ProLights Jet Wash7 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
ProLights Jet Wash7  Manuel utilisateur | Fixfr
Jet Wash7
Projecteur wash mobile 7x20W
RGBW avec zoom 4°- 56°
MANUEL D’UTILISATION
REV.04-12/23
Version française
Merci d’avoir choisi PROLIGHTS
Veuillez noter que chaque produit PROLIGHTS a été conçu en Italie pour répondre aux exigences de qualité et de
performance des professionnels, et conçu et fabriqué pour l'utilisation et l'application indiquées dans ce document.
Toute autre utilisation, si elle n'est pas expressément indiquée, pourrait compromettre le bon état / fonctionnement
du produit et / ou être une source de danger.
Ce produit est destiné à un usage professionnel. Par conséquent, l'utilisation commerciale de cet équipement est
soumise aux règles et réglementations nationales en vigueur en matière de prévention des accidents.
Les caractéristiques, spécifications et apparence peuvent être modifiées sans préavis. Music & Lights S.r.l. et toutes
les sociétés affiliées déclinent toute responsabilité pour toute blessure, dommage, perte directe ou indirecte, perte
consécutive ou économique ou toute autre perte occasionnée par l'utilisation, l'incapacité d'utiliser ou la confiance
dans les informations contenues dans ce document.
Le manuel d'utilisation du produit peut être téléchargé à partir du site Web www.prolights.it, ou peut être demandé
aux distributeurs officiels PROLIGHTS de votre territoire (https://www.prolights.it/sales_network.html).
En scannant le QR Code ci-dessous, vous accéderez à la zone de téléchargement de la page du produit, où vous
trouverez un large éventail de documentations techniques toujours à jour : spécifications, manuel d'utilisation, dessins
techniques, photométrie, bibliothèque de projecteurs, mises à jour du firmware des appareils.
Visitez
l’espace
téléchargement de
page produit
de
la
Le logo PROLIGHTS, les noms PROLIGHTS et toutes les autres marques commerciales dans ce document se
rapportant aux services PROLIGHTS ou au produit PROLIGHTS sont des marques déposées ou sous licencepar Music
& Lights S.r.l., ses sociétés affiliées et filiales.
PROLIGHTS est une marque déposée de Music & Lights S.r.l. Tous droits réservés. Music & Lights – Via A. Olivetti, snc 04026 - Minturno (LT) ITALIE.
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
02
1 - CONTENU
05
CONTENU DE L’EMBALLAGE���������������������������������������������������������������������������������������� 05
ACCESSOIRES OPTIONNELS���������������������������������������������������������������������������������������� 05
2 - DESSIN TECHNIQUE
05
3 - INSTALLATION
06
4 - CONNEXION AU SECTEUR
07
5 - DÉMARRER
07
6 - PRÉSENTATION DU PRODUIT
08
7 - CONNEXION DMX 09
MONTAGE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 06
CONNECTER ET DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU PRODUIT���������������������������� 07
CONNEXION DU SIGNAL DE CONTRÔLE: LIGNE DMX���������������������������������������������� 09
INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION DMX FIABLE���������������������������������������������� 09
CONNEXION EN CHAÎNE��������������������������������������������������������������������������������������������� 09
CONNEXION D’UNE LIGNE DMX��������������������������������������������������������������������������������� 09
CONSTRUCTION D’UNE TERMINAISON DMX������������������������������������������������������������� 10
ADDRESSAGE DMX������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
8 - PANNEAU DE CONTRÔLE
11
9 - STRUCTURE DU MENU
12
10 - RACCOURCIS
14
11 - FONCTIONS RDM 15
12 - CHARTE DMX
17
13 - MESSAGES D’ERREUR
21
14 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES
23
15 - NETTOYAGE PÉRIODIQUE
24
16 - ENTRETIEN
25
DISPOSITION DE L’ÉCRAN ET DES TOUCHES������������������������������������������������������������� 11
NID D’BEILLE (ASTRAW7PEC - OPTIONNEL)����������������������������������������������������������������� 23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT������������������������������������������������������������������� 25
REPLACER LE FUCIBLE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
CONTRÔLE VISUEL DU BOITIER DU PRODUIT������������������������������������������������������������� 25
DÉPANNAGE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26
PROLIGHTS - Jet Wash7
01
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
• Voir https://www.prolights.it/product/JETWASH7#download pour les instructions d'installation.
• Veuillez lire attentivement les instructions rapportées dans cette rubrique avant d’installer, d’alimenter, d’utiliser ou de réparer le produit et respectez également les indications pour sa future manipulation.
Cet appareil n'est pas destiné à un usage résidentiel et domestique, uniquement à
des applications professionnelles.
Raccordement à l’alimentation secteur
• Le raccordement au secteur doit être effectué par un installateur électrique qualifié.
• Utilisez uniquement des alimentations AC 100-240V 50-60 Hz. L’appareil doit être
connecté électriquement à la terre.
• Sélectionnez la section du câble en fonction de la consommation de courant maximale
du produit et du nombre possible de produits raccordés sur la même ligne électrique.
• Le circuit de distribution de l’alimentation AC doit être équipé d’une protection magnétique et d’un disjoncteur différentiel.
• Ne connectez pas l’appareil à un système de gradateur car cela pourrait endommager le produit.
Protection et avertissement contre les chocs électriques
• Ne retirez aucun couvercle du produit, et débranchez toujours le produit de l’alimentation AC avant de procéder à l’entretien.
• Assurez-vous que l’appareil est connecté électriquement à la terre. N’utilisez qu’une
source d’alimentation AC conforme à la législation électrique locale du bâtiment et
dotée d’une protection contre les surcharges et les défauts de terre.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que tous les équipements et câbles électriques sont en
parfait état et respectent les exigences actuelles relatives à tous les appareils connectés.
• Isolez immédiatement l’appareil du secteur si la fiche d’alimentation ou tout joint,
couvercle, câble ou autres composants sont endommagés, défectueux, déformés ou
présentent des signes de surchauffe.
• Ne pas remettre sous tension tant que les réparations ne sont pas terminées.
• Confiez toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel à l’équipe PROLIGHTS service ou à un centre PROLIGHTS service agréé.
Installation
• Assurez-vous que toutes les parties visibles du produit sont en bon état avant de
l’utiliser ou de l’installer.
• Assurez-vous que le point d’ancrage est stable avant de positionner le projecteur.
• Lorsque vous suspendez l’appareil au-dessus du sol, sécurisez-le contre la défaillance
des fixations principales en attachant une élingue de sécurité dont la CMU peut supporter le poids de l’appareil, au point de fixation sur le cadre principal du produit.
Si l’élingue de sécurité est endommagée, elle doit être remplacée par une nouvelle.
• Installez le produit uniquement dans des endroits bien aérés.
