Zitta Glax 48" Installation manuel
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
Zitta Glax 48" est une porte de douche coulissante conçue pour une installation facile. Elle est dotée d'un système de roulement fluide qui permet une ouverture et une fermeture en douceur. La porte est également équipée de joints d'étanchéité qui empêchent les fuites d'eau.
▼
Scroll to page 2
of
17
Update: 20180712 m) 5m ) 117 7mm ) ~ 2 m m 9m ~13 9m 114 mm 147 ") ( 1301 m~ 4 / m 6 1 ") ( 53 "~4 1/4 (14 1/4 ~52 /4") (45 1/4" 58 1 ~ (51 1/4" (57 Glax 48" Glax 54" Glax 60" (57 1/4 8 " ~5 5 (14 78 3/4" (2000mm) Zitta Clean 3m ") 1/4 63"(1600mm) Glax Retour / Return 32" Glax Retour / Return 36" Glax Retour / Return 42" ) mm 479 1 m~ Le micro film protecteur formé lors de son application,fera perler l'eau sur le verre afin d'en faciliter l'entretien. II est recommandé de passer la raclette après chaque usage. SECTION A The micro protective layer formed during its application will make the water bead along the glass for easy maintenance. ) 32" mm [30 188 m) 1 ~1 40m ) m 36" [764 /16"m m 13 [34 mm 31" 163 mm~ 1492m ] -7 1 5 ) (1 42" [866 /16"- 88m /4" (131 mm~ 3 m m 3 7 [40 6 5"] ] ") m "~4 3/4 ) (146 [10 1/8" -890m 3/4 52 4" 19m -41 m (45 3/4"~ 58 3/ m- 1/16 ] 104 "] (51 3/4"~ 3m (57 m] We recommend cleaning the door with the squeegee after each use. 78 3/4" (2000mm) L'ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer .Il suffit de nettoyer la porte avec une solution d'eau et vinaigre, 1 once vinaigre pour 5 onces d’eau.Vous pouvez utiliser un détergent doux mais aucun produit à base d'ammoniaque cela pourraitendommager la surface de la vitre. THE MAINTENANCE OF YOUR SHOWER Never use of powder or scouring pads. Simply clean the door with a solution of water and vinegar,1 to 5.You can use a mild detergent but never use ammoniac, it could dammage the glass surface. PORTE REVERSIBLE La porte doit être du même côté que le panneau de retour. The door must be the same side as the side pannel. REVERSIBLE DOOR Les instructions montrés au manuel sont pour le montage de la porte droite. The instructions shown in the manual is for the installation of the right door. SECTION B MANUEL D’INSTALLATION / INSTALLATION MANUAL IMPORTANT Inspecter le produit avant de procéder à l'installation. La garantie sera invalide si le produit a été installé avec des défauts apparents. ATTENTION Lors de l’installation.l'application de silicone doit être à l'extérieur de la douche, car si appliqué à l'intérieur,cela peut causer des fuites d'eau ! Veuiller lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer l’installation. Conserver ce manuel pour référence ultérieure. IMPORTANT Thoroughly inspect your product before proceeding with the installation. The warranty will be void if the productis installed with a conspicuous defect. CAUTION 81, Theodore-Viau, Terrebonne, Quebec, Canada, J6Y 0J8 To prevent leaks, silicone must be applied on the outside of the shower and not on the inside! Read all instructions carefully before starting the installation. Save this manual for future reference. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 16 17 Numéro NO Qté Qty Numéro NO Qté Qty 1 2 Extrusion murale Chrome Chrome Wall Channel PA004502 PA004502 PA004502 11 4 Petit joint de bas de porte Small bottom gasket PJ010110 PJ010110 PJ010110 2 8 Cheville murale Wall anchor PV000199 PV000199 PV000199 12 2 long joint de bas de porte Long bottom door gasket PJ010210 PJ010310 PJ010410 3 8 Cap pour trou Cap for hole PQ027102 PQ027102 PQ027102 13 1 Rail bu bas assemblé Bottom rail assembly PQ027502 PQ027602 PQ027702 1 Rail du haut assemblé Top rail assembly PQ027202 PQ027302 PQ027402 14 2 Kit de clé Allan Allan key kit PT000299 PT000299 PT000299 2 Joint absorbeur Cushion gasket PJ009710 