W&H Lisa MINI (RIS-303 RIS-305 2024) Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
Mode d'emploi RIS-303 RIS-305 - AFR - Rev01 RIS-303 RIS-305 Table des matières Conformité Symboles et messages Introduction À propos de ce manuel Restrictions d'utilisation Informations de sécurité Avertissements de sécurité Responsabilité Démarrage Déballage Manipulation Description du produit Installation du stérilisateur Fonctionnement du stérilisateur Menu de l'interface utilisateur Configuration du stérilisateur ioDent Authentification des utilisateurs EliTrace (en option) Clé USB Mode veille Administrateur Gestion des utilisateurs Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 5 6 9 9 10 11 11 15 16 16 19 20 24 27 28 34 36 36 37 37 38 39 39 Options de traçabilité Masquage/Affichage d'un cycle Gestion des imprimantes Sélection de l'imprimante (facultatif) Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Description du contenu de l'étiquette Tests du stérilisateur Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test vide Cycles de stérilisation Entretien et préparation de la charge Préparation du stérilisateur Description des cycles de stérilisation Gestion du cycle de stérilisation Déchargement Rapport du cycle de stérilisation Entretien Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Entretien ordinaire Entretien tous les mois ou tous les 50 cycles 40 40 42 42 42 44 45 46 46 47 51 55 57 57 59 60 61 64 64 70 70 71 73 iii Entretien tous les 400 cycles Entretien biannuel ou tous les 800 cycles Entretien tous les 800 cycles Entretien tous les cinq ans ou tous les 4 000 cycles Entretien extraordinaire Mise au rebut Diagnostics Erreurs Résolution des problèmes Ouverture de secours de la porte Données techniques Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien W&H autorisés Formulaires de documentation Liste de contrôle de l'installation W&H Formulaire de documentation relatif aux tests Helix iv 76 77 80 82 83 84 85 85 90 96 98 98 104 109 111 112 113 114 116 117 117 120 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Conformité CONFORMITÉ AUX NORMES, DIRECTIVES ET RÈGLEMENTS EUROPÉENS Normes et directives Le stérilisateur a été développé en conformité avec les règlements, normes et directives suivants : CEI 61010-2040 Normes et directives Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - Exigences particulières pour stérilisateurs et laveurs désinfecteurs utilisés pour traiter le matériel médical CEI 61326-1 Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire Exigences relatives à la CEM ; exigences générales CEI 61770 Appareils électriques raccordés au réseau d'alimentation en eau Exigences pour éviter le retour d'eau par siphonnage et la défaillance des ensembles de raccordement Description Règlement relatif aux dispositifs médicaux (RDM) / Règlement (UE) n° 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. Dispositifs de classe IIb en vertu de la règle 16 – ANNEXE VIII du règlement susmentionné Dispositif en conformité avec la directive relative aux machines (2006/42/CE), la directive relative aux basses tensions (2014/35/UE) et la directive relative à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) 2014/68/UE Directive relative aux équipements sous pression (DESP) / Directive 2014/68/UE (DESP – Directive relative aux équipements sous pression) pour chaque cuve de stérilisation conçue et fabriquée conformément à l'ANNEXE 1 et à la procédure décrite dans le module A Annexe III 2012/19/UE Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) EN 13060 Petits stérilisateurs à vapeur CEI 61010-1 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - Exigences générales. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Description Remarque : les stérilisateurs Lisa MINI peuvent être validés conformément à la norme EN ISO 17665-1. Remarque : tout stérilisateur neuf est livré avec une Déclaration de conformité et une Carte de garantie. 5 Symboles et messages SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Dans le contexte d'un stérilisateur, ces avertissements se rapportent à des situations dangereuses qui peuvent aboutir à des conditions non stériles (instruments non stériles, par exemple) pouvant entraîner des blessures, voire la mort. SYMBOLES AFFICHÉS SUR LE PRODUIT Surfaces brûlantes ! Risque de brûlures. 6 Vapeur à haute température ! Risque de brûlures. Consulter le Mode d'emploi pour connaître les précautions importantes à respecter. Ne pas utiliser d'eau potable pour remplir le réservoir d'eau propre. Utiliser uniquement de l'eau distillée ou déminéralisée. Consulter le Mode d'emploi. Mise au rebut/Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl MESSAGES DE DÉGÂTS MATÉRIELS Avis : fournit des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger. Ces messages visent en général à éviter d'endommager le produit. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 7 Entreposage Fabricant Connexion USB Transport Dispositif médical Uniquement pour les dispositifs conformes au règlement sur les dispositifs médicaux N° série Référence Pression max./Pression de fonctionnement max. admissible unique de Code-barres pour le secteur de la santé en vertu de la norme HIBC Type ou modèle stérilisateur de Raccord des tests Petit stérilisateur à vapeur Ce côté vers le haut Fragile, à manipuler avec soin Température comprise entre XX °C et XX °C Conserver au sec Date de fabrication (AAAAMM-JJ) Le stérilisateur doit être transporté par deux techniciens agréés en raison de son poids élevé Pays de fabrication 8 Identifiant l'appareil Code-barres GS1 DataMatrix à des fins logistiques Appareil en veille CEI 60417-5009 – Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Introduction Contactez le service client si le manuel n'est pas disponible. Si l'appareil est cédé à un nouveau propriétaire, veillez à lui fournir le manuel. SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : À propos de ce manuel Restrictions d'utilisation 9 10 À propos de ce manuel POUR VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DE VOS PATIENTS Le but de ce manuel est de fournir des informations sur les stérilisateurs Lisa MINI pour assurer : n une installation et une configuration correctes ; n une utilisation optimale ; n un fonctionnement sûr et fiable ; n la conformité aux exigences de révision et d'entretien. Veuillez lire attentivement les informations de sécurité (voir la section "Avertissements de sécurité" à la page 11). OBLIGATIONS RELATIVES À CE MANUEL Ce manuel fait partie intégrante du produit et l'accompagne pendant toute sa durée de vie. Il doit être consulté dans toutes les situations liées au cycle de vie du produit, depuis sa livraison jusqu'à son démantèlement. Pour cette raison, il doit toujours être accessible aux opérateurs, que ce soit en ligne ou sur papier. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl CONTENU DU MANUEL Ce manuel contient les instructions d'utilisation et d'entretien des versions de stérilisateurs suivantes : n RIS-303/RIS-305 100–125 Vca n RIS-303/RIS-305 200–240 Vca Les versions diffèrent au niveau de la tension nominale, de l'intensité maximale et du volume de la cuve. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ L'ensemble des images, graphiques et illustrations fournis dans ce manuel visent à faciliter la compréhension du texte. Ils ne sont pas destinés à représenter avec précision les détails du produit. Ils doivent donc être considérés à titre indicatif uniquement et peuvent différer du produit réel. Pour toute suggestion ou remarque, veuillez adresser un courriel à office.sterilization@wh.com. AVIS DE DROIT D'AUTEUR Copyright ©, W&H Sterilization Srl. Tous droits réservés dans tous les pays. 9 Introduction Tous les schémas, images et textes contenus dans ce manuel sont la propriété du fabricant. La duplication en tout ou partie des schémas, images ou textes est interdite. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Restrictions d'utilisation QUALIFICATION DE L'UTILISATEUR Les utilisateurs qui peuvent se servir du stérilisateur sont les suivants. Qualification de l'utilisateur Responsable de la clinique/du cabinet USAGE PRÉVU Pour dispositifs médicaux, en conformité avec le règlement UE 2017/745 : Les petits stérilisateurs à vapeur sont destinés à la stérilisation de dispositifs médicaux invasifs et non invasifs. Ils sont conçus pour un usage professionnel par des personnes qualifiées uniquement. Opérateurs dûment formés Compétences Responsabilité légale : n Efficacité du protocole d'hygiène en place n Processus de stérilisation n Formation des opérateurs et mise à disposition de la documentation de formation n Bon fonctionnement et entretien de l'équipement n n Doivent assister régulièrement à des formations pour utiliser et exploiter le stérilisateur en toute sécurité. Doivent utiliser le stérilisateur conformément aux instructions du responsable de la clinique/du cabinet. Pour autres usages, en dehors du cadre du règlement UE 2017/745 : Les petits stérilisateurs à vapeur sont destinés à la stérilisation d'appareils autres que des dispositifs médicaux invasifs et non invasifs. Ils s'adressent aux opérations de stérilisation réalisées dans les cabinets vétérinaires. Ils conviennent également aux matériaux et équipements susceptibles d'être en contact avec du sang ou des fluides corporels, comme les instruments utilisés par les esthéticiennes, les tatoueurs, les perceurs et les coiffeurs. Ils sont conçus pour un usage professionnel par des personnes qualifiées uniquement. 10 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Informations de sécurité SOMMAIRE RISQUES ÉLECTRIQUES Cette section traite les sujets suivants : Avertissements de sécurité Responsabilité n 11 15 Avertissements de sécurité RISQUES THERMIQUES n n n La cuve commence automatiquement à chauffer à haute température dès que le stérilisateur est allumé - risque de brûlures ! Les plateaux et la charge de stérilisation sont chauds à la fin de chaque cycle. Utilisez un porte-plateau ou un porte-cassette pour vider la cuve de stérilisation. Portez toujours les EPI appropriés lors de l'utilisation du stérilisateur (par exemple : gants pour le nettoyage, l'entretien, etc.). Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl n n n n Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur le stérilisateur (risque de court-circuit électrique). Éteignez le stérilisateur et débranchez le câble secteur avant d'inspecter ou d'effectuer des opérations d'entretien ou de maintenance sur le stérilisateur. Assurez-vous que la prise d'alimentation du stérilisateur est correctement mise à la terre. Tous les appareils électriques connectés au stérilisateur doivent être de classe d'isolation II (double isolation) ou supérieure. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par le fabricant. 11 Informations de sécurité MAUVAISE UTILISATION DU STÉRILISATEUR n n n n Le stérilisateur ne doit pas être utilisé en présence de gaz, vapeurs, liquides ou solides explosifs ou inflammables. Le stérilisateur n'a pas été conçu pour la stérilisation de produits alimentaires ou de déchets. Veillez à ne pas dépasser les limites de poids maximum indiquées dans ce manuel (voir la section "Exécution d'un cycle de stérilisation" à la page 61). Veillez à ne pas boire l'eau qui a pénétré dans le stérilisateur. ALTÉRATION n n 12 Veillez à ne pas retirer la plaque signalétique ou les étiquettes du stérilisateur. Les opérations de réparation, d'entretien et de révision doivent être effectuées par des prestataires de services agréés et systématiquement à l'aide de pièces détachées d'origine. EXIGENCES n n n Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et les accessoires fournis par le fabricant. Tout incident grave survenu en lien avec ce dispositif médical doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente du pays dans lequel l'incident a eu lieu. En cas de dysfonctionnement du stérilisateur, contactez un technicien agréé ou le fabricant. CYBERSÉCURITÉ 1) Connectivité de l'appareil L'appareil présente les ports externes accessibles suivants : n Port Ethernet, si la configuration le prévoit Usage prévu : o Services réseau (voir description plus bas) n Ports USB Usage prévu : o Périphérique de stockage de masse (clé USB, par exemple) pour l'enregistrement des rapports des cycles o Périphérique de stockage de masse (clé USB, par exemple) pour les mises à jour logicielles o Imprimante de rapports o Imprimante d'étiquettes o Lecteur de codes QR (identifié par un clavier) pour la fonctionnalité EliTrace, si la configuration le prévoit Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Informations de sécurité Clé Wi-Fi pour les services réseau (voir description plus bas) o Adaptateur USB-Ethernet pour les services réseau (voir description plus bas) Les services réseau sont répertoriés ci-dessous : n Stockage de données à distance n Partage de l'imprimante d'étiquettes n Gestion des utilisateurs de l'appareil n Communication cloud pour l'envoi des données de cycles et des informations d'état de l'appareil, et pour les mises à jour logicielles À noter que la fonctionnalité de l'appareil ne nécessite pas de connexion Internet. o Recommandation en matière de cybersécurité n Tous les ports et usages prévus mentionnés sont accessibles à la fois aux utilisateurs de l'appareil et au personnel d'entretien, à l'exception des mises à jour logicielles, qui ne peuvent être réalisées que par des professionnels agréés (partenaires ou techniciens W&H). n Veillez à mettre à jour le logiciel de l'appareil à la dernière version, conformément aux recommandations du fabricant. n Utilisez uniquement des périphériques de stockage de masse USB fiables pour l'enregistrement des rapports. n Faites régulièrement des sauvegardes des rapports de cycles, afin de disposer d'une copie en cas d'événements ou d'incidents de cybersécurité. n n N'accédez pas aux fonctionnalités du serveur Web de l'appareil via un lien dans un e-mail. Assurez-vous que le prestataire de services de messagerie dispose d'un filtre antispam. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 2) Fonctions de cyberprotection de l'appareil L'appareil est conçu de telle sorte que la survenue d'une cyberattaque ou d'une panne logicielle ne compromettra pas la sécurité liée à l'usage prévu. Ainsi, si une cyberattaque aboutit, le patient n'en sera pas directement affecté, étant donné que l'appareil n'est pas en contact avec les patients. L'appareil ne partage aucune donnée (qu'elle soit sensible ou non sensible) en lien avec les patients. Pour renforcer la protection de l'appareil et limiter au maximum les cyberattaques, les précautions suivantes ont été prises : n l'accès au système d'exploitation de l'appareil est impossible (l'accès utilisateur au système d'exploitation est désactivé) ; n l'appareil est protégé par un pare-feu ; toutes les connexions réseau de l'appareil (vers et en provenance de l'extérieur) sont gérées par le pare-feu qui, en conformité avec des règles spécifiques, filtre et bloque tout ce qui n'est pas strictement nécessaire à l'appareil ; n les opérations de mise à jour/d'installation sont réalisables uniquement via un logiciel signé et crypté fourni par W&H ; n en conditions normales d'utilisation, le système d'exploitation et l'application (responsables des fonctionnalités de l'appareil) se situent dans une mémoire en lecture seule afin d'éviter toute corruption intentionnelle ; n toutes les données de cycles sont sécurisées au moyen de sommes de contrôle. 3) Stockage des données de cycles L'appareil enregistre les données de cycles sur la clé USB. Chaque fichier contient un code de contrôle permettant de vérifier l'intégrité 13 Informations de sécurité du fichier. 4) Communication cloud sécurisée Une communication sécurisée (avec authentification et autorisation) peut être établie entre l'appareil et le serveur cloud pour les fonctionnalités suivantes : n Mise à jour logicielle à distance n Gestion des réglages n Suivi de l'appareil n Acquisition des données de cycles L'utilisateur et les techniciens agréés peuvent interagir avec le serveur cloud au moyen d'un appareil générique (PC, tablette ou smartphone, par exemple), d'un navigateur web et d'une session d'autorisation et d'authentification adéquate. 5) Exigences en matière d'infrastructure Afin d'atténuer au maximum le risque de cyberattaque, il incombe à l'utilisateur d'appliquer les mesures suivantes : n les opérations de mise à jour/d'installation logicielle ne doivent être effectuées que par des professionnels autorisés et dûment formés ; n il est recommandé d'activer un pare-feu sur le routeur/modem utilisé pour la connexion Internet. Remarque : d'autres informations de sécurité sont mentionnées dans le document MDS2 (fiche de données de sécurité), qui est disponible sur demande. 7) Événements potentiellement causés par une cyberattaque et détectable par l'utilisateur Les situations suivantes, visibles par l'utilisateur, peuvent être causées par des événements de cybersécurité : n Écran figé n Écran noir n Ralentissement significatif lors de la navigation dans les menus n Dysfonctionnement ou blocage des services réseau (stockage des données à distance, partage de l'imprimante d'étiquettes, etc.). 