• Pour les installations non temporaires, assurez-vous que l’appareil est solidement fixé
à une surface portante avec un matériel résistant à la corrosion approprié.
• Pour une installation temporaire avec des colliers, assurez-vous que la fixation quart
de tour et/ou les vis sont complètement tournées et fixées avec une élingue de sécurité appropriée.
• Pour les installations en hauteur, fixez l’appareil avec des élingues de sécurité appropriées et respectez toujours les charges indiquées, les normes et les exigences de
sécurité applicables.
02
PROLIGHTS - Jet Wash7
0.3 m
Distance minimale des objets illuminés
• Le projecteur doit être positionné de sorte que les objets illuminés par le faisceau
de lumière se trouvent à au moins 0.3 mètres (0.98 pieds) de la lentille du projecteur.
Ta 45°C
Température ambiante de fonctionnement max. (Ta)
• N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 45 °C (113 °F).
Ta -10°C
Température ambiante de fonctionnement minimale (Ta)
• N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) est inférieure à -10 ° C (-14 ° F).
Protection contre les brûlures et le feu
• L’extérieur de l’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Évitez tout contact avec
des personnes et des matériaux.
• Assurez-vous qu’il y a un flux d’air libre et dégagé autour de l’appareil.
• Gardez les matériaux inflammables loin de l’appareil.
• N’exposez pas la vitre frontale au soleil ou à toute autre source de lumière puissante
sous quelque angle que ce soit. Les lentilles peuvent concentrer les rayons du soleil
à l’intérieur de l’appareil, créant un risque d’incendie.
• N’essayez pas de court-circuiter les interrupteurs thermostatiques ou les fusibles.
Utilisation en intérieur
• Ce produit est conçu pour une utilisation dans des environnements intérieurs et secs.
• Ne pas utiliser dans des environnements humides ou mouillés et ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs.
• Assurez-vous qu’aucun liquide inflammable, de l’eau ou un objet métallique ne pénètre dans l’appareil.
• Une accumulation excessive de poussière, de liquide fumigène et de particules dégrade les performances, provoque une surchauffe et endommage l’appareil. Les
dommages causés par un nettoyage ou un entretien inadéquat ne sont pas couverts
par la garantie du produit.
Système optique de collimation
• Ce produit contient un système optique interne de collimation de lumière. Évitez
d’exposer le système optique à toute source de lumière intense (y compris la lumière
du soleil) sous n’importe quel angle.
Tc 56°C
Température de la surface externe
• Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut atteindre
jusqu’à 56 °C (132.8 °F). Évitez tout contact avec les personnes et les matériels.
Maintenance
• Avertissement ! Débranchez l’appareil de l’alimentation AC et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le manipuler.
• Seuls les techniciens autorisés par PROLIGHTS ou des partenaires agréés sont autorisés à ouvrir l’appareil.
• Les utilisateurs peuvent effectuer un nettoyage externe en suivant les avertissements
et les instructions fournis. Toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel doit être faite par un technicien de maintenance qualifié.
• Important ! Une accumulation excessive de poussière, de liquide fumigène et de
particules dégrade les performances, provoque une surchauffe et endommage l’appareil. Les dommages causés par un nettoyage ou un entretien inadéquat ne sont
pas couverts par la garantie du produit.
PROLIGHTS - Jet Wash7
03
Sécurité photobiologique
• Cet appareil émet un rayonnement optique potentiellement dangereux et est identifié dans la catégorie du groupe de risque 2 selon EN 62471.
Ne regardez pas la source de lumière en fonctionnement
• Ne regardez pas directement la source LED pendant le fonctionnement. Cela peut
être nocif pour les yeux et la peau.
• Pendant l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil, préparez-vous à
ce qu’il s’allume et bouge soudainement lorsqu’il est connecté à l’alimentation.
• L’appareil doit être positionné de manière à ce que vous n’ayez pas à regarder la
source de lumière à une distance inférieure à 1.399 m (4.589 ft).
Minimun
distance
Risk
Group 2
0.2 m
0.7 ft
Risk
Group 1
1.399 m
4.589 ft
Rebut
• Ce produit est fourni conformément à la directive européenne 2012/19/UE - Déchets
d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Pour préserver l’environnement,
veuillez éliminer ou recycler ce produit à la fin de sa vie conformément à la réglementation locale.
Les produits auxquels ce manuel se réfère sont conformes aux directives suivantes:
• 2014/35/UE - Sécurité électrique : matériel électrique à basse tension (LVD).
• 2014/30/UE - Compatibilité électromagnétique (EMC).
• 2011/65/UE - Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS).
Les produits auxquels ce manuel fait référence sont conformes:
• UL 1573 + CSA C22.2 n° 166 - Luminaires de scène et de studio et barrettes de
connexion.
• UL 1012 + CSA C22.2 N° 107.1 - Norme pour les unités de puissance autres que la
classe 2.
Conformité FCC:
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Autres approbations
04
PROLIGHTS - Jet Wash7
1 - CONTENU
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1x JETWASH7;
• 1x 1,5 mètres (BARE END - NEUTRIK POWERCON TRUE1) câble d'alimentation;
• 1x OS24;
• Manuel d’utilisation.
ACCESSOIRES OPTIONNELS
• WSBBF1G6: transmetteur blackBox F-1 G6, 512ch, 2.45GHz, DMX&RDM,Bluetooth,G3,G4,G4S, G5, CRMX;
• WSBBR512G5: récepteur blackBox R-512 G5 512Ch, 2.45GHz & 5.8GHz, DMX/RDM en option;
• WSBBF1G5: transmetteur blackBox F-1 G5, 2,45GHz & 5.2/5,8 GHz, DMX/RDM, 512Ch;
• WSBBR512G6:
récepteur
blackBox
R-512
G6
512Ch,
2.45GHz,
DMX
&
RDM,Bluetooth,G3,G4,G4S,G5,CRMX;
• TOUR53415L03BK: cable DMX HC5340. avec fiches XLR 5p CANC5MXX / CANC5FXX XLR, L.3m;
• 9533FXWL03: câble d’alimentation 3x2.5mm TH07, SHUKO mâle, MENAC3FXW femelle, L.3m;
• 9513FXWL03: câble d’alimentation 3x2.5mm TH07, CEE mâle, MENAC3FXW femelle, L.3m;
• 958225L03: rallonge 3x2.5mm TH07, 16A 3p PwCon MXW male / femelle, L. 3m;
• RSR0630A/B: élingue de sécurité en acier avec manille en acier inoxydable pour accroche, L=60
cm, acier/noire;
• C6002: collier aluminium charge 200 kg pour tubes 48-51mm avec boulon M10;
• FCLASTRAW7PIX: flight case pour 6 ASTRAWASH7PIX / JETWASH7;
• ASTRAW37PEC: nid d’abeille pour ASTRAW37PEC;
• OS24: platine omega ¼ de tour;
• UPBOX2: kit de mise à jour du firmware, USB IN, DMX OUT sur XLR 3p.
