Miele PWM 1108 SmartBiz Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Miele PWM 1108 SmartBiz Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de
mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 535 830
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement.........................................
5
Consignes de sécurité et mises en garde................................................................
6
Utilisation du lave-linge ............................................................................................... 14
Bandeau de commande ................................................................................................ 14
Fonctionnement de bandeau de commande ............................................................. 15
Première mise en service............................................................................................ 17
Mise en service de TwinDos......................................................................................... 20
Lavage écologique ........................................................................................................ 22
1. Préparation du linge.................................................................................................. 23
2. Charger le lave-linge ................................................................................................ 24
3. Sélectionner le programme et les réglages ........................................................ 25
4. Ajouter la lessive ...................................................................................................... 27
5. Démarrer le programme - Fin du programme..................................................... 30
 Départ différé/SmartStart..................................................................................... 31
Tableau des programmes ............................................................................................ 33
Options............................................................................................................................
Prélavage .........................................................................................................................
Hydro + ......................................................................................................................
Rinçage supplémentaire  ........................................................................................
36
36
36
36
Spécificités selon les programmes ........................................................................... 37
Essorage .......................................................................................................................... 37
Infroissable ...................................................................................................................... 37
Modifier le déroulement d'un programme ..............................................................
Modifier un programme.................................................................................................
Annuler un programme ..................................................................................................
Ajouter/retirer du linge...................................................................................................
38
38
38
38
Lessives........................................................................................................................... 39
La bonne lessive ............................................................................................................. 39
Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE)
n° 1015/2010............................................................................................................. 39
Remplacer la cartouche TwinDos ............................................................................. 40
2
Table des matières
Nettoyage et entretien.................................................................................................
Nettoyer la carrosserie et le bandeau .........................................................................
Nettoyer le bac à produits.............................................................................................
Nettoyer le tambour, la cuve et le système de vidange ............................................
Nettoyage de la bague d'étanchéité............................................................................
Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau...............................................................................
Entretien TwinDos..........................................................................................................
41
41
41
43
43
44
45
En cas d'anomalie ........................................................................................................
Aide en cas d'anomalie .................................................................................................
Impossible de démarrer un programme de lavage ....................................................
Annulation de programme et message d'anomalie...................................................
Symbole dans l'affichage du temps ............................................................................
Voyant de contrôle d'erreur à la fin du programme ...................................................
Messages ou anomalies du système TwinDos..........................................................
Résultat de lavage non satisfaisant .............................................................................
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge.............................................................
La porte ne s’ouvre pas..................................................................................................
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de
courant .............................................................................................................................
46
46
46
47
48
49
50
51
52
53
Service après-vente......................................................................................................
Contact en cas d'anomalies .........................................................................................
Base de données EPREL...............................................................................................
Accessoires en option ...................................................................................................
56
56
56
56
Installation......................................................................................................................
Vue de face......................................................................................................................
Vue de dos.......................................................................................................................
Possibilités d'installation ..............................................................................................
Remarques sur l'installation .........................................................................................
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation .................................................
Lieu d'installation ...........................................................................................................
Démontage des sécurités de transport ......................................................................
Montage des sécurités de transport ...........................................................................
Ajuster le lave-linge........................................................................................................
Encastrement sous un plan de travail....................................................................
Etrier de fixation pour socle ...................................................................................
Raccordement à l'eau....................................................................................................
Vidange d'eau .................................................................................................................
Pompe de vidange ....................................................................................................
Branchement électrique................................................................................................
57
57
58
59
59
60
61
61
63
64
64
65
67
67
67
68
54
3
Table des matières
Caractéristiques techniques ...................................................................................... 69
Déclaration de conformité ............................................................................................ 70
Données de consommation........................................................................................ 71
Fonctions de programmation .....................................................................................
Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation............................
Modifier et enregistrer la fonction de programmation..............................................
Quitter le niveau de programmation............................................................................
 Durée du signal sonore.............................................................................................
 Signal sonore ............................................................................................................
 Bip de touches..........................................................................................................
 Code PIN ..................................................................................................................
 Mise en veille du bandeau de commande ..........................................................
 Memory (mémoire) ................................................................................................
 Temps de prélavage supplémentaire Coton .......................................................
 fonction Délicat.......................................................................................................
 Réduction de la température ................................................................................
 Hydro plus................................................................................................................
 Niveau de rinçage maximal....................................................................................
 Refroidissement du bain lessiviel .........................................................................
 Rotation infroissable...............................................................................................
 Pression d’eau faible ..............................................................................................
 Luminosité des champs lumineux atténuée .......................................................
 Tonalité d’accueil.....................................................................................................
 TwinDos ...................................................................................................................
 Quantité de dosage d’UltraPhase 1 .....................................................................
 Quantité de dosage d’UltraPhase 2.....................................................................
 Entretien TwinDos ..................................................................................................
 Degré de salissure ..................................................................................................
 Heures de fonctionnement ...................................................................................
 Réglage d’usine .......................................................................................................
Mise en réseau ...............................................................................................................
Réinitialiser la configuration du réseau..................................................................
 Commande à distance ...........................................................................................
 SmartGrid ................................................................................................................
 Mise à jour à distance (RemoteUpdate) .............................................................
Droits d’auteur et licences pour le module de communication...............................
4
72
72
73
73
74
74
74
74
75
75
75
76
76
76
76
77
77
77
77
78
78
78
78
79
79
79
79
80
80
80
81
81
82
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés avec
vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes
et à l'environnement. Ne jetez jamais
vos anciens appareils avec vos ordures
ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument
pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes
habilitées.
Utilisation conforme
 Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles portant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas
d'utilisation non conforme.
 Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux instructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son
fonctionnement.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Il peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.
 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du lave-linge à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser le lave-linge
sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les
enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans
être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit
en aucun cas être installé et mis en service.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-linge en toute sécurité.
Il est essentiel de faire vérifier cette condition de sécurité élémentaire et, en cas de doute, l'installation domestique par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse.
 Des réparations incorrectes peuvent créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, au titre desquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées
par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à
la garantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas
expressément autorisées par Miele.
 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
en
- basculant l'interrupteur général sur Arrêt ou en
- dévissant entièrement le fusible de l'installation domestique et en
sortant de son logement.
Consultez également le chapitre « Installation », section « Raccordement électrique ».
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
 Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter des dégâts liés à l'eau. En cas de fuites, il faut éliminer la
cause, avant de continuer à faire fonctionner le lave-linge.
 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine
sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 En cas d'utilisation professionnelle, veuillez respecter la réglementation sur la sécurité au travail en vigueur. Il est conseillé de procéder
aux contrôles conformément à la réglementation en vigueur. Le livret
de contrôle requis pour la documentation de contrôle est disponible
auprès du service après-vente Miele.
 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Caractéristiques techniques ».
 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir
débrancher le lave-linge si nécessaire.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d’alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de sauvegarde) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN
50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues dans l’installation domotique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l’installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du
lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.
Utilisation conforme
 La capacité de charge maximale est de 8,0 kg de linge sec. Pour
vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre,
consultez le chapitre « Tableau des programmes ».
 N'installez pas votre lave-linge dans les pièces exposées au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre « Installation », section « Démonter
les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles
peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils
contigus au moment de la phase d'essorage.
 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du
lave-linge.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors
de l'évier.
 Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui
peuvent à leur tour détériorer le linge.
 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformezvous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.
 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants
sur votre linge, il faut vérifier si ces textiles peuvent être traités dans
le lave-linge. Les critères d'essai sont les indications concernant les
dangers, le danger des produits pour l'environnement et d'autres indications.
 N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
 Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit inflammable à proximité du lave-linge. Attention ! Risque d'incendie et
d'explosion !
 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en
lave-linge. Respectez impérativement les instructions du fabricant de
la teinture.
 Les décolorants contiennent du soufre qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans
le lave-linge.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Evitez tout contact de surfaces en inox (façade, couvercle, carrosserie) avec des produits de nettoyage et de désinfection qui
contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits
peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs de chlore
peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne les laissez pas à proximité des
appareils.
 Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
le lave-linge.
 En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les
conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
 Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau
sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
 Lorsque vous ajoutez ou retirez du linge pendant le lavage principal, vous risquez d'entrer en contact avec du détergent, surtout si le
détergent est dosé à l'extérieur. Introduisez délicatement la main
dans le tambour. En cas de contact cutané avec le bain lessiviel, rincez immédiatement à l'eau tiède.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un
sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de
superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
13
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Bandeau de commande
b Touches sensitives Température
pour régler la température de lavage
souhaitée
c Touches sensitives Vitesse d’essorage
pour régler la vitesse d’essorage souhaitée
d Touches sensitives TwinDos
pour activation du dosage TwinDos
e Touche sensitive Prélavage
pour sélectionner l'option Prélavage
f Diodes de contrôle    
S’allument en cas de besoin
g Touches sensitives Options
pour sélectionner les options Hydro+
 et Rinçage+ 
h Affichage de la durée
Pour la durée du programme
i Touches sensitives   
pour le départ différé
14
j Touche sensitive Départ/Ajouter
du linge
Démarre le programme sélectionné
et permet d’ajouter du linge.
k Interface optique
Pour le service après-vente
l Sélecteur rotatif
Pour la sélection de programmes et
la désactivation
Le lave-linge est activé via la sélection de programme et éteint via la
position  du sélecteur de programme.
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de bandeau de
commande
 Touche sensitive TwinDos
Vous pouvez activer le dosage TwinDos
pour un programme de lavage.
 Touche sensitive Prélavage
Vous pouvez compléter certains programmes de lavage par un prélavage.
Si une option peut être sélectionnée
pour le programme de lavage, la touche
sensitive de l'option s'allume avec un
éclairage atténué.
 Diodes de contrôle
Les touches sensitives , , , ,
,  et  réagissent au contact du
bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée.
Une touche sensitive avec un éclairage
clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée.
Une touche sensitive avec un éclairage
atténué signifie que la sélection est possible.
 et  touches sensitives pour la
température et les vitesses d'essorage
Après la sélection d'un programme de
lavage avec le sélecteur de programmes, la température (en °C) et la
vitesse d'essorage (en tr/min) proposées s'allument avec un éclairage clair.
Les températures et les vitesses d'essorage sélectionnables s'allument avec un
éclairage atténué.
- 
s'allume en cas de défaut de l'arrivée
d'eau et de la vidange.
- 
s'allume lorsque la lessive a été surdosée.
- 
s'allume pour rappeler les informations sur l'hygiène et le nettoyage
TwinDos.
- 
s'allume lorsque la porte du lave-linge
est verrouillée.
Touches sensitives Options
Vous pouvez compléter certains programmes de lavage avec les options
Hydro+  et Rinçage+ .
Si une option peut être sélectionnée
pour le programme de lavage, la touche
sensitive de l'option s'allume avec un
éclairage atténué.
15
Utilisation du lave-linge
 Affichage de la durée
Après le démarrage du programme, la
durée de cycle s’affiche en heures et en
minutes.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de cycle
n’est affichée qu’après écoulement du
délai du départ différé.
 Touches sensitives   
- 
Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du
programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection,  s’allume en clair.
- 
Effleurez la touche sensitive  ou 
pour sélectionner la durée du départ
différé.
Le délai de départ différé sélectionné
apparaît dans l’affichage de la durée.
Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté.
Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme démarre. La durée prévisible du programme apparaît dans l'affichage de la durée.
16
Touche sensitive Départ/Ajouter du
linge
- Dès qu’un programme peut être démarré, la touche sensitive clignote.
Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge pour démarrer le programme sélectionné. La touche sensitive s’allume en permanence.
- Lorsque le programme a été démarré,
la touche sensitive Départ/Ajouter du
linge permet d’ajouter du linge.
Première mise en service
 Dommages dus à une installation
Vider le tambour
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ».
Une crosse pour le tuyau de vidange, 2
cartouches de lessive et/ou le matériel
de montage peut se trouver dans le
tambour.
Enlever le film de protection et
l'autocollant
 Enlevez :
- le film de protection de la porte.
- tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
 Ouvrez la porte.
 Retirez la crosse, les cartouches et le
matériel de montage.
 Fermez la porte du sèche-linge d’un
léger coup sec.
Ce lave-linge a été soumis à un test de
fonctionnement complet dans notre
usine. C'est pourquoi il reste un peu
d'eau dans le tambour.
17
Première mise en service
Miele@home
Votre lave-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
- un réseau Wi-Fi
- l'App Miele
- un compte utilisateur Miele. Le
compte utilisateur peut être créé via
l’App Miele.
L'App Miele vous guide lors de la
connexion entre le lave-linge et le réseau Wi-Fi local.
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la
disponibilité du service Miele@home de
votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Une fois le lave-linge connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple
procéder aux actions suivantes avec
l'App :
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
- Commander à distance votre lavelinge
Application Miele
- Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre lave-linge
- Obtenir des indications sur le déroulement de programme de votre lavelinge
En connectant le lave-linge à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie
augmente, même si le lave-linge est
désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre lavelinge.
18
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele depuis l'Apple App Store® ou depuis Google Play Store™.
Première mise en service
Activer Miele@home
Connexion via WPS
Deux types de connexion sont possibles :
 Tournez le sélecteur sur le programme
MobileStart .
1. Via l’application Miele (réglage standard)
 Touchez la touche sensitive  jusqu'à ce que  apparaisse dans l'affichage de l'heure.
2. Via WPS
Connexion via l’app Miele
Puis un décompte de 2 minutes s’enclenche dans l’affichage du temps.
 Activez la fonction « WPS » sur votre
routeur dans les 2 minutes qui
suivent.
Une fois la connexion établie,  apparaît dans l’affichage du temps.
Conseil : Si la connexion n’est pas établie à la fin du décompte, recommencez
la procédure.
 Tournez le sélecteur sur le programme
MobileStart .
 s’affiche dans l’affichage du temps
puis un décompte de dix minutes s’enclenche. L’app Miele vous guide dans les
étapes suivantes.
Une fois la connexion établie,  apparaît dans l’affichage du temps.
19
Première mise en service
Mise en service de TwinDos
Le système TwinDos ne peut être utilisé
qu’avec les cartouches de lessive
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 de Miele.
Aucune autre lessive ne peut être utilisée pour TwinDos.
Dans le réglage d'usine, les quantités de
dosage pour UltraPhase 1 et
UltraPhase 2 sont préréglées pour la
plage de dureté de l'eau II.
Vous pouvez modifier les quantités de
dosage, comme décrit dans le chapitre
« Fonctions de programmation » section «  et  ».
 Abaissez la trappe d’accès au réservoir TwinDos.
 Retirez les bouchons des cartouches
de lessive fournies.
 Introduisez la cartouche de lessive
pour UltraPhase 1 dans le compartiment 1 et la cartouche de lessive pour
UltraPhase 2 dans le compartiment 2.
 Fermez la trappe d’accès au réservoir
TwinDos.
20
Première mise en service
Démarrer le premier programme de lavage
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d’essorer avant la première
mise en service. Pour activer l’essorage,
un programme sans linge et sans lessive
doit être effectué.
L’utilisation d’un produit de lessive pourrait provoquer une formation de mousse
excessive.
 Ouvrez le robinet.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position Blanc/Couleurs.
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Le lave-linge est enclenché.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
La première mise en service est terminée.
Le programme de lavage démarre.
Au bout de 10 minutes, les éléments
d'affichage s'assombrissent et la
touche Départ/Ajouter de linge clignote.
Ouverture de la porte à la fin du programme
Pendant la phase rotation infroissable,
la porte est encore verrouillée. Pendant
les 10 premières minutes, le bandeau de
commande est éclairé. Puis le bandeau
de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignote.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
La porte se déverrouille.
Conseil : Après la phase rotation infroissable, le lave-linge s’éteint et la
porte se déverrouille automatiquement.
Le bandeau de commande devient complètement sombre.
21
Lavage écologique
Consommation d'énergie et
d'eau
- Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. La
consommation d'énergie et d'eau est
plus avantageuse en charge pleine.
- Les programmes visant à réduire la
demande d'énergie et d'eau ont généralement une durée plus longue. En
allongeant la durée du programme et
pour des résultats de lavage identiques, la température de lavage effectivement atteinte peut être réduite.
Par exemple, le programme
ECO°40-60 a une durée plus longue
que le programme Blanc/Couleurs
40 °C ou 60 °C. Le programme
ECO 40-60 est plus efficace en
termes de consommation d’eau et
d’énergie.
- Laver les petites quantités de linge
peu sale avec le programme Express.
- Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex. :
20 °C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des économies d'énergie.
- Pour assurer une parfaite hygiène à
l’intérieur du lave-linge, il est conseillé
d’effectuer de temps à autre un programme de lavage à une température
de 60 °C. Le voyant de contrôle qui
s'allume  vous le rappelle.
22
Consommation de lessive
- Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage.
- Tenez compte lors du dosage du degré de salissure du linge.
- Pour de petites charges, réduisez la
quantité de lessive (environ 1/3 de
lessive en moins pour une demicharge).
Consignes pour le séchage ultérieur au sèche-linge
La vitesse d'essorage sélectionnée influence l'humidité résiduelle du linge et
l'émission sonore du lave-linge.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
plus l'humidité résiduelle du linge est
faible. Cependant le niveau sonore du
lave-linge augmente.
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
1. Préparation du linge
Vider les poches
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants,
Du white spirit, du détachant etc.
peut endommager les pièces plastiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
 Risque d'explosion provoqué par
 Videz les poches.
 Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
 Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien.
Traiter les taches
 Enlevez les taches avant de laver le
linge. Tamponnez les taches avec un
chiffon qui ne risque pas de déteindre.
des détergents contenant des solvants.
Lors de l'utilisation de détergents
contenant des solvants, un mélange
explosif peut survenir.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Ne lavez aucun textile marqué non lavable ().
- Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
- Retournez les vêtements selon les recommandations du fabricant.
- Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les
boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
- Vous trouverez davantage de conseils
au chapitre « Tableau des programmes ».
23
2. Charger le lave-linge
Ouvrir la porte
Fermer la porte
 Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
 Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
cuve-façade.
Vérifiez la présence de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
 Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'efficacité de
lavage et au linge de mieux se répartir
pendant l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge
pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage
et favorise la formation de plis.
24
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
3. Sélectionner le programme et les réglages
1. Sélection d’un programme de
lavage avec le sélecteur
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position MobileStart .
Tournez le sélecteur sur un programme
de lavage pour allumer le lave-linge.
L’affichage de la durée indique : 
Après le lancement du programme, le
lave-linge peut être commandé avec
l’app Miele.
La commande via l'app Miele n'est
possible qu'après avoir appuyé sur la
touche sensitive Départ/Ajouter du
linge.
Sélectionner la température et
la vitesse d'essorage
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
L'affichage du temps indique le temps
de lavage estimé ; la température et la
vitesse d'essorage préréglées s'allument sur le panneau de commande.
La température préréglée et la vitesse
d'essorage du programme de lavage
s'allument avec un éclairage clair. La
sélection des températures et des vitesses d'essorage correspondant au
programme de lavage s'allument avec
un éclairage atténué.
2. Sélection d’un programme
avec la sélection MobileStart 
et l’application Miele
Conseil : Pour pouvoir utiliser MobileStart , le lave-linge doit être connecté
au réseau Wi-Fi et l’option Commande
à distance doit être activée.
 Effleurez la touche sensitive qui correspond à la température souhaitée.
La touche sensitive s'allume avec un
éclairage clair.
 Effleurez la touche sensitive qui correspond à la vitesse d'essorage souhaitée.
25
3. Sélectionner le programme et les réglages
La touche sensitive s'allume avec un
éclairage clair.
Sélectionner des options
Si une option peut être sélectionnée
pour le programme de lavage, la
touche sensitive de l'option s'allume
avec un éclairage atténué.
 Effleurez la touche sensitive qui correspond à l'option souhaitée.
La touche sensitive s'allume avec un
éclairage clair.
vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage.
Pour davantage d'informations sur les
options, reportez-vous au chapitre
« Options ».
26
4. Ajouter la lessive
Vous pouvez doser la lessive via le bac à
lessive ou via TwinDos.
Remplissage de lessive
Bac à produits
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
adaptées au lave-linge.
Dosage de la lessive
Lors du dosage de la lessive, tenez
compte des indications du fabricant de
lessive.
Le surdosage provoque une formation excessive de mousse.
Evitez tout surdosage.
Le dosage dépend :
- de la quantité de linge ;
- du degré de salissure du linge ;
- de la dureté de l'eau.
Degré de dureté d'eau
Dureté totale
en mmol/l
°dH (dureté allemande)
douce (I)
0-1,5
0-8,4
moyenne (II)
1,5-2,5
8,4-14
dure (III)
plus de 2,5
plus de 14
 Sortez le bac à produits puis versez la
lessive dans les compartiments dédiés.
 Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez ⅓ dans le
compartiment  et ⅔ dans le
compartiment )
 Lessive pour le lavage

