SP-HLOKA4-PWAG | SP-HLOKA5-SSAG | SP-HLOKA3-PWAG | SP-HLOKA4-SSAG | SP-HLOKA3-SSAG | POOLSTAR SP-HLOKA5-PWAG Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Panneaux de contrôle spaTouch™ avec symboles de commandes Séries des Systèmes BP du Groupe Balboa Water Reference de programmation et interactions avec l’utilisateur Le symbole de commande du panneau spaTouch™ est compatible avec tous les systèmes BP qui supportent déjà le TP800 et/ou le TP900. Si ce panneau est utilisé avec un système qui supporte seulement le TP400 et/ou TP600, plusieurs écrans fonctionneront correctement, et l’écran du spa essayera d’afficher tous les équipements, mais l’affichage peut être incorrect dans certains cas. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 1 04-23-16 L’Ecran principal Statut du Spa Des informations importantes au sujet de l’opération du spa peuvent être vues sur l’écran principal. La plupart des fonctions, y compris l’ajustement de la Température programmée, peut être accessible depuis cet écran. La température actuelle de l’eau peut être vue, et la Température programmée peut être ajustée (voir page 5). Heure de la journée, statuts de l’Ozone et du filtre sont disponibles, ainsi que d’autres messages et avis. La moyenne de la température sélectionnée est indiquée dans le coin gauche en haut. Le symbole de contrôle pour l’équipement du Spa clignotera si n’importe quelle pompe fonctionne. Le symbole de verrouillage est visible si le panneau ou les programmes sont verrouillés. Fonctions du symbole 1. H = Plage de Température Haute 2. R = Mode Prêt 3. F1 = Fonctionnement du Cycle 1 du filtre 4. O3 = Fonctionnement de l’Ozone 5. C = Cycle de nettoyage 6. Signal de l’indicateur Wi-Fi 7. Icone de fermeture de l’indicateur 8. Inversion de l’écran 9. Icone de lumière = Eteindre/Allumer 10. Icone de musique = Appuyer musique sur l’écran 11. Indicateur d’attente de musique 12. Augmenter la Température réglée 13. Symbole de Contrôle de l’équipement du spa 14. Echelle de Température (F/C) 15. Température de l’eau actuelle 16. Symbole de réglages 17. Indicateur de chauffage 18. température de consigne vers le bas Remarque: Se référer à la page 3 pour plus d’infos. Note: Apres 30 minutes* l’affichage ira automatiquement dans le mode repos, qui arrêtera l’affichage. C’est une opération normale. Appuyez n’ importe où sur l’écran pour réveiller le panneau. *le nombre actuel de minutes peuvent être personnalisé. Voir page 20. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 2 04-23-16 L’Ecran principal - suite Symboles des différentes fonctions: 1. = Plage de Temp Haute. = Plage de Température Basse = Mode Prêt. = Mode Prêt/repos. = Mode Repos. 2. 3. = Cycle filt. 1 fonctionne = Cycle filt. 2 fonctionne = Cycles filt.1 et 2 fonctionnent ensemble = Ozone fonctionne. Si vous ne voyez pas le symbole, cela signifie que l’ozone ne fonctionne pas. = Cycle de nettoyage fonctionne. Note: Pas tous les systèmes qui ont un cycle de nettoyage affichent le symbole. 4. 5. = Le symbole Wi-Fi indique juste que la connexion Wi-Fi est établie. Cela n’indique pas la puissance du signal. Note: tous les systèmes qui ont le Wifi ne montrent pas forcément ce symbole. 6. 7. symbole de verrouillage: Quand il est affiché, il indique que le panneau est en mode de fermeture. Pour ouvrir ou fermer un réglage verrouiller le panneau, pressez d’abord le symbole correspondant sur l’écran de verrouillage, puis pressez et maintenir le mot “fermeture” pour 5+ secondes jusqu’à que le texte et le symbole changent a l’état opposé. Il y a 2 icones de verrouillage qui peuvent être vus sur le titre de l’écran. Représentant qu’une fermeture des réglages est utilisée. Cela apparaitra sur les écrans. Et le symbole de fermeture normale (cadenas) qui représente le panneau entier verrouillé. Si les deux sont verrouillés, seulement le verrouillage du panneau apparaitra car dans ce cas les réglages n’ont pas d’importance. Quand le panneau est verrouillé, l’écran des réglages ne montrera que les informations non affectées par le verrouillage (information système et verrouillage). 8. = Ecran d’inversion. 9. = Lumière allumée 10. = Mus. Active = Lumière Éteinte = Musique Inactive = Lumière Désactivée = Musiq. Désactivée 11. Indicateur du message d’attente: L’indicateur du message d’attente montrera un de ces symboles suivants : = Faute Fatale (Le spa ne peut pas fonctionner jusqu’à qu’il soit réparé) = Faute normale ou prévention = Message de Rappel = Message d’information. Touchez l’indicateur pour aller sur l’écran des Messages qui montre le message. Certains messages incluront le texte “Appelez pour Service” pour exiger un technicien de service pour fixer le problème. Si le panneau est verrouillé et un message d’alerte apparait, vous serez conduit à l’écran de verrouillage (ou vous aurez besoin d’ouvrir le panneau d’ouverture) avant d’effacer le message. En touchant le symbole Erreur/Attention/Rappel sur l’écran de message, l’écran d’informations du Système apparaitra afin de permettre au technicien de service de comprendre le problème et de vous aider plus facilement. 12. 13. Augmenter la température réglée. = Symbole de contrôle de temp. programmée. Il y a un écran ou les jets des spas, blower ou autres équipements peuvent être contrôlés. Jet est inactif . Indique si une pompe est en cours d’exécution ou non. 14. Indique si la température est 15. est solide; température de consigne si Current water temperature if or or est clignotant Réglage Icône = Paramètres est actif = Réglages est inactif ( lorsque le panneau est verrouillé). vous permet d’accéder à l’écran Paramètres Différentes séquences d’animation, y compris les clignotements, peuvent indiquer différentes étapes du chauffage. 16. 17. 18. = Fahrenheit ou = Celsius Réglez la température ensemble inférieur. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 3 04-23-16 L’Ecran principal - suite Navigation La navigation au travers du menu se fait entièrement en touchant l’écran. Les 3 possibilités d’écran indiquées en-dessous peuvent être sélectionnées. Pressez une de ces trois possibilités pour obtenir un écran diffèrent avec des contrôles supplémentaires Equipement Spa Réglages Musique Messages En bas de l’écran, à certains moments, un indicateur peut apparaitre montrant que le message est en attente. Pressez cet indicateur pour aller à l’écran des Message. Sur cet écran, certains de ces messages peuvent être effacés. Pour plus d’informations sur l’écran des Messages, voir les pages 25 à 30 Message d’alerte est en attente Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 4 04-23-16 BP1500 La température Tech Sheet préréglée Power Requirements (D): 240VAC, 60Hz, 40A, Class A GFCI-protected service (Circuit Breaker rating = 50A max.) 4 wires (Hot–Line 1, Hot–Line 2, Neutral, Ground) Augmenter la température Diminuer la température Réglage de la Température Pressez Haut ou Bas une fois pour afficher la Température programmée (indiquée par un clignotement F ou C, plus un changement de couleur de la température). La température change immédiatement. Si vous avez besoin de passer de la plage de la Température Haute à la plage de Température Basse, vous devez aller sur l’écran des réglages. Appuyer-et-maintenir Si Haut ou Bas est pressé et maintenu, la température continuera à changer jusqu’à ce que la pression du doigt s’arrête, ou jusqu’à ce que les limites de la plage de Température soient atteintes. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 5 04-23-16 L’Ecran du Spa L’Accès a tous les équipements L’écran du Spa montre tous les équipements disponibles à contrôler. L’affichage montre les symboles qui correspondent à l’équipement installé sur un modèle particulier de spa, afin que cet écran puisse changer selon l’installation. Les touches des symboles sont utilisées pour sélectionner et contrôler des appareils individuels. Certains appareils, comme les pompes, peuvent avoir plus d’une « sélection » ALLUMÉE, ainsi le symbole peut changer pour montrer la condition dans laquelle est l’équipement. Jets éteints Jets faibles Jets forts Si le spa a une pompe de Circulation (circ ou filtration), le symbole de la pompe Circ apparaitra pour indiquer son activité, mais en dehors du mode d’amorçage, la pompe Circ ne peut pas être contrôlée directement. 96 98 1 00 2 4 6 8 * exception: La lumière principale du spa n’apparait pas sur l’écran du spa; elle apparait (et est contrôlée) seulement sur l’écran principal. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 6 04-23-16 Touches communes Augmentation et diminution des valeurs Si la touche Haut et Bas apparait et est pressée sur une page et une valeur a été sélectionnée (soulignée), la valeur peut être augmentée en pressant la flèche vers le haut ou diminuée en pressant la flèche vers le bas Retour en arrière Augmenter 9: 16 am Sauvegarder Diminuer Sélectionner la valeur Inverser Apparaitra dans le coin droit en haut de tous les écrans Inverser Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 7 04-23-16 Touches communes-Suite Ecrans de sortie La touche de “Retour” est sur chaque écran sauf pour l’écran principal et l’écran du mode d’amorçage qui sont un écran de messages. Quand vous voyez seulement cette touche, ou cette touche en plus d’une touche « sauvegarde» inactivée, cela signifie « Retour » ou « Sortie ». Cela apparait sur des écrans de mises à jour quand vous changez n’importe quelle valeur, ainsi que sur tous les autres écrans. Retour en arrière 15 am 9:15 Touche « sauvegarde » inactive 9:15 16 am Touche « Sauvegarde » activée Retour (Fonctionne comme Annulation) Quand vous voyez seulement cette touche, ou cette touche en plus de la touche “Sauvegarde” inactivée, cela signifie “Retour” ou “Sortir”. Cela apparait sur des écrans de mises à jour quand vous changez n’importe quelle valeur, ainsi que sur tous les autres écrans. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 8 04-23-16 Touches communes-suite Page droite / gauche S’il y a une flèche à droite au bas de l’écran , il vous emmène à la page suivante . S’il y a une flèche vers la gauche en bas de l’écran , il vous emmène à la page précédente. Page de haut et de bas Si une touche « Haut » ou « Bas » apparait et est pressée quand il y a une page avec une liste de textes, la liste peut Défiler une page à la fois. Cleanup Cycle Ozone Spa State Temp Range Temp Limit Temperature Off On Running High 104 F 78 F Page Précédente Page suivante Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 9 04-23-16 L’écran des réglages Programmation, etc. L’écran des programmes est l’endroit où tous les programmes et les autres fonctions du spa sont contrôlés. Chaque fonction sur l’écran des programmes vous conduit à un écran diffèrent, ou un ou plusieurs programmes peuvent être vus et/ou édités. La fonction Chauffage vous conduit à un écran ou vous contrôlez le Mode de Chauffage et la plage de Température. Double Plage de Température Ce système inclus 2 réglages de plage de température avec des températures programmées indépendamment. La plage spécifique peut être sélectionnée sur l’écran de réglages et est visible sur l’écran principal dans le coin supérieur gauche de l’affichage. Ces plages peuvent être utilisées pour des raisons variées, avec un réglage normal « prêt à l’utilisation » ou un réglage « vacances ». Ainsi, quand la plage de température est choisie, le spa chauffera à la température réglée correspondante à cette plage. La plage haute peut être programmée entre 26 C et 40 C. La plage basse peut être programmée entre 10 C et 37.2 C. Des plages de température plus spécifiques peuvent être déterminées par le fabriquant. La protection de gel est activée dans n’importe quelle plage. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 10 04-23-16 L’écran des réglages-Suite Mode Chauffage – Prêt ou Repos Pour que le spa à la chaleur, une pompe doit circuler l’eau dans le chauffe-eau . La pompe qui remplit cette fonction qui est connu comme la “pompe de chauffage ». La pompe de chauffage peut être soit une pompe à deux vitesses ( pompe 1 ) ou d’une pompe de circulation. Si la pompe de chauffage est une pompe à 2 vitesses 1, Mode Ready circuler l’eau toutes les 1/2 heures , en utilisant la pompe 1 basse , afin de maintenir une température constante de l’eau , la chaleur , au besoin , et de rafraîchir l’ affichage de la température . Ceci est connu comme « vote ». Mode de repos ne permettra le chauffage pendant les cycles de filtration programmés . L’interrogation ne se produit pas , l’ affichage de la température ne peut pas montrer une température actuelle jusqu’à ce que la pompe de chauffage a fonctionné pendant une minute ou deux . Lorsque la pompe de chauffage est venu automatiquement ( par exemple pour le chauffage ), vous pouvez basculer entre basse vitesse et à haute vitesse , mais vous ne pouvez pas éteindre le chauffe pompe. Mode Circulation ( Voir page 13 , sous Pompes , pour d’autres modes de circulation ) Si le spa est configuré pour la circulation 24HR , la pompe de chauffage fonctionne généralement en continu. Comme la pompe de chauffage est toujours en cours d’exécution , le spa maintiendra la température réglée et la chaleur au besoin en mode Prêt , sans vote. En mode repos , le spa sera seulement de la chaleur pour régler la température pendant les périodes de filtrage programmés, même si l’eau est filtrée en permanence en mode de circulation 24HR . Prêt - à -Rest mode Le Mode Prêt-Repos apparait dans l’affichage si le spa est dans le mode Repos et la Touche Jets 1 est pressée. Quand la pompe du réchauffeur se déclenche automatiquement (par ex. pour chauffer), vous pouvez inverser entre la vitesse basse et la vitesse haute mais vous ne pouvez pas éteindre la pompe du réchauffeur. Apres 1 heure, le Système reviendra dans le mode Repos. Ce mode peut aussi être renversé en sélectionnant la ligne du Mode Chauffage sur l’écran comme indiqué ici. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 11 04-23-16 Remplir! Préparation et Remplissage Remplissez le spa à son niveau correct de fonctionnement. Assurez-vous d’ouvrir toutes les valves et les jets dans la tuyauterie avant le remplissage pour permettre à l’air de s’échapper au maximum de la plomberie et du système de contrôle pendant le remplissage. Mode d’Amorçage – M019* Apres la séquence de démarrage initial, le contrôle entrera dans le Mode d’Amorçage et affichera l’écran du Mode d’Amorçage. Seulement les symboles de la pompe apparaitront sur l’écran du mode d’Amorçage. Dans ce mode, le réchauffeur est désactivé pour permettre à l’amorçage de finir sans la possibilité de dynamiser le réchauffeur sous des conditions d’écoulement lent ou pas d’écoulement. Rien n’apparait automatiquement, mais la (les) pompe(s) peut (peuvent) être dynamisée(s) en sélectionnant la touche « Jet ». Si le spa a une pompe de Circulation, elle peut être activée ou désactivée en pressant la touche « Circ » pendant le mode d’Amorçage. Amorçage des pompes Aussitôt que l’affichage ci-dessus apparait sur le panneau, pressez le bouton “Jet” une fois pour démarrer la Pompe 1 en vitesse basse et puis à nouveau pour passer en vitesse haute. Appuyez également sur Pompe 2 ou le bouton “Aux”, si vous avez une deuxième pompe, pour la démarrer. Les pompes fonctionneront maintenant en vitesse haute pour faciliter l’amorçage. Si les pompes n’ont pas été amorcées après 2 minutes, et l’eau ne s’écoule pas des jets dans le spa, ne laissez pas les pompes fonctionner. Eteignez les pompes et répéter le processus. Note: L’arrêt et la remise de l’alimentation initiera une nouvelle cession d’amorçage de la pompe. Quelquefois cette opération aide à l’amorçage. Ne pas répétez cette opération plus de 5 fois. Si la pompe (s) ne s’amorce pas, arrêtez l’alimentation du spa et appelez un technicien. Important: Une pompe ne doit pas être autorisée à fonctionner sans amorçage plus de 2 minutes. Sous AUCUNE circonstance une pompe devrait être autorisée à fonctionner sans amorçage au-delà de la fin des 4-5 minutes du mode d’amorçage. Cela pourrait entrainer des dégâts à la pompe et provoquer l’enclenchement du réchauffeur et entrainer une surchauffe. Sortie du Mode d’Amorçage Vous pouvez sortir du mode d’Amorçage manuellement en pressant le bouton “Température” (Haut ou Bas). Notez que si vous ne sortez pas du mode d’Amorçage manuellement comme décris ci-dessus, le mode d’amorçage se terminera automatiquement après 4-5 minutes. Assurez-vous que les pompes aient bien été amorcées à ce moment. Une fois que le système est sorti du mode d’Amorçage, le panneau de commande supérieur affichera momentanément la température réglée mais l’affichage ne montrera pas encore la température, comme montré ci-dessous. Ceci est parce que le système demande environ 1 minute pour que l’eau s’écoule à travers le réchauffeur pour déterminer la température de l’eau et l’afficher. – – – –°F – – – –°C . *M019 est un code de message. Voir la liste des défauts sur Page 20. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 12 04-23-16 Fonctionnement du spa Pompes Pressez le bouton “Jets 1” une fois pour allumer ou éteindre la pompe 1, et pour changer entre les vitesses basse et haute si la pompe a 2 vitesses. Si on la laisse fonctionner, la pompe s’arrêtera toute seule après un certain temps. Systèmes non-Circ Sur les systèmes non-Circ, la vitesse basse de la pompe 1 fonctionnera quand le blower ou n’importe quelle autre pompe est branchée. Si le spa est en Mode Prêt (voir page 11), la pompe 1 fonctionnera en vitesse basse pendant 1 minute toutes les 30 minutes ou plus longtemps si l’eau du spa doit être réchauffée. Lorsque la vitesse basse de la pompe est activée automatiquement, il n’est pas possible d’éteindre la pompe. Modes de Circulation des Pompes Si le système est équipé avec une pompe Circ, il sera programmé pour fonctionner dans l’une de ces 3 façons: 1, La pompe Circ fonctionne continuellement (24 heures) avec l’exception de s’éteindre pour 30 minutes quand la température de l’eau atteint 3°F (1.5°C) au-dessus de la température demandée (ce qui arrive de façon plus probable dans les climats chauds). 2, La pompe Circ fonctionne continuellement, quelle que soit la température de l’eau. 3, Une pompe Circ programmable s’allume quand le système vérifie la température (polling), pendant les cycles de filtration, pendant les conditions de gel, ou quand n’importe quelle autre pompe est allumée. Le mode spécifique de circulation qui est utilisé a été déterminé par le fabriquant et ne peut être changé. Filtration et Ozone Sur les systèmes non-Circ, la vitesse basse de la pompe 1 et le générateur d’ozone fonctionneront pendant la filtration. Sur les systèmes Circ, l’ozone fonctionnera avec la pompe Circ. Le système est programmé en usine avec un cycle de filtration qui fonctionnera le soir (en supposant que l’heure de la journée est programmée exactement) quand les taux d’énergie sont souvent les plus bas. L’heure et la durée de filtration sont programmables. (voir page 16). Un second cycle de filtration peut être activité si besoin. Au commencement de chaque cycle de filtration, le blower (s’il y en a un) ou la Pompe 2 (s’il y en a une) fonctionnera rapidement pour purger la tuyauterie afin de maintenir une bonne qualité de l’eau. Protection antigel Si les senseurs de température dans le réchauffeur détectent une température assez basse, les pompes s’activeront automatiquement pour fournir la protection antigel. Elles fonctionneront soient continuellement ou périodiquement selon les conditions. Dans des climats plus froids, un senseur optimal de gel peut être ajouté pour protéger contre les conditions de gel qui ne peuvent pas être détectés par les senseurs normaux. Les senseurs auxiliaires de protection de gel fonctionnent de façon similaire a part les seuils de température déterminés par l’interrupteur. Voir votre vendeur pour plus de détails. Cycle de Nettoyage (facultatif) Lorsqu’une pompe ou blower est activé manuellement, un cycle de nettoyage est activé 30 minutes après la désactivation de la pompe ou du blower. La pompe 1 et l’ozonateur fonctionneront pendant 30 minutes ou plus selon les systèmes. Il est possible de changer le fonctionnement de ce cycle sur certains modèles. (Voir la section du cycle de nettoyage à la page 22). Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 13 04-23-16 Heure de la journée Assurez-vous de régler l’heure de la journée Le réglage de l’heure de la journée est important pour déterminer les temps de filtration et les autres fonctions en arrièreplan. Le chauffage Sur l’écran des réglages vous conduit à un écran ou vous contrôlez l’heure de la Journée. Sur l’écran de l’heure de la journée, sélectionnez simplement les heures et les minutes. Utilisez les touches Haut et Bas pour faire les changements, puis sauvegardez. 9:16am Si l’heure de la journée n’est pas enregistrée dans la mémoire, un écran d’informations apparaitra. Si vous sortez, un symbole d’information apparaitra au fond de l’écran principal, jusqu’à que l’heure de la journée ait été programmée. Note: Ceci ne s’applique qu’à certains systèmes : Si l’alimentation est coupée, l’heure de la journée sera maintenue pour Plusieurs jours si utilisé avec un model BP2100 ou BP2000 Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 14 04-23-16 Reglage de la Filtration La Filtration Principale Utilisant le même ajustement que le réglage du temps, les cycles de Filtration sont réglés utilisant une heure de départ et une durée. Chaque réglage peut été ajusté par des augmentations de 15 minutes. Le panneau calcule la fin du temps et l’affiche automatiquement. La fonction filtration Sur l’écran des réglages vous conduit à un écran ou vous contrôlez les cycles de Filtration. 9:15 9:16 Filtre Cycle 2 – Filtration optimale Filtre Cycle 2 est désactivé par défaut. Vue du filtre1 quand le filtre 2 est désactivé : Vue du filtre 1 quand le filtre 2 est activé : 6:00 6:00 9:00 9:00 Pressez “1” pour voir le Filtre 1. Pressez “2’ une fois pour voir le Filtre 2. Pressez “2” à nouveau pour activer ou désactiver le filtre 2. Quand le cycle du filtre 2 est activé, il peut être ajusté de la même façon que le Cycle du filtre 1. C’est possible de juxtaposer le cycle du filtre 1 et le cycle du filtre 2, ce qui réduira la filtration globale par le temps de chevauchement. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 15 04-23-16 Reglage de la Filtration – Suite Modes de circulation des pompes Certains spas peuvent être fabriqués avec des réglages de Pompe Circ. qui permettent la programmation de la durée du cycle de filtration. Certains Modes circ. sont préprogrammés pour fonctionner 24 heures par jour et ne sont pas reprogrammables. Referez-vous à la documentation du fabriquant du spa pour tous détails sur les modes Circ. Cycle de vidange Afin de maintenir des conditions sanitaires, et aussi pour protéger contre le gel, les pompes secondaires purgeront l’eau à partir de leurs tuyaux respectifs en fonctionnant rapidement en début de chaque cycle de filtration. (Certains systèmes fonctionneront un certain nombre de cycles de vidange par jour. Dans ce cas, les cycles de vidange ne correspondront pas forcement avec le début du cycle de filtration). Si la durée du cycle de Filtration 1 est programmée pour 24 heures, le filtre du Cycle 2 initiera une vidange quand le filtre du Cycle 2 est programmé pour démarrer. La signification des cycles de filtration 1. La pompe chauffante fonctionne toujours pendant le cycle de filtration* 2. En Mode “Repos”, le chauffage se produit seulement pendant le cycle de filtration. 3. Les Purges se font en début de chaque cycle de filtration. *Par exemple, si votre spa est programmé pour une circulation de 24heures excepté pour le verrouillage quand la température de l’eau est 3˚F/1.5˚C au-dessus de la température demandée, cet arrêt ne se produira pas pendant les cycles de filtration. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 16 04-23-16 Réglages supplémentaires Option du Cycle de Lumière Si le cycle de lumière n’apparait pas sur l’écran des réglages, la fonction de minuterie de lumière n’est pas activee par le fabriquant. La fonction du cycle de lumière Sur l’écran des réglages vous conduit à un écran ou vous contrôlez le cycle de lumière. Quand disponible, la minuterie de lumière est (“désactivée”) par défaut. Pressez « désactivée » pour passer a « Activée » (ALLUMÉE). Les réglages peuvent être édités de la même façon que les cycles de filtration ont été édités . (voir page 15). Disabled 9:00 9:15 Panneau Auxiliaire Boutons spécifiques pour appareils spécifiques Si le spa a un panneau auxiliaire installé, en pressant les touches sur ce panneau, on va activer l’appareil Indiqué par cette touche. Ces touches opèreront juste comme les touches de l’écran du Spa (voir page 6) et l’équipement fonctionnera de la même manière avec chaque touche pressée. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 17 04-23-16 Restriction D’ Utilisation Le contrôle peut être restreint pour empêcher une utilisation non souhaitée ou des ajustements de température. Verrouiller le panneau empêche le contrôleur d’être utilisé, mais toutes les fonctions automatiques restent actives. La fermeture des programmes permet les Jets et autres fonctions d’être utilisés, mais le réglage de la température et les autres réglages programmés ne peuvent pas être ajustés. Verrouiller permet l ‘accès à une sélection réduite des fonctions du menu. Ceci inclus les Cycles de Filtration, Inversion, Information et liste des problèmes et pannes. Ils peuvent être regardés, mais pas changés ni édités. Panneau verrouillé et réglages non-verrouillés Verouillage et Deverouillage Les mêmes étapes sont utilisées pour verrouiller ou déverrouiller. Pour verrouiller soit les réglages soit le panneau, sélectionnez en premier « Réglages » (si « Déverrouiller » est affiché) ou panneau (si « Déverrouiller » est affiché), puis pressez le mot « Verrouiller » pour au moins 5 secondes. Pour déverrouiller soit « Réglages » soit Panneau, sélectionnez en premier « Réglages » (si « Verrouiller « est affiché) ou Panneau (si «Verrouiller » est affiché), puis pressez le mot « Verrouiller » pour au moins 5 secondes. Pressez ici pour 5 secondes pour verrouiller ou déverrouiller Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 