Gewa DP 340 G Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire Gewa DP 340 G - Guide d'utilisation | Fixfr
MODE D’EMPLOI
Piano numérique GEWA DP 340 G
Bedienungsanleitung | Owners manual | Mode d’emploi | Manual de instrucciones
www.gewakeys.com
Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser le piano et respecter
les informations de sécurité !
Veuillez conserver également le mode d’emploi pour consultation ultérieure.
Fabricant:
GEWA music GmbH
Werkstraße 1
08626 Adorf
GERMANY
www.gewamusic.com
Version 1.0
Dernière mise à jour 10.04.2019
TABLE DES MATIÈRES
1
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...................................................................................................... 5
1.1 Explications des symboles...................................................................................................... 5
1.2 Utilisation conforme aux consignes........................................................................................ 6
1.3 Utilisation non appropriée....................................................................................................... 6
1.4 Mesures de sécurité................................................................................................................ 7
1.5 Signes CE................................................................................................................................ 8
1.6 Recyclage............................................................................................................................... 8
2 ELÉMENTS FOURNIS...................................................................................................................... 9
3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ................................................................................................... 10
4 DÉMARRAGE................................................................................................................................. 12
4.1 Eléments de commande de votre piano numérique............................................................. 12
4.2 Touches de commande et pédalier...................................................................................... 13
4.3 Connectique (côté arrière de la console)............................................................................. 15
5 COMMANDE .................................................................................................................................. 17
5.1 Allumage............................................................................................................................... 17
5.2 Fonction DEMO..................................................................................................................... 17
5.3 Sélection des sons................................................................................................................ 17
5.3.1 Combinaison des sons................................................................................................. 18
5.4 Reverb et Chorus.................................................................................................................. 18
5.4.1 Reverb ......................................................................................................................... 18
5.4.2 Chorus et autres effets DSP......................................................................................... 19
5.5 Métronome............................................................................................................................ 19
5.5.1 Allumage / arrêt du métronome................................................................................... 19
5.5.2 Métronome-changement de la vitesse......................................................................... 20
5.5.3 Changement du tempo................................................................................................ 20
5.5.4 Métronome-réglage du volume.................................................................................... 20
6 MENU FONCTIONS........................................................................................................................ 20
6.1 Tableau des réglages........................................................................................................... 21
6.2 Transpose / Transposition..................................................................................................... 21
6.3 Réglage précis des tonalités................................................................................................ 22
6.4 Fonction touches / sensibilité des touches........................................................................... 22
6.5 Equilibrage des réglages...................................................................................................... 22
6.6 Réglages de la brillance....................................................................................................... 23
6.7 Canal de transmission MIDI TX............................................................................................. 23
6.8 Local Control ........................................................................................................................ 23
6.9 Fonction de changement de programme.............................................................................. 24
6.10 Mode Piano........................................................................................................................... 24
6.11 Modification du réglage des accords................................................................................... 25
6.11.1 Modification de la tonalité de référence du tempérament......................................... 25
6.12 Réglage de la résonance des cordes................................................................................... 25
6.13 Réglage de la résonance de la sourdine.............................................................................. 25
6.14 Réglage du volume de l‘entrée LINE IN................................................................................. 26
6.15 Mise hors tension automatique.............................................................................................. 26
6.16 Pédale de layer...................................................................................................................... 26
7 FONCTION ENREGISTREMENT ET LECTURE........................................................................... 27
7.1 Enregistrement de morceaux de musique............................................................................ 27
7.2 Lecture de l’enregistrement.................................................................................................. 27
7.3 Effacement de l’enregistrement ........................................................................................... 27
3
TABLE DES MATIÈRES
8
CALIBRAGE UTILISATEUR DU CLAVIER.....................................................................................28
8.1 Entrer dans le mode calibrage.............................................................................................. 28
8.2 Créer un calibrage utilisateur................................................................................................ 28
8.3 Comparer le calibrage usine et utilisateur............................................................................ 29
8.4 Quitter le mode calibrage..................................................................................................... 29
9 RACCORDEMENT DE PÉRIPHÉRIQUE (ACCESSOIRES).......................................................... 30
9.1 Raccordement d’un casque.................................................................................................. 30
9.2 Raccordement d’un périphérique de lecture........................................................................ 30
9.3 Raccordement d’un amplificateur externe............................................................................ 30
9.4 Raccordement d’un PC......................................................................................................... 30
10 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES........................................................................................ 31
10.1 Définitions.............................................................................................................................. 31
10.2 Garantie ................................................................................................................................ 32
11 DÉPANNAGE.................................................................................................................................. 33
12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................... 34
4
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
EXPLICATION DES SYMBOLES
Cher client,
Merci d’avoir choisi notre piano numérique GEWA !
Vous avez opté pour un piano numérique de haute qualité, qui vous procurera un son
et une expérience de jeu très impressionnants avec de nombreux sons et une multitude
fonctions supplémentaires faciles à utiliser.
Votre sécurité est très importante pour nous ! Veuillez lire attentivement les informations
de sécurité et respecter les consignes de sécurité.
Gardez le présent mode d’emploi et transmettez-le à tout nouvel utilisateur de votre
piano numérique en cas de transfert de propriété.
1
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
REMARQUE
Le fabricant n’est pas responsable des dommages matériels ou corporels résultant d’une
utilisation inadaptée de l’appareil !
Utilisez uniquement votre piano numérique en conformité avec les consignes indiquées
ci-dessous !
EXPLICATIONS DES SYMBOLES
1.1
Le présent mode d’emploi utilise les symboles suivants pour identifier les dangers et les
consignes à respecter :
Niveau du danger
Signes du danger
Terme
signalétique
Définition
Le non-respect des consignes
de sécurité peut entrainer la
mort ou des blessures trés
graves.
Blessures graves
AVERTISSEMENT
Blessures graves en
raison de l‘électricité
AVERTISSEMENT
Blessures légères et
dommages matériels
ATTENTION
Le non-respect des consignes
de sécurité peut entrainer des
blessures légères et/ou.
Consigne
REMARQUE
Informations cruciales
concernant la manipulation de
l‘appareil.
Conseil
CONSEIL
Conseil avant d‘utiliser le piano
numérique.
Information complémentaire
à l‘identification du danger en
raison de l‘électricité.
5
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
UTILISATION CONFORME AUX CONSIGNES
UTILISATION DE VOTRE PIANO NUMÉRIQUE CONFORME AUX CONSIGNES
1.2
Garder votre piano numérique dans un environnement sec.
• Il peut être raccordé pour une lecture audio (en tant qu’entrée ou sortie) ou pour
la communication de données. Il faut respecter les spécifications techniques
correspondantes (voir la section « données techniques »).
• S‘assurer que des adaptateurs d‘alimentation sont correctement connectés. La tension
du secteur de la plaque signalétique doit être compatible avec la tension du secteur
dans le pays d’utilisation.
• Il faut uniquement utiliser le piano numérique dans l’état d’origine. Aucune modification
de montage n’est autorisée et entraîne une perte complète de garantie.
• Le piano numérique doit être placé sur une plateforme ou surface plane et stable en toute
sécurité et adaptée à son poids.
UTILISATIONS NON APPROPRIÉES – EXEMPLES:
1.3
• Utilisation en plein air ou sous la pluie.
• Utilisation dans des espaces humides.
• Raccord à une tension d’alimentation erronée ou à des alimentations électriques installées
sans respecter les prescriptions.
• Utilisation à proximité immédiate d’appareils électriques ou électroniques, p.ex.
Installations stéréo, téléviseurs, radios ou téléphones portables. Ces appareils peuvent
provoquer des interférences et perturber la qualité sonore de votre piano numérique
GEWA.
