CMS708i-ENC1-1440-1440 | CMS708i-ENC1-0480-0560.R | Leuze CMS708i-ENC1-1040-1040 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels72 Des pages
Leuze CMS708i-ENC1-1040-1040 est un système de mesure des contours complet qui comprend des rideaux lumineux pour la mesure de la hauteur et de la largeur, un codeur rotatif pour la mesure de la longueur, et une unité d'évaluation. Ce système est conçu pour mesurer et détecter des objets en continu sur des convoyeurs. Il peut être utilisé pour mesurer des dimensions telles que la longueur, la largeur et la hauteur, ainsi que l'angle de position de l'objet par rapport au sens de déplacement. L'unité d'évaluation transmet les données d'objet mesurées à un hôte via une interface Ethernet TCP/IP. Le système offre des fonctions de suppression des débordements et de détection des déformations pour garantir des mesures précises et fiables.
▼
Scroll to page 2
of
72
Manuel d'utilisation original CMS 708i Système de mesure des contours Sous réserve de modifications techniques FR • 2023-02-01 • 50144361 © 2023 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 2 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document.................................................................................... 5 2 Sécurité.................................................................................................................. 6 3 2.1 Utilisation conforme ................................................................................................................ 6 2.2 Emplois inadéquats prévisibles............................................................................................... 7 2.3 Personnes qualifiées............................................................................................................... 7 2.4 Exclusion de responsabilité .................................................................................................... 8 Description de l'appareil ...................................................................................... 9 3.1 Aperçu de l'appareil ................................................................................................................ 9 3.2 Unité d'évaluation.................................................................................................................. 10 3.2.1 Raccordements ................................................................................................................. 10 3.2.2 Éléments d'affichage et de commande ............................................................................. 11 4 Fonctions............................................................................................................. 12 4.1 Principe de fonctionnement .................................................................................................. 12 4.2 Résolution système............................................................................................................... 13 4.3 Angle d'orientation, longueur et largeur de l'objet ................................................................. 14 4.4 Débordements et renflements sur l'objet de mesure ............................................................ 15 4.4.1 Fonctionnement................................................................................................................. 15 4.4.2 Suppression des débordements........................................................................................ 17 4.4.3 Détection des déformations............................................................................................... 19 5 4.5 Distance minimale entre deux objets de mesure .................................................................. 20 4.6 Vitesse de convoyage maximale .......................................................................................... 21 Montage ............................................................................................................... 23 5.1 Montage avec deux rideaux lumineux et un codeur rotatif ................................................... 24 5.1.1 Remarques relatives au montage...................................................................................... 24 5.1.2 Positionnement pour la mesure de hauteur ...................................................................... 25 5.1.3 Positionnement pour la mesure de largeur ....................................................................... 26 5.2 Monter le rideau lumineux..................................................................................................... 26 5.2.1 Définition des sens de déplacement ................................................................................. 28 5.2.2 Fixation à l'aide de coulisseaux......................................................................................... 28 5.2.3 Fixation à l'aide d’une fixation par serrage BT-2P40......................................................... 28 5.2.4 Fixation du rideau de mesure de longueur au moyen de la fixation par serrage BT-2SB10 ........................................................................................................................................... 29 5.3 6 Dispositif de soufflage ........................................................................................................... 30 Raccordement électrique ................................................................................... 31 6.1 Vue d'ensemble des raccordements..................................................................................... 31 6.2 Raccordement de l'alimentation électrique dans le champ d'application UL ........................ 32 6.3 Raccordement de l'alimentation électrique en dehors du champ d'application UL ............... 32 6.4 Raccordement des rideaux lumineux.................................................................................... 34 6.5 Raccordement du codeur rotatif............................................................................................ 36 6.6 Raccordement du dispositif de soufflage .............................................................................. 37 6.7 Raccordement Ethernet ........................................................................................................ 38 6.8 Installation conforme à la CEM ............................................................................................. 38 6.8.1 Mise à la terre de l'unité d'évaluation ................................................................................ 39 6.8.2 Mise à la terre des boîtiers des rideaux lumineux ............................................................. 39 6.8.3 Blindage et longueurs des câbles ..................................................................................... 40 Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 3 Table des matières 7 Mise en service ................................................................................................... 41 7.1 Insertion du dongle logiciel ................................................................................................... 41 7.2 Mise en route et arrêt ............................................................................................................ 41 7.3 Mise en place de l'origine des coordonnées du système...................................................... 42 7.4 Mise en place des rideaux lumineux ..................................................................................... 43 7.4.1 Mise en place des rideaux de mesure de largeur et de hauteur ....................................... 44 8 7.5 Mise en place du codeur rotatif ............................................................................................. 44 7.6 Détermination du décalage en hauteur ................................................................................. 45 7.7 Détermination du décalage en largeur .................................................................................. 47 Configuration système par l'outil webConfig................................................... 48 8.1 Démarrer l'outil webConfig.................................................................................................... 48 8.2 Représentation des données de processus.......................................................................... 49 8.3 Configuration des rideau lumineux ....................................................................................... 50 8.3.1 Réglage de l'origine des coordonnées du système........................................................... 50 8.3.2 Réglage du décalage pour la détection de hauteur........................................................... 51 8.3.3 Réglage du décalage pour la mesure de distance ............................................................ 52 8.3.4 Masquage de zones – Blanking ........................................................................................ 53 8.3.5 Réglage et programmation de la sensibilité ...................................................................... 53 9 8.4 Configuration de l’évaluation................................................................................................. 54 8.5 Configuration du protocole de sortie ..................................................................................... 55 8.6 Configuration de l'interface Ethernet..................................................................................... 55 8.7 Désignation du système de mesure des contours dans le réseau ....................................... 56 Description d'interface TCP/IP........................................................................... 57 9.1 Statut de l'appareil ................................................................................................................ 57 9.2 Dernier code d'erreur ............................................................................................................ 57 9.3 Commandes en ligne ............................................................................................................ 57 9.4 Codes d'erreur ...................................................................................................................... 60 10 Entretien et élimination ...................................................................................... 61 11 Service et assistance.......................................................................................... 62 12 Caractéristiques techniques.............................................................................. 63 12.1 Caractéristiques générales ................................................................................................... 63 12.2 Raccordements de l'unité d'évaluation ................................................................................. 66 13 Informations concernant la commande et accessoires .................................. 70 13.1 Codes d'article ...................................................................................................................... 