AirCom DB110-040 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
L'AirCom DB110-040 est un régulateur de pression arrière basse conçu pour protéger les appareils pneumatiques contre les surpressions. Il fonctionne en évacuant l'air comprimé vers l'atmosphère lorsque la pression dépasse le point de consigne, ce qui permet de maintenir une pression constante dans le système. Le DB110-040 est idéal pour les applications où une pression précise est requise, comme les systèmes de contrôle pneumatique, les équipements de laboratoire et les systèmes de dosage.
▼
Scroll to page 2
of
5
DB110 Back pressure regulator made of aluminium Mode d'emploi 1. Utilisation Limiteurs de pression pour air comprimé, gaz ou liquides pour la suppression de coups de pression apparaissant brièvement, ou pour éviter une augmentation non autorisée de la pression dans l'installation. Les limiteurs de pression ne peuvent pas être utilisés comme élément de régulation de débit ou comme vanne d'arrêt. Les limiteurs de pression de la série DB110 sont des limiteurs de pression compacts rappelés par ressort. Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un limiteur de pression ! Dessin animé sur le limiteur de pression Dessin animé sur le limiteur de pression 2. Remarques relatives au mode d'emploi Toute manipulation de l'appareil nécessite la connaissance précise et le respect de ce mode d'emploi. L'appareil est prévu uniquement pour l'utilisation décrite. 2.1 Symbole Ce symbole attire l'attention sur des indications particulières, ou des ordres et interdictions pour la prévention des catastrophes. Ces remarques servent à la sécurité du travail ! Ce symbole précède les remarques particulièrement importantes pour le respect de consignes ou en cas de risques de dégâts matériels ! 3. Sécurité 3.1 Consignes de sécurité Evitez de vous mettre en danger ainsi que des tiers. Lisez les consignes de sécurité suivantes avant d'installer, de faire fonctionner ou de réparer les robinetteries. Elles servent à éviter de mettre en danger les personnes et l'installation. La manipulation de gaz techniques - en particulier de gaz inflammables, auto-inflammables ou toxiques - nécessite des connaissances techniques, le respect de ce mode d'emploi et des mesures de sécurité particulières. Le cas échéant, il faut en outre respecter les consignes et directives correspondantes. (voir 3.2) Utilisez la robinetterie uniquement de manière conforme (voir le chapitre « Utilisation »). La même remarque s'applique au gaz utilisé : une utilisation incorrecte peut entraîner un endommagement de l'installation ou des blessures, voire même la mort des personnes. Activez les appareils de surveillance des gaz lorsque vous travaillez avec des gaz dangereux. Ces produits de surveillance détectent des fuites et avertissent le personnel. Portez un masque respiratoire, des lunettes de protection et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec des gaz toxiques, et assurez une bonne aération. Assurez-vous que les orifices d'évacuation ne peuvent pas être obturés. Sur les robinetteries et les installations, veillez à une bonne évacuation des gaz toxiques. Certains gaz peuvent chasser l'oxygène de l'air et entraîner un étouffement. Assurez une bonne évacuation lorsque vous utilisez de tels gaz. Il est fortement recommandé d'installer des détecteurs qui donnent l'alarme en cas de manque d'oxygène sur le lieu de travail. DB110 Limiteur de pression Dok-Nr.: BA-DB110 Page 1 of 4 Created on 2024-06-06 DB110 Back pressure regulator made of aluminium N'utilisez jamais d'huiles ni de graisses sur les installations de régulation de gaz. Ces matières peuvent facilement s'enflammer et réagir violemment avec certains gaz sous pression. Dans certains cas, il est possible d'utiliser des lubrifiants qui ne sont adaptés que pour des cas d'utilisation particuliers. L'utilisation de limiteurs de pression AirCom dans des applications à oxygène n'est autorisée qu'avec des appareils désignés en conséquence. Consignes de sécurité spécifiques pour les limiteurs de pression Si des appareils sont branchés au limiteur de pression, il faut s'assurer qu'aucune pression dangereuse ne puisse se constituer via le réglage du limiteur de pression. Le fluide s'écoulant de la sortie du limiteur de pression doit être évacué de manière définie. En cas de changement du type de gaz, le limiteur de pression doit être suffisamment rincé avec du gaz inerte. 