*
2 - DESSIN TECHNIQUE
Fig. 01
Poids: 8.3 kg - 18.29 lbs
PROLIGHTS - Jet Wash7
05
3 - INSTALLATION
MONTAGE
Vérifiez que la structure porteuse peut supporter en toute sécurité le poids de tous les appareils,
colliers, câbles, équipements auxiliaires, etc. installés et est conforme aux réglementations locales en
vigueur. Lors de la suspension de l'appareil au-dessus du niveau du sol, sécurisez-le contre la défaillance des attaches principales en installant une élingue de sécurité approuvée comme attachement de
sécurité pour le poids de l'appareil à un point d'ancrage sur le châssis principal du produit.
N'utilisez pas de pièces amovibles ou d'ancrages faibles pour la fixation secondaire.
Attention! Lorsque vous fixez l'appareil à une structure ou à un autre support à n'importe quel angle,
utilisez des colliers de type semi-coupleur.
N'utilisez aucun type de collier qui n'entoure pas complètement la structure une fois serré.
OS24
RSR0630A/B
Élingue de sécurité
108 mm
4.3 in
C6002
collier
Fig. 02
06
PROLIGHTS - Jet Wash7
4 - CONNEXION AU SECTEUR
AVERTISSEMENT: pour se protéger des chocs électriques, l'appareil doit être mis à la terre!
Le produit est équipé d'une alimentation universelle qui s'adapte automatiquement à toute source
d'alimentation de 100-240 VAC / 50-60 Hz. Si vous devez installer une fiche sur le câble d’alimentation
pour permettre la connexion à des prises de courant, installez une fiche avec mise à la terre en suivant
les instructions du fabricant de la fiche. Si vous avez des doutes sur une installation correcte, consultez
un électricien qualifié.
La consommation électrique maximale est de 160W.
Câble (EU)
Câble (US)
Connexion
Marquage
Marron
Noir
Phase
L
Bleu
Blanc
Neutre
N
Jaune+vert
Vert
Terre
5 - DÉMARRER
CONNECTER ET DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU PRODUIT
Pour appliquer et couper l'alimentation du produit:
• Vérifiez que le produit est installé et sécurisé comme indiqué dans les informations de sécurité, et
que la sécurité personnelle ne sera pas mise en danger lorsque l'appareil s'allume.
• Branchez le connecteur d'alimentation dans la prise d'entrée secteur (100-240 VAC-50/60 Hz).
• Le produit est alors prêt à fonctionner et peut être contrôlé par les signaux d'entrée disponibles.
• Pour couper l'alimentation du produit, débranchez la prise du secteur.
• En cas d’une utilisation avec une batterie externe, connectez le produit à cette dernière (24-36V)
via l’entrée XLR4p dédiée; pour coupe l’alimentation, déconnecter simplement la batterie externe
de l’appareil.
PROLIGHTS - Jet Wash7
07
6 - PRÉSENTATION DU PRODUIT
1. ŒIL DE SÉCURITÉ pour attacher l’élingue de sécurité.
2. INTERFACE UTILISATEUR avec écran et touches de commande pour accéder aux fonctions du
panneau de commande.
3. DMX IN (5-p XLR) : 1 = Terre, 2 = signe -, 3 = signe +, 4 N/C, 5 N/C.
4. DMX OUT (5-p XLR) : 1 = Terre, 2 = signe -, 3 = signe +, 4 N/C, 5 N/C.
5. PORTE-FUSIBLE : toujours remplacer un fusible défectueux par un de même type (3.15A TBC).
6. POWER IN : pour la connexion au secteur 100-240 VAC / 50-60Hz.
7. POWER OUT: sortie d’alimentation pour la connexion de plusieurs unités en série.
1
2
3 4 5 6 7
Fig. 03
08
PROLIGHTS - Jet Wash7
7 - CONNEXION DMX
CONNEXION DU SIGNAL DE CONTRÔLE: LIGNE DMX
Le produit dispose d’embases XLR pour l'entrée et la sortie DMX.
Le brochage par défaut sur les deux prises est le suivant:
ENTRÉE DMX
Fiche XLR
SORTIE DMX
Embase XLR
Pin1: Terre - Masse
Pin2: - Signal
Pin3: + Signal
Pin4: N/C
Pin5: N/C
Fig. 04
INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION DMX FIABLE
Utilisez un câble à paire torsadée blindé conçu pour les appareils RS-485 : le câble de microphone
standard ne peut pas transmettre les données de contrôle de manière fiable sur de longues distances.
Le câble 24 AWG convient pour des longueurs allant jusqu'à 300 mètres (1000 pieds). Un câble plus
épais et / ou un booster est recommandé pour de plus grandes longueurs.
Pour diviser la liaison de données en étoiles, utilisez des splitters-boosters dans la ligne de connexion.
Ne surchargez pas la ligne Jusqu'à 32 appareils peuvent être connectés sur une liaison série.
CONNEXION EN CHAÎNE
Connectez la sortie DMX de la source DMX à la prise d'entrée DMX du produit (connecteur XLR mâle).
Relier le DMX depuis la prise de sortie XLR du produit (connecteur femelle XLR) vers l'entrée DMX de
l'appareil suivant.
Terminez la ligne DMX connectant une terminaison de signal de 120 Ohm. Si un splitter est utilisé,
terminez chaque sortie de ce dernier.
Installez une terminaison DMX sur le dernier appareil de la ligne.
CONNEXION D’UNE LIGNE DMX
La connexion DMX utilise des connecteurs XLR standard. Utilisez des câbles torsadés blindés avec une
impédance de 120Ω et une faible capacité.
Le schéma suivant montre le mode de connexion:
Adresse DMX: 33
Adresse DMX: 58
Adresse DMX: 83
Adresse DMX: 108
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
Contrôleur DMX512
Fig. 05 - Exemple 25 - configuration des canaux DMX
PROLIGHTS - Jet Wash7
09
CONSTRUCTION D’UNE TERMINAISON DMX
La terminaison est préparée en soudant une résistance de 120 Ω 1/4 W entre les broches 2 et 3 du
connecteur XLR mâle, comme indiqué sur la figure.
