03-001676-170221 Motofraise Pièces Détachées YBM51B Retrouvez-nous sur www.iseki.fr M ANUEL D ’UTILISATION MOTOFRAISE A ROUES MOTRICES YBM51B 320360 – Juillet 2017 – Rev B Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. Lire les instructions du manuel d’utilisation avec attention. Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes de la motofraise avant de l’utiliser. Savoir comment arrêter les outils et le moteur rapidement. Etre en bonne forme physique et psychique. La motofraise doit toujours être utilisée suivant les recommandations indiquées dans le présent manuel d’utilisation. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine. La motofraise devra être utilisée, à l’exclusion des enfants, uniquement par des personnes formées ayant pris connaissance des instructions d’utilisation. Ne pas oublier que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou des phénomènes dangereux survenant aux autres personnes ou à leurs biens. Votre motofraise a été conçue en accord avec les normes européennes de sécurité en vigueur. Pour votre sécurité, nous vous recommandons de ne pas modifier les caractéristiques de votre machine et de n’utiliser que les outils ou les accessoires recommandés par le constructeur. Attention Danger ! Outils rotatifs : tenir les mains et les pieds à distance des outils en rotation. Ne pas utiliser sans les capots de protection. Pour travailler sans danger avec cette motofraise, il est impératif d’avoir lu le mode d’emploi et de respecter les consignes qui s’y trouvent. Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie avant toute intervention. Consulter le manuel d’instructions. Attention aux éléments tournants. Caractéristiques La motofraise, à roues motrices, YBM51B est équipée d’un moteur Briggs & Stratton CR950. 1 marche avant et 1 arrière. 4 fraises. Poids : 91 Kg Fraise à roue motrice – YBM51B Valeurs d’émission sonore déclarées dissociées conformément à l’ISO 4871 Niveau de puissance acoustique Niveau de puissance acoustique pondéré A, LwA 91 (référence 1 pW), en décibels Incertitude KwA en décibels 2,5 Au poste opérateur Niveau de pression acoustique d’émission pondéré A 78 mesuré LpA (référence 20 µPa) en décibels Niveau de pression acoustique d’émission de crête pondéré C mesuré, LpC peak (référence 20µpA) en < 130 décibels Incertitude KpA, en décibels 2,5 Valeur d’émission vibratoire déclarée dissociée conformément à l’EN 12096 Valeur mesurée d’émission vibratoire, ahw, en m/s² 3,7 Incertitude, K, en m/s² 0,7 Valeurs déterminées selon la norme NF EN 709+A4 320360 – Juillet 2017 2 Description de la motofraise à roues motrices 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Levier embrayage marche avant Commande des gaz Réglage position hauteur Réglage position latérale Pot d’échappement Filtre à air Réservoir carburant Lanceur Bouchon de remplissage d’huile Masse Roue motrice Outils rotatifs Capot central Volet central Eperon Capot de courroies Levier de marche arrière Levier embrayage outil rotatif Encombrements 320360 – Juillet 2017 3 Recommandations a. b. c. d. e. f. Pendant le travail, porter toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs. Ne pas utiliser la machine lorsque l’on est pieds nus ou en sandales. Inspecter minutieusement la zone sur laquelle la machine doit être utilisée et éliminer tous les objets qui pourraient être projetés par la