• Des raccords électriques de longueur importante peuvent également perturber la qualité
sonore.
• En cas de transport ou d’exposition à de fortes vibrations, à la poussière et à de fortes
chaleurs (p.ex. dans des véhicules ou à l’exposition directe des rayons du soleil).
Le fabricant n’est pas tenu responsable des dommages dans les cas suivants:
REMARQUE
• Non-respect des consignes de sécurité
• Manipulation inadéquate
• Utilisation d’appareils d’entrée / sortie ou de communication inadaptés.
6
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
1.4 MESURES DE SÉCURITÉ
Veuillez suivre absolument les mesures de sécurité indiquées ci-dessous.
Le non-respect des mesures de sécurité peut entrainer des conséquences graves:
• blessure grave ou danger de mort
• chocs électriques
• court-circuit
• endommagements
• incendie
D’autres dangers sont envisageables. Par conséquent, la liste n’est pas exhaustive.
AVERTISSEMENT
Chocs électriques mortels
Des courants électriques de petites charges peuvent également entrainer de graves
blessures ou la mort !
• Il ne faut jamais ouvrir le piano numérique.
• Il ne faut jamais utiliser un câble endommagé.
• Installer le câble électrique de manière à éviter tout endommagement.
• Il ne faut jamais poser des récipients remplis d’eau ou de fluides (vases, verres, etc.)
sur ou près du piano.
• Il ne faut jamais brancher ou débrancher le piano avec les mains humides, ni tirer sur
le câble, sinon vous pourriez l’endommager.
• En cas de contact accidentel avec un liquide, débrancher immédiatement votre piano
numérique. Faire examiner immédiatement votre piano numérique auprès du service
clients de GEWA.
AVERTISSEMENT
En cas d’événements inhabituels
• Eteindre ou débrancher le piano numérique dans les cas suivants:
- le piano numérique a une panne de son subite pendant son utilisation.
- le piano numérique produit une odeur inhabituelle ou de la fumée.
• Faire examiner immédiatement votre piano numérique auprès du service clients de
GEWA.
AVERTISSEMENT
Protection incendie
• Les flammes, p.ex. les bougies ou lampes à pétrole, peuvent se renverser et provoquer
un incendie.
• Il ne faut jamais poser de feu ouvert sur ou près du piano numérique !
7
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
SIGNES CE
ATTENTION
Dommages au piano numérique
• Des tensions électriques inadaptées peuvent endommager le piano numérique. Il faut
uniquement mettre en fonction le piano numérique en respectant la plage de tension
indiquée (sur la plaque signalétique).
• Utiliser uniquement le câble électrique fourni à la livraison.
• Ne jamais installer le câble électrique à proximité d’une source de chaleur, p. ex. un
radiateur ou radiateur infrarouge.
• Ne pas plier ou tordre le câble électrique à l’extrême ou de toute autre manière.
• Installer le câble électrique de manière sécurisée afin que personne ne marche dessus,
ou qu’aucun objet ne roule dessus.
• Ne placer aucun objet sur le câble électrique.
• Vérifier l‘alimentation électrique régulièrement et retirer toute poussière ou salissure sur
l‘appareil.
ATTENTION
Dommages au piano numérique GEWA causés par des orages
• Les orages peuvent provoquer des surtensions électriques susceptibles d’endommager
les appareils électriques.
• Retirer la prise mâle de la prise femelle en cas d’orage ou d’absence d’utilisation
prolongée.
1.5
SIGNES CE
Cet appareil respecte les exigences des directives de l’UE: 2014/53/EU
EN55020:2007+A11:2011
EN55024:2010
EN55032:2012
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN301489-17:V2.2.1
EN301489-17:V3.2.0
EN62479:2010
EN300328:V2.1.1
La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée par le signe CE
apposé sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des informations concernant la déclaration de
conformité à l’adresse suivante :
GEWA music GmbH, Werkstraße 1, 08626 Adorf, GERMANY
1.6
RECYCLAGE
Votre piano numérique est en fin de vie, apporter l’appareil usagé à un point de collecte
approprié pour le recyclage au niveau municipal (p.ex. station de recyclage, centre de tri).
Le symbole apposé sur le produit indique que l’appareil usagé ne doit pas être traité avec
les déchets ménagers. Selon la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils usagés doivent respecter la réglementation relative aux appareils
électriques et électroniques en fin de vie et les remettre à un point de collecte séparé.
Merci d’aider et d’apporter votre contribution à la protection de l’environnement en ne
recyclant pas l’appareil usagé dans les déchets ménagers.
8
CONTENU DE LA LIVRAISON
2
ELÉMENTS FOURNIS
Contrôler le contenu de l’emballage dans son intégralité avant de commencer le
montage.
Pos.
Description
1a
Porte partition
1
2
3
4
5
6
7
8a
8b
9a
9b
10
11
12
13
Console avec clavier et couvre-clavier
Entretoise pédalier
Entretoise panneau arrière haut
Pédalier
Panneau droit
Panneau gauche
Câble d’alimentation
Vis cruciforme M6 x 16 (support de casque)
Vis cruciforme M6 x 35
Vis à bois cruciforme 3,5 x 25
Vis à bois cruciforme 3,5 x 30
Mode d’emploi
Cache en caoutchouc
Support de casque
Vis de réglage
Clips de câble
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
8
2
1
8
1
1
2
9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Dans cette section, nous allons vous montrer comment réaliser un montage facile de
votre piano numérique.
Pour le montage vous avez besoin :
• d’un tournevis cruciforme taille 2
• d’une autre personne pour vous assister
REMARQUE
Serrer bien les vis cruciformes seulement quand toutes les pièces de votre piano numérique
sont correctement alignées. Assembler votre piano numérique sur un sol de niveau.
Voici comment assembler votre nouveau piano numérique:
1. Déplier le câble du pédalier (pas de photo) et visser la vis de réglage (13) dans la barre
de la pédale (4).
2. Relier les panneaux latéraux (5 et 6) au pédalier avec les vis cruciformes (8b).
3. Fixer ensuite l’entretoise du pédalier (2), s’assurer que le pédalier est inséré dans la
rainure prévue à cet effet. Ensuite, le fixer aux panneaux latéraux à l’aide de 4 vis (9a)
et de 2 vis (9b) au centre de l’entretoise.
4. Fixer ensuite l’entretoise du paroi arrière (3) à l’aide de vis cruciformes (9a).
5. Insérer la console par le dessus. Faire attention à ce que la console repose de façon
uniforme sur les angles métalliques des panneaux latéraux. Ensuite, la console (1) doit
être fixée et vissée avec les 4 vis cruciformes (8b).
6. Visser maintenant le support casque (12) sur la face inférieure gauche du clavier en
utilisant la vis cruciforme (8a).
7. Positionner votre piano numérique et serrer toutes les vis.
8. Enfin, fixer les caches en caoutchouc (11) sur tous les trous des panneaux latéraux
(5 et 6).
10
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
9. Installer votre piano numérique à l’endroit requis. S‘assurer que la vis de réglage(13)
soit en contact avec le sol comme montré ci-desous.
10. Insérer le câble de la pédale dans le bon sens (sans forcer) dans la prise correspondante
prévue à cet effet sous la console (1) et brancher le câble électrique (7) dans la prise
dédiée se situant à l’arrière du piano (pas de photo).
Prise pour le câble
du pédalier
Câble du pédalier
11. Installer le pupitre comme indiqué ci-dessous.
ATTENTION
OUVERTURE DU COUVRE CLAVIER
Toujours utiliser les deux mains pour ouvrir le couvre clavier.
Ouvrir le couvre clavier comme indiqué sur le dessin. Procéder à l‘inverse pour fermer.
