▼
Scroll to page 2
of
25
UHF-DualTalk Public Mobile Radio + Low Power Device Bedienungsanleitung Manuale d’istruzione Operation Manual Mode d’emploi electronic electronic UHF-DualTalk PMR + LPD Radio 1 2 10 9 3 4 8 5 7 4 6 2 1.) Antenne 2.) Prise SP./MIC 3.) Affichage LCD 4.) Touche vers le haut et le bas 5.) Touche de confirmation et Marche/Arrêt 6.) Haut-parleur 7.) Mic: Microphone 8.) Touche de volume 9.) Touche PTT 10.) Touche d’appel 3 Contenu page Français page Eléments de commande et connecteurs 2 - 3 10) Emettre .................................................... 52 Afficheur LCD ................................................ 38 Mise en service 1) Insertion des piles:....................................... 39 Informationes additionelles 2) Mettre en marche / hors circuit ........... 39 - 40 Sécurité .............................................. 52 - 53 3) Illumination du afficheur LCD....................... 40 Service ...................................................... 53 4) Verrouillage du clavier ........................ 40 - 41 Conformité ................................................. 53 5) Terminaison automatique des commandes 41 6) Touches vers le haut ▲ et vers le bas ▼ ... 41 Tableau de fréquence ………………… 70 - 71 7) Prise pour un microphone auriculaire ......... 41 Accessoires ……………………………. 72 - 73 8) Symbole de pile.................................... 41 - 42 9) Opération économique................................ 42 10) Tons d’acquittement................................... 42 Le fonctionnement……………………………. 42 1) Sélection de la bande.................................. 45 2) Sélection de canaux…………………… 44 - 45 3) Activation de la fonction CTCSS et sélection du ton CTCSS .….............. 45 - 46 4) Ajustement du volume .........................…… 46 5) Ajustement de la suppression de bruit 46 - 47 6) Activation et ajustement VOX ............. 47 - 49 7) Sélection de la mélodie d’appel .......... 49 - 50 8) Suspension de la suppression de bruit …… 51 9) Ajustement de la recherche des canaux 50 - 51 37 Français Afficheur LCD Affichage principal d’opération A B E D F G Apparaît en opération PMR normale, oI en opération VOX. A B Indique la bande actuelle ( PMR ou LPD ) C D Apparaît en opération verrouillage du clavier. Indique l’état des piles. E F G 38 C R Apparaît en réception d’un signal, en émission. Le numéro du canal peut être de 1 à 8, au choix de l’utilisateur. Apparaît CTCSS actif, indique le numéro du ton CTCSS 1 - 38 Mise en service du TEAM UHF-DualTalk Français 1) Insertion des piles Tournez l’appareil de sorte que le panneau arrière se trouve devant vous. Virez le clip de ceinture un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles de montre de sorte que le couvercle du compartiment des piles soit accessible maintenant. Le verrou du couvercle se trouve au fond de l’appareil. Décollez le verrou et repoussez-lui en bas. Ensuite enlevez le couvercle. Maintenant insérez 4 piles alcalines ou rechargeables du type AAA ( Micro ) dans le compartiment. En cas d’utilisation des piles rechargeables nous recommandons le type NiMH. En insérant les piles veillez bien à la correcte polarité qui est indiquée dans le compartiment. Pour fermer le compartiment des piles posez d’abord le couvercle sur le compartiment de façon que les deux tenons de guidage en tête du couvercle glissent dans les deux ouvertures au dessus du compartiment de piles. Ensuite arrêtez le couvercle en puissant le verrou en haut jusqu’à ce qu’il encliquette dans le couvercle. Enfin retournez le clip de ceinture dans sa position originale. 