WV-S4576LMA | WV-S4576LM | WV-S4576L | WV-S4576LA | WV-S4556LA | i-PRO WV-S4556LMA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel d'utilisation i-PRO WV-S4556LMA - Caméra réseau Full HD | Fixfr
Informations de base
Caméra en réseau
Nº de modèle
WV-S4576L / WV-S4576LM
WV-S4556L / WV-S4556LM
WV-S4576L
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (accessoire): Fournit des informations sur les “Mesures de précaution”,
“Précautions d’installation” et la méthode d’installation.
• Informations de base (le présent document): Fournit des informations sur les “Précautions
d’utilisation” et les “Caractéristiques techniques détaillées”.
• Manuel d’utilisation (dans le site Web du manuel qui suit): Explique comment exécuter les
paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/documentation_database
“<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information
sur notre site Web du support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/
technical_information) et vous guidera vers la bonne information.
• La carte de mémoire SDXC/ SDHC/ SD est décrite sous l’appellation de
carte de mémoire SD.
• L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent
présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui
n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit.
Table des matières
Limitation de responsabilité........................................................................................................... 3
Déni de la garantie......................................................................................................................... 3
À propos des notations.................................................................................................................. 4
Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel.............................................................. 4
Sécurité de réseau......................................................................................................................... 5
Précautions d’utilisation................................................................................................................. 6
Pièces et fonctions......................................................................................................................... 9
Dépannage................................................................................................................................... 12
Caractéristiques techniques détaillées........................................................................................ 14
2
Limitation de responsabilité
CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE,
EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE
LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION
DES DROITS D’UN TIERS.
CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS
TYPOGRAPHIQUES. DES CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INFORMATION CI-DESSUS, À
TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT
CORRESPONDANT(S).
Déni de la garantie
EN AUCUN CAS i-PRO Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE
OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI
SUIT:
(1) TOUTE PERTE OU ENDOMMAGEMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU
INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE
PRODUIT;
(2) TOUTE INCOMMODITÉ, PERTE OU ENDOMMAGEMENT CAUSÉ PAR UN USAGE NON
APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR;
(3) TOUS LES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT OU PANNES ISSUS D’UN DÉMONTAGE,
D’UNE RÉPARATION OU D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE DU PRODUIT ET EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR, INDÉPENDAMMENT DE LA CAUSE DU DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT OU DE LA PANNE;
(4) INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS
AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME
DU PRODUIT;
(5) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS;
(6) TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION CRÉANT DES DOMMAGES ENGAGES PAR TOUTE
PERSONNE OU TOUTE ORGANISATION COMME UN SUJET PHOTOGRAPHIÉ DÛ À LA VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE CONCERNANT UNE IMAGE DE CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE OU DES DONNÉES SAUVEGARDÉES, POUR UNE RAISON QUELCONQUE (Y COMPRIS L’UTILISATION LORSQUE L’AUTHENTIFICATION D’UTILISATEUR SUR L’ÉCRAN DE
PARAMÉTRAGE D’AUTHENTIFICATION EST PARAMÉTRÉ SUR OFF), EST DIFFUSÉE PUBLIQUEMENT OU EST EMPLOYÉE DANS N’IMPORTE QUEL BUT;
(7) PERTE DE DONNÉES ENREGISTRÉS PROVOQUÉE PAR UN DÉFAUT QUELCONQUE (Y COMPRIS INITIALISATION DU PRODUIT EN RAISON D’INFORMATION D’AUTHENTIFICATION
OUBLIÉE TEL QUE UN NOM D’UTILISATEUR ET UN MOT DE PASSE).
3
À propos des notations
Les notations suivantes sont utilisées pour décrire les fonctions limitées à certains modèles spécifiques.
Les fonctions sans les notations sont prises en charge par tous les modèles.
S4576L
Les fonctions avec cette notation sont disponibles uniquement sur le modèle WV-S4576L.
S4576LM
Les fonctions avec cette notation sont disponibles uniquement sur le modèle WV-S4576LM.
S4556L
Les fonctions avec cette notation sont disponibles uniquement sur le modèle WV-S4556L.
S4556LM
Les fonctions avec cette notation sont disponibles uniquement sur le modèle WV-S4556LM.
Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel
Unité Centrale:
Mémoire:
Interface réseau:
Interface audio:
Moniteur vidéo:
Système d’exploitation:
Navigateur Internet:
Autres:
Intel® CoreTM Famille de processeurs*1
- Intel® CoreTM i5-6500 ou plus rapide
- Intel® CoreTM i7-6700 ou plus rapide recommandé
4 GB (2 GB x 2, double canal) ou plus recommandés.
10BASE-T/100BASE-TX 1 port
Carte son (lorsque la fonction est utilisée)
Taille de l’image d’importation: 1024 x 768 pixels ou résolution
supérieure
Contrôle à résolution élevée: 3840 x 2160 pixels ou résolution
supérieure
Couleur: 24 bits True color ou meilleur
Microsoft Windows 11
Microsoft Windows 10
Microsoft Edge
Firefox
Google ChromeTM
Adobe® Reader® ou Acrobat Reader®
(Il est nécessaire d’ouvrir le fichier PDF.)
*1 Pour ouvrir les images de la caméra vidéo avec Internet Explorer, nous vous recommandons
d’utiliser la fonction de décodage matériel.
Pour obtenir de plus amples détails, se référer à notre site Web de support <Contrôle No.:
C0313>.
IMPORTANT:
• Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des
programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site Web de support
<Contrôle No.: C0104, C0122>.
• Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affichage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas
pouvoir être utilisé.
• Si aucune carte son n’est installée sur l’ordinateur personnel, le son est inaudible. Une coupure du son risque de se produire en fonction de l’environnement réseau.
4
Sécurité de réseau
Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de
sécurité suivants que cela représente.
q Fuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil
w L’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes
e Interférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes
Il est de votre responsabilité de prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus.
• Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc.
• Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre
entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.).
• Pour empêcher tout accès non autorisé, l’utilisation d’authentification d’utilisateurs, paramétrer
les noms d’utilisateur et les mots de passe, et limiter les utilisateurs qui peuvent se connecter.
• Appliquez des mesures telles que l’authentification de l’utilisateur afin de protéger votre réseau
contre la fuite ou le vol d’informations, y compris les données d’images, les informations
d’authentification (identifiants utilisateurs et mots de passe), les informations de messagerie
d’alarme et les informations de serveur DDNS.