8) Instructions à l'attention des utilisateurs en cas d'événement ou d'incident de cybersécurité Si un événement ou un incident de cybersécurité survient ou en cas de suspicion d'acte malveillant, les instructions suivantes doivent être suivies afin d'atténuer au maximum l'impact et de prévenir tout dommage ultérieur : n Débrancher l'appareil du réseau (câble Ethernet et/ou clé Wi-Fi) pour éviter que les dommages se propagent à d'autres appareils. n Déconnecter la clé USB pour limiter le risque de corruption des données stockées (rapports de cycles, notamment). n Avertir le service informatique et un technicien agréé (ou le fabricant de l'appareil) et suivre la procédure conseillée pour protéger l'appareil concerné. 6) Nomenclature logicielle (SBOM) L'appareil offre la possibilité de télécharger la nomenclature logicielle (SBOM, Software Bill of Material) sur la clé USB, depuis la page de menu « Infos système ». 14 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Informations de sécurité Responsabilité RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR n n n n L'utilisateur est responsable de la bonne installation du stérilisateur, ainsi que de son utilisation et entretien en bonne et due forme conformément à ce Mode d'emploi. Les dispositifs de sécurité du stérilisateur sont déficients si le produit n'est pas installé, utilisé et entretenu conformément à ce Mode d'emploi. La dernière version du Mode d'emploi est toujours disponible sur le site Internet www.wh.com. Veillez à conserver ce Mode d'emploi à des fins de référence ultérieure. RESPONSABILITÉ DU FABRICANT n n Le fabricant ne peut engager sa responsabilité en matière de sécurité, de fiabilité et de performances du produit que si le produit en question est installé, utilisé et entretenu conformément au Mode d'emploi. L'entretien effectué par des personnes non autorisées annule toute réclamation sous garantie et toute autre réclamation. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 15 Démarrage Déballage SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Déballage Manipulation Description du produit Installation du stérilisateur Fonctionnement du stérilisateur Menu de l'interface utilisateur Configuration du stérilisateur ioDent Authentification des utilisateurs EliTrace (en option) Clé USB Mode veille 16 16 19 20 24 27 28 34 36 36 37 37 38 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage DÉBALLAGE DU STÉRILISATEUR ATTENTION ! Produit lourd. Le stérilisateur doit être retiré de la boîte et transporté par deux techniciens agréés. d'expédition qui a effectué le transport. Conservez l'emballage pour un futur envoi ou transport du stérilisateur. Remarque : l'emballage du produit est écologique et peut être éliminé par des entreprises de recyclage industriel. Poids avec la boîte : n Lisa MINI 3 : 29 kg (63,9 lbs) n Lisa MINI 5 : 32 kg (70,6 lbs) Poids sans la boîte : n Lisa MINI 3 : 23 kg (50,7 lbs) n Lisa MINI 5 : 26 kg (57,3 lbs) AVERTISSEMENTS Avis : vérifiez l'état externe de la boîte et du stérilisateur. En cas de dommage, contactez immédiatement le revendeur ou l'agent Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 17 Démarrage CONTENU DE L'EMBALLAGE 18 Stérilisateur Plateaux (deux) Porte-plateau Cordon d'alimentation Tuyau de vidange Outil d'ouverture de secours de la porte Tuyau pour raccord de vidange Tuyau d'air comprimé (uniquement pour les modèles Lisa MINI équipés d'un éjecteur) Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage Manipulation COMMENT DÉPLACER LE STÉRILISATEUR Clé USB contenant le Mode d'emploi Ce manuel, la déclaration de conformité, la carte de garantie, le rapport de test de fonctionnalité Avant le transport : n Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange du réservoir d'eau propre" à la page 83). n Laissez la cuve de stérilisation refroidir. n Utilisez l'emballage d'origine pour expédier ou transporter le stérilisateur. Du matériel d'emballage de remplacement est disponible auprès du Service W&H. COMPOSANTS NON FOURNIS AVEC LE STÉRILISATEUR Les composants suivants ne sont pas fournis : n Récipient d'eau/réservoir externe d'eau usée pour capturer l'eau usée lors de la vidange manuelle de la cuve (volume supérieur à 0,6 l (0,16 gal)). n Câble LAN permettant de raccorder le stérilisateur à un réseau (en option). Reportez- vous à la section « Accessoires, pièces détachées, consommables » pour accéder à la liste exhaustive des accessoires disponibles en option. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 19 Démarrage Description du produit VUE AVANT Section 20 Description A Porte de la cuve B Réservoir d'eau propre C Système de verrouillage de la porte D Écran tactile E Porte du compartiment d'entretien F Cuve de stérilisation G Joint de porte H Cache du réservoir d'eau propre I Cache d'aération supérieur Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage CONTENU DU COMPARTIMENT D'ENTRETIEN Section Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Description A Interrupteur secteur B Port USB C Étiquette d'identification D Raccord de vidange de l'eau propre (bleu) E Bouton de libération du tuyau de vidange F Port pour l'outil d'ouverture de secours de la porte 21 Démarrage VUE ARRIÈRE Section Description A Port LAN B Ports USB C Bague de la soupape de sécurité D Prise d'arrivée d'eau E Orifice de vidange des condensats dans le réservoir externe F Grille du condenseur G Prise du cordon d'alimentation H Vidange de l'eau usée I n n 22 Raccord d'air comprimé (uniquement pour les modèles Lisa MINI équipés d'un éjecteur) Filtre à air (uniquement pour les modèles Lisa MINI équipés d'une pompe à vide) J Filtre bactériologique K Raccord du réservoir externe d'eau usée Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage ACCESSOIRES DE LA CUVE Section Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Description A Plateau supérieur B Plateau inférieur 23 Démarrage Installation du stérilisateur EXIGENCES DE POSITIONNEMENT Avis : Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé d'utiliser les commandes situées derrière la porte du compartiment d'entretien. Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé de déconnecter le cordon d'alimentation. Veillez à ce que rien n'obstrue le passage de l'air par la grille du condenseur (face arrière du stérilisateur). Les matériaux de surface doivent être résistants à l'eau. Si les cycles de stérilisation sont continus, faites attention aux matériaux environnants : la vapeur peut les endommager. Le stérilisateur doit fonctionner en l'absence d'atmosphères explosives. Le stérilisateur doit fonctionner dans un espace (intérieur) bien ventilé, à l'écart de sources de chaleur et de matériaux inflammables. Placez le stérilisateur sur une surface plane et de niveau. Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air : INSTALLATION DU CONVOYEUR D'AIR (EN OPTION) Si vous devez installer le stérilisateur dans une armoire ou un espace confiné (voir image ci-dessous), il est nécessaire d'installer le convoyeur d'air (en option). 1 Placez le stérilisateur sur une surface plane. 2 Placez le convoyeur d'air sur le panneau latéral gauche du stérilisateur, en alignant ses bords droit et supérieur sur le coin du panneau latéral gauche, tel qu'illustré sur l'image ci-contre. Remarque : le convoyeur d'air se fixe via des aimants. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Tous les câbles et tubes branchés à l'arrière du stérilisateur doivent être éloignés de la grille du condenseur (par exemple, en utilisant les guides disponibles). Avis : Branchez le stérilisateur sur un circuit dédié. N'utilisez pas de rallonges ou de prises/adaptateurs multiples. 24 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage Assurez-vous que les surfaces externes et internes sont exemptes d'humidité ou de condensation avant de brancher l'appareil. L'installation du stérilisateur doit être confiée à deux techniciens agréés utilisant des équipements de protection individuelle (EPI), conformément aux normes applicables. L'alimentation électrique du stérilisateur doit respecter toutes les normes en vigueur dans le pays d'utilisation et doit être conforme à l'étiquette de données située à l'arrière du stérilisateur. Le câble d'air comprimé branché à l'arrière du stérilisateur doit être tenu éloigné de la grille du condenseur. L'alimentation en air comprimée doit être conforme aux spécifications mentionnées sur l'étiquette au dos de l'appareil. CONNEXION LAN RACCORDEMENTS D'EAU Le réservoir d'eau propre du stérilisateur peut être rempli manuellement par l'utilisateur ou automatiquement via un système d'alimentation en eau . Le système d'alimentation en eau doit fournir de l'eau déminéralisée ou distillée répondant aux prescriptions techniques stipulées dans ce Mode d'emploi. N'ajoutez aucun produit chimique/additif à l'eau. Toute utilisation du stérilisateur avec de l'eau contenant des additifs chimiques ou des niveaux de contaminants supérieurs à ceux indiqués dans ce Mode d'emploi annule la garantie du fabricant. Voir la section "Spécifications de l'eau d'alimentation (EN 13060)" à la page 113. Avis : l'entretien du système de remplissage d'eau externe doit être effectué conformément au Mode d'emploi fourni avec le système concerné. 1 Insérez un câble Ethernet 2 Insérez l'autre extrémité du standard dans le port LAN du câble dans le port LAN de stérilisateur. votre ordinateur ou réseau informatique : lorsque le stérilisateur est mis sous tension, il se connecte automatiquement au réseau local LAN. RACCORD D'AIR COMPRIMÉ. Remarque : uniquement pour Lisa MINI équipé d’éjecteur. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 25 Démarrage CONNEXION WI-FI 3 Raccordez les tuyaux des systèmes de remplissage et de vidange automatique à l'arrière du stérilisateur. Remarque : assurez-vous que le tuyau de vidange est positionné verticalement, aussi droit que possible et sans portion horizontale. 4 Il est possible de raccorder le tuyau de vidange automatique à un réservoir externe d'eau usée (en option). Remarque : assurez-vous que le réservoir externe d'eau usée est installé plus bas par rapport au niveau de l'appareil. 5 Branchez le câble Ethernet ou la clé Wi-Fi à l'arrière du stérilisateur. 6 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise à l'arrière du stérilisateur et acheminez le cordon à l'aide des guides de câble. 7 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Pour connaître les conditions requises en matière d'alimentation électrique, reportez-vous à la section "Données techniques" à la page 109 8 Raccordez le tuyau d'air comprimé (Ø 6 mm) à l'arrière du stérilisateur (uniquement pour les modèles Lisa MINI équipés d'un éjecteur). Remarque : assurez-vous que le tuyau est inséré correctement dans le raccord rapide afin d'éviter les fuites. Pour la connexion Wi-Fi, procédez comme suit : 1 Insérez la clé Wi-Fi dans le port USB. Lisez les instructions d'utilisation fournies avec la clé Wi-Fi. 2 INSTALLATION DU STÉRILISATEUR AVERTISSEMENT ! En cas de dysfonctionnement du stérilisateur, débranchez immédiatement le stérilisateur et contactez le service technique. N'essayez pas de réparer le stérilisateur vous-même. Avis : Assurez-vous que toutes les exigences d'installation sont satisfaites avant de brancher le stérilisateur. Voir la section "Schémas de connexion" à la page 112. Aucun autre appareil ne doit être connecté au circuit du panneau d'alimentation du stérilisateur. 1 2 26 Placez le stérilisateur sur une surface solide, plane et de niveau. Ouvrez la porte de la cuve et retirez tous les éléments de la cuve du stérilisateur. Enlevez tous les capots en plastique des plateaux. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage 9 Raccordez le tuyau à la centrale d'air comprimé. Pour connaître les conditions requises en matière d'alimentation en air, reportez-vous à la section "Données techniques" à la page 109. Remarque : une fois le raccordement terminé, vérifiez que le tuyau d'air comprimé n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de fuite. En cas de dommage ou de fuite, remplacez le tuyau. 3 Appuyez sur . La page d'accueil apparaît avec les cycles de stérilisation activés. DESCRIPTION DE LA PAGE D'ACCUEIL Section Description A Libellé de l'écran, ou numéro du cycle et date et heure actuelles. Fonctionnement du stérilisateur B Cycles et tests disponibles. MISE SOUS/HORS TENSION DU STÉRILISATEUR C Tests disponibles. D Boutons supplémentaires utilisés pour naviguer dans le menu. 1 Appuyez sur l'interrupteur situé derrière le compartiment d'entretien. 2 Après un rapide autotest, le stérilisateur se met automatiquement en veille. Voir section "Mode veille" à la page 38. Remarque : au premier démarrage du stérilisateur, la procédure de configuration guidée s'affiche automatiquement ; voir la section "Configuration du stérilisateur" à la page 34. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 27 Démarrage Menu de l'interface utilisateur FONCTIONS DU MENU RÉGLAGES APPAREIL Icône FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Libellé Fonction Appar. Permet d'accéder aux pages de réglage de l'appareil. Langue Permet de régler la langue de l'appareil. Date/heure Permet de régler le format de date/heure, la date et l'heure actuelles, ainsi que le fuseau horaire. Nom stéril. Permet de définir le nom du stérilisateur. Remarque : cette section décrit certaines fonctions qui ne sont peut-être pas disponibles sur ce produit. Icône Libellé Menu Infos système Ouvre le menu. n n Affiche les informations du système. Lors d'un cycle, affiche les paramètres du cycle. Réglages appareil Permet d'accéder aux pages de gestion du stérilisateur. Gestion énergie Permet de modifier le délai du mode veille. Traçabilité Ouvre les pages permettant : n de suivre les données des cycles exécutés ; n de gérer des utilisateurs ; n de définir les options d'impression des étiquettes. Écran Permet de régler la luminosité de l'affichage. Audio Permet de gérer les signaux sonores du stérilisateur. Cycle Permet d'accéder aux pages de gestion des cycles. Accessoires Entretien 28 Fonction Permet d'accéder aux pages de gestion des accessoires. Effectue la procédure d'entretien Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage Icône Libellé Fonction Icône Libellé Fonction Exclusion cycle Permet de définir le menu des cycles. Stock. données dist. Uniquement si une connexion réseau est établie. Ouvre la page permettant de gérer le stockage à distance. Unités mesure Permet de définir les unités de mesure (température, conductivité de l'eau et pression). Réglages Uniquement si une connexion réseau est établie. Permet de régler les paramètres d'emplacement du réseau. Progr. Cycle journ. Permet de programmer une séquence de cycles à exécuter à une fréquence quotidienne. Sauvegarder tous Connectivité Uniquement si une connexion réseau est établie. Copie tous les fichiers à l'emplacement spécifié sur le réseau. Permet d'accéder aux pages de gestion de la connexion réseau. Test Ethernet Permet de gérer le réseau Ethernet. Uniquement si une connexion réseau est établie. Vérifie si les fichiers peuvent être copiés à l'emplacement spécifié. Options USB Active/Désactive les messages d'avertissement relatifs à la clé USB. Paramètres traçabilité Permet de choisir la priorité du stérilisateur (principal ou secondaire). Configuration guidée Permet de configurer : n la langue, n la connexion réseau, n le fuseau horaire, n la date et l'heure, n le nom du stérilisateur. WI-FI État réseau IoDent État Akidata Permet de sélectionner et de configurer le réseau sans fil. Uniquement si une connexion réseau est établie. Fournit des informations sur l'état du réseau. Uniquement si ce service est pris en charge dans le pays d'utilisation et que le stérilisateur y est connecté. Affiche l'état de la connexion au serveur de surveillance W&H. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 29 Démarrage FONCTIONS DU MENU TRAÇABILITÉ Icône Libellé Fonction Histor. cycle Affiche tous les cycles de stérilisation et teste et imprime des rapports et des étiquettes. Enreg. Enregistre tous les rapports des cycles de stérilisation sur la clé USB. Gestion util. Permet de gérer les utilisateurs. Ajout util. Administrateur uniquement. Permet d'ajouter un utilisateur. Suppr. util. 30 Icône Administrateur uniquement. Permet de supprimer un utilisateur. Réin. code PIN util. Administrateur uniquement. Permet de réinitialiser le code PIN d'un utilisateur. Modifier code PIN Permet de changer le code PIN. Options Administrateur uniquement. Permet d'exécuter les fonctions suivantes : n Identifier et enregistrer l'opérateur qui démarre le cycle et libère la charge. n Protéger par un mot de passe le lancement de cycles, l'arrêt de cycles et la libération d'une charge. Fonction Libellé EliTrace Permet de gérer la base de données de l'instrument. Impr. étiq. Fonction disponible en option, sous réserve de saisie d'un code d'activation. n Activer/Désactiver l'impression des étiquettes. n Définir l'impression automatique ou manuelle des étiquettes. n Définir la durée maximale de stockage des instruments stérilisés emballés. FONCTIONS DU MENU ACCESSOIRES Icône Libellé Fonction Clé USB Ouvre la page de formatage de la clé USB. Format Formate la clé USB. Impr. étiq. Fonction disponible en option, sous réserve de saisie d'un code d'activation. Permet de sélectionner l'imprimante d'étiquettes et de définir la mise en page de l'impression. Impr. locale Permet de sélectionner une imprimante connectée au stérilisateur. Impr. partag. Permet de sélectionner une imprimante connectée à un autre stérilisateur (connexion via le réseau local). Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage Icône Libellé Fonction Icône Libellé Fonction Calibrage Ajuste l'imprimante d'étiquettes au bord de l'étiquette. Nettoyage Cuve Test Imprime une étiquette de test. Nettoyage réservoirs Impr. Permet de sélectionner le modèle d'imprimante connecté au stérilisateur. L'icône apparaît désactivée si l'imprimante/le câble Ethernet/la clé Wi-Fi n'est pas connecté. Entret. 4 000 cycles Affiche le nombre de cycles exécutés et restants avant l'opération d'entretien. Màj système Installe et charge le logiciel. Codes spéc. Permet de mémoriser les codes fournis par le fabricant en vue d'activer certaines fonctions spéciales. n n n Affiche l'état des opérations de nettoyage. Réinitialise le compteur de cycles. Affiche les vidéos illustrant les procédures de nettoyage. Remarque : fonction réservée au support technique. FONCTIONS DU MENU ENTRETIEN Icône Libellé Filtre Hepa Joint porte Fonction n n n Affiche l'état des consommables. Réinitialise le compteur de cycles. Affiche les vidéos illustrant les procédures de remplacement des consommables. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 31 Démarrage COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES Icône Fonction Active/Désactive le mode veille. Permet d'accéder à l'écran précédent/suivant. Icône Fonction Fournit des informations sur la fonction active. Indique que la porte de la cuve est en cours de verrouillage/déverrouillage. Indique que la porte de la cuve est déverrouillée et peut être ouverte. Copie le journal des erreurs/les rapports sur la clé USB. 32 Fonction Confirme l'option active et enregistre un réglage ou un paramètre. n n Ouvre la page d'accueil. Accède aux sous-menus. Indique que la porte de la cuve est verrouillée. Icône Ouvre un écran proposant d'autres paramètres/options. Permet d'accéder à l'écran de réglage d'une zone spécifique. Abandonne l'action/fonction. Permet de revenir à l'écran précédent sans confirmer/apporter de modifications ni enregistrer aucun paramètre. Indique que l'option est désactivée (ON) ; le fait d'effleurer cette commande permet de l'activer (OFF). Indique que l'option est désactivée (OFF) ; le fait d'effleurer cette commande permet de l'activer (ON). Affiche la liste de tous les paramètres de fonctionnement du stérilisateur. Affiche le journal des erreurs. Affiche un récapitulatif de la stérilisation. Confirme l'option active. Enregistre un réglage ou un paramètre. Permet de répondre OUI à une question. Indique une valeur qui peut être modifiée ; apparaît lorsque l'utilisateur clique sur la zone concernée. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage Icône Fonction Abandonne l'action/fonction. Permet de revenir à l'écran précédent sans confirmer/apporter de modifications ni enregistrer aucun paramètre. Permet de répondre NON à une question. Augmente/Diminue la valeur. Indique que l'option est active/inactive. Indique que l'option est activée/désactivée. Affiche une animation sur la procédure de remplacement. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 33 Démarrage Configuration du stérilisateur RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Pour changer le format de date/heure, la date et l'heure actuelles, ainsi que le fuseau horaire : CONFIGURATION GUIDÉE Au premier démarrage du stérilisateur, la procédure de configuration guidée s'affiche automatiquement et permet de régler certains paramètres de l'appareil, dont les suivants : n Langue n Connexion réseau (le cas échéant) n Réglages du fuseau horaire n Réglages de la date/heure n Nom stéril. Il est possible d'activer la configuration guidée à tout moment en procédant comme suit : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > . 2 Suivez la configuration guidée qui s'affiche à l'écran du stérilisateur. RÉGLAGE DE LA LANGUE 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Appuyez sur la langue de votre choix. 3 Appuyez sur 34 > > > . 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > . 2 Appuyez sur la valeur que vous souhaitez modifier (format, heure, date et/ou fuseau horaire). 3 Indiquez la valeur voulue. 4 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. DÉFINITION DU NOM DU STÉRILISATEUR Pour changer le nom du stérilisateur qui apparaît dans les rapports de cycles : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Appuyez dans la zone de texte : un clavier apparaît. 3 Saisissez le nouveau nom du stérilisateur. 4 Appuyez sur pour confirmer. 5 Appuyez sur pour revenir à la page précédente. > . pour confirmer et revenir à la page d'accueil. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur Pour modifier la luminosité de l'affichage : 2 Si le raccordement est effectué via un câble Ethernet, appuyez sur : l'écran TCP/IP apparaît. 3 Si le raccordement est effectué via une clé Wi-Fi, appuyez sur : après un temps, le stérilisateur affiche les réseaux disponibles détectés. Choisissez le réseau souhaité, saisissez les identifiants dans l'écran suivant, puis appuyez sur pour confirmer : l'écran TCP/IP apparaît. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > . 2 Appuyez sur ou 3 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. pour changer la valeur. RÉGLAGE DES UNITÉS DE MESURE Pour changer les unités de mesure : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Sélectionnez l'unité de mesure qui vous convient. 3 Appuyez sur > . pour confirmer et revenir à la page précédente. CONNEXION À UN RÉSEAU Si vous effectuez le raccordement via un câble Ethernet, le stérilisateur se connectera automatiquement au réseau, dans la plupart des cas. Dans le cas contraire ou si vous utilisez une clé WiFi, exécutez la procédure suivante sous la supervision de votre responsable informatique ou de votre administrateur réseau. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl > > . Remarque : les icônes et sont désactivées si le moyen de connexion utilisé (câble ou clé Wi-Fi) n'est pas correctement branché. Remarque : dans l'écran TPC/IP, l'icône apparaît uniquement si vous effectuez un changement. L'icône Wi-Fi au bas de l'écran n'est pas visible si vous vous connectez au réseau via un câble Ethernet. 4 Si votre réseau prend en charge les adresses IP dynamiques (adressez-vous à votre responsable informatique pour le savoir), activez l'option Dynamiq. à la fois dans la section Configuration IP et Configuration DNS, puis appuyez sur pour confirmer : tous les champs de saisie sont désactivés. 5 Si votre réseau ne prend pas en charge les adresses IP dynamiques (adressez-vous à votre responsable informatique pour le savoir), activez l'option Statique à la fois dans la section Configuration IP et Configuration DNS. Appuyez sur chaque champ de saisie pour le sélectionner, puis entrez les adresses IP requises (adressez-vous à votre responsable informatique pour plus de détails). Appuyez ensuite sur pour confirmer. 35 Démarrage ioDent CHANGEMENT DE VOTRE CODE PIN DESCRIPTION Cette fonction permet de sauvegarder les données en toute sécurité et automatiquement sur le cloud, et assure un retraitement judicieux et connecté des instruments, grâce à une large sélection de solutions et d'options intelligentes. Changez votre code PIN la première fois que vous utilisez le stérilisateur et si votre code PIN a été réinitialisé. Cela empêchera les autres utilisateurs d'utiliser votre compte. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Saisissez votre nom d'utilisateur. 3 Saisissez votre code PIN actuel puis appuyez sur confirmer. 4 Appuyez sur 5 Saisissez votre nouveau code PIN puis appuyez sur pour confirmer : un message de confirmation avec votre nouveau code PIN apparaît. 6 Appuyez sur précédente. ACCÈS À IODENT Pour accéder à ioDent, procédez comme suit : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > . Remarque : pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation concernée . Authentification des utilisateurs GESTION DES CODES PIN Le code PIN « 0000 » est attribué par défaut à chaque nouvel utilisateur. Il doit être changé lors de la première connexion. Lorsque le code PIN est réinitialisé, la valeur par défaut « 0000 » est réaffectée. 36 > > . pour . et ensuite sur pour revenir à la page QUE FAIRE SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN Si... Alors... vous êtes un simple utilisateur contactez l'administrateur vous êtes l'administrateur contactez votre prestataire de services agréé Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Démarrage EliTrace (en option) Clé USB DISPONIBILITÉ DES FONCTIONS DESCRIPTION Pour accéder aux fonctions EliTrace, le code d'activation EliTrace doit être saisi. Le code d'activation est requis uniquement lors du premier accès au menu EliTrace ( ) : une fois le code saisi, la fonction est activée et il n'est plus nécessaire de saisir de nouveau le code. Pour obtenir le code d'activation, reportez-vous aux instructions du code d'activation. Une clé USB peut être installée pour enregistrer automatiquement tous les rapports des cycles de stérilisation. La clé USB peut être insérée indifféremment dans le port avant ou arrière. DESCRIPTION 1 Insérez la clé USB dans un port USB. La fonctionnalité EliTrace permet de savoir exactement quels instruments ont été stérilisés et de les relier à un cycle spécifié. 2 Dans la page d'accueil, appuyez sur 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur effacées. pour confirmer : toutes les données seront 5 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. ACCÈS À ELITRACE Pour accéder à EliTrace, procédez comme suit : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > . Remarque : pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation concernée. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Avis : retirez régulièrement la clé USB pour enregistrer les données des cycles sur un ordinateur ou sur un autre support sécurisé. FORMATAGE DE LA CLÉ USB > > . . Avis : le formatage efface toutes les données présentes sur la clé USB. Assurez-vous d'avoir sauvegardé vos données sur un support sécurisé avant de procéder au formatage. 37 Démarrage Mode veille DESCRIPTION En mode veille, l'écran du stérilisateur reste éteint et la cuve du stérilisateur n'est pas chauffée afin d'économiser de l'énergie. Si le stérilisateur n'est pas utilisé pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode veille. ACTIVATION MANUELLE DU MODE VEILLE 1 Accédez à la page d'accueil. 2 Appuyez sur . DÉSACTIVATION DU MODE VEILLE Appuyez sur ou ouvrez/fermez la porte de la cuve. MODIFICATION DU DÉLAI DU MODE VEILLE 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Appuyez sur ou 3 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. 38 > > > . pour changer le délai. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Administrateur SOMMAIRE 5 Appuyez dans la zone de texte : un clavier apparaît. Cette section traite les sujets suivants : 6 Saisissez le nouveau nom d'utilisateur puis appuyez sur pour confirmer. 7 Le cas échéant, appuyez sur pour attribuer les droits d'administrateur au nouvel utilisateur. 8 Appuyez sur pour confirmer : le code PIN du nouvel utilisateur est réglé sur « 0000 » et un message de confirmation apparaît. 9 Appuyez sur précédente. et ensuite sur 10 Appuyez sur pour revenir à la page d'accueil. Gestion des utilisateurs Options de traçabilité Masquage/Affichage d'un cycle 39 40 40 Gestion des utilisateurs QUI PEUT GÉRER LES UTILISATEURS ET RÉINITIALISER LEUR CODE PIN Seul un utilisateur disposant des droits d'administrateur peut créer et supprimer des utilisateurs et réinitialiser le code PIN d'un utilisateur à « 0000 ». pour revenir à la page SUPPRESSION D'UN UTILISATEUR AJOUT D'UN UTILISATEUR 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Saisissez votre nom d'utilisateur. 3 Saisissez le code PIN puis appuyez sur 4 Appuyez sur > > . pour confirmer. . Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > . 2 Saisissez votre nom d'utilisateur. 3 Saisissez le code PIN puis appuyez sur 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur le nom d'utilisateur que vous souhaitez supprimer. 6 Appuyez sur pour confirmer. . pour confirmer. 39 Administrateur RÉINITIALISATION D'UN CODE PIN UTILISATEUR 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Saisissez votre nom d'utilisateur. 3 Saisissez le code PIN puis appuyez sur > > DÉFINITION DES OPTIONS DE TRAÇABILITÉ . 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Saisissez votre nom d'utilisateur. pour confirmer. 3 Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur 4 Appuyez sur et sur le nom d'utilisateur pour lequel vous souhaitez réinitialiser le code PIN. 4 Sélectionnez les informations à demander aux utilisateurs au début et à la fin du cycle. 5 Appuyez sur pour confirmer : le code PIN est réglé sur « 0000 » et un message de confirmation apparaît. 5 Si vous souhaitez que l'utilisateur contrôle la charge et la libère comme étant valide à la fin du cycle, appuyez sur . 6 Appuyez sur 6 Appuyez sur pour revenir à la page d'accueil. > > . pour confirmer. pour confirmer et revenir à la page précédente. Remarque : rappelez à l'utilisateur de changer son code PIN avant de réutiliser le stérilisateur ( > > > ). Masquage/Affichage d'un cycle Options de traçabilité QUI PEUT DÉFINIR LES OPTIONS DE TRAÇABILITÉ Seul un utilisateur disposant des droits d'administrateur peut définir les options de traçabilité. 40 QUI PEUT MASQUER/AFFICHER UN CYCLE Seul un utilisateur disposant des droits d'administrateur peut masquer un cycle ou le rendre disponible aux utilisateurs sur la page d'accueil. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Administrateur MASQUAGE/AFFICHAGE D'UN CYCLE 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > 2 Saisissez votre nom d'utilisateur. 3 Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur 4 Appuyez sur d'accueil. pour masquer un cycle dans la page 5 Appuyez sur d'accueil. pour afficher un cycle dans la page 6 Appuyez sur . pour confirmer. pour confirmer et revenir à la page précédente. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 41 Gestion des imprimantes SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Sélection de l'imprimante (facultatif) Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Description du contenu de l'étiquette 42 42 44 45 Sélection de l'imprimante (facultatif) SÉLECTION DE L'IMPRIMANTE Remarque : le stérilisateur ne prend en charge que les modèles d'imprimantes spécifiques disponibles auprès du fabricant/distributeur. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Appuyez sur le modèle de l'imprimante à utiliser. 3 Appuyez sur 42 > > . Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) DISPONIBILITÉ DES FONCTIONS Lors du premier accès au menu Impr. étiq. ( ), vous devez saisir un code d'activation. Pour savoir comment utiliser le code d'activation, reportez-vous aux instructions du code d'activation fournies avec l'imprimante d'étiquettes. CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES Les étiquettes peuvent être imprimées par une imprimante d'étiquettes locale ou une imprimante d'étiquettes partagée. L'imprimante d'étiquettes locale est connectée au stérilisateur, tandis que l'imprimante d'étiquettes partagée est connectée à un autre stérilisateur du réseau. pour confirmer et revenir à la page précédente. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Gestion des imprimantes SÉLECTION ET ÉTALONNAGE D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES LOCALE > > . 1 Assurez-vous que le stérilisateur auquel l'imprimante est physiquement connectée est sous tension et qu'aucun cycle n'est en cours d'exécution. 2 Sur ce stérilisateur, appuyez sur 3 En fonction de la connexion LAN, notez l'adresse IP Ethernet ou Wi-Fi. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Appuyez sur identifiée. 3 Appuyez sur pour centrer correctement l'impression sur la surface de l'étiquette. 4 N'éteignez pas le stérilisateur tant que toute la procédure n'est pas terminée. 4 Appuyez sur 5 5 Si l'impression n'est pas correctement centrée, appuyez sur ou pour la centrer horizontalement (x) et verticalement (y). Sur le stérilisateur auquel l'imprimante n'est pas physiquement connectée, accédez à la page d'accueil puis appuyez sur > > . 6 Appuyez sur 6 Si nécessaire, appuyez sur pour imprimer une autre étiquette de test et répétez l'étape 4. 7 Appuyez sur la zone de texte et saisissez l'adresse IP précédemment notée. 7 Appuyez sur pour confirmer les paramètres et revenir à la page précédente. 8 Appuyez sur 9 Depuis le stérilisateur auquel l'imprimante est connectée, confirmez le partage de l'imprimante. 10 Appuyez une nouvelle fois sur de test. : l'imprimante locale est automatiquement pour imprimer une étiquette de test. SÉLECTION D'UNE IMPRIMANTE D'ÉTIQUETTES PARTAGÉE Remarque : fonction disponible uniquement si la connexion LAN/Wi-Fi a été activée (facultatif). Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl > > . . pour confirmer. pour imprimer une étiquette 43 Gestion des imprimantes Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) ATTENTION ! Pour votre sécurité et celle de vos patients, respectez un temps de conservation conforme aux recommandations des fabricants des récipients/emballages utilisés et aux normes et règles applicables. OPTION D'IMPRESSION AUTOMATIQUE L'option d'impression automatique permet d'imprimer automatiquement un nombre prédéfini d'étiquettes après un cycle de stérilisation réussi. Les étiquettes sont imprimées uniquement après que l'utilisateur s'est identifié (avec un mot de passe si nécessaire) et que la charge a été vérifiée et libérée, si ces options ont été activées par l'administrateur. Pour l'impression automatique d'étiquettes, il est possible de définir une durée de stockage maximale en semaines. Cette valeur est utilisée pour calculer la date d'expiration à imprimer sur les étiquettes (voir la section "Description du contenu de l'étiquette" à la page suivante). DÉFINITION DE L'IMPRESSION AUTOMATIQUE D'ÉTIQUETTES 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > . 2 Activez l'option Impr. auto. 3 Appuyez sur ou pour définir la durée maximale de stockage et le nombre d'étiquettes à imprimer automatiquement. 4 Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. DÉFINITION DE L'IMPRESSION MANUELLE D'ÉTIQUETTES L'option d'impression manuelle permet à l'utilisateur, au début d'un cycle de stérilisation, de définir manuellement le nombre d'étiquettes à imprimer. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Activez l'option Impr. manuelle. 3 Appuyez sur > > . pour confirmer et revenir à la page précédente. DÉSACTIVATION DE L'IMPRESSION D'ÉTIQUETTES Si l'impression d'étiquettes est désactivée, aucune étiquette ne peut être imprimée à la fin d'un cycle de stérilisation. 44 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Activez l'option Désactivé. 3 Appuyez sur > > . pour confirmer et revenir à la page précédente. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Gestion des imprimantes Description du contenu de l'étiquette STRUCTURE Section A B Modèle de stérilisateur Numéro de série Version du logiciel Code de traçabilité (alphanumérique et code-barres) Validé Selon les paramètres de traçabilité, ce champ peut contenir l'un des éléments suivants : n L'utilisateur qui a validé le cycle n L'utilisateur qui a démarré le cycle n L'identifiant du stérilisateur Cycle Nom du cycle Numéro Numéro du cycle Date Date et heure de début du cycle Date expir. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Description n n n n n Date d'expiration du sac/emballage. Résultat du cycle aucune durée de stockage n'est définie. 45 Tests du stérilisateur SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test vide 46 47 51 55 Tests de performances du stérilisateur TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR Test Objectif Référence Test de Bowie & Dick Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. Voir section "Test de Bowie & Dick" à la page suivante. Test Helix Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. Voir la section "Test Helix" à la page 51. Test vide Contrôle les performances de stérilisation de l'appareil en termes : n d'efficacité de la pompe à vide ; n d'étanchéité du circuit pneumatique. Voir section "Test vide" à la page 55. 46 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Tests du stérilisateur Test de Bowie & Dick ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. DESCRIPTION Le test repose sur plusieurs feuilles de papier emballées dans une petite pochette munie en son centre d'un capteur chimique de sensibilité à la chaleur. Le résultat du test est indiqué par la couleur de ce capteur à la fin du cycle de stérilisation. EXÉCUTION DU TEST Remarque : le test doit être réalisé en conformité avec les réglementations locales. Remarque : le test peut être effectué avec une cuve de stérilisation chaude ou refroidie. Remarque : pour profiter des atouts de la traçabilité, un test W&H doit être utilisé. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 47 Tests du stérilisateur 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix/B&D. 2 Appuyez sur 3 Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est présente. Retirez tous les plateaux de la cuve de stérilisation, à l'exception du plateau inférieur. 4 Facultatif : scannez le code QR figurant sur le kit de test de B&D et appuyez sur pour confirmer le test scanné (uniquement si un lecteur de codesbarres/codes QR pour étiquettes est connecté). 5 Placez le kit de test de B&D au centre du plateau inférieur, puis fermez la porte de la cuve. 48 pour visionner une description animée des étapes du test. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Tests du stérilisateur 6 Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur . 7 Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve se verrouille. Si vous n'avez pas défini d'heure de début différente (voir la section "Définition du début du cycle de stérilisation" à la page 61), le test commence immédiatement. 8 Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OUVRIR : la porte de la cuve se déverrouille. 9 Saisissez vos identifiants si nécessaire. 10 Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le kit de test. La surface extérieure du kit peut être humide. ATTENTION ! Risque de brûlures. Le kit de test est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). 11 Ôtez le capteur du kit de test et observez le changement de couleur. Voir section "Interprétation du résultat du test" à la page suivante. 12 Facultatif : pour valider le résultat, scannez le code QR figurant sur le kit de test (uniquement si un lecteur de codes-barres/codes QR pour étiquettes est connecté). Le rapport du test est alors enregistré dans le fichier HTML. Remarque : pour de plus amples informations sur la traçabilité du test, reportez-vous à la documentation concernée. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 49 Tests du stérilisateur INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Résultat observé Test réussi Toute la surface du capteur a changé de couleur. Oui Certaines zones du capteur ne présentent aucune variation de couleur parce qu'une poche d'air s'est formée pendant le cycle, indiquant un dysfonctionnement du stérilisateur. Non Action Recommencez le test. Si le problème persiste, contactez le service technique. Remarque : pour interpréter le résultat du test, suivez les consignes du fabricant du dispositif PCD. 50 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Tests du stérilisateur Test Helix ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. DESCRIPTION Le test repose sur un tube d'une longueur de 1,5 m, ouvert à une extrémité et fermé au moyen d'une capsule renfermant une bandelette réactive chimique à l'autre extrémité. Le résultat du test est indiqué par la couleur de cette bandelette réactive à la fin du cycle de stérilisation. EXÉCUTION DU TEST Remarque : le test doit être réalisé en conformité avec les réglementations locales. Remarque : pour profiter des atouts de la traçabilité, un test W&H doit être utilisé. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 51 Tests du stérilisateur 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix/B&D. 2 Appuyez sur 3 Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est présente. Retirez tous les plateaux de la cuve de stérilisation, à l'exception du plateau inférieur. 4 Facultatif : scannez le code QR de la bandelette Helix (et celui du dispositif PCD), puis appuyez sur pour confirmer la bandelette et le dispositif scannés (uniquement si un lecteur de codes-barres/codes QR pour étiquettes est connecté). 5 Dévissez la capsule du tube et insérez-y une bandelette réactive conformément aux instructions du fabricant du test. 6 Vissez la capsule. 52 pour visionner une description animée des étapes du test. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Tests du stérilisateur 7 Placez le tube muni de sa capsule au centre du plateau inférieur, puis fermez la porte de la cuve. 8 Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur . 9 Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve se verrouille. Si vous n'avez pas défini d'heure de début différente (voir la section "Définition du début du cycle de stérilisation" à la page 61), le test commence immédiatement. 10 Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OUVRIR : la porte de la cuve se déverrouille. 11 Saisissez vos identifiants si nécessaire. 12 Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le tube. ATTENTION ! Risque de brûlures. Le tube est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). 13 Dévissez la capsule du tube, puis ôtez la bandelette réactive. 14 Observez le changement de couleur. Voir section "Interprétation du résultat du test" à la page suivante. 15 Facultatif : pour valider le résultat, appuyez sur . Pour invalider le résultat du test, appuyez sur ou scannez le code QR de la bandelette. Le rapport du test est alors enregistré dans le fichier HTML. Remarque : pour de plus amples informations sur la traçabilité du test, reportez-vous à la documentation concernée. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 53 Tests du stérilisateur INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Capteur Test réussi Résultat observé Action La bandelette réactive a changé de couleur. L'air a été entièrement évacué de la capsule. Oui - Une partie de la bandelette réactive ne présente aucune variation de couleur. L'air n'a pas été totalement évacué de la capsule. Non Recommencez le test. Si le problème persiste, contactez le service technique. La bandelette réactive ne présente aucune variation de couleur. L'air n'a pas été évacué de la capsule. Non Recommencez le test. Si le problème persiste, contactez le service technique. Remarque : pour interpréter le résultat du test, suivez les consignes du fabricant. ACTION Remplissez au fur et à mesure le formulaire de documentation consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie de votre stérilisateur. Voir section "Formulaire de documentation relatif aux tests Helix" à la page 120. 54 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Tests du stérilisateur Test vide ATTENTION ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. Avis : si une opération de vidange inhérente au cycle S Non emballé 134 est en cours d'exécution, attendez que la vidange soit terminée, puis laissez le stérilisateur refroidir et sécher. Le non-respect de cette précaution pourrait aboutir à un résultat faux négatif. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil en termes : n d'efficacité de la pompe à vide ; n d'étanchéité du circuit pneumatique. DESCRIPTION Le test repose sur une phase de mise sous vide, suivie d'une période de stabilisation de 5 minutes et d'une période de test de 10 minutes. La pression interne est surveillée pendant la période de test. La montée en pression doit être inférieure à 0,013 bar (0,19 psi). EXÉCUTION DU TEST 1 Videz la cuve de stérilisation afin de vous assurer qu'aucune charge n'est présente. 2 Fermez la porte de la cuve et assurez-vous que la cuve est complètement sèche et refroidie, afin d'éviter tout résultat faux négatif. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 55 Tests du stérilisateur 3 Dans la page d'accueil, appuyez sur Test vide. 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte de la cuve se verrouille. Si vous n'avez pas défini d'heure de début différente (voir la section "Définition du début du cycle de stérilisation" à la page 61), le test commence immédiatement. 6 Patientez jusqu'à la fin du test, puis appuyez sur OUVRIR : la porte de la cuve se déverrouille. 7 Saisissez vos identifiants si nécessaire : un message indiquant si le test a réussi ou échoué s'affiche. En cas d'échec, reportez-vous à la section "Que faire si le test échoue" en bas. pour visionner une description animée des étapes du test. QUE FAIRE SI LE TEST ÉCHOUE 1 Inspectez, nettoyez ou remplacez le joint de la porte (voir la section "Entretien ordinaire" à la page 71). 2 Nettoyez la façade de la cuve et le filtre de la cuve (voir la section "Entretien ordinaire" à la page 71). 3 Recommencez le test de vide. Voir section "Exécution du test" à la page précédente. 4 Si le problème persiste, contactez le service technique. 56 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Cycles de stérilisation SOMMAIRE DÉSINFECTION EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Cette section traite les sujets suivants : Cette procédure réduit le risque d'infection lors du nettoyage et de l'entretien des pièces à main dentaires. n Portez des gants de protection pendant la désinfection. n Évitez d'utiliser des désinfectants abrasifs (pH compris entre 2,5 et 9 ; pas de désinfectant à base de chlore). n Utilisez des lingettes désinfectantes plutôt que de procéder à une désinfection par pulvérisation. n N'immergez pas les pièces à main dans les désinfectants. n La présence de résidus de produits désinfectants sur les pièces à main peut causer des dommages importants à vos instruments pendant la stérilisation (oxydation, altération des caractéristiques techniques des joints, caoutchoucs, fibres optiques, etc.). Entretien et préparation de la charge Préparation du stérilisateur Description des cycles de stérilisation Gestion du cycle de stérilisation Déchargement Rapport du cycle de stérilisation 57 59 60 61 64 64 Entretien et préparation de la charge AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT ! Tout résidu de produits chimiques (comme les produits de nettoyage et de désinfection) peut affecter la pureté de la vapeur et par conséquent tout le processus de stérilisation. Si nécessaire, la charge doit être nettoyée et lubrifiée conformément aux instructions du fabricant de l'instrument. Avis : tout résidu de produits chimiques peut sérieusement endommager le stérilisateur. La garantie du fabricant est annulée en cas de dommages causés par des produits chimiques. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 57 Cycles de stérilisation NETTOYAGE EXTERNE DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Cette procédure consiste à éliminer les résidus (sang, dentine, etc.) qui adhèrent aux zones critiques telles que les orifices de sortie de pulvérisation, les ports lumineux, les molettes, etc. n Portez des gants de protection pendant le nettoyage. n Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'instrument. n Utilisez un pinceau doux et humide et veillez à ne pas rayer la surface des ports lumineux. Les instruments et tubes doivent être soigneusement rincés et séchés avant la stérilisation. PLACEMENT CORRECT DE LA CHARGE AVERTISSEMENT ! Ne surchargez pas les plateaux et la cuve. Respectez les limites de poids maximum (voir la section Programmes de stérilisation) . Risque de brûlures. Avant tout contact, assurez-vous que la cuve de stérilisation est froide. LUBRIFICATION DES PIÈCES À MAIN DENTAIRES Enveloppez les composants avec des matériaux d'emballage poreux pour faciliter la pénétration de la vapeur et le séchage (par exemple, sacs de stérilisation pour autoclaves). Une fois que les pièces à main dentaires ont été désinfectées, nettoyées et séchées (exemptes de résidus), elles doivent être lubrifiées avant la stérilisation. Suivez les instructions du fabricant pour une lubrification correcte. EMBALLAGE Afin de préserver la stérilité, les instruments rotatifs doivent être emballés/ensachés avant la stérilisation. Suivez les instructions d'emballage du fabricant lorsque vous utilisez un emballage de stérilisation. Respectez les exigences suivantes : Type de charge Positionnement Instruments articulés (p. ex. : En position ouverte. pinces, pinces d'extraction, etc.) NETTOYAGE DES INSTRUMENTS Tubes Nettoyez tous les instruments à fond avant la stérilisation. Si possible, nettoyez les instruments immédiatement après utilisation ; respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de l'instrument. Retirez toute trace de désinfectant et de détergent. Rincez et séchez soigneusement tous les instruments. Placez les tubes sur un plateau en veillant à ce que les extrémités restent ouvertes. Ne pliez pas les tubes. Cassettes Les cassettes ne peuvent être positionnées qu'horizontalement sur les plateaux. Pour insérer les cassettes, glissez-les dans la cuve, sur les plateaux. 58 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Cycles de stérilisation Type de charge Positionnement Articles ensachés Sur des plateaux permettant un espace suffisant entre les sacs. Assurez-vous que les emballages ne touchent pas les parois de la cuve. Placez les instruments ensachés de stérilisation en orientant le côté papier vers le haut. Répartissez les instruments uniformément sur deux plateaux. Cidessous un exemple avec deux plateaux de 5 l. Préparation du stérilisateur Récipients vides ou plateaux non perforés À l'envers pour éviter l'accumulation d'eau. Composants fabriqués à partir de différents matériaux (acier inoxydable, acier au carbone, aluminium, etc.) Sur des plateaux séparés ou emballés/ensachés. Instruments fabriqués en acier au carbone Placez du papier entre eux et les plateaux afin d'éviter les taches de rouille. Indicateur chimique et bandelettes Helix Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation concernée. CHARGE PARTIELLE AVERTISSEMENTS Avis : utilisez uniquement de l'eau distillée ou déminéralisée (voir la section "Spécifications de l'eau d'alimentation (EN 13060)" à la page 113 pour connaître les exigences techniques). N'ajoutez aucun produit chimique/additif à l'eau. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE Si aucun système d'alimentation en eau n'est raccordé, vous devez remplir le réservoir : 1 Mettez le stérilisateur sous tension et ouvrez la porte de la cuve. Si la cuve n'est que partiellement chargée, placez la charge de manière à ce que l'espace entre les plateaux soit maximisé. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 59 Cycles de stérilisation 2 Remplissez le réservoir d'eau propre avec de l'eau distillée ou déminéralisée jusqu'à ce que le stérilisateur émette un son. Voir la section "Données techniques" à la page 109 pour connaître le volume du réservoir. INSERTION DES PLATEAUX DANS LE STÉRILISATEUR ATTENTION ! Risque de brûlures. Avant de toucher les plateaux ou le contenu de la cuve, assurez-vous que la cuve de stérilisation n'est pas chaude. 1 Ouvrez la porte de la cuve et insérez les plateaux horizontalement (l'un au-dessus de l'autre). Voir la section "Entretien et préparation de la charge" à la page 57 pour connaître les exigences de charge, et la section "Accessoires de la cuve" à la page 23. 2 Fermez la porte. 3 Mettez le stérilisateur sous tension : après l'initialisation, la page d'accueil apparaît. Description des cycles de stérilisation CYCLES DE STÉRILISATION DISPONIBLES Reportez-vous à la section "Cycles de stérilisation" à la page 98 pour accéder à la liste complète des principales caractéristiques des programmes, y compris la durée de stérilisation, la température et le type de charge recommandé. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Suivez ces recommandations pour un séchage optimal : n Assurez-vous que le côté papier des sacs de stérilisation est orienté vers le haut et que l'espace entre les sacs est suffisant. 60 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Cycles de stérilisation Gestion du cycle de stérilisation 9 Appuyez sur OUVRIR : la porte se déverrouille et la page d'accueil apparaît. EXÉCUTION D'UN CYCLE DE STÉRILISATION 10 Si nécessaire, saisissez vos identifiants et confirmez la libération de la charge. Remarque : si les fonctions relatives à la gestion des utilisateurs et à l'imprimante d'étiquettes sont activées, il est possible que la procédure suivante nécessite la saisie de votre code PIN. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur le cycle souhaité. Appuyez sur cas échéant. pour accéder à la page de cycles suivante, le 2 Vérifiez les conditions requises du cycle. 3 Si le joint de la porte est neuf, appuyez légèrement sur la porte pour la maintenir bien fermée jusqu'au début du cycle. 4 Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire : la porte se verrouille. Si vous n'avez pas défini une heure de début différente, la stérilisation commence immédiatement. 7 Attendez la fin de la stérilisation. Appuyez sur pour afficher les paramètres du cycle en temps réel. Voir la section "Affichage des paramètres du cycle" à la page suivante. 8 La stérilisation est terminée. Appuyez sur pour afficher le résumé du cycle ou appuyez sur pour afficher les informations sur le cycle. Voir la section "Affichage des paramètres du cycle" à la page suivante. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Remarque : la libération de la charge n'est possible que si le cycle s'est exécuté correctement. Remarque : l'utilisateur doit vérifier visuellement que les sachets sont intacts et secs. Il est même possible d'identifier l'utilisateur qui libère la charge, accepte la durée de la phase de plateau et la température de cycle minimum. Remarque : au cours de la libération de la charge, il est également possible d'accepter ou de rejeter les résultats issus de l'indicateur chimique et de la bandelette Helix (pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation concernée). DÉFINITION DU DÉBUT DU CYCLE DE STÉRILISATION Vous pouvez planifier le début des cycles de stérilisation à une date et une heure précises (par exemple, si vous souhaitez charger le stérilisateur en soirée et exécuter le cycle de stérilisation standard le lendemain matin avant les heures de bureau). Vous pouvez définir la date et l'heure de début du cycle et activer/désactiver ces paramètres pour chaque cycle. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur le cycle et sur . 2 Pour modifier l'heure de début, appuyez sur Dém. cyc. à. 61 Cycles de stérilisation 3 4 5 6 Appuyez sur l'heure ou la date : une page de paramètres s'ouvre. Appuyez sur la valeur que vous souhaitez modifier, puis sur ou pour l'augmenter ou la diminuer. Ci-après les informations affichées lors de l'exécution d'un cycle : Section Description Appuyez sur pour confirmer et revenir à la page précédente. Ces données de date et heure deviennent les valeurs de début par défaut pour tous les cycles de stérilisation suivants. A Nom du cycle de stérilisation B Appuyez sur s'affiche. Compte à rebours (temps restant jusqu'à la fin du cycle) C : pression de la cuve : compteur de cycles : température de la cuve D Date et heure et symbole de porte bien verrouillée E Phase du cycle actuel F Bouton d'arrêt G Bouton permettant d'ouvrir la page d'informations sur le cycle pour verrouiller la porte. Une nouvelle page Remarque : si aucune autre sélection n'est opérée, le cycle démarre à l'heure programmée. Dans cette page, il est également possible de démarrer le cycle immédiatement (« Démar. Imméd. ») ou d'annuler l'opération et le cycle programmé (« Arrêter »). AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DU CYCLE Vous pouvez vérifier les paramètres du cycle en temps réel ou à la fin du cycle. Voici un exemple : 1 Pendant que le cycle de stérilisation est en cours ou à la fin du cycle, appuyez sur : la page d'informations sur le cycle s'ouvre. 2 Appuyez sur 62 PAGE DU CYCLE DE STÉRILISATION ou pour faire défiler les pages. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Cycles de stérilisation FIN D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION Lorsqu'un cycle est terminé avec succès, le message « Cycle terminé » apparaît à l'écran. Pour terminer le cycle : 1 2 Appuyez sur pour afficher le résumé du cycle ou appuyez sur pour afficher les paramètres du cycle. Voir "Affichage des paramètres du cycle" à la page précédente. Appuyez sur OUVRIR pour ouvrir la porte : la porte se déverrouille et la page d'accueil apparaît. Remarque : si un message d'erreur apparaît, voir la section "Résolution des problèmes" à la page 90 ATTENTION ! Surfaces brûlantes. Brûlures. Veillez à ne pas toucher la cuve, la face interne de la porte et les raccords internes. Utilisez le porteplateau ou le porte-cassette, des gants résistants aux hautes températures ou une protection adéquate pour enlever la charge ! 3 Ouvrez la porte de la cuve. 4 Enlevez la charge et rangez-la. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl AVERTISSEMENT ! Vous pouvez arrêter un cycle à tout moment. Les instruments ne doivent toutefois pas être considérés comme étant stériles si cela se produit avant la phase DRY. Un cycle peut être interrompu manuellement à tout moment. Pour arrêter un cycle : 1 Appuyez sur ARRÊTER : une demande de confirmation apparaît. 2 Appuyez sur pour annuler la commande d'arrêt. Le cycle programmé se poursuit. 3 Appuyez sur pour interrompre le cycle : le stérilisateur démarre une phase de réinitialisation. Avis : veillez à ne pas éteindre le stérilisateur pendant la phase de réinitialisation ; il faut un certain temps pour réinitialiser le système et atteindre les conditions de sécurité dans la cuve du stérilisateur. 4 Vérifiez le message. Voir section "Messages d'un cycle de stérilisation arrêté" à la page suivante. 5 Appuyez sur pour afficher les paramètres du cycle. Voir section "Affichage des paramètres du cycle" à la page précédente. 6 Ouvrez la porte de la cuve. 63 Cycles de stérilisation 7 Retraitez la charge si nécessaire. ATTENTION ! Vapeur à haute température. Attendez que la vapeur se dissipe avant d'ouvrir la porte. Remarque : de l'eau pourrait être présente dans la cuve lors de l'ouverture de la porte. Pour éviter tout déversement, placez une serviette sous la porte de la cuve. MESSAGES D'UN CYCLE DE STÉRILISATION ARRÊTÉ Ci-après les messages concernés : n Charge non stér. : n'utilisez pas ces instruments sur des patients ! n Séchage interrompu : la charge peut être humide. Les instruments mouillés sont à usage immédiat seulement ! Rapport du cycle de stérilisation OÙ SONT STOCKÉES LES DONNÉES DU CYCLE Le stérilisateur enregistre les rapports résumés des 400 derniers cycles et les rapports analytiques des 5 derniers cycles. Tous les rapports peuvent également être enregistrés sur la clé USB ou dans un dossier distant spécifique du réseau si le stérilisateur est connecté à un réseau local . FORMAT DES RAPPORTS STOCKÉS Les rapports résumés sont stockés au format HTML et les rapports analytiques au format SCL. Tous les paramètres sont enregistrés chaque seconde. QUE SE PASSE-T-IL EN CAS DE CYCLES NON ENREGISTRÉS Déchargement AVERTISSEMENTS ATTENTION ! Risque de brûlures. Avant tout contact, assurezvous que la cuve de stérilisation est froide. Utilisez toujours le porte-plateau. 64 Si pour une raison quelconque (par exemple, mémoire USB pleine, clé USB déconnectée, etc.), certains cycles ne peuvent pas être sauvegardés, aucune alerte ne s'affiche. S'ils sont toujours stockés en mémoire, les cycles non enregistrés seront copiés sur une clé USB en état de marche connectée au stérilisateur dès le démarrage d'un nouveau cycle. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Cycles de stérilisation AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DU CYCLE IMPRESSION D'ÉTIQUETTES POUR UN CYCLE SPÉCIFIQUE Pour afficher l'historique du cycle de stérilisation : Remarque : cette fonction est disponible uniquement avec le code d'activation de l'imprimante d'étiquettes. 1 2 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > : tous les cycles de stérilisation sont répertoriés avec le numéro, la date, l'heure et le programme de stérilisation. Le cycle de stérilisation interrompu en raison d'une erreur de cycle ou d'un problème apparaît en rouge. Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité : le rapport s'ouvre. IMPRESSION OU ENREGISTREMENT D'UN RAPPORT DE CYCLE SUR LA CLÉ USB 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > 2 Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité : le rapport s'ouvre. 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur pour imprimer le rapport ou appuyez sur pour enregistrer le rapport sur la clé USB. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité : le rapport s'ouvre. 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur pour imprimer des étiquettes de traçabilité pour le cycle sélectionné. 5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le nombre d'étiquettes à imprimer. 6 Appuyez sur pour mémoriser le numéro défini pour la prochaine fois. 7 Appuyez sur . . > > . . pour imprimer les étiquettes requises. ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES SUR LA CLÉ USB Le nombre de rapports pouvant être enregistrés sur la clé USB dépend de la capacité de la clé USB. Pour enregistrer tous les rapports de cycles : Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > . 2 Appuyez sur : après la confirmation, tous les rapports des cycles de stérilisation sont stockés sur la clé USB. 65 Cycles de stérilisation DÉFINITION DU DOSSIER DISTANT POUR ENREGISTRER LES RAPPORTS 8 Appuyez sur 9 Pour vérifier si les paramètres saisis sont valides, voir la section "Test du stockage de données " en bas. Pour activer le stockage à distance et définir les paramètres nécessaires, procédez comme suit : 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > . 2 Appuyez sur pour activer le stockage des données à distance : les quatre premiers champs de la page et la case à cocher deviennent gris foncé. 3 Dans Chemin saisissez le nom du dossier partagé suivi du nom du sous-dossier, le cas échéant, où enregistrer les rapports. Ne saisissez pas le chemin complet. Remarque : le nom du dossier doit être composé uniquement de lettres et de chiffres. N'utilisez pas d'autres caractères tels que la barre d'espace, la barre oblique, l'accent, etc. 4 Saisissez le nom de l'hôte ou l'adresse IP : si les données sont complètes, les champs sont mis en surbrillance. 5 Facultatif. Saisissez le nom de domaine. 6 Appuyez sur pour exiger une authentification pour accéder au dossier de stockage à distance, puis saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe requis. 7 Appuyez sur 66 pour revenir à la page précédente. TEST DU STOCKAGE DE DONNÉES Remarque : la fonction de test est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir section "Définition du dossier distant pour enregistrer les rapports" en haut. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > . 2 Appuyez sur effectuée. 3 Si un test échoue, vérifiez les réglages concernés, puis appuyez sur pour répéter la séquence. Si l'erreur persiste, contactez votre responsable informatique. 4 Appuyez sur : une séquence de tests est automatiquement pour revenir à la page précédente. pour enregistrer les réglages. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Cycles de stérilisation ENREGISTREMENT DE TOUS LES RAPPORTS DE CYCLES DANS UN DOSSIER DISTANT Remarque : cette fonction est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir section "Définition du dossier distant pour enregistrer les rapports" à la page précédente. Seuls les 400 derniers cycles au format HTML et les 5 derniers cycles au format SCL présents dans la mémoire du stérilisateur peuvent être enregistrés dans le dossier distant. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Appuyez sur > > > . pour lancer la sauvegarde à distance. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 67 Cycles de stérilisation STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE Ci-après la structure d'un rapport de cycle : Donnée Description A Modèle de stérilisateur N° appar. Numéro de série du stérilisateur Rév. logiciel Numéro de la révision logicielle Nom stéril. Service chirurgical - Cabinet - Nom du médecin Cycle Nom du cycle exécuté Numéro Compteur de cycles Temp. stéril. Température de stérilisation programmée Durée stéril. Plateau/Stérilisation programmé Date Date et heure de début du cycle START Démarrage du cycle Impulsions de vide et de pression 68 PPH Phase de montée en pression pour atteindre les conditions de stérilisation PRS Début de la phase de plateau/stérilisation : n Température MIN/MAX n Pression MIN/MAX PRE Fin de la phase de plateau/stérilisation DVS Début de la phase de séchage DVE Fin de la phase de séchage SEP Phase d'aération de la cuve LEV Phase d'égalisation de la pression Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Cycles de stérilisation Donnée Description END Conditions de fin de cycle H20 Consommation d'eau du cycle F0 Valeur F0 Durée cycle Durée cycle Date (section inférieure) Date et heure de fin du cycle "Cycle terminé" Résultat du cycle Résumé validation cycle Validation du cycle (vous pouvez accepter ou rejeter les résultats) : n Durée pallier n Température min. n Bandelette chimique n Bandelette(s) Helix Suivi Code de suivi pour la gestion de la traçabilité Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 69 Entretien SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Avertissements relatifs aux opérations d'entretien 70 Entretien ordinaire 71 Entretien tous les mois ou tous les 50 cycles 73 Entretien tous les 400 cycles 76 Entretien biannuel ou tous les 800 cycles 77 Entretien tous les 800 cycles 80 Entretien tous les cinq ans ou tous les 4 000 cycles 82 Entretien extraordinaire 83 Mise au rebut 84 Avertissements relatifs aux opérations d'entretien AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT ! Éteignez le stérilisateur et retirez le cordon d'alimentation avant de commencer toute opération d'entretien. Respectez tous les protocoles de santé, de sécurité, d'infection croisée et de contamination croisée. L'opération d'entretien doit être effectuée avec un niveau d'éclairage compris entre 215 lx (±15 lx) et 1500 lx (±15 lx). Avant toute opération, éloignez le personnel non autorisé de la zone de travail. ATTENTION ! Avant d'accéder à la cuve et aux parties connectées, assurez-vous que le stérilisateur est froid. Avis : suivez les instructions de ce chapitre pour accomplir une quelconque opération d'entretien sur le stérilisateur. 70 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Entretien Entretien ordinaire 2 : même si le nombre de cycles maximum n'est pas atteint, il est recommandé de remplacer les consommables chaque année, dès qu'ils semblent usés ou endommagés, ou si les filtres sont colmatés ou décolorés. ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Fréquence 1 Cycles 1 Opération Tous les mois 50 Nettoyage du joint de la porte et de la façade de la cuve. Voir section "Nettoyage du joint de la porte et de la façade de la cuve" à la page 73. Nettoyez la cuve et les plateaux. Voir section "Nettoyage de la cuve et des accessoires de la cuve" à la page 74. Nettoyage du filtre de la cuve. Voir section "Nettoyage du filtre de la cuve" à la page 75. Nettoyage des surfaces externes du stérilisateur. Voir section "Nettoyage des surfaces externes du stérilisateur" à la page 75. DÉLAI D'ENTRETIEN EXPIRÉ Le stérilisateur surveille l'usure des consommables en comptant le nombre de cycles exécutés depuis le dernier remplacement. Lorsque le nombre de cycles est proche du maximum, une préalerte concernant le consommable concerné est affichée. Vérifiez que vous disposez de la pièce détachée demandée. Sinon achetezla. Lorsque le nombre maximum de cycles est atteint, un message vous conseillant de remplacer le consommable s'affiche. Si vous ne pouvez pas remplacer le consommable immédiatement, le stérilisateur continuera de fonctionner mais le message réapparaîtra quelques cycles plus tard. Tous les 6 mois 800 Remplissage du réservoir d'eau propre. Voir section "Entretien biannuel ou tous les 800 cycles" à la page 77. 