i-PRO WV-SUD638 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
i-PRO WV-SUD638 Guide d'installation | Fixfr
Accessoires standard
Guide d’installation
Instructions d’installation comprises
Caméra en réseau
Nº de modèle
WV-SUD638
(Argent naturel)
WV-SUD638-H / WV-SUD638-T
(Gris)
(Marron)
Instructions de sécurité importantes.................... 1 él.
Guide d’installation
(la présente documentation)......................1 ensemble
➃ Poser le coupleur et le ressort sur le boîtier, et serrer le tube de cordon avec le joint et le serre-
Préparation des câbles
CD-ROM* ........................................................... 1 él.
Étiquette de code*2.............................................. 1 él.
1
*1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels.
*2Cette étiquette peut être requise pour la gestion réseau. Un administrateur de réseau doit conserver cette
étiquette de code.
Connecteur d’alimentation imperméable (prise latérale)....................................................................1 ensemble
Connecteur EXT/IO imperméable (prise latérale)...............................................................................1 ensemble
Connecteur RJ45 imperméable (prise latérale)..................................................................................1 ensemble
Support de montage de buse de lavage A................................................................................................... 1 él.
Support de montage de buse de lavage B................................................................................................... 1 él.
Vis de fixation pour le support de montage de buse de lavage B....... 3 pièces (Parmi elles, 1 comme pièce de rechange)
Plaque de fixation........................................................................................................................................ 1 él.
Vis de fixation de plaque de fixation.....................................5 pièces (parmi elles, 1 comme pièce de rechange)
Écrous de fixation de plaque de fixation...............................5 pièces (parmi elles, 1 comme pièce de rechange)
Rondelle élastique...............................................................5 pièces (parmi elles, 1 comme pièce de rechange)
Rondelle plate....................................................................10 pièces (parmi elles, 2 comme pièce de rechange)
Câble de sécurité........................................................................................................................................ 1 él.
Clamp de fil................................................................................................................................................. 1 él.
Foret (Clé hexagonale, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouce} T20)..................................................................... 1 él.
câble du cordon
Fixer le connecteur imperméable fourni au câble à connecter sur la caméra vidéo.
* Pour tout conduit utilisé pour le câblage, toujours vérifier ses dimensions avant d’y installer le connecteur
imperméable. Sinon, en fonction du nombre de câbles et du connecteur imperméable utilisés, le câble pourrait ne pas passer à travers le conduit.
* Toujours effectuer des préparations avant d’effectuer la procédure “[3] Fixer le connecteur RJ45 imperméable (accessoire) au câble Ethernet.”
* S’apprêter pour les étapes [1] et [2] lorsque nécessaire.
[1] Fixer le connecteur EXT I/O imperméable (accessoire) au câble
* Les pièces à utiliser aux étapes ➁ et ➂ se trouvent dans le sac du connecteur EXT I/O imperméable (prise
latérale).
<A se procurer localement>
• Câble multi-coeur
ø6,2 ~ 7 mm {ø1/4 ~ 9/32 pouces}
Dimension du fil de connexion interne
AWG26 – AWG30, à gaine, diamètre externe ø1 mm {ø1/32 pouce} ou en deçà
• Outil de sertissage manuel
HT-102/HR30-1, fabriqué par Hirose Electric Co., Ltd.
• Outil d’extraction (si nécessaire)
HR30-TP, fabriqué par Hirose Electric Co., Ltd.
• Ce manuel décrit les procédures d’installation, l’installation de caméra vidéo de réseau et la configuration.
• Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes (compris sur le disque
CD-ROM).
Installation
i-PRO Co., Ltd.
Raccordement des fils
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2022
N0916-4042
Module borgne ou
unité à diode électroluminescente
à rayons infrarouges
(en option)
PGQP2233VA
Module borgne ou unité à diode électroluminescente
à rayons infrarouges (en option)
Bras d’inclinaison
Faire en premier lieu passer en séquence le tube de cordon, le serre-câble du cordon, le joint, le ressort
et le coupleur en séquence à travers la fiche. Préparer les extrémités de câbles d’après les dimensions
indiquées à l’illustration ci-dessous.