Adoucissant, produit d'apprêt,
amidon liquide
Si vous ne connaissez pas le degré de
dureté de votre eau, renseignez-vous
auprès de la compagnie des eaux de
votre commune.
27
4. Ajouter la lessive
Adjonction automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon
liquide
TwinDos
TwinDos doit être activé conformément aux instructions du chapitre
« Première mise en service ».
Le système TwinDos ne doit être utilisé que par Miele UltraPhase 1 et
UltraPhase 2.
Principe de fonctionnement
d'UltraPhase 1 et UltraPhase 2
 Versez l'assouplissant, le produit
d'apprêt ou l'amidon liquide dans le
compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale.
Le produit est ajouté au dernier rinçage.
Il reste un peu d'eau dans le compartiment  en fin de programme.
Conseil : Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à
produits, en particulier le tube d'aspiration.
Teintures et décolorants
 Dommages provoqués par des
produits décolorants.
Les produits décolorants provoquent
de la corrosion dans le lave-linge.
N'utilisez aucun produit décolorant
dans le lave-linge !
Les teintures que vous utilisez doivent
convenir à une utilisation en lave-linge.
Respectez impérativement les
consignes d'utilisation du fabricant.
28
UltraPhase 1 est une lessive liquide qui
nettoie les salissures et enlève les
taches les plus courantes. UltraPhase 2
est un produit de blanchiment qui permet d'éliminer les taches les plus tenaces. Ces deux produits sont dosés à
différents moments du processus de lavage pour un résultat de lavage optimal.
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les
textiles blancs et de couleur en profondeur.
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches jetables dans la
boutique en ligne Miele Professional ou
chez votre revendeur Miele.
4. Ajouter la lessive
Activation du dosage TwinDos
Degré de salissure du linge
Le dosage TwinDos est automatiquement activé pour tous les programmes
qui nécessitent un dosage de lessive.
Il existe 3 degrés de salissure.
La touche sensitive TwinDos Couleurs
s'allume en clair. Selon le programme de
lavage, la touche sensitive TwinDos
Blanc est visible en intensité réduite.
Conseil : les quantités de dosage de
lessive sont préprogrammées. En cas de
formation excessive de mousse, vous
pouvez réduire les quantités de dosage
via les fonctions de programmation 
et .
Modifier le dosage TwinDos
Vous pouvez modifier certains paramètres en fonction de la couleur de
votre linge.
La quantité de dosage de lessive par
TwinDos et la quantité d'eau de rinçage sont configurées pour le degré de
salissure normal.
- Peu sale
pas de salissure ni de tache visible
- Normal
Des salissures et/ou quelques taches
légères sont visibles.
- Très sale
Traces de salissures et/ou taches très
nettes.
Conseil : Vous pouvez régler un autre
degré de salissure via la fonction de programmation .
- La touche sensitive TwinDos Blanc
pour des textiles blancs ou clairs
- Touche sensitive TwinDos Couleurs
pour les textiles de couleur
La touche sensitive avec éclairage clair
est allumée.
 Effleurez la touche sensitive TwinDos
Blanc.
Désactiver le dosage TwinDos
 Touchez la touche sensitive lumineuse TwinDos Blanc ou TwinDos
Couleurs.
Les deux touches sensitives s’allument
avec un éclairage atténué et le dosage
est désactivé.
29
5. Démarrer le programme - Fin du programme
Démarrer un programme
Fin du programme
 Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Ajouter du linge.
Pendant la phase rotation infroissable,
la porte est encore verrouillée. Pendant
les 10 premières minutes, le bandeau de
commande est éclairé. Puis le bandeau
de commande s'éteint et la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignote.
La porte se verrouille et le programme
de lavage démarre.
- Si le symbole  est allumé en permanence, la porte est verrouillée pour le
reste du programme.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté dans l'affichage de
temps. La durée de programme estimée
s’affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le
démarrage.
Économie d'énergie
Les éléments d'affichage s'assombrissent au bout de 10 minutes. La
touche sensitive Départ/Ajouter du
linge clignote.
Vous pouvez réactiver les éléments
d'affichage :
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge (cela n’a aucune incidence sur le programme en cours).
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
La porte se déverrouille.
Conseil : Après la phase rotation infroissable, la porte se déverrouille automatiquement.
 Ouvrez la porte.
 Sortez le linge.
Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la
prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.
 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est
resté coincé dans le joint d'étanchéité
de la porte.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
30
 Départ différé/SmartStart
Sélectionner Départ différé
Modifier le départ différé
Il est impossible de sélectionner un
départ différé dans le programme Vidange/Essorage.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge jusqu'à ce que la
porte se déverrouille et que le symbole  s'éteigne.
 Sélectionnez le programme de lavage
souhaité.
 Effleurez la touche sensitive .
Le déroulement du départ différé est arrêté.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la
durée.
 Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Ajouter du linge.
La touche sensitive  s'allume avec un
éclairage clair.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la
durée.
- En dessous de 10 heures, le départ
différé est modifié par palier de
30 minutes.
Supprimer le départ différé
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge jusqu'à ce que la
porte se déverrouille et que le symbole  s'éteigne.
Le déroulement du départ différé est arrêté.
 Effleurez la touche sensitive  avec
un éclairage clair.
- Au-dessus de 10 heures, le départ
différé est modifié par paliers de
1 heure
Le délai de départ différé est effacé. La
durée du programme s'affiche dans l'affichage de temps.
Démarrer un départ différé
 Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Ajouter du linge pour
démarrer le programme de lavage.
 Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Ajouter du linge.
Le départ différé a été démarré et
s'écoule dans l'affichage de temps.
Le symbole  clignote.
31
 Départ différé/SmartStart
SmartStart
Définir une plage horaire
Vous pouvez définir une plage horaire
durant laquelle votre lave-linge démarre automatiquement.
Lorsque la fonction de programmation  SmartGrid est disponible, la
fonction des touches sensitives 
change. Dans l’affichage du temps, ce
n’est plus le départ différé qui s’affiche
mais la plage horaire à laquelle votre
lave-linge peut être démarré (voir chapitre « Fonctions de programmation »,
section «  SmartGrid »).
Cette fonction est disponible lorsque
la fonction de programmation 
SmartGrid est activée.
Vous pouvez définir une plage horaire
entre 30 minutes et 24 heures. Le lavelinge se met en marche dans le créneau
horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé. Si vous n’avez
reçu aucun signal de l'extérieur jusqu’à
l’heure de départ la plus tardive, le lavelinge démarre automatiquement.
Le déroulement correspond au réglage
du temps du départ différé.
 Effleurez la touche sensitive .
 Réglez la plage horaire souhaitée via
les touches sensitives  ou .
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
 apparaît dans l’affichage du temps.
32
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs
froid °C jusqu'à 90 °C
8,0 kg max.
Article
Textiles en coton, lin ou fibres mélangées blancs
Conseil
- Sélectionnez la température selon les indications figurant sur
l'étiquette d'entretien, sur la lessive, le type de salissure et les
exigences en matière d'hygiène.
- Utiliser le programme 20 °C pour le linge en coton peu sale
1400 tr/min
Options : Prélavage , Hydro + , Rinçage
supplémentaire 
Synthétique
froid °C jusqu'à 60 °C
Cycles de rinçage : 2
4,0 kg max.
Article
Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien
Conseil
- Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se
froissent facilement.
1200 tr/min
Options : Prélavage , Hydro + , Rinçage
supplémentaire 
Linge délicat
froid jusqu'à 40 °C
Cycles de rinçage : 2
3,0 kg max.
Article
Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en viscose
Conseil
- Désactiver l'essorage pour les textiles qui se froissent facilement.
600 tr/min
Options : Prélavage , Hydro + , Rinçage
supplémentaire 
Laine
froid jusqu'à 30 °C
Article
Textiles en laine ou en laine mélangée lavables
Conseil
- Utiliser de la lessive laine.
1200 tr/min
3,0 kg max.
Cycles de rinçage : 2
Vidange/essorage
Conseil
Cycles de rinçage : 2
8,0 kg max.
- Sélectionnez l'option rinçage supplémentaire pour un rinçage en
amont.
- Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
- Vidange seulement : réglage la vitesse sur .
1400 tr/min
Options : Rinçage supplémentaire 
33
Tableau des programmes
ECO 40-60
8,0 kg max.
Article
Linge en coton normalement sale
Conseil
- En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé
peuvent être lavé à 40 °C et 60 °C.
- Le programme est le plus efficace quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton.
1400 tr/min
Options : prélavage 
Cycles de rinçage : 2
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique conformément au règlement
N° 2019/2014.
MobileStart 
Conseil
Désinfection
La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'application Miele.
60 °C
5,5 kg maximum
Article
Textiles en coton ou fibres mélangées, triés par couleurs, adaptés à
la désinfection.
Conseil
- Désinfection thermochimique avec un temps de maintien de
30 minutes à 60 °C.
- Utiliser une lessive spéciale.
1400 tr/min
Intensif
Options : prélavage , rinçage supplémentaire 
Cycles de rinçage : 2
40 °C à 90 °C
8,0 kg max.
Article
Vêtements de travail très sales en coton, lin ou fibres mélangées
Conseil
- Un niveau d'eau élevé donne un excellent résultat de lavage et
de rinçage.
1400 tr/min
Options : prélavage , rinçage supplémentaire 
Linge éponge
Cycles de rinçage : 2
40 °C à 60 °C
6,0 kg max.
Article
Serviettes et peignoirs en éponge
Conseil
- Pour les textiles foncés, utiliser une lessive couleurs.
1400 tr/min
Options : Prélavage , Hydro + , Rinçage
supplémentaire 
34
Cycles de rinçage : 2
Tableau des programmes
Express
Article
froid jusqu'à 40 °C
3,5 kg max.
Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures
1400 tr/min
Cycles de rinçage : 1
Textiles de nettoyage
40 °C à 90 °C
4,0 kg max.
Article
Fauberts ou lavettes en tissu mélangé ou microfibres
Conseil
- Le programme est conçu pour laver les fauberts ou lavettes.
- Utiliser une lessive spéciale.
- Un essorage et un prérinçage est effectué avant le lavage.
1400 tr/min
Cycles de rinçage : 2
35
Options
Vous pouvez ajouter des options aux
programmes standard.
Sélectionner des options
Les options sont activées et désactivées par le biais des touches sensitives
sur le bandeau de commande.
Prélavage
Si le linge est très sale, il est possible
d'ajouter un prélavage. Cela désincruste
et élimine le plus gros de la saleté et
avant le lavage principal.
Hydro +
Le niveau d'eau augmente lors du lavage
et du rinçage.
Rinçage supplémentaire 
Un rinçage supplémentaire peut être activé pour obtenir un résultat de rinçage
encore meilleur.
 Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée.
La touche correspondante s'allume en
clair.
La disponibilité des options dépend du
programme de lavage sélectionné.
Lorsque l’éclairage des touches sensitives est éteint, les options ne peuvent
être sélectionnées. L’option ne peut pas
être activée par effleurement.
36
Spécificités selon les programmes
Essorage
Vitesse d'essorage final
fier la vitesse d'essorage. La touche
sensitive Départ/Ajouter du linge clignote.
La vitesse d'essorage maximale pour le
programme de lavage s'affiche toujours
à l'écran lors de la sélection du programme.
 Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Ajouter du linge.
Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final.
Terminer le programme après l'arrêt
cuve pleine
En revanche, il est impossible de
sélectionner une vitesse d'essorage
final supérieure à celle indiquée dans le
tableau des programmes.
 Réduisez la vitesse d'essorage à .
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si
la vitesse d'essorage final est réduite, la
vitesse d'essorage intermédiaire l'est
également.
Désactiver l'essorage intermédiaire et
l'essorage final
 Effleurez la touche sensitive .
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée.
L'essorage final est effectué.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Le
programme est terminé.
Infroissable
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme,
pour éviter la formation de plis. Vous
pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.
Certains programmes ne comportent
pas de phase Infroissable à la fin.
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve
pleine)
 Effleurez la touche sensitive  (arrêt
cuve pleine).
Le linge reste à tremper dans l’eau après
le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où
vous ne retirez pas immédiatement le
linge du tambour en fin de programme.
Démarrer l'essorage final après l'arrêt
cuve pleine
La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale s'allume dans le bandeau de commande. Vous pouvez modi37
Modifier le déroulement d'un programme
Modifier un programme
Aucune modification de programme
n'est possible après le démarrage du
programme.
Pour choisir un autre programme, vous
devez d'abord annuler le programme en
cours.
Une fois le sélecteur de programme
modifié, l'information  s'affiche
dans l'affichage de temps. Placez le
sélecteur de programme dans sa position de départ.
Si le lave-linge est éteint pendant que
le programme est en cours, la fonction
de veille n'éteindra pas complètement
le lave-linge après 15 minutes. Il se
peut qu'il y ait encore de l'eau dans le
tambour, les fonctions de sécurité sont
donc toujours actives.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de
lavage à tout moment après son démarrage.
 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .
 Tournez le sélecteur de programme
sur une position quelconque.
Dans l’affichage du temps, l’affichage
suivant  ...  ...  ou  apparaît.
L’eau est vidangée et le verrouillage de
porte est supprimé.
Sélectionner un nouveau programme
 Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
 Vérifiez si le bac à produits contient
encore de la lessive. S'il n'y en a plus,
ajoutez-en.
38
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Ajouter/retirer du linge
Il est possible à tout moment d’ajouter
ou de retirer du linge, tant que le symbole  ne s’affiche pas sur le bandeau
de commande.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Dans l'affichage du temps, l'affichage
suivant  ...  ... apparaît.
Si dans l'affichage du temps, le mot 
apparaît, il est possible d'ouvrir la porte.
 Ouvrez la porte.
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
Le programme de lavage se poursuit.
Lessives
La bonne lessive
Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées au lave-linge. Les indications
d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit.
Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE)
n° 1015/2010
Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles
indiquées au chapitre « Vue d'ensemble des programmes ».
Lessive universelle
Lessive cou- Lessive spéleurs
ciale laine ou
linge délicat
spéciale
Lessive
Blanc/Couleurs