machine. ATTENTION DANGER : l’essence est hautement inflammable : Stocker le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet. Faire le plein à l’extérieur uniquement et ne pas fumer pendant cette opération. Si nécessaire, ajouter du carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais enlever le bouchon du réservoir d’essence ou ajouter de l’essence pendant que le moteur tourne ou tant qu’il est chaud. Si de l’essence a été répandue sur le sol, ne pas tenter de démarrer le moteur mais éloigner la machine de cette zone et éviter de provoquer toute inflammation tant que les vapeurs d’essence ne sont pas dissipées. Remettre correctement en place les bouchons de réservoir et de la nourrice d’essence. Remplacer le silencieux d’échappement s’il s’avère défectueux. Avant utilisation, toujours procéder à un contrôle visuel pour s’assurer que les outils ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer les lames et les boulons de fixation endommagés par lots complets afin de préserver l’équilibre. Ne jamais transporter la motofraise à roues motrices dans un véhicule lorsque les pleins d’essence et d’huile ont été effectués (risque de coulée d’essence et d’huile). Si l’on transporte la motofraise à roues motrices dans une remorque, s’assurer du bon arrimage de la motofraise. Voir « Utilisation » paragraphe « o ». Utilisation a. /!\ Les capots de protection doivent être montés avant l’utilisation b. Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit confiné où les vapeurs de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. c. Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité. d. Bien assurer ses pas. e. Marcher, ne jamais courir avec la machine. f. L’utilisation de la motofraise à roues motrices sur pente peut provoquer son renversement. Ne pas travailler sur des pentes supérieures à 10%. Les 4 fraises doivent impérativement être montées lors du travail en pente. g. Traiter les pentes transversalement, jamais en montant ou en descendant. Ne pas se placer en aval de la machine. h. Changer de direction avec beaucoup de précaution sur les sols pentus. i. Réduire la vitesse de rotation dans les sols pierreux. j. Utiliser la force d’appui sur le guidon pour enfoncer plus ou moins la barre de profondeur dans le sol, afin de régler la vitesse d’avancement et la profondeur de travail. k. Inverser le sens de marche ou tirer la machine vers soi avec beaucoup de précaution. l. Ne pas modifier les réglages de régulation de vitesse du moteur et ne pas utiliser le moteur en survitesse. m. /!\ Ne pas placer les mains ou les pieds près ou sous des éléments en rotation. n. Ne jamais soulever ou transporter une machine lorsque le moteur tourne. o. Ne pas soulever la machine seul. Le poids de la machine est indiqué sur la plaque constructeur et dans ce manuel. Utiliser une méthode de manutention adaptée au poids de la machine et à la situation afin de garantir la sécurité. Le chargement et le déchargement de la machine dans une remorque doivent s’effectuer à l’aide de rampes de chargement adaptées. N’utiliser aucun autre moyen de transport. Arrimer correctement la machine pour un transport en toute sécurité. p. Arrêter le moteur : - si la machine doit rester sans surveillance - avant de faire le plein de carburant - pour arrêter le moteur mettre la commande des gaz en position stop (arrêt moteur) et mettre l’interrupteur On/Off en position « O ». 