Boîtier
Coupleur
Ressort
➄ Fixer le lave-glace (à se procurer localement)
Côté connecteur EXT Côté borne de raccordeI/O imperméable
ment du lave-glace
Tube de cordon
Pièce de
rotation PAN
Connecteur
RJ45 imperméable
Connecteur
d’alimentation
imperméable
Couvercle latéral
Support de
montage
Vis de fixation du
support de montage x 4 (à se procurer localement)
Port de câblage inférieur
Câble
15 ~ 20 mm {19/32 ~ 25/32 pouces}
➁Sertir le contact (accessoire) au câble
➂Insérer le contact au trou de borne du boîtier
• Après avoir inséré le contact, tirer légèrement le fil de
connexion, et s’assurer qu’il est fermement fixé au trou
de borne du connecteur EXT I/O imperméable.
<Présentation de la broche du connecteur EXT I/O imperméable>
LINE IN
Broche 7
Alarm IN1
Audio/LINE_GND
Broche 8
N.C.
Audio OUT
Broche 9
Relais Alarm GND
Broche 10 Relais Alarm IN3/AUX
Broche 11 Relais +
Alarm IN2/Alarm OUT
Broche 12 Relais +
➁ Faire passer chaque partie du connecteur d’alimentation le long du câble d’alimentation en
Ordinateur personnel*2
séquence tel qu’indiqué à l’illustration ci-dessous
• Écrou de câble → Bague de serrage (avec joint de montage) → Coque arrière → Serre-câble interne
Câble
Coque arrière
Câble Ethernet (catégorie
5e ou supérieure, fils droits)
➅ Valeurs nominales à la borne du EXT I/O
• Alarm IN1, Alarm IN2, Alarm IN3
Spécifications d’entrée : Entrée faisant contact sans tension (4 V ~ 5 V CC, surélevé en interne)
Arrêt : Ouvert ou 4 V ~ 5 V CC
Activé : Établi le contact avec GND (intensité de commande requise : 1 mA ou davantage)
• Alarm OUT, AUX OUT
Spécifications de sortie : Sortie à collecteur ouvert (tension appliquée maximum : 20 V CC)
OUVERTURE : 4 V - 5 V de CC, poussée en interne
FERMETURE : Tension de sortie 1 V CC ou moins (intensité de commande maximum : 50 mA)
• Valeurs nominales relais + et relais - : 25 V CC, 4,0 A
* Le réglage implicite de la borne EXT I/O est fait sur “Arrêt”.
5
* Les pièces à utiliser aux étapes ➀ et ➁ se trouvent dans le sac du connecteur d’alimentation imperméable (prise latérale).
<A se procurer localement>
• Câble d’alimentation
Support de fixation
Diamètre de câble
ø6 ~ 10 mm {ø1/4 ~ 13/32 pouces}
de base (accessoire)
Surface de la section transversale du connecteur de câble 0,75 ou 1,25 mm2 {0,0012 ou 0,0019 pouce2}
Nombre de câbles
3 (pour L, N et FG)
Serre-câble
Matériau d’isolation
Polyéthylène (recommandé) interne (accessoire)
➀ Préparatifs
• Poser le serre-câble interne tel qu’indiqué à l’illustration de droite, et
installer le support de fixation.
(Serrer les vis temporairement, afin de pouvoir permettre plus tard au
cordon d’alimentation de passer entre le support et la partie formée.)
Vis × 2
• Poser le joint de montage sur la bague de
(accessoires)
serrage tel qu’indiqué à l’illustration de droite.
(Utiliser les pièces recommandées tel que
Petit diamètre
Bague de serrage
décrit ci-dessous pour la pose du joint de
interne
montage en fonction du diamètre externe du
cordon d’alimentation.)
Joint de
Petit diamètre interne...
montage
Dimension du cordon d’alimentation
6,0 ~ 9,0 mm {1/4 ~ 11/32 pouces}
Diamètre interne important...
Diamètre interne
Dimension du cordon d’alimentation
important
9,0 ~ 10,0 mm {11/32 ~ 13/32 pouces}
Centre nodal/Routeur
Lave-glaceLave-glace+
Tuyau de buse de lavage
* Utiliser un lave-glace isolé de toute alimentation CA.
[2] Fixer le connecteur d’alimentation imperméable (accessoire) au câble
La caméra vidéo peut être mise en marche soit par le cordon d’alimentation CA, soit par l’injecteur PoE testé,
tel qu’indiqué à l’illustration suivante.