1 Appuyez sur animée. Tous les ans 2 4002 Remplacer le filtre bactériologique. Voir section "Entretien tous les 400 cycles" à la page 76. 2 Tous les ans 2 8002 Remplacement du joint de la porte. Voir section "Entretien tous les 800 cycles" à la page 80. Lorsque vous avez remplacé le consommable, appuyez sur pour confirmer : le compteur de cycles exécutés est réinitialisé. Tous les 5 ans 4 000 Vérification et révision générales. Voir section "Entretien tous les cinq ans ou tous les 4 000 cycles" à la page 82. - Remplacement de la pompe à vide. Voir section "Entretien tous les cinq ans ou tous les 4 000 cycles" à la page 82. 8 000 pour afficher une procédure de remplacement 1 : selon la première éventualité. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 71 Entretien REMPLACEMENT DU CONSOMMABLE AVANT LA DATE D'ENTRETIEN PRÉVU Si vous remplacez les consommables avant que la demande de remplacement ne s'affiche, vous devez réinitialiser manuellement les compteurs à l'aide de la procédure suivante. 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur 2 Sélectionnez le consommable que vous souhaitez remplacer : un message apparaît indiquant les heures d'utilisation de la pièce. 3 Appuyez sur animée. 4 Lorsque vous avez remplacé le consommable, appuyez sur pour confirmer : le compteur de cycles exécutés est réinitialisé. 72 > pour afficher une procédure de remplacement Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Entretien Entretien tous les mois ou tous les 50 cycles NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE Procédez comme suit : 1 Nettoyez le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux imbibé d'eau propre. Avis : n'utilisez pas de produits abrasifs, d'outils de coupe ou d'objets tranchants. 2 Rincez à l'eau claire. Remarque : lorsque le joint est neuf, il peut être nécessaire de maintenir la porte légèrement appuyée au début de la stérilisation. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 73 Entretien NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE Procédez comme suit : 1 Retirez les plateaux. 2 Nettoyez la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce en veillant à ne pas plier ou endommager la sonde de température présente à l'intérieur de la cuve du stérilisateur. 3 Rincez à l'eau claire. 4 Nettoyez les plateaux avec une éponge humide et une solution détergente douce. 5 Rincez à l'eau claire. 6 Repositionnez correctement tous les accessoires de la cuve. Remarque : appuyez sur pour afficher une procédure de nettoyage animée. Remarque : les plateaux peuvent également être nettoyés dans un laveurdésinfecteur. 74 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Entretien NETTOYAGE DU FILTRE DE LA CUVE Procédez comme suit : 1 Laissez la cuve de stérilisation refroidir. 2 Videz la cuve du stérilisateur en retirant les plateaux. 3 Retirez le filtre situé au bas de la cuve en le dévissant. 4 Rincez les filtres avec de l'eau du robinet. 5 Insérez le filtre dans sa position d'origine et vissez-le. Remarque : appuyez sur pour afficher une procédure de nettoyage animée. NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR Procédez comme suit : 1 Nettoyez tous les capots externes du stérilisateur avec un chiffon légèrement humide imbibé d'eau. Pour des résultats optimaux, utilisez la solution détergente W&H MC-1000. Remarque : pour les opérations de nettoyage, ne diluez pas la solution détergente W&H MC-1000. Avis : veillez à ne jamais utiliser d'autres désinfectants, détergents ou produits abrasifs, au risque d'endommager les capots externes. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 75 Entretien Entretien tous les 400 cycles REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 72. Procédez comme suit : 1 Dévissez le filtre bactériologique à la main (sens antihoraire). 2 Vissez le nouveau filtre bactériologique (sens horaire) et serrez-le bien. Remarque : appuyez sur 76 pour afficher une procédure de remplacement animée. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Entretien Entretien biannuel ou tous les 800 cycles SÉQUENCE DES PROCÉDURES DE NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU Pour nettoyer le réservoir d'eau, procédez comme suit : 1 "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage du réservoir d'eau" en bas. 2 "Accès au réservoir d'eau" à la page suivante. 3 "Nettoyage du réservoir d'eau" à la page 79. Remarque : appuyez sur pour afficher une procédure de nettoyage animée. PRÉPARATION DU STÉRILISATEUR EN VUE DU NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU Procédez comme suit : 1 Mettez le stérilisateur hors tension et débranchez le câble secteur. 2 Videz complètement le réservoir d'eau propre (voir la section "Vidange du réservoir d'eau propre" à la page 83). 3 Pour purger la solution détergente lors du nettoyage qui suit, laissez le tube de vidange fixé au raccord de vidange du réservoir à nettoyer. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 77 Entretien ACCÈS AU RÉSERVOIR D'EAU Procédez comme suit : 1 78 Soulevez le capot des réservoirs d'eau. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Entretien NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU Avis : ne touchez pas les capteurs de niveau d'eau. Tout déplacement ou désalignement par rapport à leur position d'origine pourrait en effet compromettre le fonctionnement du stérilisateur. Procédez comme suit : 1 Nettoyez les surfaces internes du réservoir avec une éponge non abrasive imbibée d'eau. Pour des résultats optimaux, utilisez la solution détergente W&H MC-1000. Utilisez une petite brosse non abrasive pour nettoyer les zones difficiles à atteindre. Remarque : pour les opérations de nettoyage, ne diluez pas la solution détergente W&H MC-1000. Avis : veillez à ne jamais utiliser d'autres désinfectants, détergents ou produits abrasifs, au risque d'endommager le matériau du réservoir. 2 Rincez abondamment les surfaces internes du réservoir afin d'éliminer tous les résidus de saleté et de détergent. 3 Séchez les surfaces internes du réservoir. 4 Débranchez le tuyau de vidange. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 79 Entretien Entretien tous les 800 cycles REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE Avis : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 72. Procédez comme suit : 1 Ouvrez complètement la porte de la cuve. 2 Retirez le joint usé de la porte à la main. 3 Nettoyez soigneusement le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux. 4 Humidifiez le nouveau joint avec de l'eau afin de faciliter son placement. Remarque : appuyez sur 80 pour afficher une procédure de remplacement animée. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Entretien 5 Insérez le nouveau joint en exerçant une pression à partir du point supérieur central. 6 Appuyez ensuite à gauche et à droite, puis sur toute la circonférence du joint pour garantir un placement parfait. Avis : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du stérilisateur. Assurez-vous que le joint ne déborde pas. 7 Essuyez toute trace d'eau résiduelle, puis exécutez un test de vide et un test Helix afin de vérifier l'étanchéité du joint. Voir la section "Test vide" à la page 55 et la section "Test Helix" à la page 51. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 81 Entretien Entretien tous les cinq ans ou tous les 4 000 cycles Élément Remplacement Nettoyage Vérifications Pièces internes de la pompe à vide ou, tous les 8 000 cycles, la pompe entière x - - Cuve de stérilisation, joint de porte et surfaces externes - x - Filtre de la cuve - x - Pièces internes, en particulier les ailettes du condenseur et le circuit principal - x - Raccords pneumatiques - - x Connexions électriques - - x Étalonnage de la température et de la pression - - x Système de verrouillage de la porte - - x ACTIONS REQUISES POUR CHAQUE ÉLÉMENT Soupape de sécurité - - x Pour chaque élément, veillez à exécuter les actions suivantes : Systèmes de sécurité - - x VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE Avis : une révision régulière est impérative pour assurer un fonctionnement ininterrompu et efficace du stérilisateur. Il convient d'effectuer une vérification générale et une révision tous les 4 000 cycles ou tous les cinq ans. Cette tâche doit être confiée à un technicien de service agréé. La révision obligatoire inclut les opérations suivantes : n Remplacement des consommables et autres composants internes importants n Vérification générale du stérilisateur avec une attention particulière portée aux systèmes de sécurité n Nettoyage des zones et composants inaccessibles par l'utilisateur. Élément Remplacement Nettoyage Vérifications Électro-vannes x - - Pompe eau x - - Filtre à eau x - - 82 Remarque: il est nécessaire de remplacer la pompe à vide tous les 8000 cycles. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Entretien Entretien extraordinaire VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU PROPRE Si vous laissez accidentellement les réservoirs pleins pendant plus de sept jours ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le stérilisateur pendant au moins sept jours, vous devez vidanger le réservoir d'eau propre. 1 Ouvrez la porte de la cuve. 2 Placez un récipient en dessous du stérilisateur (d'une capacité de 0,6 l (0,16 gal) au minimum), puis plongez-y l'extrémité du tuyau de vidange. 3 Pour vidanger l'eau, insérez le connecteur du tuyau de vidange dans le raccord bleu. 4 Lorsque l'eau est complètement vidangée, appuyez sur le bouton de libération pour retirer le tuyau de vidange, puis fermez la porte de la cuve. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 83 Entretien Mise au rebut RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT Séparer les différents composants en fonction des matériaux qui les composent Déposer le stérilisateur auprès d'une entreprise spécialisée dans le recyclage de ce type de produit Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés Toujours se référer aux lois et règlements en vigueur/applicables dans le pays d'utilisation Ces instructions s'appliquent à la mise au rebut de tous les consommables usagés. n n n n MATÉRIAUX Le stérilisateur est principalement constitué de polymères renforcés de fibres, de métaux et de composants électriques/électroniques. 84 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Diagnostics SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Erreurs Résolution des problèmes Ouverture de secours de la porte 85 90 96 Erreurs VÉRIFICATIONS ET ACTIONS Avis : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Code 0xx Description La charge ne peut pas être considérée comme stérile. Voir section "Fin d'un cycle de stérilisation" à la page 63. Vérifier si l'interrupteur secteur ou le disjoncteur du réseau est désactivé. Actions Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. Vérifier si le câble secteur est correctement connecté. Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Régler la date et l'heure, puis éteindre et allumer le stérilisateur. Vérifier que le ventilateur du stérilisateur n'est pas bloqué. Vérifier le filtre à poussière et s'assurer que le ventilateur du stérilisateur n'est pas bloqué. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 85 Diagnostics Code Description Actions 10x Voir erreur "13x à 16x" en bas. Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. 12x Attendre avant d'ouvrir la porte de la cuve. Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Nettoyer la cuve et les accessoires de la cuve afin d'éliminer les résidus de détergents, désinfectants et autres produits chimiques. Remplacer l'eau propre s'il est possible qu'elle ait été contaminée par des produits chimiques. S'assurer que toute la charge est rincée et exempte de produit chimique avant la stérilisation. 13x à 16x Vérifier le niveau d'eau dans le réservoir d'eau propre. Réinitialiser le thermostat de sécurité. Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. Nettoyer le joint de la porte et la façade de la cuve. Vérifier si la charge placée dans la cuve de stérilisation est conforme aux LIMITES MAXIMALES DE POIDS. Nettoyer la cuve et les accessoires de la cuve afin d'éliminer les résidus de détergents, désinfectants et autres produits chimiques. Remplacer l'eau propre s'il est possible qu'elle ait été contaminée par des produits chimiques. S'assurer que toute la charge est rincée et exempte de produit chimique avant la stérilisation. Exécuter un test de vide pour vérifier l'étanchéité du circuit pneumatique. 18x Filtres de la cuve obstrués. Retirer et nettoyer les filtres de la cuve. Voir erreur "13x à 16x" en haut. Filtre bactériologique bouché. Vérifier et remplacer si nécessaire. 19x 86 Nettoyer le joint de la porte et la façade de la cuve. Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Diagnostics Code 2xx Description Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. Attendre que la cuve refroidisse. Réinitialiser le thermostat de sécurité (voir la section "Entretien extraordinaire" à la page 83). 3xx Vérifier le joint de la porte. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. Nettoyer la façade de la cuve. Actions Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. Vérifier que la charge ne dépasse pas les LIMITES DE POIDS MAXIMALES. 4xx Erreur liée à l'eau propre (mauvaise qualité, niveau insuffisant du réservoir d'eau propre, consommation d'eau élevée). Vider et/ou remplir le réservoir d'eau propre. Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service technique. Vérifier le joint de la porte. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. 5xx Vérifier s'il y a des obstacles au niveau de la zone de verrouillage de la porte (plateaux, charges, objets...). Répéter le cycle. Si le problème persiste, contacter le service Vérifier le joint de la porte (mal placé). technique. Vérifier si la porte peut bouger librement sans toucher les plateaux ou la charge lors de la fermeture. Éteindre le stérilisateur, puis l'allumer. 990 Le cycle a été annulé par l'utilisateur. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Relancer le traitement de la charge 87 Diagnostics MESSAGES ET ALERTES Avis : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Message/Alerte Description Action Remp. Réser. eau propre. Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir pour exécuter un cycle. Remplir le réservoir d'eau tel que demandé. Vidanger réser. eau usée Le réservoir d'eau usée est plein. Vider le réservoir d'eau tel que demandé. Fermer la porte. La porte ne peut pas être verrouillée car elle n'est pas fermée. Fermer la porte afin qu'elle puisse se verrouiller. Eau non conforme La qualité de l'eau propre est médiocre (conductivité comprise entre 15 et 50 μS/cm). Il est toujours possible d'exécuter un cycle mais l'eau devra être remplacée rapidement, au risque que l'unité ne se bloque automatiquement afin d'éviter tout dommage. Eau inacceptable. La qualité de l'eau propre est très mauvaise (conductivité supérieure à 50 μS/cm). Il est interdit d'exécuter un cycle afin d'éviter tout dommage. Remplacer l'eau propre. Joint porte à remplac. dans ... cycles. Joint de porte commandé ? Il s'agit de pré-alertes indiquant que le consommable en question devra prochainement être remplacé (au terme du nombre de cycles stipulé). Appuyer sur si le consommable est de stock. Appuyer sur si le consommable n'est pas de stock et doit être commandé. Dans pareille situation, la pré-alerte s'affichera de nouveau quelques cycles plus tard. Voir section "Entretien" à la page 70. Filtre bact. à remplac. dans ... cycles. Filtre bact. commandé ? Entret. 4000 cycles requis dans ... Cette pré-alerte signale que l'échéance des 4 000 cycles est imminente et qu'il est temps de cycles. planifier l'entretien requis. Entret. 4000 cycles déjà réservé ? 88 Contacter le service technique. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Diagnostics Message/Alerte Joint porte à remplacer. Joint porte remplacé ? Filtre bact. à remplacer.. Filtre bactériologique remplacé ? Appareil a effectué 4 000 cycles Contacter service tech. pour planifier entret. Description Ces messages recommandent le remplacement du Remplacer le consommable et appuyer sur pour remettre le compteur à zéro (voir la consommable concerné. section "Entretien" à la page 70). Si le consommable n'est pas remplacé, appuyer sur . Dans pareil cas, il est toujours possible d'utiliser le stérilisateur, mais le message s'affichera de nouveau quelques cycles plus tard. ATTENTION ! Ne pas remplacer les consommables en temps opportun peut s'avérer dangereux et endommager le stérilisateur. Ce message signale que l'échéance des 4 000 cycles est atteinte et qu'il est temps de procéder à l'entretien requis. Ce message signale que la pression à l'intérieur de Vérif. : la cuve n'a pas baissé comme prévu au cours des - Pas surcharger stéril. 30 premières secondes de la phase de séchage. - Joint porte - Filtre anti-pous. Si le problème persiste, contacter service tech. Non défini. Action Ce message indique que l'appareil a atteint une température élevée et ne peut pas exécuter d'autres cycles de stérilisation. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Contacter le service technique pour l'entretien des 4 000 cycles. Vérifier le positionnement correct du joint de la porte et du filtre anti-poussière, et s'assurer que la cuve de stérilisation n'est pas en surcharge. Si le problème persiste, contacter le service technique. S'assurer que la circulation d'air est suffisante (voir la section "Installation du stérilisateur" à la page 24). Laisser la cuve de stérilisation refroidir et relancer le cycle. 89 Diagnostics Résolution des problèmes AFFICHAGE ET ENREGISTREMENT DU JOURNAL DES ERREURS 1 Dans la page d'accueil, appuyez sur > > : tous les cycles de stérilisation sont répertoriés avec le numéro, la date, l'heure et le programme de stérilisation. Le cycle de stérilisation interrompu en raison d'une erreur de cycle ou d'un problème apparaît en rouge. GESTION DES ERREURS Si, lors d'un cycle de stérilisation, une erreur se produit, procédez comme suit : 1 Attendez que le bouton OUVRIR apparaisse. 2 2 À la fin de la phase de réinitialisation, vous pouvez ouvrir la porte. Une fenêtre contextuelle requérant une confirmation apparaît. Appuyez sur l'erreur de cycle ou le problème en question : le rapport s'ouvre. 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 Appuyez sur 3 pour ouvrir la porte. ATTENTION ! Veillez à ne pas éteindre le stérilisateur pendant la phase de réinitialisation ; il faut quelques minutes pour réinitialiser le système et atteindre les conditions de sécurité dans la cuve du stérilisateur. Avis : de l'eau pourrait être présente dans la cuve lors de l'ouverture de la porte ; veillez à éviter tout déversement (par exemple, placer une serviette sous la porte de la cuve). 90 . pour enregistrer le rapport sur la clé USB. PAGE D'ERREUR Pendant le cycle de stérilisation, le stérilisateur est surveillé en permanence par un système de contrôle. Si une anomalie est détectée, le cycle est automatiquement interrompu et le stérilisateur lance une phase de réinitialisation. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Diagnostics La page suivante apparaît : Section Description A Cycle de stérilisation actif B Numéro d'erreur, voir la section "Erreurs" à la page 85. C Messages d'avertissement D Bouton d'ouverture qui apparaît au terme de la phase de réinitialisation MESSAGES D'AVERTISSEMENT Message Description Charge non stér. La charge n'est pas stérile. Séchage interrompu La charge peut être humide. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas ces instruments sur des patients ! AVERTISSEMENT ! Les instruments mouillés sont à usage immédiat seulement ! Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 91 Diagnostics RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le stérilisateur est muni d'un thermostat de sécurité pour éviter sa surchauffe. Si le thermostat de sécurité se déclenche à la suite de températures trop élevées, l'erreur 240 ou une erreur de temporisation s'affiche. Le thermostat doit être réinitialisé manuellement. Procédez comme suit : 1 Mettez le stérilisateur hors tension et retirez le câble secteur. 2 Attendez que le stérilisateur refroidisse. 3 Soulevez le stérilisateur et appuyez sur le bouton de réinitialisation du commutateur du thermostat ; un déclic indique que le thermostat a été réinitialisé. 4 Repositionnez le stérilisateur. 5 Branchez le câble secteur et mettez le stérilisateur sous tension. Remarque : si le thermostat se déclenche à plusieurs reprises, contactez le service technique. 6 92 Attendez que le stérilisateur termine la phase de réinitialisation de l'erreur et suivez les instructions à l'écran. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Diagnostics TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque : si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre prestataire de services agréé. Avis : avant d'envoyer le stérilisateur au service technique, retirez le câble secteur, videz les deux réservoirs d'eau et utilisez l'emballage d'origine ou un emballage approprié. Problème Le stérilisateur reste éteint. De l'eau s'échappe à l'avant du stérilisateur. Cause possible Solutions L'interrupteur secteur ou le disjoncteur du réseau est désactivé (hors tension). Activer l'interrupteur secteur ou le disjoncteur réseau (mise sous tension). Aucune tension au niveau de la prise. Vérifier le circuit électrique. Le cordon d'alimentation n'est pas connecté correctement. Vérifier et brancher le cordon d'alimentation correctement. Fuite par le joint de la porte de la cuve. Nettoyer ou remplacer le joint de la porte. Nettoyer la façade de la cuve. Fuite interne. Contacter le service technique. Le cycle commence mais il n'y a aucune hausse de la pression/température. Le commutateur du thermostat de sécurité est ouvert. Réinitialiser le commutateur du thermostat de sécurité. Voir section "Entretien extraordinaire" à la page 83. Panne électrique - électronique. Contacter le service technique. À la fin du cycle, il y a de l'eau résiduelle dans la cuve. Stérilisateur pas correctement de niveau. Mettre correctement de niveau la surface sur laquelle le stérilisateur est placé. Cuve surchargée. Respecter les limites de poids maximum pour chaque type de charge. Voir section "Entretien et préparation de la charge" à la page 57. Filtre de la cuve bouché. Retirer et nettoyer le filtre de la cuve. Bouchon du filtre de la cuve mal positionné. Monter le bouchon du filtre de la cuve correctement (voir la section "Entretien ordinaire" à la page 71). Charge mal positionnée. Voir section "Entretien et préparation de la charge" à la page 57. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 93 Diagnostics Problème Corrosion ou taches sur les instruments. Cause possible Solutions Enlever l'eau présente sur les instruments lorsqu'ils sont placés dans le stérilisateur. S'assurer que les instruments sont secs avant de les placer dans le stérilisateur. Utilisation d'eau de mauvaise qualité ou d'eau contenant des substances chimiques. Vider les deux réservoirs d'eau. Utiliser de l'eau de bonne qualité. Voir section "Qualité de l'eau" à la page 113. Résidus organiques ou chimiques sur les instruments. Nettoyer, rincer et sécher les instruments avant de les placer dans le stérilisateur. Voir section "Entretien et préparation de la charge" à la page 57. Cuves, plateaux sales. Nettoyer la cuve et laver ses accessoires. Contact entre des instruments de différents matériaux. S'assurer que les instruments constitués de différents matériaux ne se touchent pas (aluminium, acier au carbone, acier inoxydable, etc.) ; les placer sur des plateaux ou des cassettes différents ou les ensacher. Voir section "Entretien et préparation de la charge" à la page 57. Dépôts de tartre sur la cuve. Nettoyer la cuve et utiliser de l'eau de bonne qualité. Voir section "Qualité de l'eau" à la page 113. Les instruments deviennent bruns ou noirs. Température sélectionnée incorrecte. Sélectionner un cycle de stérilisation présentant une température de stérilisation inférieure. Suivre les instructions du fabricant de l'instrument. L'imprimante de rapport de cycle ne fonctionne pas. Imprimante mal connectée ou hors tension. Vérifier les données et la connexion électrique à l'imprimante. Aucun cycle n'est enregistré dans La carte électronique a été remplacée par le service le menu de l'historique des d'entretien. cycles. Néant. La mémoire de l'ancienne carte ne peut pas être restaurée. Enregistrer régulièrement l'historique sur la clé USB et sur un autre support sécurisé. Lors du démarrage d'un cycle, la porte de la cuve se verrouille mais s'ouvre à nouveau immédiatement. Le message « Ouvrir porte » apparaît. Le joint de la porte est mal placé ; il déborde. S'assurer que le joint de la porte est inséré uniformément sur toute la circonférence. Porte bloquée par des objets extérieurs ou par la charge elle-même. Enlever tout objet interférant avec la porte de la cuve. Vérifier que la porte ne force pas contre la charge ou les accessoires de la cuve. 94 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Diagnostics Problème Cause possible Solutions Lorsque le stérilisateur est connecté à un système d'alimentation en eau automatisé : il n'y a pas d'eau propre dans le réservoir, mais le dispositif de remplissage automatique n'effectue pas l'appoint en eau. Système de remplissage d'eau non connecté. Connecter le système de remplissage d'eau au stérilisateur. Voir section "Qualité de l'eau" à la page 113. Lorsque le système de remplissage d'eau a tenté de remplir le réservoir, l'eau était temporairement indisponible. Puisque le remplissage du réservoir d'eau n'est initié qu'une seule fois entre les cycles, cet événement empêche l'alimentation en eau. Éteindre le stérilisateur puis le rallumer. Vérifier le système d'alimentation en eau externe. Vérifier la présence de fuites d'eau au niveau du stérilisateur. Capteur de niveau d'eau MIN défectueux dans le réservoir d'eau propre. Appeler le service technique. Le stérilisateur passe en mode veille immédiatement après l'ouverture de la porte de la cuve. La porte de la cuve n'a pas été ouverte au terme du Appuyer sur le bouton de veille pour quitter ce mode. cycle précédent et le délai avant activation du mode veille a expiré. À la fin du cycle, l'écran affiche « Ouvrir porte », mais il est impossible d'ouvrir la porte. La cuve est sous vide en raison d'un dysfonctionnement interne. Éteindre le stérilisateur : ceci libère toute pression interne et permet d'ouvrir la porte de la cuve. Contacter le service technique si le problème persiste. Le filtre bactériologique est bloqué. Retirer le filtre bactériologique pour libérer la pression. Remplacer le filtre. Remarque : les filtres bactériologiques doivent être remplacés tous les 400 cycles. La phase de stérilisation d'un cycle de stérilisation a été plus longue que prévue. La température de la cuve est descendue en dessous du seuil minimum et le logiciel a effectué une restauration réussie. Attendre la fin du cycle. Si le problème survient fréquemment, contacter le service technique. Avertissement concernant l'enregistrement sur clé USB (fichiers HTML et SCL). La clé USB n'est pas connectée ou n'est pas correctement raccordée au stérilisateur. Vérifier la présence et la connexion de la clé USB. Si le problème persiste, appeler le service technique. Avertissement concernant l'entretien programmé. Un composant doit être remplacé lors de l'entretien programmé du stérilisateur. Appeler le service technique pour commander la pièce en question (joint de porte, filtre à poussière, filtre bactériologique...). Voir la section "Entretien ordinaire" à la page 71. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 95 Diagnostics Ouverture de secours de la porte AVERTISSEMENT CONCERNANT L'OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT ! Pression élevée. Risque d'explosion, de jet de vapeur chaude, d'ouverture soudaine de la porte. Exécutez la procédure suivante uniquement si nécessaire et seulement si AUCUNE PRESSION RÉSIDUELLE N'EST PRÉSENTE DANS LA CUVE. Toute tentative d'ouverture de la porte alors que l'unité est encore chaude ou sous pression pourrait exposer l'opérateur et le personnel aux alentours à de graves risques. ATTENTION ! Température élevée. Risque de brûlures. Exécutez la procédure suivante uniquement lorsque le stérilisateur a complètement refroidi. Le stérilisateur doit être débranché de l'alimentation secteur au moins trois heures avant la réalisation de cette procédure. Avis : exécutez cette procédure uniquement tel qu'indiqué et avec le stérilisateur dans les conditions prescrites. Toute tentative d'ouverture de la porte d'une autre manière peut gravement endommager le stérilisateur. OUTIL D'OUVERTURE Le système de verrouillage de la porte est activé électriquement. Si la porte reste bloquée en raison d'une panne de courant ou d'un défaut électrique, une procédure de déverrouillage auxiliaire est disponible. Pour cela, deux piles de 9 V de taille PP3 ou 1604 sont nécessaires. 96 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Diagnostics OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE 1 Débranchez le stérilisateur et patientez au moins trois heures. 2 Munissez-vous de l'outil d'ouverture d'urgence de la porte inclus dans le boîtier du stérilisateur. 3 Ouvrez fermement la porte du compartiment d'entretien. 4 Branchez deux piles dans les connecteurs. 5 Tout en maintenant la porte du compartiment d'entretien tirée, branchez le connecteur en plastique dans la prise. 6 Dès que la porte s'ouvre, débranchez le connecteur en plastique pour éviter une surcharge du système et des dommages conséquents. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 97 Données techniques SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants : Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien W&H autorisés 98 104 109 111 112 113 114 116 Cycles de stérilisation AVERTISSEMENTS Pour votre sécurité et la sécurité de vos patients : AVERTISSEMENT ! Ne traitez jamais des objets différents de ceux spécifiés dans le tableau des programmes de cycle et veillez à ne jamais dépasser les limites de poids maximales spécifiées pour la charge, au risque de compromettre le processus de stérilisation. De telles actions peuvent aboutir à des conditions non stériles en fin de cycle, exposer les personnes à des infections croisées, et sont de ce fait considérées comme une utilisation incorrecte du stérilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Les mentions de charge stérile ou de cycle terminé avec succès qui apparaissent à la fin du cycle ne sont pas valables si le type et le poids de la charge ne sont pas respectés. 98 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques Le traitement d'instruments ensachés avec le cycle S Non emballé 134 se traduira par des sacs/sachets humides en fin de cycle, exposant les instruments à une contamination due à un stockage inapproprié. L'écran rappelle la charge maximale autorisée avant chaque début de cycle. CYCLES DE STÉRILISATION STANDARD DISPONIBLES Cinq cycles de stérilisation sont disponibles, tous conformes à la norme européenne EN 13060 : n trois cycles de type B n deux cycles de type S Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 99 Données techniques DONNÉES DES CYCLES DE STÉRILISATION Cycles de stérilisation B Universel 134 B Universel 1211 B Prion / Étendu 1342 S Emballé 134 S Non emballé 134 Température de stérilisation 134 °C (273 °F) 121 °C (250 °F) 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) 134 °C (273 °F) Pression de stérilisation 3,03 bar 2,03 bar (g) 2,04 bar 1,04 bar (g) 3,03 bar 2,03 bar (g) 3,03 bar 2,03 bar (g) 3,03 bar 2,03 bar (g) Durée de la phase de plateau/stérilisation 4 min 20 min 30 s 18 min 30 s 4 min 3 min 30 s Durée minimale de la phase de séchage (définie par l'utilisateur) 10 min 10 min 10 min 10 min 1 min Type d'emballage Emballé et non emballé Emballé et non emballé Emballé et non emballé Emballé et non emballé Non emballé Type de charge Tous types de charge* Tous les éléments non emballés, ensachés et emballés : n Charges solides n Charges creuses de type B (éléments creux simples) n Charge spécifique3 Éléments non emballés : n Charges solides n Charges creuses de type B (éléments creux simples) n Charge spécifique3 * : liquides exclus. 1 : pour tous les éléments qui ne conviennent pas aux températures élevées des cycles 134, comme les textiles, les plastiques et les éléments délicats. 2 : le nom du cycle peut varier selon les exigences du pays. 100 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques 3 : pour les charges spécifiques, l'appareil accepte des instruments associés à une pénétration de vapeur de classe 7 maximum en vertu de la norme EN ISO 17665-3. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 101 Données techniques DURÉE TOTALE DES CYCLES La durée totale d'un cycle inclut le temps de séchage et peut varier en fonction de différents éléments, dont les suivants : n type de charge (solide ou poreuse) n poids de la charge n génération de vapeur n durée de la phase de séchage n autres facteurs Charge Vide Pleine Lisa MINI 3 Lisa MINI 5 Lisa MINI 3 Lisa MINI 5 B Universel 134 19 min 45 s 21 min 45 s 23 min 45 s 29 min 15 s B Universel 121 37 min 15 s 38 min 15 s 38 min 45 s 45 min 15 s B Prion / Étendu 134 34 min 15 s 36 min 15 s 38 min 15 s 43 min 45 s S Emballé 134 17 min 45 s 18 min 45 s 19 min 30 s 22 min 45 s S Non emballé 134 8 min 45 s 9 min 45 s 10 min 30 s 13 min 45 s Remarque : les valeurs et noms de cycle peuvent varier selon les exigences du pays. 102 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX INSTRUMENTS Remarque : la charge indiquée inclut les plateaux et tout ce qui est introduit dans la cuve. Instruments Ensachés Non emballé Charges poreuses Lisa MINI 3 Lisa MINI 5 Lisa MINI 3 Lisa MINI 5 Lisa MINI 3 Lisa MINI 5 B Universel 134 1,0 kg 1,5 kg 1,0 kg 1,5 kg < 100 g < 100 g B Universel 121 1,0 kg 1,5 kg 1,0 kg 1,5 kg < 100 g < 100 g B Prion / Étendu 134 1,0 kg 1,5 kg 1,0 kg 1,5 kg < 100 g < 100 g S Emballé 134 1,0 kg 1,5 kg 1,0 kg 1,5 kg - - - - 1,0 kg 1,5 kg - - S Non emballé 134 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 103 Données techniques Phases du cycle de stérilisation LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après la description des phases de stérilisation. 