59450 | Axor Starck inbouwelement voor vrijstaande badkraan Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Axor Starck Inbouwelement Voor Vrijstaande Badkraan Guide d'installation | Fixfr
02
03
04
05
A XOR
10452180
A XOR Montreux
16549180
INSTALL ATION
DE
02
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetschund Schnittverletzungen Handschuhe getragen
werden.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
MONTAGEHINWEISE
⁄ Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
⁄ Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden.
⁄ Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
⁄ Das Grundset muss bauseits eingedichtet werden.
(siehe Seite 33)
TECHNISCHE DATEN
Betriebsdruck:
Empfohlener Betriebsdruck:
Prüfdruck:
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur:
max. 70°C
Empfohlene Heißwassertemperatur:
65°C
Thermische Desinfektion:
max. 70°C ⁄ 4 min
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
SYMBOLERKL ÄRUNG
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
M A S S E (siehe Seite 06)
Badewanne freistehend mit Außenverkleidung.
*< min. 30 = Verlängerung 60 mm
(#97686000)
S E R V I C E T E I L E (siehe Seite 35)
S O N D E R Z U B E H Ö R (nicht im Lieferumfang enthalten)
Dichtmanschette #96441000
F E R T I G S E T (siehe Seite 13)
P R Ü F Z E I C H E N (siehe Seite 06)
03
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors du montage, porter des gants de protection pour
éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
⁄ Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface ne
pourra pas être reconnu.
⁄ Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
FR
DESCRIPTION DU SYMBOLE
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
D I M E N S I O N S (voir pages 06)
Baignoire autonome avec tablier lesion.
*< min. 30 = jeu de rallonge 60 mm
(#97686000)
P I È C E S D É T A C H É E S (voir pages 35)
⁄ Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
A C C E S S O I R E S E N O P T I O N (ne fait
pas partie de la fourniture)
⁄ Le kit de base doit être étanché par le propriétaire.
(voir pages 33)
lamelle #96441000
INFORMATIONS TECHNIQUES
Pression de service autorisée:
max. 1 MPa
Pression de service conseillée:
0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude:
max. 70°C
Température recommandée:
65°C
Désinfection thermique:
max. 70°C ⁄ 4 min
S E T D E F I N I T I O N (voir pages 13)
C L ASSI FIC ATION ACOUSTIQ U
E E T D É B I T (voir pages 06)
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!
EN
04
SAFE T Y NOTES
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
SYMBOL DESCRIPTION
Do not use silicone containing acetic acid!
D I M E N S I O N S (see page 06)
INSTALL ATION INSTRUCTIONS
⁄ Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
⁄ The pipes and the fixture must be installed, flushed and
tested as per the applicable standards.