2) Mettre en marche / hors circuit Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche d’acquittement et marche/arrêt ( 5 ) pour 1 ou 2 secondes. A l'haut-parleur ( 6 ) est perceptible un son bref, l’éclairage du afficheur s’allume en vert et dans l’affichage graphique ( 3 ) apparaissent tous les points. Alors l’appareil se trouve en position réception en opération PMR ou LPD. Dans la fenêtre d’affichage apparaît l’affichage principal indiquant aussi le type 39 Français d’opération actuel. Pour éteindre l'appareil pressez à nouveau sur la touche d’acquittement et marche/arrêt ( 5 ) pour 1 ou 2 secondes. A l'haut-parleur résonne un son et tous les symboles disparaissent. Tous les enregistrements restent emmagasinés, même en cas d’un enlèvement des piles. Notice: La fonction marche/arrêt de la touche d’acquittement et marche/arrêt ( 5) est verrouillée après le dernier actionnement de cette touche. Par là on veut empêcher une coupure intempestive du appareil. Cette verrouillage se met automatiquement hors service, si la touche ( 5 ) est lâchée une fois. 3) Illumination du afficheur LCD L’éclairage du afficheur s’allume à chaque actionnement de n’importe quelle touche et s’éteint automatiquement 10 secondes plus tard. 4) Verrouillage du clavier Le clavier est verrouillé de l’affichage principal. Il est sans importance si l’appareil se trouve en opération PMR ou LPD. Pressez en même temps la touche d’acquittement ( 5 ) et la touche vers le haut ( 4 ). Alors vous entendez un son doublé à l’hautparleur ( 6 ), et dans la fenêtre d’affichage le symbole du clé apparaît à la position ( C ). Maintenant toutes les touches excepté la touche d’émission sont bloquées. Chaque actionnement de n’importe quelle touche excepté la touche d’acquittement ( 5 ) sera répondu seulement avec un son doublé. Pour débloquer le verrouillage du clavier pressez à nouveau en même temps la touche d’acquittement ( 5 ) et la touche vers le haut ( 4 ). Alors vous entendez un son à l’haut-parleur ( 6 ), et dans la ▼ ▼ 40 Français fenêtre d’affichage le symbole du clé disparaît. Alors toutes les touches sont à nouveau actives. 5) Terminaison automatique des commandes Après avoir sélecté une commande de l’affichage principal, il faut entrer les données nécessaires dans une période de 5 secondes. Autrement la fonction se termine automatiquement sans effectuer n’importe quoi, et l’afficheur rentre à l’affichage principal. ▼ 6) Touches vers le haut et vers le bas ▼ En pressant les touches vers le haut s et vers le bas t ( 4 ) brièvement, les paramètres correspondantes ( volume, canal ) sont augmentés ou abaissés pour un pas. Si vous pressez ces touches pour au moins d’une seconde, les paramètres changent rapidement. Quelques valeurs défilent dans un sens annulaire, les autres ne sont plus changées à la fin de leur gamme de réglage. A ce point on peut entendre trois tons brefs. 7) Prise pour un microphone auriculaire La prise ( 2 ) ( ø 2,5 mm ) au côté supérieur du appareil peut être utilisée pour la connexion d’un microphone auriculaire, p.ex. ORM-MS. L’haut-parleur et le microphone incorporés sont coupés lorsque la prise soit utilisée. 8) Symbole de pile: En cas des piles entièrement chargées, le symbole de pile ( position D ) est rempli. Si l’alimentation tombe au-dessous de 4,9 V, un tiers du remplissage disparaît, au-dessous de 4,6 V un autre tiers disparaît, et au-dessous de 4,1 V on ne peut 41 Français voir que le contour. Alors il est temps de changer ou charger les piles ou accus, sinon vous risques des erreurs de fonction ou une indication erronée. La consommation de courant se chiffre à 270 mA en position émission PMR, 110 mA en position émission LPD, 40 mA en position réception avec le squelch fermé et 15 mA en opération économique active. 9) Opération économique L’opération économique ne fonctionne qu’en opération réception. Si l’appareil ne reçoit aucun signal pour au moins de 20 secondes, et si n’aucune touche est pressée pendant ce temps, l’opération économique se met en marche. Le récepteur sera alimenté seulement périodiquement dans des intervalles courtes. Alors la consommation du appareil se réduit de 40 mA à 15 mA. L’arrivée d’un signal de réception ou une pression sur n’importe quelle touche termine l’opération économique. 