RelaisRelaisRelais+
Relais+
Buse
Connecteur EXT I/O imperméable (accessoire)
Présentation de la borne du côté d’insertion
du contact
Broche 1
Broche 2
Broche 3
Broche 4
Broche 5
Broche 6
Broche 9
Broche 10
Broche 11
Broche 12
Boîtier
Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo.
➀ Mettre la caméra vidéo hors tension soit en débranchant le cordon d’alimentation CA du secteur, soit en
arrêtant l’alimentation au niveau de l’injecteur PoE testé.
➁ Mettre la caméra en marche tout en maintenant enfoncé le bouton INITIAL SW. Puis maintenir ce dernier
enfoncé pendant 10 à 15 secondes. Environ 2 minutes après avoir relâché le bouton INITIAL SW, la
caméra vidéo redémarrera et les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront réinitialisés.
Schéma de connexion au système
Connecteur
EXT/IO
imperméable
2,0 mm (+0, -0,5)
{3/32 (+0, -1/32) pouce}
• À propos INITIAL SW (Commutateur initial)
• Lorsque la caméra vidéo est réinitialisée, les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau
seront réinitialisés. Noter que la clé CRT (clé de cryptage SSL) utilisée pour le protocole HTTPS et
l’entrée préréglée ne seront pas initialisées.
• Avant d’initialiser les paramétrages, il est recommandé de prendre note à l’avance des paramétrages.
• Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela
risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement.
Blocage
d’inclinaison
Tube de cordon (y compris le serre-câble du cordon et le joint)
• Faire correspondre le tube de cordon avec le
coupleur et tourner pour les serrer tous les
deux tel qu’indiqué à l’illustration de droite.
(Couple de serrage recommandé :
0,5 N·m {0,37 lbf·ft})
Serre-câble du cordon
2
IMPORTANT :
Verre avant
Dispositif
essuie-glace
Téléchargez et démarrez [IP Setting Software] <Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration Tool
(iCT)] <Contrôle No.: C0133> sur notre site de support d'informations techniques (https://i-pro.com/
global/en/surveillance/training_support/support/technical_information), et connectez-vous au réseau.
Pièces et fonctions
Caméra vidéo
• Raccorder chaque connecteur imperméable à l’eau à la caméra vidéo, et reposer le couvercle latéral à sa position initiale.
Fukuoka, Japan
Visière pare-soleil
56789
• Déposer le couvercle latéral de la caméra vidéo, pour que le raccordement du câble soit visible. (Étape 4)
• Si nécessaire, installer l’unité d’extension (unité à diode électroluminescente à rayons infrarouges) (en
option). (Étape 5)
• Si l’on souhaite capturer la zone des pieds, incliner le bras d’inclinaison de la caméra vers l’avant. (Étape 6)
• Fixer la caméra à l’emplacement d’installation. (Étape 8)
* Installer le support de montage de buse de lavage, avec une buse de lavage (recommandée) déjà montée.
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
Boîtier
Schéma de circuit
• Fixer le connecteur imperméable à l’eau fourni au câble à faire passer à l’intérieur du plafond, du
plancher ou sur diverses autres surfaces, et faire passer le câble à travers le conduit. (Bien vouloir utiliser un conduit de dimension appropriée pour permettre au connecteur de passer à travers celui-ci.)
En position avant
Ressort
• Décaler le tube de cordon et insérer le serrecâble du cordon et le joint dans le tube de
cordon.
Procédure d’installation
En position droite
Coupleur
➀Faire passer chaque partie du connecteur EXT I/O imperméable (accessoire) le long du câble en séquence
Joint
Préparation des câbles
Broche ➀
” du
• Faire correspondre le repère “
coupleur avec le côté à broche ➀ du
boîtier, et poser le coupleur et le ressort en
séquence.
6
Connecteur
Broche 1
Active
Broche 2
Broche 2
Neutre
Broche 3
N.C.
GND
Coupe-circuit
Broche 3
Broche 1
GND
Écrou de couplage
➄ Insérer et fixer le serre-câble interne sur le commutateur tel qu’indiqué à l’illustration. Ensuite,
tourner les vis du serre-câble interne, et fixer le cordon d’alimentation fermement à l’aide du
support de fixation.