⁄ The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
Freestanding tub with outside covering.
*< min. 30 = extension 60 mm (#97686000)
S P A R E PA R T S (see page 34)
⁄ The basic set must be sealed in by the customer. (see
page 33)
S P E C I A L AC C E S S O R I E S (order as an
extra)
TECHNICAL DATA
sealing foil #96441000
Operating pressure:
max. 1 MPa
Recommended operating pressure:
0,1 - 0,5 MPa
Test pressure:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature:
max. 70°C
Recommended hot water temp.:
65°C
Thermal disinfection:
max. 70°C ⁄ 4 min
The product is exclusively designed for drinking water!
F I N I S H S E T (see page 13)
T E S T C E R T I F I C A T E (see page 06)
05
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
SYMBOO LBESC H RIJVI N G
Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwatertoevoer dienen vermeden te worden.
M A T E N (zie blz. 06)
MONTAGE- INSTRUCTIES
⁄ Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen
transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
Vrijstaand badkuip met buitenmantel.
*< min. 30 = Verlengstuk 60 mm (#97686000)
⁄ De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige
normen.
S ERV I C E O N D ER D EL EN
(zie blz. 34)
⁄ De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden.
T O E B E H O R E N (behoort niet tot het leveringspakket)
⁄ De basisset moet in het gebouw afgedicht worden. (zie
blz. 33)
dichtmanchet #96441000
TECHNISCHE GEGEVENS
Werkdruk: max.
Aanbevolen werkdruk:
Getest bij:
max. 1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water:
max. 70°C
Aanbevolen warm water temp.:
65°C
Thermische desinfectie:
max. 70°C ⁄ 4 min
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!
NL
K L E U R S E T (zie blz. 13)
K E U R M E R K (zie blz.06)
06
A XOR
10452180
A XOR Montreux
16549180
SVGW
WRAS
10452180
P-IX
DVGW
X
X
16549180
X
KIWA
NF
ACS
ETA
1.42 ⁄19030
07
1
SW 13 mm
2
1.
2.
10 mm
A XOR
10452180
3
4
5
2.
max.
1,6 MPa
G 1⁄2
6
SW 4 mm
SW 17 mm
1.
08
7
5
Abdichtung ⁄ Joint ⁄ Sealing ⁄ Afdichting
3
4
1
3
1
3
2
1
Dichtungsset ⁄ set de joint plat ⁄ sealing set ⁄
dichtingsset
3
2
Isolierung ⁄ Les bandes ⁄ d’isolation ⁄ Cardboard
strips ⁄ isolatie ⁄
4
5
Fliesen ⁄ Carrelage ⁄ Tiles ⁄ Tegels ⁄ Flieser
09
1
SW 13 mm
10 mm
A XOR
10452180
2
3
1.
2.
4
DN 15
G1⁄2
10
5
2.
max.
1,6 MPa
1,6 МПа
1,6 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬
6
SW 4 mm
7
5
3
4
1
SW 17 mm
3
1
1.
3
2
Abdichtung ⁄ Joint ⁄ Sealing ⁄ Afdichting
1
2
#96441000
Dichtungsset ⁄ set de joint plat ⁄ sealing set ⁄
dichtingsset
Isolierung ⁄ Les bandes ⁄ d’isolation ⁄ Cardboard
strips ⁄ isolatie
3
Kleber ⁄ Colle ⁄ Glue ⁄ Lijm
4
Estrich ⁄ Cement floor ⁄ Cement floor ⁄
Afschilderlaag ⁄ Dekvloer
5
Fliesen ⁄ Carrelage ⁄ Tiles ⁄ Piastrelle ⁄ Baldosas ⁄
Tegels
11
1
2
SW 17 mm
1.
2.
A XOR Montreux
16549180
3
SW 13 mm
4
1.
2.
10 mm
5
6
7
2.
max.
1,6 MPa
G 1⁄2
SW 17 mm
1.
12
8
SW 4 mm
  