70 13.2 Contenu de la livraison ......................................................................................................... 70 13.3 Composants du système ...................................................................................................... 70 13.4 Accessoires........................................................................................................................... 71 14 Déclaration de conformité CE............................................................................ 72 Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 4 À propos de ce document 1 À propos de ce document Le présent manuel d'utilisation contient des informations sur l'usage prévu du système de mesure des contours CMS 700i. Il fait partie de la livraison. Moyens de signalisation utilisés Tab. 1.1: Symboles d'avertissement et mots de signalisation Symbole en cas de dangers pour les personnes Symbole annonçant des dommages matériels possibles REMARQUE Mot de signalisation prévenant de dommages matériels Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. ATTENTION Mot de signalisation prévenant de blessures légères Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT Mot de signalisation prévenant de blessures graves Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. DANGER Mot de signalisation prévenant de dangers de mort Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. Tab. 1.2: Autres symboles Symbole pour les astuces Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires. Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Symbole pour les résultats de manipulation Les textes signalés par ce symbole décrivent les résultats des manipulations précédentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 5 Sécurité 2 Sécurité Le système de mesure des contours CMS 700i et ses composants ont été développés, produits et testés dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme Le système de mesure des contours est conçu comme unité multicapteur configurable de mesure et de détection d'objets. Domaines d'application Le système de mesure des contours est conçu pour le mesurage et la détection d'objets pour les domaines d'application suivants dans les techniques de convoyage et de stockage, dans l'industrie de l'emballage ou dans un environnement comparable : • Mesure des dimensions telles que la longueur, la largeur et la hauteur • Angle de position de l'objet à mesurer sur un moyen de transport • Mesure de contours ATTENTION Respecter les directives d'utilisation conforme ! La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ä Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de ce manuel d'utilisation. AVIS Respecter les décrets et règlements ! Ä Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. AVIS Dispositions relatives au champ d'application UL En cas d'utilisation de l'armoire de commande du système de mesure des contours CMS 700i dans le champ d'application UL, seules les étiquettes intérieures portant le symbole UL correspondant sont valables. En cas d'utilisation de l'armoire de commande du système de mesure des contours CMS 700i en dehors du champ d'application UL, seule l'étiquette extérieure est valable. Le câble secteur monté de série est autorisé pour l'utilisation dans le champ d'application UL. Le cas échéant, il peut également être utilisé en dehors du champ d'application UL. En dehors du champ d'application UL, l'armoire de commande doit être raccordée à l'alimentation électrique conformément aux dispositions légales et aux règlements locaux en vigueur. Cela peut éventuellement impliquer le démontage du câble secteur monté de série. AVIS L'unité d'évaluation du système de mesure des contours ne doit être ouverte que dans les cas suivants : - pour insérer ou retirer le dongle logiciel, voir chapitre 7.1 "Insertion du dongle logiciel". - pour consulter l'étiquette intérieure dans le champ d'application UL. - pour le raccordement à l'alimentation électrique en dehors du champ d'application UL. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 6 Sécurité 2.2 Emplois inadéquats prévisibles AVIS Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! Ä N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. Ä L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Ä Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. AVIS L'unité d'évaluation du système de mesure des contours ne doit être ouverte que dans les cas suivants : - pour insérer ou retirer le dongle logiciel, voir chapitre 7.1 "Insertion du dongle logiciel". - pour consulter l'étiquette intérieure dans le champ d'application UL. - pour le raccordement à l'alimentation électrique en dehors du champ d'application UL. Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • dans des câblages de haute sécurité • à des fins médicales 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage du système de mesure des contours. Exigences applicables aux personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent les manuels d'utilisation du système de mesure des contours et des composants. • Elles ont été instruites par le responsable concernant le montage et l'utilisation du système de mesure des contours et des composants. AVERTISSEMENT Travaux électriques ! Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être réalisés que par des experts en électrotechnique. Les experts en électrotechnique sont des personnes qui disposent d'une formation spécialisée, d'une expérience et de connaissances suffisantes des normes et dispositions applicables pour être en mesure de travailler sur des installations électriques et de reconnaître par elles-mêmes les dangers potentiels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents de la DGUV, clause 3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doivent être respectées. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 7 Sécurité 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 8 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil 3.1 Aperçu de l'appareil Le système de mesure des contours CMS 708i est un système complet qui comprend les composants suivants : • 2 rideaux mesurants CML 730 (mesure de hauteur et de largeur) • 1 codeur rotatif (mesure de longueur) • 1 unité d'évaluation (armoire de commande, boîtier LSC) L'unité d'évaluation assure la saisie, le traitement et la préparation des données. Le système fournit les données de processus via l'interface Ethernet TCP/IP. Il est possible d'intégrer des appareils périphériques, tels que des balances, des lecteurs de codes à barres et des caméras. L'unité d'évaluation fait passer les données des appareils périphériques sans les traiter dans le cadre de son protocole TCP/IP. 1 2 3 4 A B C D Unité d'évaluation (armoire de commande, boîtier LSC) Rideau lumineux – mesure de hauteur Rideau lumineux – mesure de largeur Codeur rotatif – mesure de longueur Alimentation en tension Ethernet TCP/IP (CMS 708i) OUT bus de terrain (CMS 748i, PROFINET) IN bus de terrain (CMS 748i, PROFINET) Fig. 3.1: Aperçu de l'appareil Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 9 Description de l'appareil 3.2 Unité d'évaluation 3.2.1 Raccordements 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Alimentation en tension Boulon de mise à la terre Connexion Ethernet M12 3 ports pour rideau lumineux CML 730 (CML1 … CML3) 1 port pour codeur rotatif (ENCODER) 2 prises femelles M12 avec 2 entrées de commutation chacune (DI 1, DI 2) 2 prises femelles M12 avec 2 sorties de commutation chacune (DO 1, DO 2) Interface de bus de terrain PROFINET (FB In, FB Out) Fig. 3.2: Raccordements de l'unité d'évaluation Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 10 Description de l'appareil 3.2.2 Éléments d'affichage et de commande 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 LED 1 (blanche) LED 2 (verte) LED 3 (jaune) Verrouillage de porte Commutateur principal Fig. 3.3: Éléments d'affichage et de commande sur l'unité d'évaluation Tab. 3.1: Affichage à LED Affichage Couleur État Description LED 1 Blanc ON Alimentation électrique LED 2 Vert ON Système prêt LED 3 Jaune ON Incident des éléments périphériques (rideaux lumineux, codeur rotatif) Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 11 Fonctions 4 Fonctions 4.1 Principe de fonctionnement Le système de mesure des contours saisit les données suivantes d'un objet de mesure de forme quelconque : • Longueur, largeur, hauteur du plus petit pavé droit enveloppant • Angle de position par rapport au sens du transport • Plus petite distance verticale entre l'objet et la bande transporteuse Mesures • Tous les objets de mesure sont mesurés en continu. • Début de mesure : interruption d'un faisceau du rideau de mesure de largeur ou de hauteur ou activation par un déclenchement en amont en option. • Fin de mesure : tous les faisceaux du rideau de mesure de largeur et de hauteur sont à nouveau dégagés. • Après la mesure, l'unité d'évaluation transmet automatiquement les données d'objet calculées à un hôte via l'interface de communication. Les données d'autres appareils périphériques, tels que des balances ou des lecteurs de codes à barres, peuvent également être transmises dans le protocole d'interface. Après la sortie des données, l'objet suivant peut être saisi. AVIS Important pour des mesures fiables ! Ä Pendant la mesure, n'interrompez pas les faisceaux des rideaux lumineux par des interventions manuelles ou d'autres actions. Cela fausse les valeurs mesurées. Ä Tenez compte de la distance minimale à l'objet (voir chapitre 4.5 "Distance minimale entre deux objets de mesure") et de la vitesse maximale de convoyage (voir chapitre 4.6 "Vitesse de convoyage maximale"). Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 12 Fonctions Tab. 4.1: Exemple de mesure 1. Rideau lumineux pour la mesure de largeur ou de hauteur : interruption d'un faisceau 2. La mesure commence 3. Détection de la hauteur et de la largeur de l'objet de mesure. Déclenchement : rideau lumineux pour la mesure de largeur ou de hauteur 4. Rideaux lumineux pour la mesure de largeur et de hauteur : tous les faisceaux dégagés 5. La mesure se termine 6. Sortie des dimensions de l'objet, de l'angle de position et de la plus petite distance de l'objet au bord du convoyeur, selon la configuration 4.2 Résolution système La résolution résulte de l'intervalle entre les faisceaux des rideaux mesurants. Le système de mesure des contours est livré en deux résolutions standard. Tab. 4.2: Résolutions standard Résolution système/intervalle entre faisceaux Plage de mesure de hauteur, largeur, longueur 5 mm ≤ 1200 mm 10 mm > 1200 mm Dès que le système de mesure des contours contient au moins un rideau lumineux avec une profondeur de mesure > 1200 mm, l'ensemble du système est livré avec une résolution système de 10 mm. AVIS Veuillez noter que la résolution système influence les caractéristiques suivantes : - la distance minimale entre deux objets de mesure (voir chapitre 4.5 "Distance minimale entre deux objets de mesure") - la vitesse de convoyage maximale (voir chapitre 4.6 "Vitesse de convoyage maximale") Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 13 Fonctions 4.3 Angle d'orientation, longueur et largeur de l'objet Angle d'orientation de l'objet L'angle d'orientation de l'objet déterminé par le système de mesure des contours est l'angle entre l'arête longitudinale de l'objet de mesure et le vecteur du sens de déplacement. • L'angle d'orientation de l'objet peut prendre des valeurs comprises entre -45 ° et +45 °. • Si la valeur de l'angle d'orientation de l'objet est supérieure à 45 °, les affectations de longueur et de largeur sont échangées et la sortie correspond à l'angle le plus petit avec un signe inversé. Longueur de l'objet La longueur de l'objet (ou longueur) est définie, dans la vue du dessus, comme le côté de l'objet de mesure qui forme un angle d'une valeur inférieure à 45 ° par rapport au sens de déplacement (ou sens longitudinal). Largeur de l'objet La largeur de l'objet est définie, dans la vue du dessus, comme le côté de l'objet de mesure qui est adjacent à la longueur de l'objet. 