WV-S3111L | WV-S3131L | WV-S3511L | WV-S3512LM | WV-S3531L | i-PRO WV-S3532LM Une information important

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
WV-S3111L | WV-S3131L | WV-S3511L | WV-S3512LM | WV-S3531L | i-PRO WV-S3532LM Une information important | Fixfr
Informations importantes
Caméra en réseau
WV-S3531L, WV-S3511L
WV-S3131L, WV-S3111L
WV-S3532LM, WV-S3512LM
Nº de modèle
WV-S3131L
WV-S3531L
* En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer
au guide d’installation fourni. Pour obtenir toute information sur la façon
d’exécuter les paramétrages et comment utiliser la caméra vidéo, se référer au
manuel d’utilisation se trouvant sur notre site Web de support.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/documentation_database
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil
et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Table des matières
Limitation de responsabilité........................................................................................................... 3
Déni de la garantie......................................................................................................................... 3
Préface........................................................................................................................................... 4
Au sujet des indications................................................................................................................. 4
Fonctions principales..................................................................................................................... 4
À propos des manuels d’instructions............................................................................................. 6
Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel.............................................................. 6
Marques commerciales et marques commerciales déposées....................................................... 7
Ouvrir le logiciel source.................................................................................................................. 7
Droits d’auteur................................................................................................................................ 8
Sécurité de réseau......................................................................................................................... 8
Mesures de précaution................................................................................................................... 9
Précautions d’installation............................................................................................................. 13
Pièces et fonctions....................................................................................................................... 16
Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD*...................................................... 22
Dépannage................................................................................................................................... 24
Caractéristiques techniques......................................................................................................... 25
Accessoires optionnels................................................................................................................ 31
* La carte de mémoire microSDXC/microSDHC/microSD est décrite sous l’appellation de carte de
mémoire microSD.
2
Limitation de responsabilité
CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE,
EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE
LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION
DES DROITS D’UN TIERS.
CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS
TYPOGRAPHIQUES. DES CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INFORMATION CI-DESSUS, À
TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT
CORRESPONDANT(S).
Déni de la garantie
EN AUCUN CAS i-PRO Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE
OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI
SUIT:
(1) TOUTE PERTE OU ENDOMMAGEMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT;
(2) TOUTE INCOMMODITÉ, PERTE OU ENDOMMAGEMENT CAUSÉ PAR UN USAGE NON
APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR;
(3) TOUS LES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT OU PANNES ISSUS D’UN DÉMONTAGE,
D’UNE RÉPARATION OU D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE DU PRODUIT ET EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR, INDÉPENDAMMENT DE LA CAUSE DU DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT OU DE LA PANNE;
(4) INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS
AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME
DU PRODUIT;
(5) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS;
(6) TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION CRÉANT DES DOMMAGES ENGAGES PAR TOUTE
PERSONNE OU TOUTE ORGANISATION COMME UN SUJET PHOTOGRAPHIÉ DÛ À LA VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE CONCERNANT UNE IMAGE DE CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE OU DES DONNÉES SAUVEGARDÉES, POUR UNE RAISON QUELCONQUE (Y COMPRIS L’UTILISATION LORSQUE L’AUTHENTIFICATION D’UTILISATEUR SUR L’ÉCRAN DE
PARAMÉTRAGE D’AUTHENTIFICATION EST PARAMÉTRÉ SUR OFF), EST DIFFUSÉE PUBLIQUEMENT OU EST EMPLOYÉE DANS N’IMPORTE QUEL BUT;
(7) PERTE DE DONNÉES ENREGISTRÉS PROVOQUÉE PAR UN DÉFAUT QUELCONQUE (Y
COMPRIS INITIALISATION DU PRODUIT EN RAISON D’INFORMATION D’AUTHENTIFICATION OUBLIÉE TEL QUE UN NOM D’UTILISATEUR ET UN MOT DE PASSE).
3
Préface
Ce produit est une caméra vidéo de surveillance de type à dôme avec un port réseau 10BASE-T/
100BASE-TX pour une connexion réseau.
Il est possible d’observer et de contrôler le son et les images de la caméra vidéo sur un ordinateur
personnel par l’intermédiaire d’un réseau en se raccordant à un réseau local (LAN) ou l’Internet.
Remarque:
• Il est nécessaire de configurer les paramétrages de réseau de l’ordinateur personnel et de l’environnement réseau pour contrôler les images et le son provenant de la caméra vidéo sur l’ordinateur personnel. Il est également indispensable qu’un navigateur Internet soit installé sur l’ordinateur personnel.
Au sujet des indications
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les
modèles spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
S3531
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle
L
WV-S3531L.
S3511
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle
L
WV-S3511L.
S3131
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle
L
WV-S3131L.
S3111
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle
L
WV-S3111L.
S3532
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle
L
WV-S3532LM.
S3512
es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle
L
WV-S3512LM.
XXXXX
: Modèle à usage extérieur
XXXXX
: Modèle à usage intérieur
Fonctions principales
Coffret compact pour installation dans des espaces réduits
Le coffret compact et la diode électroluminescente à lumière infrarouge équipée permettent de
visionner des images quand il fait sombre.
Délivre un flux élevé de qualité d’image à faible débits binaires grâce à un moteur H.265
équipé de notre propre technologie de codage intelligent de visage.
Cela permet à la compression H.265, en plus de la technologie classique de compression H.264,
et lorsque cela est combiné avec le codage intelligent de visage, réduit la charge des données par
rapport à nos modèles précédents.
4
Notre propre fonction d’auto intelligente (iA) fournit une capacité à discerner accrue
même dans des environnements à faible visibilité.
Les améliorations apportées à la caractéristique de Super Dynamique (SD) et l’optimisation de la
vitesse d’obturation procurent une nette capacité à discerner la silhouette de personne se déplaçant.
En outre, la reconnaissance de visage sous des conditions où la luminosité de l’arrière-plan change
est activée par une fonction consistant à reconnaître la position du visage et en ajustant automatiquement la luminosité.
Équipé d’une fente de chargement microSD.
Il est possible de sauvegarder les vidéos H.265/H.264 et les images JPEG sur la carte de mémoire
microSD manuellement lors d’une occurrence d’alarme, pendant une période de planification ou
sur un navigateur Internet. (Le téléchargement est possible.) Il est également possible de sauvegarder des images JPEG si un échec de réseau se produit.
Les fonctions de chiffrement et de détection d’altération renforcent la sécurité.
Prise en charge de logiciel d’extension*2
L’installation du logiciel d’extension permet d’ajouter diverses fonctions qui emploient les données
d’image.
S3531
S3511
S3532
S3512
S3531
S3511
S3532
S3512
La caméra vidéo conforme aux normes IP66*3 et Type 4X (UL50)*4 est conforme aux
normes NEMA-4X*5 et procure une résistance élevée à la poussière et des performances
d’imperméabilisation.
Le traitement d’imperméabilité à l’eau n’est pas exigé pour le coffret de caméra vidéo.
Réalise une résistance aux chocs à niveau très élevé en conformité à IK10*6 (IEC 62262).
La caméra vidéo possède une forte résistance aux chocs, conditions indispensables lors des installations à l’extérieur.
*1 Cette technologie permet à la caméra vidéo de connaître l’emplacement des visages et des
objets en mouvement, et de ne transmettre que la partie du visage de l’image en haute définition, ce qui réduit considérablement la bande passante requise.
*2 Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/
technical_information <Contrôle No.: C0103>) pour obtenir de plus amples informations sur le
logiciel d’extension.
Se référer à la page 6 à propos de “<Contrôle No.: C****>”.
