Bartscher 120325 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel d'utilisation Bartscher 120325 | Fixfr
GMS550
120325
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 3.0
Date de création : 2024-04-25
FR
2
Manuel d'utilisation original
1
Sécurité ......................................................................................................... 2
Explication des avertissements ................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
Généralités .................................................................................................... 7
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 7
Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2
Emballage ................................................................................................ 8
3.3
Stockage .................................................................................................. 8
Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1
Indications techniques ............................................................................. 9
4.2
Fonctions de l’appareil ............................................................................. 9
4.3
Éléments de l’appareil............................................................................ 10
4.4
Éléments de sécurité de l’appareil ......................................................... 11
Installation et utilisation ............................................................................... 12
5.1
Installation.............................................................................................. 12
5.2
Utilisation ............................................................................................... 14
Nettoyage .................................................................................................... 18
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 18
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 19
Élimination des déchets ............................................................................... 20
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
120325
1 / 20
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinw eis e und H andlungs anw eisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfallv erhütungsv orsc hriften und allgem einen Sicherheits bestimmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 20
120325
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
120325
3 / 20
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Sécurité lors de l’utilisation du coupe-légumes
•
•
•
•
FR
•
•
•
•
•
Toujours porter des gants de protection lors de l’utilisation de l’appareil !
Ne jamais introduire d’objets ou d’outils à l'intérieur de l’appareil !
Ne jamais mettre les mains ou autres parties du corps dans la zone de découpe
ou l’orifice de remplissage pour retirer les produits coupés.
Ne placer aucun objet sous l’appareil ni entre les pieds de l'appareil et la
surface de travail.
Ne jamais ouvrir le couvercle de protection de l’appareil lors de son
fonctionnement ni après son remplissage.
Ne jamais desserrer le bouton de verrouillage lors du fonctionnement de
l’appareil ni plus tôt que 5 secondes après l’arrêt de l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil si les éléments de protection ne sont pas fixés
correctement ou s’ils ont été retirés.
Ne jamais placer l’appareil à l’envers.
L’appareil, la surface de travail et le sol autour de l’appareil doivent être toujours
secs et exempts de poussière, de résidus des produits tranchés et de corps
étrangers, pour éviter le risque de glissade sur un sol humide ou sur les restes
de légumes.
4 / 20
120325
Sécurité
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
•
•
•
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
120325
5 / 20
FR
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
Découpe de fruits et de légumes.
Cet appareil est destiné uniquement a un usage professionnel.
1.4
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
FR
6 / 20
120325
Généralités
2
Généralités
2.1
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou
défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
2.2
FR
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
120325
7 / 20
Transport, emballage et stockage
3
Transport, emballage et stockage
3.1
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
FR
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 20
120325
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Nom :
Coupe-légumes GMS550
Numéro d’article :
120325
Matériau :
Fonte d'aluminium
Dimensions de l’orifice de remplissage
(largeur x profondeur) | Ø en mm :
1x 160 x 74 | 1x 58
Degré de protection :
IP23
Puissance de raccordement :
0,55 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
240 x 630 x 500
Poids en kg :
29,2
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / caractéristiques
•
•
•
FR
Moyen de commande: bouton
Interrupteur de marche/arrêt
Dotation :
– 1 disque à râper Z3a, 3 mm
– 1 disque à râper Z5a, 5 mm
– 1 disque à râper Z7a, 7 mm
– 1 disque de découpe E2a, 2 mm
– 1 disque de découpe E4a, 4 mm
– 1 poussoir
4.2
Fonctions de l’appareil
Le coupe-légumes permet de découper les fruits et légumes en différentes formes :
en rondelles, bâtonnets, cubes ou copeaux.
120325
9 / 20
Paramètres techniques
4.3
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 1
3. Orifice de remplissage rond
2. Poussoir pour l’orifice de
remplissage rond
4. Tige du couvercle de protection (2x)
5. Touche DÉPART/ARRÊT
6. Bouton de verrouillage
7. Boîtier
8. Pied (4x)
9. Ouverture de sortie
13. Disque de découpe E2a
10. Couvercle de protection des disques
de découpe
12. Poussoir pour l’orifice de
remplissage ovale
14. Disque de découpe E4a
15. Disque à râper Z5a
16. Disque à râper Z7a
1. Levier du poussoir
11. Orifice de remplissage ovale
17. Disque à râper Z3a
10 / 20
120325
Paramètres techniques
Éléments de commande
Touche ARRÊT rouge
Touche DÉPART verte
Fig. 2
4.4
Éléments de sécurité de l’appareil
Protections
L’appareil dispose de 2 dispositifs de sécurité (des micro-disjoncteurs) :
– verrouillage de sécurité avec micro-disjoncteur qui arrête l’appareil
quand le couvercle de protection des disques de découpe est ouvert.
– micro-disjoncteur de l’orifice de remplissage qui arrête l’appareil
quand le levier du poussoir ovale est soulevé.
FR
Risques résiduels
Bien que l’appareil possède tous les dispositifs de sécurité mécaniques et
électriques conformes aux normes, des risques résiduels qui ne peuvent être
complètement exclus, existent. Ils sont indiqués dans le présent mode d’emploi par
la notification AVERTISSEMENT. Respecter aussi les mises en garde sur les
étiquettes d’avertissement collées sur l’appareil.
Un risque résiduel (p.ex. risque de coupure) peut se produire lors du retrait, du
placement et du nettoyage des disques de découpe. Prendre les précautions
nécessaires lors de l’utilisation et toujours porter des gants solides, souples et
résistants aux coupures.
120325
11 / 20
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
INDICATION !
Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour
les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation
incorrecte de l’appareil.
FR
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
12 / 20
120325
Installation et utilisation
–
–
–
•
•
•
•
•
•
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
S’assurer que l’appareil est mis à la terre.
En plaçant le coupe-légumes, prendre en compte la place nécessaire pour
l’appareil ainsi que la place nécessaire pour le récipient collecteur pour les
légumes et les produits coupés.
Assurer un espace suffisant autour du coupe-légumes, garantissant à
l’utilisateur la liberté des mouvements et un passage libre aux personnes
tierces.
L’emplacement de l’appareil doit être bien éclairé ; l’éclairage doit couvrir tout le
poste de travail et ne pas aveugler l’utilisateur.
Il est interdit de couvrir ou de bloquer les orifices d’aération pour ne pas
provoquer la surchauffe de l’appareil ou entraîner des dommages matériels ou
personnels.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, maintenir une distance d’au moins 20
cm entre le coupe-légumes et les murs, les objets, les placards, etc..
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
FR
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
120325
13 / 20
Installation et utilisation
5.2
Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure !
Les lames des disques de coupe sont très tranchantes !
Lors de l’installation, du retrait et du nettoyage des disques de découpe,
toujours porter des gants de protection solides, souples et résistants aux
coupures qui permettent de saisir fermement les objets.
Utilisez toujours le poussoir fourni pour tenir le produit à trancher, ne
jamais utiliser les mains !
Préparation de l’appareil
FR
1. Avant l’utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil et les accessoires en
suivant les consignes du chapitre 6.2 « Nettoyage ».
2. Préparer les produits à découper.
3. Choisir les disques de découpe adaptés aux produits à couper et les installer
dans l’appareil avant de commencer le travail.
Fig. 3
Fig. 4
4. Desserrer le verrouillage à l’aide du 5. Soulever le levier du poussoir et
bouton en le tournant dans le sens
ouvrir largement le couvercle de
contraire des aiguilles d’une montre.
protection.
6. D’abord, installer le disque éjecteur
en plastique et ensuite, le disque de
découpe choisi.
ATTENTION !
Il est indispensable d’installer le disque éjecteur pour assurer le
fonctionnement correct de l’appareil. Toujours installer le disque éjecteur
en premier.
14 / 20
120325
Installation et utilisation
7. Fermer le couvercle de protection et le fixer en tournant le bouton de
verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre.
8. Appuyer sur la touche verte de DÉPART pour que les disques se verrouillent
correctement.
Découpage des légumes / fruits
1. Avant de couper les légumes, s’assurer qu’ils sont de bonne qualité et que leur
type et leur taille sont appropriés. Préparer les légumes.
2. Placer un récipient adapté sous l’orifice de sortie.
3. Brancher l’appareil à une prise unique et avec mise à la terre.
4. Avant de commencer, soulever le levier du poussoir ovale et le maintenir dans
cette position.
5. Placer les produits à découper dans l’orifice ovale ou rond prévu à cet effet.
ATTENTION !
Insérer les légumes un par un dans l’orifice de remplissage, de la manière
suivante : 1 pomme de terre, 1 carotte, etc.
6. Pour mettre en marche l’appareil,
appuyer avec la main droite sur la
touche DÉPART verte et tenir avec la
main gauche le levier du poussoir.
7. Ensuite, baisser progressivement le
levier du poussoir, en appuyant un peu,
pour obtenir un meilleur résultat de
coupe.
ATTENTION !
Ne pas appuyer trop fort sur le levier
du poussoir, car cela surcharge les
éléments de l’appareil.
FR
Fig. 5
8. Une fois que le levier du poussoir a atteint sa limite, le soulever.
Répéter le processus de découpe, jusqu’à l’obtention de la quantité voulue de
produits coupés.
9. Pour découper des légumes cylindriques, comme les carottes, les concombres,
les courgettes, etc., les placer dans le petit orifice de remplissage rond et
presser délicatement le légume avec le poussoir.
10. Répéter le cycle décrit jusqu’à ce que tous les légumes soient découpés.
120325
15 / 20
Installation et utilisation
11. Une fois la découpe terminée, éteindre l’appareil à l’aide de la touche rouge
ARRÊT.
12. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !).
Disques de coupe
Disques de découpe en rondelles
p.ex. les concombres, les tomates, les
poivrons, l’oignon, le poireau, les pommes de
terre, le chou, l’ananas, le kiwi
*
*
Modèle :
E1a
E2a
E4a
E8a
E10a
Épaisseur
rondelles :
1 mm
2 mm
4 mm
8 mm
10 mm
No d’article :
120316
120307
120308
120309
120310
FR
Disque de découpe en bâtonnets
p.ex. les légumes crus, les carottes, les radis,
les concombres
Modèle :
H3a
H4a
Épaisseur
des bâtonnets
3 mm
4 mm
No d’article :
120311
120312
16 / 20
120325
Installation et utilisation
Disques à râper
p.ex. les légumes crus, le chou blanc, les
pommes, les radis, les betteraves, le chocolat,
le fromage (mou et dur)
*
*
*
Modèle :
Z3a
Z5a
Z7a
K5-AHB
Épaisseur
des copeaux :
3 mm
5 mm
7 mm
5 mm
No d’article :
120313
120314
120315
120302
CONSEIL !
Les disques de découpe marqués * sont déjà fournis avec l’appareil.
Retrait et remplacement des disques de découpe
FR
ATTENTION !
Ne jamais tourner le bouton de verrouillage quand l’appareil est en
marche, d’abord éteindre l’appareil.
1. Desserrer le verrouillage à l’aide du bouton en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
2. Soulever le levier du poussoir et ouvrir largement le couvercle de protection.
3. Tourner le disque de découpe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Fig. 6
120325
Fig. 7
17 / 20
Nettoyage
4. Courier les lames du disque de
découpe (p.ex. avec un chiffon).
5. Ensuite, soulever le disque de
découpe en glissant une main sous
le disque. Retirer le disque.
6. Ensuite, placer le disque de
découpe à utiliser.
ATTENTION !
S’assurer qu’après l’utilisation des disques de découpe le couvercle de
protection est bien fixé à l’aide du verrouillage ! Tourner le bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre et serrer.
6
Nettoyage
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage
•
•
•
FR
•
•
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
18 / 20
120325
Nettoyage
6.2
Nettoyage
ATTENTION !
Certains produits nettoyants sont nuisibles pour la santé, leurs restes
peuvent pénétrer dans les légumes traités.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, détartrants, de solvants pour nettoyer
l’appareil.
ATTENTION !
Ne pas laver l’appareil dans le lave-vaisselle.
1. En fin de chaque journée de travail, le cas échéant plus souvent, nettoyer
soigneusement tous les éléments de l’appareil qui entrent en contact avec les
aliments.
2. Avant le nettoyage, mettre des gants de protection pour protéger les doigts et
les mains des coupures causées par les disques de découpe tranchants.
3. Desserrer le bouton de verrouillage et ouvrir largement le couvercle de
protection.
4. Retirer avec précaution les disques de découpe.
5. Éliminer les restes d’aliments (p.ex. à l’aide d’un grattoir en plastique) des
surfaces intérieures de l’orifice de remplissage et de sortie, du levier du
poussoir, du poussoir, de l’espace de découpe et du couvercle.
6. Plonger les disques de découpe dans de l’eau tiède et les nettoyer prudemment
à l’aide d’une brosse de nettoyage en plastique. Nettoyer les disques de
découpe séparément, pour éviter de les endommager par frottement ou par
coups.
Pour faciliter le nettoyage, il est possible
de retirer le couvercle de protection.
7. D’abord, dévisser les deux boulons sur
le couvercle de protection (comme sur
la figure) et ensuite, les retirer.
8. Nettoyer le couvercle à l’eau chaude
avec un produit nettoyant doux.
9. Ensuite, rincer avec de l’eau claire les
disques de découpe et le couvercle de
protection.
120325
Fig. 8
19 / 20
FR
Élimination des déchets
10. Enfin, sécher soigneusement les disques de découpe et le couvercle à l’aide
d’un chiffon qui ne s’effiloche pas.
11. Nettoyer toutes les surfaces des orifices de remplissage et de sortie, le levier du
poussoir, le poussoir, l’espace de découpe avec un chiffon doux humide et de
l’eau tiède mélangée à un produit nettoyant doux.
12. Essuyer les surfaces lavées avec un chiffon humidifié qui ne s’effiloche pas.
13. Nettoyer le poussoir de l’appareil à l’eau tiède avec un produit nettoyant doux.
Rincer à l’eau claire.
14. Désinfecter ensuite toutes les surfaces et pièces de l’appareil qui entrent en
contact avec les aliments, en utilisant un produit adapté.
15. Essuyer le boîtier en utilisant une éponge souple ou un chiffon et un produit
nettoyant doux. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide pour
éliminer tous les résidus du produit nettoyant utilisé.
16. Sécher soigneusement toutes les pièces et surfaces nettoyées à l’aide d’un
chiffon doux.
17. Nettoyer régulièrement les surfaces de travail et la zone autour.
7
Élimination des déchets
FR
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
20 / 20
120325

Fonctionnalités clés

  • Coupe-légumes professionnel
  • Disques de découpe interchangeables
  • Plusieurs formes de coupe
  • Dispositif de sécurité intégré
  • Utilisation facile

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels types de légumes et fruits puis-je couper avec 120325?
Ce coupe-légumes est conçu pour découper une variété de fruits et légumes, des tomates et des poivrons aux carottes et aux pommes de terre, en passant par les concombres et les courgettes.
Quel est le fonctionnement du dispositif de sécurité ?
Le coupe-légumes est équipé d'un dispositif de sécurité intégré qui arrête automatiquement l'appareil si le couvercle de protection est ouvert ou si le levier du poussoir est soulevé. Cela aide à prévenir les blessures.
Comment nettoyer le coupe-légumes Bartscher 120325 ?
Pour nettoyer l'appareil, il est recommandé de le débrancher et de le laisser refroidir. Ensuite, nettoyez les pièces amovibles (disques de découpe, couvercle de protection, poussoir) à l'eau tiède et un détergent doux. Séchez-les soigneusement avant de les remonter. Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon humide et un détergent doux.