4
Exemple:
Connecteur XLR 5 broches
Fig. 06
ADDRESSAGE DMX
Pour commencer à contrôler le produit en DMX, la première étape consiste à sélectionner une adresse
DMX, également connue sous le nom de canal de départ, c'est le premier canal utilisé pour recevoir les
informations d'un contrôleur DMX. Si vous souhaitez contrôler chaque produit individuellement, il est
nécessaire d'attribuer un canal d'adresse de départ différent à chaque appareil. Le nombre de canaux
occupés par le produit dépend du mode DMX sélectionné, vérifiez donc toujours le mode DMX dans le
MENU avant de commencer l'adressage. Si vous attribuez la même adresse à deux appareils, ils auront
le même comportement. La sélection de la même adresse pour plusieurs appareils peut être utile à des
fins de diagnostic et de contrôle symétrique. L'adressage DMX est limité pour qu'il soit impossible de
régler l'adresse DMX si haut que vous vous retrouvez sans suffisamment de canaux de contrôle pour le
produit. Pour définir l’adresse DMX de l’appareil:
1. Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal.
2. Aller jusqu’au menu d’adressage puis sélectionner les réglages DMX ADDRESS.
3. Sélectionner une adresse entre 1 et 512 à l’aide des flèches de navigation et confirmer en appuyant sur ENTER.
4. Appuyer sur Menu pour quitter et retourner à l’écran de départ.
10
PROLIGHTS - Jet Wash7
8 - PANNEAU DE CONTRÔLE
Le produit dispose d’un écran et de touches associées pour accéder aux fonctions du panneau de
contrôle.
Fig. 07
DISPOSITION DE L’ÉCRAN ET DES TOUCHES
Le produit dispose d’un écran et de touches associées pour accéder aux fonctions du panneau de
contrôle.
1
4
5
3
1
• Navigue vers le haut dans la liste des menus et augmente la valeur numérique affichée.
2
• Revient au niveau supérieur.
2 3
• Navigue vers le bas dans la liste des menus et diminue la valeur numérique affichée.
4
• Permute entre les unités, les dizaines, les centaines
dans le menu.
5
• Utilisé pour accéder à l'arborescence du menu ou
pour revenir ànune fenêtre de menu précédente.
PROLIGHTS - Jet Wash7
11
9 - STRUCTURE DU MENU
Le tableau suivant décrit l'arborescence du MENU du produit, les termes en GRAS indiquent les paramètres par défaut.
MENU
1
2
CONNECT
SETUP
ADDRESS
001-512
DMX MODE
STANDARD
SCREEN
BACKLIGHT
ON
10 s
20 s
Définissez le DMX chart pour
Main Fixture.
Vous permet de sélectionner le
moment après lequel l'affichage
s'éteint automatiquement lorsqu'il est inactif.
30 s
FLIP DISPLAY
ON
OFF
Permet de tourner l’écran de
180°.
AUTO
KEY LOCK
ON
OFF
MOVEMENT
PAN REVERSE
ON
OFF
TILT REVERSE
ON
Permet de verrouiller les boutons du panneau de commande par un mot de passe.
Appuyez sur les combinai-sons
suivantes (mot de passe) pour
accéder au menu utilisateur :
UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER.
Permet d'inverser le mouvement Pan.
Permet d'inverser le mouvement Tilt.
OFF
PAN/TILT
FEEDBACK
ON
OFF
PAN/TILT MODE
SLOW
MEDIUM
FAST
SYNC
MOVEMENT
BLACKOUT
ON
OFF
STANDARD
HOME POSITION
CUSTOM P DEGREE
CUSTOM T DEGREE
FIXTURE
SETTINGS
FAN MODE
CUSTOM
0°
180°
45°
225°
90°
270°
135°
315°
0%
75%
12.5%
87.5%
25%
100%
50%
AUTO
SILENT
Pour activer / désactiver la lecture des retours feedbacks par
les encodeurs.
Pour choisir la vitesse de déplacement horizontal/vertical.
Le mode SYNC synchronisera
la vitesse de mouvement avec
l'ensemble des luminaires de la
famille ASTRAWASH.
Pour choisir la position d'origine.
Pour choisir les valeurs de panoramique en cas de position
personnalisée.
Pour choisir les valeurs d'inclinaison en cas de position personnalisée.
Sélectionnez
du Fan.
Comportement
HIGH
TUNGSTEN
EMULATION
12
OFF
ON
PROLIGHTS - Jet Wash7
Activez Tungsten Emulation.
WHITE
CALIBRATION
OFF
Manufacturer calibration pour
garantir les performances et la
cohérence des couleurs.
STUDIO
8000K
DMX FAULT
HOLD
Pour choisir le comportement
de l'appareil en cas de perte du
signal dmx.
BLACKOUT
SAFE
POSITIONING
ON
OFF
ZOOM MODE
STANDARD
permet aux objectifs zoom de
s'autorectifier après 30 secondes de perte DMX.
Sélectionnez le mode zoom.
PIXELS
DIMMER CURVE
LINEAR
Sélectionnez un comportement de courbe différent du
dimmer.
S-CURVE
SQUARE LAW
INV. SQUARE LAW
DIMMER SPEED
AUTO
Comportement du gradateur
linéaire.
Courbe de gradateur ajoutant
un long fondu.
Courbe de gradateur ajoutant
un fondu moyen.
Courbe de gradateur ajoutant
peu de fondu.
Sélection de la fréquence du
PWM.
FAST
MEDIUM
SLOW
LED FREQUENCY
INVERT ZOOM
600Hz
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
50KHz
ON
Inverser les valeurs de zoom.
OFF
TRANSFER
CONFIGURATION
3
ADVANCED
RESET
FUNCTIONS
NO DMX
ADDRESS
WITH DMX
ADDRESS
Pour transférer les mêmes
paramètres de menu d'un appareil à tous les autres dans la
guirlande, y compris ou non
l'adresse dmx.
Pour réinitialiser ces fonctions.
ALL
PAN
TILT
PAN & TILT
ZOOM
CALIBRATION
MANUAL
CONTROL
RELOAD
DEFAULT
ZOOM
PASSWORD
PAN
TILT
ZOOM
BASIC RELOAD
ON - OFF
FACTORY RELOAD
ON - OFF
ALL LED RED
ALL LED GREEN
ALL LED BLUE
ALL LED WHITE
ZOOM UP
ZOOM DOWN
PROLIGHTS - Jet Wash7
Pour
le
calibrage
de
ces
fonctions.
050 mot de passe pour la réinitialisation de l'utilisateur.
Pour le contrôle manuel de
l'unité.
050 mot de passe pour la réinitialisation de l'utilisateur.
pour régler le zoom sur
extension maximum/minimum
(utilisé en cas de maintenance)
13
4
INFORMATION
FIXTURE TIME
FIXTURE HOURS
CURRENT HOURS
TOTAL
(ONLY READ)
PARTIAL
(READ AND
RESET)
(ONLY READ)
TOTAL
PARTIAL
SOURCE HOURS
TOTAL
PARTIAL
POWER ON CYCLE
TOTAL
PARTIAL
MAINTENANCE
TIME
(READ AND
RESET)
(ONLY READ)
(READ AND
RESET)
(ONLY READ)
(READ AND
RESET)
ELAPSED TIME
ALERT PERIOD
10 - 300
Pour vérifier le nombre total
d'heures de fonctionnement de
l'unité.