11
APPRENTISSAGE
ELÉMENTS DE COMMANDES / CONSOLE
REMARQUE
UTILISATION AVEC UN SUPPORT CLAVIER
Il est aussi possible d’utiliser un support clavier à la place du rack fourni. Dans ce cas,
poser le support clavier sur un sol de niveau et positionner le piano au centre. Si possible,
les haut-parleurs situés en dessous du piano ne doivent pas être recouverts par le support
clavier. Pour la connexion avec une pédale de sustain standard, utiliser la prise jack 6,3mm
étiquetée Sustain située à l’arrière du piano.
4
DÉMARRAGE
4.1 ELÉMENTS DE COMMANDE DE VOTRE PIANO NUMÉRIQUE
Votre piano numérique GEWA dispose des éléments de commandes suivant :
Apprendre à connaitre les éléments de commande de votre piano numérique GEWA dans
cette section.
Haut parleurs
Tableau de
commande
Vue A
12
Indicateur LED
Clavier
Pédales Vue B
APPRENTISSAGE
TOUCHES DE COMMANDE ET PÉDALIER
4.2 TOUCHES DE COMMANDE ET PÉDALIER
Vue A
1 Affichage
Fournit des informations sur les paramètres.
2 Touches de curseur
Parcourir les fonctions et modifier les paramètres.
3 Volume
Régler le volume.
4 Voix
Sélectionner les différents sons de votre piano numérique
(-> page 17).
5 Métronome
Active ou désactive le métronome (-> page 19).
6 DEMO
Appuyer simultanément sur les boutons Voice et
Metronome pour entrer dans le menu des morceaux
DEMO (-> page 17).
7 Reverb
Modification et édition des paramètres de simulation de
Reverb (-> page 18).
8 Chorus
Ajouter des effets DSP (Digital Sound Processing) au son
(-> page 19).
9 Fonction
Activer le menu des fonctions pour modifier les réglages
(-> page 20).
10 REC
Démarrer l‘enregistrement (-> page 27).
11 Lecture / Arrêt
Démarrer / Arrêter la lecture des morceaux enregistrés
(-> page 27).
12 Song Select
Choisissez un espace mémoire pour enregistrer ou
reproduire un morceau (-> page 27).
P 1
13
APPRENTISSAGE
TOUCHES DE COMMANDE ET PÉDALIER
Vue B
Pédale forte / sustain (droite)
Lorsque vous appuyez sur la pédale Forte ou Sustain d‘un
piano à queue acoustique, la totalité des étouffoirs qui
appuient sur les cordes sont relevés. En conséquence, tous
les sons joués continuent de résonner même après avoir
relâché les touches. De plus, les cordes des sons non frappés
peuvent vibrer librement, de sorte que leurs fréquences de
résonance sont stimulées (résonance par sympathie). Cela
conduit à un son plus complet. Avec la pédale des pianos
Gewa, un jeu à demi-pédale est également possible. Les
étouffoirs simulés ne sont que légèrement relevés et les
notes jouées sonnent plus rapidement, comme avec une
pédale complètement enfoncée.
Pédale Sostenuto (centre)
La pédale Sostenuto est similaire à la pédale de sustain.
Lorsqu‘elle est enfoncée pendant que l’on joue sur une
touche ou plusieurs touches, cette touche ou les touches
sont maintenues jusqu‘à ce que la pédale soit de nouveau
relâchée. Contrairement à la pédale de sustain, elle n’affecte
que les notes qui sont maintenues enfoncées lorsque
la pédale est enfoncée, ce qui permet ensuite de jouer
d’autres notes dont les étouffoirs ne seront pas levés donc
sans sustain.
Pédale douce (gauche)
Lorsque vous appuyez sur la pédale douce ou Una-Corda, le
décalage de la mécanique du piano de quelques millimètres
(comme sur un piano à queue) est simulé. En conséquence,
seules 2 cordes sur 3 sont frappées créant ainsi un son plus
feutré.
14
APPRENTISSAGE
CONNECTIQUE
4.3 CONNECTIQUE (CÔTÉ ARRIÈRE DE LA CONSOLE)
Vue d’ensemble
A
Haut
parleur
Haut
parleur
B
C
Vue A
Vue B
A1
B
A2
A1
Power on/off
Allumer et éteindre le piano numérique ici.
A2
Sorties casque
Connecter un ou deux casques ici.
B
Prise pour le câble du pédalier
Connecter le câble du pédalier ici.
15
APPRENTISSAGE
CONNECTIQUE
LA CONSOLE / CONNEXIONS SITUÉES À L’ARRIÈRE
Vue C
C1
16
C2
C3
C4
C5
C6
C1
Entrée ligne « Line IN »
Connecter des périphériques de lectures, par exemple un
lecteur MP3, en utilisant la prise jack 3,5 mm (-> page 26)
ici.
C2
SUSTAIN
Connecter un pédale de sustain standard à
cette prise jack 6,3 mm si vous voudriez utiliser votre piano
numérique avec un support clavier
C3
LINE OUT L/R
Ce connecteur est divisé en deux canaux stéréo L
(gauche) et R (droit). Connecter votre piano à un système
d’amplification ou un enregistreur avec les cables TRS
6,3 mm.
C4
Connecteurs MIDI IN/OUT
Connecter des appareils MIDI externes pour utiliser les
fonctions
MIDI
de
votre
piano
numérique
(-> pages 23, 24, 30).
C5
Connecteur USB-B
Connecter votre piano numérique avec votre ordinateur ici
(-> page 30).
C6
Brancher le câble électrique ici.
Prise électrique
OPERATION
DEMARRAGE
5
UTILISATION DE VOTRE PIANO NUMERIQUE GEWA
REMARQUE
Tous les réglages modifiés sont réinitialisés (réglages d‘usine) lorsque votre piano est
éteint puis rallumé, à l‘exception des réglages de balance, de brillance et de volume.
5.1 DEMARRAGE
CONSEIL
Régler le volume sur la position médiane avant de mettre le piano en marche.
2. Les voyants des touches Reverb et Voice sont allumés. Le voyant LED du piano
s‘allume.
3. Votre piano numérique GEWA est maintenant prêt à jouer.
5.2 FONCTION DEMO
La fonction DEMO fournit un aperçu des différents sons de votre piano numérique GEWA
Voici comment activer la fonction de morceau DEMO:
1. Appuyer sur l‘interrupteur Marche / Arrêt sur le côté gauche sous la console de votre
piano numérique.
1. Appuyer simultanément sur les touches Voice et Métronome. Cela affiche le numéro du
morceau DEMO actif.
2. Appuyer sur les touches de curseur haut et bas pour choisir parmi les différents
morceaux DEMO.
3. Appuyer sur la touche Lecture / Arrêt pour démarrer ou arrêter la lecture d‘un morceau
DEMO. Possibilité de jouer sur un morceau DEMO sur votre piano numérique.
4. Appuyer sur la touche Voice pour mettre fin au mode DEMO.
5.3 SELECTION DES SONS
Votre piano dispose de 20 sons:
Sons 1 - 10
Sons 11 - 20
Son
Son
P1
Piano 1
Cho
Choir
P2
Piano 2
Sy1
Synthpad 1
P3
Piano 3
Sy2
Synthpad 2
P4
Piano 4
OG1
Organ 1
HAr
Harpsichord
OG2
Organ 2
EP1
E-Piano 1
OG3
Organ 3
EP2
E-Piano 2
Git
Guitare
EP3
E-Piano 3
CL
Clavinet
EP4
E-Piano 4
Vib
Vibraphone
Str
Strings
Acc
Accordeon
Appuyer sur la touche Voice, puis sur la touche de déplacement gauche ou droite pour
passer aux différents sons. Le son momentanément sélectionné s‘affiche.