*3 IP66: Le produit applicable a une protection à “Forte imperméabilisation à la poussière (6)”
contre les corps étrangers solides et une protection “Jets d’eau puissants (6)” contre les projections d’eau (IEC60529).
*4 Type 4X (UL50): 4X indique un niveau dans la norme d’imperméabilisation à l’eau UL.
*5 NEMA: Les normes de résistance à la poussière et les performances imperméables à l’eau
sont définies par l’association nationale des fabricants de matériel électrique National Electrical
Manufacturers Association (États-Unis).
*6 IK10: est une norme relative à la résistance aux chocs qui représente le niveau de la protection
à l’impact et est réglée par la Commission Électrotechnique Internationale (IEC).
5
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Informations importantes (le présent document): Fournit des informations de base à propos du produit tel que Précautions pour l’installation, Pièces et fonctions, etc.
• Guide d’installation: Explique l’installation, le montage, les connexions de câble et le réglage
de champ angulaire d’observation.
• Manuel d’utilisation (sur notre site Web de support): Explique comment exécuter les
paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
Remarque:
• L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation
normale pour des raisons d’amélioration du produit.
• “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ce document devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web de support et vous guidera jusqu’aux informations exactes.
Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel
Unité Centrale:
Mémoire:
Interface réseau:
Interface audio:
Moniteur vidéo:
Système d’exploitation:
Navigateur Internet:
Autres:
Intel® CoreTM i5-6500 ou plus rapide, ou Intel® CoreTM i7-6700 ou plus
rapide recommandé
Un minimum de 1 GB ou davantage (pour des systèmes d’exploitation
32 bits), 2 GB ou davantage (pour les systèmes d’exploitation 64 bits)
de mémoire est requis.
4 GB (2 GB x 2, double canal) ou plus recommandés.
10BASE-T/100BASE-TX 1 port
Carte son (lorsque la fonction est utilisée)
Taille de l’image d’importation: 1024 x 768 pixels ou résolution supérieure
Couleur: 24 bits True color ou meilleur
Microsoft Windows 10
Microsoft Windows 8.1
Microsoft Windows 7
Internet Explorer 11 (32 bits)
Microsoft Edge
Firefox
Google ChromeTM
Lecteur CD-ROM
(Il est nécessaire de lire plusieurs sortes de manuels d’utilisation et d’utiliser le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni.)
Adobe® Reader® ou Acrobat® Reader®
(Il est nécessaire de consulter le fichier PDF.)
6
IMPORTANT:
• Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des
programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site (https://i-pro.com/
global/en/surveillance/training_support/support/technical_information <Contrôle No.: C0104,
C0122>).
• Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affichage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas pouvoir être utilisé.
• Si aucune carte son n’est installée sur l’ordinateur personnel, le son est inaudible. Une coupure
du son risque de se produire en fonction de l’environnement réseau.
• Microsoft Windows RT et Microsoft Windows 7 Starter ne sont pas pris en charge.
• Lorsque Microsoft Windows 8.1 est utilisé, s’en servir sur le bureau. Le logiciel ne peut pas être
utilisé dans le design Modern UI (conception).
Remarque:
• Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows ou Internet Explorer, cliquer sur
“Manual” – “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows /
Internet Explorer versions”.
Marques commerciales et marques commerciales déposées
• Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux
États-Unis d’Amerique et/ou dans d’autres pays.
• Copie(s) d’écran de produit de Microsoft réimprimée(s) avec la permission de Microsoft Corporation.
• Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales
aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays
• Adobe, Acrobat Reader et Reader sont soit des marques commerciales déposées soit des
marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/
ou dans d’autres pays.
• Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
• iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis d’Amérique et dans d’autres pays.
• Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC.
• Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et
dans d’autres pays.
• Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Ouvrir le logiciel source
• Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la
norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc.
• Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de
Licence GPL et/ou de Licence LGPL.
• Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour
obtenir de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code
source.
• Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code
source.
7
Droits d’auteur
À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage, la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit
sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit
violant les lois d’exportation est interdite.
Sécurité de réseau
Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de
sécurité suivants que cela représente.
q Fuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil
w L’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes
e Interférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes
Il est de votre responsabilité de prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites cidessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus.
• Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc.
• Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre
entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.).
• Pour empêcher tout accès non autorisé, l’utilisation d’authentification d’utilisateurs, paramétrer
les noms d’utilisateur et les mots de passe, et limiter les utilisateurs qui peuvent se connecter.
• Appliquer toutes les mesures nécessaires telles que l’authentification d’utilisateur pour protéger
votre réseau contre toute fuite ou vol d’information, y compris les données d’image, les informations d’authentification (les noms d’utilisateur et les mots de passe), les informations d’email d’alarme, les informations de serveur FTP, les informations de serveur DDNS.
• Après que l’unité soit accédée par l’administrateur, s’assurer de fermer le navigateur.
• Changer régulièrement de mot de passe administrateur. En outre, enregistrer les informations
d’authentification d’utilisateurs (noms d’utilisateur et mots de passe) d’une manière telle qu’il
est maintenu hors de portée de tiers.
• Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles
risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes.
8
Mesures de précaution
Ne pas introduire d’objets étrangers dans
le produit.
Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps
étrangers, tels que des objets métalliques,
pénètrent à l’intérieur de l’appareil.
Couper immédiatement l’alimentation de la
caméra vidéo et demander à un dépanneur
professionnel de la vérifier.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce
qui concerne les travaux de réparation et d’inspection.
Ne pas exposer ce produit à dans une
atmosphère en présence de produit
inflammable.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de
blesser quelqu’un.
Confier les travaux d’installation au distributeur.
Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait
de ne pas observer ceci peut engendrer un
incendie, provoquer une décharge électrique,
des blessures voire endommager ce produit.
Faire en sorte de consulter le distributeur.
Ne pas installer ni nettoyer la caméra
vidéo ni toucher ce produit ou le câble
connecté pendant le tonnerre.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque de provoquer une électrocution.
Éviter d’installer ce produit dans des
emplacements où des dégâts par le sel se
produisent ou du gaz corrosif est produit.
Dans le cas contraire, les parties servant à
l’installation se détérioreront et des accidents
tels qu’une chute de ce produit peuvent se
produire.
Arrêter immédiatement l’utilisation quand
quelque chose est erroné avec ce produit.
Quand de la fumée se dégage du produit,
qu’une odeur de fumée se dégage du produit
ou que les surfaces extérieures du produit ont
été abimées, le fait de continuer à utiliser le
produit aura comme conséquence un incendie
ou de faire une chute se traduisant par des
blessures ou des dégâts au produit.
Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire.
Ne pas frapper ni soumettre ce produit à
des chocs violents.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque d’aboutir à des blessures voire de créer
un incendie.
Conserver les cartes de mémoire microSD
hors de la portée des enfants en bas âge
et des enfants.
Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur.
Si le cas se produit, consulter immédiatement
un médecin.
Sélectionner un secteur d’installation
capable de supporter le poids total.
Le fait de sélectionner une surface inadéquate
pour l’installation peut provoquer la chute de
ce produit ou qu’il se renverse, ceci ayant pour
résultat de blesser quelqu’un ou engendres de
accidents.
Les travaux d’installation ne doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la
surface d’accueil.
Ne pas se suspendre à partir de ce produit
ni utiliser ce produit comme piédestal.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’engendrer la chute de l’appareil et
de résulter par des accidents.
S3531
S3511
S3532
Des inspections périodiques doivent être
effectuées.
Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute
du produit ou provoquer des accidents.
Se mettre en rapport avec le distributeur en ce
qui concerne les inspections à faire.
S3512
Ne pas éclabousser plus d’eau, dépassant
les performances d’imperméabilité à l’eau
de ce produit en utilisant une machine de
nettoyage à haute pression, etc.