• Après que l’unité soit accédée par l’administrateur, s’assurer de fermer le navigateur.
• Changer régulièrement de mot de passe administrateur. En outre, enregistrer les informations
d’authentification d’utilisateurs (noms d’utilisateur et mots de passe) d’une manière telle qu’il
est maintenu hors de portée de tiers.
• Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles
risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes.
5
Précautions d’utilisation
Lorsque le produit est accessible à partir
de l’Internet.
Pour empêcher un accès non autorisé, noter
ce qui suit.
• Laisser l’authentification d’utilisateur activée.
• Changer périodiquement les mots de
passe qui sont utilisés pour accéder au
produit.
Se référer au manuel d’utilisation pour plus
d’informations sur comment changer les
mots de passe.
Lorsqu’une erreur est détectée, ce produit
redémarrera automatiquement.
Ce produit ne pourra pas être mis en fonction
pendant environ 2 minutes après son redémarrage comme cela se produit lors de la mise
sous tension.
À propos de la fonction de détection de
statut automatique
Lorsque le produit continue à fonctionner de
façon anormale en raison d’un bruit exogène,
etc. pendant 30 secondes ou davantage, le
produit sera redémarré et retournera à son
fonctionnement normal. Lorsque le produit est
redémarré, l’initialisation aura lieu avec la mise
sous tension du produit. Lorsque le produit est
réinitialisé à plusieurs reprises, le niveau de
bruit exogène environnant le produit risque
d’être élevé et d’être à l’origine de ce dysfonctionnement. Prendre contact avec votre distributeur pour les instructions nécessaires.
Pour avoir l’assurance de l’utiliser en permanence avec des performances stables
Ne pas utiliser ce produit dans des conditions
environnementales à température et humidité
élevées pendant de longs moments. Le fait de
ne pas observer cette recommandation peut
entraîner une dégradation des composants,
ceci ayant pour résultat une réduction de la
durée d’utilisation utile de ce produit. Ne pas
exposer directement ce produit à des sources
de chaleur telles que celles produites par un
appareil de chauffage.
Périodiquement des images sur l’écran
semblent être déformées
Quand la caméra vidéo est installée à un
emplacement où elle est sujette à de faibles
vibrations (par exemple, quand elle est installée
près de dispositifs qui vibrent), les images
risquent d’apparaître déformées et étirées en
longueur. Ce phénomène est une caractéristique des dispositifs à élément d’analyse
d’image D.T.C. qui utilisent des capteurs
CMOS et il est provoqué par le rapport entre
les mouvements périodiques de la caméra
vidéo et la synchronisation par laquelle le capteur d’images lit les images. Ceci ne constitue
pas un problème propre à la caméra vidéo.
Afin de limiter la possibilité que se produise ce
phénomène, installer la caméra vidéo à un
emplacement présentant une fixation parfaite.
Une utilisation fréquente de la mise sous/
hors tension par exemple, peut provoquer
une défaillance de la caméra vidéo.
Manipuler ce produit délicatement.
Ne pas faire tomber ce produit ni le soumettre
à des chocs ou des vibrations. Le fait de ne
pas respecter cette recommandation peut-être
une source de panne.
Ne pas soumettre le couvercle en dôme à
des chocs violents.
Cette façon de faire peut entraîner des dégâts
ou une immersion.
Ne touchez pas directement le couvercle
du dôme.
Un couvercle de dôme sale cause une détérioration de la qualité de l’image.
6
À propos du dispositif déshumidificateur
• Ce produit est muni d’un dispositif déshumidificateur permettant de maintenir un
niveau interne d’humidité bas, empêchant
ainsi la formation d’une condensation et
favorisant une élimination rapide de la
buée quand celle-ci se forme.
• La buée risque de se former selon les
conditions de température, d’humidité, le
vent et la pluie tandis que cela peut
prendre du temps pour assurer la déshumidification.
• L’élément de déshumidification est installé
à l’intérieur du coffret. Afin de maintenir le
fonctionnement normal de la fonction de
déshumidification, ne pas calfeutrer (remplir les espaces de mastics ou avec
d’autres matériaux) l’espace entre le coffret
et le plafond ou le mur.
À propos du capteur d’image CMOS
• Lorsqu’une puissante source continue
d’éclairages est filmée, tels que des projecteurs, le filtre de couleur du capteur
d’image CMOS risque d’être détérioré et
cela peut provoquer également une décoloration. Même lorsque l’orientation fixe de
la prise de vues est modifiée après avoir
effectué une prise de vues en continu d’un
projecteur d’éclairage pendant un certain
moment, la décoloration risque de subsister.
• Lorsque des sujets ou des objets à déplacement rapide filmés traversant le secteur
de prise de vues, ils peuvent apparaître
comme pliés de biais.
Nettoyage du boîtier du produit
Couper l’alimentation avant de nettoyer le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
Ne pas se servir de benzine, de diluant, d’alcool ou tout autre type de solvants ou de
détergents. Sinon, cela risque de provoquer
une décoloration. Quand un tissu traité chimiquement pour faire le nettoyage est utilisé, lire
attentivement les précautions indiquées qui
accompagnent le tissu traité chimiquement.
• Ne pas desserrer ni retirer les vis fixées
sauf instruction à le faire mentionnée dans
la documentation du produit.
Dispositif
déshumidificateur
Nettoyage du couvercle en dôme
Utilisez du papier de nettoyage d’objectif (utilisé pour nettoyer les objectifs des caméras ou
des lunettes) pour essuyer toute saleté sur le
couvercle du dôme. (Si de la poussière ou de
la saleté est collée dessus, le couvercle du
dôme peut être rayé. Nous recommandons de
rincer pour les taches tenaces).
Que faire lorsque le message “WARMING
UP-PLEASE WAIT” apparaît sur l’écran.
Ce message indique que la température intérieure de la caméra vidéo est devenue extrêmement basse.
La caméra vidéo sera automatiquement redémarrée quand l’intérieur de la caméra vidéo est
réchauffé par le dispositif de chauffage incorporé. Veuillez attendre un moment.
Nous ne serons pas tenus pour responsables pour la compensation de contenu,
de pertes du contenu enregistré ou édité
et des dommages consécutifs directs ou
indirects causés par l’échec à enregistrer
ou à éditer en raison de défauts de cet
appareil ou de la carte de mémoire SD.