17
DEMARRAGE
REVERB ET CHORUS
5.3.1 COMBINAISONS DES SONS
Vous pouvez régler votre piano numérique sur un mode permettant de jouer deux sons
différents simultanément pendant votre performance.
Voici comment combiner deux sons:
1. Choisissez un son (comme décrit précédemment).
2. Maintenir la touche enfoncée pendant env. 2 secondes. Le voyant de la touche Voice
clignote. L‘affichage indique le son.
3. Naviguer avec le curseur haut ou bas vers un son supplémentaire de votre choix.
4. Vous allez maintenant entendre les deux sons simultanément.
5. Pour modifier le rapport de volume de deux sons sur le clavier (-> Paramètres de balance
à la page 22).
6. Pour annuler les paramètres, appuyez de nouveau sur le bouton Voice et maintenez-le
enfoncé, puis utilisez la touche de curseur gauche pour réinitialiser jusqu‘à ce que OFF
apparaisse à l‘écran.
REMARQUE
Vous pouvez déterminer le comportement de la pédale de sustain en mode Dual. (-> page 25)
5.4 REVERB ET CHORUS
Votre piano numérique a la possibilité de mélanger différents effets spéciaux aux sons
avec la fonction reverb ou chorus
• Certains sons possèdent déjà une reverb préréglée en usine ou un effet chorus qui rend
le son plus vivant et réaliste. Si tel est le cas, vous avez la possibilité de désactiver ou
d’éditer les effets comme décrit ci-dessous.
• Les réglages d‘effets modifiés restent actifs jusqu‘à ce que le piano numérique soit
désactivé. Lorsque l‘instrument est remis en marche, tous les réglages d‘usine sont
rétablis à leurs valeurs par défaut.
5.4.1 REVERB
L‘effet de reverb (ou hall-) simule le son dans différents
Votre piano numérique est livré avec les effets de reverb suivants:
environnements.
Lecture de l´affichage
Description
R01
Sons comme dans un salon de taille moyenne
R02
Simule une pièce légèrement plus grande
StG
Simulation Scène / Club
HA1
Salle de concert
HA2
Expérience type cathédrale
Appuyer sur le bouton Reverb pour activer ou désactiver l’effet. L’effet reverb est actif
lorsque le voyant de la touche de réverbération s’allume.
Si vous avez activé la fonction Reverb, l’effet correspondant apparaît brièvement à
l’écran. Pendant ce temps, vous pouvez utiliser les touches de curseur gauche et droit
pour sélectionner un effet, et les touches de curseur supérieur et inférieur pour régler le
niveau de l‘effet.
Le changement des effets de réverbération ainsi que les modifications de la longueur de
réverbération sont immédiatement pris en charge.
18
DEMARRAGE
METRONOME
5.4.2 CHORUS ET AUTRES EFFETS DSP
La fonction Chorus propose les effets suivants :
Lecture de
l’affichage
Nom
Description
CH1
Chorus1
Donne la plénitude au son comme un ensemble.
Rend le son plus complet
CH2
Chorus2
FLG
Flanger
PH1
Phaser1
PH2
Phaser2
TR1
Tremolo1
Modulation périodique du volume sonore.
Plutôt approprié pour les sons synthétiques
TR2
Tremolo2
Identique (TR1), mais plus intense
rot
Rotary
Simulation d’un boitier de haut parleur rotatif
Convient bien aux sons d‘orgue
Comme CH1 mais plus intense, idéal pour piano
numérique et instr. du quatuor
Identique à un effet chorus avec une légère
modulation de pitch.
Plutôt approprié pour les sons synthétiques
Identique à un effet chorus avec une légère
modulation de phase.
Plutôt approprié pour les sons synthétiques
Identique (PH1), mais plus intense
Appuyer sur la touche Chorus pour activer ou désactiver l‘effet. Si l‘effet Chorus est activé,
la LED de la touche Chorus s‘allume. Une fois que vous avez activé la fonction Chorus,
vous pouvez choisir un effet avec les boutons curseur gauche et droit et régler l‘intensité
avec les boutons supérieur et inférieur du curseur. Les modifications de l‘effet et les
modifications apportées à un effet entrent en vigueur immédiatement.
5.5 METRONOME
Votre piano numérique a un métronome intégré.
Le métronome dispose de 7 battements différents (1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8 et 6/8), le
volume peut être ajusté et réglé de 32 à 250 bpm (battements par minute).
5.5.1 ALLUMAGE/ARRÊT DU MÉTRONOME
1. Appuyer sur le bouton du métronome, le voyant du bouton du métronome s‘allume.
Le métronome est maintenant activé.
2. En appuyant de nouveau sur le bouton du métronome, le voyant LED s‘éteint.
Le métronome est maintenant désactivé.
19
ALLUMAGE/ARRÊT
FONCTION
5.5.2 MODIFICATION DU TEMPO
1. Allumer le métronome.
2. Appuyer sur les boutons de curseur de déplacement du haut ou du bas pour augmenter
ou diminuer la vitesse par pas de 10 ou appuyer sur le curseur de déplacement gauche
ou droite pour augmenter ou réduire la vitesse en une seule étape. Le temps et / ou la
vitesse sélectionnés s‘affichent à l‘écran.
5.5.3 MODIFICATION DE LA MESURE
1. Maintenir le bouton du métronome enfoncé. La mesure sera affichée.
2. Appuyer sur le bouton de curseur droit ou gauche pour choisir un type de mesure.
3. Relâcher le bouton du métronome. La mesure sélectionnée est maintenant prêt à jouer.
5.5.4 RÉGLAGE DU VOLUME DU MÉTRONOME
1. Maintenir le bouton du métronome enfoncé. Le temps sera affiché.
2. Appuyer sur les boutons du curseur supérieur ou inférieur pour régler le volume du
métronome.
3. Relâcher le bouton du métronome. Le volume de métronome sélectionné s‘affiche.
6
MENU FONCTION
REMARQUE
Tous les réglages modifiés sont réinitialisés aux réglages par défaut lorsque le piano
numérique est éteint et remis en marche.
Dans le menu Fonction, vous pouvez modifier de nombreux réglages. Pour accéder au
menu Fonction, appuyer simultanément sur les boutons Reverb et Chorus.
Navigation dans le menu Fonction:
1 Appuyer simultanément sur les boutons Reverb et Chorus. Sur l‘afficheur, l‘abréviation
du réglage correspondant clignote en alternance avec le réglage momentané.
2 Appuyer sur la bouton de curseur gauche ou droite pour passer de réglage en réglage.
3. Appuyer sur le bouton de curseur supérieur ou inférieur pour modifier les propriétés
des paramètres. Les changements des propriétés entrent en vigueur immédiatement.
20
4. Appuyez sur le bouton Reverb pour quitter le menu.
ALLUMAGE
TABLEAU DES RÉGLAGES
6.1 TABLEAU DES RÉGLAGES
Lecture de
l’affichage
Description
Gammes / Valeurs
trA
Transposer (–> page 21)
-6 à 6
tun
Réglage fin (–> page 22)
270 à 530 (5 étapes)
tch
Gamme dynamique du clavier
(–> page 22)
OFF / HE2 / HE1 / Std / Li1 / Li2
bri
Brilliance (–> page 23)
-6 à 6
Lcl
Local Control (–> page 23)
ON / OFF
tr.C
Canal de transmission MIDI
(–> page 23)
1-16
bAl
Balance de volume pour les réglages
1-5 à 5-1
de mode dual (–> page 22)
PG.C
Fonction de changement de
programme (–> page 24)
ON / OFF
PM.d
Piano-Modus (–> page 24)
ON / OFF
L.Pd
tMP
rt.n
SY.n
dMP
Comportement de la pédale en
mode Dual (–> page 26)
Changer le tempérament d‘accord
(–> page 25)
Modifier la touche de la base
tempérament (–> page 25)
Réglage de la résonance des cordes
(–> page 25)
Résonance de la pédale de sustain
(Piano-Sound) (–> page 26)
ON / OFF
Equ / MAJ / Min / Pyt / MEA / MS3 / BG3
C / C´ / d / d´ / E / F / F´ / G / G´ / A / A´ / b
0-20
0-20
L.In
Line In / Volume (–> page 26)
0-20
S.En
Mise hors tension automatique
(–> page 26)
Off, 15, 30, 60, 90, 120 minutes
6.2 TRANSPOSITION
Si vous souhaitez jouer dans une autre tonalité (par exemple, ajuster à un chanteur ou un
autre instrument), cela peut être obtenu avec la fonction de transposition augmentant ou
diminuant le pitch de 6 demi-tons.
