WV-U1132 | WV-U1130 | i-PRO WV-U1142 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel d'installation i-PRO WV-U1142 | Fixfr
Attention:
• La caméra vidéo de réseau est seulement prévue
pour un raccordement à un réseau Ethernet ou au
réseau PoE sans acheminement à l’installation extérieure.
• Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Assurez-vous d’installer des dispositifs de
déconnexion tel qu’un disjoncteur pour couper la
puissance principale des équipements d’alimentation
à ce produit.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces
instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet
appareil.
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
Nº de modèle
Pour usage professionnel uniquement
WV-U1142 Usage intérieur
WV-U1132 Usage intérieur
WV-U1130 Usage intérieur
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (la présente documentation): Fournit des informations sur les
“Mesures de précaution”, “Précautions d’installation” et la méthode d’installation.
• Informations de base (sur le site Web suivant): Fournit des informations sur les
“Précautions d’utilisation” et les “Caractéristiques techniques détaillées”.
• Manuel d’utilisation (sur le site Web suivant): Explique comment exécuter les
paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
https://security.panasonic.com/training_support/documentation_database/
“<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ce document devrait être employé pour rechercher
l’information sur notre site Web du support (https://security.panasonic.com/training_
support/support/info/) et vous guidera vers la bonne information.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou
d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation
ultérieure.
• La carte de mémoire microSDXC/ microSDHC/ microSD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire
microSD.
• L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le
produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons
d’amélioration du produit.
For U.S. and Canada:
For Europe and other countries:
Panasonic i-PRO Sensing Solutions
Corporation of America
Panasonic Corporation
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada
1-877-495-0580
https://www.panasonic.com/ca/
© Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2020
http://www.panasonic.com
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
N0520-0
PGQP2941ZA
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Pour U.S.A.
Remarque: Cet équipement a été testé et s’avère
respecter les limites imposées pour un périphérique
numérique de classe A, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles, lorsque l’appareil
fonctionne dans un environnement commercial. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Pour U.S.A.
Le numéro de modèle et numéro de série de ce produit se trouve sur l’appareil.
Nous vous conseillons de relever le numéro de
modèle et numéro de série de votre appareil dans
l’espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d’instructions en tant que justificatif d’achat aux fins d’identification en cas de vol.
No. de modèle
No. de série
Pour Canada
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
: Symbole de courant continu
Mesures de précaution
WV-U1142
800 Gessner Rd, Suite 700 Houston, TX 77024
https://www.security.us.panasonic.com/
Remarque:
• Cet équipement ne convient pas à une utilisation
dans des lieux susceptibles d’accueillir des enfants.
• Éviter d’installer ce produit dans des emplacements
facilement accessibles aux personnes ordinaires.
• Ce produit est un équipement professionnel.
• Pour plus d’informations sur les vis et les platines de
fixation requises pour l’installation, se reporter à la
section correspondante de ce document.
AVERTISSEMENT DE FCC: Les changements ou les
modifications non expressément approuvées par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Déclaration de conformité du fournisseur
Appellation commerciale: Panasonic
No. de modèle: WV-U1142, WV-U1132,
WV-U1130
Partie responsable:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey
07102-5490
Contact support: 1-800-528-6747
Pour U.S.A. et le Canada
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC et aux normes des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
■ Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit.
Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des
objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil.
Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier.
■ Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un.
■ Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz
corrosif est produit.
Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des blessures ou des accidents dus à une
chute de ce produit peuvent se produire.
■ Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures ou à un incendie.
■ Conserver les cartes de mémoire microSD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants.
Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur.
Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin.
■ Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
■ Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Se
mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection.
■ Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit, le câble d’alimentation ou les câbles
connectés pendant le tonnerre.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution.
■ Confier les travaux d’installation au distributeur.
Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci
peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire
en sorte de consulter le distributeur.
■ Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit.
Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou
de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit.
Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire.
■ Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total.
Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se
renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne
doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil.
■ Des inspections périodiques doivent être effectuées.
Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer
des accidents.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire.
■ Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un
câblage incorrect peut créer un incendie.
■ Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se
cognent ou se butent dans le produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
■ Les mesures de protection nécessaires contre toute chute de ce produit doivent être prises.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’engendrer la chute de l’appareil et de blesser quelqu’un.
Ne pas oublier d’installer le câble de sécurité.
■ Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations.
Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des
blessures ou provoquer des accidents.
■ Exécuter correctement tous les câblages.
Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire
un décharge électrique.