(Couple de serrage recommandé : 0,5 N·m {0,37 lbf·ft})
➅ Aligner l’écrou de couplage à la position de fixation
Vis × 2
pour empêcher le connecteur de tourner, et tourner
l’ensemble pour fixer la coque arrière. Installer la bague
Serre-câble interne
de serrage (avec le joint de montage) sur la coque
arrière, et la serrer à l’aide d’un écrou de câble.
(Couple de serrage recommandé : 1,5 ~ 2,0 N·m {1,11 ~ 1,48 lbf·ft})
Bague de serrage
Écrou de couplage
Coque arrière (avec joint de montage)
Écrou de câble
Serre-câble interne
Port de câblage latéral*1
100 - 240 V CA,
50/60 Hz
*1 Le filetage femelle du conduit et conforme aux normes ANSI NPSM (filetages de tubes parallèles) 3/4 ou ISO 228-1 (filetages de tubes parallèles) G3/4.
Comportements de l’indicateur STATUS
Injecteur PoE testé*1
• Lorsque l’alimentation est appliquée
S’allume en orange → S’éteint → Clignote en orange → S’allume en orange
(lorsque la connexion au réseau n’a pas pu être établie)
S’allume en orange → S’éteint → Clignote en orange → Clignote en vert → S’allume en vert
(lorsque la connexion de réseau est établie)
• Pendant l’état de veille ou la connexion
S’allume en orange (lorsque le câble n’est pas connecté)
S’allume en vert (lorsque le câble est connecté)
Indicateur LINK
• Pendant le déroulement de la mise à niveau
Clignote en orange
Indicateur ACT
• Pendant l’initialisation
S’allume en orange → S’éteint → Clignote en orange →
S’allume en orange
• Erreur de suivi de port provoquée par la fonction UPnP Indicateur STATUS
Clignote en orange (par intervalles de 2 secondes
(allumé pendant 1 seconde/éteint pendant 1 seconde))
INITIAL SW
• Problème se produisant sur la caméra vidéo
(Commutateur initial)
Clignote en rouge
• En cas de position d’installation anormale
Plaque de commutateur
S’allume en rouge
Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils droits)
Bague de serrage
(avec joint de montage)
*1 Pour toute information concernant les injecteurs PoE testés, se référer à notre site web
(https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_information).
*2 Utiliser un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils croisés) au moment de raccorder directement la
caméra vidéo à un ordinateur personnel.
Écrou de câble
➂Apprêter l’extrémité du câble de sorte qu’il soit aux dimensions suivantes, et torsader le cœur.
Tolérance de fabrication : +1 mm/0 mm {+1/32/0 pouce}
Actif, Neutre
GND
Dimensions A (gaine de câble)
18 mm {23/32 pouces}
20 mm {25/32 pouces}
Dimensions B (Câble à cœur nu)
7 mm {9/32 pouces}
b
9 mm {11/32 pouces}
a
➃ Après avoir inséré le fil de connexion dans le trou de connexion à l’arrière du corps du connecteur, serrer
la vis du connecteur et raccorder et fixer le fil de connexion à toutes les bornes.
Pour des besoins de sécurité, lire attentivement les instructions de
connexion suivantes.
* Il existe un coupe-circuit sur l’écrou de couplage du connecteur.
Faire correspondre la position de la vis à serrer à celle du coupe-circuit de l’écrou
de couplage, et serrer la vis à l’aide d’un tournevis plat. (Se référer à l’illustration du
coin supérieur droit.)
(Couple de serrage recommandé : 0,5 N·m {0,37 lbf·ft})
Corps du connecteur
3
4
7
8
Préparation des câbles (suite)
Exécuter les étapes 7 et suivantes au lieu de l’installation.
Exécuter soigneusement ces étapes.
Étape 7 : Installer le câble de sécurité (accessoire) sur la caméra vidéo.
Installation
[3] Fixer le connecteur RJ45 imperméable (accessoire) au câble Ethernet.
Étape 1 : Préparatifs
<A se procurer localement>
• Câble Ethernet
Utiliser 4 paires (8 broches au total).
Longueur maximale : 100 m (328 feet) ; diamètre externe : ø5 mm ~ 6,5 mm {ø3/16 ~ 1/4 pouces}
• Outil de sertissage de la fiche du RJ45 (utilisée pour le sertissage de la fiche du RJ45 au câble Ethernet.)
➀ Il existe 3 méthodes d’installation de la caméra vidéo, lesquelles sont présentées ci-dessous.
