Stoneridge Monitor 12in Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
Set Moniteur 12" RLED RLED en série RLED CAN RLED SRD CAN RLED PL Manuel d'installation N° de manuel IM0973232 A 07 08/2012 Français Set Références : 0406910 Set Monitor 12” RLED PL 0411000 Set Monitor 12” RLED R4 0411010 Set Monitor 12” RLED R 0D5 PL 0411020 Set Monitor 12” RLED R6 B 0411030 Set Monitor 12” RLED Z4 PL 0411040 Set Monitor 12” RLED 4Cam R2 0411130 Set Monitor 12” RLED Serial R6 0411140 Set Monitor 12” RLED Serial R6 B PL 0411150 Set Monitor 12” RLED Serial Z4 PL 0411160 Set Monitor 12” RLED Serial R6B 0411170 Set Monitor 12” RLED Serial 4Cam B7 m4 R2 0411190 Set Monitor 12” RLED Serial 4Cam R10 PL 0411200 Set Monitor 12” RLED CAN R6 0411210 Set Monitor 12” RLED Serial 4Cam R3/6PL 0411300 Set Monitor 12” RLED CAN SRD R6 Manuel du système Set Moniteur RLED 12", RLED PL, RLED en série, RLED CAN, RLED SRD CAN Sécurité Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, il convient de lire ces instructions avant d'utiliser cet équipement. •Ne pas ouvrir le boîtier. Ceci peut provoquer des dommages, un court-circuit ou des décharges électriques. •Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes. Ceci peut provoquer une déformation du boîtier ou endommager des composants internes. •Seul le fabricant est habilité à effectuer les réparations. •L'équipement doit être installé comme indiqué dans ce mode d'emploi. Avant de commencer à utiliser cet équipement, veuillez lire ce mode d'emploi attentivement et suivre toutes les instructions. Ce manuel d'installation décrit l'installation de l'équipement, présente les options de connexion et explique comment faire fonctionner l'équipement. Nous vous recommandons de conserver ce mode d'emploi dans un lieu sûr pour référence. Pour toute question ou tout problème concernant le fonctionnement de cet équipement, consultez la section concernée dans le mode d'emploi ou contactez le service après-vente d'Orlaco Products BV. La caméra et les systèmes d’affichage d’Orlaco répondent aux dernières normes CE, ADR, EMC et aux règlements de la directive relative aux rétroviseurs. Tous les produits sont fabriqués conformément aux normes relatives aux systèmes de gestion de la qualité ISO 9001, IATF 16949 Qualité dans l’industrie automobile et aux normes relatives aux systèmes de gestion de l’environnement ISO 14001. Consultez les instructions du manuel utilisateur UM0972056. Table des matières 1. Positionnement du moniteur 2. Installations de base du système 2.1. EMC 3. Spécifications techniques 4. Variantes d’équipements pour moniteur 12“ 5. Montage, connexions et moniteur de données 12“ 6. Maintenance et nettoyage 7. Mise au rebut 8. Conditions générales 9. Copyright 10. Notes de publication 2 page 3 4 6 7 8 10 25 25 25 26 27 SM0973232 A 07 Manuel du système 1. Positionnement du moniteur Le positionnement de l'écran dépend du type de véhicule. Prenez en compte les instructions suivantes pour installer l'écran. Obstruction du champ de vision Le moniteur doit être placé de façon à ce que le champ de vision du conducteur sur le trafic environnant et sur la zone de travail reste aussi dégagé que possible. Mauvaise 40 cm Bonne Moyenne 75 cm Mauvaise 150 cm Gêne pour faire fonctionner le véhicule Le moniteur ne doit en aucun cas gêner le fonctionnement de base du véhicule. Distance de l'écran 0° Bonne Moyenne Mauvaise 0° 15° 30° Bonne 10° Moyenne 20° Mauvaise Point de vue sur l'écran Point de vue sur l'écran Mauvaise Moyenne 30° 40° ° Moyen (irrégulier) Bonne 15 Bonne 0° Mauvaise Moyenne 30° 15° Bonne 0° Mauvaise Mauvais (constant) Positionnement SM0973232 A 07 Orientation de l'écran 3 Manuel du système 2. Installations de base du système Système à une caméra Moniteur 12 pouces Courant Caméra FAMOS Système à deux caméras avec incrustation d'image Moniteur 12 pouces Câble Y Courant Caméra FAMOS Caméra FAMOS Incrustation d'image : reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). Options système : certains exemples simples sont fournis ici, mais d'autres combinaisons sont possibles. Consultez ORLACO pour plus d'informations. 