18 04-23-16 Reglages Additionels (Suite) Mode “Maintien ou Attente”- M037* Ce mode est utilisé pour désactiver les pompes durant les fonctions de service comme nettoyage ou remplacement du filtre. Le mode “Maintien” durera 1 heure sauf si on sort du mode manuellement. Si le service du spa demande plus d’une heure, c’est peut-être plus simple de couper le courant. La fonction sur l’écran des réglages met le spa en mode de maintien et affiche l’écran de maintien « Maintien » du système Pressez “Retour” pour sortir du Mode Maintien Mode de drainage Certains spas ont une fonction spéciale qui permet à la Pompe 1 d’être utilisée quand l’eau est drainée. Si disponible, cette fonction est un composant du Mode “Maintien”. Pressez le symbole pour allumer ou éteindre la pompe de drainage *M0XX est un code Message. Codes comme celui-ci seront affichés dans la liste des erreurs Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 19 04-23-16 L’ecran des utilites Fonctions principales (utilités) sur l’écran des Réglages vous conduit à l’écran des utilités L’écran des Utilités contient les fonctions suivantes: Panneau Pressez le symbole du Panneau sur l’écran des utilités vous conduit sur l’écran du panneau ou vous pourrez programmer combien de temps le panneau peut être en mode repos après sa dernière activité. La minuterie de repos peut être programmée à partir d’une minute et jusqu’à 60 minutes. Le défaut est de 30 Mode Demo Le mode Démo n’est pas toujours activé, donc il peut ne pas être affiché. Ceci est conçu pour opérer plusieurs appareils dans une séquence afin de démontrer les différentes fonctions d’un spa particulier. Liste de défauts La liste de défauts est un enregistrement des 24 derniers problèmes qui peuvent etre revus par un technicien de service. Utilisez les boutons “haut” et “bas” pour voir chacune des fautes. Quand le mode d’amorçage apparait dans la liste des fautes, ce n’est pas une faute. Au contraire, il est utilisé pour suivre les redémarrages du spa. Test GFCI (Fonction non disponible sur les systèmes certifiés CE.) Your systems may have GFCI configured in one of three ways: Votre système peut avoir GFCI configuré dans l’une de ces trois façons: 1. Le test GFCI n’est pas activé. 2. Le test manuel GFCI est activé mais le test automatique GFCI ne l’est pas. 3. Les tests GFCI manuel et automatique sont tous les deux activés. Le test automatique démarrera dans les 7 jours qui suivent l’installation du spa et s’il réussit, le test ne se répètera pas. (Si le test automatique échoue, le test se répètera après le redémarrage du spa.) Le test GFCI n’apparaitra pas sur l’écran s’il n’est pas activé. Cet écran permet au GFCI d’être testé manuellement à partir du panneau et peut être utilisé pour remettre la fonction du test automatique en route. (Voir Page 24). Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 20 04-23-16 Reglages Additionels (Suite) L’écran des Unités Le symbole des Unités sur l’écran des Réglages vous conduit à l’écran des Unités. Temp Display ºF Time Display 12H Pressez “Affichage Température” pour changer la température entre Fahrenheit et Celsius. Pressez « Affichage Température » pour changer la pendule entre l’affichage de 12 h à 24 h. Rappels Le symbole Rappel Reminders Sur l’écran des Réglages vous conduit à l’écran des Rappels. Yes Pressez “Rappel” pour allumer ou éteindre les messages de Rappel (comme “nettoyage du filtre » ). Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 21 04-23-16 Reglages Additionels (Suite) Cycle De Nettoyage La durée du cycle de Nettoyage n’est pas toujours disponible, donc elle peut ne pas apparaitre. Quand elle est disponible, réglez la durée du temps et la Pompe 1 fonctionnera après chaque utilisation. 0-4 heures sont disponibles. Les réglages à 0.0 hr empêcheront les cycles de Nettoyage de fonctionner. Le symbole Nettoyage Sur l’écran des réglages vous conduit à l’écran des cycles de Nettoyage. Hr Language Le symbole langage sur l’écran des Réglages vous conduit à l’écran des langues. Changer la langue du panneau. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 22 04-23-16 Information Information Système L’écran information système montre les différents réglages et permet l’identification du système Cleanup Cycle Ozone Spa State Temp Range Temp Limit Temperature Modèle du système Montre le numéro de modèle du système Off On Running High 104 F 78 F Version du panneau Montre la revision du programme sur le panneau. Identité du logiciel (SSID) Affiche le numéro d’identité du logiciel pour le système. Signature de la Configuration Montre le checksum du dossier de configuration. Configuration actuelle Montre le numéro de la configuration choisie. Position des interrupteurs DIP Montre la position des différents interrupteurs sur le circuit intégré. Voltage du réchauffeur (pas utilisé sur les systèmes certifies CE) Montre la tension pour laquelle le réchauffeur a été configuré. Puissance du réchauffeur (pas utilisé sur les systèmes certifies CE) Montre la puissance du réchauffeur comme programmé dans le logiciel du système. Identité du réchauffeur Montre l’identité du réchauffeur. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 23 04-23-16 Fonctions — Test GFCI L’interrupteur de court-circuit à la terre (GFCI) ou le détecteur de courant résiduel (RCD) est un appareil de sécurité important et obligatoire pour l’installation du spa. La fonction du Test GFCI n’est pas disponible sur les systèmes classés CE Utilisé pour vérifier si l’installation est correcte. Votre spa peut être équipé avec une fonction Protection GFCI. Si votre spa a cette fonction activée par le fabricant, le test de déclenchement GFCI doit apparaitre pour permettre un bon fonctionnement du spa. Sur certains systèmes: Dans les 1 à 7 jours après le démarrage, le spa déclenchera le GFCI pour le vérifier. (Le nombre de jours est programmé en usine). Le GFCI doit être réinitialisé une fois qu’il a été déclenché. Apres que le test de déclenchement GFCI soit fini, n’importe quel déclenchement GFCI ultérieur indiquera un défaut à la terre ou une autre condition dangereuse et la puissance du spa peut être éteinte jusqu’à ce qu’un technicien résolve le problème. Forcer le test GFCI (Amérique du Nord seulement) En touchant la touche GFCI Sur l’écran des Fonctions, cela vous conduit sur l’écran GFCI. L’installateur peut activer le Test de déclenchement plus tôt en pressant Test sur l’écran GFCI. Le GFCI devrait se déclencher dans les quelques secondes suivantes et le spa devrait s’éteindre. Si cela ne se produit