➀ Sertir la fiche du RJ45 sur le câble Ethernet, et enfiler l’écrou d’étanchéité, le caoutchouc
imperméable et le support en caoutchouc en séquence. (Il existe des fentes de montage sur le
caoutchouc imperméable et sur le support en caoutchouc.)
➁ Faire passer la fiche du RJ45 à travers le connecteur RJ45 imperméable.
(Comme l’indique l’illustration du coin inférieur gauche, il existe une sortie de même forme que la fiche
RJ45 sur le connecteur RJ45 imperméable. Remarquer la direction et insérer de l’intérieur.)
Connecteur RJ45 imperméable
Support en caoutchouc
Fiche RJ45
Écrou d’étanchéité
En fonction des conditions du lieu d’installation, préparer la fondation du site d’installation, fixer le support
et le pied d’installation, puis apprêter les fils pour le câblage.
• Installation fixe ∙ ∙ ∙ Installer sur un pied en béton, etc. (Câblage de côté)
• Installation sur poteau ∙ ∙ ∙ Installer au sommet poteau métallique épais. (Câble vers le bas ou de côté)
• Installation sur plafond ∙ ∙ ∙ Installer sur un plafond en béton. (Câblage de côté)
Caoutchouc imperméable
➂ Insérer le support en caoutchouc et le caoutchouc imperméable dans le connecteur RJ45 imperméable.
(Insérer en premier le support en caoutchouc, puis le caoutchouc imperméable à l’extrémité arrière du
connecteur RJ45 imperméable jusqu’à ce que ceux-ci touchent le clou.)
Support en caoutchouc
Caoutchouc imperméable
choisie par rapport au lieu d’installation.
■ Pour souder l’écrou sur le pied d’installation
• Écrou M8................................................................................. 8 pièces (À fixer avec des écrous doubles)
• Rondelle plate M8 / Rondelle élastique................................................................4 pièces respectivement
■ Pour souder le boulon d’ancrage sur le pied d’installation
• Fixation M8 / boulon............................................................................................4 pièces respectivement
• Rondelle plate M8 / Rondelle élastique................................................................4 pièces respectivement
■ Pour fixer le câble de sécurité
• Fixation M8 / vis........................................................................................................ 1 él. respectivement
■ Pour fixer la caméra vidéo directement sur la
surface d’installation
71,8 mm {2-13/16 pouces}
55 mm {2-5/32 pouces}
Maxi. 300 mm
{11-13/16 pouces}
Trou de fixation du câble
de sécurité
Vue de dessous du WV-SUD638
Couple de serrage recommandé :
0,5 ~ 1,5 N·m {0,37 ~ 1,11 lbf·ft}
■ Pour installer la caméra vidéo sur la plaque
d’installation
170 mm {6-11/16 pouces}
142 mm {5-19/32 pouces} 4-ø10 mm
71,8 mm {2-13/16 pouces}
{13/32 pouces}
48 mm {1-7/8 pouces}
170 mm {6-11/16 pouces}
142 mm {5-19/32 pouces}
71,8 mm {2-13/16 pouces}
34 mm {1-11/32 pouces}
Vue avant
➃ Poser l’écrou d’étanchéité à l’extrémité arrière du connecteur RJ45 imperméable et le serrer.
34 mm {1-11/32 pouces}
4-ø10 mm
{13/32 pouces}
Écrou d’étanchéité
Vue avant
Vue de dessous de la plaque de fixation
• La surface d’installation est horizontale.
• Pour souder les boulons d’ancrage sur la partie de montage de la caméra vidéo, la longueur maximale de la partie filetée est de 40 mm {1-9/16 pouces} et la longueur minimale est de 30 mm
{1-3/16 pouces}.
• Capacité de dégagement minimum exigée : ∙ ∙ ∙ 1539 N {346 lbf} (par 1 él.)
• Choisir soigneusement les vis de fixation à utiliser au lieu d’installation pour le boîtier de la caméra
vidéo ou pour la plaque de fixation : choisir, par exemple, des vis filetées résistant à la corrosion ou
pratiquer le calfeutrage.
Étape 3 : Retirer la caméra vidéo de son carton d’emballage.
Tenir la poignée le manche du sac de protection, retirer l’unité de son carton et la placer droit, tel qu’indiqué à
l’illustration.
Poignée
d’inclinaison situé du côté gauche de la
caméra vidéo.