■ Installer solidement le produit sur un mur ou au plafond conformément aux instructions d’installation.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
■ Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
■ Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
Au sujet des indications
Caractéristiques techniques*
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
Source d’alimentation*1:
Puissance consommée*1:
U1142
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U1142 (modèle
4 mégapixels).
U1132
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U1132 (modèle
Full HD).
U1130
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle WV-U1130 (modèle
Full HD).
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un ouvrir le logiciel source licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme
LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou
de Licence LGPL.
• Pour plus de détails concernant les licences et le code des logiciels open source, cliquer sur “Cliquez ici pour des
informations OSS” sur la page “Support” du menu de configuration de ce produit et lire le contenu affiché.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source.
Droits d’auteur
À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage,
la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre,
l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite.
*Pour plus d’informations, se référer aux Informations de base.
PoE (IEEE802.3af compliant)
PoE 48 V c.c. : 100 mA/Environ 4,8 W (dispositif de classe 2) U1142
PoE 48 V c.c. : 90 mA/Environ 4,3 W (dispositif de classe 2) U1132
PoE 48 V c.c. : 80 mA/Environ 3,8 W (dispositif de classe 2) U1130
Environnement en service
Température ambiante en service: –10 °C à +50°C {14 °F à 122°F}
(Plage d’application d’alimentation: 0 °C à 50 °C {32 °F à 122 °F})
Humidité ambiante en service: 10 % à 90 % (aucune condensation)
Environnement de stockage
Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F}
Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation)
Dimensions:
59 mm (L) x 49 mm (H) x 116 mm (P)
{2-5/16 pouces (L) x 1-15/16 pouces (H) x 4-9/16 pouces (P)}
(Hors projection du couvercle coulissant)
Masse:
Finition:
Environ 200 g {0,44 lbs}
Environ 155 g {0,34 lbs}
Environ 150 g {0,33 lbs}
U1142
U1132
U1130
Corps principal : Résine ABS/PC, i-PRO blanche
*1 Se référer à notre site Web de support < Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations
au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
• Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, Microsoft Edge, et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/
ou dans d’autres pays.
• Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis
d’Amérique et/ou dans d’autres pays
• Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales d’Adobe
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
• iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux États-Unis d’Amérique et
dans d’autres pays.
• Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC.
• Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d’autres pays.
• Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Précautions d’installation
Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation
contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
■ Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur un mur ou au plafond
conformément aux instructions du Guide d’installation.
■ Secteur d’installation pour ce produit
Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre
environnement particulier.
• S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans
le cas d’un plafond en béton.
• Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée.
• Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée.
■ Cette caméra vidéo a été conçue pour être utilisée dans un local
Ce produit ne peut pas être mis en service à l’extérieur. Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée directement au
soleil pendant des heures et ne doit pas être installée près d’un appareil de chauffage ou d’un système d’air conditionné. Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne.
Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité.
■ Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants:
• Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine
• Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine
• Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des
produits inflammables ou des solvants
• Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense
est produit
• Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à
des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc.
• Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée
• Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur
véhicule.)
• Emplacements où il risque d’être mouillé directement par la pluie ou par des éclaboussures d’eau (sous des
gouttières y compris, etc.)
• Emplacements soumis à l’humidité ou la poussière
• Emplacements sujets à des changements rapides de la température comme cela se produit à proximité des
ouvertures de refoulement d’air des climatiseurs ou des volets d’admission de circulation d’air
• Emplacement à proximité de produits en caoutchouc (emballages, pieds de caoutchouc, etc.)
■ Serrage de vis
Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif.
■ À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge
Une image parasite peut apparaître à l’écran en fonction de l’angle d’incidence de la lumière externe.
Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la
réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité de l’écran
devienne blanchâtre.
• Se référer à notre site web de support <Contrôle No.: C0109> pour des exemples d’image et les mesures à
prendre.
■ Protection contre la foudre
Lorsque des câbles amenés depuis l’extérieur sont utilisés, il existe un risque qu’ils soient affectés par la foudre. En
pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre
la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par la
foudre.
■ Quand des nuisances sonores peuvent se produire
Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/
champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus
élevé. Effectuer les connexions électriques de sorte qu’elles soient éloignées d’1 m {3-15/16 pouces} de ceux-ci ou
faites transiter les conduits électriques par des tuyaux métalliques. (S’assurer de raccorder les tuyaux métalliques à
la terre.)
■ Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé.
■ Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation.
Au moment de couper l’alimentation, débrancher l’alimentation électrique du dispositif PoE.
■ À propos de la batterie
Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu.
■ Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique
Se référer à l’étiquette d’instructions collée en-dessous de cette unité quant aux informations de classification de
l’équipement, de source d’alimentation et autres informations.