Un incendie ou une décharge électrique peut
être provoquée par immersion.
Ne jamais chercher à démonter ni modifier
ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une
électrocution.
Les vis et les boulons doivent être serrés
au couple indiqué.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de
blesser quelqu’un ou provoquer des accidents.
9
Couper l’alimentation lors du câblage de
ce produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque de provoquer une électrocution. En
outre, un court-circuit ou un câblage incorrect
peut créer un incendie.
• Changer périodiquement les mots de
passe qui sont utilisés pour accéder au
produit.
Se référer au manuel d’utilisation qui se
trouve sur notre site Web de support en ce
qui concerne les informations sur la façon
de changer les mots de passe.
Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se cognent ou se
butent dans le produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque d’aboutir à des blessures.
Pour avoir l’assurance de l’utiliser en permanence avec des performances stables
Ne pas utiliser ce produit dans des conditions
environnementales à température et humidité
élevées pendant de longs moments. Le fait de
ne pas observer cette recommandation peut
entraîner une dégradation des composants,
ceci ayant pour résultat une réduction de la
durée d’utilisation utile de ce produit. Ne pas
exposer directement ce produit à des sources
de chaleur telles que celles produites par un
appareil de chauffage.
Ne pas installer le produit dans des
emplacements soumis à des vibrations.
Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et
ceci peut occasionner des blessures ou provoquer des accidents.
S3131
Exécuter correctement tous les câblages.
Des courts-circuits dans les câblages ou des
câblages incorrects peuvent engendre une
déclaration d’incendie voire un décharge électrique.
S3111
Ce produit est conçu pour être installé à
l’intérieur. Ce produit ne peut pas être mis
en service à l’extérieur.
S3131
S3111
S’assurer que le produit ne devient pas
humide.
Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et
de l’humidité.
Installer solidement le produit sur un mur
ou au plafond conformément aux instructions d’installation.
Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents.
Ce produit ne possède aucun interrupteur
d’alimentation.
Au moment de couper l’alimentation, débrancher le câble Ethernet du dispositif PoE ou
couper l’alimentation électrique du dispositif
PoE.
Couper l’alimentation lors nettoyage de ce
produit.
Le fait de ne pas respecter cette précaution
risque d’aboutir à des blessures.
Manipuler ce produit délicatement.
Ne pas faire tomber ce produit ni le soumettre
à des chocs ou des vibrations. Le fait de ne
pas respecter cette recommandation peut-être
une source de panne.
Ne pas toucher à la partie métallique de la
base du produit.
La partie métallique de la base risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un
contact cutané direct avec les parties à hautes
températures du produit risque de provoquer
des brûlures.
À propos de la batterie
Une batterie est installée à l’intérieur de la
caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu.
[Précautions lors de l’installation]
Lorsque le produit est accessible à partir
de l’Internet.
Pour empêcher un accès non autorisé, noter
ce qui suit.
• Laisser l’authentification d’utilisateur activée.
S3531
S3511
S3532
S3512
Ne pas soumettre le couvercle en dôme à
des chocs violents.
Cette façon de faire peut entraîner des dégâts
ou une immersion.
10
Ne pas toucher directement le couvercle
en dôme à mains nues.
Une dégradation de la qualité d’image se produit avec un couvercle en dôme sale.
À propos du capteur d’image CMOS
• Lorsqu’une puissante source continue
d’éclairages est filmée, tels que des projecteurs, le filtre de couleur du capteur
d’image CMOS risque d’être détérioré et
cela peut provoquer également une décoloration. Même lorsque l’orientation fixe de
la prise de vues est modifiée après avoir
effectué une prise de vues en continu d’un
projecteur d’éclairage pendant un certain
moment, la décoloration risque de subsister.
• Lorsque des sujets ou des objets à déplacement rapide filmés traversant le secteur
de prise de vues, ils peuvent apparaître
comme pliés de biais.
Lorsqu’une erreur est détectée, ce produit
redémarrera automatiquement.
Ce produit ne pourra pas être mis en fonction
pendant environ 2 minutes après son redémarrage comme cela se produit lors de la mise
sous tension.
À propos de la fonction de détection de
statut automatique
Lorsque le produit continue à fonctionner de
façon anormale en raison d’un bruit exogène,
etc. pendant 30 secondes ou davantage, le
produit sera réinitialisée et retournera à son
fonctionnement normal. Lorsque le produit est
réinitialisé, l’initialisation aura lieu avec la mise
sous tension du produit. Lorsque le produit est
réinitialisé à plusieurs reprises, le niveau de
bruit exogène environnant le produit risque
d’être élevé et d’être à l’origine de ce dysfonctionnement. Prendre contact avec votre distributeur pour les instructions nécessaires.
À propos du microphone incorporé
• Si le péristome du microphone intégré est
pris d’humidité, le volume diminuera probablement.
Veuillez le laisser sécher à l’air suffisamment avant utilisation.
• En nettoyant le péristome du microphone
intégré, évitez-lui tout contact avec des
objets pointus. Cela pourrait entraîner des
défaillances.
Périodiquement des images sur l’écran
semblent être déformées
Quand la caméra vidéo est installée à un
emplacement où elle est sujette à de faibles
vibrations (par exemple, quand elle est installée
près de dispositifs qui vibrent), les images
risquent d’apparaître déformées et étirées en
longueur. Ce phénomène est une caractéristique des dispositifs à élément d’analyse
d’image D.T.C. qui utilisent des capteurs
CMOS et il est provoqué par le rapport entre
les mouvements périodiques de la caméra
vidéo et la synchronisation par laquelle le capteur d’images lit les images. Ceci ne constitue
pas un problème propre à la caméra vidéo.
Afin de limiter la possibilité que se produise ce
phénomène, installer la caméra vidéo à un
emplacement présentant une fixation parfaite.
Nettoyage du boîtier du produit
Couper l’alimentation avant de nettoyer le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ne pas
se servir de benzine, de diluant, d’alcool ou
tout autre type de solvants ou de détergents.
Sinon, cela risque de provoquer une décoloration. Quand un tissu traité chimiquement pour
faire le nettoyage est utilisé, lire attentivement
les précautions indiquées qui accompagnent le
tissu traité chimiquement.
Ne pas desserrer ni retirer les vis fixées sauf
instruction à le faire mentionnée dans la documentation du produit.
Nettoyage de l’objectif
Se servir d’un papier spécial de nettoyage
d’optique (utilisé pour nettoyer les objectifs
d’appareil photo ou de verres de lunettes). Au
moment d’utiliser un solvant, se servir d’un solvant à base d’alcool et ne pas utiliser pas de
diluant ni de produit de nettoyage pour les
vitres.
Nous ne serons pas tenus pour responsables pour la compensation de contenu,
de pertes du contenu enregistré ou édité
et des dommages consécutifs directs ou
indirects causés par l’échec à enregistrer
ou à éditer en raison de défauts de cet
appareil ou de la carte de mémoire
microSD. En outre, les mêmes dispositions sont applicables après que l’appareil
est réparé.
Nettoyage de la surface extérieure du couvercle en dôme
Se servir de papier de nettoyage d’objectif (utilisé pour nettoyer les objectifs d’appareil photo
ou de verres de lunettes) pour retirer les saletés
accumulées sur le couvercle en dôme.
11
S3531
S3511
S3532
Scintillement
En raison de l’influence de l’éclairage, un scintillement peut parfois se produire. Dans ce cas,
sélectionner “Scène intérieure” pour “Mode de
commande d’éclairage”. Sélectionner “Scène
intérieure (50 Hz)” ou “Scène intérieure (60 Hz)”
selon la fréquence de l’alimentation électrique
dans votre localité. Se référer au manuel d’utilisation sur notre site web de support pour
obtenir de plus amples informations à propos
du paramétrage.