320360 – Juillet 2017 4 Fonctionnement a. /!\ Moteur : ne pas démarrer le moteur sans avoir respecté scrupuleusement les instructions du manuel d’utilisation du moteur. b. Description des commandes : Commande des Gaz Embrayage équipement Rapide Embrayage roue Lent Arrêt moteur Marche arrière /!\ Ne pas actionner ces commandes lors de la mise en route du moteur /!\ ATTENTION : ne pas actionner les leviers d’embrayage vitesse lente et vitesse rapide en même temps. Pour le travail, actionner le levier d’embrayage de la vitesse désirée à fond. /!\ Pour reculer, lâcher le levier d’embrayage, actionner le levier rouge de marche arrière, puis actionner le levier d’embrayage marche arrêt avec beaucoup de précaution. L’utilisation des outils rotatifs est impossible lorsque le levier de marche arrière est actionné. /!\ Utiliser la position de l’éperon adapté en fonction du travail à effectuer et de la nature du terrain. Pour stopper les outils, relâcher le levier d’embrayage. c. Mise en route : - mettre l’interrupteur On/Off sur I - se placer sur le côté de la motofraise - placer la commande des gaz en position rapide, ne pas actionner les commandes d’embrayage pendant l’opération de mise en route du moteur - actionner le lanceur selon instructions d’utilisation du moteur en maintenant le guidon. 320360 – Juillet 2017 5 d. Consignes d’utilisation : e. Réglage du guidon : Utiliser le levier A pour un réglage optimal en hauteur Utiliser le levier B pour un réglage optimal en déport latéral 320360 – Juillet 2017 6 f. Réglage profondeur de travail : Utiliser les différents trous de réglage de l’éperon pour optimiser la profondeur du travail. Maintenance et stockage a. /!\ Moteur : se conformer aux indications du manuel d’utilisation du moteur. b. Maintenir tous les écrous, boulons et vis serrés afin de garantir que le matériel est en état de fonctionner en sécurité. c. Ne jamais stocker une machine dont le réservoir contient encore de l’essence dans un local où les vapeurs peuvent atteindre une flamme ou une étincelle. d. Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque. e. Pour réduire les risques d’incendie, maintenir le moteur, le silencieux et la zone de stockage de l’essence dégagés de végétaux ou d’excès de graisse. f. Remplacer les pièces usées ou endommagées pour plus de sécurité. g. Si le réservoir doit être vidangé, faire cette opération à l’extérieur. Entretien /!\ Pour toutes les opérations d’entretien, le moteur doit être arrêté et il est IMPERATIF de débrancher le fil de bougie. /!\ Risque de blessure : il est IMPERATIF de travailler avec des gants. /!\ Si vous constatez un problème de fonctionnement sur votre motofraise, veuillez contacter votre revendeur. a. - Changement des courroies Débrancher la bougie. Enlever le capot de courroies. Dégager les courroies des poulies réceptrices, des poulies moteur. Remonter en sens inverse. Les galets d’embrayage agissent par-dessus. Régler la tension des câbles d’embrayage voir paragraphe C. b. - Boîtier réducteur Les boîtiers réducteurs ne nécessitent pas d’entretien particulier. Toutefois, en cas de nécessité, il peut être 3 introduit de la graisse : 5cm de Total CERAN MM 1 fois par an l’orifice A. c. - Câbles d’embrayage : réglage de la tension Tirer la poignée de lanceur du moteur : la courroie ne doit pas entraîner la poulie. Serrer la poignée