Pour vérifier les heures de travail actuelles de l'unité.
Pour voir le nombre total
d'heures de fonctionnement
de la source LED.
Pour voir les power cycles de
la machine.
Pour choisir et réinitialiser les
heures d'avertissement de
maintenance de l'unité.
TEMPERATURE
LED PCB TEMP,…
FANS SPEED
LED FAN,…
CHANNEL
VALUE
CONTROL
PAN
TILT...
PAN, TILT...
Pour voir la valeur dmx de ces
canaux.
FIXTURE
MODEL
JETWASH7
Voir les informations sur le
modèle de luminaire.
RDM UID
(READ AND RESET)
Afficher l'ID du contrôle RDM.
SOFTWARE
VERSION
1U01 V1.0.xx...
Afficher les informations sur la
version du logiciel.
ERROR
MESSAGE
Pour voir la température de
l'unité.
Pour voir la vitesse des fans.
Pour voir les messages d'erreur.
10 - RACCOURCIS
KEYS
14
MODE
DESCRIPTION
UP + DOWN
après power on
Flip Display
Retournez directement l'affichage sans entrer dans
le menu.
DOWN
alors power on
Reset without
pan/tilt movements
Le luminaire sera mis sous tension sans réinitialisation
sur les mouvements de panoramique/inclinaison.
ENTER + UP
alors power on
Bootloader
Forcer la mise à niveau du micrologiciel.
PROLIGHTS - Jet Wash7
11 - FONCTIONS RDM
Le produit peut communiquer en RDM (Remote Device Management) dans un réseau DMX512.
Le RDM est un protocole de communication bidirectionnel à utiliser dans les systèmes de contrôle
DMX512, c'est le standard libre de droits pour la configuration et la surveillance de l'état des appareils
DMX512.
Le protocole RDM permet d'insérer des paquets de données dans un flux de données DMX512 sans
affecter les équipements non RDM existants. Il permet à une console ou à un contrôleur RDM dédié
d'envoyer des commandes et de recevoir des messages provenant d'appareils spécifiques.
Les PID dans les tableaux suivants sont pris en charge dans le produit.
Catégorie
Information
produit
Configuration
DMX512
Paramètres
du Dimmer
Capteurs
PID
GET
DEVICE_INFO
Paramètre
0x0060
x
PRODUCT_DETAIL_ID_LIST
0x0070
x
DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
0x0080
x
MANUFACTURER_LABEL
0x0081
x
DEVICE_LABEL
0x0082
x
x
FACTORY_DEFAULTS
0x0090
x
x
SOFTWARE_VERSION_LABEL
0x00C0
x
BOOT_SOFTWARE_VERSION_ID
0x00C1
x
BOOT_SOFTWARE_VERSION_LABEL
0x00C2
x
DMX_PERSONALITY
0x00E0
x
DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
0x00E1
x
DMX_START_ADDRESS
0x00F0
x
SLOT_INFO
0x0120
x
SLOT_DESCRIPTION
0x0121
x
DEFAULT_SLOT_VALUE
0x0122
x
DMX_BLOCK_ADDRESS
0x0140
x
x
DMX_FAIL_MODE
0x0141
x
x
DMX_STARTUP_MODE
0x0142
x
x
DIMMER_INFO
0x0340
x
MINIMUM_LEVEL
0x0341
x
x
MAXIMUM_LEVEL
0x0342
x
x
CURVE
0x0343
x
x
CURVE_DESCRIPTION
0x0344
x
x
OUTPUT_RESPONSE_TIME
0x0345
x
x
OUTPUT_RESPONSE_TIME_ DESCRIPTION
0x0346
x
MODULATION_FREQUENCY
0x0347
x
MODULATION_FREQUENCY_ DESCRIPTION
0x0348
x
SENSOR_DEFINITION
0x0200
x
SENSOR_VALUE
0x0201
x
RECORD_SENSORS
0x0202
BURN_IN
0x0440
PROLIGHTS - Jet Wash7
SET
x
x
x
x
x
x
x
15
Category
Paramètres
Power/Lamp
PID
GET
SET
DEVICE_HOURS
0x0400
x
x
LAMP_HOURS
0x0401
x
x
LAMP_STRIKES
0x0402
x
x
LAMP_STATE
0x0403
x
x
LAMP_ON_MODE
0x0404
x
x
DEVICE_POWER_CYCLES
0x0405
x
x
Paramètres
Display
DISPLAY_INVERT
0x0500
x
x
DISPLAY_LEVEL
0x0501
x
x
Configuration
PAN_INVERT
0x0600
x
x
TILT_INVERT
0x0601
x
x
PAN_TILT_SWAP
0x0602
x
x
REAL_TIME_CLOCK
0x0603
x
x
LOCK_PIN
0x0640
x
x
LOCK_STATE
0x0641
x
x
LOCK_STATE_DESCRIPTION
0x0642
x
IDENTIFY_DEVICE
0x1000
x
RESET_DEVICE
0x1001
POWER_STATE
0x1010
x
x
PERFORM_SELFTEST
0x1020
x
x
SELF_TEST_DESCRIPTION
0x1021
x
CAPTURE_PRESET
0x1030
x
x
PRESET_PLAYBACK
0x1031
x
x
IDENTIFY_MODE
0x1040
x
x
PRESET_INFO
0x1041
x
PRESET_STATUS
0x1042
x
x
PRESET_MERGEMODE
0x1043
x
x