En outre, les mêmes dispositions sont
applicables après que l’appareil est
réparé.
7
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Routeur
Lorsque ce produit est raccordé à l’Internet, se
servir d’un routeur large bande avec une fonction de suivi de port (usurpation d’identité NAT,
IP).
Pour obtenir de plus amples informations sur la
fonction de suivi de port, se référer au manuel
d’utilisation.
Paramétrage de l’heure et de la date
Il est nécessaire de régler l’heure et la date
avant de mettre ce produit en service. Se référer au Manuel d’utilisation pour une description
sur la façon d’effectuer les réglages.
Mise au rebut ou transfert du produit
Les données sauvegardées sur ce produit ou
sur un périphérique de stockage utilisé avec ce
produit peuvent aboutir à des fuites d’informations personnelles. S’il est nécessaire de
mettre au rebut ou de remettre le produit à un
tiers, même pour effectuer des réparations,
s’assurer au préalable qu’il n’y a pas de données dans ce produit.
En abandonnant les medias de mémoire, il est
recommandé de les détruire physiquement
après avoir effacé les données par ordinateur
personnel.
Effets produits sur les images et leur qualité
Dans les conditions suivantes, la qualité de
l’image risque de se détériorer ou les images
peuvent être difficiles à observer.
• Quand il y a des gouttes de pluie sur le
couvercle en dôme dû au vent pendant
des précipitations.
• Quand il y a de la neige sur le couvercle en
dôme dû au vent pendant des chutes de
neige (ceci varie selon la quantité et la qualité des chutes de neige).
• Quand le couvercle en dôme est sale en
raison de la poussière contenue dans l’air
ou des gaz d’échappement des véhicules.
8
Pièces et fonctions
■ Câbles
Connecteur M12
4
S4556LM
S4576LM
[1] Câble réseau M12
3
1
2
1
4
2
Femelle
3
N° de broche
Nom du signal
Couleur de fil
1
TXD+
Blanc·Vert
2
RXD+
Blanc·Orange
3
TXD-
Vert
4
RXD-
Orange
Mâle
Câble Ethernet
(catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes,
4 paires (8 broches))
S4556L
S4576L
[1] Câble réseau RJ45
[3] Câble EXT I/O
[3] Câble d’alarme 4P (accessoire)
[2] Câble d’alimentation 2P (accessoire)
[2] Câble d’alimentation
12 V c.c. (rouge)
GND (Noir)
[4] Câble d’entrée son (Blanc)
[5] Câble de sortie son (Noir)
[1]
S4576L
S4556L
Câble réseau RJ45 / S4576LM
S4556LM
Câble réseau M12
Connectez un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, droit, 4 paires (8 broches)) au câble
réseau RJ45 ou au câble réseau M12.
IMPORTANT:
• Utiliser les 4 paires (8 broches) du câble Ethernet.
• La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}.
• S’assurer que le dispositif PoE utilisé est conforme à la norme IEEE802.3af.
• Au moment de raccorder autant l’alimentation à courant continu de 12 V et le dispositif PoE
aux fins d’alimentation, l’alimentation à courant continu de 12 V sera utilisée comme source
d’alimentation.
• Au moment de débrancher une seule fois le câble Ethernet, le rebrancher environ 2 secondes
plus tard. Lorsque le câble est raccordé rapidement, l’alimentation risque de ne pas être fournie par le dispositif PoE.
9
[2] Câble d’alimentation / Câble d’alimentation 2P (accessoire)
Connectez le câble de sortie de l’adaptateur secteur au câble d’alimentation 2P (accessoire), puis
connectez le câble d’alimentation 2P au câble de raccordement au réseau.
IMPORTANT:
• Veuillez utiliser le câble d’alimentation 2P (accessoire) fourni avec ce produit.
• Veuillez insérer complètement le câble d’alimentation 2P (accessoire) dans le câble d’alimentation électrique. Dans le cas contraire, cela risque d’endommager la caméra vidéo voire de
provoquer des erreurs de fonctionnement.
• Lorsque la caméra vidéo est installée, s’assurer qu’aucune force excessive n’est pas appliquée au câble d’alimentation.
• Faire en sorte sûr d’utiliser un adaptateur d’alimentation secteur conforme aux caractéristiques techniques (inscrites sur l’étiquette d’indication se trouvant sur la face inférieure de ce
dispositif) concernant la source d’alimentation électrique et la consommation électrique.
[3] Câble EXT I/O / Câble d’alarme 4P (accessoire)
Remarque:
• L’arrêt, l’entrée et la sortie de la borne ALARM IN2 et 3 peuvent être commutés par configuration du paramétrage.
Se référer au manuel d’utilisation pour obtenir de plus amples informations sur les paramétrages des bornes ALARM IN2 et 3 (“Arrêt”, “Entrée d’alarme”, “Sortie d’alarme” ou “Sortie
AUX”).
<Caractéristiques nominales>
• Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique,
Entrée d’alarme 2, Entrée d’alarme 3
Spécifications d’entrée: Entrée faisant contact sans tension (4 V - 5 V c.c., surélevé en interne)
OFF :
Ouvert ou 4 V - 5 V c.c.
ON:Établi le contact avec GND (intensité de commande requise: 1 mA ou
davantage)
• Sortie d’alarme, Sortie AUX
Spécifications de sortie: Sortie à collecteur ouvert (tension appliquée maximum: 20 V c.c.)
OPEN:
4 V - 5 V c.c., poussée en interne
CLOSE:Tension de sortie 1 V c.c. ou moins (intensité de commande maximum:
50 mA)
câble d’alarme 4P
GND (Noir)
ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/ Sortie AUX) (Gris)
ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/ Sortie d’alarme) (Rouge)
ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique)
(Vert)
IMPORTANT:
• Installer les périphériques externes de telle sorte qu’ils ne dépassent pas les normes de la
caméra vidéo réseau.
• En cas d’utilisation de la borne ALARM IN2 et/ou 3 comme bornes de sortie, s’assurer
qu’elles ne génèrent pas de collision de signaux avec les signaux externes.
10
[4] Câble d’entrée son (Blanc)
Connecter un microphone ou une sortie de ligne d’un périphérique externe en utilisant une minifiche stéréo (ø3,5 mm).