–
–
Non repassable
–

–
–
Fin
–
–

–
Laine 
–
–


ECO 40-60


–
–
Désinfection
–
–
–

Intensif

–
–


1

–
–
Express
–
1

–
–
Textiles de nettoyage
–
–
–

Linge éponge
 recommandé
– déconseillé
1
Lessive liquide
39
Remplacer la cartouche TwinDos
1. Au début du programme, la touche
clignotante TwinDos Blanc indique
une cartouche vide dans le compartiment 1.
Remplacer la cartouche
 Mettez le lave-linge en marche.
2. Au début du programme, la touche
clignotante TwinDos Couleurs indique une cartouche vide dans le
compartiment 2.
Préparer la cartouche
 Appuyez sur le bouton jaune au-dessus de la cartouche pour déverrouiller.
 Retirez la cartouche.
 Insérez une nouvelle cartouche.
 Retirez le bouchon de la cartouche.
 Effleurez la touche sensitive clignotante.
ou
Le compteur se met à 0.
 Retirez la totalité du film de scellage
de la cartouche.
40
Nettoyage et entretien
 Risque d'électrocution en raison
Nettoyer le bac à produits
de la tension réseau.
Les interventions de nettoyage et de
maintenance doivent être réalisées
uniquement sur un appareil mis hors
tension.
Débranchez le lave-linge du réseau
électrique.
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
 Pour des raisons d'hygiène, nettoyez
régulièrement le bac à produits.
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
 Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants.
Les détergents contenant des solvants, produits abrasifs, produits
pour vitres ou nettoyants multiusages risquent d’endommager les
surfaces en plastique et autres composants.
N’utilisez aucun de ces produits nettoyants.
 Dommages provoqués par jets
d'eau.
En raison de la pression d'un jet
d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le
lave-linge et endommager les composants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec
un jet d'eau.
 Ouvrez le bac à produits jusqu’à la butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac
à produits.
 Nettoyez le bac à produits à l’eau
chaude.
 Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
 Nettoyez le tambour et les autres
pièces en inox avec un produit spécial
inox.
41
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube d’aspiration et du
canal
Nettoyer le logement du bac à produits
 Retirez le siphon du compartiment .
Nettoyez le siphon à l'eau courante
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
 Avec un goupillon, enlevez les restes
de lessive et les dépôts calcaires sur
les buses d'arrivée d'eau du bac à
produits.
 Remettez le siphon en place sur le
tube.
 Replacez le bac à produits.
 Nettoyez le canal de l’adoucissant
avec de l’eau chaude et une brosse.
42
Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher.
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tambour, la cuve et
le système de vidange
Nettoyage de la bague d'étanchéité
En utilisant régulièrement des programmes de lavage à partir de 60 °C
et des lessives universelles, vous prévenez d'une éventuelle contamination
du lave-linge.
Chaque fois que le témoin de contrôle  s'allume ou le cas échéant, le tambour, la cuve et le système de vidange
peuvent être nettoyés.
L'utilisation d'un nettoyant pour machine permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une
lessive universelle en poudre.
 Démarrez le programme Blanc/Couleurs 90 °C sans charge.
 Dosez le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le
tambour.
 Ne chargez pas de linge. Le nettoyage se fait tambour vide.
 Vérifiez que le pli de la bague d'étanchéité ne contient pas de corps étrangers.
 Nettoyez la bague d'étanchéité et le
pli intérieur de la bague d'étanchéité
avec un chiffon humide.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
 Une fois le programme terminé,
contrôlez l'état du tambour intérieur
et éliminez les salissures grossières.
43
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres d'arrivée
d'eau
Nettoyage du filtre dans le raccord de
la vanne d’arrivée d’eau
Le lave-linge est équipé de filtres qui
protègent les vannes d'arrivée d'eau.
Contrôlez ces filtres tous les six mois
environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau.
 Dévissez prudemment l'écrou cranté
en plastique avec une pince et retirezle du manchon.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
 Fermez le robinet d’eau.
 Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
 Retirez le filtre en le saisissant par son
arête à l’aide d’une pince pointue à
bec fin.
 Nettoyez le tamis.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
 Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
 Saisissez l’arête du filtre en plastique
2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez la.
 Nettoyez le filtre plastique.
 Le remontage s’effectue dans l’ordre
inverse.
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du
raccord fileté.
Resserrez le raccord.
44
Les filtres à impuretés servent de
protection au raccord de la vanne
d’arrivée d’eau.
Une fois leur nettoyage terminé, réinstallez les filtres à impuretés.
Nettoyage et entretien
Entretien TwinDos
 Dommages causés par des résidus secs de lessive.
Après un long arrêt d'utilisation (plus
de 2 mois), la lessive se trouvant
dans les tuyaux peut devenir visqueuse ou sécher. Les tuyaux
peuvent se boucher et doivent être
ensuite nettoyés par le service aprèsvente.
Nettoyez le système TwinDos.
 ... puis relâchez la touche sensitive
Départ/Ajouter du linge.
Après quelques secondes,  s'allume
dans l'affichage de temps.
 Effleurez la touche sensitive  ou 
jusqu’à ce que 8 apparaisse dans
l’affichage du temps.
 Validez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
 s'allume dans l'affichage de la durée.
Pour le nettoyage, vous avez besoin de
la cartouche de nettoyage « TwinDos
Care » disponible dans la boutique en
ligne Miele Professional ou chez votre
revendeur Miele.
 Effleurez la touche sensitive .
Le lave-linge dispose d’un programme de
nettoyage pour le système TwinDos. Ce
programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à l’intérieur du lave-linge.
 clignote dans l’affichage du temps.
Démarrer le programme d'entretien
 Validez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Le programme d’entretien peut être démarré pour le compartiment  et le
compartiment  via la fonction de programmation 8.
Ouvrir le niveau de programmation
Condition préalable :
- Le lave-linge est enclenché et le sélecteur de programme est sur un programme de lavage.
- La porte du lave-linge est ouverte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.
 Fermez la porte du lave-linge.
Attendez que la touche sensitive Départ/Ajouter du linge reste allumée en
permanence ......
 s'allume dans l'affichage de la durée.
 Validez avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
 Insérez la cartouche de nettoyage
dans le compartiment .
Le compartiment  est nettoyé.
Conseil : Pour le nettoyage du compartiment , procéder comme pour le
compartiment , mais une fois à l’étape
, effleurez deux fois la touche sensitive .  s'allume dans l'affichage de
la durée.
Nettoyer le logement de TwinDos
Les restes de détergent présents
peuvent s’agglomérer sur les parois du
logement.
 Nettoyez l’intérieur du logement de
TwinDos à l’aide d’un chiffon humide
lors du changement de cartouches ou
de réservoirs.
45
En cas d'anomalie
Aide en cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous
n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Néanmoins, il faut savoir que :
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème
Cause et solution
Le bandeau de commande reste sombre.
Le lave-linge n’est pas sous tension.
 Vérifiez si la fiche secteur est branchée.
 Vérifiez si le fusible est en bon état.
Le lave-linge s’est éteint automatiquement pour des
raisons d’économie d’énergie.
 Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programmes.
 et  clignotent dans
l'affichage de temps.
46
La porte n’est pas fermée correctement. Le verrouillage de la porte n’a pas pu s’enclencher.
 Refermez la porte.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
En cas d'anomalie
Annulation de programme et message d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le voyant de contrôle
d'erreur  s'allume,  et
 alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit.
L’arrivée d’eau chaude est bloquée ou gênée.
 Vérifiez si le robinet d’eau est suffisamment ouvert.
 Vérifiez si le flexible d’arrivée d’eau est plié.
 Vérifiez si la pression d’eau n’est pas trop faible.
Le voyant de contrôle
d'erreur  s'allume,  et
 alternent dans l'affichage de temps et le signal sonore retentit.
L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée.
Le flexible d’évacuation est placé trop haut.
 Nettoyez les filtres et la pompe à bain lessiviel.
 La hauteur maximale de pompage est de 1 m.
 et  alternent dans
l'affichage de temps et
l'avertisseur sonore retentit.
Un défaut est présent.
 Mettez le lave-linge hors tension en débranchant la
fiche d'alimentation de la prise de courant ou en
déconnectant le fusible de l'installation électrique.
 Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher
votre lave-linge.
 Remettez le lave-linge en marche.
 Relancez le programme.
Si le message d'anomalie persiste, contactez le
service après-vente.
Le tamis dans l’arrivée d’eau est bouché.
 Nettoyez le tamis.
Le voyant de contrôle
Le système de protection de l’eau a réagi.
d'erreur  s'allume,  et  Fermez le robinet d’eau.
 alternent dans l'affi-  Contactez le service après-vente Miele.
chage de temps et le signal sonore retentit.
47
En cas d'anomalie
Symbole dans l'affichage du temps
Message
Cause et solution
 s'allume dans l'affichage du temps.
Le sélecteur de programme a été tourné dans une
autre position au démarrage du programme.
 Replacez le sélecteur de programme dans sa position de départ.
 s'allume à la mise en Une mise à jour est disponible pour le lave-linge.
marche du lave-linge.
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Fonctions de programmation », section
«  RemoteUpdate ».
 s'allume brièvement  indique que le lave-linge est en réseau.
lors de la sélection du
programme.
 s'allume lorsque le
programme MobileStart
 est sélectionné.
La commande à distance est désactivée.
 Activez la fonction de programmation  de la télécommande pour faire fonctionner le lave-linge via
l'application.
 s'allume lorsque le
programme MobileStart
 est sélectionné.
Le lave-linge est connecté et peut être commandé
via l'App.
 s'allume lorsque le
programme MobileStart
 est sélectionné.
Miele@home n’est pas installé.
 Mettez le lave-linge en réseau, voir le chapitre
« Première mise en service », section « Configurer
Miele@home ».
 s'allume à la mise
Miele@home n’est pas disponible.
en marche du lave-linge.  Arrêtez le lave-linge.
 Branchez à nouveau le lave-linge.
 Contactez le service après-vente si  s'affiche à
nouveau.
Le lave-linge peut continuer à être utilisé.
 Effleurez la touche sensitive  avec un éclairage
clair.
48
En cas d'anomalie
Voyant de contrôle d'erreur à la fin du programme
Problème
Cause et solution
Le témoin de contrôle  Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de
s’allume et un  apparaît 60 °C n’a été effectué depuis longtemps.
dans l’affichage du
 Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs
temps.
dans votre lave-linge, démarrez le programme