4 SM0973232 A 07 Manuel du système Système à trois caméras avec incrustation d'image Caméra FAMOS Moniteur 12 pouces Câble Y Courant Caméra AFZ Caméra FAMOS Commutateur Système à quatre caméras avec image quadruple Moniteur 12 pouces Caméra AFZ Courant Boîtier pour affichage multiple Caméra FAMOS Caméra FAMOS Caméra FAMOS SM0973232 A 07 5 Manuel du système 2.1 Instructions d'installation avec compatibilité électromagnétique (EMC). Mode d'installation recommandé Installation destinée aux chariots élévateurs à fourche. Attention ! Pour les véhicules à câblage électrique dissocié (ex. : chariots élévateurs à fourche électriques), ce mode d'installation est le seul autorisé. Câble de protection ne doit EN AUCUN CAS être relié à la batterie : Couleur / câble Fonction Connexion au véhicule : Câble rouge Alimentation positive + (plus) Tension positive + (plus) du véhicule (10..30 V/CC, fusible de 5A) Câble blanc Alimentation négative - (moins) et terre - (moins) sur le véhicule Câble de protection Élimine les perturbations électromagnétiques Châssis du véhicule Installation alternative Si aucune connexion 0 V / moins n'est disponible sur le véhicule et que le moins de la batterie est reliée au châssis du véhicule, vous pouvez établir une connexion comme suit : Couleur / câble Fonction Connexion au véhicule : Câble rouge Alimentation positive + (plus) Tension positive + (plus) du véhicule (10..30 V/CC, fusible de 5 A) Câble blanc et câble de protection Source d'alimentation - (moins) et terre avec EMC Châssis du véhicule combiné avec la borne - (moins) du véhicule A la tension positive +(plus) du véhicule Mode d'installation recommandé Câble rouge Alimentation positive +(plus) Câble blanc Alimentation négative -(moins) GND A la tension négative -(moins) du véhicule Relier le protection au châssis du véhicule. Fil pas inclus. protection A la tension positive +(plus) du véhicule Installation alternative Câble rouge Alimentation positive +(plus) protection Câble blanc Alimentation négative -(moins) GND Relier le protection Au châssis et à la tension négative -(moins) du véhicule. Fil pas inclus 6 Au châssis et à la tension négative -(moins) du véhicule SM0973232 A 07 Manuel du système 3. Caractéristiques techniques Général Général Poids 2,81 kg, câble et support non compris. Poids 2,81 kg, câble et support non compris. Type Moniteur LCD-TFT 12,1 pouces à rétroéclairage LED blanc pour le transport routier. Type Moniteur 12,1pixels. pouces à rétroéclairage LED blanc pour le transport routier. Résolution XGA RVBLCD-TFT 1 024 x 768 Résolution XGA RVB horizontal 1 024 x 768 Affichage 80 SDgr et pixels. 70 SDgr vertical (à CR≥ 10). Affi chage 80 Durée de vie LED 30 SDgr 000 h.horizontal et 70 SDgr vertical (à CR≥ 10). Durée de vie LED 30 000 h. centrale de blanc 500 cd/m2, rapport de contraste 700:1, temps de réponse 5 ms (Tr). Performances types Luminance Performances types Luminance centrale de blanc 500 cd/m2, rapport de contraste temps :de réponse 5 ms (Tr). Menu de logiciel Fonction OSD complète (On-Screen-Display, menu à l'écran) 700:1, en 8 langues anglais, allemand, espagnol, Menu de logiciel Fonction complète (On-Screen-Display, menu à l'écran) en 8 langues : anglais, allemand, espagnol, français, OSD italien, néerlandais, polonais, suédois. français, néerlandais, polonais, suédois.