<Pour entrée microphone>
• Microphone recommandé:
Type enfichable à alimentation (à se procurer localement)
(Sensibilité de microphone:
–48 dB ±3 dB (0 dB=1 V/Pa,1 kHz))
• Impédance d’entrée:
Environ 2 kΩ (asymétrique)
• Tension d’alimentation:
2,5 V ±0,5 V
• Longueur de câble recommandée:
Moins de 1 m {3,28 feet}
<Pour entrée de ligne>
• Niveau d’entrée pour l’entrée de ligne: Environ –10 dBV
• Longueur de câble recommandée:
Moins de 10 m {32,8 feet}
[5] Câble de sortie son (Noir)
Connecter un haut-parleur externe* en utilisant une mini-fiche stéréo (ø3,5 mm). (La sortie son est
monaurale.)
• Impédance de sortie:
Environ 600 Ω (asymétrique)
• Longueur de câble recommandée:
Moins de 10 m {32,8 feet}
* Utiliser un haut-parleur alimenté.
• Niveau de sortie:
–20 dBV
IMPORTANT:
• Raccorder ou débrancher les câbles audio et mettre la caméra vidéo sous tension après avoir
mis hors tension les périphériques de sortie audio. Sinon, un puissant bruit risque d’être produit par le haut-parleur.
• S’assurer que la mini-fiche stéréo est raccordée à ce câble. Le son risque de ne pas être délivré quand une mini-fiche monaurale est raccordée.
Quand un haut-parleur à alimentation monaurale et amplificateur est raccordé, se servir d’un
câble de conversion optionnel (mono-stéréo) à se procurer localement.
Remarque:
• La sortie audio peut être commutée sur la sortie du moniteur. Consultez les Instructions d’utilisation sur notre site web de support pour savoir comment commuter la sortie.*1
• La sortie du moniteur est réglée sur NTSC dans les paramètres par défaut de la caméra. Si
vous souhaitez modifier le paramètre de sortie du moniteur en PAL, reportez-vous aux instructions d’utilisation sur le site Web de notre manuel.
*1 La caméra n’a pas de borne de sortie moniteur indépendante. Changez le câble de sortie
audio sur la sortie du moniteur, et connectez un moniteur pour effectuer les ajustements lors de
l’installation ou de l’entretien.
IMPORTANT:
• Le moniteur de réglage est utilisé pour vérifier le réglage du champ de vision angulaire
lors de l’installation de la caméra ou de l’entretien. Il n’est pas fourni pour l’enregistrement/la surveillance.
• Selon le moniteur, certains caractères (date, heure, titre de la caméra, etc.) pourraient ne
pas être affichés correctement sur l’écran.
11
Dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés
dans le tableau suivant.
Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un
problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur.
Symptôme
Origine/Solution
Quand un dispositif PoE est utilisé comme source
d’alimentation
• Le dispositif PoE (IEEE802.3af compliant) et le
connecteur de réseau RJ45 sont-ils connectés à
l’aide d’un câble Ethernet?
Vérifier si la connexion est correctement établie.
• Suivant le dispositif PoE utilisé, l’alimentation sera
interrompue si la puissance exigée dépasse les limites
totales d’alimentation pour tous les ports PoE.
Se référer au manuel d’instructions du dispositif PoE
La source d’alimenutilisé.
tation n’est pas assuQuand
une source d’alimentation à courant
rée.
continu est utilisée
• Le câble d’alimentation 2P (accessoire) est-il introduit
fermement dans le câble d’alimentation de la caméra
vidéo?
Confirmer que la prise d’alimentation est branchée
fermement.
• L’adaptateur d’alimentation secteur utilisé est-il
conforme aux caractéristiques?
Vérifier les caractéristiques relatives à l’adaptateur
d’alimentation secteur.
• Le câble Ethernet est-il connecté convenablement?
Raccorder le câble Ethernet correctement.
L’indicateur LINK ne
• Le centre nodal ou le routeur connecté à la caméra
s’allume pas en
vidéo fonctionne-t-il convenablement?
orange même lorsque
Vérifier si le centre nodal ou le routeur utilisé foncle câble Ethernet est
tionne convenablement.
connecté à la caméra
• Le câble Ethernet connecté à la caméra est-il détévidéo.
rioré?
Remplacer le câble par un autre câble.
12
Pages de
référence
Guide
d’installation
Guide
d’installation
Symptôme
Origine/Solution
Cet indicateur s’allume en rouge quand les données ne peuvent pas être sauvegardées sur la
carte de mémoire SD.
• Le commutateur de protection en écriture de la carte
mémoire SD insérée est-il réglé sur “LOCK”?
Le voyant SD
Libérer le commutateur de protection d’écriture de la
ERROR/ABF s’allume
carte de mémoire SD.
en rouge
• La carte mémoire SD insérée a-t-elle été formatée sur
un PC?
S4576L
S4576LM
Utiliser une carte de mémoire SD formatée sur la
Le voyant SD ERROR
caméra vidéo.
s’allume en rouge
Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de
mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à
S4556L
S4556LM
notre site Web <Contrôle No.: C0105> pour obtenir
de plus amples informations au sujet du logiciel pris
en charge.
• La carte mémoire SD insérée est-elle défectueuse?
Remplacer la carte par une carte en état normal.
• Vérifier les points suivants.
• La mise à la terre de la caméra vidéo, d’un centre
nodal de commutation ou de périphériques n’a pas
été faite.
• La caméra vidéo est utilisée à proximité d’une ligne
d’alimentation électrique.
• La caméra vidéo est utilisée à proximité d’un appaLe son d’entrée est
reil qui produit un puissant champ électrique ou de
parasité.
puissantes ondes radios (comme c’est le cas avec
un récepteur de télévision ou d’une antenne radio,
le moteur électrique d’un système d’air conditionné, un transformateur, etc.).
Lorsque l’entrée audio est toujours parasitée même
après avoir vérifié les possibilités susmentionnées, se
servir d’un microphone alimenté ou raccorder des
haut-parleurs à faible impédance de sortie.