pas, fermez la puissance et vérifiez manuellement que le fusible soit installé et que le circuit et le spa soient branchés correctement. Vérifiez la fonction du GFCI avec sa propre touche Test. Remettez la puissance et répéter le Test de déclenchement GFCI. Une fois que le GFCI est déclenché par le test, réinitialisez le GFCI et le spa opèrera normalement à partir de ce point. Vous pouvez vérifier le test réussi en naviguant l’écran ci-dessus. « Passé » doit apparaitre après que la ligne de réinitialisation soit sélectionnée sur l’écran GFCI. Attention: Sur les systèmes qui testent automatiquement le GFCI dans les 1 a 7 jours après le démarrage: l’utilisateur doit savoir que ce « test unique » peut se produire. L’utilisateur doit savoir comment réinitialiser correctement le GFCI. En cas de gel, le GFCI ou RCD doit être réinitialisé immédiatement ou le spa risque d’être endommagé. Produit CE: Les systèmes certifiés CE n’ont pas la fonction Test RCD à cause de la nature du service électrique. Certains systèmes enregistrés UL n’ont pas la fonction du Test GFCI activée. L’utilisateur doit savoir comment utiliser correctement le Test et réinitialiser le RCD. Bouton de Réinitialisation: Utilisez seulement le bouton de Réinitialisation avant de déplacer le spa dans un nouvel emplacement. En pressant la touche « Réinitialisation », cela entraine un nouveau déclenchement du test au nouvel emplacement. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 24 04-23-16 Messages Generaux La plupart des messages et rappels apparaitront en bas des écrans normalement utilisés. – – – –°F – – – –°C La température de l’eau est inconnue Apres que la pompe fonctionne pour 1 minute, la température s’affichera. Possibilité de gel Une condition potentielle de gel a été détectée, ou l’interrupteur auxiliaire Gel est fermé. Toutes les pompes sont activées. Dans certains cas, les pompes peuvent s’allumer ou s’éteindre et le réchauffeur peut fonctionner pendant la protection anti gel. C’est un message opérationnel, pas une indication d’erreur. L’eau est trop chaude – M029* Le système a détecté une température de l’eau à 110°F (43.3°C) ou plus, et les fonctions du spa sont désactivées. Le système se rebranchera quand la température de l’eau passe en-dessous de 108°F (42.2°C). Peut-être dû à une opération prolongée de la pompe ou à une température ambiante trop enlevée. Le niveau d’eau est trop bas. Ce message apparait seulement sur un système qui utilise un senseur de niveau d’eau. Il apparait quand le niveau d’eau est trop bas (ou que le senseur du niveau d’eau est déconnecté), et disparait automatiquement quand le niveau de l’eau remonte. Les pompes et le réchauffeur s’arrêtent quand ce message apparait. **M0XX est un code Message. Les codes comme celui-ci peuvent être vus dans la liste des défauts. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 25 04-23-16 Messages liés au réchauffeur L’écoulement de l’eau est faible – M016** L’écoulement de l’eau dans le réchauffeur n’est pas assez fort pour éloigner la chaleur loin de l’élément chauffant. Le démarrage du réchauffeur recommencera après 1 minute environ. Soir “Contrôles des écoulements” ci-dessous. L’écoulement de l’eau est insuffisant* – M017** Il n’y a pas assez d’eau à travers le réchauffeur pour éloigner la chaleur loin de l’élément chauffant and le réchauffeur a été désactivé. Voir « Contrôles des écoulements » ci-dessous. Le réchauffeur peut être à sec* – M028** Possibilité d’un réchauffeur à sec. Le spa est arrêté pour 15 minutes. Réinitialisez ce message* pour programmer le démarrage du réchauffeur. Voir « Contrôles des écoulements » ci-dessous. Le réchauffeur est à sec* – M027** Il n’y a pas assez d’eau dans le réchauffeur pour le démarrer. Le spa est arrêté. Apres avoir résolu le problème, vous devez réinitialiser le message* pour programmer le démarrage du réchauffeur. Voir « contrôles des écoulements » ci-dessous. Le Réchauffeur est trop chaud* – M030** Une des sondes de température de l’eau a été détectée a118°f (47.8°C) dans le réchauffeur et le spa est éteint. Vous devez réinitialiser le message* quand l’eau atteint 108°f (42.2°C). Voir “Contrôles des écoulements” ci-dessous. Contrôles liés aux écoulements Vérifiez le niveau de l’eau, les restrictions de débit d’aspiration, les valves fermées, l’air coincé dans la tuyauterie, trop de jets et ou une pompe mal amorcée. Sur certains systèmes, même si le spa a été arrêté par erreur, certains équipements peuvent continuer à fonctionner pour monitorer la température ou si la protection antigel est nécessaire. * Certains messages peuvent être réinitialisés à partir du panneau. Les messages qui peuvent être réinitialisés apparaitront avec un symbole « Effacez » en bas de l’écran de Messages. Pressez le symbole « Effacer » pour réinitialiser le message. ** M0XX est un code Message. Les codes comme celui-ci peuvent être vus dans la liste des défauts Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 26 04-23-16 Messages liés aux sondes Les Sondes sont désynchronisées – M015** Les sondes de température sont peut-être désynchronisées de 3 F (1.5C). Appelez pour service si ce message ne disparait pas après quelques minutes. Les sondes sont désynchronisées – Appeler un technicien* – M026** Les sondes de température sont désynchronisées. Le problème existe depuis au moins 1 heure. Probleme Sonde A, Probleme Sonde B – (Sonde A: M031**, Sonde B: M032**) Une sonde de température ou le circuit de la sonde est cassé. Appelez un technicien. Messages Divers Erreur de communication Le panneau de contrôle ne reçoit pas d’information du Système. Appelez un technicien. Test du logiciel installé Le système de contrôle comprends un test du logiciel. Appelez un technicien. *Certains messages peuvent être réinitialisés à partir du panneau. Les messages qui peuvent être réinitialisés apparaitront avec un symbole “Effacez” en bas de l’écran de messages. Pressez le symbole “effacez” pour réinitialiser le message. **M0XX est un code message. Les codes comme celui-ci peuvent être vus dans la liste des défauts. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 27 04-23-16 Messages liés au système Défaut de programmation* – M022** Au branchement, le système a échoué le test du programme. Cela indique un problème avec le programme d’opération et exige l’intervention d’un technicien. Les réglages ont été réinitialisés (erreur de la Mémoire Persistante)* – M021** Contactez votre revendeur ou le service clientèle si ce message apparait après la mise sous tension L’horloge ne fonctionne plus* – M020** Contactez votre vendeur ou le service clientèle. Erreur de Configuration (le spa ne démarre pas) Contacter votre vendeur ou le service clientèle. Le test GFCI a échoué (Système GFCI) – M036** (Amérique du Nord seulement) peut indiquer une installation dangereuse. Contactez votre revendeur ou le service clientele. Une pompe peut être coincée – M034** L’eau peut être surchauffée. ETEIGNEZ LE SPA. NE PAS ENTRER DANS L’EAU. Contactez votre revendeur ou le service clientèle. Problème de surchauffe – M035** Une pompe semble s’être coincée la dernière fois que le spa a été branché. ETEIGNEZ LE SPA. NE PAS ENTRER DANS L’EAU. Contactez votre revendeur ou service clientèle. * Certains messages peuvent être réinitialisés à partir de ce panneau. Les messages qui peuvent être réinitialisés avec une “flèche droite” à la fin du message. Pressez le texte to message pour le réinitialiser. **M0XX est un Code message. Les codes comme celui-ci peuvent être vus dans la liste des défauts. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 28 04-23-16 Message de Rappels Aide à la maintenance Des messages de rappel peuvent être intégrés en utilisant le Menu des Préférences. Voir page 21. Les messages de rappel peuvent être choisis par le fabricant. Ils peuvent être désactivés complètement, ou il peut y avoir un nombre limité de rappels sur un modèle spécifique. La fréquence de chaque rappel peut être spécifiée par le Fabricant. (par exemple 7 jours). Vérifiez le pH Il peut apparaitre à une cadence régulière, par ex. tous les 7 jours. Vérifiez le pH avec kit de test et ajustez le pH avec les produits chimiques appropriés. Vérifiez le désinfectant Il peut apparaitre à une cadence régulière, par ex. tous les 7 jours. Vérifiez le niveau du désinfectant et autre dosage chimique de l’eau avec un kit de test et ajustez avec Nettoyez le filtre. Peut apparaitre à une cadence régulière, par ex. tous les 30 jours. Nettoyez la cartouche du filtre comme indiqué par le fabricant. Voir page19. Tester le GFCI (ou RCD) Peut apparaitre à une cadence régulière, i.e. tous les 30 jours. Le GFCI ou RCD sont des appareils de sécurité important et doivent être testés régulièrement pour vérifier leur fiabilité. Chaque utilisateur doit être formé pour tester sans danger le GFCI ou RCD associé avec l’installation du spa, Un GFCI ou RCD aura un bouton TEST ou REINITIALISER qui permet à l’utilisateur de vérifier le bon fonctionnement. Changer l’eau Peut apparaitre sur un calendrier regulier,i.e chaque 90 jours. Changez l’eau dans le spa régulièrement pour maintenir une balance chimique correcte et des conditions sanitaires. Des messages supplémentaires peuvent apparaitre sur des systèmes spécifiques Des messages de Rappel peuvent être réinitialisés à partir du panneau. Les messages qui peuvent être réinitialisés apparaitront avec un symbole “Effacez” à la fin du message. Pressez le symbole “Effacez” pour réinitialiser le message. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 29 04-23-16 BP1500 Tech Messages de Rappel-Suite Sheet Power Requirements (D): Nettoyez la couverture 240VAC, 60Hz, 40A, Class A GFCI-protected service (Circuit Breaker rating = 50A max.) Peut apparaitre à une cadence 2, régulière, ex. tous les 180 jours. 4 wires (Hot–Line 1, Hot–Line Neutral,par Ground) Les couvertures en vinyle doivent être nettoyées et bien conditionnées pour une durée de vie maximale. Traiter le bois Peut apparaitre à une cadence régulière, par ex. tous les 180 jours. Les plinthes et les meubles en bois doivent être nettoyés et conditionnés suivant les instructions du fabricant pour une durée de vie maximale. Changer le filtre Peut apparaitre à une cadence régulière, par ex. tous les 365 jours. Les filtres doivent être remplacés occasionnellement pour un bon fonctionnement du spa et des conditions sanitaires. Vérifier l’ozone Peut apparaitre à une cadence régulière. Changez l’ampoule UV comme indiqué par le fabriquant. Vérifier l’ozone Peut apparaitre à un horaire régulier. Vérifiez le générateur d’ozone comme indiqué par le fabriquant. Vérifiez le générateur d’ozone comme indiqué par le fabricant. Contrôle technique Peut apparaitre à un horaire régulier. Faire un contrôle technique. Messages supplémentaires peuvent apparaitre sur des systèmes spécifiques Des messages de Rappel peuvent être réinitialisés à partir du panneau. Les messages qui peuvent être réinitialisés apparaitront avec un symbole “Effacez” à la fin du message. Pressez le symbole pour le réinitialiser. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 30 04-23-16 Attention! Un Technicien qualifié est obligatoire pour Service et Installation Installation basique et règles de configuration Conformité aux standards CSA Attention: Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre avec un minimum de 6AWG. • Toujours vérifier l’efficacité du disjoncteur différentiel avant d’utiliser le spa Couples de serrage des connexions entre 10 et 11 kilos. • Lire la notice technique. Déconnexion facilement accessible nécessaire au moment de l’installation. • Lorsque l’appareillage est installé dans une fosse, on doit assurer un drainage correct. Attention: Connecté en permanence a l’alimentation. • Employer uniquement à l’intérieur d’une clôture CSA de type 3. Connecté seulement au circuit protégé par un disjoncteur de circuit de défaut à la terre de Classe A (GFCI) ou un dispositif de courant résiduel (RCD) monté au moins à 1.52M des murs intérieurs du spa et aligné avec le compartiment ou se trouve le contrôle. • Connecter uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de Class A. • Afin d’assurer une protection permanente contre le danger de choc électrique, lors de l’entretien employer seulement des pièces de re change identiques. Enceinte CSA de Type 2 Référez-vous au dessin des câbles à l’intérieur de la couverture du boitier du contrôle. • Les prises d’aspiration doivent être équipées de grilles correspondant au débit maximal indiqué. Référez-vous aux Instructions d’ Installation et de sécurité fournit par le fabricant du spa. Danger: Attention: Les personnes avec des maladies infectieuses ne doivent pas • Water temperature in excess of 38°C may be injurious to your health. utiliser le spa. • Disconnect the electrical power before servicing. Attention: Pour éviter un accident, entrainez-vous à entrer et à sortir Attention: du spa. Attention: Ne pas utiliser un spa immédiatement après avoir fait un • Toujours verifier l’efficacite du disjoncteur differentiel avant d’utiliser differentiel avant d’utiliser le bain. sport intensif. • Lire la notice