)
1)
Caractéristiques techniques
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
350
14
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
375
15
–
–
400
16
PN 10
450
18
500
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
10K
337
13,3
340
13,4
–
–
PN 16
10K
389
15,3
392
15,4
–
–
Class 150
Table E, PN 16
10K
387
15,2
390
15,4
–
–
PN 10
Class 150
–
10K
436
17,2
439
17,3
–
–
20
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
487
19,2
490
19,3
–
–
600
24
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
585
23,0
588
23,1
–
–
700
28
PN 10
Class D
Table E, PN 16
10K
694
27,3
697
27,4
–
–
750
30
–
Class D
Table E, PN 16
10K
743
29,3
746
29,4
–
–
800
32
PN 10
Class D
Table E, PN 16
–
794
31,3
797
31,4
–
–
900
36
PN 10
Class D
Table E, PN 16
–
895
35,2
898
35,4
–
–
1000
40
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
991
39,0
994
39,1
–
–
–
42
–
Class D
–
–
1 043
41,1
1 043
41,1
–
–
1200
48
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
1 191
46,9
1 197
47,1
–
–
–
54
–
Class D
–
–
1 339
52,7
–
–
–
–
1400
–
PN 6
–
–
–
1 402
55,2
–
–
–
–
–
60
–
Class D
–
–
1 492
58,7
–
–
–
–
1600
–
PN 6
–
–
–
1 600
63,0
–
–
–
–
–
66
–
Class D
–
–
1 638
64,5
–
–
–
–
1800
72
PN 6
–
–
–
1 786
70,3
–
–
–
–
–
78
–
Class D
–
–
1 989
78,3
–
–
–
–
2000
–
PN 6
–
–
–
1 989
78,3
–
–
–
–
–
84
–
Class D
–
–
2 099
84,0
–
–
–
–
2200
–
PN 6
–
–
–
2 194
87,8
–
–
–
–
–
90
–
Class D
–
–
2 246
89,8
–
–
–
–
2400
–
PN 6
–
–
–
2 391
94,1
–
–
–
–
–
96
–
Class D
–
2 382
93,8
–
–
–
–
–
102
–
Class D
–
2 533
99,7
–
–
–
–
2600
–
PN 6
–
–
2 580
101,6
–
–
–
–
–
108
–
Class D
–
2 683
105,6
–
–
–
–
2800
–
PN 6
–
–
2 780
109,5
–
–
–
–
–
114
–
Class D
–
2 832
111,5
–
–
–
–
3000
–
PN 6
–
–
2 976
117,2
–
–
–
–
–
120
–
Class D
–
2 980
117,3
–
–
–
–
Caractéristique de commande "Construction", option C
Matériaux
Boîtier du transmetteur
Boîtier du transmetteur Proline 500 – numérique
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option D "Polycarbonate" : polycarbonate
Endress+Hauser
255
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Boîtier du transmetteur Proline 500
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option L "Inox moulé" : inox moulé, 1.4409 (CF3M) similaire à 316L
Matériau de la fenêtre
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : verre
• Option D "Polycarbonate" : plastique
• Option L "Inox moulé" : verre
Composants de fixation pour montage sur une colonne
• Vis, boulons filetés, rondelles, écrous : inox A2 (acier au chrome-nickel)
• Plaques métalliques : inox, 1.4301 (304)
Boîtier de raccordement capteur
Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option D "Polycarbonate" : polycarbonate
• Option L "Inox moulé" : 1.4409 (CF3M) similaire à 316L
Entrées de câble/presse-étoupe
Entrées de câble et adaptateurs
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Matière plastique
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Laiton nickelé
uniquement pour certaines versions d'appareil :
 Disponible
• Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu"
• Option D "Polycarbonate"
• Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement
capteur" :
• Proline 500 – numérique :
Option A "Aluminium, revêtu"
Option L "Inox moulé"
• Proline 500 :
Option A "Aluminium, revêtu"
Option D "Polycarbonate"
Option L "Inox moulé"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Inox 1.4404 (316L)
uniquement pour certaines versions d'appareil :
 Disponible
• Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
Option L "Inox moulé"
• Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement
capteur" :
Option L "Inox moulé"
Câble de raccordement
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de
l'exposition au soleil dans la mesure du possible.