C‘est ainsi que vous transposez votre piano numérique GEWA:
1. Accéder au menu des fonctions (Page 20). L‘affichage affiche les valeurs clignotantes
et alternées suivantes «trA» et «0».
2. Toucher le bouton du curseur supérieur ou inférieur pour modifier le pitch. Vous pouvez
vérifier le pitch tout en le changeant sur le clavier.
3. Une fois que vous avez trouvé le bon ton, appuyez simplement sur le bouton Reverb
pour quitter le menu Fonction.
21
ALLUMAGE
RÉGLAGE PRÉCIS DES TONALITÉS
6.3 RÉGLAGE PRÉCIS DES TONALITÉS
Les sons de votre piano numérique peuvent être réglés de la manière suivante:
1. Entrer dans le menu des fonctions (--> Page 20).
2. Appuyer sur le bouton gauche ou droit du curseur jusqu‘à ce que „tun“ apparaisse sur
l‘écran.
3. Appuyer sur le bouton supérieur ou inférieur du curseur pour modifier l‘accord de votre
piano numérique.
4. Appuyer sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonction.
6.4 FONCTION TOUCHES/SENSIBILITÉ DES TOUCHES
Avec cette fonction, vous pouvez modifier la sensibilité du clavier. Plus vous définissez
une sensibilité légère, moins de force vous aurez besoin pour jouer plus fort.
C‘est ainsi que vous modifiez la sensibilité à la frappe de votre piano numérique:
1. Accéder au menu Fonction (Page 20):
2. Appuyer sur le bouton droit ou gauche du curseur jusqu‘à ce que „tch“ et „MED“
apparaissent alternativement à l‘écran.
3. Appuyer sur le bouton supérieur ou inférieur du curseur pour régler la sensibilité du
clavier.
4. Appuyer sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonction. Les niveaux de sensibilité
du clavier suivants sont disponibles:
--> OFF - Même volume quelle que soit la frappe
--> HE2 - Sensibilité au toucher très dure
--> HE1 - Sensibilité au toucher dure
--> Std - Réglage par défaut, sensibilité d‘attaque normale
--> Li1 - Sensibilité au toucher légère, convient aux joueurs inexpérimentés
--> Li2 - Très légère sensibilité à l‘attaque, convient aux joueurs inexpérimentés ou aux
enfants
6.5 EQUILIBRAGE DES RÉGLAGES
Avec les réglages de balance, vous pouvez éditer le rapport de volume entre deux sons
combinés (page 18).
Suivre ces étapes:
1. Accéder au menu Fonction (page 20).
2. Appuyer sur le bouton droit ou gauche du curseur jusqu‘à ce que „bal“ apparaisse sur
l‘écran.
3. Régler le volume souhaité avec le bouton supérieur ou inférieur du curseur.
4. Appuyer sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonction.
22
ALLUMAGE
BRILLIANCE
6.6 RÉGLAGES BRILLIANCE
Pour obtenir un son encore plus lumineux, procéder comme suit:
1. Accéder au menu Fonction (Page 20).
2. Appuyer sur le bouton droit ou gauche du curseur jusqu‘à ce que „bri“ apparaisse sur
l‘écran.
3. Régler la brilliance souhaitée avec le bouton supérieur ou inférieur du curseur.
4. Appuyer sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonction.
6.7 CANAL DE TRANSMISSION MIDI
Utilisez le canal de transmission MIDI pour spécifier le canal (1-16) devant transmettre
des signaux entre le piano numérique et le périphérique connecté.
1. Activer le menu Fonctions (-> page 20).
2. Appuyez sur les touches de curseur gauche ou droite jusqu‘à ce que “tr.C“ et sa valeur
de réglage actuelle apparaissent alternativement sur l‘afficheur.
3. Utilisez les touches de curseur supérieur ou inférieur pour sélectionner le canal souhaité.
4. Appuyez sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonctions.
Si une combinaison de sons est sélectionnée (-> page 18), vous choisissez toujours le canal
de transmission du premier son. Le son supplémentaire est automatiquement transmis via
le canal MIDI immédiatement supérieur.
Exemple:
Après avoir sélectionné deux sons en mode Dual, définissez le canal 4 comme canal de
transmission MIDI. Le premier son sélectionné est ensuite transmis via le canal 4, tandis
que le deuxième son est transmis via le canal 5.
6.8 LOCAL CONTROL
La fonction de commande locale vous permet de désactiver les haut-parleurs intégrés
de votre piano numérique, tandis que les signaux sont toujours transférés via la prise
MIDI OUT. Ceci est très utile si vous souhaitez contrôler / jouer un autre instrument du
clavier hors de votre piano numérique sans, en même temps, entendre le son du piano
numérique.
Pour ajuster la fonction local Control, procédez comme suit:
1. Activer le menu Fonctions (-> page 20).
2. Appuyez sur les touches de curseur gauche ou droite jusqu‘à ce que “Lcl“ et sa valeur
de réglage actuelle apparaissent alternativement sur l‘affichage.
3. Utilisez les touches de curseur supérieur ou inférieur pour activer ou désactiver le
contrôle local.
4. Appuyez sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonctions.
REMARQUE
23
ALLUMAGE
BRILLIANCE
6.9 FONCTION CHANGEMENT DE PROGRAMME
La fonction de changement de programme vous permet de modifier un programme
sonore sur un instrument MIDI connecté à partir de votre piano numérique.
Pour ajuster la fonction de changement de programme, procédez comme suit:
1. Activer le menu Fonctions (-> page 20).
2. Appuyez sur les touches de curseur gauche ou droite jusqu‘à ce que “PG.C“ et sa
valeur de réglage actuelle apparaissent alternativement sur l‘afficheur.
3. Utilisez les touches de curseur supérieur ou inférieur pour activer ou désactiver la
fonction.
4. Appuyez sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonctions.
6.10 MODE PIANO
En mode Piano, vous déterminez comment les données MIDI entrantes des canaux 1 et 2 sont
traitées.
Quand le mode Piano est activé (ON), les canaux 1 et 2 sont enrichis d‘effets Piano compatibles,
si un piano est sélectionné. L‘effet Chorus n‘est pas disponible pour les canaux 1 et 2 lorsque le
mode Piano est activé. Pour les canaux 3-16, il n‘y a pas d‘effet de piano disponible sauf pour
le GM-Chorus. Si le mode piano est désactivé, l‘effet piano n‘est disponible pour aucun des 16
canaux MIDI. L’effet GM-Chorus peut toujours être ajouté sur tous les canaux.
REMARQUE
Par défaut, le mode piano est activé.
Pour régler le mode Piano, procédez comme suit:
1. Activer le menu Fonctions (-> page 20).
2. Appuyez sur les touches de curseur gauche ou droite jusqu‘à ce que “P.Md“ et sa
valeur de réglage actuelle apparaissent alternativement sur l‘affichage.