Dépannage
Avant de faire appel à un service, se référer à “Dépannage” des Informations de base et au Manuel d’utilisation sur
le site web du support. Ensuite, confirmer la panne.
Accessoires standard
Guide d’installation (la présente documentation) 1 él.
Important Safety Instructions ............................. 1 él.
Carte de garantie ............................................... 1 él.
Étiquette de code*1 ........................................... 1 él.
*1 Cette étiquette peut-être requise pour la gestion réseau. Faire attention de ne pas perdre cette étiquette.
Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation.
Câble de sécurité ............................................. 1 él.
Rondelle ............................................................ 1 él.
Rondelle éventail ............................................... 1 él.
Autres articles qui sont nécessaires (non compris)
• Vis de fixation
Méthode d’installation
Plafond
Murale
Vis de fixation
recommandée*1
La capacité de
traction minimale
requise*2
La platine de fixation d’installation (à se procurer
localement) pour le montage au plafond
Seréférer au guide d’instruction de
La platine de fixation d’installation (à se procurer platine de fixation d’installation.
localement) pour un montage mural
*1 Choisir les vis en fonction des matériaux constitutifs de l’emplacement sur lequel la caméra vidéo sera
installée. Dans le cas présent, ni des vis à bois ni des clous ne doivent être utilisés.
*2 Cette valeur indique la valeur minimum de capacité de dégagement requise par vis. Pour obtenir de
plus amples informations concernant la capacité de dégagement maximum exigée, se référer à notre
site web de support <Contrôle No.: C0120>.
• Fiche RJ45, Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches))
• Outils
Pièces et fonctions
Étape 3 Montage (Fixer conformément à la méthode d’installation)
<Haut>
Plafond
■■Indicateurs
Remarque:
• La diode électroluminescente allumée / clignotante peut être éteinte avec les paramètres du logiciel à tout
moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Se référer au Manuel d’utilisation, etrégler la LED pour
qu’elle soit éteinte en permanence si nécessaire.
Trou de vis de fixation
1/4-20UNC (profondeur de
5,5 mm {7/32 pouces})
Indicateur LINK
Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique
connecté
<Côté>
S’allume en orange
Indicateur ACT
Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra
vidéo de réseau
Couvercle
coulissant
Objectif
Fente de chargement
microSD
Clignote en vert (accès en cours)
■■Boutons
• Bouton INITIAL SET (initialisation)
Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. Réessayer si la caméra vidéo
ne démarre pas normalement.
Bouton TELE
U1142
U1142
Bouton WIDE
U1132
U1132
<Bas>
Couper l’alimentation de
la caméra
vidéo
⇨
Mettre la caméra
sous tension tout en
appuyant sur le
bouton INITIAL SET
15 secondes
⇨
S’assurer de
relâcher le
bouton
Environ
2 minutes
⇨
La caméra vidéo redémarrera et
les paramétrages comprenant les
paramétrages de réseau seront
initialisés.
* Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque
d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement.
Trou de vis de fixation
1/4-20UNC (profondeur de
5,5 mm {7/32 pouces})
Murale
[1] Desserrer le mécanisme de fixation de platine de
fixation d’installation de caméra vidéo de manière
à déplacer librement la platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
[1] Desserrer le mécanisme de fixation de platine de
fixation d’installation de caméra vidéo de manière
à déplacer librement la platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
Mécanisme de fixation de
platine de fixation d’installation de caméra vidéo
[2] Aligner le filetage de vis avec le trou de vis de
fixation de la caméra vidéo, puis faire tourner la
platine de fixation d’installation de caméra vidéo
de manière à bloquer la caméra vidéo.
[2] Aligner le filetage de vis avec le trou de vis de fixation de la caméra vidéo, puis faire tourner la platine de fixation d’installation de caméra vidéo de
manière à bloquer la caméra vidéo.
Platine de fixation
d’installation de
caméra vidéo
IMPORTANT:
• S’assurer de faire pivoter et de fixer la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo. La rotation de la caméra
vidéo impose une forte charge à la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo et ceci peut engendrer
un endommagement.
Étape 4 Réalisation des branchements
• Bouton WIDE
Cliquer sur le bouton WIDE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Grand-angulaire”.
IMPORTANT:
Platine de fixation
d’installation de
caméra vidéo
IMPORTANT:
• S’assurer de faire pivoter et de fixer la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo. La rotation de la caméra
vidéo impose une forte charge à la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo et ceci peut engendrer un
endommagement.
Trou de vis de fixation
Mécanisme de fixation de
platine de fixation d’installation de caméra vidéo
[3] Serrer le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo et bloquer la
platine de fixation d’installation de caméra vidéo.