POWER_ON_SELF_TEST
0x1044
x
x
Contrôler
16
Parameter
PROLIGHTS - Jet Wash7
x
x
12 - CHARTE DMX
RDM Personality ID List
ID
RDM
Model ID
Mode
1
Standard
0xA016
DMX Chart Summary
Channel
Standard
1
Pan
2
Pan Fine
3
Tilt
4
Tilt Fine
5
Dimmer
6
Dimmer Fine
7
Shutter / Strobe
8
CCT
9
Tint
10
Crossfade from CCT to Color
11
Red
12
Red Fine
13
Green
14
Green Fine
15
Blue
16
Blue Fine
17
White
18
White Fine
19
Color Macro
20
CTO on colors
21
Zoom
22
Zoom Fine
23
Control
PROLIGHTS - Jet Wash7
17
Std
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
18
Function
PAN
Linear from 0% to 100%
PAN FINE
TILT
Linear from 0% to 100%
TILT FINE
DIMMER
Linear from close to open
DIMMER FINE
SHUTTER
Close
Strobe from slow to fast
Open
Pulse in from slow to fast
Open
Pulse out from slow to fast
Open
Random from slow to fast
Open
CCT
Linear from 2800K to 10000K
TINT
+25 % to +0 % magenta
balanced
+0 % to +25 % green
DMX Value
Default
000 ÷ 255
000 ÷ 255
128
128
000 ÷ 255
000 ÷ 255
128
128
000 ÷ 255
000 ÷ 255
000
000
000 ÷ 001
002 ÷ 062
063 ÷ 064
065 ÷ 125
126 ÷ 127
128 ÷ 188
189 ÷ 190
191 ÷ 251
252 ÷ 255
000 ÷ 255
000 ÷ 127
128
129 ÷ 255
CROSSFADE FROM WHITE TO COLOR
Linear from CCT to RGBW
RED
Linear from 0% to 100%
RED FINE
GREEN
Linear from 0% to 100%
GREEN FINE
BLUE
Linear from 0% to 100%
BLUE FINE
WHITE
Linear from 0% to 100%
WHITE FINE
COLOR MACRO
Open
Red
Green
Blue
Cyan
Magenta
Yellow
Dirty White
Alice Bllue
Congo Blue
Dark Steel Blue
Deep Lavender
Lilac Ting
Daylight Blue
Flame Red
Bastard Amber
Deep Orange
Pale Gold
Apricot
Bright Blue
Primary Green
Special Lavender
Pale Lavender
Deep Golden Amber
Medium Blue
Bright Pink
Mauve
000
128
000 ÷ 255
255
000 ÷ 255
000 ÷ 255
255
255
000 ÷ 255
000 ÷ 255
255
255
000 ÷ 255
000 ÷ 255
255
255
000 ÷ 255
000 ÷ 255
255
255
000 ÷ 001
002 ÷ 003
004 ÷ 005
006 ÷ 007
008 ÷ 009
010 ÷ 011
012 ÷ 013
014 ÷ 015
016 ÷ 017
018 ÷ 019
020 ÷ 021
022 ÷ 023
024 ÷ 025
026 ÷ 027
028 ÷ 029
030 ÷ 031
032 ÷ 033
034 ÷ 035
036 ÷ 037
038 ÷ 039
040 ÷ 041
042 ÷ 043
044 ÷ 045
046 ÷ 047
048 ÷ 049
050 ÷ 051
052 ÷ 053
PROLIGHTS - Jet Wash7
255
000
Std
Function
DMX Value
Default
19
COLOR MACRO
Dark Green
Lee Green
Dark Blue
Light Blue
Steel Blue
Medium Blue÷Green
Peacock Blue
Magenta
Dark Pink
Middle Rose
Light Salmon
English Rose
Light Rose
Orange
Deep Amber
Straw
Light Amber
Spring Yellow
Dark Yellow Green
Just Blue
Sky Blue
Lavender
Light Lavender
Pink Carnation
Medium Pink
Light Pink
Sunset Red
Dark Amber
Gold Amber
Medium Amber
Fire
Surprise Peach
Straw Tint
Medium Yellow
Lee Minus Green
Pale Gold
Orange
Deep Straw
Rose Purple
Deep Purple
Soft Green
Reserved
2800K
3000K
3200K
3400K
3600K
3800K
4000K
4200K
4400K
4600K
4800K
5000K
5200K
5400K
5600K
6000K
6500K
7000K
8000K
9000K
10000K
Full On
054 ÷ 055
056 ÷ 057
058 ÷ 059
060 ÷ 061
062 ÷ 063
064 ÷ 065
066 ÷ 067
068 ÷ 069
070 ÷ 071
072 ÷ 073
074 ÷ 075
076 ÷ 077
078 ÷ 079
080 ÷ 081
082 ÷ 083
084 ÷ 085
086 ÷ 087
088 ÷ 089
090 ÷ 091
092 ÷ 093
094 ÷ 095
096 ÷ 097
098 ÷ 099
100 ÷ 101
102 ÷ 103
104 ÷ 105
106 ÷ 107
108 ÷ 109
110 ÷ 111
112 ÷ 113
114 ÷ 115
116 ÷ 117
118 ÷ 119
120 ÷ 121
122 ÷ 123
124 ÷ 125
126 ÷ 127
128 ÷ 129
130 ÷ 131
132 ÷ 133
134 ÷ 135
136 ÷ 211
212 ÷ 213
214 ÷ 215
216 ÷ 217
218 ÷ 219
220 ÷ 221
222 ÷ 223
224 ÷ 225
226 ÷ 227
228 ÷ 229
230 ÷ 231
232 ÷ 233
234 ÷ 235
236 ÷ 237
238 ÷ 239
240 ÷ 241
242 ÷ 243
244 ÷ 245
246 ÷ 247
248 ÷ 249
250 ÷ 251
252 ÷ 253
254 ÷ 255
20
CTO ON COLORS
Linear from 0% to 100%
000 ÷ 255
000
ZOOM
Linear from wide to narrow
ZOOM FINE
000 ÷ 255
000 ÷ 255
128
128
21
22
000
* Color Macro for 21CH: please refer to next list for values.