Blanc/Couleurs 90 °C avec une lessive universelle
en poudre.
La diode de contrôle 
s'allume.
Pour le lavage, il s’est formé trop de mousse pendant
le lavage.
 Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant
sur l'emballage.
49
En cas d'anomalie
Messages ou anomalies du système TwinDos
Problème
Cause et solution
La touche sensitive
La cartouche UltraPhase 1 est vide.
TwinDos Blanc clignote.  Changez la cartouche UltraPhase 1 lorsque le lavelinge est sous tension.
La touche sensitive
TwinDos Couleurs clignote.
La cartouche UltraPhase 2 est vide.
 Changez la cartouche UltraPhase 2 lorsque le lavelinge est sous tension.
Le témoin de contrôle  TwinDos n’a pas été utilisé depuis trop longtemps. Il
s’allume et un  apparaît est possible que de la lessive sèche dans les tuyaux.
dans l’affichage du
 Effectuez immédiatement l'entretien TwinDos
temps.
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », section
« Entretien TwinDos »).
Le dosage de la lessive
n'a pas eu lieu.
TwinDos n’a pas été activé.
 Avant le prochain lavage, touchez la touche sensitive TwinDos Blanc ou TwinDos Couleurs.
TwinDos est activé.
La lessive n'a pas été dosée alors que la touche sensitive TwinDos Blanc ou TwinDos Couleurs était activée.
 Lancez à nouveau un programme avec dosage
TwinDos.
 Si le dosage n'est toujours pas effectué, contactez
le service après-vente.
Après utilisation d'une
nouvelle cartouche de
lessive, la cartouche est
signalée comme étant
vide lorsque l'appareil
est mis en marche.
50
Lors du remplacement de la cartouche, le lave-linge
était éteint.
 Mettez le lave-linge en marche.
 Retirez la cartouche puis insérez la de nouveau
dans le compartiment.
Le compteur est remis à 0.
En cas d'anomalie
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème
Cause et solution
Le résultat de lavage
n’est pas satisfaisant
avec de la lessive liquide.
La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont
donc pas toujours éliminées.
 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent
de blanchiment.
 Versez du sel détachant dans le compartiment 
et de la lessive liquide dans une boule doseuse.
 Ne versez jamais lessive liquide et détachant ensemble dans le bac à produits.
Des dépôts blanchâtres
ressemblant à de la lessive apparaissent sur le
linge foncé.
La lessive contient des composants non solubles
(zéolithes) pour adoucir l’eau qui adhèrent au linge.
 Une fois le linge sec, essayez d'enlever ces traces
avec une brosse.
 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive
ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.
Des textiles avec des sa-  Sélectionnez un programme avec prélavage. Réalilissures comportant de
sez le prélavage avec de la lessive liquide.
très fortes traces de gras  Pour le lavage, continuez à utiliser la lessive en
ne sont pas propres.
poudre que vous trouvez dans le commerce.
Pour des vêtements de travail très sales, des lessives
spéciales sont conseillées pour le lavage. Veuillez
vous renseigner auprès de votre revendeur de produits de lessive et de nettoyage.
Des résidus gris élastiques adhèrent au linge
lavé (résidus graisseux).
Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentait de nombreuses taches de graisse (huiles, pommades).
 Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez
davantage de lessive ou une lessive liquide.
 Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un
programme à 60 °C en utilisant une lessive liquide.
51
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général avec le lave-linge
Problème
Cause et solution
Le lave-linge vibre forte- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas
ment pendant l'essobloqués.
rage.
 Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb
et bloquez les pieds.
La pompe fait des bruits
inhabituels.
Ceci n'est pas une anomalie ! Les bruits d'aspiration
en début et en fin de vidange sont normaux.
Une quantité importante La pression d'eau n'est pas suffisante.
de résidus de lessive
 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau.
reste dans le bac à proLes lessives en poudre utilisées avec un produit antiduits.
tartre ont tendance à coller.
 Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir
d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre.
L'adoucissant n'est pas
complètement entraîné
ou il reste trop d’eau
dans le compartiment .
Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place
ou est obstrué.
 Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre « Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer le bac
à produits ».
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme
d'habitude. Le linge est
encore trempé.
Un balourd trop important a été détecté lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite.
 Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles.
52
En cas d'anomalie
La porte ne s’ouvre pas.
Problème
Cause et solution
Il est impossible d'ouvrir La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage.
la porte pendant le la Effleurez la touche sensitive Départ/Ajouter du
vage.
linge pour interrompre le programme.
Le programme est annulé, la porte est déverrouillée et
vous pouvez l'ouvrir.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
 Nettoyez le filtre de vidange et la pompe de vidange (voir chapitre « En cas d'anomalie », section
« Ouvrir la porte en cas de système d’évacuation
bouché et/ou de panne de courant »).
Après l'annulation du
programme, des barres
clignotantes
......... sont représentées dans l'affichage de temps.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C,
afin d'éviter tout risque de brûlures.
 Attendez jusqu'à ce que la température dans le
tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage de temps.
 et  clignotent dans
l'affichage de temps
La serrure de porte est bloquée.
 Contactez le service après-vente Miele.
53
En cas d'anomalie
Déverrouillage manuel de porte
en cas de vidange obstruée et/
ou de panne de courant
Vider le tambour
 Risque d'électrocution en raison
 Placez un récipient sous le clapet.
de la tension réseau.
Les interventions de nettoyage et de
maintenance doivent être réalisées
uniquement sur un appareil mis hors
tension.
Débranchez le lave-linge du réseau
électrique.
... pour les modèles avec filtre à lessive
Ne dévissez pas entièrement les
filtres.
 Dévissez lentement le filtre jusqu'à ce
que l'eau s'écoule.
 Revissez le filtre de vidange pour arrêter la vidange.
 Ouvrez le clapet du système de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une grande quantité d’eau.
 Risque d'ébouillantement dû au
bain lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à
haute température, l'écoulement du
bain lessiviel est brûlant.
Evacuez le bain lessiviel avec précaution.
54
En cas d'anomalie
Nettoyer le filtre de vidange
Dès que l'eau ne coule plus :
 Risque de dommages dus à
l'écoulement d'eau.
Si le filtre à lessive n'est pas remis en
place correctement, de l'eau s'écoule
du lave-linge.
Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond.
Ouvrir la porte
 Risque de blessure due au tam-
 Dévissez entièrement le filtre et retirez-le.
bour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger votre linge.
 Nettoyez soigneusement le filtre de
vidange.
 Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
 Vérifiez si la turbine de la pompe de
vidange tourne facilement.
 Ouvrez la porte.
 Enlevez les corps étrangers (boutons,
pièces de monnaie, etc.) si nécessaires, et nettoyez l'intérieur.
 Remontez le filtre puis verrouillez-le
bien.
55
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Base de données EPREL
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie
par vous-même ? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur
Miele.
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les
exigences en matière d'écoconception
seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits
(EPREL). Le lien suivant https://
eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à
la base de données sur les produits. Il
vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est placée audessus du hublot lorsque vous ouvrez la
porte de votre lave-linge :
Vous trouverez la désignation du modèle sur la plaque signalétique.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx
Accessoires en option
Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service aprèsvente Miele.
56
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Tuyau d’arrivée d’eau froide
e Porte
b Raccordement électrique
f Trappe d’accès au filtre de vidange et
à la pompe de vidange
c Bandeau de commande
d Bac à produits
g Clapet d'accès aux cartouches
TwinDos
h Pieds réglables en hauteur
57
*INSTALLATION*
Installation
Vue de dos
a Tuyau de vidange
e Tuyau d'arrivée d'eau
b Fixations de transport pour tuyaux
d’arrivée d’eau et de vidange
f Sécurités avec tiges de transport
c Raccordement électrique
d Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
58
g Fixation de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange et support pour sécurités de transport démontées
*INSTALLATION*
Installation
Montage sur socle
Possibilités d'installation
Le lave-linge peut être monté sur un
socle en acier (base ouverte ou fermée,
accessoire Miele en option) ou un socle
en béton.
Vue latérale
1054
636
850
 Risque de blessures provoquées
1100
par un lave-linge non sécurisé.
Si le lave-linge est installé sur un
socle, il court le risque d'en tomber
au cours de l'essorage.
Assurez le lave-linge à l'aide de
l'étrier de fixation fourni.
Remarques sur l'installation
 Dommages en cas de pénétration d'humidité.
L'humidité peut endommager les
composants électriques.
N'installez pas l'appareil à proximité
immédiate au directement au-dessus
d'un siphon de sol ou de rigoles
d'écoulement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
min. 300
1702
Le lave-linge peut être superposé à un
sèche-linge Miele pour former une colonne lave-linge/sèche-linge. Un cadre
de superposition est requis (accessoire
en option).
59
*INSTALLATION*
Installation
Transporter le lave-linge jusqu'au lieu d'installation
Transport du lave-linge sur le lieu
d'installation
 Risque de blessures dû à un
Le rebord arrière du couvercle permet
de saisir l'appareil lors du transport.
transport incorrect.
Si le lave-linge bascule, vous pouvez
vous blesser et provoquer des dommages.
Lors du transport du lave-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Transporter le lave-linge à l'aide d'un
diable
 Transportez le lave-linge à l'aide d'un
diable en prenant appui sur la paroi latérale gauche ou droite uniquement.
 Dommages liés à un transport incorrect.
La paroi arrière et la paroi avant du
lave-linge peuvent être endommagées si elles servent d'appui pour le
transport sur un diable.
Si vous transportez le lave-linge sur
un diable, positionnez-le toujours de
façon à ce que l'appui se fasse sur
une paroi latérale.
60
 Risque de blessures provoquées
par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures,
la fixation arrière du couvercle peut
devenir cassante. Le couvercle peut
s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
 Portez le lave-linge par les pieds avant
et le rebord arrière du couvercle.
*INSTALLATION*
Installation
Lieu d'installation
Démontage des sécurités de
La surface de montage la mieux adaptée transport