3 3 3 2 1 1 1 1 2 3 Objet de mesure Sens de déplacement Distance entre l'objet de mesure et le bord du convoyeur Fig. 4.1: Rapport entre la valeur de l'angle d'orientation de l'objet et les affectations de longueur de l'objet et de largeur de l'objet Tab. 4.3: Angle d'orientation de l'objet et affectations de la longueur de l'objet et de la largeur de l'objet Sortie de l'angle d'orientation de l'objet -20 ° +30 ° (au lieu de -60 °) Longueur de l'objet A B Largeur de l'objet B A Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 14 Fonctions 4.4 Débordements et renflements sur l'objet de mesure Ce chapitre décrit le fonctionnement de la suppression des débordements et la détection des renflements sur l'objet de mesure. Les réglages de ces fonctions sont réalisés dans l'outil webConfig (voir chapitre 8 "Configuration système par l'outil webConfig"). 4.4.1 Fonctionnement L'analyse des débordements et renflements sur les objets de mesure se déroule en deux étapes. Détection des débordements Lors de la première étape, les débordements en longueur, largeur et hauteur sont déterminés à partir des données brutes de l'objet de mesure et selon une valeur seuil définie, puis ils sont supprimés (voir chapitre 4.4.2 "Suppression des débordements"). Ainsi, la mesure d'objets ne peut plus être influencée par les débordements sur l'objet de mesure qui ne gênent pas la suite de la manipulation. Détection des déformations Lors de la deuxième étape, le système de mesure des contours détermine les points d'angle de pavé droit de l'objet de mesure à partir des données brutes de l'objet de mesure sans les débordements, puis il identifie les renflements entre les points d'angle de pavé droit. L'identification des renflements est appelée détection des déformations (voir chapitre 4.4.3 "Détection des déformations"). La détection des déformations ne peut être sélectionnée qu'en combinaison avec la détection des débordements. Exemple Un objet de mesure présente un débordement et un renflement. • Le débordement ∆X a la largeur ∆A. • Le renflement a une dimension maximale Xnet - Xmin ∆A X ∆X Xmin Xnet Fig. 4.2: Largeur du débordement Dimension totale de l'objet de mesure Hauteur du débordement Dimension de l'objet de mesure sans débordement ni renflement Dimension de l'objet de mesure sans débordement Exemple d'objet avec débordement et renflement Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 15 Fonctions Les cas suivants peuvent se présenter : Détection des déformations Éteint Allumé Valeur seuil du débordement ∆A > valeur seuil ∆A ≤ valeur seuil Évaluation du débordement ∆X compte pour l'objet ∆X est un déborde- ∆X compte pour ment et ne compte l'objet pas pour l'objet ∆X est un débordement et ne compte pas pour l'objet Sortie de la dimension RÉELLE de l'objet X X X Xnet Sortie de la dimension THÉORIQUE de l'objet X Xnet X Xmin Sortie de déformation Néant Néant Néant Flèche de dimension avec sortie Xnet – Xmin en mm Message d'erreur Néant Néant « Détection des dé- Néant formations impossible » Statut OK OK NOK ∆A > valeur seuil (renflements présents) Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i ∆A ≤ valeur seuil OK 16 Fonctions Les débordements et renflements sur l'objet de mesure peuvent survenir dans le sens de la longueur, de la largeur ou de la hauteur. La représentation d'un objet de mesure sur un convoyeur montre l'orientation des indications de sens. • Les barres rouges représentent les rideaux lumineux. • Les flèches grises indiquent le sens de déplacement. 2 2 1 1 5 5 3 3 4 4 2 1 4 5 1 2 3 4 5 Fig. 4.3: 3 Objet de mesure Sens de déplacement Longueur Largeur Hauteur Représentation des indications de sens AVIS L'orientation des indications de sens et les descriptions de suppression des débordements et de détection des déformations sont respectivement représentées avec un exemple de système de mesure des contours à trois rideaux lumineux. La suppression des débordements et la détection des déformations s'effectuent de la même manière pour des système de mesure des contours avec codeur rotatif pour la mesure de longueur. 4.4.2 Suppression des débordements Les débordements peuvent survenir dans le sens de la longueur, de la largeur ou de la hauteur. AVIS Les descriptions de suppression des débordements sont représentées avec un exemple de système de mesure des contours à trois rideaux lumineux. La suppression des débordements s'effectue de la même manière pour des système de mesure des contours avec codeur rotatif pour la mesure de longueur. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 17 Fonctions Suppression des débordements en longueur Si la largeur du débordement ∆A est inférieure à la valeur seuil entrée, le débordement est supprimé et n'est pas pris en compte lors de la mesure de longueur. 1 2 3 4 1 2 3 4 ∆A Objet de mesure Sens de déplacement Débordement Longueur Largeur du débordement Fig. 4.4: Débordement de l'objet en longueur (schématique) Suppression des débordements en largeur Si la largeur du débordement ∆A est inférieure à la valeur seuil entrée, le débordement est supprimé et n'est pas pris en compte lors de la mesure de largeur. 1 4 2 3 1 2 3 4 ∆A Fig. 4.5: Objet de mesure Sens de déplacement Débordement Largeur Largeur du débordement Débordement de l'objet en largeur (schématique) Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 18 Fonctions Suppression des débordements en hauteur Si la largeur du débordement ∆A est inférieure à la valeur seuil entrée, le débordement est supprimé et n'est pas pris en compte lors de la mesure de hauteur. 3 1 2 4 1 2 3 4 ∆A Fig. 4.6: 4.4.3 Objet de mesure Sens de déplacement Débordement Hauteur Largeur du débordement Débordement de l'objet en hauteur (schématique) Détection des déformations Les renflements qui dépassent de la vue projetée sur l'objet de mesure sont considérés par le système de mesure des contours comme des déformations. Xmin Xnet Fig. 4.7: Dimension de l'objet de mesure sans renflement Dimension de l'objet de mesure avec renflement Vue du dessus d'un objet de mesure avec renflement latéral Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 19 Fonctions Limites de la détection des déformations Le système de mesure des contours ne peut pas détecter les déformations qui rentrent dans l'objet de mesure et sont masquées par les bords. Dans le cas représenté, Xnet serait inférieur à Xmin. Xmin Xnet Fig. 4.8: Dimension de l'objet de mesure sans déformation Dimension de l'objet de mesure avec déformation rentrante Objet de mesure avec déformation rentrante Lorsque la plus petite circonférence enveloppante de l'objet de mesure (rouge) est beaucoup plus petite que la circonférence de l'objet (bleue), une déformation ne peut pas être distinguée du reste de la structure de l'objet. Dans ce cas, le système de mesure des contours indique le statut NOK après la mesure, ainsi que la longueur, la largeur et la hauteur du plus petit pavé droit enveloppant, y compris tous les débordements de l'objet de mesure. Fig. 4.9: 4.5 Exemple d'objet : la plus petite circonférence enveloppante (rouge) est plus petite que la circonférence de l'objet (bleue). Distance minimale entre deux objets de mesure La distance minimale dépend de la résolution système (intervalle entre les faisceaux des rideaux mesurants). Formule de calcul de la distance minimale Dmin entre deux objets de mesure : Dmin = 12 x [résolution système : 5 mm ou 10 mm] + [durée du cycle : 50 ms] x [vitesse de convoyage v en m/s] Exemple de calcul pour une vitesse de convoyage v = 0,8 m/s et une résolution système de 5 mm : Dmin = 12 x 5 mm + 50 ms x 0,8 m/s = 100 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 20 Fonctions 4.6 Vitesse de convoyage maximale AVIS Tenir compte de la vitesse de convoyage maximale ! En cas de dépassement de la vitesse de convoyage maximale, le système de mesure des contours risque de ne pas fournir des résultats de mesure fiables. La vitesse de convoyage maximale dépend des éléments suivants : • la résolution système (5 mm ou 10 mm) et • la longueur de mesure cumulée des rideaux de mesure de largeur et de hauteur. Détermination de la vitesse de convoyage maximale : Ä Définissez la résolution système. Si tous les rideaux lumineux ont une profondeur de mesure ≤ 1200 mm, la résolution système est de 5 mm. Si au moins un rideau lumineux a une profondeur de mesure > 1200 mm, la résolution système est de 10 mm. Ä Pour les profondeurs de mesure, consultez les plaques signalétiques des rideaux de mesure de hauteur et de largeur. Ä Ajoutez les deux valeurs. Ä Pour la vitesse de convoyage de la somme obtenue, consultez les diagrammes ci-dessous. 2 1 1 2 Longueur de mesure totale des rideaux de mesure de largeur et de hauteur [mm] Vitesse de convoyage maximale [m/s] Fig. 4.10: Diagramme de vitesse de convoyage maximale pour la résolution système de 5 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 21 Fonctions 1120 1280 1440 1600 1760 1920 2000 2080 2160 2240 2320 2400 2480 2560 2640 2720 2800 2880 2960 3040 3120 3200 3280 3360 3440 3520 3600 3680 3760 3840 2 1 1 2 Longueur de mesure totale des rideaux de mesure de largeur et de hauteur [mm] Vitesse de convoyage maximale [m/s] Fig. 4.11: Diagramme de vitesse de convoyage maximale pour la résolution système de 10 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 22 Montage 5 Montage AVIS Les figures s'appliquent à tous les types de raccordement, quelle que soit l'interface. Vous trouverez des représentations de raccordements spécifiques dans le chapitre sur les interfaces (voir chapitre 9 "Description d'interface TCP/IP"). AVIS Orientation des rideaux lumineux ! L'orientation précise des rideaux lumineux de mesure de largeur et de hauteur les uns par rapport aux autres a un impact direct sur la qualité des résultats de mesure. AVIS Résultats de mesure faussés par les vibrations ! Des vibrations importantes risquent de fausser le résultat de mesure. Ä Montez le système de mesure des contours sur un cadre pratiquement sans vibrations. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 23 Montage 5.1 Montage avec deux rideaux lumineux et un codeur rotatif 5.1.1 Remarques relatives au montage Les instructions de montage suivantes doivent être respectées : • Les rideaux lumineux pour la mesure de hauteur et pour la mesure de largeur doivent être installés dans le même plan. • Il ne doit pas y avoir de contours perturbateurs entre l'émetteur et le récepteur des rideaux lumineux, sauf sur les bords. • Le codeur rotatif doit être installé de manière à éviter tout glissement entre la bande transporteuse et la roue de mesure du codeur rotatif. • Le dispositif de serrage sur la roue de mesure du codeur rotatif doit être réglé de manière à permettre un déplacement facile de la roue de mesure avec la bande transporteuse. 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 Objet de mesure Codeur rotatif Mesure de longueur Mesure de largeur Mesure de hauteur Fig. 5.1: Schéma de structure du système avec deux rideaux lumineux et un codeur rotatif Ä Montez l'émetteur et le récepteur des rideaux lumineux pour la mesure de hauteur et la mesure de largeur sur l'installation (voir chapitre 5.2 "Monter le rideau lumineux"). Ä Montez le codeur rotatif pour la mesure de longueur sur la bande transporteuse. • Montez la roue de mesure du codeur rotatif par le bas et sans glissement par rapport à la bande transporteuse. • Montez le codeur rotatif conformément aux instructions de montage jointes pour le codeur rotatif (dépliant). AVIS Remplacement de la roue de mesure ! Ä Lors du remplacement de la roue de mesure, respectez les instructions de montage du codeur rotatif. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 24 Montage 5.1.2 Positionnement pour la mesure de hauteur Ä Orientez l'émetteur et le récepteur du rideau de mesure de hauteur l'un vers l'autre. Ä Orientez le plan tendu des rideaux de mesure de hauteur et de largeur perpendiculairement au sens de transport des objets de mesure. ð Une orientation différente réduit considérablement la réserve de puissance du système de mesure des contours. AVIS Attention ! Ä La plus grande hauteur d'objet rencontrée ne doit pas dépasser le faisceau le plus haut du rideau de mesure de hauteur. AVIS Si le faisceau le plus bas du rideau de mesure de hauteur se trouve au-dessus du bord inférieur de l'objet de mesure, le décalage correct du rideau de mesure de hauteur doit être mesuré dans les conditions de mesure et entré dans l'outil webConfig (voir chapitre 8.3.2 "Réglage du décalage pour la détection de hauteur"). 1 1 Hauteur de l'objet Fig. 5.2: Mesure de hauteur : hauteur de l'objet Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 25 Montage 5.1.3 Positionnement pour la mesure de largeur Ä Montez le rideau lumineux pour la mesure de largeur exactement à mi-chemin entre deux rouleaux du convoyeur et parallèlement à ceux-ci. AVIS Pour obtenir la réserve de fonctionnement maximale du système de mesure des contours, même avec de très petits espaces entre les rouleaux du convoyeur, l'émetteur doit être monté exactement à mi-chemin entre deux rouleaux et parallèlement à ceux-ci ! Ä Réglez le plus petit espace entre les rouleaux du convoyeur à 10 mm ou plus pour permettre au rideau de mesure de largeur de le traverser. Ä Montez le rideau de mesure de largeur de manière à ce que la largeur totale du convoyeur soit couverte par le rideau lumineux. 7 4 2 5 1 4 6 Objet de mesure Sens de déplacement Mesure de longueur Mesure de largeur Mesure de hauteur Rouleaux du convoyeur Largeur de l'objet Fig. 5.3: 5.2 1 6 4 1 2 3 4 5 6 7 3 Mesure de largeur : largeur de l'objet Monter le rideau lumineux AVIS Éviter les surfaces réfléchissantes, les interférences mutuelles et la lumière parasite ! Ä Évitez les surfaces réfléchissantes à proximité des rideaux lumineux. Les objets risquent sinon de ne pas être détectés avec précision en raison des réflexions. Ä Veillez à garantir des distances suffisantes, un positionnement et un isolement adaptés. Les capteurs optiques (p. ex. autres rideaux lumineux, barrages immatériels, etc.) ne doivent pas s'influencer mutuellement. Ä Évitez toute lumière parasite intense due, par exemple, à des flashs ou à un rayonnement direct du soleil, sur le récepteur. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 26 Montage AVIS Respecter les remarques relatives au montage ! Ä Si les rideaux lumineux sont montés à l'horizontale, utilisez une fixation supplémentaire au milieu du rideau lumineux à partir d'une longueur > 2000 mm. Ä Préparez les outils adaptés et montez le rideau lumineux en respectant les consignes relatives aux emplacements de montage. Ä Montez l'émetteur et le récepteur de façon plane et sans torsion, à la même hauteur ou avec la même arête de référence sur les boîtiers. Les surfaces optiques de l'émetteur et du récepteur doivent être parallèles entre elles. Les connexions de l'émetteur et du récepteur doivent être orientées dans la même direction. Ä Il doit être assuré que l'émetteur et le récepteur ne peuvent ni se tordre ni se déplacer. Ä Montez l'émetteur et le récepteur du rideau lumineux avec l'un des types de fixation suivants : • Fixation à l'aide de coulisseaux sur le profilé standard (voir chapitre 5.2.2 "Fixation à l'aide de coulisseaux") • Fixation à l'aide d’une fixation par serrage (voir chapitre 5.2.3 "Fixation à l'aide d’une fixation par serrage BT-2P40") Ä Orientez l'émetteur et le récepteur du rideau lumineux l'un vers l'autre. Fig. 5.4: Alignement de l'émetteur et du récepteur Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 27 Montage 5.2.1 Définition des sens de déplacement Ci-après, les termes suivants sont utilisés pour les déplacements d'alignement du rideau lumineux autour de l'un de ses axes : a) b) a b c d d) Déplacer : mouvement le long de l'axe longitudinal Pivoter : mouvement autour de l'axe longitudinal Basculer : rotation latérale transversale par rapport à la vitre avant Incliner : rotation latérale dans le sens de la vitre avant Fig. 5.5: 5.2.2 c) Sens de déplacement pour l'alignement des rideaux lumineux Fixation à l'aide de coulisseaux L'émetteur et le récepteur sont fournis par défaut avec deux coulisseaux (trois coulisseaux à partir d'une profondeur de mesure ≥ 2000 mm), chacun dans la rainure latérale. Ä Fixez l'émetteur et le récepteur à la machine ou à l'installation à l'aide de vis M6 dans la rainure en T latérale. ð Il est possible de décaler dans le sens de la rainure pour régler la hauteur, mais pas de tourner, basculer ni incliner. Fig. 5.6: 5.2.3 Montage à l'aide de coulisseaux Fixation à l'aide d’une fixation par serrage BT-2P40 Le montage avec la fixation par serrage BT-2P40 permet un remplacement rapide de l'appareil. Il n'est pas nécessaire de réaligner le rideau lumineux après un remplacement de l'appareil. Ä Fixez l'émetteur et le récepteur à la fixation par serrage dans la rainure en T latérale. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 28 Montage AVIS Le rideau lumineux peut être déplacé dans le sens de la rainure. Il n'est pas possible de faire pivoter, de basculer ni d'incliner le rideau lumineux dans la fixation par serrage. Ä Fixez l'émetteur et le récepteur à l'installation avec la fixation par serrage. Toutes les mesures en mm Fig. 5.7: 5.2.4 Fixation par serrage BT-2P40 Fixation du rideau de mesure de longueur au moyen de la fixation par serrage BT-2SB10 AVIS Le rideau lumineux peut être déplacé dans le sens de la rainure et basculé autour de l'axe longitudinal. Il n'est pas possible de faire pivoter ni d'incliner le rideau lumineux dans cette fixation par serrage. Ä Fixez l'émetteur et le récepteur à l'installation avec la fixation par serrage. Ä Veillez au parallélisme entre l'axe longitudinal du rideau lumineux et le plan du convoyeur. 39 20 34 Ø 5,3 (2x) 60 8 50 20,5 Ø 5,3 (2x) 39 Toutes les mesures en mm 20,5 8 CMS 708i 29 50 Leuze electronic GmbH + Co. KG 60 Fixation par serrage BT-2SB10 34 Fig. 5.8: 20 Montage 5.3 Dispositif de soufflage Le dispositif de soufflage génère de l'air de barrage pour protéger la partie supérieure de l'émetteur du rideau de mesure de largeur contre l'encrassement dû à des produits secs. Le dispositif de soufflage est disponible comme accessoire dans les largeurs 600 mm, 800 mm, 1200 mm et 1600 mm. 1 A 2 3 4 B 5 A B 1 2 3 4 5 Fig. 5.9: Vue de face Vue de côté Dispositif de soufflage Sortie d'air du dispositif de soufflage Face supérieure de l'émetteur du rideau de mesure de largeur Profilés de montage Bras de montage Dispositif de soufflage monté Montage du dispositif de soufflage Ä Montez le dispositif de soufflage avec les bras de montage sur la face inférieure du profilé de montage. Ä Montez l'émetteur du rideau de mesure de largeur sur le profilé de montage. Ä Veillez à ce que l'émetteur du rideau de mesure de largeur soit monté au centre de la sortie d'air. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 30 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Vue d'ensemble des raccordements Connexions sur la face inférieure de l'unité d'évaluation (boîtier LSC) 1 Fig. 6.1: 2 3 4 5 6 Unité d'évaluation – Vue d'ensemble des raccordements Alimentation électrique 1 Alimentation électrique, sortie de câble avec fiche secteur, passe-câble M20 2 Mise à la terre, boulon fileté Interface Ethernet uniquement pour les systèmes de mesure des contours CMS 708i 3 ETH1 – Liaison Ethernet TCP/IP externe Connexions des rideaux lumineux et du codeur rotatif 4 CML1 – Connexion du rideau lumineux de mesure de longueur uniquement pour les systèmes de mesure des contours avec trois rideaux lumineux CML2 – Connexion du rideau lumineux de mesure de largeur CML3 – Connexion du rideau lumineux de mesure de hauteur ENCODER – Connexion du codeur rotatif uniquement pour les systèmes de mesure des contours avec codeur rotatif de mesure de longueur Remarque : un seul appareil peut être raccordé pour la mesure de longueur : soit un rideau lumineux (CML1), soit un codeur rotatif (ENCODER). Entrées de commutation, sorties de commutation 5 DI 1 – Entrée de commutation avec deux broches de commutation, 24 VCC, GND DI 2 – Entrée de commutation avec deux broches de commutation, 24 VCC, GND DO 1 – Sortie de commutation avec deux broches de commutation, 24 VCC, GND DO 2 – Sortie de commutation avec deux broches de commutation, 24 VCC, GND, raccordement pour le dispositif de soufflage Interface PROFINET uniquement pour les systèmes de mesure des contours CMS 748i 6 FB In – Bus In PROFINET FB Out – Bus Out PROFINET Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 31 Raccordement électrique 6.2 Raccordement de l'alimentation électrique dans le champ d'application UL DANGER Danger de mort par choc électrique ! Suivant le câblage externe, des courants dangereux peuvent survenir aux sorties ! Ä Pour tous les travaux, assurez-vous que l'alimentation électrique est bien débranchée et ne peut pas être rétablie par inadvertance. Ä L'installation électrique doit être réalisée exclusivement par des spécialistes. Ä Seul le câble secteur avec fiche secteur monté en usine doit être utilisé pour l'alimentation électrique. Ä Dans le champ d'application UL, seule l'utilisation dans des circuits électriques de classe 2 selon le NEC (National Electric Code) est autorisée. ATTENTION Données de raccordement pour applications UL sur étiquette UL Dans le domaine d'application UL, seules les données de raccordement figurant sur l'étiquette UL intérieure de l'unité d'évaluation sont valables. Ä Pour consulter l'étiquette, ouvrez l'unité d'évaluation. Ce faisant, respectez les remarques relatives aux risques de ce chapitre. ATTENTION Aucune modification des composants de l'armoire de commande ! Leuze est responsable de la bonne interaction des modules. Ä Ne modifiez pas les composants dans l'armoire de commande. Ä En cas d'incident, contactez le Centre de service clientèle Leuze (voir chapitre 11 "Service et assistance"). AVIS Ä Respectez les règlements d'installation et de sécurité locaux respectifs. Ä Raccordez l'armoire de commande à une alimentation électrique appropriée au moyen de la fiche secteur. 