13
Pages de
référence
Guide
d’installation
Guide
d’installation
Caractéristiques techniques détaillées
• Base
Source d’alimentation*1:
Puissance consommée*1:
12 V c.c.
S4576L
S4556L
S4576LM
S4556LM
S4576L
S4576LM
S4556L
S4556LM
PoE (IEEE802.3af compliant)
PoE (IEEE802.3af compliant) (Variante A)
12 V c.c.:
1,1 A/ Environ 13,2 W
PoE 48 V c.c.: 270 mA/ Environ 12,95 W (dispositif de classe 0)
12 V c.c.:
1,03 A/ Environ 12,4 W
PoE 48 V c.c.: 260 mA/ Environ 12,5 W (dispositif de classe 0)
Environnement en service
Température ambiante en service: –40 °C à +60 °C*2 {–40 °F à +140 °F}
(Plage d’application d’alimentation: –20 °C à +60 °C {–4 °F à +140 °F})
Humidité ambiante en service: 10 % à 100 % (aucune condensation)
Environnement de stockage
Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F à +140 °F}
Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation)
VBS:1,0 V [p-p]/75 Ω, signal composite, mini-fiche ø3,5 mm
Sortie moniteur vidéo*3
(de réglage):
(Borne de sortie audio)
Un signal NTSC ou PAL peut être délivré par la caméra vidéo
(soit en pressant rapidement le commutateur INITIAL SET
(pendant environ 1 seconde), soit en utilisant le logiciel pour
sélectionner le signal NTSC ou PAL).
Bornes EXT I/O:
ALARM IN1
(Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage
horaire automatique):
x1
ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/ ALARM OUT):
x1
ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/ AUX OUT):
x1
Entrée audio:
Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm
Pour entrée microphone: Microphone applicable recommandé: Type enfichable à alimentation
–48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz))
(Sensibilité de microphone:
Impédance d’entrée:
Environ 2 kΩ (asymétrique)
Tension d’alimentation:
2,5 V ±0,5 V
Pour entrée de ligne: Niveau d’entrée:
Environ –10 dBV
Mini-fiche stéréo de ø3,5 mm (La sortie audio est monaurale.)
Sortie audio*3:
Impédance de sortie:
Environ 600 Ω (asymétrique)
Niveau de sortie:
–20 dBV
IP66 (IEC 60529), Type 4X (UL50E)
Étanchéité*4:
Conforme à la norme NEMA 4X
Résistance aux chocs:
50 J (se conformant à la norme IEC 60068-2-75), IK10 (IEC 62262)
Résistance au vent:
Jusqu’à 40 m/s {environ 89 mph}
Dimensions:
Lorsque la platine de fixation de base est utilisée:
S4576L
S4556L
ø164 mm x 96,3 mm (H) {ø6-15/32 pouces x 3-25/32 pouces (H)}
Rayon de dôme de 35 mm {1-3/8 pouces}
Lorsque la plaque de fixation est seulement utilisée:
ø154 mm x 60,3 mm (H) {ø6-1/16 pouces x 2-3/8 pouces (H)}
Rayon de dôme de 35 mm {1-3/8 pouces}
14
Masse:
Lorsque la platine de fixation de base est utilisée:
S4576L
S4556L
Environ 1,3 kg {2,87 lbs}
Lorsque la plaque de fixation est seulement utilisée:
Finition:
Autres:
S4576L
S4576LM
S4556L
S4556LM
S4576LM
S4556LM
Environ 880 g {1,94 lbs}
Environ 870 g {1,92 lbs}
Corps principal: Moulage d’aluminium, i-PRO blanche
Vis de fixation d’installation externe: A
cier inoxydable (traitement
de résistance à la corrosion)
Couvercle en dôme: R
ésine en polycarbonate, transparent
Coffret extérieur inviolable*5
EN50155 (norme ferroviaire)
ECE-R10 (approbation E)
*1 Se référer à notre site Web de support <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples
informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance
consommée.
*2 En cas d’utilisation avec le témoin del infra. allumé en permanence, la limite supérieure de la
plage de températures de fonctionnement est fixée à +50 °C {+122 °F}.
*3 La sortie son peut être commutée à la sortie moniteur vidéo. Reportez-vous aux “Instructions
d’utilisation” sur notre site Web de notre manuel pour savoir comment commuter la sortie.
*4 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux
instructions spécifiées dans le Guide d’installation et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau
approprié est exécuté.
*5 Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après
l’installation ne peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire.
• Caméra vidéo
Capteur d’image:
Pixels effectifs:
Zone de balayage:
S4576L
S4576LM
Environ capteur d’image CMOS de type 1/2
S4556L
S4556LM
Environ capteur d’image CMOS de type 1/3
S4576L
S4576LM
Environ 12,4 mégapixels
S4556L
S4556LM
Environ 5,1 mégapixels
S4576L
S4576LM
5,54 mm (H) x 5,54 mm (V) {7/32 pouces (H) x
7/32 pouces (V)}
S4556L
Système de balayage:
S4556LM
1/8 pouces (V)}
Progressif
15
3,55 mm (H) x 3,55 mm (V) {1/8 pouces (H) x
Éclairement minimum:
S4576L
S4576LM
Couleur:0,2 lx {0,0102 candéla-pied}
(30IRE, F1,9, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: 11)
0,3 lx {0,0279 candéla-pied}
(50IRE, F1,9, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: 11)
0,02 lx {0,0019 candéla-pied}
(50IRE, F1,9, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s,
AGC: 11)*
Noir et blanc:0 lx {0 candéla-pied}
(50IRE, F1,9, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: 11, quand la diode électroluminescente à
lumière infrarouge est allumée)
0,04 lx {0,0037 candéla-pied}
(50IRE, F1,9, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: 11)
0,003 lx {0,0003 candéla-pied}
(50IRE, F1,9, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s,
AGC: 11)*
S4556L
Automatique intelligent:
Large gamme dynamique:
S4576L
S4576LM
Super Dynamique:
S4576L
S4576LM
Gamme dynamique:
S4556LM
Couleur:0,11 lx {0,0186 candéla-pied}
(30IRE, F2,4, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: 11)
0,15 lx {0,0139 candéla-pied}
(50IRE, F2,4, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: 11)
0,01 lx {0,0009 candéla-pied}
(50IRE, F2,4, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s,
AGC: 11)*
Noir et blanc:0 lx {0 candéla-pied}
(50IRE, F2,4, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: 11, quand la diode électroluminescente à
lumière infrarouge est allumée)
0,02 lx {0,0019 candéla-pied}
(50IRE, F2,4, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s),
AGC: 11)
0,0013 lx {0,0001 candéla-pied}
(50IRE, F2,4, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s,
AGC: 11)*
* Valeur convertie
Activé/Arrêt
Activé/Arrêt
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31.