est un sol en béton. Contrairement à un
plancher en bois ou à un sol « souple »,
il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage.
Retirer la tige de transport gauche
 Installez le lave-linge bien d’aplomb et
veillez à ce qu'il soit stable.
 Evitez d'installer le lave-linge sur des
revêtements de sol souples, sans quoi
l'appareil risque de vibrer pendant
l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
 Placez le lave-linge sur un panneau en
contreplaqué (min. 70 x 60 x 3 cm).
Vissez ce panneau sur autant de
poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plancher.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
Conseil : Installez le lave-linge dans un
coin de la pièce. C’est dans les coins
que la stabilité du plancher est la
meilleure.
 Retirez la tige de transport.
61
*INSTALLATION*
Installation
Retirer la tige de transport droite
Obstruer les orifices
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des
orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices où la sécurité de
transport a été retirée.
 Poussez le cache vers l'extérieur et
tournez la tige de transport de 90° à
l'aide de la clé à fourche fournie.
 Appuyez fermement sur les caches
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
 Retirez la tige de transport.
62
*INSTALLATION*
Installation
Fixer les tiges de transport
Montage des sécurités de
transport
Ouvrir les caches
 Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l'ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus de la fixation.
 Dommages liés à un transport incorrect.
Le lave-linge peut être endommagé
s'il est transporté sans sécurités de
transport.
Conservez les sécurités de transport.
Elles doivent être remontées avant le
transport de l'appareil, par exemple
pour un déménagement.
 A l'aide d'un objet pointu, appuyez un
tournevis étroit contre l'ergot, par
exemple.
Le cache s'ouvre.
Installer les tiges de transport
 L'installation s'effectue dans l'ordre
inverse du démontage.
Conseil : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être
enfoncées plus facilement.
63
*INSTALLATION*
Installation
Ajuster le lave-linge
Pour un fonctionnement optimal, le
lave-linge doit être horizontal et bien
d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et
d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont
rentrés au maximum au moment de la livraison.
 Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb
à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
 Maintenez le pied 1 en place à l'aide
d'une pince multiprise, puis resserrez
de nouveau le contre-écrou 2 contre
la carrosserie à l'aide de la clé à
fourche.
 Dommages provoqués par un
 Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1
en même temps.
lave-linge pas installé d'aplomb.
Si les pieds ne sont pas bloqués, le
lave-linge risque de se déplacer.
Serrez les quatre contre-écrous des
pieds contre la carrosserie. Vérifiez
également que les pieds n’ont pas
été dévissés lors de l’ajustement.
Encastrement sous un plan de travail
 Risque d'électrocution en raison
de câbles non protégés
Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés.
Ne démontez pas le couvercle du
lave-linge.
Ce lave-linge peut être installé tel quel
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
haut.
64
*INSTALLATION*
Installation
Etrier de fixation pour socle
L'étrier de fixation empêche le lave-linge
de tomber du socle pendant le fonctionnement.
La fixation au moyen de l'équerre de
fixation est uniquement prévue pour les
socles en béton. Le socle doit être
plane, stable et bien à l'horizontale. La
base du socle doit être capable de supporter les charges physiques.
Avant le montage, vérifiez que le socle
respecte la dimension minimale.
Hauteur :
6 cm
Largeur :
60 cm
Profondeur : 65 cm
Positionner l'étrier de fixation
 Risque de blessure au contact
des arêtes vives.
L'étrier de fixation a des bords coupants. Risque de coupure sur les
bords.
Tenez l'étrier de fixation avec précaution.
Portez des gants lors de l'installation
de l'étrier de fixation.
 Placez l'étrier de fixation sur les pieds
avant de l'appareil.
 Marquez la position du bord avant de
l'étrier de fixation à l'aide d'un stylo.
 Retirez l'étrier de fixation des pieds
de l'appareil.
 Déplacez le lave-linge avec précaution
jusqu'à ce que vous ayez suffisamment d'espace pour monter l'étrier de
fixation.
Les pieds avant de l'appareil doivent
dépasser d'au moins 3 mm. Le lavelinge doit déjà être aligné (voir chapitre
« Installation », paragraphe « Alignement du lave-linge »)
65
*INSTALLATION*
Installation
Installer l'étrier de fixation
 Placez l'étrier de fixation au niveau de
la marque sur le socle.
 Marquez un point pour chacun des
trous de perçage au milieu des deux
trous oblongs extérieurs.
Fixation du lave-linge avec un étrier de
fixation
 Faites glisser le lave-linge sur l'étrier
de fixation monté.
 Percez 2 trous (8 mm) d'une profondeur d'environ 55 mm chacun.
 Insérez les chevilles dans les trous de
perçage.
 Vissez les pieds de l'appareil entre le
pied et le contre-écrou dans les ouvertures de l'étrier de fixation.
 Faites glisser l'étrier de fixation vers la
droite jusqu'en butée.
 Serrez les vis hexagonales avec une
clé.
 Montez l'étrier de fixation avec les vis
hexagonales et les rondelles.
Ne serrez pas trop les vis, pour que
l'étrier de fixation puisse être déplacé
latéralement.
66
Le lave-linge est fixé dans l'étrier de
fixation.
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement à l'eau
Raccordement à l’eau froide
La pression d'écoulement doit être
supérieure à 100 KPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Si la pression est
supérieure à 1 000 kPa, l'installation
d'un réducteur de pression est indispensable.
Un robinet d'eau avec raccord fileté de
3/4" est nécessaire pour le raccordement. Si vous n’en disposez pas, faitesle monter par un installateur agréé sur le
réseau d’eau potable.
Le raccord fileté est sous pression du
raccordement à l’eau.
Vérifiez l’étanchéité du raccordement. Ouvrez lentement le robinet
d’eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté.
Le tuyau d'arrivée d'eau froide n'est
pas approprié pour un raccordement à
l'eau chaude.
Maintenance
Si vous devez remplacer un tuyau, utilisez exclusivement un tuyau Miele d’origine avec une pression d’éclatement de
plus de 7 000 kPa.
Pour protéger les vannes d'arrivée
d'eau, un filtre est placé à l'extrémité
libre du tuyau d'arrivée d'eau et un
autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Ces filtres ne doivent en aucun cas
être enlevés.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long
sont disponibles en option auprès de
votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.
Vidange d'eau
Pompe de vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. Une crosse
(disponible en accessoire) peut être accrochée à l'extrémité du tuyau.
Possibilités de vidange
1. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon non indispensable).
2. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique.
3. Evacuation dans une bonde au sol
(puits d'écoulement).
Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé
jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible
auprès du SAV Miele ou des revendeurs
spécialisés.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement
max. 1,6 m), vous pouvez vous procurer
une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service
après-vente Miele.
67
*INSTALLATION*
Installation
Branchement électrique
 Risque d'électrocution en raison
La description s'applique aux lavelinge avec ou sans prise de raccordement au réseau.
de la tension réseau.
Si le lave-linge est déconnecté du
secteur, le point de sectionnement
doit être protégé contre toute reconnexion accidentelle.
Assurez-vous que le dispositif de
sectionnement est verrouillable ou
que le point de sectionnement peut
être surveillé à tout instant.
Pour les lave-linge équipés d'une prise
de raccordement au réseau :
- Le lave-linge est prêt à être raccordé.
- La prise électrique doit toujours être
accessible pour pouvoir débrancher le
lave-linge de l'alimentation électrique.
 Dommages dus à une tension
électrique incorrecte.
La plaque signalétique vous indique
la puissance de raccordement et la
protection électrique adaptée.
Comparez ces indications avec celles
de votre réseau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué
que si l'installation électrique est
conforme aux réglementations nationales et locales.
Afin d'écarter tout risque (par exemple
risque d'incendie provoqué par une surchauffe), l'utilisation de rallonges ou de
multiprises est proscrite.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase
et neutre. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de
contact de plus de 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à
la norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un
électricien.
La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles.
68
Toute réinstallation du branchement,
modification de l'installation ou vérification de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectuée par un électricien qualifié, qui connaît les directives
EDF et les règlements applicables.
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Largeur (machines avec couvercle inox)
605 mm
Profondeur
636 mm
Profondeur avec porte ouverte
1 054 mm
Poids
environ 100 kg
Charge au sol max. en fonctionnement
3000 Newton
Capacité
8,0 kg de linge sec
Tension électrique
Voir plaque signalétique au dos de
l’appareil
Puissance de raccordement
Voir plaque signalétique au dos de
l’appareil
Fusible
Voir plaque signalétique au dos de
l’appareil
Niveau de pression acoustique d’émission
pondéré A LpA selon EN ISO 11204/11203
< 70 dB re 20 µPa
Pression d’écoulement d’eau minimale
100 kPa (1 bar)
Pression d’écoulement d’eau maximale
1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d’arrivée d’eau
1,55 m
Longueur du tuyau de vidange
1,50 m
Longueur du câble de raccordement
2,00 m
Norme de sécurité produit
conforme EN 50571, EN 60335
Labels de conformité délivrés
Voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt
0,40 W
69
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses
Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
70
30
Express
3,5
4,0
8,0
0,300
0,260
0,200
1,300
0,195
2,0
8,0
0,380
4,0
kWh
0,670
kg
8,0
Énergie
Charge
30,0
42,0
52,0
52,0
28,3
53,0
62,5
Litre
Eau
0:20
0:54
1:19
1:19
2:29
2:48
3:39
h.:min.
Durée
1
26
30
20
57
25
29
37
°C
Température
60,00
30,00
49,00
49,00
57,40
50,90
52,90
%
1400
1200
1400
1400
1400
1400
1400
tr/min
Humidité rési- Vitesse de roduelle
tation
Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal.
mément au règlement N° 2019/2014.
Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté
de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées.
2 Programme 20 °C pour le linge en coton peu sale
1
* Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquetage énergétique confor-
30
20
2
60
Non repassable
Blanc/Couleurs
ECO 40–60*
Programmes
Données de consommation
71
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous
permettent d'adapter l'électronique du
lave-linge selon les besoins du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment.
Fonctions de programmation
 