6.3 Raccordement de l'alimentation électrique en dehors du champ d'application UL DANGER Danger de mort par choc électrique ! Suivant le câblage externe, des courants dangereux peuvent survenir aux sorties ! Ä Pour tous les travaux, assurez-vous que l'alimentation électrique est bien débranchée et ne peut pas être rétablie par inadvertance. Ä L'installation électrique doit être réalisée exclusivement par des spécialistes. ATTENTION Tenir compte des données de raccordement situées à l'extérieur de l'armoire de commande ! Pour les applications en dehors du champ d'application UL, seules les données de raccordement imprimées sur l'étiquette extérieure de l'armoire de commande sont valables. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 32 Raccordement électrique ATTENTION Aucune modification des composants de l'armoire de commande ! Leuze est responsable de la bonne interaction des modules. Ä Ne modifiez pas les composants dans l'armoire de commande. Ä En cas d'incident, contactez le Centre de service clientèle Leuze (voir chapitre 11 "Service et assistance"). AVIS Ä Respectez les règlements d'installation et de sécurité locaux respectifs. Ä Si le câble secteur de série doit être utilisé, raccordez l'armoire de commande à une alimentation électrique appropriée au moyen de la fiche secteur. Fig. 6.2: Raccordement au réseau Si le câble secteur de série ne doit pas être utilisé, il est possible d'installer un autre câble adapté. Câble (nombre de brins x section de conducteur) minimum 3 x 1,5 mm2 maximum 3 x 2,5 mm2 Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 33 Raccordement électrique 6.4 Raccordement des rideaux lumineux Ä Pour chaque rideau lumineux, reliez la connexion X3 de l'émetteur à la connexion X2 du récepteur. 11 X1 22 X2 3 3 X3 4 1PWR IN/OUT Récepteur 2 Émetteur 3 Câble de raccordement vers l'unité d'évaluation KDS S-M12-8A-M12-8A-P1-050 art. n° 50135146 4 Câble de synchronisation émetteur – récepteur KB DN/CAN-5000 SBA art. n° 50114698 Fig. 6.3: Raccordement l'émetteur – récepteur Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 34 Raccordement électrique Ä Raccordez la connexion X1 du récepteur à la face inférieure de l'unité d'évaluation, selon la fonction du rideau lumineux : • Rideau lumineux de mesure de largeur : CML2 • Rideau lumineux de mesure de hauteur : CML3 Fig. 6.4: Connexions pour les rideaux lumineux Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 35 Raccordement électrique 6.5 Raccordement du codeur rotatif Ä Raccordez la prise femelle du câble de liaison du codeur rotatif (KDS S-M12-8A-M12-8A-P1-050 ; art. n° 50135146) au codeur rotatif. Ä Raccordez la prise mâle du câble de liaison du codeur rotatif à la connexion ENCODER située sur la face inférieure de l'unité d'évaluation. Fig. 6.5: Connexion du codeur rotatif Tab. 6.1: Affectation des broches sur le codeur rotatif Broche Affectation Couleur des brins du câble 1 Moins U- Blanc/WH 2 Plus U+ Brun/BN 3 A Vert/GN 4 B Jaune/YE 5 N Gris/GY 6 AInv Rose/PK 7 BInv Bleu/BU 8 NInv Rouge/RD Blindage Leuze electronic GmbH + Co. KG Cordon CMS 708i 36 Raccordement électrique 6.6 Raccordement du dispositif de soufflage Raccordez le dispositif de soufflage en option à l'aide du connecteur M12 à la sortie de commutation DO 2 située sur la face inférieure de l'unité d'évaluation. Fig. 6.6: Connexion pour le dispositif de soufflage AVIS Le fonctionnement ne peut avoir lieu que sur l'armoire de commande avec un bloc d'alimentation puissant. En usine, le dispositif de soufflage démarre dès la mise en route de l'armoire de commande. L'activation et la désactivation s'effectuent via les commandes de bus, voir chapitre 9 "Description d'interface TCP/IP". Le temps de mise en marche est d'environ 15 secondes. AVIS Le fonctionnement ne peut avoir lieu que sur l'armoire de commande avec un bloc d'alimentation puissant. En usine, le dispositif de soufflage démarre dès la mise en route de l'armoire de commande. L'activation et la désactivation s'effectuent via les commandes de bus, Description d'interface PROFINET. Le temps de mise en marche est d'environ 15 secondes. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 37 Raccordement électrique 6.7 Raccordement Ethernet Raccordez la liaison Ethernet TCP/IP vers le système supérieur à la connexion ETH1 située sur la face inférieure de l'unité d'évaluation. Fig. 6.7: 6.8 Connexion Ethernet TCP/IP Installation conforme à la CEM AVIS Terre de fonction ! La terre de fonction doit être garantie sur tous les composants du système de mesure des contours. Fig. 6.8: Plan de mise à la terre du système de mesure des contours Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 38 Raccordement électrique 6.8.1 Mise à la terre de l'unité d'évaluation Ä Mettez l'unité d'évaluation à la terre au moyen d'un câble de mise à la terre d'une section > 6 mm2. Un boulon de mise à la terre est installé sur la face inférieure de l'unité d'évaluation. Fig. 6.9: 6.8.2 Boulon de mise à la terre de l'unité d'évaluation Mise à la terre des boîtiers des rideaux lumineux AVIS Les boîtiers des émetteurs et des récepteurs des rideaux lumineux doivent être reliés au conducteur de protection au point neutre de machine FE, par l'intermédiaire de la vis FE sur le coulisseau de mise à la terre. Le câble de mise à la terre doit être le plus court possible et présenter une section ≥ 6 mm2. Fig. 6.10: Mise à la terre au boîtier du rideau lumineux Ä Vérifiez que la vis sans tête fixant le coulisseau de mise à la terre au boîtier de l'appareil est bien serrée. En usine, cette vis sans tête est serrée correctement. Ä Insérez une rondelle à dents chevauchantes sous la vis en cuivre et contrôlez la pénétration de la couche anodisée sur le boîtier de l'appareil. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 39 Raccordement électrique 6.8.3 Blindage et longueurs des câbles AVIS Remarques générales sur le blindage ! Ä En cas d'utilisation de parties de puissance, évitez les émissions parasites. Les spécifications nécessaires pour qu'une partie de puissance soit conforme CE sont indiquées dans la description technique de la partie de puissance. Dans la pratique, les mesures suivantes ont fait leurs preuves : ð Bien mettre la totalité du système à la terre. ð Visser le filtre secteur, le convertisseur de fréquence etc. à plat sur un support de montage galvanisé (épais de 3 mm) dans l'armoire de commande. ð Garder le câble entre le filtre secteur et le convertisseur le plus court possible et torsader les câbles. ð Blinder le câble du moteur aux deux extrémités. Ä Mettez à la terre toutes les parties de la machine et des armoires électriques avec précaution en utilisant un ruban de cuivre, des rails de mise à la terre ou des conducteurs de mise à la terre de grande section. Ä Veillez à ce que la longueur de l'extrémité du câble sans blindage soit la plus courte possible. Ä Ne reliez jamais le blindage à une borne s'il est entortillé (pas de « tresse HF »). AVIS Séparation des câbles électriques de puissance et de commande ! Ä Posez les câbles des parties de puissance le plus loin possible des câbles du système de mesure des contours (distance > 30 cm). Ä Évitez la pose parallèle des câbles des parties de puissance et des câbles du système de mesure des contours. Ä Effectuez les croisements des câbles le plus verticalement possible. AVIS Poser les câbles très près de surfaces métalliques mises à la terre ! Ä Posez les câbles sur des surfaces métalliques mises à la terre. Cette mesure permet de réduire les couplages parasites dans le câble. AVIS Éviter les courants de fuite dans le blindage du câble ! Ä Mettez soigneusement à la terre toutes les parties de la machine. Les courants de fuite surviennent dans le blindage du câble lorsque la compensation de potentiel n'est pas effectuée correctement. Vous pouvez mesurer les courants de fuite à l'aide d'une pince ampèremétrique. AVIS Utiliser des connexions de câbles en étoile ! Ä Veillez à ce que les appareils soient reliés en étoile ! Vous éviterez ainsi les interférences entre les différents consommateurs. Vous éviterez ainsi les boucles de câbles. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 40 Mise en service 7 Mise en service 7.1 Insertion du dongle logiciel Le dongle logiciel doit être inséré dans l'unité d'évaluation avant la première mise en service. Le dongle logiciel est fourni sous la forme d'une clé USB. AVIS Le système de mesure des contours ne fonctionne pas si le dongle logiciel n'est pas en place. En cas de remplacement de l'unité d'évaluation, le dongle logiciel doit être retiré de l'ancienne unité d'évaluation et inséré dans la nouvelle unité d'évaluation. 1 2 3 5 4 Fig. 7.1: Insertion du dongle logiciel Ä Ouvrez l'unité d'évaluation à l'aide de la clé fournie. Ä Insérez le dongle logiciel dans le port USB de l'unité d'évaluation. Ä Refermez l'unité d'évaluation. 7.2 Mise en route et arrêt AVIS Ä Avant la première mise en route, vérifiez le câblage. Ä Utilisez exclusivement le commutateur principal pour mettre en route l'appareil et l'arrêter, voir chapitre 3.2.2 "Éléments d'affichage et de commande". Ä Après l'arrêt, attendez 30 secondes avant d'effectuer une nouvelle mise en route. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 41 Mise en service 7.3 Mise en place de l'origine des coordonnées du système Pour que le système de mesure des contours puisse fournir correctement les valeurs mesurées, les débordements et les renflements, il convient de mettre en place l'origine des coordonnées du système de mesure des contours une fois avant le début des mesures. Ä Déterminez et notez le scénario de montage de votre installation à l'aide de la figure : • Sens de déplacement des objets de mesure (cases bleues, gauche/left ou droite/right). • Positions respectives des côtés de raccordement des rideaux lumineux (cases bleues, droite/ gauche ou haut/bas). AVIS Tenir compte du sens de déplacement ! Ä Notez tout d'abord le sens de déplacement des objets de mesure (gauche/left ou droite/ right). 