Sous un éclairage extrêmement puissant, un
scintillement peut se produire même lorsque
“Scène intérieure” est sélectionné pour le
“Mode de commande d’éclairage”.
Quand le niveau de luminosité (éclairage) sur
l’écran est réglé sur un niveau relativement
faible avec les boutons [Luminosité], un scintillement risque de se produire fréquemment. En
pareils cas, l’une ou l’autre des dispositions
suivantes peut permettre de réduire le scintillement.
• Modérer les intensités d’éclairage des
objets en changeant l’orientation de la
caméra vidéo.
• Régler le niveau de luminosité (éclairage)
sur l’écran à un niveau plus lumineux avec
les boutons [Luminosité].
• Arrêter le paramétrage de Super dynamique.
Veuillez lire “Manuel d’utilisation: Utilisation
et paramétrages” sur notre site web de
support en ce qui concerne les paramétrages.
S3512
Si de la poussière ou des éléments similaires
adhèrent en même temps, le couvercle en
dôme risque d’être rayé.
Nous recommandons de rincer les souillures
tenaces.
Nettoyage de l’intérieur du couvercle en
dôme
La marque des pièces de pare-lumière laissées
à l’intérieur du dôme ou des saletés sur le couvercle en dôme peuvent influencer la réflexion
des rayons infrarouges. Par conséquent, retirer
de même ces marques et les saletés en utilisant le papier de nettoyage.
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS
GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Étiquette d’indication de classification
d’équipement et de source d’énergie électrique
Se référer à l’étiquette d’instructions collée endessous de cette unité quant aux informations
de classification de l’équipement, de source
d’alimentation et autres informations.
Voile blanc sur des images provoqué par
l’effet du mode de commande de lumière
Quand “Scène intérieure” est sélectionné pour
“Mode de commande d’éclairage”, la tonalité
des parties plus lumineuses sur l’écran risque
de se détériorer comme dans le cas où “ELC”
est sélectionné.
Mise au rebut ou transfert du produit
Les données sauvegardées sur ce produit ou
sur un périphérique de stockage utilisé avec ce
produit peuvent aboutir à des fuites d’informations personnelles. S’il est nécessaire de
mettre au rebut ou de remettre le produit à un
tiers, même pour effectuer des réparations,
s’assurer au préalable qu’il n’y a pas de données dans ce produit.
En abandonnant les medias de mémoire, il est
recommandé de les détruire physiquement
après avoir effacé les données par ordinateur
personnel.
Papillotage de couleur sur des modèles de
tracés détaillés
S’il existe des modèles de tracés détaillés sur
des images, un papillotage de couleur risque
de se produire sur ces parties de l’image.
Signification des symboles
: Symbole de courant continu
12
Précautions d’installation
i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à
ce qui est indiqué dans cette documentation.
En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au
guide d’installation fourni.
Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce
produit doit être fixé solidement sur un
mur ou au plafond conformément aux instructions du guide d’installation.
S3531
Alimentation
Ce produit ne possède aucun interrupteur
d’alimentation.
Lors de l’exécution des travaux d’électricité,
s’assurer que la caméra vidéo peut être allumée ou arrêtée. Quand un câble Ethernet est
connecté, l’alimentation est appliquée.
Au moment de nettoyer le produit, retirer le
câble Ethernet de ce produit ou couper l’alimentation électrique du système.
S3131
S3532
S3512
Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants:
• Emplacements où un agent chimique est
utilisé comme dans le cas d’une piscine
• Emplacements en présence d’humidité ou
d’émanations d’huile comme dans le cas
d’une cuisine
• Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une
atmosphère où il existe des produits
inflammables ou des solvants
• Emplacements où un rayonnement, des
rayons X, des puissantes ondes radio ou
un champ magnétique intense est produit
• Emplacements à proximité des côtes
directement soumis à des brises de la mer,
ou des emplacements soumis à des gaz
corrosifs tels que des sources thermales,
les régions volcaniques, etc.
• Emplacements où la température ne se
trouve pas dans les limites de la gamme
spécifiée (☞ page 25)
Secteur d’installation pour ce produit
Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond
robuste) dans votre environnement particulier.
• S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids
de ce produit comme dans le cas d’un
plafond en béton.
• Installer la caméra vidéo dans la zone des
fondations de l’architecture ou dans un
endroit où une résistance suffisante est
assurée.
• Ne pas installer ce produit sur une plaque
de plâtre ou une section en bois parce
qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle
section, cette section doit être suffisamment renforcée.
S3531
S3511
S3532
S3512
• Emplacements sujets aux vibrations qui
dépassent les caractéristiques ferroviaires
(EN50155)
S3131
S3111
• Emplacements sujets aux vibrations,
comme dans le cas d’une installation sur
des véhicules, des navires maritimes ou
au-dessus de chaînes de production (Ce
produit n’est pas conçu être utilisé en
mode d’installation sur véhicule.)
S3111
Cette caméra vidéo a été conçue pour
être utilisée dans un local.
Ce produit ne peut pas être mis en service à
l’extérieur.
Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée
directement au soleil pendant des heures et ne
doit pas être installée près d’un appareil de
chauffage ou d’un système d’air conditionné.
Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne.
Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et
de l’humidité.
S3511
Installer le produit dans les secteurs qui
ne reçoivent pas directement la lumière du
soleil.
S3531
13
S3511
S3532
S3512
• Emplacements sujets à des changements
soudains de température comme dans le
cas de la proximité des appareils extérieurs
de climatiseurs (Si toutefois le produit est
installé dans ces emplacements, le couvercle en dôme risque de s’embuer ou de
la condensation peut se former sur le couvercle.)
S3131
• Quand il y a de la neige sur le couvercle en
dôme dû au vent pendant des chutes de
neige (ceci varie selon la quantité et la qualité des chutes de neige).
• Quand le couvercle en dôme est sale en
raison de la poussière contenue dans l’air
ou des gaz d’échappement des véhicules.
S3111
• Emplacements où il risque d’être mouillé
par la pluie ou par des éclaboussures
d’eau (sous des gouttières y compris, etc.)
• Emplacements soumis à l’humidité ou la
poussière
• Emplacements sujets à des changements
rapides de la température comme cela se
produit à proximité des ouvertures de
refoulement d’air des climatiseurs ou des
volets d’admission de circulation d’air (Si
toutefois le produit est installé dans ces
emplacements, le couvercle en dôme
risque de s’embuer ou de la condensation
peut se former sur le couvercle.)
S3131
Sulfuration causée par des produits en
caoutchouc
Ne pas placer le produit à proximité de produits en caoutchouc (emballage, pieds en
caoutchouc, etc.) qui contiennent du soufre. Il
existe un risque que les composants de soufre
dans les produits en caoutchouc peuvent faire
que les pièces électriques et les bornes, etc.
soient sulfurées et corrodées.
À propos de la réflexion de la lumière de
l’extérieur ou de la lumière infrarouge
En fonction de l’angle d’incidence d’une
source de lumière à haute intensité telle que la
lumière du soleil ou un éclairage, les images
d’objets non existants (lumière réfléchie) ou des
reflets des environnements sur l’objectif de
caméra (images parasites) peuvent parfois
apparaître sur l’écran. Particulièrement dans le
cas d’un éclairage à diode électroluminescente, ces phénomènes peuvent être vus
remarquablement. Dans le cas de l’utilisation
d’une lumière infrarouge, l’installation d’une
caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la
réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant
pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la
totalité de l’écran devienne blanchâtre. C’est
pourquoi il faut considérer soigneusement
l’emplacement d’installation.
* Se référer à notre site Web (https://i-pro.
com/global/en/surveillance/training_
support/support/technical_information
<Contrôle No.: C0109>) pour des
exemples d’image et les mesures à
prendre.
Serrage de vis
• Les vis de fixation et les boulons d’installation doivent être serrés au couple de serrage approprié en fonction des matériaux
et de la résistance de la surface appelée à
accueillir le produit.
• Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à
percussion risque d’endommager les vis
ou d’engendrer un serrage excessif.
• Quand une vis est serrée, faire en sorte
que la vis se trouve à angle droit par rapport à la surface. Dès que le serrage des
vis de fixation ou des boulons est terminé,
procéder à des vérifications afin de s’assurer que le serrage est suffisant de telle
sorte qu’il n’y ait aucun mouvement ou jeu
des éléments installés.
S3531
S3511
S3532
S3111
Effets produits sur les images et leur qualité
En fonction de l’emplacement d’installation, le
couvercle en dôme ou l’objectif risque d’être
sale, ceci entraînant une détérioration de la
qualité des images ou une difficulté à voir les
images.
Protection contre la foudre
Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils
risquent d’être affectés par la foudre. En pareil
cas, installer un parafoudre près de la caméra
vidéo et faire en sorte que la longueur du câble
de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin
d’empêcher la caméra vidéo d’être endommagée par la foudre.
S3512
Effets produits sur les images et leur qualité
Sous les conditions suivantes, la qualité de
l’image risque de se détériorer ou les images
peuvent être difficiles à observer.
• Quand il y a des gouttes de pluie sur le
couvercle en dôme dû au vent pendant
des précipitations.
14
Prendre en considération l’humidité
Installer ce produit lorsque l’humidité est faible.
Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou
dans conditions très humides, l’intérieur risque
d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant
une formation de buée à l’intérieur du couvercle en dôme.
Quand des nuisances sonores peuvent se
produire
Effectuer les travaux de distribution d’alimentation pour maintenir une distance de 1 m
{3,28 feet} ou plus de la ligne d’alimentation de
120 V (pour les États-Unis et le Canada) ou de
220 V - 240 V (pour l’Europe et les autres
pays).
Interférence radio
Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo
ou dans le son par la proximité d’un puissant
champ électrique provenant d’un récepteur de
télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/
champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus élevé.
PoE (Power over Ethernet)
Se servir d’un centre nodal ou d’un dispositif
PoE conforme à la norme IEEE802.3af.
Routeur
Lorsque ce produit est raccordé à l’Internet, se
servir d’un routeur large bande avec une fonction de suivi de port (usurpation d’identité NAT,
IP).
Pour obtenir de plus amples informations sur la
fonction de suivi de port, se référer au manuel
d’utilisation sur notre site web de support.
Paramétrage de l’heure et de la date
Il est nécessaire de régler l’heure et la date
avant de mettre ce produit en service. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur
notre site web de support en ce qui concerne
les descriptions sur la façon d’exécuter les
paramétrages.
Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé.
15
Pièces et fonctions
S3531
S3511
S3532
S3512
[Ensemble de l’unité]
* Cette illustration représente le modèle
WV-S3531L.
Vis de fixation de coffret extérieur
Ouverture du microphone
incorporé
Microphone incorporé
Couvercle en dôme
Coffret extérieur
Fente de chargement
microSD
Câble réseau RJ45
Vis de fixation de coffret extérieur
[Coffret de caméra vidéo]
Microphone
incorporé
Bouton INITIAL SET
Fente de
chargement
microSD
Indicateur LINK
Indicateur ACT
Caoutchouc
imperméable
à l’eau
Indicateur SD ERROR
Unité de
caméra vidéo
Diode électroluminescente à
lumière infrarouge
Diode électroluminescente
à lumière infrarouge
Avant
16
S3111
S3131
[Ensemble de l’unité]
Ouverture du microphone
incorporé
Couvercle en dôme
Microphone incorporé
Coffret extérieur
Vis de fixation de coffret extérieur
(Sous le couvercle à vis)
Borne de réseau RJ45
[Coffret de caméra vidéo]
Borne de réseau RJ45
Bouton INITIAL SET
Microphone
incorporé
Fente de
chargement
microSD
Indicateur LINK
Indicateur ACT
Indicateur SD ERROR
Unité de
caméra vidéo
Diode électroluminescente à
lumière infrarouge
Diode électroluminescente
à lumière infrarouge
Avant
17
Fente de
chargement
microSD
■ Câbles
* Cette illustration représente le modèle WV-S3531L.
S3531
S3511
Câble Ethernet
(catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes)
Câble réseau RJ45
S3532
S3512
Câble réseau M12
Prise M12
Connecteur M12
4
1
3
2
Femelle
S3131
1
2
4
Nº broche
Nom du signal
1
TXD+
2
RXD+
3
Mâle
3
TXD-
4
RXD-
S3111
Borne de réseau RJ45
Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes)
Connecter un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au câble réseau RJ45 ou à
la borne de réseau RJ45.
IMPORTANT:
S3511
S3111
S3131
• Utiliser les 4 paires (8 broches) du câble Ethernet. S3531
• La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}.
• S’assurer que le dispositif PoE utilisé est conforme à la norme IEEE802.3af.
• Au moment de débrancher une seule fois le câble Ethernet, le rebrancher environ 2 secondes
plus tard. Lorsque le câble est raccordé rapidement, l’alimentation risque de ne pas être fournie par le dispositif PoE.
18
Quand un raccordement est effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE
Avant de commencer l’installation, vérifier la configuration de la totalité du système. L’illustration
suivante fournit un exemple de câblage relatif à la façon de connecter la caméra vidéo au réseau
par l’intermédiaire d’un dispositif PoE (centre nodal).
Dispositif PoE (centre nodal)
Câble Ethernet
(catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes)
Câble Ethernet
(catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes)
Ordinateur
personnel
Câble Ethernet
(catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes)
IMPORTANT:
• Utiliser un centre nodal de commutation ou un routeur conforme à la norme 10BASE-T/
100BASE-TX.
19
■ Indicateurs et boutons
q Bouton INITIAL SET (bouton d’initialisation)
w Indicateur LINK
e Indicateur ACT
r Indicateur SD ERROR
* Cette illustration représente le modèle WV-S3131L.
q Bouton INITIAL SET (bouton d’initialisation)
Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo.
(1) Couper l’alimentation de la caméra vidéo.
Débrancher le câble Ethernet de la caméra vidéo.
(2) Appliquer le courant d’alimentation de la caméra vidéo tout en maintenant le bouton INITIAL
SET enfoncé puis continuer à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 15 secondes.
Environ 2 minutes plus tard, la caméra vidéo redémarrera et les paramétrages comprenant
les paramétrages de réseau seront initialisés. Réessayer si la caméra vidéo ne démarre pas
normalement.
IMPORTANT:
• Lorsque la caméra vidéo est initialisée, les paramétrages comprenant les paramétrages de
réseau seront initialisés. Avant d’initialiser les paramétrages, il est recommandé de prendre
note des paramétrages à l’avance.
• Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation.
Sinon, cela risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement.
w Indicateur LINK
• Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté
e Indicateur ACT
• Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de
la caméra vidéo de réseau
20
S’allume en orange
Clignote en vert (accès en cours)
r Indicateur SD ERROR
• Quand le démarrage de l’appareil commence
• Quand une carte de mémoire microSD est reconnue normalement
• Quand la fente de chargement microSD n’est pas utilisée
ou qu’une anomalie est détectée dans la carte de
mémoire microSD après que la caméra vidéo ait démarrée
S’allume en rouge
S’allume en rouge → S’éteint
S’allume en rouge →
Reste allumé en rouge
Remarque:
• La diode électroluminescente allumée / clignotante peut être éteinte avec les paramètres du
logiciel à tout moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Régler la diode électroluminescente pour être fermement éteinte, si nécessaire, en fonction des conditions d’installation.