3.2 Consignes et directives Les consignes et directives suivantes doivent être observées en Allemagne au cas par cas en fonction de l'utilisation : - Principes de la prévention - Fonctionnement des équipements de travail - Directives pour les laboratoires - Décret sur la sécurité du travail - Fiches techniques « Matières de travail dangereuses » 4. Installation 4.1 Transport et emballage Lors de la livraison, contrôlez les limiteurs de pression à la recherche de défauts ou d'endommagements dus au transport. Les orifices de raccordement du limiteur de pression peuvent être obturés avec des bouchons pour le transport pour éviter la pénétration de particules de saleté. Ne retirez les bouchons que juste avant le montage. En cas de démontage ultérieur, les orifices de raccordement doivent être à nouveau obturés avant un stockage ou un transport. Cette obturation peut être assurée également avec des bandes adhésives collées sur les ouvertures. Le transport du limiteur de pression (par ex. envoi au service après-vente) ne doit être effectué que dans un emballage robuste approprié. 4.2 Préparation • Tournez la vis de réglage (molette, broche, six pans) au limiteur de pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le ressort de plage soit complètement détendu. • Raccordez le limiteur de pression - les filets de raccordement doivent correspondre. • • Pour garantir un fonctionnement parfait du limiteur de pression, toutes les conduites doivent être nettoyées à l'air avant l'installation. Les dépôts et autres corps étrangers peuvent entraîner un endommagement du siège de soupape et affecter ainsi le comportement de régulation, voire même empêcher toute régulation. Lors de l'installation, il ne faut pas utiliser de lubrifiant. Le limiteur de pression comprimé peut s'encrasser et risque de brûler en cas d'utilisation pour de l'oxygène ou du gaz hilarant. DB110 Limiteur de pression Installez le limiteur de pression dans la conduite de sorte que la direction du débit corresponde aux flèches (IN vers OUT) collées/imprimées sur le carter. Les filtres internes servent uniquement à protéger contre des impuretés possibles pendant l'installation. Il est recommandé d'utiliser des filtres de pression d'entrée extérieurs. Tous les fluides gazeux doivent être exempts d'humidité pour éviter le gel du limiteur de pression en cas de vitesses de débit élevées. 4.3 Fonctionnement La pression de préalable souhaitée est réglée en tournant la vis de réglage (molette, broche, six pans). La rotation Dok-Nr.: BA-DB110 Page 2 of 4 Created on 2024-06-06 DB110 Back pressure regulator made of aluminium dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression avant, la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue la pression avant. Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un limiteur de pression ! Dessin animé sur le limiteur de pression Il faut toujours effectuer les réglages de précision vers l'augmentation de pression avant pour atteindre le point de réglage précis. Ces limiteurs de pression fonctionnent avec tous les fluides qui sont compatibles avec les matières indiquées. Les limiteurs de pression ne doivent fonctionner que dans les limites des valeurs prescrites dans les caractéristiques techniques. Un fonctionnement en dehors des valeurs autorisées peut surcharger les joints et les endommager. Avertissement : Sur certains appareils, lorsque la vis de réglage (molette, broche, six pans) est forcée, on atteint une pression avant maximum bien plus élevée que celle indiquée départ usine. L'utilisation d'un limiteur de pression avec une pression arrière bien plus élevée que celle prévue départ usine peut avoir les conséquences suivantes : • Le ressort de réglage comprimé à une valeur proche de la longueur du bloc présente une ligne caractéristique fortement modifiée avec un effet négatif sur le comportement de réglage du limiteur de pression (p. ex. ouverture incomplète de la vanne de régulation, qui se traduit par une augmentation rampante de la pression avant). • Les parties intérieures sont soumises à des charges supérieures à leur valeur de conception, et peuvent se déformer de façon permanente. Des endommagements résultant d'un réglage excessif de la pression avant ne sont pas pris en charge par la garantie. 4.4 Fin de fonctionnement • Fermez l'admission • Utilisez le fluide restant jusqu'à son épuisement ou évacuez-le complètement • Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les ressorts de plage de pression soient entièrement détendus. 