•Desserrer la vis de fixation du couvercle du bras
de support à l’aide d’une clé hexagonale (à se
procurer localement), et retirer le couvercle du
bras de support du boîtier de la caméra vidéo.
•Déposer les 2 vis de fixation du bras
d’inclinaison de l’intérieur du côté gauche.
Sac de protection
Remarque :
IMPORTANT :
• Lorsque la caméra vidéo est utilisée en position verticale, veiller à ce qu’elle ne se renverse pas. La
fixer temporairement sur la plaque de fixation incluse (voir étape 8), ou s’assurer qu’elle est correctement fixée à un support avant d’y effectuer toute tâche.
• Utiliser le manche du sac de protection uniquement pour retirer la caméra de son emballage. Ne pas
l’utiliser pour accrocher la caméra sur des endroits surélevés.
Étape 4 : Préparation à la dépose du couvercle latéral du socle de montage
• Ouvrir le sac de protection de la caméra vidéo.
• Desserrer les 2 vis de fixation aux deux faces du couvercle à l’aide d’un
trépan (accessoire), et retirer le couvercle latéral du socle de montage.
• Le couvercle du bras de support retiré et les
2 vis sont réutilisés une fois que le bras
d’inclinaison est incliné vers l’avant.
époser les 4 vis de fixation du bras d’inclinaison
➁D
situé du côté droit de la caméra vidéo.
•Desserrer la vis de fixation du couvercle du bras
de support à l’aide d’une clé hexagonale (à se
procurer localement), et retirer le capuchon du
couvercle du bras d’inclinaison et le capuchon en
caoutchouc du boîtier de la caméra vidéo.
•Déposer les 4 vis de fixation du bras d’inclinaison
de l’intérieur du côté droit.
Remarque :
Remarque :
•Conserver le couvercle latéral déposé en lieu sûr, car il sera
reposé à la fin de l’opération.
• Le couvercle du bras d’inclinaison et le
capuchon en caoutchouc retirés et les 4 vis
sont réutilisés une fois que le bras
d’inclinaison est incliné vers l’avant.
Couvercle
latéral
Couvercle du bras de support
Vis de fixation de
bras d’inclinaison × 2
Bas de la caméra vidéo
Support de montage
de buse de lavage A
(accessoire)
Trou d’installation de câble
Vis de fixation
de la caméra
vidéo × 4 (à se
procurer
localement)
• Détacher le papier détachable du ruban double face fixé au bas du clamp de fil avant d’utiliser ce
dernier.
• Le câble de sécurité peut être tiré dans 2 directions. Installer le clamp de fil dans la direction dans
laquelle est tiré le câble de sécurité.
➁ Support de montage de buse de lavage B
Étape 8 : Fixer la caméra à l’emplacement d’installation.
■ Pour fixer la caméra vidéo directement sur la
surface d’installation
■ Pour installer la caméra vidéo sur la plaque
d’installation
Vis de fixation de support de montage de
buse de lavage B
× 2 pcs. (accessoires)
Dimension de
buse appropriée
Rondelle élastique
× 4 (accessoire)
Rondelles éventail,
rondelles plates
× 4 unités
respectivement
(à se procurer
localement)
Plaque de
fixation
(accessoire)
Rondelle plate
× 8 (accessoire)
Vue avant
FRONT
Repère
Tuyau de buse
6 mm {1/4 pouce} FRONT
de lavage (à se
procurer
localement)
R4 mm {5/32 pouces}
Écrous de fixation de plaque
de fixation × 4 (accessoires)
Vis de fixation de la
caméra vidéo × 4
(à se procurer
localement)
Support de montage de buse de lavage B (accessoire)
REAR
Support de
montage de
buse de
lavage A
(accessoire)
* Faire passer en premier l’attache de câble
permettant de fixer le tuyau de buse de lavage à
travers le support de montage de buse de lavage
A, ensuite fixer le support de montage de buse de
lavage A à la caméra vidéo.
Étape 9 : Fixation du câble de sécurité
Vis de fixation de
plaque de fixation
× 4 (accessoire)
Vis de fixation de plaque de fixation x 4 (à se procurer localement)
Fixer le câble de sécurité à la fondation du bâtiment ou dans une zone fournissant une force suffisante, soit
une capacité de dégagement supérieure ou égale à 1539 N {346 lbf}. Bien vouloir se procurer les vis de
fixation M8 localement, en fonction du matériel disponible au lieu de l’installation.