PJ009710 PJ009710 15 1 Clé d'ajustement de roulette Roller wrench tool PT000499 PT000499 PT000499 2 Joint d'étanchéité vertical Water retaining gasket PJ009910 PJ009910 PJ009910 16 1 Foret 1/8 Drill bit Ø3.0 PT002299 PT002299 PT002299 2 Vitre coulissante Moving glass PG013820 PG013920 PG014020 17 1 Support d'installation pour vitre Glass fixation PT002399 PT002399 PT002399 8 8 Vis 1 5/8'' tete plate 1 5/8'' flat head screw PV000799 PV000799 PV000799 18 2 Vis ST4 x 8 Screw ST4 x 8 PV002899 PV002899 PV002899 9 2 Poignée chrome Glax Chrome handle Glax PP001402 PP001402 PP001402 19 4 Pièce d'étanchéité Plastic parts PQ027899 PQ027899 PQ027899 10 4 Roulette Roller PR001002 PR001002 PR001002 4 5 6 7 Description Description 48" 54" 60" -2- Description Description 48" 54" 60" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 16 17 Numéro NO Qté Qty 60 BATHTUB Numéro NO Qté Qty 1 2 Extrusion murale Chrome Chrome Wall Channel PA004602 11 4 Petit joint de bas de porte Small bottom gasket PJ010110 2 8 Cheville murale Wall anchor PV000199 12 2 long joint de bas de porte Long bottom door gasket PJ010510 3 8 Cap pour trou Cap for hole PQ027102 13 1 Rail bu bas assemblé Bottom rail assembly PQ027702 1 Rail du haut assemblé Top rail assembly PQ027402 14 2 Kit de clé Allan Allan key kit PT000299 2 Joint absorbeur Cushion gasket PJ009810 15 1 Clé d'ajustement de roulette Roller wrench tool PT000499 2 Joint d'étanchéité vertical Water retaining gasket PJ010010 16 1 Foret 1/8 Drill bit Ø3.0 PT002299 2 Vitre coulissante Moving glass PG014120 17 1 Support d'installation pour vitre Glass fixation PT002399 8 8 Vis 1 5/8'' tete plate 1 5/8'' flat head screw PV000799 18 2 Vis ST4 x 8 Screw ST4 x 8 PV002899 9 2 Poignée chrome Glax Chrome handle Glax PP001402 19 4 Pièce d'étanchéité Plastic parts PQ027899 10 4 Roulette Roller PR001002 4 5 6 7 Description Description -3- Description Description 60 BATHTUB SP 1 SP 2 SP 3 SP 4 SP 5 SP 6 SP 7 SP 8 Numéro NO Qté Qty SP 1 1 SP 2 Description Description 32" 36" 42" Couvert d'extrusion mural Chrome Channel cap extrusion PQ027902 PQ027902 PQ027902 1 Extrusion murale Chrome Chrome Wall Channel PA004702 PA004702 PA004702 SP 3 1 Joint de serrage Squeeze gasket PJ010610 PJ010610 PJ010610 SP 4 1 Panneau clair de retour 10 mm Clear Return panel 10 mm PM002122 PM002222 PM002322 SP 5 1 Cap de finition Profile cap PQ028002 PQ028002 PQ028002 4 vis auto perçante 8 x 1/2" Self tapping screw 8 x 1/2" PV001399 PV001399 PV001399 SP 7 1 Outil pour joint de serrage Squeeze gasket tool PT000399 PT000399 PT000399 SP 8 2 Support d'installation pour vitre Glass Wedge spacer PT000199 PT000199 PT000199 SP 6 -4- -5- Préparation / Preparation A 1" (+/- 3/16") 25mm (+/- 5mm) 01 Pour protéger le FINI de votre base de douche. To protect your shower base finish. 24 H ATTENTION ! Attendre 24h avant d'installer votre porte de douche, afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement. WARNING ! Wait 24h before proceeding with the installa-tion of the shower door. This will ensure that the finish and mortar is dry. Céramiques Tiles Dimensions A 02 (45 1/4" ~46 1/4") (1149mm~1175mm) (51 1/4" ~52 1/4") (1301mm~1327mm) (57 1/4" ~58 1/4") (1453mm~1479mm) 48" 54" 60" 11mm 11mm -6- Rail du bas / Bottom rail A Pour la version baignoire, suivre les mêmes étapes que la section A / For the bathtub version, follow same steps as section A 03 Intérieur Inside 1 4 13 0~1/2" 0~13mm Intérieur Inside 2 4 13 0~1/2" 0~13mm A1 A A=A1 Extrusions murales / Wall extrusions A 04 1 4 1 5 1/4" 6mm 4 13 4 1 6 2 2 5 4 13 3 4 7 1 3 8 8 4 4X -7- Roulettes et poignée / Rollers and handle A Porte intérieure / Inside door 05 4 1 7 Intérieur Inside 9 Extérieur Outside 7 2 Intérieur Inside 11 Intérieur Inside 7 5 12 Extérieur Outside 9 7 Extérieur Outside 11 3 7 10 * Installation