Activé/Arrêt
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31.*1
S4576L
S4576LM
84 dB typ. (Large gamme dynamique Activé, Niveau: 31)
S4556L
Gain maximum:
Extension noire adaptative:
S4556LM
120 dB typ. (Super Dynamique: Activé, Niveau: 31)
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 11.
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 255.
16
Compensation de contre-jour S4576L
S4576LM
(BLC)/Compensation de forte BLC/ HLC/ Arrêt
intensité lumineuse (HLC):
(Uniquement pour Large gamme dynamique/Automatique
intelligente: Arrêt)
S4556L
Compensation de voile:
Réglage de mode de
contrôle de lumière:
Obturateur maximum:
S4556LM
BLC/ HLC/ Arrêt
(Uniquement pour Super Dynamique/Automatique intelligente: Arrêt)
Activé/Arrêt
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 8.
(Uniquement quand Automatique intelligent/Réglage de contraste
automatique: Arrêt)
Scène intérieure (50 Hz)/ Scène intérieure (60 Hz)/ ELC
[Mode 30 f/s]
Maxi. 1/10000 s, Maxi. 1/4000 s, Maxi. 1/2000 s, Maxi. 1/1000 s,
Maxi. 1/500 s, Maxi. 1/250 s, Maxi. 1/120 s, Maxi. 1/100 s,
Maxi. 2/120 s, Maxi. 2/100 s, Maxi. 3/120 s, Maxi. 1/30 s,
Maxi. 2/30 s, Maxi. 4/30 s, Maxi. 6/30 s, Maxi. 10/30 s,
Maxi. 16/30 s
[Mode 25 f/s]
Maxi. 1/10000 s, Maxi. 1/4000 s, Maxi. 1/2000 s, Maxi. 1/1000 s,
Maxi. 1/500 s, Maxi. 1/250 s, Maxi. 1/100 s, Maxi. 2/100 s,
Maxi. 3/100 s, Maxi. 1/25 s, Maxi. 2/25 s, Maxi. 4/25 s,
Maxi. 6/25 s, Maxi. 10/25 s, Maxi. 16/25 s
Arrêt/ Activé (lumière infrarouge Arrêt)/ Activé (lumière infrarouge Activé)/
Couleur/Noir et blanc:
Automatique 1 (lumière infrarouge Arrêt)/
Automatique 2 (lumière infrarouge Activé)/ Automatique 3 (SCC)
Lumière à diode électrolumi- Élv.*/ Moy./ Fbl./ Arrêt
nescente à lumière infrarouge: *Distance maximum d’irradiation: 14 m {environ 45 feet} (30IRE)**
10 m {environ 33 feet} (50IRE)
(Hauteur d’installation: environ 3 m
{environ 10 feet}, Contrôle de
l’intensité du périphérique: Activé)
** Valeur convertie
Balance des blancs:
ATW1/ ATW2/ AWC
Réduction de bruit numérique: Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 255.
Zone de confidentialité:
Activé/Arrêt
Jusqu’à 8 zones disponibles
Titre de caméra vidéo sur
Activé/Arrêt
l’écran:
Jusqu’à 20 caractères (caractères alphanumériques, marques)
Détecteur de mouvement
Activé/Arrêt
dans l’image vidéo (VMD):
4 secteurs disponibles
Détection de changement de Activé/Arrêt
1 zone disponible
scène (SCD ou Scene
Change Detection):
Détection audio:
Activé/Arrêt
Classification sonore AI:
À choisir parmi Coup de feu, Cri, Klaxon de véhicule, Bris de verre
Réglage de l’angle de
+5°, 0°, –5°
fixation:
*1 Lorsqu’un mode autre que “Fisheye (très grand-angulaire)” est utilisé, la plage de réglage sera
de 0 à 29.
17
• Objectif
Rapport de zoom:
1 fois
Zoom numérique (électronique): Choisir parmi les 3 niveaux de 1 fois, 2 fois, 4 fois
Longueur focale:
S4576L
S4576LM 1,4 mm {1/16 pouces}
S4556L
Rapport d’ouverture maximum:
Plage de mise au point:
Plage d’ouverture:
Champ angulaire de vision:
S4556LM
0,84 mm {1/32 pouces}
S4576L
S4576LM
1:1,9
S4556L
S4556LM
1:2,4
S4576L
S4576LM
0,5 m {19-11/16 pouces} – ∞
S4556L
S4556LM
0,3 m {11-13/16 pouces} – ∞
S4576L
S4576LM
F1,9 (Fixe)
S4556L
S4556LM
F2,4 (Fixe)
S4576L
S4576LM
Horizontal: 183° / Vertical: 183°
S4556L
S4556LM
Horizontal: 186° / Vertical: 186°
DORI
Distance jusqu’à l’objet au
centre de l’image
S4576L
S4576LM
Détecter (25 ppm / 8 ppf): 29,9 m {98,2 ft}
Observer (62,5 ppm / 19 ppf): 12,0 m {39,3 ft}
Reconnaître (125 ppm / 38 ppf): 6,0 m {19,6 ft}
Identifier (250 ppm / 76 ppf): 3,0 m {9,8 ft}
DORI
Rayon de couverture lorsque
monté à une hauteur de 3 m
(10 ft)
S4576L
S4576LM
Détecter (25 ppm / 8 ppf): 56,1 m {184,2 ft}
Observer (62,5 ppm / 19 ppf): 20,6 m {67,6 ft}
Reconnaître (125 ppm / 38 ppf): 8,4 m {27,6 ft}
Identifier (250 ppm / 76 ppf): 0,3 m {0,9 ft}
S4556L
S4556LM
20,7 m {68,0 ft}
8,3 m {27,2 ft}
4,1 m {13,6 ft}
2,1 m {6,8 ft}
S4556L
S4556LM
38,0 m {124,6 ft}
13,2 m {43,3 ft}
4,3 m {14,1 ft}
-
• Réseau
Réseau:
10BASE-T/100BASE-TX,
S4576L
S4556L
connecteur RJ45
S4576LM
S4556LM
connecteur M12
18
Résolution*1:
H.265/H.264
JPEG (MJPEG)
<Plafond><Mur>
S4576L
S4576LM
Mode Fisheye (très grand-angulaire) (maxi. 30 f/s / 25 f/s)
2992×2992/ 2192×2192/ 1280×1280/ 640×640/ 320×320
Mode PTZ à découpage quarte (maxi. 15 f/s / 12,5 f/s)
2560×1920/ 2048×1536/ 1600×1200/ 1280×960/ 800×600/
VGA/ QVGA
Mode PTZ simple (maxi. 15 f/s / 12,5 f/s)
2560×1920 *2/ 2048×1536/ 1600×1200/ 1280×960/ 800×600/
VGA/ QVGA
S4556L
S4556LM
Mode Fisheye (très grand-angulaire) (maxi. 30 f/s / 25 f/s)
2192×2192/ 1280×1280/ 640×640/ 320×320
Mode PTZ à découpage quarte (maxi. 30 f/s / 25 f/s)
1600×1200/ 1280×960/ 800×600/ VGA/ QVGA
Mode PTZ simple (maxi. 30 f/s / 25 f/s)
1600×1200/ 1280×960/ 800×600/ VGA/ QVGA
<Plafond>
S4576L
S4576LM
Mode Double panorama (maxi. 15 f/s / 12,5 f/s)
2560×1440/ 1920×1080/ 1280×720/ 640×360/ 320×180
Mode Fisheye (très grand-angulaire) + Double panorama (maxi.