10) Tons d’acquittement Si l’appareil reçoit un signal sur le canal actuel en opération PMR ou LPD, de sorte que le squelch soit ouvert, les tons d’acquittement soient mises hors circuit. En cas contraire chaque pression sur n’importe quelle touche est confirmée avec un ton d’acquittement. Le fonctionnement de votre TEAM UHF-DualTalk Le TEAM UHF-DualTalk vous offre la possibilité de travailler dans une n’importe quelle de deux bandes de radiocommunication dans la bande de 70 cm ( UHF ). Il s’agît des bandes PMR ( 446,00625 MHz - 446,09375 MHz ) et LPD ( 433,075 MHz 42 Français 434,775 MHz ). La puissance d’émission sera adaptée automatiquement à la valeur maximum permissible de la bande sélectionnée. Ce sont 500 mW puissance rayonnée en opération PMR et 10 mW puissance rayonnée en opération LPD. La bande sélectionnée est indiquée par une majuscule à l’affichage principal à gauche en haut. La lettre « P » indique opération PMR, et la lettre « L » indique opération LPD. Lorsque un signal soit audible, le symbole R ( E ) apparaît à gauche en bas dans l’affichage. 1) Sélection de la bande et des canaux Pour la sélection de la bande désirée pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 7 fois ou vers le haut une fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères CH . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement et marche/arrêt ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères . Avant des caractères « CH » se trouve une flèche, qui peut être déplacée avec les touches ( 4 ) à volonté avant les caractères « Band » ou avant les caractères « CH ». Pour activer la sélection de la bande placez la flèche avant les caractères « Band » et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaît ou , c’est selon laquelle soit la bande actuelle. A l’aide des touches ( 4 ) vous pouvez changer entre les deux indications. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez la bande indiquée définitivement. Maintenant apparaît dans la fenêtre d’affichage ou , c’est selon laquelle soit la bande sélectionnée auparavant. Le numéro « 8 » est un synonyme pour le canal actuel dans la bande actuelle. A l’aide des touches vers le haut et vers le 43 ▼ ▼ Français bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer le numéro du canal de 1 à 8 dans la bande PMR ou de 1 à 69 dans la bande LPD dans la direction choisie dans un sens annulaire. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez le canal désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. Le numéro du canal actuel apparaît à la position ( F ) et la bande actuelle à la position ( B ). Le caractère « P » indique opération PMR et le caractère « L » indique opération LPD. Le numéro du canal de la bande pas sélectionnée reste emmagasiné. 2) Sélection de canaux dans la bande actuelle Pour la sélection d’un canal dans la bande actuelle pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 7 fois ou vers le haut une fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères CH . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement et marche/arrêt ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères . Avant des caractères « CH » se trouve une flèche, qui peut être déplacée avec les touches ( 4 ) à volonté avant les caractères « Band » ou avant les caractères « CH ». Pour activer la sélection de canaux placez la flèche avant les caractères « CH » et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Maintenant apparaît dans la fenêtre d’affichage ou , c’est selon laquelle soit la bande actuelle. Le numéro « 8 » est un synonyme pour le canal actuel dans la bande actuelle. A l’aide des touches vers le haut et vers le bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer le numéro du canal de 1 à 8 dans la bande PMR ou de 1 à 69 dans la bande LPD dans la direction choisie dans un sens annulaire. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez le canal désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. Le numéro du canal 44 ▼ ▼ Français actuel apparaît à la position ( F ). La bande actuelle ( position B ) et le numéro du canal de la bande pas sélectionnée restent inchangés. 