Durée du signal sonore

Signal sonore

Bip de touches

Code PIN

Mise en veille du bandeau de commande

Memory

Temps de prélavage supplémentaire

Fonction Délicat

Réduction de la température

Hydro plus

Niveau de rinçage maximal

Refroidissement du bain lessiviel

Rotation infroissable

Pression d’eau faible

Luminosité champs lumineux variable

Tonalité d’accueil

TwinDos

Quantité de dosage UP 1
 Attendez que la touche sensitive Départ/Ajouter du linge reste allumée
en permanence ......

Quantité de dosage UP 2

Entretien TwinDos

Degré de salissure
 ... puis relâchez la touche sensitive
Départ/Ajouter du linge.

Heures de fonctionnement
*
Commande à distance
Après quelques secondes,    s'allume
dans l'affichage de temps.
*
SmartGrid
*
RemoteUpdate
Sélectionner et désélectionner
une fonction de programmation

Réglage d’usine
La programmation s’effectue en
9 étapes (, ,  ... ) à l’aide de
touches sensitives.
Ouvrir le niveau de programmation
Condition préalable :
- Le lave-linge est enclenché et le sélecteur de programme est sur un programme de lavage.
- La porte du lave-linge est ouverte.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.
 Fermez la porte du lave-linge.
Le numéro qui correspond à la fonction
de programmation sélectionnée s'affiche à côté de la durée  associée à
un chiffre, soit par exemple :   .
 En effleurant la touche sensitive 
ou , vous sélectionnez pas à pas la
fonction de programmation suivante
ou précédente :
72
* uniquement visible après la mise en réseau
 Validez la fonction de programmation
sélectionnée avec la touche sensitive
Départ/Ajouter du linge.
Fonctions de programmation
Modifier et enregistrer la fonction de programmation
 Validez la sélection effectuée avec la
touche sensitive Start/Stop.
Vous pouvez soit activer/désactiver une
fonction de programmation, soit
sélectionner diverses options.
Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par
exemple   .
 Effleurez la touche sensitive  ou ,
pour activer ou désactiver une fonction de programmation ou pour
sélectionner une option.
Quitter le niveau de programmation
Fonction de programmation
Options de sélection

 












































 


 à 


 à 





































La programmation est maintenant enregistrée. Vous pouvez modifier de nouveau la programmation à tout moment.




 Tournez le sélecteur de programme
sur la position .

73
Fonctions de programmation
 Durée du signal sonore
 Code PIN
Le signal sonore indique que le programme est terminé. Vous pouvez décider de la durée pendant laquelle le
signal sonore doit retentir.
Le code PIN protège votre lave-linge
contre toute utilisation par des tiers
non autorisés.
Sélection
= Le signal sonore retentit 3 x en
fin de programme.
 = Le signal sonore retentit jusqu'à l'arrêt automatique du
lave-linge (1 heure maximum).

 Signal sonore
Le signal sonore indique que le programme est terminé.
Sélection
 = Le signal sonore est désactivé.
= Le signal sonore est réglé à un
volume normal.
 = Le signal sonore est réglé à un
volume fort.

 Bip de touches
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.
Sélection
 = Bip de touches désactivé
= Le bip de touches est réglé à un
volume normal
 = Le bip de touches est réglé à un
volume fort

74
Lorsque le code PIN est activé, il doit
être saisi après avoir activé le lave-linge
pour pouvoir utiliser ce dernier.
Sélection
 = Le code pin est désactivé

= Le code pin est activé
Utiliser le lave-linge avec le code PIN
Votre code est 125. Vous ne pouvez pas
le modifier.
 Mettez le lave-linge en marche.
   s'affiche dans l'affichage de
temps et les touches sensitives  et 
s'allument.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage du temps indique   .
 Validez le chiffre qui apparaît avec la
touche sensitive Départ/Ajouter du
linge.
Le premier chiffre a été enregistré et
vous pouvez à présent saisir le
deuxième chiffre à l'aide des touches
sensitives  et .
 Saisissez également les deuxième et
troisième chiffres, puis confirmez
avec la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Le verrouillage est annulé et un programme de lavage peut être sélectionné
ou démarré.
Fonctions de programmation
 Mise en veille du
bandeau de commande
Pour des raisons d’économie d’énergie,
l’affichage de l’heure et les touches
sensitives s’assombrissent au bout de
10 minutes et la touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote.
Sélection
 = désactivé
L'affichage de temps et les
touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le lavelinge est enclenché.
 = activé
L'affichage de temps et les
touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes, si le
programme a démarré.
Attention : à l'expiration de la
durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infroissable, l'affichage de temps et
les touches sensitives s'allument pendant 10 minutes.
 Memory (mémoire)
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d’un programme de lavage
(température, vitesse d’essorage et
certaines options) après le démarrage
du programme.
Lorsque ce programme de lavage est de
nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés.
Sélection
 = "Mémoire" est désactivé

= Mémoire est activée
 Temps de prélavage supplémentaire Coton
Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous
pouvez en prolonger la durée.
Sélection
 = aucune Prolongation du temps
de prélavage
 = + 6 minutes Prolongation du
temps de prélavage
 = + 9 minutes Prolongation du
temps de prélavage
 = + 12 minutes Prolongation du
temps de prélavage
75
Fonctions de programmation
 fonction Délicat
 Hydro plus
Lorsque la fonction Délicat est activée,
le déplacement du tambour est réduit.
Des textiles peu sales peuvent être
ainsi lavés plus en douceur.
Vous pouvez définir la quantité d’eau
utilisée dans l’option sélectionnée Hydro +.
La fonction Délicat peut être activée
pour les programmes Coton et Synthétique.
Sélection
 = la fonction Délicat est désactivée.
 = La fonction Délicat est activée.
 Réduction de la température
L’eau présente un point d’ébullition
plus bas en altitude. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2
000 m, d'activer la réduction de la
température pour éviter l'ébullition de
l'eau.
Sélection
 = La réduction de la température
est désactivé
 = La réduction de la température
est activée
76
Sélection
= Le niveau d’eau (davantage
d’eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage.
 = Un rinçage supplémentaire est
effectué.
 = Le niveau d'eau est augmenté
lors du lavage et du rinçage et
un rinçage supplémentaire est
effectué.