d’embrayage, le galet tend la courroie et la poulie doit être entraînée ; agir sur la cheminée de réglage (1) de tension pour avoir une extension du ressort de galet de 5 à 7 mm (ce qui correspond à un effort croissant sur la poignée d’embrayage sur le 1/3 final de sa course environ). Remonter le capot de courroie. Il peut être nécessaire d’effectuer un nouveau réglage après une période d’utilisation. - - 320360 – Juillet 2017 7 d. e. Câbles de marche arrière : réglage de la tension Débrancher la bougie. Enlever le capot de courroie. Enlever les courroies. Tourner les poulies réceptrices à la main, pour s’assurer que la marche avant est bien enclenchée. La poignée relâchée doit avoir un jeu de 1 à 2 mm. Si nécessaire agir sur la cheminée de réglage (1) de tension. Remettre les courroies. Remonter le capot de courroie. Ensemble machine Après chaque utilisation, nettoyer entièrement la motofraise à roues motrices pour éliminer la terre et la poussière. Retirer l’herbe qui peut s’enrouler autour des fraises. Vérifier l’état de la machine (serrage, pièces détériorées). 320360 – Juillet 2017 8 P IECES DE RECHANGE MOTOFRAISE A ROUES MOTRICES YBM51B 320360 – Juillet 2017 9 YBM51B 320360 – Juillet 2017 A : Guidon 10 YBM51B A : Guidon Rep. Références Forges Désignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 QSTH08025EZ8 QSMU08Z 312661 320430 QSML08Z QSHF08Z QSHS08Z8 QSBHC06016Z10 562431 312152 QSBHC06012ZTL 311784 QSHRPM6 312554 546980 312331 312050 601655DGA QSST06020BP QSHU06Z8 320331 FDET211270 QSTRCC0645 310760 FSLEV38 FDET211340 FSPOI11 230570 FSLEV39 230560 FSLEV51 312450 QSHF06Z FSMANET18 406100 312003 VIS TH 08x25 CL8.8 Zn ROND PLATE M08x18x1.5 Zn LEVIER BLOCAGE ZINGUE ENTRETOISE POTENCE ROND PLATE L08x22x1.5 Zn ECROU BAGUE NYLON 08 Zn ECROU FREIN 08ZBI VIS BOMBE HC 6x16 CL10.9Z RENFORT BRIDE POTENCE Zn BRIDE POTENCE TARAUDE VIS BB TL HC 6x12 CL10/9 ZN POTENCE PEINTE BEIGE ECROU CAGE RAPID M6 CAPOT POTENCE BEIGE ETIQUETTE MADE IN FRANCE GACHE ZINGUEE AXE DE LEVIER RESSORT VIS STHC6x20B PLAT ECROU HUM6 CONTRE PLATINE T75 ETIQUETTE COMMANDE GAZ VIS TRCC 06x45 ZN CABLE MAV LEVIER HM NOIR LM DC DROIT ETIQUETTE EMBRAYAGE POIGNEE D25 ANTIVIBRATOIR NOIR ETIQUETTE CHANGEMENT EMBRAYAGE LEVIER HM NOIR LM DC ETIQUETTE CHANGEMENT VITESSE LEVIER SIMPLE ROUGE LM CABLE CHANGEMENT DE VITESSE ECROU BAGUE NYLON 06 Zn MANETTE GAZ CABLE ACCELERATEUR GUIDON T75 IVOIRE 320360 – Juillet 2017 Q'Té 1 1 1 1 1 1 3 4 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11 YBM51B 320360 – Juillet 2017 B : Chassis 12 YBM51B B : Chassis Rep. Références Forges Désignation Q'Té 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 QSTH12025EZ8 QSMU12Z FSROU350X8D 311971 QSHF08Z 312060 QSTH08160PZ8 GO1034 FSROU350X8G FSBOU16231 QSBHC06012Z10 311923 QSHF06Z QSHE12Z QSTH10020EZ8 QSMU10Z 230620 230320 230630 230340 312200 VIS TH 12x25 CL8.8 Zn ROND PLATE M12x22x2 Zn ROUE 3.50x8 AGRAIRE DT MOYEU PORTE ROUE PEINT ECROU BAGUE NYLON 08 Zn MASSE AVANT 17.76 KG - T VIS TH 8x160/22 CL8.8 ZN GOUPILLE FM 10X34 ROUE 3.50x8 AGRAIRE GA BOUCHON D12 VIS BOMBE HC 6x12 CL10.9Z CHASSIS ECROU BAGUE NY LON 06 Zn ECROU EMB. CRANTEE M12 Zn VIS TH 10x20 CL8.8 Zn ROND PLATE M10x22x2 Zn RESSORT DE TORSION PALIER DE FOURCHETTE FOURCHETTE BOITIER INVERSEUR INVERSEUR MONTE 10 10 1 2 2 1 2 2 1 1 7 1 7 8 2 2 1 2 1 1 1 320360 – Juillet 2017 13 YBM51B 320360 – Juillet 2017 C : Transmission 14 YBM51B Rep. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 320360 – Juillet 2017 C : Transmission Références Forges Désignation FSMOT42F QSTH08055PZ8 QSMU08Z QSHF06Z QSHRPM6 QSBHC06025ZN 319891 319911 QSHE06Z 470881 QSTRCC0616 312531 FP203511 FSCOUV960J6 QCL5520A QSCL015E 310770 QSGM0630 312081 FSCOUA4LK580 QSHM12Z QSMU12Z QSHU12Z8 FP402050 QSTL1240 QSUNF5/16X2"1/2 FP400511 548891 QSML08Z 322552 FP209010 312071 QSST08010BU QSUNF5/16X1 312120 QSST06010BP 312140 312131 FSCOUV439J6 QSBHC06012ZTL 312110 QSML06Z QSMW06Z QSTH06010EZ8 601654DGA QSUNF5/16X2 QSHUNF5/16 QSBHC06020ZN 315940 QSHU06Z8 322560 MOTEUR BS CR 950 VIS TH 08x55/22 CL8.8 ZN ROND PLATE M08x18x1.5 Zn ECROU BAGUE NYLON 06 Zn ECROU CAGE RAPID M6 VIS BOMBE HC 6x25 CL10.9Z PLATINE PEINTE PLATINE PEINTE ECROU EMB CRANTEE H06 Zn BUTEE DE COURROIE Zn VIS TRCC 06x16 Zn PLATINE T75 PEINTE BUTEE DEBRAYAGE LG100 Zn COURROIE POLY V 960 J6 CLAVETTE BA 5x5x20 CIRCLIPS EXTER 15 POULIE RECEPTRICE GOUPILLE MECA 06x30 E POULIE FAR ZN COURROIE MBL 4LK580 ECROU BAS Hm12 ZN iso4035 ROND PLATE M12x27x2.5 Zn ECROU HU12 CL8 ZN GALET PLASTIC SIMPLE H20 VIS RL 12x40 VIS TH 5/16x2"1/2 24UNF Z ENTRETOISE MAV Zn BASCULOT MAV RAPIDE ZINGU ROND PLATE L08x22x1.5 Zn BASCULOT T75 CR950 ZN ENTRET. BASCULOT MAV Zn POULIE MOTEUR ZN VIS ST HC 08x10 B.POINTU VIS TH 5/16x1 24UNF CL8.8 BUTEE COURROIE OUTILS VIS ST HC 6X10B PLAT Zn POULIE MOTEUR POLY V POULIE POLY V EMMANCHE COURROIE POLY V 439 J6 VIS BOMBE HC 6x12 CL10.9Z BUTEE COURROIE MAV ROND PLATE L06x18x1.2 Zn RONDELLE GROWER W06 Zn VIS TH 06x10 CL8.8 ZN RESSORT VIS TH 5/16x2 24UNF ZN ECROU VIS BHC EMBASE 6x20 ZN ENTRETOISE MOTEUR ZN ECROU HU06 CL8.8 ZN BUTEE DE COURROIE BASCULOT T75 Q'Té 1 3 6 5 5 5 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 10 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 4 1 2 1 1 2 1 1 2 4 1 1 15 YBM51B D : Capotage Rep. Références Forges Désignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 QSTH08035PZ8 QSMU08Z 312423 QSHE08Z 407130 QSTH08016EZ8 311943 QSHRPM6 312473 QSTH06016EZ8 QSHE06Z QSMU06Z 312940 321310 320440 VIS TH 08x35 CL8.8 Zn ROND PLATE M08x18x1.5 Zn AILE T75 PEINTE BLEU ECROU EMB CRANTEE H08 Zn ETIQUETTE SECURITE VIS TH 08x16 CL8.8 Zn CAPOT POTENCE T75 PEINT BLEU ECROU CAGE RAPID M6 CAPOT FAR PEINT BLEU VIS TH 06x16 CL8.8 ZN ECROU EMBASE CRANTEE M6 ROND PLATE M06x14x1.2 Zn CAPOT FAR IVOIRE CAPOT COURROIE IVOIRE ETIQUETTE YBM51B 320360 – Juillet 2017 Q'Té 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 16 YBM51B E : Fraise Rep. Références Forges Désignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 529531 GO1034 FSBOU16231 QSHE10Z GO0738 QSHE08Z 529541 312581 311933 502693 320700 QSTH06010EZ8 314961 QSMU06Z QSHE06Z QSMU08Z QSTH08016EZ8 FDET400490 ETOILE DROITE PEINTE GOUPILLE FM 10X34 BOUCHON D12 ECROU EMB CRANTEE H10 Zn GOUPILLE FM 07X38 ECROU EMB CRANTEE H08 Zn ETOILE GAUCHE PEINTE EPERON T75 CHASSIS FAR T75 PEINT BLEU CAPOT FAR PEINT BLEU ETIQUETTE SECURITE T75 VIS TH 06x10 CL8.8 Zn VOLET CENTRAL BLEU ROND PLATE M06x14x1.2 Zn ECROU EMB CRANTEE H06 Zn ROND PLATE M08x18x1.5 Zn VIS TH 08x16 CL8.8 Zn ETIQUETTE OUTIL ROTATIF 320360 – Juillet 2017 Q'Té 1 2 1 2 1 6 1 1 1 1 1 2 1 2 2 6 6 3 17 320360 – Juillet 2017 Forges des Margerides Les Sables – 03270 Hauterive Tel. : 04 70 58 87 70 – Fax : 04 70 58 87 70 18 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.