[3] Serrer le mécanisme de fixation de platine de
fixation d’installation de caméra vidéo et bloquer
la platine de fixation d’installation de caméra
vidéo.
• Bouton TELE
Cliquer sur le bouton TELE pour ajuster le pourcentage de zoom sur la position “Télé.”.
Trou de vis de
fixation
• Les dispositifs pouvant être utilisés pour alimenter ce produit sont les centre nodaux PoE et les équipements d’alimentation PoE.
• Couper l’alimentation de chaque système avant de réaliser un branchement.
<Arrière>
Connecteur de réseau RJ45
Moins de 100 m {328 feet}
Bouton INITIAL SET
Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes, 4 paires (8 broches))
Trou d’introduction
de câble de sécurité
Indicateur LINK
Indicateur ACT
[4] Régler le rapport de zoom de la
caméra. U1142
U1132
Étape 5 Réglage
Étape 1 Préparatifs
[1] Mettre la caméra vidéo sous tension.
[1] Attachement du câble de sécurité (accessoire)
[2] Télécharger et lancer IP Setting Software et se connecter au réseau en suivant les informations décrites sur notre site Web du Support <Contrôle No. : 0123>.
Engager le câble de sécurité (accessoire) dans le trou d’introduction de câble.
[3] Régler la direction de la caméra.
qq Desserrer le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo sur la platine de fixation
d’installation de caméra vidéo.
ww Ajuster la direction en observant l’écran du l’ordinateur personnel sur le réseau.
ee S’assurer de bien serrer le levier de verrouillage après le réglage.
Câble de sécurité
(accessoire)
IMPORTANT:
• Au moment de faire le réglage de l’angle d’orientation de caméra vidéo, s’assurer de desserrer le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo sur la platine de fixation d’installation
de caméra vidéo avant de faire des réglages. Si toutefois l’angle d’orientation de caméra vidéo est modifié
alors que le mécanisme de fixation de platine de fixation d’installation de caméra vidéo est serré, une force
excessive est appliquée à la platine de fixation d’installation de caméra vidéo et à la caméra vidéo de sorte
que cela risque de les endommager.
⇨
qq Ouvrir le couvercle coulissant en plaçant
votre doigt sur la projection du couvercle
coulissant et en le faisant coulisser.
ww Régler le rapport de zoom en utilisant le
bouton TELE et le bouton WIDE tout en
regardant l’écran.
ee Fermer le couvercle coulissant.
Couvercle Bouton WIDE
coulissant
Bouton TELE
Projection du couvercle coulissant
Remarque:
• Environ 3 secondes après avoir relâché le bouton TELE ou le bouton WIDE, la fonction de mise au
point automatique sera automatiquement exécutée. Ne pas toucher la caméra au cours de l’exécution
de la fonction de mise au point automatique.
• Lorsque la résolution est réglée sur plus de 640×360, il se peut que la qualité d’image se détériore
selon le rapport de zoom. Consulter notre site Web du support <Contrôle No. : C0124> pour plus
d’informations.
[5] Fixer le câble de sécurité sur la surface d’installation.
Plafond
qq Plier l’anneau du
câble de sécurité.
ww Faire passer l’anneau du
câble de sécurité à travers
le trou d’introduction de
câble de sécurité.
ee Passer l’autre extrémité du
câble de sécurité à travers
l’anneau du câble de
sécurité.
Plafond
[2] Si nécessaire, insérer une carte de mémoire microSD en se référant à “Introduction
et extraction d’une carte de mémoire microSD”.
360°
Mécanisme de fixation de
platine de fixation d’installation de caméra vidéo
Câble de sécurité
(accessoire)
Murale
[1] Repérer la position des trous à faire pour la platine de fixation d’installation murale (à
se procurer localement) sur la position de fixation sur le mur, puis percer ces trous de
fixation.
[2] Fixer la platine de fixation au plafond
(à se procurer localement) en utilisant
les vis de fixation ou les accessoires
d’ancrage obtenus séparément.
[2] Fixer la platine de fixation d’installation murale
(à se procurer localement) en utilisant les vis de
fixation ou les accessoires d’ancrage obtenus
séparément.
Platine de fixation au
plafond (exemple)
Vis de fixation
(à se procurer localement)
Rondelle
(accessoire)
Vis de fixation recommandée M4
(à se procurer localement)
Capacité de dégagement minimum exigée 24,5 N {5,5 lbf}
Rondelle
éventail
(accessoire)
[1] Repérer la position des trous à faire pour la platine de fixation au plafond (à se procurer localement) sur la position de fixation au plafond, puis percer ces trous de fixation.