15 f/s / 12,5 f/s)
(Fisheye (très grand-angulaire)) 2992×2992/ 2192×2192/
1280×1280/ 640×640/ 320×320
(Double panorama) 1280×720/ 640×360/ 320×180
Mode Fisheye (très grand-angulaire) + PTZ à découpage quarte
(maxi. 15 f/s / 12,5 f/s)
(Fisheye (très grand-angulaire)) 2992×2992/ 2192×2192/
1280×1280/ 640×640/ 320×320
(PTZ à découpage quarte) 1280×960/ 800×600/ VGA/ QVGA
Mode Débits à découpage quarte Quad
(PTZ simple (Débits à découpage quarte Quad)) 1280×960/
800×600/ VGA/ QVGA (maxi. 15 f/s / 12,5 f/s)
(PTZ à découpage quarte) 2560×1920/ 2048×1536/ 1600×1200/
1280×960/ 800×600/ VGA/ QVGA (maxi. 5 f/s)
S4556L
S4556LM
Mode Double panorama (maxi. 30 f/s / 25 f/s)
1920×1080/ 1280×720/ 640×360/ 320×180
Mode Fisheye (très grand-angulaire) + Double panorama (maxi.
30 f/s / 25 f/s)
(Fisheye (très grand-angulaire)) 2192×2192/ 1280×1280/
640×640/ 320×320
(Double panorama) 1280×720/ 640×360/ 320×180
Mode Fisheye (très grand-angulaire) + PTZ à découpage quarte
(maxi. 30 f/s / 25 f/s)
(Fisheye (très grand-angulaire)) 2192×2192/ 1280×1280/
640×640/ 320×320
(PTZ à découpage quarte) 1280×960/ 800×600/ VGA/ QVGA
Mode Débits à découpage quarte Quad
(PTZ simple (Débits à découpage quarte Quad)) 1280×960/
800×600/ VGA/ QVGA (maxi. 30 f/s / 25 f/s)
(PTZ à découpage quarte) 1600×1200/ 1280×960/ 800×600/
VGA/ QVGA (maxi. 5 f/s)
19
<Mur>
S4576L
S4576LM
Mode Panorama (maxi. 15 f/s / 12,5 f/s)
2560×1440/ 1920×1080/ 1280×720/ 640×360/ 320×180
Mode Fisheye (très grand-angulaire) + Panorama (maxi. 15 f/s / 12,5 f/s)
(Fisheye (très grand-angulaire)) 2992×2992/ 2192×2192/
1280×1280/ 640×640/ 320×320
(Panorama) 1280×720/ 640×360/ 320×180
S4556L
S4556LM
Mode Panorama (maxi. 30 f/s / 25 f/s)
1920×1080/ 1280×720/ 640×360/ 320×180
Mode Fisheye (très grand-angulaire) + Panorama (maxi. 30 f/s / 25 f/s)
(Fisheye (très grand-angulaire)) 2192×2192/ 1280×1280/
640×640/ 320×320
(Panorama) 1280×720/ 640×360/ 320×180
Méthode de compression
d’image*3:
H.265/H.264 Priorité de transmission:
Taux binai. cons./ VBR/ Fréquence de trame/ Meilleur effort
Fréquence de trame:
[Mode 30 f/s]
1 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s*/ 7,5 f/s*/ 10 f/s*/ 12 f/s*/ 15 f/s*/ 20 f/s*/ 30 f/s*
[Mode 25 f/s]
1 f/s/ 3,1 f/s/ 4,2 f/s*/ 6,25 f/s*/ 8,3 f/s*/ 12,5 f/s*/ 20 f/s*/ 25 f/s*
• La fréquence d’images est limitée au “débit binaire”. En cas de
sélection d’une valeur avec un astérisque (*), la fréquence
d’images réelle peut être inférieure à la valeur sélectionnée.
• Lorsque la plage dynamique est réglée sur un niveau de 30 ou
plus, l’intervalle de rafraîchissement est limité à 15 f/s ou 12,5 f/s.
Débit binaire (par client):
64 kb/s/ 128 kb/s*/ 256 kb/s*/ 384 kb/s*/ 512 kb/s*/ 768 kb/s*/
1024 kb/s*/ 1536 kb/s*/ 2048 kb/s*/ 3072 kb/s*/ 4096 kb/s*/
6144 kb/s*/ 8192 kb/s*/ 10240 kb/s*/ 12288 kb/s*/ 14336 kb/s*/
16384 kb/s*/ 20480 kb/s*/ 24576 kb/s*/ --FREE ENTRY-* La plage disponible de débit binaire varie selon le paramétrage
sélectionné pour la “Taille de l’image d’importation”.