Vis de fixation du
câble de sécurité
(à se procurer
localement)
IMPORTANT :
IMPORTANT :
• Avant de déposer la caméra vidéo sur la surface d’installation, faire passer les câbles ou les fils à
travers le port de câblage inférieure ou latéral.
• Couple de serrage recommandé pour le montage de la plaque de fixation : 11,76 N∙m {8,67 lbf·ft}
•
Capacité de dégagement maximale des vis de fixation de la caméra vidéo ou de la plaque de fixation ∙ ∙ ∙
1539 N {346 lbf} (par 1 él.)
• Fixer le câble de sécurité de telle
sorte que si la caméra vidéo venait
à se détacher, elle ne risque pas de
tomber sur des personnes environnantes.
Câble de sécurité
(accessoire)
[3] Raccorder le connecteur RJ45 imperméable (accessoire) à la caméra.
Raccordement des fils
• Insérer le connecteur RJ45 imperméable dans la prise de la caméra.
Marque
d’alignement (C)
Prise
Connecteur RJ45 imperméable
Marque
d’alignement (D)
Partie B
•Tourner la bague du connecteur RJ45 et le fixer fermement à la prise.
Couple de serrage recommandé : 1,0 ~ 1,5 N·m {0,74 ~ 1,11 lbf∙ft}
Bague
Vis de fixation du couvercle du bras de support
Côté gauche de la caméra
Capuchon du couvercle
Capuchon en caoutchouc du bras d’inclinaison
Vis de fixation de bras
d’inclinaison × 4
Côté droit de la caméra
Vis de fixation du capuchon du couvercle du
bras d’inclinaison × 2
d’inclinaison à 45° environ.
➃ Tenir le bras d’inclinaison incliné à 45° et reposer les vis ➀ et ➁.
Vis de fixation de couvercle latéral × 2
Buse de lavage
Dimension de buse appropriée : ø16 mm {5/8 pouces}
[1] Raccorder le connecteur EXT I/O imperméable (accessoire) à la caméra.
➂ S’assurer que la caméra vidéo ne se renverse pas, et incliner le bras
Support de
montage
Position de montage
de la caméra
Prise
Fiche
• Retirer le capuchon fixé à la prise du connecteur EXT I/O imperméable de la caméra.
(Ne pas retirer le capuchon si le connecteur EXT I/O imperméable n’est pas utilisé.)
• Pendant l’installation, faire correspondre la marque d’alignement (D) de la partie A de la fiche avec la
marque d’alignement (C) de la prise, et pousser tout droit.
• Pour retirer la fiche lorsqu’elle est connectée, tenez la partie d’accouplement B de la fiche et la tirer.
Prise
Connecteur RJ45 imperméable
Remarque :
[4] Poser le couvercle latéral.
• Toujours débrancher la caméra du secteur avant de connecter ou de déconnecter le connecteur.
• Insérer le connecteur avec une force supérieure ou égale à 30 N {6,74 lbf}.
• Une fois le connecteur raccordé, n’appliquer sur le câble aucune charge supérieure ou égale à 30 N {6,74 lbf}.
Poser le couvercle latéral retirée à l’ “Étape 4 : Préparation à la dépose du couvercle latéral du socle de
montage” dans la section “Installation”. Le reposer à l’aide de 2 vis.
(Couple de serrage recommandé : 1,5 N·m {1,11 lbf·ft})
[2] Raccorder le connecteur d’alimentation imperméable (accessoire) à
la caméra.
• Retirer le capuchon fixé à la prise du connecteur d’alimentation imperméable de la caméra.
(Ne pas retirer le capuchon si le connecteur d’alimentation imperméable n’est pas utilisé.)
• Pendant l’installation, faite correspondre le guide de la fiche avec celui de la prise, et poussez tout droit.
(On aligne ces guides en insérant légèrement la fiche sur la prise et en tournant la fiche.)
•Tourner l’écrou de couplage, et le fixer fermement sur la prise.
Couple de serrage recommandé : 1,0 ~ 1,5 N·m {0,74 ~ 1,11 lbf∙ft}
Prise
Vis de fixation de bras d’inclinaison : (Couple de serrage recommandé : 1,5 N·m {1,11 lbf·ft})
Couvercles
: (Couple de serrage recommandé : 1,37 N·m {1,01 lbf·ft})
Partie A
Fiche
Prise
Fiche
IMPORTANT :
• Après l’installation et avant de raccorder la caméra au secteur, vérifier :
➀ Que chaque connecteur imperméable à l’eau est correctement installé.