PROLIGHTS - Jet Wash7
19
20
Std
Function
DMX Value
23
CONTROL
No Function/Safe
Reserved
Reserved
PAN REVERSE ON
PAN REVERSE OFF
TILT REVERSE ON
TILT REVERSE OFF
PAN/TILT MODE FAST
PAN/TILT MODE MEDIUM
PAN/TILT MODE SLOW
PAN/TILT MODE SYNC
MOVEMENT IN BLACKOUT ON
MOVEMENT IN BLACKOUT OFF
HOME POSITION STANDARD
HOME POSITION CUSTOM
DISPLAY ON
DISPLAY 10S
DISPLAY 20S
DISPLAY 30S
FLIP DISPLAY ON
FLIP DISPLAY OFF
FLIP DISPLAY AUTO
KEY LOCK ON
KEY LOCK OFF
FAN MODE AUTO
FAN MODE SILENT
FAN MODE HIGH
WHITE CALIBRATION OFF
WHITE CALIBRATION STUDIO
WHITE CALIBRATION 8000K
NO SIGNAL HOLD
NO SIGNAL BLACKOUT
Reserved
Reserved
DIMMER CURVE LINEAR
DIMMER CURVE S-CURVE
DIMMER CURVE SQUARE LAW
DIMMER CURVE INVERSE SQUARE LAW
DIMMER SPEED AUTO
DIMMER SPEED FAST
DIMMER SPEED MEDIUM
DIMMER SPEED SLOW
LED FREQUENCY 600HZ
LED FREQUENCY 1200HZ
LED FREQUENCY 2000HZ
LED FREQUENCY 4000HZ
LED FREQUENCY 6000HZ
LED FREQUENCY 25KHZ
LED FREQUENCY 50KHZ
Reserved
Reserved
ZOOM MODE STANDARD
ZOOM MODE PIXELS
INVERT ZOOM OFF
INVERT ZOOM ON
TUNGSTEN EMULATION ON
TUNGSTEN EMULATION OFF
RESET ALL
RESET PAN
RESET TILT
RESET PAN/TILT
RESET ZOOM
Reserved
FACTORY DEFAULT OF CONTROL FUNCTIONS
000 ÷ 001
002 ÷ 003
004 ÷ 005
006 ÷ 007
008 ÷ 009
010 ÷ 011
012 ÷ 013
014 ÷ 015
016 ÷ 017
018 ÷ 019
020 ÷ 021
022 ÷ 023
024 ÷ 025
026 ÷ 027
028 ÷ 029
030 ÷ 031
032 ÷ 033
034 ÷ 035
036 ÷ 037
038 ÷ 039
040 ÷ 041
042 ÷ 043
044 ÷ 045
046 ÷ 047
048 ÷ 049
050 ÷ 051
052 ÷ 053
054 ÷ 055
056 ÷ 057
058 ÷ 059
060 ÷ 061
062 ÷ 063
064 ÷ 065
066 ÷ 067
068 ÷ 069
070 ÷ 071
072 ÷ 073
074 ÷ 075
076 ÷ 077
078 ÷ 079
080 ÷ 081
082 ÷ 083
084 ÷ 085
086 ÷ 087
088 ÷ 089
090 ÷ 091
092 ÷ 093
094 ÷ 095
096 ÷ 097
098 ÷ 099
100 ÷ 101
102 ÷ 103
104 ÷ 105
106 ÷ 107
108 ÷ 109
110 ÷ 111
112 ÷ 113
114 ÷ 115
116 ÷ 117
118 ÷ 119
120 ÷ 121
122 ÷ 123
124 ÷ 253
254 ÷ 255
PROLIGHTS - Jet Wash7
Default
000
13 - MESSAGES D’ERREUR
L'erreur s'affiche sur l'écran de l'appareil. Dans le tableau ci-dessous, la colonne « ERREUR AFFICHÉE À
L'ÉCRAN » liste les erreurs possibles, accompagnées d'une cause possible (colonne « CAUSES POSSIBLES »).
La couleur des messages d'erreur (répertoriés dans la colonne "MESSAGES DE COULEUR") est différente pour chaque carte à laquelle il se réfère (colonne "PCB").
À la page 22, vous pouvez voir l'emplacement des différentes cartes de circuits imprimés.
ERREUR AFFICHÉE À
L'ÉCRAN
[BASE FAN ERROR]
[DMX ACTIVE]
[MAINTENANCE TIME]
[PAN/TILT PCB ERROR]
[PAN MOTOR ERROR]
[TILT MOTOR ERROR]
CAUSES POSSIBLES
COULEURS DES
MESSAGES
Le ventilateur de la base de refroidissement est tombé
Green
en panne.
If transfer configuration is used with dmx signal connecGreen
ted.
Si la configuration de transfert est utilisée avec le signal
Green
dmx connecté.
Pan tilt pcb non détecté.
Blue
Ce message apparaîtra après la réinitialisation du produit
si :
• le circuit d'indexation magnétique PAN détecte une
• panne (capteur défaillant ou aimant manquant) ;
• ou le moteur pas à pas est défectueux ;
Blue
• ou son circuit intégré de pilotage sur le PCB est défectueux ;
• ou le produit n'est pas situé dans la position par défaut après la réinitialisation de l'appareil.
Ce message apparaîtra après la réinitialisation du produit
si :
• le circuit d'indexation magnétique TILT détecte une
• panne (capteur défaillant ou aimant manquant) ;
• ou le moteur pas à pas est défectueux ;
Blue
• ou son circuit intégré de pilotage sur le PCB est défectueux ;
• ou le produit n'est pas situé dans la position par défaut après la réinitialisation de l'appareil.
PCB
1U
1U
1U
2U
2U
2U
[PAN SENSOR ERROR]
Capteur de Pan non détecté.
Blue
2U
[TILT SENSOR ERROR]
Capteur de Tilt non détecté.
Blue
2U
[PAN LOCKED]
Pan lock est inséré.
Blue
2U
[TILT LOCKED]
Tilt lock est inséré.
Blue
2U
[LED FAN ERROR]
L'un des ventilateurs de refroidissement de la source
Blue
est tombé en panne, la source a été éteinte.
2U
[DRIVER/LED PCB ERROR]
Led driver pcb non détecté.
3U
[ZOOM ERROR]
[LED DRIVER
TEMPERATURE ERROR]
[HEAD FAN ERROR]
Yellow
Panne détectée lors de la réinitialisation du système
ZOOM, si la lentille de zoom n'est pas dans sa position Yellow
par défaut.
Ce message d'erreur indique qu'une surchauffe s'est
produite dans la tête et que la lampe a été éteinte par Yellow
le système de protection du produit
Le premier des ventilateurs de refroidissement de la
Yellow
lampe est tombé en panne, la lampe a été éteinte.
PROLIGHTS - Jet Wash7
3U
3U
3U
21
IDENTIFICATION DES CARTES ÉLECTRONIQUES
3U PCB
2U PCB
1U PCB
Fig. 08
22
PROLIGHTS - Jet Wash7
14 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES
NID D’BEILLE (ASTRAW7PEC - OPTIONNEL)
3
2
1
Desserrez et retirez les trois vis marquées (1). Insérez ensuite le nid d'beille (2) et fixez les trois vis (3).
Fig. 09
PROLIGHTS - Jet Wash7
23
15 - NETTOYAGE PÉRIODIQUE
AVERTISSEMENT! Coupez l'alimentation et attendez environ 20 minutes pour que le luminaire refroidisse.
Utilisez un chiffon doux imbibé de n'importe quel liquide détergent de nettoyage afin d'éliminer la
saleté de l'optique.
Fig. 10
24
PROLIGHTS - Jet Wash7
16 - ENTRETIEN
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT
AVERTISSEMENT: débranchez du secteur avant de commencer tout travail de maintenance.
Il est recommandé de nettoyer la lentille de sortie à intervalles réguliers, des impuretés causées par
la poussière, la fumée ou d'autres particules pour s'assurer que la lumière rayonne à une puissance
maximale.
• Pour le nettoyage, débranchez la fiche principale de la prise. Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'un détergent doux. Essuyez ensuite soigneusement la pièce. Pour nettoyer les autres pièces
du boîtier, utilisez uniquement un chiffon doux et propre. N'utilisez jamais de liquide, il pourrait
pénétrer dans l'appareil et l'endommager.
• L'utilisateur doit nettoyer le produit périodiquement pour maintenir des performances et un refroidissement optimaux. L'utilisateur peut également télécharger le firmware (logiciel du produit) sur
l'appareil via le port d'entrée de signal DMX ou le port USB en utilisant le firmware et les instructions
de PROLIGHTS.