Qualité d’image:
• Pour “Taux binai. cons.”, “Priorité de fréquence de trame” et
“Meilleur effort”:
Fbl.(priorité au mouvement)/ Normal/ Précis(priorité à la qualité
d'image)
• “VBR”:
0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur
Type de transmission:
Port de diffusion unique (AUTO)/ Port de diffusion unique (MANUEL)/
Multidiffusion
20
JPEG (MJPEG) Qualité d’image:
0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur
(10 paliers: 0-9)
Type de transmission: PULL (Intervalle de rafraîchissement)/
PUSH (MJPEG)
Intervalle de rafraîchissement:
[Mode 30 f/s]
0,1 f/s/ 0,2 f/s/ 0,33 f/s/ 0,5 f/s/ 1 f/s/ 2 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s/ 6 f/s/
10 f/s/ 12 f/s/ 15 f/s/ 30 f/s*
[Mode 25 f/s]
0,08 f/s/ 0,17 f/s/ 0,28 f/s/ 0,42 f/s/ 1 f/s/ 2,1 f/s/ 3,1 f/s/ 4,2 f/s/
5 f/s/ 8,3 f/s/ 12,5 f/s/ 25 f/s*
(Les débits d’image JPEG sont limités lorsque JPEG et
H.265/H.264 sont utilisés simultanément.)
S4556LM uniquement
* S4556L
Codage intelligent:
Contrôle GOP (Group of Pictures ou groupe d’images)
Activé (Contrôle de fréquence de trame)*/ On (Avancé)*/
Activé (Moyen)/ Activé (Faible)/ Arrêt
* Activé (Contrôle de fréquence de trame) et On (Avancé) sont
seulement disponibles avec H.265.
Automa. VIQS
Activé/Arrêt
Méthode de compression audio: G.726 (ADPCM): 16 kb/s/32 kb/s
G.711:
64 kb/s
64 kb/s/ 96 kb/s/ 128 kb/s
AAC-LC*4:
Contrôle de la bande passante: Illimité/ 64 kb/s/ 128 kb/s/ 256 kb/s/ 384 kb/s/ 512 kb/s/ 768 kb/s/
1024 kb/s/ 2048 kb/s/ 4096 kb/s/ 6144 kb/s/ 8192 kb/s/
10240 kb/s/ 15360 kb/s/ 20480 kb/s/ 25600 kb/s/ 30720 kb/s/
35840 kb/s/ 40960 kb/s/ 51200 kb/s
Protocole:
IPv6:TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, SSL/TLS, SMTP, DNS, NTP,
SNMP v1/v2/v3, DHCPv6, RTP, MLD, ICMP, ARP,
IEEE 802.1X, DiffServ, LLDP, FTP, SFTP, MQTT
IPv4:TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, SSL/TLS, RTSP, RTP, RTP/
RTCP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP v1/v2/v3,
UPnP, IGMP, ICMP, ARP, IEEE 802.1X, DiffServ, SRTP, LLDP,
FTP, SFTP, MQTT
Sécurité:
Authentification utilisateur, Authentification hôte, HTTPS*,
Détection d’altération de fichier vidéo*
<WV-S4576LA> <WV-S4576LMA> <WV-S4556LA>
<WV-S4556LMA>
FIPS 140-2 niveau 3
* La certification est pré-installée.
Microsoft Windows 11
Système d’exploitation*5:
Microsoft Windows 10
Microsoft Edge
Navigateur Internet*5:
Firefox
Google Chrome
Nombre d’accès concurrent 14* (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément
maximum:
aux caméras vidéo)
* Dépend des conditions réseau
Découpage multiple d’écran: Il est possible d’afficher simultanément jusqu’à 16 images de
caméra vidéo sur un écran à découpage multiple d’écran.
(La caméra vidéo comprise)
21
Carte mémoire SDXC/SDHC/ Carte de mémoire SDXC: 64 GB, 128 GB, 256 GB, 512GB
Carte de mémoire SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SD*6, *7, *8, *9:
Carte de mémoire SD:
2 GB
(Excepté la carte de mémoire miniSD et la carte de mémoire microSD)
Compatibilité terminal mobile/ iPad / iPhone (iOS 8 ou ultérieur), Bornes de AndroidTM
terminal tablette:
*1 H.265/H.264 peut être sélectionné pour chaque flux.
*2 Lorsque le mode “PTZ simple” est utilisé avec une installation murale, la résolution 2560×1920
ne pourra pas être utilisée.
*3 La transmission pour 2 flux peut être réglée individuellement.
*4 *Lors de l’enregistrement du son sur une carte de mémoire SD, utiliser seulement AAC-LC
(Advanced Audio Coding - Low Complexity (Codage son avancé - Complexité faible)).
*5 Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des
programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site Web de support
<Contrôle No.: C0104, C0122>.
*6 Reportez-vous à notre site Web d’assistance <Contrôle No.: C0107> pour les dernières informations sur les cartes mémoire SD compatibles.
*7 Pour le nombre possible d’images et la durée (à titre indicatif) pouvant être enregistrés sur la
carte mémoire SD, reportez-vous à notre site Web d’assistance ci-dessous.
Nombre possible d’images JPEG pouvant être enregistrées: <Contrôle No.: C0306>
Durée possible des images de flux (H.265 ou H.264) pouvant être enregistrées:
<Contrôle No.: C0307>
*8 Utilisez une carte mémoire microSD avec une classe de vitesse SD 6 ou supérieure. Utilisez
une carte mémoire microSD conforme à la norme UHS-1 (Ultra High Speed-1) dans le cas de
la classe de vitesse SD 10.
*9 Lors de l’enregistrement répété d’images sur une carte mémoire SD à l’aide de la fonction
d’écrasement automatique, assurez-vous d’utiliser une carte mémoire SD présentant une fiabilité et une endurance élevées.
22
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
Tokyo, Japan
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2022
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
C0921-2053
PGQP3287XA

Fonctionnalités clés

  • Résolution Full HD
  • Entrée audio
  • Compatibilité PoE
  • Accès à distance
  • Protection IP66
  • Fonctionnalités d'alarme
  • Installation flexible
  • Contrôle à distance

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je configurer la caméra WV-S4556LMA pour l'accès à distance ?
Vous pouvez accéder à la caméra via une interface web en utilisant les informations d'authentification fournies. Consultez le Manuel d'utilisation pour plus d'informations sur la configuration de l'accès à distance.
Puis-je utiliser une carte mémoire SD pour enregistrer les images de la caméra ?
La WV-S4556LMA prend en charge l'enregistrement sur une carte mémoire SD (SDXC/SDHC/SD). Assurez-vous de formater la carte mémoire SD dans la caméra pour une utilisation optimale.
Quelle est la protection contre les intempéries de la caméra WV-S4556LMA ?
La caméra a un indice de protection IP66, ce qui signifie qu'elle est résistante à la poussière et aux jets d'eau provenant de toutes les directions.