3) Activation de la fonction CTCSS et sélection du ton CTCSS La fonction CTCSS sert pour la suppression des signaux indésirables sur le canal actuel. L’activation de cette fonction a des conséquences suivantes: Une autre station n’est qu’audible si elle superpose un ton pilote sur son signal de modulation. Ce ton doit être d’une fréquence certaine de 67 à 250 Hz à un niveau bas. En position émission l’appareil superpose soi-même sur son signal de modulation un ton pilote de la même fréquence, de sorte que le montage d’assourdissement du correspondant ouvre aussi. Si la fonction CTCSS est désactivée, on peut entendre chaque station, et en position émission l’appareil ne superpose aucun ton sur son signal de modulation. Pour la sélection de la fonction CTCSS pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 6 fois ou vers le haut 2 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères Code . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre Code d’affichage apparaissent alors les caractères 22 . Le numéro « 22 » est un synonyme pour le chiffre du ton CTCSS actuel. A l’aide des touches vers le haut et vers le bas t ( 4 ) vous pouvez changer le chiffre de 0 à 38 dans la direction choisie dans un sens annulaire. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez le chiffre désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. Si le chiffre du ton CTCSS est différent de zéro, il sera visible à l’affichage principal à la position ( G ). ▼ ▼ 45 Français Cela veut dire que la fonction CTCSS soit activée avec le ton correspondant au chiffre CTCSS. Si vous avez choisi le chiffre „00“, on ne peut voir rien à l’affichage principal à la position ( G ). Cela veut dire que la fonction CTCSS soit désactivée maintenant. Dans le tableau à l’annexe vous trouvez les chiffres CTCSS avec les fréquences correspondantes. 4) Ajustement du volume Pour l’ajustement du niveau du volume de la reproduction en position réception pressez la touche du volume ( 8 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors un symbole d’un haut-parleur et un ou plusieurs points ou barres. Le nombre des points ou barres indique l’ajustement actuel du niveau du volume. A l’aide des touches vers le haut s et vers le bas t ( 4 ) vous pouvez changer l’ajustement et l’observer dans l’afficheur. Le volume des tons d’acquittement dépend du ajustement actuel du niveau du volume. La fin de la gamme de réglage est annoncée par trois tons. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) ou sur la touche du volume ( 8 ) vous choisissez le niveau désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. 5) Ajustement de la suppression de bruit Pour l’ajustement du seuil de la suppression de bruit ( squelch ) en position réception pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 5 fois ou vers le haut 3 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères SQ . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères avec un ou plusieurs points ou barres. Le nombre des points ou 46 ▼ Français barres indique l’ajustement actuel du seuil du fonctionnement de la suppression de bruit. Le plus points ou barres sont visible, le plus faibles les signaux de réception peuvent être pour ouvrir le squelch. A l’aide des touches vers le haut et vers le bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer l’ajustement et l’observer dans l’afficheur. La fin de la gamme de réglage est annoncée par trois tons. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez le seuil du fonctionnement désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. ▼ 6) Activation et ajustement de la fonction VOX Si la fonction VOX ( = Emission commandé par voix ) est active, l’émetteur se met automatiquement en marche à un niveau certain du volume vocale au microphone Mic ( 7 ). Après un certain temps, dans lequel le volume vocal est tombé au-dessous le seuil du fonctionnement de la fonction VOX, l’émetteur se met automatiquement hors circuit. En cas de réception d’un signal la fonction VOX est suspendue. Ainsi on peut parler sans la nécessité d’avoir une main à l’appareil. Pour l’activation de la fonction VOX pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 4 fois ou vers le haut 4 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères VOX . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères et au-dessous un symbole du microphone. Avant des caractères „on“ se trouve une flèche, qui peut être déplacée avec les touches ( 4 ) à volonté avant le symbole du microphone ou avant les caractères „on“. Pour activer la fonction VOX placez la flèche avant les caractères „on“ et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Alors l’afficheur rentre à l’affichage 47 ▼ Français principal. A la position ( A ) on peut voir maintenant au lieu du symbole d’émetteur récepteur le symbole du microphone . Cela veut dire que la fonction VOX soit active maintenant. Si vous parlez assez fort dans le microphone Mic ( 7 ),vous écoutez un ton de confirmation dans l’haut-parleur et à l’afficheur apparaît à la position ( E ) le symbole T . 1 bis 2 secondes après avoir fini votre message l’appareil se remet en position réception, qu’est indiqué avec deux tons de confirmation et la disparition du symbole T . Pour annuler la fonction VOX pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 4 fois ou vers le haut 4 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères VOX . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères et au-dessous un symbole du microphone. Avant des caractères „off“ se trouve une flèche, qui peut être déplacée avec les touches ( 4 ) à volonté avant le symbole du microphone ou avant les caractères „off“. Pour désactiver la fonction VOX placez la flèche avant les caractères „off“ et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Alors l’afficheur rentre à l’affichage principal. A la position ( A ) on peut voir maintenant au lieu du symbole du microphone à nouveau le symbole d’émetteur récepteur . Cela veut dire que la fonction VOX ne soit plus active. L’ajustement du seuil du fonctionnement de la fonction VOX peut être effectué à la fonction VOX activée ou désactivée. A cette fin pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 4 fois ou vers le haut 4 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères VOX . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Placez la flèche cette fois avant le symbole du microphone et pres▼ ▼ 48 Français sez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors le symbole du microphone et un ou plusieurs points ou barres . Le nombre des points ou barres indique l’ajustement actuel du seuil du fonctionnement de la fonction VOX. Le plus points ou barres sont visible, le plus ‘haut vous devez parler pour activer l’émetteur. A l’aide des touches vers le haut et vers le bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer l’ajustement et l’observer dans l’afficheur. La fin de la gamme de réglage est annoncée par trois tons. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez l’ajustement actuel du seuil de la fonction VOX désiré et l’afficheur rentre à l’affichage principal. ▼ 7) Sélection de la mélodie d’appel Pour la sélection de la mélodie d’appel pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 3 fois ou vers le haut 5 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères Tone . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors un symbole d’une note de musique et un chiffre, qui indique le chiffre de la mélodie d’appel actuelle. A l’aide des touches vers le haut et vers le bas ▼ ( 4 ) vous pouvez changer le chiffre de la mélodie d’appel de 1 à 8 dans la direction choisie dans un sens annulaire. Si vous ne pressez aucune touche pour 2 secondes après avoir sélecté une mélodie d’appel, on peut entendre cette mélodie en pleine longueur. Après cela l’appareil saute à l’affichage principal. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous choisissez la mélodie d’appel désirée tout de suite et l’afficheur rentre aussitôt à l’affichage principal. 49 ▼ ▼ Français 8) Suspension de la suppression de bruit Le montage de suppression de bruit ( squelch ) effectue l’élimination du bruit ennuyant sur des canaux libres et laisse passer seulement les signaux de parole à l’haut-parleur. En cas des signaux très faibles il peut arriver que le squelch reste fermé. Pour écouter aussi ces signaux, on peut suspendre le squelch ( fonction monitor ). A cette fin pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ 2 fois ou vers le haut 6 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères MON on? . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquittement ( 5 ). Alors le squelch est hors service. A l’haut-parleur vous écoutez un bruit sur des canaux libres et dans la fenêtre MON d’affichage apparaissent les caractères . Le numéro « 8 » est un synonyme 8 pour le canal actuel de la bande actuelle. C’est l’affichage principal en fonction monitor. Dans cette condition vous ne pouvez que changer l’ajustement du niveau du volume ( point 4 ) et l’ajustement du seuil du squelch ( point 5 ). Pour l’ajustement du niveau du volume pressez la touche du volume ( 8 ). Le processus ultérieur est décrit à point 4. Pour l’ajustement du seuil du squelch pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ une fois ou vers le haut une fois. Le processus ultérieur est décrit à point 5. Pour réactiver le squelch pressez à l’affichage principal en fonction monitor la touche d’acquittement ( 5 ) et l’afficheur rentre à l’affichage principal normal. ▼ ▼ 9) Ajustement de la recherche des canaux Si la fonction de la recherche des canaux est active, l’appareil balaye sur tous les canaux pour trouver un canal sur lequel le squelch s’ouvre. En même temps il examine, s’il se trouve un ton CTCSS dans la modulation du signal de réception. Si l’appareil 50 Français a trouvé un tel ton, il indique le chiffre correspondant à l’afficheur à la position ( G ). Pour l’activation de la recherche des canaux pressez des touches ( 4 ) vers le bas ▼ une fois ou vers le haut 7 fois. Dans la fenêtre d’affichage apparaissent les caractères Scan on? . Maintenant pressez brièvement sur la touche d’acquit tement ( 5 ) UP Dans la fenêtre d’affichage apparaissent alors les caractères DOWN . Avant des caractères „UP“ se trouve une flèche, qui peut être déplacée avec les touches ( 4 ) à volonté avant les caractères „DOWN“ ou avant les caractères „UP“. Pour activer définitivement la recherche des canaux placez la flèche avant un de ces mots et pressez sur la touche d’acquittement ( 5 ). Alors l’afficheur rentre à l’affichage principal mais sans indiquer le chiffre CTCSS. Selon de votre choix les canaux commencent à défiler ou bien vers le haut ou bien vers le bas. Si l’appareil a trouvé un canal, sur lequel le squelch s’ouvre, la recherche s’arrête pour 10 secondes. En cas d’une superposition d’un ton CTCSS il indique le chiffre correspondant. Après les 10 secondes sont passés la recherche recommence. Si le canal devient libre pendant le temps d’arrêt du appareil, la recherche recommence tout de suite. En pressant sur la touche d’acquittement ( 5 ) vous annulez la recherche des canaux et l’appareil reste sur le canal actuel. L’afficheur rentre à l’affichage principal. Si l’appareil a été arrêté à ce moment sur un canal occupé par une station émettant en opération CTCSS, la fonction CTCSS interne est activée maintenant avec le même ton. Si cette station a travaillé sans opération CTCSS ou si la recherche est arrêtée sur un canal libre, le dernier ajustement de la fonction CTCSS avant l’activation de la recherche des canaux sera restitué. ▼ ▼ 51 Français 10) Emettre Pour émettre un message par voix sur le canal actuel on actionne durant toute la communication la touche d'émission PTT ( 9 ) au côté gauche du appareil. Pendant l'émission le symbole T apparaît à la position ( E ). Si la recherche des canaux a été activée à ce temps, elle est terminée maintenant. Vous parlerez à voix normale d’une distance de environ 5 cm dans le microphone incorporé ( 9 ). Parler à voix plus forte ou plus douce peut diminuer la compréhension chez votre correspondant. A la fin de votre message vous relâchez la touche PTT ( 9 ). L’appareil se remet alors en position réception et dans l’afficheur le symbole T disparaît. Pour émettre une mélodie d’appel sur le canal actuel pressez la touche de la mélodie d’appel CALL ( 10 ) au côté gauche du appareil. L’appareil émet alors la mélodie d’appel actuelle en pleine longueur. Elle n’est que audible chez l’autre station. Pendant ce temps l'émission le symbole T apparaît et il est impossible d’émettre un message par voix. Puis l’appareil se remet en position réception avec une mélodie brève dans l’haut-parleur interne, et dans l’afficheur le symbole T disparaît. Sécurité L’appareil rayonne en position émission de la puissance à hautes fréquences. Pour être exposés le moins