➁ Que le câblage et la tension d’alimentation des câbles d’alimentation raccordés est approprié.
➂ Que la caméra vidéo n’est pas directement exposée au soleil ou à d’autres sources lumineuses.
➃Qu’il n’existe aucun obstacle aux alentours. (Après avoir raccordé la caméra au secteur, les
opérations initiales sont automatiquement lancées. S’assurer que la caméra n’est pas obstruée
par ses mains ou par d’autres objets lorsqu’elle commence à effectuer automatiquement des
opérations telles que le balayage panoramique ou l’inclinaison).
[5] Retirer le tampon et la feuille de protection de la caméra vidéo.
Écrou de couplage
[6] Brancher la caméra au secteur.
Remarque :
•Il n’est pas possible de remballer la caméra vidéo lorsque son bras
d’inclinaison est incliné à 45°. Si la caméra vidéo doit être déplacée du
lieu de préparation à celui de l’installation, exécuter l’étape 6 à proximité
du lieu d’installation.
•Veiller à fixer le capuchon et les rondelles en caoutchouc sur les trois vis
de fixation servant à fixer les couvercles.
Étape 5 : Si nécessaire, installer l’unité à diode
électroluminescente à rayons infrarouges
(WV-SUD6FRL1 : en option) sur la caméra vidéo.
Pour accéder aux instructions d’installation détaillées, se référer
au manuel d’utilisation de l’unité à diodes électroluminescentes
à rayons infrarouges.
Orifices de fixation du tuyau
de la buse de lavage × 4
Étape 6 : Si nécessaire, incliner le bras d’inclinaison de la caméra vers
l’avant.
Pour capturer la zone des pieds de la caméra vidéo
installée, régler les paramètres d’inclinaison du bras
d’inclinaison à 45°. Suivre les instructions ci-dessous.
<Installation du support de montage de buse de lavage>
➀ Support de montage de buse de lavage A
➀ Déposer les 2 vis de fixation du bras
• Pour utiliser temporairement la caméra pour la régler ou à
une autre fin, s’assurer de la tenir en position verticale au
moment de la raccorder au secteur. Après avoir raccordé la
caméra au secteur, les opérations initiales sont automatiquement lancées. S’assurer que la caméra n’est pas
obstruée par ses mains ou par d’autres objets lorsqu’elle
commence à effectuer automatiquement des opérations
telles que le balayage panoramique ou l’inclinaison.
<Installation de la buse de lavage>
IMPORTANT :
9
IMPORTANT :
Câble de sécurité (accessoire)
• Si la buse de lavage est usée, apprêter à l’avance le support de montage de buse de lavage (accessoire), et installer la buse de lavage et la fixer en fixant simultanément la caméra vidéo tel qu’indiqué à
l’étape 8.
• Installer le support de montage de buse de lavage A de sorte que le repère “FRONT” soit orienté vers
l’avant de la caméra (du côté du logo i-PRO).
• Après vérification de l’installation, ajuster la direction de buse de lavage pour s’assurer que le flux d’eau
touche le verre avant.
Remarque :
Souder le boulon ou fixer par fusion la fixation au site d’installation.
Cette section décrit la fixation à l’aide de vis et le procédé de fixation par fusion du dispositif de fixation.
Ci-dessous sont indiquées les dimensions de la partie de montage (la position et les diamètres des raccords).
71,8 mm {2-13/16 pouces}
Clou de l’extrémité arrière
du connecteur RJ45
imperméable
Clamp de fil
(accessoire)
➁ Se procurer localement les pièces suivantes, en fonction du la méthode de montage de la caméra vidéo
Étape 2 : Travail sur la surface d’installation.
Sortie de fiche RJ45
Incliner la caméra latéralement en laissant le matériau tampon dans le matériau d’emballage, et tel qu’indiqué
à l’illustration ci-dessous , installez le dispositif de serrage de câbles (accessoires) et le câble de sécurité
(accessoire) sur les trous d’installation de câbles au bas de la caméra vidéo.
Remarque :
Guide
Écrou de couplage
Unité à diode
électroluminescente
à rayons infrarouges

Manuels associés