(☞ Manuel d’utilisation sur notre site web de support)
21
Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD
Remarque:
• Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site web de support pour obtenir de
plus amples informations relatives aux paramétrages de carte de mémoire microSD.
• Se référer à notre site Web de support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_information <Contrôle No.: C0107>) en ce qui concerne les informations relatives aux cartes de mémoire microSD compatibles.
■ Introduction d’une carte de mémoire microSD
[1] Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo, introduire à fond une carte de mémoire microSD
dans la fente de chargement microSD jusqu’à ce qu’un déclic soit entendu.
• Insérer la carte de mémoire microSD avec le côté possédant la face imprimée dirigé vers le
bas
• Insérer la carte de mémoire microSD dans l’extrémité de la fente de chargement microSD
jusqu’à ce qu’elle produise un son de déclic.
• Après confirmation qu’un son de déclic soit entendu, retirer vos doigts de la carte de
mémoire microSD et s’assurer que sa face arrière ne dépasse pas de la surface de la fente
de chargement microSD (la même surface que le symbole microSD).
• Après que la carte de mémoire microSD ait été insérée, s’assurer que l’indicateur SD
ERROR est allumé en permanence.
Carte de mémoire microSD avec le côté possédant la face imprimée dirigé vers le bas
Extrémité arrière de la carte de
mémoire microSD
Fente de chargement microSD
Symbôle de microSD
Extrémité arrière de la
carte de mémoire
microSD
Indicateur SD ERROR
* Cette illustration représente le modèle WV-S3131L.
[2] Fixer le coffret extérieur sur la caméra vidéo.
22
■ Extraction d’une carte de mémoire microSD
Lorsqu’une carte de mémoire microSD est retirée, inverser la procédure.
• Au moment de retirer la carte de mémoire microSD de la fente de chargement de carte de
mémoire microSD, retirer le coffret extérieur puis repousser la carte jusqu’à ce qu’un déclic se
produise. Après que la carte mémoire microSD soit retirée, remonter à nouveau le coffret extérieur sur la caméra vidéo.
IMPORTANT:
• Au moment de retirer une carte de mémoire microSD, s’assurer de régler “Carte de mémoire
SD” sur “Non utilisé” à l’onglet [Carte de mémoire SD] du menu de configuration avant de retirer la carte mémoire microSD. Après avoir retiré la carte de mémoire, ramener le paramétrage
de “Carte de mémoire SD” sur “Utilisé”.
Pour obtenir de plus amples informations sur le menu de configuration, se référer au manuel
d’utilisation sur notre site web de support.
* Sur les écrans de logiciel, la carte mémoire microSD est désignée sous l’appellation de carte
de mémoire SD.
• Au moment de retirer une carte de mémoire microSD, retenir la carte avec un doigt pour
l’empêcher de sauter en dehors de la fente.
Remarque:
• Si une carte de mémoire microSD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Les données
enregistrées sur la carte de mémoire microSD seront supprimées au moment du formatage. Si
une carte de mémoire microSD non formatée ou si une carte de mémoire microSD formatée
par d’autres périphériques est utilisée, ce produit risque de ne pas fonctionner correctement
ou une altération des performances peut se produire. Se référer au manuel d’utilisation qui se
trouve sur notre site web de support pour savoir comment formater une carte de mémoire
microSD.
• Lorsque certaines cartes de mémoire microSD sont utilisées avec ce produit, celui-ci risque de
ne pas fonctionner correctement ou une altération de ses performances peut se produire. Utiliser les cartes de mémoire microSD compatibles. (☞ page 30)
23
Dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés
dans le tableau suivant.
Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un
problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur.
Symptôme
Origine/Solution
Pages de
référence
• Les connecteurs de dispositif PoE et de réseau raccordés le sont-ils par l’intermédiaire d’un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes)?
La source d’alimenVérifier si la connexion est correctement établie.
Guide
tation n’est pas assu- • Suivant le dispositif PoE utilisé, l’alimentation sera
d’installation
rée.
interrompue si la puissance exigée dépasse les limites
totales d’alimentation pour tous les ports PoE.
Se référer au manuel d’instructions du dispositif PoE
utilisé.
• Le câble Ethernet est-il connecté convenablement?
L’indicateur LINK ne
Raccorder le câble Ethernet correctement.
s’allume pas en
• Le centre nodal ou le routeur connecté à la caméra
orange même
vidéo fonctionne-t-il convenablement?
Guide
lorsque le câble
Vérifier si le centre nodal ou le routeur utilisé fonctionne
d’installation
Ethernet est
convenablement.
connecté à la caméra • Le câble Ethernet connecté à la caméra vidéo n’est-il
vidéo.
pas coupé?
Remplacer le câble par un autre câble.
Cet indicateur s’allume en rouge quand les données ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte
de mémoire microSD.
• La carte de mémoire microSD insérée a-t-elle été formatée sur un ordinateur personnel?
Utiliser une carte de mémoire microSD formatée sur la
caméra vidéo.
L’indicateur SD
Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de
ERROR s’allume en
mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à
22
rouge.
notre site Web (https://i-pro.com/global/en/
surveillance/training_support/support/technical_
information <Contrôle No.: C0105>) pour obtenir de
plus amples informations au sujet du logiciel pris en
charge.
• La carte de mémoire microSD introduite ne présentet-elle pas un défaut?
Remplacer la carte par une carte en état normal.
• Vérifier les points suivants.
• La mise à la terre de la caméra vidéo, d’un centre
nodal de commutation ou de périphériques n’a
pas été faite.
• La caméra vidéo est utilisée à proximité d’une
Le son d’entrée est
ligne d’alimentation électrique.
15
parasité.
• La caméra vidéo est utilisée à proximité d’un
appareil qui produit un puissant champ électrique
ou de puissantes ondes radios (comme c’est le
cas avec un récepteur de télévision ou d’une
antenne radio, le moteur électrique d’un système
d’air conditionné, un transformateur, etc.).
24
Caractéristiques techniques
• Base
WV-S3531L, WV-S3511L
WV-S3532LM, WV-S3512LM
Source d’alimentation*1:
S3531
S3511
S3131
WV-S3131L, WV-S3111L
S3111
PoE (IEEE802.3af compatible)
S3532
S3512
PoE (IEEE802.3af compatible) (Alternative A)
PoE 48 V c.c.: 80 mA/Environ 3,8 W (dispositif de classe 2)
Puissance consommée*1:
Environnement en service
S3511
S3531
Température ambiante en service: –30 °C à +50 °C {–22 °F à +122 °F}
0 °C à 40 °C {32 °F à 104 °F}
(Plage d’application d’alimentation:
–20 °C à +50 °C {–4 °F à +122 °F})
S3532
S3512
–40 °C à +60 °C)
{–40 °F à +140 °F}*2
(Plage d’application d’alimentation:
–20 °C à +60 °C {–4 °F à 140 °F})
Humidité ambiante en service: 10 % à 100 % (aucune condensation) 10 % à 90 % (aucune condensation)
Environnement de stockage
Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F à 140 °F}
Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation)
Microphone incorporé:
Microphone à condensateur à électret non-directionnel
Étanchéité*3:
IP66 (IEC60529), Type 4X (UL50), Aucun
conforme à la norme NEMA 4X
Résistance aux chocs:
IK10 (IEC62262)
Aucun
Dimensions:
ø109 mm x 53 mm (H)
ø104 mm x 51 mm (H)
{ø4-9/32 pouces x 2-3/32 pouces (H)} {ø4-3/32 pouces x 2 pouces (H)}
Rayon de dôme de 27 mm
Rayon de dôme de 27 mm
{1-1/16 pouces}
{1-1/16 pouces}
Environ 255 g {0,56 lbs}
Masse:
Environ 410 g {0,91 lbs}
Bloc principal:
Finition:
Bloc principal:
Résine ABS, voile blanche
Moulage d’aluminium, gris-clair
Couvercle en dôme:
Couvercle en dôme:
Résine en polycarbonate, effac
Résine en polycarbonate, effac
Aucun
Coffret extérieur résistant à toute
Autres:
altération*4, EN50155 (Norme de
chemin de fer), IEC62236-3-2
(Applications EMC-Chemin de fer),
ECE-R10 (homologation E),
EN50498 (EMC - Norme de famille
de produits pour les équipements
électroniques de rechange dans les
véhicules).