9
5
2
4
1
1
3
1
3
#96441000
Dichtungsset ⁄ set de joint plat ⁄ sealing set ⁄
dichtingsset
4
Estrich ⁄ Cement floor ⁄ Cement floor ⁄
Afschilderlaag ⁄ Dekvloer
5
Fliesen ⁄ Carrelage ⁄ Tiles ⁄ Tegels
2
2
Isolierung ⁄ Les bandes ⁄ d’isolation ⁄ Cardboard
strips ⁄ isolatie
3
Kleber ⁄ Colle ⁄ Glue ⁄ Colla ⁄ Pegamento ⁄
Lijm ⁄ Lim ⁄
13
10°
10°
846 - 926
A XOR Starck X
10406XXX

Duravit
Philippe Starck
Starck X
14
A XOR Starck
10458XXX
HOESCH
Philippe Starck
Edition II
15
A XOR Starck
10455XXX
A XOR Starck
10456XXX
Ø 42
°
60
6 67 - 74 7
6 61 - 741
9 87
8 6 2 - 94 2
10 2
15 6
8 2 7 - 9 07
54
min.80
m a x .16 0
Ø 12 4
G 1/2
Ø 14 8
HOESCH
PHILIPPE STARCK
EDITION II
16
A XOR Starck Organic
12016XXX
223
65
48°
38
Ø 42
895 - 975
640 - 720
822 - 902
175
55
66
min.
80
max.
160
124/124
G1/2
Ø 148
min. 70
17
A XOR Massaud
18450XXX
18
A XOR Massaud
18450XXX
97686000
A XOR Massaud
18950000
19
A XOR Montreux
1654 7XXX
20
A XOR Montreux
16553XXX
21
A XOR Uno
38412XXX
A XOR Uno
45412XXX
243
6°
6°
Ø 12 4
G 1/2
Ø 14 8
min. 80
Ø 12 4
m a x . 16 0
Ø 35
min. 80
m a x . 16 0
Ø 35
8 4 8 -9 2 8
226
718 - 7 9 8
226
G 1/2
Ø 14 8
718 - 7 9 8
75 8 - 8 3 8
242
max. 160
Ø 124
Ø 148
28°
260
Ø 44
Ø 44
Ø 124
G 1/2
Ø 148
G 1/2
1160 - 1240
1162 - 1242
266
1044 - 1124
94
min. 80
1033 - 1113
1160 - 1240
1167 - 1247
A XOR Uno
38037XXX
max. 160
min. 80
22
A XOR Uno
45037XXX
279
275
28°
23
A XOR Uno
38442XXX
53
271
94
110
28°
Ø 44
Ø 12 4
min. 80
m a x . 16 0
798 - 878
925 - 1005
932 - 1012
259
G½
Ø 14 8
85
max. 100
min. 70
24
A XOR Uno
45416XXX
53
283
110
Ø 44
Ø 12 4
min. 80
m a x . 16 0
802 - 882
925 - 1005
927 - 1007
264
G½
Ø 14 8
85
max. 100
min. 70
25
A XOR Citterio E
36416XXX
192
224
129
284
190
673 - 753
Ø42
746 - 826
784 - 864
912 - 992
47
°
15
44
Ø148
G½
min. 80
max. 160
124/124
55
66
min. 70
26
A XOR Citterio
39451XXX
27
A XOR Urquiola
11422000
28
PuraVida
15473XXX
29
Metropol
32531000
12°
Metropol
32530000  ⁄  74530000
max. 160
44
124
G1/2
Ø 148
G1/2
Ø 148
839- 919
815- 895
1158 - 1238
235
min. 80
124/124
min. 80
max. 160
44
1123 - 1203
1054 - 1134
12°
235
30
Metropol
32532000  ⁄  74532000
12°
48
111
924 - 1004
888 - 968
815 - 895
235
124/124
min. 80
max. 160
44
G1/2
Ø 148
95
max. 115
min. 70
31
Metropol Classic
31445XXX
57
248
100
210
829 - 909
906 - 986
935 - 1015
20°
min. 80
max. 160
44/44
133/133
G½
Ø 148
85
max. 100
min. 70
32
Metris
31471000
50
245
10 0
2 5°
9 2 5 - 10 0 5
8 94 - 9 74
820 - 900
209
min. 80
m a x . 16 0
Ø 44
Ø 12 4
G½
85
max. 100
Ø 14 8
min. 70
min. 80
58
Ø 12 4
Ø 14 8
42
42
10 3
806 - 886
818 - 8 9 8
9 3 8 - 1018
58
233
265
245
Ø44
m a x . 16 0
3°
Talis S
72412000
7 9 6 - 876
818 - 8 9 8
8 9 9 - 97 9
9 3 8 - 1018
33
317
31
22
76
G 1/2
55
66
min. 70
34
A XOR
10452180
96441000
97670000
98131000
(15x2,5)
96459000
96260000
99 x 3,5
A XOR Montreux
16549180
96441000
97670000
96459000
98131000
(15x2,5)
99 x 3,5
96260000
A XOR ⁄ Hansgrohe SE
Auestraße 5–9
77761 Schiltach
info@axor-design.com
axor-design.com
10⁄2017
9.08641.07
Deutschland

Fonctionnalités clés

  • Installation facile
  • Contrôle du débit et de la température
  • Différentes finitions
  • Style moderne

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la pression de service autorisée de l'appareil ?
La pression de service autorisée est de 1 MPa (10 bar).
Quelle est la température maximale de l'eau chaude ?
La température maximale de l'eau chaude est de 70 °C.
Quel type de silicone ne pas utiliser avec l'appareil ?
Il ne faut pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique.