▼
Scroll to page 2
of
20
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Enterprise Contenu �.PRÉSENTATION DE L'EVO II ENTERPRISE ........................................ � �. VUES AVANT, ARRIÈRE ET CÔTÉ GAUCHE DE L'AÉRONEF ............... � �. VUES CÔTÉ DROIT, HAUT ET BAS DE L'AÉRONEF ............................ � �. VOYANTS LED ................................................................................... � �.RADIOCOMMANDE ............................................................................ � �. CHARGEMENT DE L'AÉRONEF ET DE LA RADIOCOMMANDE ........... � �. APPLICATION AUTEL EXPLORERTM ................................................ � �. PRÉPARATION DE L'AÉRONEF .......................................................... � �. INSTALLATION DES HÉLICES...........................................................�� ��. ACCESSOIRES ................................................................................�� ��.PRÉPARATION DE LA RADIOCOMMANDE .......................................�� ��. MISE SOUS TENSION ....................................................................�� ��. DÉCOLLAGE ...................................................................................�� ��. OPÉRATIONS DE LA MANETTE DE COMMANDE (MODE �) ............�� 1. PRÉSENTATION DE L'EVO II ENTERPRISE Vous pouvez désormais explorer, découvrir et créer comme jamais auparavant. L'EVO II Enterprise offre non seulement des fonctionnalités avancées telles que l'évitement d'obstacles et des modes de vol intelligents, mais également des performances puissantes qui lui permettent d'atteindre une vitesse maximale de �� km/h (�� mi/h), un temps de vol de �� minutes et une distance de fonctionnement de �� km (� miles) (norme FCC). En termes de performances en vol, ce n'est que le début. La version EVO II Enterprise est équipée d'un zoom �x et d'accessoires personnalisables, elle est optimisée pour les opérations aériennes et répond à toutes les exigences d'inspection, recherche et sauvetage, application de la loi et lutte contre les incendies. EVO II Enterprise est livré avec une radiocommande Autel de �,� pouces et ���� cd/m� (nit), qui permet aux utilisateurs une visualisation en direct jusqu'à ���� p. IMPORTANT �. Veuillez consulter toute la documentation pertinente avant votre premier vol. �. L'utilisation de l'aéronef de manière non responsable peut entraîner des blessures ou des dommages et peut annuler toute couverture de garantie applicable. 1 2. VUES AVANT, ARRIÈRE ET CÔTÉ GAUCHE DE L'AÉRONEF 5 1 2 3 4 6 1 2 3 Vue avant Hélices 4 Moteurs 5 Voyants LED avant 6 Train d'atterrissage Système de vue avant Nacelle de la caméra 7 9 8 7 8 Vue arrière Bouton d'alimentation Système de vue arrière 9 Voyants LED arrière 10 11 10 Vue côté gauche Système de vue côté gauche 11 2 Emplacement pour carte micro SD 3. VUES CÔTÉ DROIT, HAUT ET BAS DE L'AÉRONEF 12 13 14 15 16 Vue côté droit 12 14 16 Système de vue côté droit 13 Prise d'air 15 Batterie de l'aéronef Port USB-C Bouton/voyant de correspondance avec la radiocommande 18 17 17 Système de vue haut Vue haut 18 3 Interface d'accessoires 19 21 20 Vue bas 19 20 21 Capteur à ultrasons LED d'éclairage pour la vue vers le bas Système de vue vers le bas 4. INDICATEURS LED Un voyant LED est situé à l'extrémité de chaque bras de l'aéronef. Les LED avant s'allument en rouge fixe pour vous aider à identifier la direction du nez de l'aéronef. Les LED arrière affichent l'état de vol actuel de l'aéronef. Le tableau ci-dessous montre la signification de chaque voyant. Voyants: Clignotement lent: clignote une fois