possible à cette énergie, et pour profiter optimum des qualités de l’appareil, faites attention aux instructions suivantes: 52 Quand vous émettez, tenez l’appareil dans une position verticale à une distance de 5 à 7 cm de votre visage. Tenez l’antenne ( 1 ) à une distance d’au moins 2,5 cm de votre tête et votre corps. Si vous portez l’appareil au corps et si l’appareil se trouve Français en position émission, assurez vous que l’antenne ( 1 ) se trouve dans une distance minimale de 2,5 cm de votre corps. Service Il est recommandé de vérifier l’état des piles de temps en temps. Enlevez des batteries épuisées tout de suite. Celles-ci peuvent écouler et endommager l’appareil. Remplacez le jeu des piles toujours entièrement. Ne jetez pas des piles usées au déchet, mais rentrez-les chez un propre point de rassemblement en vue de la protection de l’environnement. L’appareil ne peut pas être ouvert. Toute modification ou manipulation de l’appareil aura pour conséquence une annulation de l’autorisation de service et la non-conformité avec les dispositions. Toute perturbation ne peut être supprimée que par du personnel spécialisé et autorisé. Conformité L’émetteur récepteur portable TEAM UHF-DualTalk correspond aux exigences de la directive européenne R&TTE et répond aux normes européennes de télécommunication ETSI EN 301 489-5, ETSI EN 300 296-1/-2, ETSI EN 300 220-3/-1 et EN 60065. Ce produit est admis pour la circulation et la vente dans les pays suivants: Autriche, France, Allemagne, Grèce, Les Pays-Bas, Suède, Grande-Bretagne. 53 Kanal-Frequenz (MHz)-Liste • Channel-frequency (MHz)-list • Liste canaux / fréquences (MHz) • Lista canali / frequenze (MHz) • lista canales frequenzias (MHz) Freq. MHz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 70 433,075 433,100 433,125 433,150 433,175 433,200 433,225 433,250 433,275 433,300 433,325 433,350 433,375 433,400 433,425 433,450 433,475 433,500 Freq. MHz 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 433,525 433,550 433,575 433,600 433,625 433,650 433,675 433,700 433,725 433,750 433,775 433,800 433,825 433,850 433,875 433,900 433,925 433.950 Freq. MHz 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 433,975 434,000 434,025 434,050 434,075 434,100 434,125 434,150 434,175 434,200 434,225 434,250 434,275 434,300 434,325 434,350 434,375 434,400 Freq. MHz 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 434,425 434,450 434,475 434,500 434,525 434,550 434,575 434,600 434,625 434,650 434,675 434,700 434,725 434,750 434,775 Kanalnummer / Channel Nr. Numéro du canal / Numero del canale / Numero del canal 1 2 3 4 5 6 7 8 Freq. MHz 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz MHz CTCSS-Code Freq. Hz CTCSS-Code Freq. Hz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 71 Optionales Zubehör • additional accessories accessoires optionelles • accessori addizionali SLG UHF-DualTalk Standladegerät mit Adapter • charger with adaptor • chargeur avec adapteur • caricatore con adattatore Art. - Nr. PR2030 NMH 700 mAh Akkus • rechargeable batteries • piles rechargeables • pile ricaribili Art. - Nr. AK7005 72 ORM-MS Rüsselmikrofon mit Ohrhörerbügel • Boam microphone with earphone and earpiece • Combiné casque / micro avec bras semiflexible • microfono / auriculare con archetto e gambo del microfono flessibile Art. - Nr. PR2014 OEM-MS Ohrhörermikrofon mit Befestigungsclip • headset/microphone with clip • microfono auriculares con clip • oreillette avec microphone e clip de fixation Art. - Nr. PR2019 Bitte nur geeignete Original TEAM Zubehörteile verwenden. Please use original TEAM accessories only. N’utilisez que des accessoires TEAM originaux, s’il vous plaît! Solamente utilizzare degli accessori TEAM originali, per favore! 73 TEAM UHF-DualTalk for sale and use in : • Austria • France • Germany • Greece • • Netherlands • Sweden • U.K. • 0359 Nachdruck oder Vervielfältigung auch Auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung von TEAM Electronic GmbH. electronic TEAM Electronic GmbH Bolongarostrasse 88 D-65929 Frankfurt / Main Telefon Fax eMail Home Page 069 / 300 950 0 069 / 31 43 82 TEAMGerman@aol.com www.team-electronic.de