Câble pour le raccordement du capteur – Proline 500 – transmetteur numérique
Câble PVC avec blindage cuivre
256
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500
Câble PVC avec blindage cuivre
Boîtier du capteur
• DN 25 à 300 (1 à 12")
• Demi-coquille en aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur
• DN 350 à 3000 (14 à 120")
Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur
Tubes de mesure
• DN 25 à 600 (1 à 24")
Inox : 1.4301, 1.4306, 304, 304L
• DN 700 à 3000 (28 à 120")
Inox : 1.4301, 304
Revêtement du tube de mesure
• DN 25 à 300 (1 à 12") : PTFE
• DN 25 à 1200 (1 à 48") : polyuréthane
• DN 50 à 3000 (2 à 120") : ébonite
Électrodes
• Inox 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Raccords process
Pour brides en acier au carbone :
• DN ≤ 300 (12") : avec revêtement protecteur Al/Zn ou vernis protecteur
• DN ≥ 350 (14") : vernis protecteur
Toutes les brides tournantes en acier au carbone son fournies avec une finition
galvanisée à chaud.
EN 1092-1 (DIN 2501)
Bride fixe
• Acier au carbone :
• DN ≤ 300 : S235JRG2, S235JR+N, P245GH, A105, E250C
• DN 350 à 3000 : P245GH, S235JRG2, A105, E250C
• Inox :
• DN ≤ 300 : 1.4404, 1.4571, F316L
• DN 350 à 600 : 1.4571, F316L, 1.4404
• DN 700 à 1000 : 1.4404, F316L
Bride tournante
• Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2, A105, E250C
• Inox DN ≤ 300 : 1.4306,1.4404, 1.4571, F316L
Bride tournante en tôle
• Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2 similaire à S235JR+AR ou 1.0038
• Inox DN ≤ 300 : 1.4301 similaire à 304
ASME B16.5
Bride fixe, bride tournante
• Acier au carbone : A105
• Inox : F316L
Endress+Hauser
257
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
JIS B2220
• Acier au carbone : A105, A350 LF2
• Inox : F316L
AWWA C207
Acier au carbone : A105, P265GH, A181 Class 70, E250C, S275JR
AS 2129
Acier au carbone : A105, E250C, P235GH, P265GH, S235JRG2
AS 4087
Acier au carbone : A105, P265GH, S275JR
Joints
Selon DIN EN 1514-1, forme IBC
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Antenne WLAN externe
• Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Équerre de montage : Inox
Disques de mise à la terre
• Inox 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Nombre d'électrodes
Électrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en
standard pour :
• 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Raccords process
• EN 1092-1 (DIN 2501)
• ASME B16.5
• JIS B2220
• AS 2129 Table E
• AS 4087 PN 16
• AWWA C207 Class D
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  257
Rugosité de surface
Électrodes avec 1.4435 (316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale :
< 0,5 µm (19,7 µin)
(Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
258
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
16.11 Configuration
Langues
Peut être utilisé dans les langues suivantes :
• Via configuration sur site
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, coréen, vietnamien, tchèque, suédois
• Via navigateur web
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, vietnamien, tchèque, suédois
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français,
espagnol, italien, chinois, japonais
Configuration sur site
Via module d'affichage
Équipements :
• Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques"
• Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
Informations concernant l'interface WLAN →  107
1
2
A0028232
 46
1
2
Configuration avec touches optiques
Proline 500 – numérique
Proline 500
Éléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Eléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , 
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Configuration à distance
→  105
Interface service
→  106
Endress+Hauser
259
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Informations
complémentaires
Navigateur web
Ordinateur portable, PC
ou tablette avec
navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
Documentation spéciale pour
l'appareil
DeviceCare SFE100
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  227
FieldCare SFE500
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  227
Field Xpert
SMT70/77/50
• Tous les protocoles de
bus de terrain
• Interface WLAN
• Bluetooth
• Interface service CDIRJ45
Manuel de mise en service
BA01202S
WLAN
→  227
App SmartBlue
Smartphone ou tablette
avec iOs ou Android
Fichiers de description de
l'appareil :
Utiliser la fonction de mise à
jour du terminal portable
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous :
www.endress.com → Espace téléchargement
Serveur web
Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur
web via Ethernet-APL l'interface service (CDI-RJ45) ou via l'interface WLAN . La structure
du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs
mesurées, l'écran affiche également des informations sur l'état de l'appareil. L'utilisateur a
donc la possibilité de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les
données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau.
L'accès au réseau est nécessaire pour la connexion APL Ethernet.
Un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire pour la
connexion WLAN : caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4
lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et
permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile.
260
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Fonctions prises en charge
Échange de données entre l'unité de configuration (p. ex. ordinateur portable) et l'appareil
de mesure :
• Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exportation de la liste des événements (fichier .csv)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
• Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement
avec le pack application "Heartbeat Verification")
• Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement
avec le pack application HistoROM étendu →  264)
Documentation spéciale pour le serveur web →  266
Gestion des données par
HistoROM
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées
dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un
bloc de données, par exemple après la mise en service.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Sauvegarde HistoROM
T-DAT
S-DAT
• Journal des événements comme des
événements de diagnostic par
exemple
• Sauvegarde des bloc de données des
paramètres
• Pack firmware de l'appareil
• Pilote pour intégration système pour
l'exportation via serveur web, par
ex. :
GSDML pour PROFINET
• Enregistrement des valeurs mesurées
(option "HistoROM étendu")
• Bloc de données des paramètres
actuels (utilisé par le firmware lors
de l'exécution)
• Fonction suivi de mesure (valeurs
min/max)
• Valeurs du totalisateur
• Données du capteur : diamètre
nominal, etc.
• Numéro de série
• Données d'étalonnage
• Configuration de l'appareil (par
ex. options SW, E/S fixe ou E/S
multiple)
Emplacement de sauvegarde Fixé sur la carte d'interface utilisateur
Fixable sur la carte d'interface
dans le compartiment de raccordement utilisateur dans le compartiment de
raccordement
Endress+Hauser
Dans le connecteur du capteur
dans le col du transmetteur
261
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles
données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de
mesure est immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du module électronique (par ex. module électronique E/S) : Une
fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware
actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le
module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun
problème de compatibilité ne se présente.
Manuel
Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire
d'appareil intégrée HistoROM pour :
• Fonction de sauvegarde des données
Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire
d'appareil HistoROM
• Fonction de comparaison des données
Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée
dans la mémoire d'appareil HistoROM
Transmission de données
Manuel
• Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export
de l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour
dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de
sauvegarde)
• Transmission des drivers pour l'intégration système via serveur web, p. ex. :
GSDML pour PROFINET
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
Enregistrement des données
Manuel
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
262
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuels disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés
via le configurateur de produit à l'adresse www.endress.com :
Marquage CE
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
3.
Sélectionner Configuration.
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Marquage UKCA
L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable
(Statutory Instruments). Elles sont énumérées dans la déclaration de conformité de
l'UKCA, avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le
marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de
l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa
référence est indiquée sur la plaque signalétique.
Agrément eau potable
• ACS
• KTW/W270
• NSF 61
• WRAS BS 6920
Certification PROFINET
avec Ethernet-APL
Interface PROFINET
Agrément radiotechnique
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation
e.V. / PROFIBUS User Organization). Le système de mesure satisfait à toutes les exigences
des spécifications suivantes :
• Certifié selon :
• Spécification de test pour les appareils PROFINET
• PROFINET PA Profile 4
• PROFINET Netload Robustness Class 2 10 Mbps
• Test de conformité APL
• L'appareil peut également être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
• L'appareil supporte la redondance du système PROFINET S2.
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
Pour les informations détaillées sur l'agrément radiotechnique, voir la documentation
spéciale
Endress+Hauser
263
Caractéristiques techniques
Agrément de l'appareil de
mesure
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
L'appareil de mesure est agréé (en option) comme compteur d'eau froide (MI‐001) pour la
mesure volumique en service soumis à un contrôle métrologique légal conformément à la
Directive européenne sur les instruments de mesure 2014/32/EU (MID).
L'appareil de mesure est conforme à la norme OIML R49: 2013.
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – exigences générales
• IEC/EN 61326-2-3
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et
aux laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• ETSI EN 300 328
Directives pour les composants radio 2,4 GHz.
• EN 301489
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM).
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Fonctionnalité de
diagnostic
Caractéristique de commande "Pack application", option EA "HistoROM étendu"
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs
mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message.
264
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire.
L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil
de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Heartbeat Technology
Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification +
Monitoring"
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée
dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de
mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance
préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de :
• Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que
peuvent avoir au fil du temps les influences du process (p. ex. formation de dépôts,
interférence du champ magnétique, etc.) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit.
Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil.
Nettoyage
Caractéristique de commande "Pack application", option EC "Nettoyage électrode ECC"
La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui
présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (p. ex. eau chaude). Étant
donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure
et finalement une perte du signal. Le pack application est conçu pour éviter le dépôt de
matières très conductrices et de couches minces (typiques de la magnétite).
Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  225
16.15 Documentation complémentaire
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
Endress+Hauser
265
Caractéristiques techniques
Documentation standard
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promag W
KA01266D
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline 500
KA01518D
Proline 500 – numérique
KA01519D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag W 500
TI01227D
Description des paramètres de l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag 500
GP01169D
Documentation
supplémentaire dépendant
de l'appareil
Conseils de sécurité
Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible.
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA01522D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01523D
cCSAus IS
XA01524D
cCSAus Ex e ia/Ex d ia
XA01525D
cCSAus Ex nA
XA01526D
INMETRO Ex i
XA01527D
INMETRO Ex ec
XA01528D
NEPSI Ex i
XA01529D
NEPSI Ex nA
XA01530D
EAC Ex i
XA01658D
EAC Ex nA
XA01659D
JPN
XA01776D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la directive sur les équipements sous pression
SD01614D
Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module
d'affichage A309/A310
SD01793D
Serveur web
SD02760D
266
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Contenu
Référence de la documentation
Heartbeat Technology
SD02730D
Serveur web
SD02760D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer →  223
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage →  225
Endress+Hauser
267
Index
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 165
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 97
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 192
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Affectation des bornes du câble de raccordement
Proline 500
Boîtier de raccordement capteur . . . . . . . . . . . . . . 64
Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 177
Afficheur
voir Afficheur local
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
voir Affichage de fonctionnement
voir En état d'alarme
voir Message de diagnostic
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Agrément de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 264
Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Intégration via le protocole de communication . . . 112
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Couples de serrage des vis, maximum . . . . . . . . 36
Couples de serrage des vis, nominaux . . . . . . . . 41
Couples de serrage vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montage du câble de terre/des disques de mise
à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 53
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Assistant
Ajustement de l'indice de colmatage . . . . . . . . . . 149
Configurer l'amortissement du débit . . . . . . . . . . 147
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
268
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . 137, 138, 141
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Branchement du câble de raccordement
Affectation des bornes Proline 500 . . . . . . . . . . . . 64
Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 . . 64
Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Occupation des bornes du Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 59
Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 229
Certification PROFINET avec Ethernet-APL . . . . . . . 263
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 88
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . 167
Commutateur DIP
voir Commutateur de protection en écriture
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 246
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Comportement de diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Conditions ambiantes
Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Charge mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conduite descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conduite partiellement remplie . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . 31
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 28
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Conduite descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conduite partiellement remplie . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 46
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 82
Couples de serrage vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 166
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 165
Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . 112
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 247
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dimensions de montage
voir Dimensions
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 265
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . 112
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Endress+Hauser
Index
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Effet
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Environnement
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 246
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Étendue des fonctions
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
Fichier données mères
GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 112
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . 109
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . 112
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Gamme de température
Gamme de température ambiante pour l'afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . 30, 245
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 244
Gamme de température du process . . . . . . . . . . . . . 246
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 160
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
269
Index