3. Utilisez les touches de curseur supérieure ou inférieure pour activer ou désactiver le
mode Piano.
4. Appuyez sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonctions.
24
ALLUMAGE
MODIFIER L’ACCORD
6.11 MODIFICATION DU RÉGLAGE DES ACCORDS
Vous pouvez modifier le tempérament de l’accord de votre piano numérique, par exemple
jouer de la musique de „pre-Bach», cela est particulièrement utile pour le son de clavecin
de votre piano numérique GEWA.
Pour ce faire, procéder comme suit:
1. Accéder au menu Fonction (Page 20).
2. Appuyer sur le bouton droit ou gauche du curseur jusqu‘à ce que „rt.n“ apparaisse sur
l’écran.
3. Avec le bouton haut et bas du curseur, régler l‘accord de référence souhaité.
4. Appuyer sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonction.
6.11.1
MODIFICATION DE LA TONALITÉ DE RÉFÉRENCE DU TEMPÉRAMENT
En plus du tempérament d’accord, vous pouvez changer la tonalité de référence du
tempérament.
Pour ce faire, procéder comme suit:
1. Accéder au menu Fonction (Page 20).
2. Appuyer sur le bouton droit ou gauche du curseur jusqu‘à ce que „rt.n“ apparaisse sur
l’écran.
3. Avec le bouton haut et bas du curseur, régler l‘accord de référence souhaité.
4. Appuyer sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonction.
6.12 RÉGLAGE DE LA RÉSONANCE DES CORDES
Votre piano numérique GEWA simule le comportement des cordes qui résonnent par
sympathie par rapport aux notes jouées comme sur un piano acoustique.
Vous pouvez définir le comportement de résonance comme suit:
1. Ouvrir le menu Fonction (Page 20).
2. Appuyer sur le bouton droit ou gauche du curseur jusqu‘à ce que „SY.n“ apparaisse
sur l’écran.
3. Avec les boutons haut et bas du curseur, vous pouvez régler la résonance de corde
désirée.
4. Appuyer sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonction.
25
ALLUMAGE
MODIFIER L’ACCORD
6.13 PÉDALE SE SUSTAIN-RÉGLAGE DE LA RÉSONANCE
Ici vous pouvez régler le comportement de la résonance des cordes en appuyant sur la
pédale de sustain.
Pour ce faire, procéder comme suit:
1. Ouvrir le menu Fonction (Page 20).
2. Appuyer sur le bouton droit ou gauche du curseur jusqu‘à ce que „dmP“ apparaisse
sur l’écran.
3. Avec les boutons haut et bas du curseur, vous pouvez régler la résonance désirée.
4. Appuyer sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonction.
6.14 RÉGLAGE DU VOLUME DE L’ENTRÉE LIGNE (LINE IN)
Ici, vous pouvez définir le volume du périphérique audio connecté via le port LINE IN /
AUX en fonction du volume général du piano.
Pour modifier le volume LINE IN, procédez comme suit:
1. Activer le menu Fonctions (-> page 20).
2. Appuyez sur la touche curseur gauche ou droite jusqu‘à ce que “L.In” apparaisse à
l‘écran.
3. Utilisez les touches de curseur supérieur ou inférieur pour régler le volume souhaité.
4. Appuyez sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonctions.
6.15 MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
Afin d‘économiser de l‘énergie, votre piano numérique possède une mise hors tension
automatique. Au bout du temps sélectionné pendant lequel vous ne jouez pas de touche
ou n‘appuyez sur aucune touche, le piano s‘éteint automatiquement.
Pour régler la mise hors tension automatique, procédez comme suit:
1. Activer le menu Fonctions (-> page 20).
2. Appuyez sur les touches de curseur gauche ou droite jusqu‘à ce que “S.En“ et sa
valeur de réglage actuelle apparaissent alternativement sur l‘afficheur.
3. Utilisez les touches de curseur supérieur ou inférieur pour définir la période souhaitée.
4. Appuyez sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonctions.
6.16 PEDALE DE LAYER
Lorsque vous superposez deux sons (-> page 18), vous pouvez influer sur le comportement
de la pédale de sustain. Si OFF est sélectionné, les deux sons sont maintenus tant que
la pédale droite est enfoncée. Si ON est sélectionné, le second son choisi ne sera pas
maintenu.
Pour régler le comportement de la pédale, procédez comme suit:
1. Activer le menu Fonctions (-> page 20).
2. Appuyez sur les touches de curseur gauche ou droite jusqu‘à ce que “L.Pd“ et sa
valeur de réglage actuelle apparaissent alternativement sur l‘affichage.
3. Utilisez les touches de curseur supérieur ou inférieur pour activer ou désactiver la
pédale de couche.
4. Appuyez sur le bouton Reverb pour quitter le menu Fonctions.
26
ALLUMAGE
ENREGISTREMENT ET LECTURE
7
FONCTION ENREGISTREMENT ET LECTURE
7.1 ENREGISTREMENT DE MORCEAUX DE MUSIQUE
Votre piano numérique GEWA peut enregistrer votre morceau. Il peut stocker jusqu‘à trois
morceaux de musique.
Pour activer le mode d’enregistrement, procédez comme suit:
Votre enregistrement sera automatiquement sauvegardé dans le premier des trois
emplacements de mémoire possibles. Si vous souhaitez utiliser celui-ci, vous pouvez
omettre les étapes 1 et 2.
1. Appuyez simultanément sur les boutons REC et Play / Stop pour activer le menu de
sélection de morceau.
2. Utilisez les touches de curseur supérieur et inférieur de l‘écran pour sélectionner l‘espace
de la mémoire d‘enregistrement (SN.1-SN.3) sur lequel vous souhaitez enregistrer.
3. Appuyez sur le bouton REC. Le voyant correspondant s’allume alors que le voyant du
bouton Play / Stop commence à clignoter.
4. Commencez à jouer. L‘enregistrement commence lorsque vous appuyez sur la première
touche ou sur la pédale. Entre-temps, trois points apparaissent alternativement à
l‘écran.
5. Appuyez sur le bouton Play / Stop pour arrêter l‘enregistrement. L‘enregistrement sera
sauvegardé automatiquement.
REMARQUE
Les morceaux enregistrés ne seront pas supprimés après la mise hors tension de votre
piano numérique.
Si la mémoire sur laquelle vous souhaitez enregistrer est déjà occupée, vous devrez peutêtre d‘abord supprimer l‘enregistrement précédent.
7.2 LECTURE D‘ENREGISTREMENTS
REMARQUE
REMARQUE
CONSEIL
Les enregistrements doivent déjà être enregistrés pour pouvoir être lus. Vous devez
sélectionner l‘emplacement de mémoire d‘enregistrement approprié.
Pendant la lecture d’un enregistrement, vous pouvez continuer à jouer du piano numérique
et accompagner l’enregistrement lors de la lecture.
CONSEIL
Procéder comme suit lors de l‘enregistrement de votre morceau:
1. Sélectionnez un emplacement de mémoire d’enregistrement, comme décrit à la section 7.1.
2. Appuyez sur le bouton Play / Stop pour lancer la lecture.
3. Appuyez sur le bouton Play / Stop si vous souhaitez arrêter la lecture prématurément.
Sinon, tout l‘enregistrement sera lu.
7.3 EFFACEMENT DE L’ENREGISTREMENT
Pour supprimer un enregistrement, procédez comme suit:
1. Sélectionnez un espace de mémoire d’enregistrement utilisé.
2. Appuyez sur le bouton REC et maintenez-le enfoncé. «Del», puis «YES» apparaîtront
alternativement à l’écran.