2 1 2 1 5 4 3 1 2 3 4 5 A-A Fig. 7.2: Objet de mesure Sens de déplacement Codeur rotatif de mesure de longueur Rideau lumineux de mesure de largeur (CML largeur) Rideau lumineux de mesure de hauteur (CML hauteur) Vue A-A Mise en place de l'origine des coordonnées du système Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 42 Mise en service Ä Évaluez le scénario de montage déterminé. Notez le réglage de l'outil webConfig pour votre scénario de montage. • Pour le réglage de l'origine des coordonnées dans l'outil webConfig, le sens de comptage des faisceaux lumineux pour un ou plusieurs rideaux lumineux doit éventuellement être inversé, selon le scénario de montage. Scénario de montage Sens de dépla- CML largeur cement CML hauteur Réglage de l'outil webConfig 1 À gauche En haut Inverser le sens de comptage : À gauche CML largeur CML hauteur 2 À gauche À gauche En bas Inverser le sens de comptage : CML largeur 3 À gauche À droite En haut Inverser le sens de comptage : CML hauteur 4 À gauche À droite En bas --- 5 À droite À gauche En haut Inverser le sens de comptage : CML hauteur 6 À droite À gauche En bas --- 7 À droite À droite En haut Inverser le sens de comptage : CML largeur CML hauteur 8 À droite À droite En bas Inverser le sens de comptage : CML largeur Ä Entrez les valeurs de réglage de l'origine des coordonnées pour votre installation dans l'outil webConfig (voir chapitre 8.3.1 "Réglage de l'origine des coordonnées du système"). 7.4 Mise en place des rideaux lumineux AVIS Veiller à une installation et une orientation correctes ! Ä Assurez-vous que les rideaux lumineux sont installés et orientés correctement (voir chapitre 5 "Montage"). Ä Vérifiez que les rideaux lumineux sont correctement raccordés à l'unité d'évaluation (voir chapitre 6.4 "Raccordement des rideaux lumineux"). AVIS Important pour les objets transparents ! Ä Lors de la mesure d'objets transparents tels que des packs de boissons, adaptez le paramètre Sensibilité via l'outil webConfig (voir chapitre 8.3.5 "Réglage et programmation de la sensibilité"). AVIS Le paramètre Sensibilité du rideau lumineux est la réciproque du paramètre Réserve de fonctionnement. Vous trouverez une explication technique dans le manuel d'utilisation du rideau lumineux, au chapitre Réglage de la réserve de fonctionnement. Ä Mettez l'unité d'évaluation en marche pour établir l'alimentation en tension des rideaux lumineux. Ä Configurez les rideaux lumineux au moyen du panneau de commande du récepteur respectif. Les réglages effectués prennent effet sans redémarrage. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 43 Mise en service 7.4.1 Mise en place des rideaux de mesure de largeur et de hauteur Réglages pour les rideaux lumineux de mesure de largeur et de hauteur : • Longueur des données de processus (longueur PD) : 32 octets • Débit binaire : COM3: 230,4 • Stockage des données : désactivé Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Débit binaire COM3: 230,4 COM2: 38,4 Longueur PD 2 octets 8 octets Stockage des données Désactivé Activé Réglages Instructions Réglage de fonctionnement IO-Link 7.5 32 octets Mise en place du codeur rotatif Aucun réglage spécifique n'est requis pour le codeur rotatif. Assurez-vous que le codeur rotatif est installé et orienté correctement (voir chapitre 5.1.1 "Remarques relatives au montage"). Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 44 Mise en service 7.6 Détermination du décalage en hauteur Pour que le système de mesure des contours puisse fournir la hauteur correcte d'un objet de mesure, la distance mécanique entre le plan du convoyeur et le premier faisceau du rideau lumineux de mesure de hauteur doit être entrée via l'outil webConfig. AVIS Le décalage se rapporte à la position de montage du rideau lumineux. En fonction de la distance au convoyeur, le décalage peut être différent pour chaque installation. AVIS La résolution de mesure est déterminée par la distance entre les faisceaux du rideau lumineux et est de 5 mm. Par principe, le premier faisceau du rideau lumineux de mesure de hauteur doit être aligné avec le convoyeur. 4 3 2 1 1 2 3 4 Objet de mesure Hauteur de l'objet Premier faisceau du rideau de mesure de hauteur Dernier faisceau du rideau de mesure de hauteur Fig. 7.3: Décalage en hauteur = 0 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 45 Mise en service Décalage en cas de montage du rideau de mesure de hauteur au-dessus du convoyeur 4 3 1 2 1 2 3 4 Objet de mesure Décalage en hauteur Premier faisceau du rideau de mesure de hauteur Dernier faisceau du rideau de mesure de hauteur Fig. 7.4: Décalage en hauteur Ä Mesurez la distance mécanique entre le plan du convoyeur et le premier faisceau du rideau de mesure de hauteur en [mm]. Notez la valeur de distance. Ä Entrez la valeur de distance dans l'outil webConfig (voir chapitre 8.3.2 "Réglage du décalage pour la détection de hauteur"). AVIS Détermination alternative du décalage en hauteur Mesure de référence sur un objet de mesure de hauteur connue Ä Faites passez l'objet de mesure à travers le système de mesure des contours. Ä Déterminez la différence entre la hauteur d'objet affichée et la hauteur connue de l'objet de mesure. Ä Entrez le décalage en hauteur ainsi obtenu (valeur numérique en [mm]) dans l'outil webConfig (voir chapitre 8.3.2 "Réglage du décalage pour la détection de hauteur"). Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 46 Mise en service 7.7 Détermination du décalage en largeur Si le système de mesure des contours doit fournir la plus petite distance entre l'objet de mesure et le bord du convoyeur, la distance mécanique entre le bord du convoyeur et le premier faisceau du rideau lumineux de mesure de largeur (décalage en largeur) doit être entrée via l'outil webConfig. AVIS Le décalage se rapporte à la position de montage du rideau lumineux. En fonction de la distance au convoyeur, le décalage peut être différent pour chaque installation. AVIS La résolution de mesure est déterminée par la distance entre les faisceaux du rideau lumineux et est de 5 mm. Ä Orientez correctement l'émetteur et le récepteur du rideau lumineux de mesure de largeur (voir chapitre 5.1.3 "Positionnement pour la mesure de largeur"). Ä Définissez le côté du rideau de mesure de largeur où se trouve le faisceau 1. Ä Mesurez la distance la plus courte entre le faisceau 1 et le bord du convoyeur en [mm]. Notez la valeur. 4 2 1 3 1 2 3 4 A Objet de mesure Sens de déplacement Rideau lumineux de mesure de largeur Décalage en largeur Distance entre le faisceau 1 et l'objet de mesure Fig. 7.5: Décalage en largeur Ä Entrez la valeur obtenue pour le décalage en largeur avec un signe négatif dans l'outil webConfig (voir chapitre 8.3.3 "Réglage du décalage pour la mesure de distance"). Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 47 Configuration système par l'outil webConfig 8 Configuration système par l'outil webConfig L'outil webConfig est conçu pour la configuration du système de mesure des contours sous la forme d'une interface utilisateur graphique indépendante du système d'exploitation et basée sur les technologies Internet. • L'outil webConfig peut être exploité sur n'importe quel PC avec accès à Internet. • L'outil webConfig utilise HTTP comme protocole de communication et, côté client, les restrictions aux technologies standard (HTML, JavaScript et AJAX) prises en charge par les navigateurs modernes. • L'interface utilisateur de l'outil webConfig est largement auto-explicative grâce aux textes d'aide qui s'affichent. AVIS L'outil webConfig est proposé dans les langues suivantes : allemand, anglais, français, italien, espagnol AVIS Les figures de ce chapitre présentent des exemples de configurations qui ne correspondent pas forcément au profil d'interface et à la configuration de rideau lumineux de votre système de mesure des contours. 8.1 Démarrer l'outil webConfig Ä Reliez le PC et l'unité d'évaluation via la connexion ETH1. Utilisez un câble adapté de la liste d'accessoires (voir chapitre 13 "Informations concernant la commande et accessoires"). Fig. 8.1: Connexion ETH1 Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 48 Configuration système par l'outil webConfig Ä Réglez l'adaptateur réseau du PC sur une adresse IP de la plage 192.168.60.XXX, p. ex. 192.168.60.100. AVIS Adresse IP de l'unité d'évaluation L'adresse IP préréglée de l'unité d'évaluation est 192.168.60.101. Ä Ouvrez le navigateur Internet de votre PC et entrez l'adresse IP de l'unité d'évaluation : 192.168.60.101. ð La page d'accueil de l'outil webConfig s'affiche sur le PC. 8.2 Représentation des données de processus Fig. 8.2: Données de processus Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 49 Configuration système par l'outil webConfig 8.3 Configuration des rideau lumineux AVIS Ä Effectuez la configuration pour tous les rideaux lumineux du système de mesure des contours. 8.3.1 Réglage de l'origine des coordonnées du système AVIS Respecter le scénario de montage ! Pour le réglage de l'origine des coordonnées dans l'outil webConfig, le sens de comptage des faisceaux lumineux pour un ou plusieurs rideaux lumineux doit éventuellement être inversé, selon le scénario de montage. Ä Déterminez votre scénario de montage et les réglages webConfig requis (voir chapitre 7.3 "Mise en place de l'origine des coordonnées du système"). Ä Le cas échéant, cochez la case de contrôle Inverser le sens de comptage (Reverse counting direction) pour le ou les rideaux lumineux concernés. Fig. 8.3: Rideau lumineux : inverser le sens de comptage des faisceaux lumineux Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 50 Configuration système par l'outil webConfig 8.3.2 Réglage du décalage pour la détection de hauteur Pour que le système de mesure des contours puisse fournir la hauteur correcte d'un objet de mesure, la distance mécanique entre le plan du convoyeur et le premier faisceau du rideau lumineux de mesure de hauteur doit être entrée via l'outil webConfig. AVIS Ce réglage concerne uniquement la configuration du rideau lumineux de mesure de hauteur. Ä Déterminez le décalage en hauteur pour votre installation (voir chapitre 7.6 "Détermination du décalage en hauteur"). Ä Entrez la valeur de décalage en hauteur obtenue en [mm] dans le champ d'entrée Décalage (Offset). Fig. 8.4: Configuration du rideau de mesure de hauteur – Décalage en hauteur AVIS Hauteur de l'objet de mesure inférieure à la hauteur minimale ! Sortie des valeurs mesurées lorsque la hauteur de l'objet de mesure est inférieure à la hauteur minimale détectable par le rideau lumineux : Ä Le système de mesure des contours ne fournit pas de mesure de hauteur fiable. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 51 Configuration système par l'outil webConfig 8.3.3 Réglage du décalage pour la mesure de distance Si le système de mesure des contours doit fournir la plus petite distance entre l'objet de mesure et le bord du convoyeur, la distance mécanique entre le bord du convoyeur et le premier faisceau du rideau lumineux de mesure de largeur (décalage en largeur) doit être entrée via l'outil webConfig. AVIS Ce réglage concerne uniquement la configuration du rideau lumineux de mesure de largeur. Déterminez le décalage en largeur pour votre installation (voir chapitre 7.7 "Détermination du décalage en largeur"). Entrez la valeur de décalage en largeur obtenue en [mm] et précédée d'un signe négatif dans le champ d'entrée Décalage (Offset). Fig. 8.5: Configuration du rideau de mesure de largeur – Décalage en largeur AVIS Pour que le système de mesure des contours fournisse la distance détectée, le paramètre Distance (extérieur) doit être inséré dans le protocole de sortie (voir chapitre 8.5 "Configuration du protocole de sortie"). Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 52 Configuration système par l'outil webConfig 8.3.4 Masquage de zones – Blanking Si des obstacles interrompent de façon permanente des faisceaux de bord du rideau de mesure de largeur ou de hauteur, vous pouvez masquer les zones correspondantes (blanking). AVIS Mesures erronées en raison de zones masquées au milieu de la plage de mesure du rideau lumineux ! Il n'est pas autorisé de masquer une zone au milieu de la plage de mesure du rideau lumineux. Ä Les zones masquées doivent toujours inclure le premier ou le dernier faisceau du rideau lumineux. Fig. 8.6: 8.3.5 Masquage de zones (blanking) Réglage et programmation de la sensibilité AVIS Mesure d'objets transparents ! En cas de mesure d'objets transparents tels que des packs de boissons, vous devez adapter le réglage de la sensibilité (Sensitivity). Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 53 Configuration système par l'outil webConfig Fig. 8.7: 8.4 Réglage de la sensibilité Configuration de l’évaluation Fonctionnement de l'évaluation : voir chapitre 4.1 "Principe de fonctionnement" Fig. 8.8: Configuration de l’évaluation Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 54 Configuration système par l'outil webConfig 8.5 Configuration du protocole de sortie Fig. 8.9: 8.6 Configuration du protocole de sortie Configuration de l'interface Ethernet Fig. 8.10: Configuration de l'interface Ethernet Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 55 Configuration système par l'outil webConfig Fig. 8.11: 8.7 Configuration de l'hôte Ethernet Désignation du système de mesure des contours dans le réseau Fig. 8.12: Désignation du système de mesure des contours Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 56 Description d'interface TCP/IP 9 Description d'interface TCP/IP • Serveur TCP • Port (état de livraison) : 4967 9.1 Statut de l'appareil La fonction Statut de l'appareil est disponible dans la configuration du formatage de sortie. Le statut de l'appareil est fourni comme octet de statut à codage binaire. Tab. 9.1: Octet de statut Bit Désignation Type Remarque 0 Statut de système OK BOOL TRUE = Système OK 1 Statut des capteurs OK BOOL TRUE = Capteurs OK 2 Capteur de longueur NOK BOOL TRUE = Erreur de capteur : mesure de longueur 3 CML de largeur NOK BOOL TRUE = Erreur de rideau lumineux : mesure de largeur 4 CML de hauteur NOK BOOL TRUE = Erreur de rideau lumineux : mesure de hauteur 5 SystemReadyForNextMeas BOOL TRUE = Système prêt pour la prochaine mesure BOOL Réservé BOOL Commutation après chaque message envoyé 6 7 9.2 Bit bascule Dernier code d'erreur Information indiquant si une erreur est survenue dans le système. Reproduit la dernière erreur inscrite (voir chapitre 9.4 "Codes d'erreur"). 9.3 Commandes en ligne Les commandes en ligne sont des instructions pouvant être envoyées directement au système via l'interface. Si elles contiennent une commande valide, les instructions sont évaluées et exécutées par le système. Encadrement (framing) Les données d'entrée TCP sont soumises au même encadrement que celui qui a été configuré pour les données de sortie. Encadrement standard : <STX>DONNÉES<ETX> Sauf mention contraire, toutes les commandes répondent par Commande = OK dès que le traitement interne de la commande est terminé. Cette réponse est également soumise à l'encadrement standard. Activation du système Commande + Commande (avec encadrement standard) <STX>+<ETX> Réponse (avec encadrement standard) <STX>+=OK<ETX> Description Désactivation du système Commande - Commande (avec encadrement standard) <STX>-<ETX> Réponse (avec encadrement standard) <STX>-=OK<ETX> Description Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 57 Description d'interface TCP/IP Data reset Commande DR Commande (avec encadrement standard) <STX>DR<ETX> Réponse (avec encadrement standard) <STX>DR=OK<ETX> Description Réinitialise les données de sortie de l'interface hôte. • S'applique uniquement aux champs de données. • Les codes de statut et d'erreur ne sont pas réinitialisés. • Le compteur d'objets interne du système n'est pas concerné, il continue de fonctionner de la même manière pour la prochaine mesure. Exemple : Sortie avant la commande DR : <STX>00004,00300,00400,00050,+02,035,000<ETX> Sortie cyclique après la commande DR : <STX>00000,00000,00000,00000,000,035,000<ETX> Sortie après la prochaine mesure : <STX>00005,00300,00395,00050,000,035,000<ETX> Effacer les erreurs Commande EC Commande (avec encadrement standard) <STX>EC<ETX> Réponse (avec encadrement standard) <STX>EC=OK<ETX> Description Confirme et efface les messages d'erreur ou avertissements éventuellement présents dans le système. Redémarrage à chaud du système Commande SRS Commande (avec encadrement standard) <STX>SRS<ETX> Réponse (avec encadrement standard) <STX>SRS=OK<ETX> Description Effectue une réinitialisation interne des modules du système. L'opération dure quelques secondes. • Pendant la réinitialisation, aucun objet ne doit se trouver dans le cadre de mesure. • L'opération réinitialise également le compteur d'objets interne du système. À la fin de la réinitialisation, le compteur d'objets repart de zéro. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 58 Description d'interface TCP/IP Redémarrage à froid du système Commande SRH Commande (avec encadrement standard) <STX>SRH<ETX> Réponse (avec encadrement standard) Aucune réponse Réinitialisation immédiate du système Description Effectue un redémarrage complet du système de mesure. Cette opération dure environ 90 secondes. • Pendant ce temps, le système ne réalise aucune mesure et n'est pas accessible via l'interface hôte ou l'interface de maintenance. • Pendant la réinitialisation, aucun objet ne doit se trouver dans le cadre de mesure. Mise en route du dispositif de soufflage Commande AP1 Commande (avec encadrement standard) <STX>AP1<ETX> Réponse (avec encadrement standard) <STX>AP1=OK<ETX> Description Met en route le dispositif de soufflage. Arrêt du dispositif de soufflage Commande AP0 Commande (avec encadrement standard) <STX>AP0>ETX> Réponse (avec encadrement standard) <STX>AP0=OK<ETX> Description Arrête le dispositif de soufflage. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 59 Description d'interface TCP/IP 9.4 Codes d'erreur Valeur Désignation Remarque 000 Sans erreur Système OK 001 Erreur système générale Erreur système générale 002 Erreur système générale Erreur du capteur dans le système 003 Erreur générale de communication La communication est perturbée 004 Erreur générale de mesure La dernière mesure n'est pas valide 005 … 019 Réservé 020 Erreur du capteur de longueur Erreur générale de capteur : mesure de longueur 021 Erreur de communication du capteur de longueur Erreur de communication de capteur : mesure de longueur 022 Nettoyage du capteur de longueur Impureté sur le capteur : mesure de longueur 023 … 029 Réservé 030 Erreur du capteur de largeur Erreur générale de capteur : mesure de largeur 031 Erreur de communication du capteur de largeur Erreur de communication de capteur : mesure de largeur 032 Nettoyage du capteur de largeur Impureté sur le capteur : mesure de largeur 033 … 039 Réservé 040 Erreur du capteur de hauteur Erreur générale de capteur : mesure de hauteur 041 Erreur de communication du capteur de hauteur Erreur de communication de capteur : mesure de hauteur 042 Nettoyage du capteur de hauteur Impureté sur le capteur : mesure de hauteur 043 … 099 Réservé 100 Dimension de mesure Au moins une dimension du dernier objet de mesure était trop petite 101 Plausibilité de mesure Impossible d'évaluer correctement ou totalement les données brutes 102 … 255 Réservé Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 60 Entretien et élimination 10 Entretien et élimination Nettoyage Ä Si un capteur est poussiéreux, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux sans fibres et, si nécessaire, avec un nettoyant pour vitres courant. AVIS Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif ! Ä Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tel que des dissolvants ou de l'acétone. ð Cela risque de troubler la fenêtre optique. Mise à jour des microprogrammes En principe, l'actualisation du microprogramme est possible soit par le service clientèle de Leuze sur site, au siège de Leuze ou par télémaintenance. Ä Pour les questions relatives aux mises à jour du microprogramme, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze (voir chapitre 11 "Service et assistance"). Maintenance Les composants du système de mesure des contours ne nécessitent normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur. Les réparations des appareils ne doivent être effectuées que par le fabricant. Ä Pour les réparations, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze (voir chapitre 11 "Service et assistance"). Élimination Ä Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 61 Service et assistance 11 Service et assistance Hotline de service Vous trouverez les coordonnées de la hotline de votre pays sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance. Service de réparation et retour Les appareils défectueux sont réparés de manière compétente et rapide dans nos centres de service clientèle. Nous vous proposons un ensemble complet de services afin de réduire au minimum les éventuels temps d'arrêt des installations. Notre Centre de service clientèle a besoin des informations suivantes : • Votre numéro de client • La description du produit ou la description de l'article • Le numéro de série et/ou le numéro de lot • La raison de votre demande d'assistance avec une description Veuillez enregistrer le produit concerné. Le retour peut être facilement enregistré sur notre site internet à l'adresse www.leuze.com, à la rubrique Contact & Assistance > Service de réparation & Retour. Pour un traitement simple et rapide, nous vous enverrons un bon de retour numérique avec l'adresse de retour. Art. n° Article Description S991030 CS-KRS/AS Forfait journalier de formation produit Comprend le voyage et l'hébergement en Allemagne S991017 CS-SSF/FR Forfait journalier d'assistance pour la mise en service Comprend le voyage et l'hébergement en Allemagne S991037 CS-SST/HR Télémaintenance et assistance via la hotline technique Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 62 Caractéristiques techniques 12 Caractéristiques techniques 12.1 Caractéristiques générales Données optiques Portée de fonctionnement portée garantie 0,1 m … 4,5 m Portée de fonctionnement, produits transparents portée garantie 0,1 m … 1,75 m Portée limite valeurs typiques 0,1 m … 6 m Intervalle entre les faisceaux des rideaux lumineux 5 mm (toutes longueurs de mesure ≤ 1200 mm) 10 mm (au moins une longueur de mesure > 1200 mm) Données de mesure Hauteur minimale de l'objet codeur rotatif de mesure de longueur 5 mm Données temps de réaction Temps d'initialisation 60 s Temps de réaction par faisceau 10 µs Interface de processus Ethernet TCP/IP : configuration du système de mesure des contours Éléments de commande et d'affichage Tab. 12.1: Unité d'évaluation Affichage 3 LED Configuration Outil webConfig via