*1 Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/
technical_information <Contrôle No.: C0106>) pour obtenir de plus amples informations au
sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée.
25
*2 Dans un environnement où la diode électroluminescente à lumière infrarouge est toujours allumée ou avec choix du mode 60 f/s, s’assurer que la température de fonctionnement
ambiante se situe entre –40 °C et +50 °C {–40 °F à +122 °F}.
*3 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux
instructions spécifiées dans le Guide d’installation et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau
approprié est exécuté.
*4 Utiliser un composant qui a une structure avec laquelle les vis de fixation qui sont accessibles
après l’installation ne peuvent pas être vissées ni dévissées en utilisant un tournevis ordinaire.
• Caméra vidéo
Capteur d’image:
Pixels effectifs:
Approxi. capteur d’image CMOS de type 1/3
S3531
S3131
S3532
Environ 2,4 mégapixels
S3511
S3111
S3512
Environ 1,3 mégapixels
Zone de balayage:
S3531
S3131
S3532
5,28 mm (H) x 2,97 mm (V) {7/32 pouces (H) x 1/8 pouces (V)}
S3511
Système de balayage:
Éclairement minimum:
S3111
S3512
4,80 mm (H) x 3,60 mm (V) {3/16 pouces (H) x 5/32 pouces (V)}
Progressif
S3531
S3131
S3532
Couleur:
0,03 lx {0,00279 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,0019 lx {0,00018 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)*
Noir et blanc: 0 lx {0 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11,
quand la diode électroluminescente à lumière
infrarouge est allumée)
0,015 lx {0,00139 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,0009 lx {0,00008 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)*
S3511
Automatique intelligent:
Super Dynamique:
S3111
S3512
Couleur:
0,02 lx {0,00186 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,0013 lx {0,00012 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)*
Noir et blanc: 0 lx {0 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11,
quand la diode électroluminescente à lumière
infrarouge est allumée)
0,01 lx {0,00093 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,0007 lx {0,00007 candéla-pied}
(F2,3, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)*
* Valeur convertie
Activé, Arrêt
Activé, Arrêt
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31.
* Lorsque 60 f/s est sélectionné, la fonction Super Dynamique est
automatiquement paramétrée sur désactivé.
26
Gamme dynamique:
S3531
S3131
S3532
144 dB caract. (Super Dynamique: Activé)
S3511
S3111
S3512
134 dB caract. (Super Dynamique: Activé)
Gain maximum:
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 11.
Extension noire adaptative: Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 255.
Compensation de contre-jour BLC, HLC, Arrêt
(BLC)/Compensation de forte Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31.
(Uniquement quand Super dynamique/Automatique intelligent: Arrêt)
intensité lumineuse (HLC):
Compensation de voile:
Activé, Arrêt
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 8.
(Uniquement quand Automatique intelligent/Réglage de contraste
automatique: Arrêt)
Réglage de mode de
ELC, Scène intérieure (50 Hz), Scène intérieure (60 Hz)
contrôle de lumière:
Obturateur maximum:
Maxi. 1/10000s, Maxi. 1/4000s, Maxi. 1/2000s, Maxi. 1/1000s,
Maxi. 1/500s, Maxi. 1/250s, Maxi. 1/120s, Maxi. 1/100s,
Maxi. 2/120s, Maxi. 2/100s, Maxi. 3/120s, Maxi. 3/100s, Maxi. 1/30s,
Maxi. 2/30s, Maxi. 4/30s, Maxi. 6/30s, Maxi. 10/30s, Maxi. 16/30s
Couleur/Noir et blanc:
Arrêt, Activé (lumière infrarouge Arrêt), Activé (lumière infrarouge
Activé), Automatique 1 (lumière infrarouge Arrêt), Automatique
2 (lumière infrarouge Activé), Automatique 3 (SCC)
Lumière à diode
Élv., Moy., Fbl., Arrêt
électroluminescente à
Distance maximum d’irradiation: 15 m {Environ 49 feet}
lumière infrarouge:
Balance des blancs:
ATW1, ATW2, AWC
Réduction de bruit
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 255.
numérique:
Zone de confidentialité:
Activé, Arrêt (jusqu’à 8 zones disponibles)
VIQS:
Activé, Arrêt (jusqu’à 8 zones disponibles)
Titre de caméra vidéo sur
Activé, Arrêt
l’écran:
Jusqu’à 20 caractères (caractères alphanumériques, marques)
Détecteur de mouvement
Activé, Arrêt
dans l’image vidéo (VMD):
4 secteurs disponibles
0° (Arrêt), 90°, 180° (Image renversée), 270°
Rotation d’image*1:
Miroir:
Activé, Arrêt
*1 Les paramétrages de [90°] et [270°] sont seulement disponibles pour le [mode 16:9].
27
• Objectif
Rapport de zoom:
Zoom optique 1 fois
S3531
S3131
S3532
Extra zoom 3 fois est disponible (lorsque la résolution est de 640x360)
S3511
S3111
S3512
Extra zoom 2 fois est disponible (lorsque la résolution est de 640x360)
Zoom numérique (électronique): Choisir parmi les 3 niveaux de 1 fois, 2 fois, 4 fois
Longueur focale:
2,8 mm {1/8 pouces}
Rapport d’ouverture maximum: 1:2,3
Plage de mise au point:
0,5 m {19-11/16 pouces} – ∞
Champ angulaire de vision:
S3532
S3531
S3131
[Mode 16:9]
Horizontal: 108° Vertical: 60°
[Mode 4:3]
Horizontal: 89° Vertical: 66°
S3511
Angle de réglage:
S3111
S3512
[Mode 16:9]
Horizontal: 97° Vertical: 54°
[Mode 4:3]
Horizontal: 97° Vertical: 72°
Angle horizontal (PAN): ±45°
Angle vertical (TILT): 0° à +90°
Angle d’azimut (YAW): ±90°
• Réseau
Réseau:
S3531
S3511
S3131
S3111
10BASE-T/100BASE-TX, connecteur RJ45
S3532
S3512
10BASE-T/100BASE-TX, connecteur M12
Résolution*1:
H.265/H.264
JPEG (MJPEG)
S3531
S3131
S3532
2 mégapixels [16:9] (mode 30 f/s)/
2 mégapixels [16:9] (mode 60 f/s)
1920x1080, 1280x720, 640x360, 320x180
3 mégapixels [4:3] (mode 30 f/s)
2048x1536*2, 1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA
S3511
S3111
S3512
1,3 mégapixels [16:9] (mode 30 f/s)/
1,3 mégapixels [16:9] (mode 60 f/s)
1280x720, 640x360, 320x180
1,3 mégapixels [4:3] (mode 30 f/s)
1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA
28
Méthode de compression
d’image*3:
H.265/H.264 Priorité de transmission:
Taux binai. cons., VBR, Fréquence de trame, Meilleur effort
Fréquence de trame:
1 f/s, 3 f/s, 5 f/s*, 7,5 f/s*, 10 f/s*, 12 f/s*, 15 f/s*, 20 f/s*, 30 f/s*,
60 f/s*
* La fréquence de trame est limitée par “Débit binaire”. Quand une
valeur accompagnée d’un astérisque (*) est sélectionnée, la fréquence de trame actuelle risque d’être inférieure à la valeur sélectionnée.