Capacité de dégagement minimum exigée:
Se reporter au guide d’instruction de la platine
de fixation au plafond.
Rondelle
Rondelle éventail (accessoire)
(accessoire)
90°
360°
• Déterminer la hauteur de montage de la caméra de sorte que la partie la plus basse de
la caméra ou de la platine de fixation d’installation de caméra vidéo après l’installation
soit à 2 m 80 cm {110 pouces} ou plus du sol.
Plafond
Attacher le câble de sécurité (accessoire) dans la
zone des fondations de l’architecture ou à un
emplacement sûr possédant une résistance suffisante.
Platine de fixation au plafond (exemple)
90°
Étape 2 Traitement de la surface d’installation (Traiter conformément à la méthode d’installation)
Commun
Attacher le câble de sécurité (accessoire) dans la
zone des fondations de l’architecture ou à un
emplacement sûr possédant une résistance suffisante.
Murale
Mécanisme de fixation de
platine de fixation d’installation de caméra vidéo
Murale
Capacité de dégagement minimum exigée:
Se reporter au guide d’instruction de la platine de fixation
d’installation murale.
Lorsqu’une carte de mémoire microSD est retirée, inverser la procédure.
qq Ouvrir le couvercle coulissant en plaçant votre doigt sur la projection du couvercle coulissant et en le
faisant coulisser.
ww Retirer la carte de mémoire microSD en la poussant vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre
tout en tenant la carte avec un doigt pour l’empêcher d’être éjectée.
ee Fermer le couvercle coulissant.
■■Introduction d’une carte de mémoire microSD
qq Ouvrir le couvercle coulissant en plaçant votre doigt sur la
projection du couvercle coulissant et en le faisant coulisser.
ww Insérer la carte de mémoire microSD dans l’extrémité de la
fente microSD jusqu’à entendre un déclic.
Remarque:
• L’extrémité arrière de la carte de mémoire microSD ne
dépasse pas de la surface de la fente de chargement
microSD (la même surface que le symbole microSD).
ee Fermer le couvercle coulissant.
(L'illustration à droite montre un exemple de WV-U1142.)
Platine de fixation d’installation
murale (exemple)
■■Extraction d’une carte de mémoire microSD
Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD
Vis de fixation
(à se procurer
localement)
Platine de fixation
d’installation murale
(exemple)
Vis de fixation recommandée M4
(à se procurer localement)
Capacité de dégagement minimum
exigée 24,5 N {5,5 lbf}
Câble de
sécurité
(accessoire)
Couvercle
coulissant
Projection du couvercle coulissant
Symbôle de
microSD
Fente de
chargement
microSD
Carte de mémoire microSD
Extrémité arrière
(le côté avec la face imprimée de la carte de
dirigé vers le haut)
mémoire microSD
IMPORTANT:
• Au moment de retirer une carte de mémoire microSD, s’assurer de régler “Carte de mémoire SD” sur
“Non utilisé” à l’onglet [Carte de mémoire SD] du menu de configuration avant de retirer la carte
mémoire microSD. Après avoir retiré la carte de mémoire, ramener le paramétrage de “Carte de
mémoire SD” sur “Utilisé”. Pour plus d’informations concernant le menu de configuration, se référer au
Manuel d’utilisation.
Remarque:
• Si une carte de mémoire microSD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Se reporter au Manuel
d’utilisation pour plus d’informations sur comment formater une carte de mémoire microSD.
• Utiliser les cartes de mémoire microSD compatibles. Se référer à notre site web de support <Contrôle
No.: C0107> pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire microSD
compatibles.

Fonctionnalités clés

  • Résolution 4 mégapixels
  • PoE
  • Zoom numérique
  • Vision nocturne
  • Enregistrement microSD

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment initialiser la caméra WV-U1142?
Pour initialiser la caméra, mettez-la sous tension tout en appuyant sur le bouton INITIAL SET pendant 15 secondes. Relâchez le bouton et attendez environ 2 minutes. La caméra redémarrera et les paramètres seront réinitialisés.
Où puis-je trouver des informations supplémentaires sur la source d'alimentation et la puissance consommée de la caméra?
Consultez le site Web de support de Panasonic à l'adresse .
Que faire si la caméra affiche des images parasites?
Les images parasites peuvent être causées par la réflexion de la lumière externe ou de la lumière infrarouge. Consultez le site Web de support de Panasonic à l'adresse pour des exemples d'images et les mesures à prendre.