un serveur Web intégré Auto-apprentissage des rideaux lumineux Éléments de commande Tab. 12.2: Interrupteur marche/arrêt Rideau lumineux Affichage 2 LED Écran OLED Configuration Via l'unité d'évaluation Éléments de commande Clavier à effleurement Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 63 Caractéristiques techniques Données électriques Protection E/S Protection contre l'inversion de polarité Protection contre les courts-circuits Protection contre les pics de tension Tension d'alimentation Dans le domaine d'application UL : voir l'étiquette UL dans l'armoire de commande de l'appareil En dehors du domaine d'application UL : 100 … 263 V CA Consommation 250 mA Entrées/sorties sélectionnables non Nombre d'entrées de commutation 4 Courant d'entrée 3 mA par entrée de commutation Tension de commutation, entrées -3 V … 5 V CC (LOW) 11 V … 30 V CC (HIGH) Nombre de sorties de commutation 4 Courant de sortie maximal 100 mA par canal de sortie de commutation Tension de commutation, sorties 24 V CC Données mécaniques Tab. 12.3: Unité d'évaluation Forme Cubique Dimensions (l x L x H) [mm] 380 x 380 x 210 Matériau/couleur du boîtier Métal/gris clair Poids net 12 kg Fixation 4 perçages Ø 12 mm à l'arrière du boîtier Tab. 12.4: Codeur rotatif – mesure de longueur Résolution 100 impulsions/tour Résolution spatiale 5 mm/impulsion Taille extérieure 58 mm Roue de mesure Circonférence 500 mm Revêtement plastique, lisse Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 64 Caractéristiques techniques Tab. 12.5: Rideau lumineux – mesure de largeur Forme Cubique Dimensions (l x H x L) Longueur de mesure 480 mm 29 mm x 35,4 mm x 555 mm Longueur de mesure 560 mm 29 mm x 35,4 mm x 635 mm Longueur de mesure 640 mm 29 mm x 35,4 mm x 715 mm Matériau/couleur du boîtier Métal (aluminium)/gris Matériau de la fenêtre optique Plastique Poids net Longueur de mesure 480 mm 700 g Longueur de mesure 560 mm 800 g Longueur de mesure 640 mm 850 g Fixation Rainure du boîtier Pièce de fixation BT-2P40 Tab. 12.6: Rideau lumineux – mesure de hauteur Forme Cubique Dimensions (l x H x L) Longueur de mesure 560 mm 29 mm x 35,4 mm x 635 mm Longueur de mesure 640 mm 29 mm x 35,4 mm x 715 mm Longueur de mesure 720 mm 29 mm x 35,4 mm x 795 mm Matériau/couleur du boîtier Métal (aluminium)/gris Matériau de la fenêtre optique Plastique Poids net Longueur de mesure 560 mm 800 g Longueur de mesure 640 mm 850 g Longueur de mesure 720 mm 950 g Fixation Rainure du boîtier Pièce de fixation BT-2P40 Conditions ambiantes Température de fonctionnement 0 °C … +45 °C Température de stockage -20 °C … +70 °C Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 65 Caractéristiques techniques 12.2 Raccordements de l'unité d'évaluation Sortie de prise : axiale 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Alimentation en tension Boulon de mise à la terre Connexion Ethernet M12 3 ports pour rideau lumineux CML 730 (CML1 … CML3) 1 port pour codeur rotatif (ENCODER) 2 prises femelles M12 avec 2 entrées de commutation chacune (DI 1, DI 2) 2 prises femelles M12 avec 2 sorties de commutation chacune (DO 1, DO 2) Interface de bus de terrain PROFINET (FB In, FB Out) Fig. 12.1: Raccordements de l'unité d'évaluation Tab. 12.7: Boulon de mise à la terre Fonction Mise à la terre Matériau Métal Tab. 12.8: Alimentation en tension Type de connexion Connecteur Harting, 4 pôles Matériau : métal Fonction Tab. 12.9: Alimentation en tension ETH1 Type de connexion Connecteur M12, 4 pôles Matériau : métal Fonction Liaison Ethernet TCP/IP externe Affectation des broches Broche 1 : TD+ Broche 2 : RD+ Broche 3 : TDBroche 4 : RD- Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 66 Caractéristiques techniques Tab. 12.10: CML1 Type de connexion Connecteur M12, 8 pôles, codage A Matériau : métal Fonction Connexion du rideau lumineux de mesure de longueur pas avec un codeur rotatif Affectation des broches Broche 1 : V+ Broche 2 : IO1 Broche 3 : GND Broche 4 : IO-Link Broche 5 : IO2 Broche 6 : IO3 Broche 7 : IO4 Broche 8 : GND Tab. 12.11: CML2 Type de connexion Connecteur M12, 8 pôles Matériau : métal Fonction Connexion du rideau lumineux de mesure de largeur Affectation des broches Broche 1 : V+ Broche 2 : IO1 Broche 3 : GND Broche 4 : IO-Link Broche 5 : IO2 Broche 6 : IO3 Broche 7 : IO4 Broche 8 : GND Tab. 12.12: CML3 Type de connexion Connecteur M12, 8 pôles Matériau : métal Fonction Connexion du rideau lumineux de mesure de hauteur Affectation des broches Broche 1 : V+ Broche 2 : IO1 Broche 3 : GND Broche 4 : IO-Link Broche 5 : IO2 Broche 6 : IO3 Broche 7 : IO4 Broche 8 : GND Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 67 Caractéristiques techniques Tab. 12.13: ENCODER Type de connexion Connecteur M12, 8 pôles Matériau : métal Fonction Connexion du codeur rotatif pas avec un rideau lumineux de mesure de longueur Affectation des broches Broche 1 : GND Broche 2 : +U Broche 3 : A Broche 4 : B Broche 5 : N Broche 6 : A inv. Broche 7 : B inv. Broche 8 : N inv. Tab. 12.14: FB In Type de connexion Connecteur M12, 4 pôles Matériau : métal Fonction Connexion PROFINET IN (en option) Affectation des broches Broche 1 : TD+ Broche 2 : RD+ Broche 3 : TDBroche 4 : RD- Tab. 12.15: FB Out Type de connexion Connecteur M12, 4 pôles Matériau : métal Fonction Connexion PROFINET OUT (en option) Affectation des broches Broche 1 : TD+ Broche 2 : RD+ Broche 3 : TDBroche 4 : RD- Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 68 Caractéristiques techniques Tab. 12.16: DI 1/DI 2 Type de connexion Connecteur M12, 5 pôles Matériau : métal Fonction Connexion de l'entrée de commutation Affectation des broches de DI 1 Broche 1 : 24 V Broche 2 : DI (début DataBypass) Broche 3 : 0 V Broche 4 : NC Broche 5 : NC Affectation des broches DI 2 Broche 1 : 24 V Broche 2 : DI (arrêt DataBypass) Broche 3 : 0 V Broche 4 : NC Broche 5 : NC Tab. 12.17: DO 1/DO 2 Type de connexion Connecteur M12, 5 pôles Matériau : métal Fonction Connexion de la sortie de commutation Affectation des broches Broche 1 : 24 V Broche 2 : DO Broche 3 : 0 V Broche 4 : DO Broche 5 : NC Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 69 Informations concernant la commande et accessoires 13 Informations concernant la commande et accessoires 13.1 Codes d'article CMS 7bbi-xxxx-yyyy-zzzz CMS Système de mesure des contours 7 Série : CMS 700 bb Interface : 08 : Ethernet 48 : PROFINET i Interface intégrée xxxx Profondeur de mesure 1 en [mm] : 0160 … 2880 ENC1 : version à codeur rotatif yyyy Profondeur de mesure 2 en [mm] : 0160 … 1200 (pour un intervalle entre faisceaux de 5 mm) 0160 … 2400 (pour un intervalle entre faisceaux de 10 mm) zzzz Profondeur de mesure 3 en [mm] : 0160 … 1200 (pour un intervalle entre faisceaux de 5 mm) 0160 … 2400 (pour un intervalle entre faisceaux de 10 mm) 13.2 13.3 Contenu de la livraison Position Composant Nombre 1 Unité d'évaluation 1 2 Codeur rotatif avec roue de mesure et dispositif de montage 1 3 Rideau lumineux CML 730 pour la mesure de largeur Émetteur et récepteur 1 4 Rideau lumineux CML 730 pour la mesure de hauteur Émetteur et récepteur 1 5 Kit de montage pour rideau lumineux 4 6 Câble de raccordement du rideau lumineux 2 7 Câble de synchronisation du rideau lumineux 2 Composants du système Composant Numéro d'article Unité d'évaluation (boîtier LSC) Interface PROFINET (CMS 748i) 50122123 Unité d'évaluation (boîtier LSC) Interface Ethernet (CMS 708i) 50134665 Rideau lumineux CML 730 pour la mesure de hauteur Longueur de mesure 720 mm, intervalle entre les faisceaux/ résolution 5 mm Émetteur : 50118920 Rideau lumineux CML 730 pour la mesure de largeur Longueur de mesure 640 mm, intervalle entre les faisceaux/ résolution 5 mm Émetteur : 50118919 Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i Récepteur : 50119138 Récepteur : 50119137 70 Informations concernant la commande et accessoires 13.4 Composant Numéro d'article Rideau lumineux CML 730 pour la mesure de largeur Longueur de mesure 560 mm, intervalle entre les faisceaux/ résolution 5 mm Émetteur : 50118918 Rideau lumineux CML 730 pour la mesure de largeur Longueur de mesure 480 mm, intervalle entre les faisceaux/ résolution 5 mm Émetteur : 50118917 Kit de montage pour rideau lumineux BT-2P40 424417 Câble de raccordement du rideau lumineux 5 m 50135146 Câble de synchronisation du rideau lumineux 50114698 Codeur rotatif avec roue de mesure et dispositif de montage 50142538 Récepteur : 50119135 Récepteur : 50119135 Accessoires Cadre de montage Art. n° Article Description 50142039 BT 712M-MRSET Hauteur du cadre : 2 000 mm Largeur intérieure du cadre : 1 200 mm 50143669 BT 710M-MRSET Hauteur du cadre : 2 000 mm Largeur intérieure du cadre : 1 000 mm 50143670 BT 708M-MRSET Hauteur du cadre : 2 000 mm Largeur intérieure du cadre : 800 mm 50143671 BT 70EM-MRSET Kit de codeur rotatif pour cadre de montage Câble de raccordement au bus (Ethernet ou PROFINET) Art. n° Article Description Prise mâle M12 pour BUS, sortie axiale du câble, extrémité de câble libre 50135073 KS ET-M12-4A-P7-020 Câble de raccordement, longueur 2 m 50135074 KS ET-M12-4A-P7-050 Câble de raccordement, longueur 5 m 50135075 KS ET-M12-4A-P7-100 Câble de raccordement, longueur 10 m 50135076 KS ET-M12-4A-P7-150 Câble de raccordement, longueur 15 m 50135077 KS ET-M12-4A-P7-300 Câble de raccordement, longueur 2 m Prise mâle M12 pour BUS, vers prise mâle RJ-45 50135080 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-020 Câble de liaison RJ45, 2 m 50135081 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-050 Câble de liaison RJ45, 5 m 50135082 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Câble de liaison RJ45, 10 m 50135083 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Câble de liaison RJ45, 15 m 50135084 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Câble de liaison RJ45, 30 m Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 71 Déclaration de conformité CE 14 Déclaration de conformité CE Les systèmes de mesure des contours de sécurité de la série CMS 700 ont été développés et produits dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. Leuze electronic GmbH + Co. KG CMS 708i 72
Fonctionnalités clés
- Mesure des contours
- Suppression des débordements
- Détection des déformations
- Interface Ethernet TCP/IP
- Codeur rotatif
- Rideaux lumineux
- Unité d'évaluation
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelles dimensions peut-on mesurer avec le système de mesure des contours CMS708i-ENC1-1040-1040 ?
Le système peut mesurer la longueur, la largeur et la hauteur des objets.
Comment le système détermine-t-il l'angle d'orientation d'un objet ?
L'angle d'orientation est l'angle entre l'arête longitudinale de l'objet de mesure et le vecteur du sens de déplacement. Il est calculé par le système en fonction des données saisies par les rideaux lumineux.
À quoi servent les fonctions de suppression des débordements et de détection des déformations ?
Ces fonctions permettent d'améliorer la précision des mesures en supprimant les effets des débordements et des renflements sur les objets mesurés.
Comment puis-je configurer le système ?
Le système peut être configuré via l'outil webConfig accessible via une interface Web.