3. Appuyez sur la touche de curseur droite pour supprimer l‘enregistrement ou annulez
l‘action avec le bouton REC.
27
CALIBRAGE UTILISATEUR DU CLAVIER
8
CALIBRAGE UTILISATEUR DU CLAVIER
Chaque piano numérique GEWA est calibré lors de la fabrication. C‘est-à-dire que le
comportement d‘attaque (dynamique) de chaque clavier est mesuré dans une procédure
spéciale et réglé précisément pour l‘uniformité entre les différentes tonalités et ce réglage
individuel est stocké dans chaque appareil.
Comme avec un piano acoustique ou un piano à queue, cela peut également arrivé
avec un piano numérique que la mécanique complexe dévie de son réglage initial lors
du transport de l’instrument ou lors d’une utilisation intensive sur une longue période et
qu’ainsi de légères irrégularités se produisent. Par conséquent, dans le cas d’un piano
acoustique ou d’un piano à queue, un ajustement de la mécanique est donc effectué à
intervalles réguliers par un professionnel afin de rétablir une jouabilité uniforme.
Votre piano numérique GEWA réagit beaucoup moins au transport ou à une utilisation
intensive. Toutefois, si une ou plusieurs touches jouent trop fort ou trop bas, vous pouvez
très facilement faire un réglage dans le logiciel du piano lui-même. Pour cela, nous
proposons le mode de calibrage pour tous nos modèles. Bien que l’utilisation en soit très
facile, nous ne recommandons qu’aux utilisateurs expérimentés d’effectuer eux-mêmes
un calibrage et, en cas de doute, de consulter un technicien pianos ou un revendeur de
leur choix.
8.1 ENTRER DANS LE MODE CALIBRAGE
Tout en maintenant le bouton Reverb enfoncé, appuyer rapidement deux fois sur le bouton
Chorus.
Les trois voyants des boutons Reverb, Chorus et Metronome clignotent et l‘écran affiche
alternativement le bouton sélectionné et sa valeur de calibrage.
8.2 CRÉER UN CALIBRAGE UTILISATEUR
Si vous n‘avez jamais utilisé le mode Calibrage, le piano démarre normalement avec
le calibrage d‘usine. Si vous modifiez le calibrage de votre piano numérique, ces
modifications seront sauvegardées dans ce que l‘on appelle le calibrage utilisateur et le
piano démarrera avec ce calibrage. Vous pouvez modifier le calibrage utilisateur à tout
moment ou revenir au calibrage d‘usine.
Pour calibrer, procéder comme suit:
1. Sélectionner la touche que vous souhaitez calibrer en appuyant simplement dessus. Le
piano reconnaît automatiquement la touche et l’affiche à l’écran. Vous pouvez également
utiliser les boutons droit ou gauche du curseur pour passer d‘une touche à l‘autre.
2. Utiliser maintenant les boutons supérieur et inférieur du curseur pour définir la valeur de
calibrage.
3. Répéter le processus pour chaque touche à calibrer.
REMARQUE
Le signe dièse («#») s’affiche à l’écran sous la forme“;“. . Ainsi, par exemple, „C # 4“ est
affiché sous la forme „C; 4“.
À titre de comparaison, continuer à jouer les notes adjacentes avec la même attaque pour
savoir si le son calibré est ajusté de manière uniforme. S’assurer que la tonalité correcte
est à nouveau sélectionnée pour tout recalibrage!
28
TIPP
CALIBRAGE UTILISATEUR DU CLAVIER
8.3 COMPARER LE CALIBRAGE USINE ET UTILISATEUR
Pour vérifier si le calibrage utilisateur a réussi, il est recommandé de comparer le
comportement de l‘attaque avec le calibrage d‘usine
•
Pour jouer le calibrage d‘usine, appuyer sur le bouton Voice.
•
Pour jouer le calibrage utilisateur créé, appuyer sur le bouton Métronome.
La LED correspondante clignote pour indiquer quel étalonnage est actuellement chargé.
L‘étalonnage utilisateur peut être ajusté à tout moment, tandis que l‘étalonnage usine est
invariable.
8.4 QUITTER LE MODE CALIBRAGE
Il y a plusieurs options lorsque vous quittez le mode Calibrage :
•
Pour annuler toutes les modifications, appuyer simplement sur le bouton Reverb ou
le bouton Chorus
•
Pour sauvegarder le calibrage utilisateur, appuyer sur le bouton Rec. L‘écran
affiche maintenant alternativement „Sto“ et „Yes“. Appuyer sur le bouton de curseur
droit pour confirmer ou sur le bouton de curseur gauche pour annuler et revenir au
mode de calibrage.
•
Pour effacer le calibrage utilisateur et rétablir le calibrage d‘usine, maintenir la
touche Rec enfoncée tout en appuyant sur la touche Play. L‘écran affiche maintenant
alternativement „Res“ et „Yes“. Appuyer sur le bouton de curseur droit pour
confirmer ou sur le bouton de curseur gauche pour annuler et revenir au mode
Calibrage.
REMARQUE
Si vous avez restauré le calibrage d‘usine en quittant ce mode, vous devez redémarrer le
piano pour charger le calibrage.
29
RACCORDEMENT DE PERIPHERIQUES
RACCORDEMENT D’UN CASQUE
9
RACCORDEMENT D’UN PERIPHERIQUE
9.1 RACCORDEMENT D’UN CASQUE
Connecter un ou deux casques aux deux connecteurs jack 6,3 mm sous la console.
Ici vous pouvez en apprendre davantage sur les options de connection de votre piano
numérique GEWA.
Lorsqu‘un casque est branché sur l‘une des prises ou sur les deux, les haut-parleurs de
votre piano numérique sont automatiquement désactivés jusqu‘à ce que vous retiriez les
deux casques.
9.2 RACCORDEMENT D’UN PERIPHERIQUE DE LECTURE
Vous pouvez connecter des périphériques de lecture, tels que par exemple, un lecteur
CD ou MP3 à votre piano numérique. Cela peut être utile lorsque vous répétez un
morceau en mode Lecture. Lorsqu‘il est correctement connecté, vous pourrez entendre
les deux, le piano et le périphérique de lecture via les haut-parleurs du piano ou les
écouteurs connectés. Utilisez le contrôle du volume pour modifier le volume général. Si
vous souhaitez exclusivement régler le volume LINE IN, reportez-vous au paragraphe
6.14 (-> page 26).
9.3 RACCORDEMENT D’UN AMPLIFICATEUR EXTERNE
Si vous avez besoin que votre piano numérique joue plus fort qu’avec les haut-parleurs
intégrés, vous pouvez facilement le connecter à un système d‘amplification en utilisant les
sorties ligne (LINE OUT) sous la console.
9.4 RACCORDEMENT D’UN PC
Vous pouvez relier votre piano numérique à votre PC avec la connexion USB-B sous la
console. C‘est Voici comment vous pouvez relier votre PC à votre piano numérique:
1. Éteindre votre piano numérique ainsi que votre PC.
REMARQUE
2. Connecter votre piano numérique à votre PC avec un câble USB certifié.
3. Allumer votre piano numérique et votre PC.
Votre piano numérique sera automatiquement reconnu par votre PC. Il existe divers outils
logiciels appropriés (par exemple, logiciel d‘enregistrement) sur la plupart des systèmes
d‘exploitation.
REMARQUE
Afin d’obtenir des informations sur le transfert de données entre votre piano numérique et
le PC, il est recommandé d‘utiliser les outils de contrôle fournis par le logiciel PC.
Toutes les informations sur les mises à jour sont disponibles sur notre site Web.
www.gewakeys.com
30
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
DEFINITIONS
10
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
10.1 DEFINITIONS
À ce stade, nous aimerions expliquer quelques termes qui sont utilisés dans notre manuel
d‘utilisation. En outre, nous expliquons les caractéristiques de votre piano numérique.
Termes
MIDI
GM
Définitions
Musical Instrument Digital Interface est un protocole de transfert de
données. Grâce à cela, les informations de commande musicales sont
transférées entre des instruments électroniques tels que des pianos
numériques, des claviers, des synthétiseurs, ou même des PC ou des
ordinateurs portables. Pour échanger ces informations de commande, les
instruments / ordinateurs nécessitent des connexions MIDI et un lien doit
être établi entre eux. Il existe différentes connexions MIDI avec différentes
fonctions: MIDI-IN (entrée), MIDI-OUT (sortie) et MIDI-THRU. Le dernier a
reçu des données intactes de MIDI à utiliser pour d‘autres appareils MIDI.
Voici un exemple:
Lorsque vous appuyez sur une touche du piano numérique, de petits
paquets de données sont envoyés via son port MIDI OUT. Ces paquets de
données contiennent des informations concernant la hauteur et la vélocité
du son correspondante. Ils peuvent, par exemple, être enregistrés, stockés
et lus sur l‘ordinateur. De plus, ils peuvent être transformés en notation
musicale à l‘écran s‘il existe un programme approprié.
General MIDI définit beaucoup plus que ce qui est défini dans le protocole
MIDI de base. Il combine les spécifications matérielles et protocolaires.
General MIDI spécifie également le contenu. Pour cela, GM fixe une
norme minimale pour l‘affectation des instruments à 128 emplacements
de programme. Selon GM, un instrument MIDI GM compatible doit pouvoir
générer 24 sons simultanément. De plus, selon GM, des paramètres de
contrôle supplémentaires sont définis, tels que par ex. contrôle d’effet.
Sons General
MIDIstandard
Sons ou instruments conformes aux spécifications du protocole standard
General MIDI
Reverb
Cela simule un environnement de pièce. Il est préconfiguré pour certains
sons afin de leur donner un côté plus vivant et plus réaliste.
Chorus
L‘effet chorus ajoute une note légèrement désaccordée à chaque note
jouée. Ainsi, le son est plein et naturel.
Echantillons
Les échantillons sont des enregistrements audio faits à partir
d‘instruments. Tous les sons des instruments échantillonnés sont
enregistrés et sauvegardés dans des emplacements logiquement définis.
Cela conduit alors à une somme de notes individuelles échantillonnées,
qui, lorsqu’elles sont jouées sonnent comme l‘instrument naturel à l‘origine
de l’échantillon. .
Polyphonie
Le terme polyphonie dans les instruments électroniques désigne le
nombre de notes pouvant être joués simultanément. Un grand nombre
de notes jouables simultanément assurent une impression sonore très
naturelle.
31
INFORMATIONS UTILES
GARANTIE
10.2 GARANTIE
Une garantie pour une période de 2 ans à partir de la date d‘achat est accordée sur
le matériel et la main-d‘œuvre par le revendeur où le piano numérique a été acheté à
l‘origine. En cas de défaut, l‘acheteur a en première instance, exclusivement le droit à une
réparation ou à la fourniture d‘un produit de remplacement. L’instrument ou les pièces
échangées deviennent alors la propriété du revendeur.
En cas d‘échec de la réparation, l‘acheteur peut demander une réduction du prix
d‘achat ou se retirer du contrat et, si le revendeur est responsable du défaut, exiger une
indemnisation pour les dommages et / ou les dépenses découlant du (ou des) défaut(s).
L‘acheteur doit informer immédiatement le revendeur de tout défaut constaté. La seule
façon de prétendre à une garantie est que l‘acheteur présente une preuve d‘achat valide,
telle que la facture d‘achat.
Les dommages résultant d‘une manutention, d‘un fonctionnement ou d‘un stockage
incorrects, ainsi que les cas de force majeure ou d‘autres influences extérieures, l‘utilisation
de produits de consommation tels que, par ex. des piles rechargeables, des cordes, des
peaux ou des joints ne sont pas couverts par la garantie.
En cas de demande de prise en charge de garantie de votre appareil, prenez contact
avec votre revendeur.
32
DÉPANNAGE ET SOLUTION
11
DÉPANNAGE ET SOLUTION
En cas de dysfonctionnement, vous pouvez utiliser les conseils énumérés ici afin de
corriger éventuellement le problème par vous-même et d‘y remédier. Si vous ne réussissez
pas, contactez s‘il vous plaît votre revendeur.
Causes possibles et solutions
Dysfonctionnement
Causes possibles
Le piano ne s’allume
pas
• La prise secteur n‘est pas • Vérifier l‘adaptateur secteur
branchée
et ses connexions..
• L‘adaptateur secteur n‘est • Si nécessaire, reconnecter-le.
pas correctement branché
Craquement lors de
la mise en marche /
arrêt.
• Ceci est normal et peut se
produire lors de la mise
sous tension et hors tension
du piano numérique.
Un bruit venant des
• Interférences avec d‘autres
haut-parleurs pendant
appareils (par ex.
le fonctionnement
téléphones portables).
Solutions possibles
• Augmenter la distance entre
le piano numérique et
d‘autres
appareils,
ou
éteindre les autres appareils
Le son est trop faible
ou ne s’entend pas.
• Le contrôle du volume est • Régler le contrôle de volume
réglé très bas.
plus fort.
• Les
écouteurs
sont • Retirer cette prise
connectés.
Les pédales ne
fonctionnent pas
correctement.
• Le câble de la pédale n’est • Vérifier l‘ajustement de la
pas correctement connecté.
fiche du câble de la pédale
dans la prise.
• Brancher
à
nouveau.si
nécessaire
33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nom
Caractéristique
Poids
42,3 kg
Consommation en
fonctionnement
max 75 Watt
Clavier
88 touches, Concert Pianist, Grand Touch
Dynamique de frappe
6 niveaux (2 x léger, standard, 2 x artiste and constant)
Pédalier
Forte, Sostenuto et douce
Source audio
Echantillons GEWA music 6 couches
Polyphonie
Max. 256 voix
Nombre de sons intégrés
20
Puissance amplificateur RMS
2 x 20 Watt
Haut-parleurs
2 haut-parleurs stéréo Spectre complet
Fonction Enregistrement
Enregistreur intégré
Format d’enregistrement
Standard MIDI-file (Format 0, SMF)
Connexions
- Connexion pour l’adaptateur électrique
- Entrée « MIDI IN »
- Sortie « MIDI OUT »
- Entrée auxiliaire « Aux In »
- Sortie auxiliaire « Aux Out »
- 2 x Prises casque (jack 6,3 mm)
- USB Type B / to Host
- Entrée pédale Sustain
Dimension Larg. x Prof. x
137,6 x 42,9 x 80,6 (96,6) cm
Hauteur (avec porte partition)
34
35
Fabricant:
GEWA music GmbH
Werkstraße 1
08626 Adorf
GERMANY
www.gewamusic.com
Version 1.0
Sous réserve de modifications ou d’erreurs

Fonctionnalités clés

  • 20 sons différents
  • Fonction Dual Voice
  • Réverbération
  • Chorus
  • Métronome
  • Enregistrement et lecture
  • Sorties casque

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je combiner deux sons sur le DP 340 G?
Maintenez la touche Voice enfoncée pendant environ 2 secondes, puis sélectionnez un deuxième son à l'aide des touches de déplacement haut ou bas.
Puis-je enregistrer mes performances sur le DP 340 G?
Oui, vous pouvez enregistrer des morceaux en utilisant les touches Rec et Song Select.
Comment puis-je ajuster le volume du métronome?
Une fois le métronome activé, utilisez les touches de déplacement haut et bas pour modifier le volume.