• La fréquence de ces opérations de maintenance est à effectuer en fonction de différents facteurs,
tels que le niveau d'utilisation et l'état de l'environnement de l'installation (humidité de l'air, présence de poussière, salinité, etc.). Il est recommandé que le produit fasse l'objet d'un entretien
annuel par un technicien qualifié et impliquant au moins les procédures suivantes :
• Nettoyage général des pièces internes.
• Pour toutes les pièces soumises à frottement, en utilisant des lubrifiants spécifiquement fournis par
PROLIGHTS.
• Contrôle visuel général des composants internes, du câblage, des pièces mécaniques, etc.
• Contrôles électriques, photométriques et fonctionnels ; réparations éventuelles.
• Nettoyage des lentilles. Utilisez uniquement du savon neutre et de l'eau pour nettoyer les lentilles,
puis séchez-les soigneusement avec un chiffon doux et non abrasif.
AVERTISSEMENT: l'utilisation d'alcool ou de tout autre détergent peut endommager les lentilles.
• Toutes les autres opérations d'entretien sur le produit doivent être effectuées par PROLIGHTS, ses
agents d'entretien agréés ou par du personnel formé et qualifié.
• La politique de PROLIGHTS est d'appliquer les procédures de calibration les plus strictes et d'utiliser les meilleurs matériaux disponibles pour garantir des performances optimales et la durée de
vie des composants la plus longue possible. Cependant, les composants optiques sont sujets à
l'usure pendant la durée de vie du produit, ce qui entraîne des changements graduels de couleurs
sur plusieurs milliers d'heures d'utilisation. L'étendue de l'usure dépend fortement des conditions
de fonctionnement et de l'environnement, il est donc impossible de spécifier précisément si et dans
quelle mesure les performances seront affectées. Cependant, vous devrez éventuellement remplacer des composants optiques si leurs caractéristiques sont affectées par l'usure après une période
d'utilisation prolongée et si vous avez besoin que les appareils fonctionnent avec des paramètres
optiques et de couleur très précis.
• N'appliquez pas de filtres, d'objectifs ou d'autres matériaux sur les objectifs ou autres composants
optiques. N'utilisez que des accessoires approuvés par PROLIGHTS.
REPLACER LE FUCIBLE
AVERTISSEMENT: avant de remplacer le fusible, débranchez le produit du secteur.
• Retirez l'ancien fusible du boîtier à l'aide d'un tournevis approprié (sens anti-horaire) et remplacez-le
par un de même type et de même classification (3.15A TBC).
CONTRÔLE VISUEL DU BOITIER DU PRODUIT
• Les pièces du couvercle / boîtier du produit doivent être vérifiées pour déceler d'éventuels dommages et coupures au moins tous les deux mois. De plus, en particulier, les pièces du porte-lentille
avant doivent être contrôlées mécaniquement (au moyen d'un mouvement de la pièce) si elle est
solidement fixée à la fixation. Si un soupçon de fissure est détecté sur une pièce en plastique, n'utilisez pas le produit avant que la pièce endommagée ne soit remplacée.
• Des fissures ou autres dommages du couvercle / des pièces du boîtier peuvent être causés par le
PROLIGHTS - Jet Wash7
25
transport ou la manipulation du produit et le processus de vieillissement peut également influencer
les matériaux.
• Cette vérification est nécessaire tant pour les installations fixes que pour la préparation du produit
à la location. Toutes les pièces mobiles libres à l'intérieur du produit, le couvercle / boîtier fissuré
ou toute partie de la lentille avant qui ne se trouve pas correctement en place doivent être immédiatement remplacés.
DÉPANNAGE
Problèmes
Causes possibles
Le produit ne s’allume pas
Vérifications et solutions
• Le produit n’est pas ali- • Vérifiez que le secteur est bien actif et que le câble
menté
d’alimentation est correctement connecté.
• Le fusible a grille ou • Vérifier si le fusible est intact et éventuellement le
presence d’un défaut
remplacer si nécessaire.
interne
• Contactez le service PROLIGHTS ou revendeur agréé.
Ne retirez pas les pièces et / ou les couvercles, et
n'effectuez aucune réparation ou service qui ne sont
pas décrits dans ce manuel de sécurité et d'utilisation,
sauf si vous avez à la fois l'autorisation de PROLIGHTS
et la documentation de service.
Le produit se réinitialise • Mauvaise connexion du • Inspectez les connexions et les câbles. Corrigez
correctement mais ne résignal
d'éventuelles mauvaises connexions. Réparez ou rempond pas correctement au
placez les câbles endommagés.
contrôleur.
• Absence de terminaison • Insérez la fiche de terminaison DMX dans la prise de
DMX
sortie de signal du dernier produit sur la ligne de signal.
• Adresse DMX incorrecte • Vérifiez l'adresse du produit et les paramètres de
contrôle.
• L'un des produits est • Débranchez les connecteurs d'entrée et de sortie XLR
défectueux et altère la
et connectez-les directement ensemble pour contourtransmission du signal
ner un produit à la fois jusqu'à ce que le fonctionnesur la ligne DMX
ment normal soit rétabli. Une fois l'erreur trouvée,
faites réparer cet appareil par un technicien qualifié.
Timeout error après la réini- • Un ou plusieurs compo- • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit
tialisation de l'appareil.
sants matériels nécespour plus d'informations. Contactez le service PROsitent des réglages méLIGHTS ou un revendeur agréé.
caniques
Le produit ne tient pas sa • Le matériel mécanique • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit
position
nécessite un nettoyage,
pour plus d'informations. Contactez le service PROun réglage ou une lubriLIGHTS ou un revendeur agréé.
fication
La lumière s’éteint de façon • Le projecteur est trop •
intermittente
chaud
•
•
•
Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit.
Refroidissez le projecteur.
Nettoyez le produit et les filtres de circulation d'air.
Réduisez la temperature ambiante.
• Panne matérielle (sonde • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit
de température, ventilapour plus d'informations. Contactez le service PROteurs, source lumineuse ...)
LIGHTS ou un revendeur agréé.
Intensité lumineuse
bale très faible
glo- • Lentilles sales
• Nettoyez régulièrement l’appareil.
• Filtres sales ou endom- • Installez correctement les lentilles.
magés
Contacter un revendeur agréé en cas de problèmes techniques ou non signalés dans le tableau ne
pouvant être résolus par la procédure indiquée.
26
PROLIGHTS - Jet Wash7
Remarque
Remarque
PROLIGHTS is a trademark of
MUSIC & LIGHTS S.r.l.
musiclights.it
Via A.Olivetti snc
04026 - Minturno (LT) ITALY
Tel: +39 0771 72190
prolights.it
support@prolights.it

Manuels associés