Débit binaire (par client):
64 kb/s, 128 kb/s*, 256 kb/s*, 384 kb/s*, 512 kb/s*, 768 kb/s*,
1024 kb/s*, 1536 kb/s*, 2048 kb/s*, 3072 kb/s*, 4096 kb/s*,
6144 kb/s*, 8192 kb/s*, 10240 kb/s*, 12288 kb/s*, 14336 kb/s*,
16384 kb/s*, 20480 kb/s*, 24576 kb/s*, --FREE ENTRY-* La plage disponible de débit binaire varie selon le paramétrage
sélectionné pour la “Taille de l’image d’importation”.
Qualité d’image:
• Pour “Taux binai. cons.”, “Priorité de fréquence de trame” et
“Meilleur effort”:
Priorité au mouvement, Normale, Priorité à la qualité d’image
• Pour “VBR”:
0 Ultra-précis, 1 Précis, 2, 3, 4, 5 Normal, 6, 7, 8, 9 Inférieur
Type de transmission:
Diffusion unique, Multidiffusion
JPEG (MJPEG) Qualité d’image:
0 Ultra-précis, 1 Précis, 2, 3, 4, 5 Normal, 6, 7, 8, 9 Inférieur
(10 paliers: 0-9)
Type de transmission: Pull/Push
Intervalle de rafraîchissement:
0,1 f/s, 0,2 f/s, 0,33 f/s, 0,5 f/s, 1 f/s, 2 f/s, 3 f/s, 5 f/s, 6 f/s, 10 f/s,
12 f/s, 15 f/s, 30 f/s
(Les débits d’image JPEG sont limités lorsque JPEG et H.265/H.264
sont utilisés simultanément.)
Codage intelligent:
Contrôle GOP (Group of Pictures ou groupe d’images)
[Quand H.264 est sélectionné]
Arrêt, Activé(Faible), Activé(Moyen)
[Quand H.265 est sélectionné]
Arrêt, Activé(Faible), Activé(Moyen), On(Avancé), Activé (Contrôle
de fréquence de trame)
Codage intelligent de visage*
Arrêt, Activé (AUTO VIQS), Activé (Codage intelligent de visage)
* Codage intelligent de visage est seulement disponible avec
Débit(1).
Méthode de compression
G.726 (ADPCM) : 16 kb/s, 32 kb/s
audio:
G.711
: 64 kb/s
: 64 kb/s, 96kb/s, 128 kb/s
AAC-LC*4
Contrôle de la bande
Illimité, 64 kb/s, 128 kb/s, 256 kb/s, 384 kb/s, 512 kb/s, 768 kb/s,
passante:
1024 kb/s, 2048 kb/s, 4096 kb/s, 6144 kb/s, 8192 kb/s,
10240 kb/s, 15360 kb/s, 20480 kb/s, 25600 kb/s, 30720 kb/s,
35840 kb/s, 40960 kb/s, 51200 kb/s
29
Protocole:
IPv6: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, FTP, SMTP, DNS, NTP, SNMP,
DHCPv6, RTP, MLD, ICMP, ARP, IEEE 802.1X, DiffServ
IPv4: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP, RTP/RTCP, FTP,
SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, UPnP, IGMP, ICMP,
ARP, IEEE 802.1X, DiffServ
Sécurité:
Authentification utilisateur, Authentification hôte, HTTPS*,
Détection d’altération de fichier vidéo*
* La certification est pré-installée.
Microsoft Windows 10
Système d’exploitation*5:
Microsoft Windows 8.1
Microsoft Windows 7
Internet Explorer 11 (32 bits)
Navigateur Internet*5, *6:
Microsoft Edge
Firefox
Google Chrome
Nombre d’accès concurrent 14 (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément
maximum:
aux caméras vidéo)
* Dépend des conditions réseau
Client FTP:
Transmission d’image alarme, transmission FTP périodique (Lorsque
la transmission FTP échoue, une sauvegarde sur carte de mémoire
SD optionnelle est disponible.)
Découpage multiple d’écran: Il est possible d’afficher simultanément jusqu’à 16 images de
caméra vidéo sur un écran à découpage multiple d’écran.
(La caméra vidéo comprise)
Carte de mémoire microSD Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD pour les
compatible*7, *8, *9, *10:
appareils i-PRO. (classe 6 de vitesse microSD ou superieure)
Carte de mémoire microSDXC : 64 GB
Carte de mémoire microSDHC : 4 GB, 8 GB, 32 GB
Carte de mémoire microSD
: 2 GB
Compatibilité de téléphone
Image JPEG
mobile:
Compatibilité de terminal mobile: iPad / iPhone (iOS 4.2.1 ou ultérieur), Bornes de mobile AndroidTM
(En date du mois d’octobre
2018)*11
*1
*2
*3
*4
H.265/H.264 peut être sélectionné pour chaque flux.
Utilisé par des techniques super résolution.
La transmission pour 4 flux peut être individuellement paramétrée.
Lors de l’enregistrement du son sur une carte de mémoire microSD, utiliser seulement AAC-LC
(Advanced Audio Coding - Low Complexity (Codage son avancé - Complexité faible)).
*5 Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows ou Internet Explorer, cliquer sur
“Manual” – “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows /
Internet Explorer versions”.
*6 Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/
technical_information <Contrôle No.: C0122>) pour obtenir les informations les plus récentes
sur le navigateur.
*7 En ce qui concerne le nombre possible d’images et de la durée (une indication) qui peuvent
être sauvegardés sur la carte de mémoire microSD, se référer à notre site Web indiqué ci-dessous.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_information
Nombre possible d’images JPEG qui peuvent être sauvegardées: <Contrôle No.: C0306>
Durée possible d’images débit (H.265 ou H.264) qui peuvent être sauvegardées: <Contrôle
30
No.: C0307>
*8 Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/
technical_information <Contrôle No.: C0107>) pour obtenir les plus récentes informations au
sujet des cartes de mémoire microSD compatibles.
*9 Quand un enregistrement des images est exécuté à plusieurs reprises sur une carte de
mémoire microSD en utilisant la fonction de réécriture automatique, veiller à utiliser une carte
de mémoire microSD dotée de haute fiabilité et durabilité.
*10 Le cycle de remplacement (cible) d’une carte de mémoire microSD diffère de celui d’une carte
de mémoire SD de taille standard. Pour obtenir de plus amples détails, vérifier le contenu du
notre site web de support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/
technical_information <Contrôle No.: C0117>)
*11 Se référer à notre site Web pour obtenir de plus amples informations sur les périphériques
compatibles (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_
information <Contrôle No.: C0108>).
Accessoires optionnels
Couvercle en dôme (type fumé): WV-CW6SA*1
*1 Pour fixer le couvercle en dôme sur la caméra vidéo, se référer aux descriptions figurant dans
le guide d’installation du couvercle en dôme indiquées avec les symboles suivants.
S3531
S3511
S3532
S3512
Se référer au contenu mentionné pour les séries SW150.
S3131
S3111
Se référer au contenu mentionné pour les séries SF130.
31
i-PRO Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2022
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
N0219-3042
PGQP2682WA

Manuels associés