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 18
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 245
Infobulle
voir Texte d'aide
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 188, 191
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Diodes électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . 183
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 75
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Interface utilisateur
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 259
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 31
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 263
Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 125
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Menu contextuel
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu de configuration
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 85
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . 124
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
270
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 124
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Module
Contrôle du totalisateur de volume . . . . . . . . . . . 116
Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sortie binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Totalisateur
Contrôle du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Module d'entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Module de contrôle du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . 118
Module de contrôle du totalisateur de volume . . . . . . 116
Module de sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Module de sortie binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Module Totalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Module Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
O
Occupation des bornes du câble de raccordement pour
Proline 500 - numérique
Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 57
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Outils
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
P
Paramètre
Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 27
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Proline 500 – transmetteur numérique
Raccordement du câble de signal/câble
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 165
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Via commutateur de protection en écriture . . . . . 167
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 167
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 67
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 67
Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation
Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 60
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Outils de configuration
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . 106
Via réseau APL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Endress+Hauser
Index
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 153
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 160
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 158
Nom de repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 176
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . 137, 138
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 163
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 151
Ajustement de l'indice de colmatage . . . . . . . . . . 149
Ajustement de l'indice de colmatage (Assistant) . 149
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 131
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 151
Configurer l'amortissement du débit (Assistant) . 147
Cycle de nettoyage des électrodes (Sous-menu) . . 158
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 162
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . 146
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Diagnostic du réseau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 127
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 173
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Entrée état 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 133
Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 173
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 219
Interface de service (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 126
Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 156
Port APL (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Réglages de base Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . 159
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 162
Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 160
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . 137
271
Index
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 175
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 138, 141
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 145
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 172, 176
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 151
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 127
Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 174
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 171
Volume flow (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 246
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier du transmetteur
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 45
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187, 190
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 163
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 151
Configuration Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cycle de nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . 158
272
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 177
Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Interface de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Port APL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Réglages de base Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 160
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 175
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 176
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Volume flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Spécification du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Suppression des défauts
Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Symboles
Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 91
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 86
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 87
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
T
Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Totalisateur
Affecter variable process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET avec Ethernet-APL
Index
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . 114
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 22
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
voir Utilisation conforme
Utilisation en eau salée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation pour des applications souterraines . . . . . . . 33
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Valeurs mesurées
Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
voir Variables de process
Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 90, 91
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222, 223
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Endress+Hauser
273
*71643825*
71643825
www.addresses.endress.com

Fonctionnalités clés

  • Mesure électromagnétique
  • PROFINET et Ethernet-APL
  • Communication fiable
  • Applications industrielles
  • Produits explosifs/inflammables/toxiques/comburants
  • Configuration flexible
  • Diagnostic avancé

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la conductivité minimale du fluide à mesurer ?
La conductivité minimale du fluide à mesurer est de 5 µS/cm.
Le débitmètre est-il compatible avec des produits explosifs ?
Oui, en fonction de la version commandée, l'appareil est capable de mesurer des produits explosifs, inflammables, toxiques et comburants. Vérifiez la plaque signalétique pour confirmer la compatibilité avec votre application.
Comment puis-je configurer le débitmètre ?
Le débitmètre peut être configuré via l'afficheur local, le navigateur Web ou un outil de configuration tel que FieldCare ou DeviceCare.