 Niveau de rinçage maximal
Lors du rinçage, vous pouvez toujours
régler le niveau d'eau sur la valeur
maximale.
Cette fonction est importante pour les
personnes allergiques, afin d'obtenir le
meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente.
Sélection
 = Le niveau de rinçage maximal
est désactivé
 = Le niveau de rinçage maximal
est activé
Fonctions de programmation
 Refroidissement du bain
lessiviel
À la fin du lavage principal, une entrée
d’eau supplémentaire est admise dans
le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel s’effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à
70 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé :
- pour éviter tout risque d’ébouillantage
si le tuyau de vidange est accroché à
un lavabo ou un évier.
- dans les bâtiments non pourvus d’un
tuyau d’évacuation conforme à la
norme DIN 1986.
Sélection
 Pression d’eau faible
Si la pression d’eau est inférieure à
100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message
d’anomalie .
Si la pression d’eau ne peut pas être
augmentée, activer cette fonction empêche l’annulation de programme.
Sélection
 = La pression d’eau faible est
désactivée.
 = La pression d’eau faible est activée.
 Luminosité des champs lumineux atténuée
La luminosité atténuée des touches
sensitives dans le bandeau de commande peut être réglée selon 7 niveaux.
 = le refroidissement du bain lessiviel est désactivé
 = le refroidissement du bain lessiviel est activé.
La luminosité est modifiée dès qu’un
autre niveau est sélectionné.
 Rotation infroissable

La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.

 = niveau le plus clair
Sélection
= niveau le plus sombre
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme.
Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge
à tout moment.
Sélection
 = fonction rotation infroissable
est désactivée.
 = La fonction rotation infroissable
est activée.
77
Fonctions de programmation
 Tonalité d’accueil
La tonalité d’accueil retentit lorsque le
lave-linge est mis en marche.
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d’accueil.
 Quantité de dosage
d’UltraPhase 1
La quantité de dosage préréglée en
usine est de 58 ml (plage de dureté de
l’eau II).
Sélection
Vous pouvez adapter le dosage via cette
fonction de programmation.
 = La tonalité d’accueil est désactivée
 = La tonalité d’accueil est activée
en volume normal
 = La tonalité d’accueil est activée
au volume fort
Les millilitres réglés s’affichent dans l’affichage de la durée. Vous pouvez augmenter le dosage à l’aide de la touche
sensitive  et le diminuer à l’aide de la
touche sensitive .
 TwinDos
Vous pouvez activer ou désactiver
TwinDos. Les touches sensitives TwinDos Blanc ou TwinDos Couleurs s’allument avec un éclairage atténué lors de la sélection d’un programme
de lavage ou sont éteintes.
Sélection
 = TwinDos est désactivé

78
= TwinDos est activé
 Quantité de dosage
d’UltraPhase 2
La quantité de dosage préréglée en
usine est de 45 ml (plage de dureté de
l’eau II).
Vous pouvez adapter le dosage via cette
fonction de programmation.
Les millilitres réglés s’affichent dans l’affichage de la durée. Vous pouvez augmenter le dosage à l’aide de la touche
sensitive  et le diminuer à l’aide de la
touche sensitive .
Fonctions de programmation
 Entretien TwinDos
 Heures de fonctionnement
Le lave-linge dispose d’un programme
de nettoyage pour le système
TwinDos. Ce programme de nettoyage
permet de nettoyer les tuyaux à l’intérieur du lave-linge. Quand le témoin de
contrôle  s’allume et qu’un  apparaît dans l’affichage de la durée, vous
devez procéder au nettoyage du lavelinge.
Vous pouvez consulter le nombre
d'heures de lavage effectuées par le
lave-linge.
Pour effectuer le nettoyage, il faut se référer au chapitre « Nettoyage et entretien », section « Entretien TwinDos ».
Sélection
 = pas de nettoyage

= Nettoyage du compartiment 
 = Nettoyage du compartiment 
La durée totale du lavage s'affiche successivement en chiffres sur l'affichage
de l'heure. Par exemple, le lave-linge a
effectué 1234 heures de lavage. L’affichage de la durée indique d’abord un 
puis un , puis un , puis un  et enfin
un . Puis, le  s’affiche à nouveau.
 Réglage d’usine
Toutes les fonctions de programmation, excepté la fonction  heures de
fonctionnement sont réinitialisées aux
réglages d’usine.
Sélection
 Degré de salissure
 = retour (sans réinitialisation)
La quantité de dosage de lessive par
TwinDos et la quantité d’eau de rinçage dépendent notamment du degré
de salissure.

= Réinitialiser les fonctions de
programmation aux réglages
d’usine.
Sélection

= peu sale
 = normal
 = très sale
79
Fonctions de programmation
Mise en réseau
 Commande à distance
Les fonctions de programmation ,
 et  ne s’affichent que si les
conditions d’utilisation de
Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service »,
section « Miele@home »).
Il est possible de vérifier l’état de votre
lave-linge via l’App Miele de n’importe
où, de l’allumer et de le contrôler à distance grâce au programme MobileStart.
Réinitialiser la configuration du réseau
Réinitialisez la configuration réseau, si
vous éliminez, vendez le lave-linge ou
si vous mettez en service un lave-linge
d’occasion. Cela permet de garantir
que vous avez supprimé toutes les
données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir
accès au lave-linge.
 Tournez le sélecteur sur le programme
MobileStart.
L’affichage de la durée indique : 
 Effleurez la touche sensitive  et
maintenez la touche sensitive  enfoncée jusqu’à ce que le décompte
soit écoulé dans l’affichage de la durée.
L’affichage de la durée indique : 
La configuration du réseau a été supprimée.
Pour pouvoir réutiliser Miele@home, effectuer une nouvelle installation.
80
Vous pouvez désactiver la fonction de
programmation  si vous ne souhaitez
plus commander votre lave-linge avec
votre terminal mobile.
Il est également possible d’annuler un
programme via l’App quand la fonction
de programmation  n’est pas activée.
Avec la touche sensitive , configurer
une plage horaire durant laquelle le lavelinge doit être démarré puis lancer le départ différé (voir chapitre « Départ différé/SmartStart »). Le lave-linge peut être
activé dans le créneau horaire enregistré
en envoyant un signal. Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive possible, le lave-linge
démarre automatiquement.
Sélection
 = La commande à distance est
désactivée.
 = La commande à distance est
activée.
Fonctions de programmation
 SmartGrid
Vous pouvez définir une plage horaire
durant laquelle votre lave-linge démarre automatiquement.
Lorsque vous avez activé SmartGrid, la
touche sensitive  n’a plus la fonction
« Départ différé », mais la nouvelle
fonction « SmartStart ».
Déroulement de la fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance)
Des informations sur le contenu et
l’étendue des mises à jour sont disponibles sur l’App Miele.
Le message  apparaît dans l’affichage
du temps dès qu’une mise à jour du logiciel est disponible.
Vous pouvez régler une plage horaire
SmartStart via la touche sensitive .
Le lave-linge se met en marche dans le
créneau horaire indiqué par vos soins
dès la réception du signal envoyé. Si
vous n’avez reçu aucun signal de départ
jusqu’à l’heure de départ la plus tardive,
le lave-linge démarre automatiquement
(voir chapitre « Départ différé »).
Vous pouvez installer immédiatement la
mise à jour ou différer l’installation. La
question est reposée lors de la remise
en marche du lave-linge.
Sélection
Respecter les points suivants pour la
fonction RemoteUpdate :
 = SmartGrid est désactivé

= SmartGrid est activé
 Mise à jour à distance (RemoteUpdate)
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre lave-linge. Si une mise à
jour est disponible pour votre lave-linge,
elle sera automatiquement téléchargée
par votre lave-linge. L'installation d'une
mise à jour ne s'effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement.
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour, cela n'impacte pas l'utilisation de votre lave-linge. Néanmoins,
Miele recommande d'installer les mises
à jour.
Si vous ne souhaitez pas installer de
mise à jour, désactivez RemoteUpdate.
La mise à jour peut prendre quelques
minutes.
- En l’absence de notification, aucune
mise à jour n’est disponible.
- Une fois qu’une mise à jour est installée, il n’est pas possible de revenir à
une version précédente.
- N’éteignez pas le lave-linge pendant
la mise à jour. Dans le cas contraire, la
mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée.
- Certaines mises à jour logicielles
peuvent uniquement être réalisées
par le service après-vente Miele.
Mise en marche/Arrêt
La fonction Mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut.
Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement. Désactivez la
81
Fonctions de programmation
fonction RemoteUpdate si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour.
Sélection
 = Fonction Mise à jour à distance
(RemoteUpdate) désactivée
 = Fonction Mise à jour à distance
(RemoteUpdate) activée (réglage d’usine)
Démarrer la mise à jour
Après la mise en marche du lave-linge,
 apparaît dans l’affichage de la durée.
 Effleurez la touche sensitive Départ/
Ajouter du linge.
 commence à clignoter dans l’affichage de la durée. La mise à jour démarre.
Le progrès de la mise à jour est matérialisé par des barres sur l’affichage de la
durée :
=0%
 = 100 %
Déplacer la mise à jour
Après la mise en marche du lave-linge,
 apparaît dans l’affichage de la durée.
 Effleurez la touche sensitive .
La durée du programme apparaît dans
l’affichage du temps du programme sélectionné.
Lors de la prochaine mise en marche, le
lave-linge vous demandera de démarrer
la mise à jour.
82
Droits d’auteur et licences pour
le module de communication
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence
open source, pour faire fonctionner et
contrôler le module de communication.
Le présent logiciel/les composants de
logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par
Miele et des tiers doivent être respectés.
Ce module de communication contient
également des composants logiciels
distribués sous licence open source.
Vous pouvez consulter les composants
open source inclus ainsi que les avis de
droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web
(http://<ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open
source qui y figurent ne s’appliquent
qu’à l’égard des ayants droit respectifs.
Miele S.A.S
Z.I. du Coudray
9, avenue Albert Einstein
B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44
Fax. : 01 49 39 44 38
Mail : advpro@miele.fr
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78
Fax. : 01 49 39 34 10
Mail : savpro@miele.fr
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88
Mail : support.technique@miele.fr
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne
PWM 1108 TDos
fr-FR
M.-Nr. 12 535 830 / 00

Manuels associés