basé sur une robinetterie placer sur le mur de gauche avec le panneau de verre gauche à l'intérieur / Installation based on the faucets placed on the left wall, left glass panel toward the inside Porte extérieure / Outside door A 06 4 1 7 Intérieur Inside 9 7 Extérieur Outside 11 7 5 2 9 Intérieur Inside 12 Extérieur Outside 11 3 10 7 * Installation basé sur une robinetterie placer sur le mur de gauche avec le panneau de verre droit à l'extérieur / Installation based on the faucets placed on the left wall, right glass panel toward the outside -8- Porte intérieur / Inside door A 07 1 3 1 1 17 2 Extérieur Outside Intérieur Inside Porte extérieur / Outside door A 08 1 Extérieur Outside Intérieur Inside 2 1 -9- Guide du haut / Top guide A 09 1 2 4 4 0~1/2" 0~13mm 0~1/2" 0~13mm 3 4 Sécuriser / Securing A 10 1 2 16 1/8" Ø3.2 3 18 4 -10- Ajustement / Adjustment A 11 1 1 2 17 15 3 4 5 Strike slightly with mallet Frapper doucement avec le maillet Joints d'étanchéité / Water gaskets A 12 1 5 4 5 6 4 6 4 2 6 4 6 5 4 5 4 -11- Finition et calfeutrage / Finishing and caulking A 13 1 3 8X 2 A 19 A 3 Les 4 roulements / The 4 rollers 1/8" 2 6 Cut at the bottom of gasket if water-retaining gasket of inner door touch the roller when open&close the door Couper le joint d'étanchéité de la porte intérieur touche aux roulettes à l'ouverture-fermeture 24 H -12- 24 H 2 1/2" 65 Dimensions B 01 (45 3/4"~46 3/4") (1163mm~1188mm) (51 3/4"~52 3/4") (1315mm~1340mm) (57 3/4"~58 3/4") (1467mm~1492mm) 32" [30 1/16"~31"] [764mm~788mm] 36" [34 1/16"~35"] [866mm~890mm] 42" [40 1/8"~41 1/16"] [1019mm~1043mm] 48" 32" 54" 36" 60" 42" Rail du bas et extrusion murale / Bottom rail and wall extrusion B 02 1 Intérieur Inside 13 0~1/2" 0~13mm 2 0~1/2" 0~13mm 13 32" 36" [30 1 42" [34 /16"[40 1/16" 31"] 1/8 -35 [764 " "-4 1 1 ] [866 mm-7 /16 m 8 "] [ m-8 8mm 101 90 ] 9m mm ] m104 3m m 3 Intérieur Inside 1 ] 13 -13- Extrusion murale / Wall extrusion B 03 4 1 2 5 4X 5 2 3 1/4" 6mm 2 3 6 8 4 4X Extrusion murale du panneau de retour / Return panel wall extrusion B 04 1 2 1/4" 6mm 3 2 5 4X 4 SP 2 8 4 4X Extérieur Outside -14- Panneau de retour / Return panel B 05 1 2 SP 8 Extrusion de coin / Corner extrusion B 06 1 5 1 SP 4 2 16 1/8" Ø3.2 3 SP 6 16 1/8" Ø3.2 -15- Installation des portes / Doors installation B Même étape que A05 à A11 pour l'installation de la porte / Same step as step A05 to A11 for door installation 07 Sécuriser et finition / Securing and finishing B 08 1 2 SP 1 SP 2 SP 3 SP 7 3 SP 5 Calfeutrage / Caulking B Les 4 roulements / The 4 rollers 09 6 1/8" 2 2 1/2" 65 Cut at the bottom of gasket if water-retaining gasket of inner door touch the roller when open&close the door Couper le joint d'étanchéité de la porte intérieur touche aux roulettes à l'ouverture-fermeture 24 H -16- 24 H -17-
Fonctionnalités clés
- Porte coulissante
- Système de roulement fluide
- Joints d'étanchéité
- Installation facile
- Panneau de verre clair
- Extrusion murale chromée
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je nettoyer ma porte de douche Zitta Glax 48"?
Il est recommandé de nettoyer la porte avec une solution d'eau et de vinaigre (1 once de vinaigre pour 5 onces d'eau). Vous pouvez utiliser un détergent doux, mais évitez les produits à base d'ammoniaque.
Dois-je attendre un certain temps avant d'installer ma porte de douche Zitta Glax 48"?
Oui, il est important d'attendre 24 heures avant d'installer la porte pour que le mortier et la finition de votre base de douche sèchent complètement.
Comment puis-je installer ma porte de douche Zitta Glax 48"?
Veuillez lire attentivement le manuel d'installation fourni avec la porte avant de commencer l'installation. Il comprend des instructions détaillées et des illustrations pour vous aider à effectuer l'installation correctement.