toutes les 2s Farblegende: Clignotement rapide: clignote deux fois par seconde Double clignotement: clignote deux fois, puis s'arrête et se répète R - rouge G - jaune Y - vert Clignotement alterné: alterne entre différentes couleurs 4 Définitions de l'état des voyants LED État normal RGY - clignotement alterné L'autotest du système est activé G - clignotement lent L'aéronef est en mode GPS YG - clignotement alterné L'aéronef se réchauffe Avertissement Y - clignotement lent Y - clignotement rapide R - clignotement lent R - clignotement rapide R - lumière fixe RY - clignotement alterné L'aéronef est en mode ATTI Aucune connexion entre l'aéronef et la radiocommande Avertissement de batterie faible Avertissement de batterie très faible Problèmes critiques, erreur IMU Boussole anormale, un étalonnage est nécessaire / Interférence du magnétomètre Étalonnage de la boussole Y - clignotement rapide La boussole devra être étalonnée / G - lumière fixe Étalonnage réussi R - lumière fixe L'aéronef est en train d'étalonner Étalonnage échoue Commande gestuelle R - clignotement rapide La commande gestuelle a été reçue 5 5. RADIOCOMMANDE 4 6 5 7 2 3 4 5 6 7 9 10 3 11 2 12 1 13 Vue haut 1 8 Manette de commande gauche 8 Roue de réglage du pitch de la nacelle 9 Bouton d'enregistrement 10 Prise d'air 12 Bouton personnalisable C� 11 Port HDMI 13 Port USB de type C Port USB de type A Bouton d'alimentation Bouton personnalisable C� Bouton Photo *Molette de contrôle du zoom Manette de commande droite * Dans la pratique, le fonctionnement peut subir des variations. 16 15 14 19 17 18 Vue avant 6 ⑭ Indicateur de l'état de la batterie ⑰ Bouton Pause ⑯ Écran tactile ⑲ Microphone ⑮ Antennes ⑱ Bouton Retour 20 21 24 22 23 Vue arrière ⑳ Haut-parleur ㉑ Monture de trépied ㉒ Prise d'air ㉓ Crochet inférieur ㉔ Boîte de protection 6. RECHARGE DE L'AÉRONEF ET DE LA RADIOCOMMANDE (�) Batterie de l'aéronef: branchez le connecteur de charge dans le port de charge de la batterie. 7 (�) Radiocommande: ouvrez la porte sur le port USB et branchez le câble de charge fourni en dotation. NOTE ·Chargez toujours complètement la batterie de l'aéronef et de la radiocommande avant de piloter l'aéronef. · Il faut environ �� minutes pour charger complètement la batterie de l'aéronef et ��� minutes pour charger la radiocommande. 7. APPLICATION AUTEL EXPLORERTM L'application Autel Explorer™ est intégrée à la radiocommande et est utilisée pour piloter l'aéronef. L'application Autel Explorer™ est optimisée pour EVO II Enterprise. Les fonctionnalités sont Intelligent Photography, Mission Flight et Intelligent Flight Modes. Intelligent Photography comprend plus de dix fonctions avancées telles que Dynamic Track et Smart Orbit pour répondre aux différents besoins des clients. Mission Flight fournit des missions Waypoint, Rectangular, Polygon et Oblique, ce qui permet à l'avion d'effectuer automatiquement des opérations de recherche et de sauvetage, d'application de la loi et d'inspection pour rencontrer les exigences spécifiques de différents secteurs. NOTE · Le modèle d'aéronef connecté sera affiché au milieu de la partie supérieure de la page principale. Si vous utilisez l'application sans vous connecter à l'aéronef, vous devrez peut-être sélectionner le modèle d'aéronef afin que l'affichage soit correct. 8 8. PRÉPARATION DE L'AÉRONEF (�)Avant de mettre l'aéronef sous tension, veuillez retirer la protection de la nacelle. Éloignez-la lentement de l'aéronef comme illustré ci-dessous. (�)Dépliez les bras et les hélices IMPORTANT Éteignez l'appareil avant de plier les bras. Repliez d'abord les bras et les hélices arrière, puis ceux avant. 9 9. INSTALLATION DES HÉLICES Vue que les hélices sont attachées à l'aéronef, les instructions suivantes s'appliquent si vous devez réinstaller les hélices. Les hélices doivent être en bon état et solidement fixées. · Fixation des hélices (�)Vérifiez que l'aéronef est hors tension. (�)Localisez et faites correspondre l'hélice à chaque moteur (�)Appuyez fermement sur chaque hélice et faites-la tourner dans le sens de verrouillage pour la fixer solidement. · Détachement des hélices (�)Éteignez l'aéronef (�)Appuyez fermement sur chaque hélice et faites-la tourner dans le sens de déverrouillage pour la détacher. Légende: Direction de verrouillage: fixez l'hélice en la faisant tourner comme indiqué Direction de déverrouillage: détachez l'hélice en la faisant tourner comme indiqué. Hélice noire>appariée avec> moteur noir Hélice blanche>appariée avec> moteur blanc 10 AVERTISSEMENT Mettez l'appareil hors tension avant de fixer ou détacher les hélices. IMPORTANT Portez des gants de protection lorsque vous fixez ou détachez les hélices. 10. ACCESSOIRES L'EVO II Enterprise peut être équipé d'accessoires pour différentes applications. Accessoires optionnels: projecteur, haut-parleur, stroboscope et module RTK. haut-parleur projecteur stroboscope module RTK 11 ·Détachement de l'accessoire (�)Assurez-vous que l'aéronef est hors tension. (�)Desserrez les vis des deux côtés et retirez l'accessoire. (�)Insérez les deux extrémités du couvercle de protection dans les fentes correspondantes. · Fixation de l'accessoire (�)Assurez-vous que l'aéronef est hors tension. (�)Appuyez légèrement sur les deux extrémités pour retirer le couvercle de protection (�)Alignez les vis des deux côtés de l'accessoire avec les trous de vis et serrez-les. 11.PRÉPARATION DE LA RADIOCOMMANDE (�)Dépliez l'antenne, détachez les manettes à l'arrière de la poignée de la radiocommande et vissez-les dans les trous de vis correspondants des deux côtés de l'écran. (�)Ajustez l'angle de l'antenne, et lorsque l'antenne et l'arrière de la radiocommande forment un angle de ���°° ou ���° ° et que la surface de l'antenne fait face à l'aéronef, la qualité du signal de l'aéronef et de la radiocommande sera optimale. 12 ���o 12.MISE SOUS TENSION (�)Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant � secondes pour allumer la radiocommande. (�)Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant � secondes pour allumer l'aéronef. Le niveau actuel de la batterie sera clairement affiché. 13 13. DÉCOLLAGE (�)Placez l'aéronef sur une surface plane, tenez-vous bien à l'écart de l'arrière de l'aéronef. (�)Démarrez les moteurs en maintenant les deux manettes de commande pendant deux secondes dans l'une des positions suivantes: or (�)Lorsque les moteurs tournent, choisissez l'une des méthodes suivantes pour décoller: Appuyez sur le bouton de décollage et Poussez lentement la manette de maintenez-le enfoncé pendant �s commande gauche vers le haut (mode �) Note: avant le décollage, placez l'aéronef sur une surface plane et horizontale et tournez l'arrière de l'aéronef vers vous. 14 14. OPÉRATIONS DE LA MANETTE DE COMMANDE (MODE 2) Manette de commande Vue côté Vue côté gauche Monter Descendr Vers le bas Vers le haut Vue haut Le nez tourne à Vue haut Le nez tourne à droite Déplacer Déplacer vers Vue haut Nez Vue arrière Manette de commande droite Vue haut En avant En arrière Arri Nez En avant Arrière Vers le bas Vue arrière Gauch Droite Déplacer Déplacer vers 15 WWW.AUTELROBOTICS.COM ©����-���� AUTEL ROBOTICS CO., LTD. | TOUS DROITS RÉSERVÉS