5. Remise en état N'effectuer aucuns travaux d'entretien/de réparation sur une robinetterie sous pression ! L'entretien et la remise en état ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé et formé ! En cas de sollicitation normale, il est recommandé d'effectuer une inspection tous les 6 mois permettant de contrôler l'état extérieur de l'appareil ainsi que son fonctionnement. En cas de sollicitation anormalement élevée, il peut être nécessaire de réduire les intervalles d'entretien. 5.1 Elimination des pannes 1. 1. Problème : La pression avant continue à augmenter après le réglage du limiteur de pression, sans rotation de la vis de réglage (molette, broche, six pans). Cause possible : le siège de soupape est encrassé ou la membrane ou le piston est endommagé ! Mesure : il faut nettoyer ou remplacer le siège de soupape, la membrane ou le piston. Dok-Nr.: BA-DB110 Page 3 of 4 Created on 2024-06-06 DB110 Back pressure regulator made of aluminium 2. Fuite autour ou sur le capuchon de ressort, ou soufflage permanent à la sortie. Cause possible : 1. Il faut resserrer le capuchon de ressort. 2. Le poussoir de soupape / la membrane / le piston présentent des salissures ou des rayures. Mesure : Remplacez le poussoir de soupape / la membrane / le piston (jeu de réparation) 5.3 Pièces de rechange Lors des remises en état, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Remplacement uniquement par le personnel formé ! Vous trouverez les pièces de rechange à l'adresse www.aircom.net 5.4 Réparations Les appareils défectueux peuvent être expédiés à AirCom Pneumatic GmbH. Après un examen approfondi, un devis sera établi avec les résultats de l'examen. Les limiteurs de pression qui n'ont pas été utilisés avec de l'air comprimé ou des gaz neutres doivent être nettoyés ou rincés avec du gaz inerte avant leur envoi. Indiquez par écrit le fluide utilisé et donnez une description de la panne. Dok-Nr.: BA-DB110 Page 4 of 4 Created on 2024-06-06 PRECISION LOW BACK PRESSURE REGULATOR Description Media Recommendation Overpressure Accuracy Adjustment Gauge port Mounting position Temperature range Material Diaphragm back pressure regulators protect pneumatic devices against overpressure. If the pressure exceeds the setpoint, the pressure valve exhausts to the atmosphere until the pressure level is below the setpoint. It is advisable to select the pressure range as near as possible to the maximum setpoint. compressed air or non-corrosive gases connection thread G1/2 for pressure range 0...35 / 140 / 280 mbar max. 4 bar response sensitivity <2 mbar by handwheel with locknut G1/4 on both sides of the body, screw plugs supplied any 0 °C to 90 °C / 32 °F to 194 °F , for appropriately conditioned compressed air down to -40 °C / -40 °F Body: aluminium die-cast Elastomer: NBR/Buna-N, optionally FKM Inner valve: stainless steel and brass Dimensions A B C mm mm mm Relief capacity l/min*1 Overpressure max. bar Low back pressure regulator Connection Adjustement Order thread range number G mbar overpressure max. 4 bar DB110 G1/4 2 … 35 DB110-020 710,00 2 … 140 DB110-02A 710,00 2 … 280 DB110-02B 710,00 2 … 400 DB110-02C 710,00 2 … 800 DB110-02D 710,00 G1/2 2 … 35 DB110-040 752,00 2 … 140 DB110-04A 752,00 2 … 280 DB110-04B 752,00 2 … 400 DB110-04C 752,00 2 … 800 DB110-04D 752,00 180 67 180 25 25 700 4 700 4 Special options, add the appropriate letter DB110 range spring G3∕8 connection thread DB110-03. +10,00 NPT connection thread DB110-0.. N +10,00 FKM elastomer tamper-proof cap G1/4 up to G1/2, 700 l /min 0 … 35 /800 mbar Price D € 67 DB110 DB110-0.. V +105,00 aluminium, adjustment by screwdriver, total height 183 mm DB110-0.. T diaphragm assembly +37,00 inlet relief valve Accessories, enclosed pressure gauge B Ø 63 mm, 0 …*2 mbar, G1/4, capsule type MA6302-..*2 79,00 Ø 63 mm, 0 … 1 bar, G1/4, Bourdon tube MA6302-01 11,00 connecting parts gauge at NPT connection thread, adapter 1/4˝ NPT - G1/4i VP-0202N 6,00 mounting bracket BW00-58 30,00 made of steel aspirator tube functional principle Back pressure 8 A 183 B 57 Ø 8.7 89 C DB110 with tamper-proof cap *1 at 200 mbar overpressure and open outlet *2 B6 = 0…60 mbar, C2 = 0…160 mbar, C3 = 0…250 mbar, C4 = 0…400 mbar Gauges: see chapter for measuring devices 8.08 BW00-58 Product group Order example: DB110-020
Fonctionnalités clés
- Régulation précise de la pression
- Protection contre les surpressions
- Utilisation simple
- Installation facile
- Matériaux résistants
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est le type de connexion du DB110-040 ?
Le DB110-040 possède un filetage de connexion G1/2.
Quelle est la plage de pression du DB110-040 ?
La plage de pression du DB110-040 est de 2 à 140 mbar.
Quelle est la température de fonctionnement du DB110-040 ?
La température de fonctionnement du DB110-040 est de 0 °C à 90 °C.