technique. Attention: Une immersion prolongée dans un spa peut être dangereuse • Lorsque l’appareillage est installe dans une fosse, on doit assurer un drainage adequat. pour votre santé. Attention: Maintenir les dosages chimiques de l’eau en accord avec les • Employer uniquement a l’interieur d’une cloture CSA Enclosure 3. instructions du fabricant. • Connecter uniquement a un circuit protege par un disjoncteur differentiel de Class A. Attention: L’équipement et les contrôles doivent être a au moins1.5 mètres (horizontalement) du spa. • Afin d’assurer une protection permanente contre le danger de shock electrique, lors de l’entretien employer seulement des pieces de re change identiques. Attention! Protection GFCI ou RCD. • Les prises d’aspiration doivent etre equipees de grilles convenant au debit maximal indique. Le propriétaire doit tester et remettre le GFCI ou RCD régulièrement pour vérifier son fonctionnement. Avertissement: Attention! Risque de choc électrique! • Des temperatures de l’eau superieures a 38°C peuvent presenter un danger pour la sante. Ne pas essayer de réparer ce système de contrôle. Contactez votre vendeur ou service clientèle pour assistance. Suivez toutes les instructions du manuel de connexion à l’alimentation. L’Installation doit être faite par un électricien licencié et toutes les connexions à la terre doivent être installées correctement. • Deconnecter du circuit d’alimentation electrique avante l’entretien. Warning/Advertissement: • Déconnecter du circuit d’alimentation électrique avant l’entretien. Garder la porte fermée. • Deconnecter du circuit d’alimentation electrique avant l’entretien. Garder la porte fermer. Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 31 04-23-16 Index Affichage 12 hr et 24 hr 21 . . . . . . . . . . 21 L S A Language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cycle de lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Symbole de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 3 Symbole Indicateur de verrouillage. . . . 2 Panneau de fermeture . . . . . . . . . . . . . . 18 Fermeture des réglages . . . . . . . . . . . . . 18 Plage basse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gamme basse température . . . . . . . . . . . 3 Temperature programmée . . . . . . . . . 2, 5 Temp. basse programmée . . . . . . . . . . . . 2 Temp. haute programmée . . . . . . . . . . . 2 Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 10 L’écran de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Equipement de contrôle de spa . . . . . 2, 3 Ecran du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Statut du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Information du système . . . . . . . . . . . . 23 Panneau auxiliaire(s). . . . . . . . . . . . . . . 17 C Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Circulation. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 16 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cycle de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cycle de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Temperature de l’eau courante . . . . . . . . 2 E Ecrans de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 F Fahrenheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Faute grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Liste des fautes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Filtre1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Filtre2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cycle de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16 Cycle de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contrôles des écoulements. . . . . . . . . . 26 Protection antigel. . . . . . . . . . . . 10, 13, 25 G GFCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Test GFCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24 H Indicateur de chauffage. . . . . . . . . . . . . . 2 Mode de chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Plage haute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Phage haute de temperature . . . . . . . . 2, 3 Maintien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 I Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Information Message. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Inversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 J Jet M T Ecran Principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Messages . . . . . . . . . . . 4, 25, 26, 27, 28, 30 Indicateur de message en attente. . . . 2, 3 Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Affichage de Temp . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Plage de Température. . . . . . . . . . . . . . . . 2 Echelle de Température . . . . . . . . . . . . 10 Heure de la journée . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Moment de la journée . . . . . . . . . . . . 2, 14 N U Navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Non-Circ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Faute normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Déverrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 O Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 P Page haut/bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Version du panneau. . . . . . . . . . . . . . . . 23 polling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pressez-et-Maintenir . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’amorçage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pompes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16 V Valeurs Aug./diminutions . . . . . . . . . . . W Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Signal de l’indicateur Wi-Fi . . . . . . . . . . 2 R RCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 31 Mode Prêt-et-Repos . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode Prêt-dans Repos . . . . . . . . . . . . . 11 Mode Prêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3, 11 Message de rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Message de rappels . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mode repos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fabrique sous un ou plusieurs de ces brevets. Brevets U.S.: 5332944, 5361215, 5550753, 5559720, 5, 883,459, 6253227, 6282370, 6590188, 6976052, 6965815, 7030343, 7,417,834 b2, Brevets canadiens: 2342614, Brevets australiens: 2373248 et autres brevets étrangers et domestiques sont enregistrés et en attente de parution. Tous les matériels ont des droits d’auteur de Balboa Water Group. 42281_A French | Compatible with the SpaTouch 1 & 2 32 7 04-23-16