104 Code Description PHE Préchauffage du stérilisateur. Cette phase n'est pas considérée comme faisant partie du cycle. PV1 - PV3 Impulsions de vide (évacuation de l'air de la cuve de stérilisation/charge). PP1 - PP2 Impulsions de pression (génération de vapeur). PPH Montée en pression jusqu'à la phase de plateau/stérilisation. PR Traitement (phase de plateau/stérilisation). DRY Séchage sous vide. LEV Égalisation. La pression à l'intérieur de la cuve de stérilisation est nivelée à la pression atmosphérique. END Fin du cycle. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION DE TYPE B Tous les cycles de stérilisation de type B présentent un profil de pression de base identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La durée et la température de la phase de stérilisation diffèrent selon les cycles. Remarque : uniquement pour Lisa MINI équipé d’éjecteur. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 105 Données techniques Remarque : uniquement pour Lisa MINI équipé de pompe à vide. 106 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION DE TYPE S Tous les cycles de type S présentent un profil de pression identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La température et la durée de la phase de stérilisation, de même que la durée des phases de désaération et d'évaporation (séchage) dépendent en revanche des cycles. Remarque : uniquement pour Lisa MINI équipé d’éjecteur. Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 107 Données techniques Remarque : uniquement pour Lisa MINI équipé de pompe à vide. 108 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques Données techniques SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU Température Max. 35 °C (95 °F) Pression Min. 2 bar – Max. 8,6 bar (min. 29 psi – max. 124,7 psi) Débit Min. 0,25 – Max. 0,5 l/min (min. 0,066 - max. 0,132 gal/min1) SYSTÈME D'ALIMENTATION Tension nominale et intensité maximale 200–240 Vca (±10 %), 50/60 Hz, 10 A, monophasé 100–125 Vca (±10 %), 50/60 Hz, 12 A, monophasé Catégorie de surtension II Protection requise Disjoncteur approprié et disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Tous les dispositifs de protection doivent être certifiés conformes à la norme applicable. Une mise à la terre est essentielle. Communication avec d'autres appareils 1 port USB en façade 4 ports USB - 1 port LAN à l'arrière Caractéristiques Système d'évaluation des processus entièrement contrôlé par microprocesseur selon la norme EN 13060. Mode veille programmable. Sortie thermique max. 3000 kJ/h Dispositif de courant résiduel 30 mA ou moins, si requis par les réglementations locales Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION Température de fonctionnement De +5 °C à +40 °C (de +41 °F à +104 °F) Humidité relative de fonctionnement HR max. de 80 % jusqu'à 31 °C (88 °F), avec diminution linéaire jusqu'à 50 % à 40 °C (104 °F) Température / humidité relative de stockage De -20 °C à +60 °C (de -4 °F à +140 °F) / 0–90 % (avec les réservoirs vides) Altitude max. 3000 m au-dessus du niveau de la mer Pression atmosphérique min. 0,6 bar (8,7 psi) Dimensions hors tout Lisa MINI 3 - L : 44 cm / H : 20 cm / P : 58 cm (L : 17,3" / H : 7,9" / P : 22,9") Lisa MINI 3 - avec convoyeur d'air - L : 45 cm / H : 20 cm / P : 58 cm (L : 17,8" / H : 7,9" / P : 22,9") Lisa MINI 5 - L : 44 cm / H : 20 cm / P : 67 cm (L : 17,3" / H : 7,9" / P : 26,2") Lisa MINI 5 - avec convoyeur d'air - L : 45 cm / H : 20 cm / P : 67 cm (L : 17,8" / H : 7,9" / P : 26,2") Espace min. requis (pied vers l'avant) Lisa MINI 3 - L : 44 cm / H : 20 cm / P : 42 cm (L : 17,3" / H : 7,9" / P : 16,5") Lisa MINI 3 - avec convoyeur d'air - L : 45 cm / H : 20 cm / P : 42 cm (L : 17,8" / H : 7,9" / P : 16,5") Lisa MINI 5 - L : 44 cm / H : 20 cm / P : 50 cm (L : 17,3" / H : 7,9" / P : 19,7") Lisa MINI 5 - avec convoyeur d'air - L : 45 cm / H : 20 cm / P : 50 cm (L : 17,8" / H : 7,9" / P : 19,7") Espace min. requis (pied vers l'arrière) Lisa MINI 5 - L : 44 cm / H : 20 cm / P : 42 cm (L : 17,1" / H : 7,9" / P : 16,5") Lisa MINI 5 - avec convoyeur d'air - L : 45 cm / H : 20 cm / P : 42 cm (L : 17,5" / H : 7,9" / P : 16,5") 109 Données techniques Lisa MINI 3 - L : 54 cm / H : 21 cm / P : 58 cm (L : 21,3" / H : 8,3" / P : 22,9") Lisa MINI 3 - avec convoyeur d'air - L : 55 cm / H : 21 cm / P : 58 cm (L : 21,7" / H : 8,3" / P : 22,9") Lisa MINI 5 - L : 54 cm / H : 21 cm / P : 67 cm (L : 21,3" / H : 8,3" / P : 26,2") Lisa MINI 5 - avec convoyeur d'air - L : 55 cm / H : 21 cm / P : 67 cm (L : 21,7" / H : 8,3" / P : 26,2") GÉN. VAPEUR Consommation d'air moyenne 50-60 (N) l/min (13.2-15,8 (N) gal/min1) Amplitude du mouvement de la porte L : 51 cm / H : 20 cm / P : 32 cm (L : 20,2" / H : 7,9" / P : 12,6") Pression de fonctionnement 5-10 bar (73-145 psi) Poids à vide Lisa MINI 3 : 21,9 kg (48,3 lbs) Lisa MINI 5 : 24,4 kg (53,8 lbs) Poids max. (pleine charge) Lisa MINI 3 : 24,4 kg (53,8 lbs) Lisa MINI 5 : 28,3 kg (62,4 lbs) Poids par surface de soutien Lisa MINI 3 : 14,4 kN/m 2 Pollution de l'environnement Degré 2 Environnement d'utilisation Intérieur Espace min. requis (dimensions hors tout + dégagement) Lisa MINI 5 : 16,7 kN/m 2 CUVE DE STÉRILISATION Soupape de sécurité 2,6 bar (37,7 psig) Thermostats de sécurité 150 °C (302 °F) Volume total Lisa MINI 3 - 2,84 l (0,75 gal)1 Espace utilisable* Thermostats de sécurité 280 °C (536 °F) INJECTEUR D'AIR EAU DISTILLÉE OU DÉMINÉRALISÉE Qualité de l'eau Conforme à la norme EN 13060 Ann. C (conductivité < 15 μS/cm, total des solides dissouts : < 10 ppm) Consommation d'eau moyenne 0,2 à 0,76 l/cycle (0,05 à 0,2 gal/cycle1) Volume du réservoir Lisa MINI 3 1,6 l (0,42 gal)1 1 l (0,27 gal)1 avec lame d'air Charge d'eau min. : 0,65 l (0,17 gal)1 Lisa MINI 5 2,5 l (0,66 gal)1 1,7 l (0,45 gal)1 avec lame d'air Charge d'eau min. : 1 l (0,27 gal)1 Eau usée0,6 l (0,16 gal)1 Lisa MINI 5 - 4,94 l (1,31 gal)1 * : espace utilisable avec les plateaux fournis en standard. Avec des plateaux en option, voir la section Accessories, spare parts, consumables. Lisa MINI 3 - 2,06 l (0,54 gal)1 1 : l'unité de mesure utilisée se rapporte aux gallons américains (liquide). Lisa MINI 5 - 4,03 l (1,06 gal)1 Filtre bactériologique 110 0,3 µm Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques Recommandations pour la validation POINTS DE VALIDATION DU TEST Les stérilisateurs Lisa MINI peuvent être validés conformément à la norme EN ISO 17665-1. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au document Qualification/Validation Guide pour connaître les cycles de stérilisation du fabricant. Section Description Points les plus chauds Points les plus froids Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 111 Données techniques Schémas SCHÉMAS DE CONNEXION Communication des données Système d'eau (*) : le système de filtration de l'eau doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme à la norme CEI 61770 et aux réglementations nationales et locales. Pour les besoins en eau, voir la section "Données techniques" à la page 109. 112 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques Qualité de l'eau SPÉCIFICATIONS DE L'EAU D'ALIMENTATION (EN 13060) Avis : n'utilisez pas d'antirouille ni aucun autre agent dans le réservoir d'eau propre. Ce stérilisateur utilise de l'eau distillée ou déminéralisée pour générer la vapeur nécessaire au processus de stérilisation. Le tableau ci-dessous indique la teneur maximale en minéraux et les spécifications de l'eau utilisée pour la stérilisation à la vapeur, conformément à la norme EN 13060 ANNEXE C. Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification Total des solides dissouts < 10 mg/l Oxyde de silicium, SiO2 < 1 mg/l Fer < 0,2 mg/l Cadmium < 0,005 mg/l Plomb < 0,05 mg/l Métaux lourds (sauf fer, cadmium, plomb) < 0,1 mg/l Chlorure < 2 mg/l Phosphate < 0,5 mg/l Conductivité (à 20 °C) < 15 µS/cm Valeur de pH 5–7 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification Aspect Incolore, propre, sans dépôts Dureté < 0,02 mmol/l Additifs chimiques Aucun produit chimique ou additif ne doit être ajouté à l'eau utilisée pour la stérilisation à la vapeur, même si ces agents sont spécifiquement conçus pour être utilisés dans des générateurs de vapeur, pour la production de vapeur, ou comme additifs pour la stérilisation, la désinfection, le nettoyage ou la protection contre la corrosion. Avis : L'utilisation d'une eau ayant une conductivité supérieure à 15 μS/cm (10 ppm) peut affecter le processus de stérilisation et endommager le stérilisateur. L'utilisation d'une eau ayant une conductivité supérieure à 50 μS/cm ou non conforme aux spécifications du tableau ci-dessus peut affecter fortement le processus de stérilisation et endommager gravement le stérilisateur. Toute utilisation du stérilisateur avec de l'eau contenant des niveaux de contaminants ou de produits chimiques supérieurs à ceux indiqués dans le tableau ci-dessus annule la garantie du fabricant. 113 Données techniques Accessoires, pièces détachées, consommables Image Remarque : n'utilisez que des accessoires, pièces détachées et consommables recommandés par W&H. Remarque : avant de finaliser un achat, vérifiez que les accessoires répondent à toutes les normes en vigueur dans le pays d'utilisation. Section Référence Porte-plateau F523001X Kit de tuyau de vidange avec raccords A812110X Tuyau de vidange S230903X Tuyau de vidange permanent (3 m) W230009X Tuyau d'air comprimé W230000X Câble secteur U38012XX Câble de données réseau RJ45 (3 m) A801500X Clé USB V000004X Imprimante de rapports 19721141 LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DÉTACHÉES Image 114 Section Référence Plateau supérieur Lisa MINI 3 (227 x 23,5 x 94 mm) F523213X Plateau inférieur Lisa MINI 3 (218 x 44,5 x 94 mm) F523215X Plateau supérieur Lisa MINI 5 (227 x 23,5 x 175 mm) F523212X Plateau inférieur Lisa MINI 5 (224 x 44,5 x 175 mm) F523214X Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Données techniques Image Section Référence Transformateur USB-série A801503X Imprimante d'étiquettes (imprimante d'étiquettes uniquement) 19721109 Kit connexion USB imprimante d'étiquettes n Câble de connexion USB n 1 rouleau de 2100 étiquettes n 1 ruban de cire/résine n Instructions liées au code d'activation 19721131 Kit de consommables de l'imprimante d'étiquettes n 2 rouleaux de 2 100 étiquettes n 2 rubans de cire/résine A810500X Rouleau de papier thermique A810504X Lecteur de codes-barres/codes QR pour étiquettes 19721132 Distillateur d'eau 19723101 Image - Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Section Référence Déminéralisateur d'eau Multidem C27 19723112 Cartouche résine pour Multidem A812016X Déminéralisateur d'eau Osmo (220 V) Déminéralisateur d'eau Osmo (110 V) 19721134 19721135 Clé Wi-Fi 19721136 Sangle d'extraction F602001X Outil d'ouverture de secours de la porte F372106X Kit de test Helix (PCD + 25 bandelettes) T800206X Kit de test Helix (PCD + 250 bandelettes) T800207X 115 Données techniques Image Section Référence Partenaires d'entretien W&H autorisés F540668X Convoyeur d'air X051700X Réservoir externe d'eau usée Une liste et une carte sont disponibles sur le site Internet www.wh.com afin que vous puissiez localiser votre partenaire d'entretien W&H le plus proche. CONSOMMABLES Image Section Référence Quand la remplacer Filtre bactériologique (emballé) W322400X Tous les 400 cycles Joint de porte F460550X Tous les 800 cycles CODES D'ACTIVATION Code d'activation EliTrace 116 Description Active la fonction EliTrace. Référence 19730075 Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Formulaires de documentation SOMMAIRE N° Question Réponse Cette section traite les sujets suivants : 6 Avez-vous retiré tous les capots de protection du stérilisateur et des composants connexes fournis ? Oui Non Oui Non Liste de contrôle de l'installation W&H 117 Formulaire de documentation relatif aux tests Helix 120 Exhaustivité du Mode d'emploi 7 Liste de contrôle de l'installation W&H Question Adéquation de la zone de travail 8 L'emplacement destiné au stérilisateur est-il de niveau et plan ? Oui Non Réponse 9 Les indications de ventilation recommandées pour la zone destinée au stérilisateur sont-elles respectées ? Oui Non Oui 10 Les dégagements minimum requis sont-ils respectés ? Oui Non 11 La pression d'admission d'air minimum est-elle respectée ? Oui Non 12 Oui Non QUESTIONS N° Responsabilité 1 Le responsable de la clinique ou du cabinet était-il présent pendant toute la mise en service ? Toutes les sections du Mode d'emploi du stérilisateur ont-elles été couvertes et expliquées lors de la mise en service ? Non Emballage et contenu 2 L'emballage du stérilisateur est-il intact ? Oui Non 3 Une fois déballé, le stérilisateur est-il intact ? Oui Non Avez-vous expliqué quelle qualité d'eau est requise pour l'utilisation du stérilisateur ? Vérifiez et mesurez la conductivité (en μS/cm) de l'eau. 4 Est-ce que tous les éléments contenus dans le colis sont disponibles (composants connexes accompagnant le stérilisateur) ? Oui Non Implication du responsable/personnel de la clinique/du cabinet Tous les accessoires commandés sont-ils disponibles avec le stérilisateur ? Oui 5 13 Non Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet la procédure de remplissage et de vidange du réservoir d'eau principal et du réservoir d'eau usée ? Oui Non 117 Formulaires de documentation N° Question Réponse N° Question Réponse 14 Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet comment programmer le stérilisateur ? Oui Non 23 Avez-vous expliqué au responsable/personnel de la clinique/du cabinet les avantages de disposer d'une connexion (enregistrement des données à distance) ? Oui Non 15 Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet les options de cycle ? Oui Non 24 Oui Non 16 Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet ce que signifient les messages et les alarmes ? Oui Non Avez-vous expliqué au responsable/personnel de la clinique/du cabinet le type de charge correcte pour chaque programme de stérilisation disponible ? 25 Oui Non Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet comment interrompre manuellement un cycle ? Oui Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet comment préparer et placer la charge dans la cuve du stérilisateur ? 26 Oui Non Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet le programme et les procédures d'entretien ? Oui Avez-vous expliqué au responsable/personnel de la clinique/du cabinet qu'il convient d'utiliser uniquement des pièces et accessoires originaux sur le stérilisateur ? 27 Oui Non Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet comment utiliser tous les accessoires ? Oui Avez-vous montré et expliqué au responsable/personnel de la clinique/du cabinet la section concernant les conseils de sécurité ? 28 Oui Non Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les avantages de disposer d'une connexion USB (pour installer une clé USB) ? Oui Avez-vous expliqué au responsable/personnel de la clinique/du cabinet les informations relatives à la cybersécurité ? 29 Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet comment réaliser le test de B&D ? Oui Non 21 Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet les avantages d'une connexion LAN ? Oui Non 30 Avez-vous montré au responsable/personnel de la clinique/du cabinet comment réaliser le test Helix ? Oui Non 22 Avez-vous conseillé au responsable/personnel de la clinique/du cabinet de sauvegarder régulièrement les données, de les stocker sur la clé USB et/ou sur un ordinateur ou un autre support sécurisé ? Oui Non Oui Non 17 18 19 20 118 Non Non Non Non Vérifications 31 Avez-vous effectué un test de vide ? Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Formulaires de documentation N° Question Réponse 32 Avez-vous exécuté un programme de cycle B Universel 134 avec les plateaux insérés ? Oui Non 33 Tous les raccords au stérilisateur sont-ils bien positionnés et branchés (accessoires, etc.) ? Oui Non INFORMATIONS D'INSTALLATION Numéro de série RIS-303 RIS-305 : Date : ADRESSES POUR L'ENVOI DE LA LISTE DE CONTRÔLE D'INSTALLATION Envoyez une copie de la liste de contrôle d'installation dûment remplie aux deux adresses suivantes : Fax +43 6274 6236-55 Adresse postale/email : Ignaz-Glaser-Straße 53, Postfach 1 5111 Bürmoos Autriche office.sterilization@wh.com Acheté auprès de : Installé par : Nom Dr/clinique : Adresse : Téléphone : Signature du destinataire : Signature de l'installateur : Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl 119 Formulaires de documentation Formulaire de documentation relatif aux tests Helix INSTRUCTIONS Utilisez cette page pour créer un registre consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie de votre stérilisateur. FORMULAIRE Date 120 N° de cycle Operateur Validé Signature Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Bandelette chimique Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl Bandelette chimique 121 Formulaires de documentation Date 122 N° de cycle Operateur Validé Signature Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Oui Non Bandelette chimique Lisa MINI | Mode d'emploi | RIS-303 RIS-305 AFR Rev01 | 01/03/2024 | © W&H Sterilization Srl W&H Sterilization Srl Via Bolgara, 2 Brusaporto (BG) Italie www.wh.com +39 035 66 63 000 RIS-303 RIS-305 Mode d'emploi AFR Rev01 01/03/2024 Sous réserve de modifications ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.