(ABC, ** Auto Brightness Control), y compris le réglage jour/nuit Mode ABC Réglage italien, automatique de luminosité amélioré Mode ABC Réglage automatique de luminosité amélioré (ABC,minimum Auto Brightness Control), y compris le réglage jour/nuit One-Touch et le réglage automatique des niveaux et maximum. One-Touch et àle+85 réglage automatique des niveaux minimum et maximum. Température de fonctionnement -40 °C SDgrC. Température dedéfaut fonctionnement °C à +85 SDgrC. C1 sur l’écran supérieur, C2 sur l’écran inférieur et miroir. Le réglage par Écran-40 partagé Horizontal, Le réglage par défaut Écran partagé Horizontal, C1 sur l’écran supérieur, C2 sur l’écran inférieur et miroir. Seulement applicable pour set Art. N°. 0406910, page 10. Électricité Plage de tensions d'entréeÉlectricité 12...30V. * Plage de tensions d'entrée 12...30V. Consommation électrique 12 W à 24 V. Consommation électrique 12 24 V. Protection : >30WVàprotection en surtension, <10 V protection en sous-tension ; protection contre les surtensions, Protection : >30 V protection en et surtension, <10 V protection sous-tension ; protection contre les surtensions, pointes de courant polarités inversées sur tousenles câbles. pointes de courant et polarités inversées touspériphériques. les câbles. Sortie courant 2 A max. Puissance délivrée : 12 V pour l'alimentation des caméras et sur autres Puissance délivrée : 12 V pour l'alimentation des caméras et autres périphériques. Sortie courant 2 A max. Entrée vidéo 1 Vtt, 75 Ω, Pal 50 Hz, 4,43 MHz, sous-porteuse couleur. NTSC 60 Hz, 3,58 MHz, sous-porteuse couleur. Entrée vidéo 1 Vtt, 75 Ω, Pal 50 Hz, 4,43 MHz, sous-porteuse couleur. NTSC 60 Hz, 3,58 MHz, sous-porteuse couleur. Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques Enduit dur (3H) avec polariseur AG LR (Low Reflection). Enduit dur (3H)Matériel avec polariseur AG LR Reflection). Couleur noire. : aluminium et (Low polymère thermoplastique synthétique à haute résistance pour le Couleur noire. Matériel : aluminium et polymère thermoplastique synthétique à haute résistance pour le transport routier. transport routier. Protection IP67 conforme IEC60529. Protection contre la poussière et les effets d'une immersion temporaire dans Protection IP67 Protection la poussière et les effets d'une immersion temporaire dans l'eauconforme (jusqu'à 1IEC60529. m sous l'eau pendantcontre 30 minutes). l'eau (jusqu'à IEC60068-2-1/2/3/14/30/38. 1 m sous l'eau pendant 30 minutes). Test de température/humidité Conforme Test de température/humidité Conforme IEC60068-2-1/2/3/14/30/38. Surface Surface Boîtier Boîtier Certification Qualité et environnement Certifi Unitéscation fabriquées par Orlaco aux Pays-Bas ; ISO 9001 : 2000, ISO 14001 : 2004. Qualité et environnement Unités fabriquées par Orlaco aux Pays-Bas ; ISO 9001 : 2000, ISO 14001 : 2004. Série *Série Caractéristiques différentes pour les moniteurs de type Série Électricité Électricité Plage de tensions d'entrée 12…30V (dans le cas d’une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Plage de tensions d'entrée 12…30V (dans le cas d’une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Consommation électrique 12 W à 24 V. Consommation électrique 12 W à 24 V. Protection : >30 V protection en surtension, <10 V protection en sous-tension ; protection contre les surtensions, Protection : >30 V protection en surtension, <10 V protection en sous-tension ; protection contre les surtensions, pointes de courant et polarités inversées sur tous les câbles. pointes de courant et polarités inversées sur tous les câbles. Puissance délivrée : pour l'alimentation des caméras et autres périphériques. Puissance délivrée = tension d'entrée. Sortie Puissance délivrée : pour l'alimentation des caméras et autres périphériques. Puissance délivrée = tension d'entrée. Sortie courant22AAmax. max. courant Entrée vidéo vidéo Vtt, 75 75Ω, Ω,Pal Pal50 50Hz, Hz,4,43 4,43MHz, MHz,sous-porteuse sous-porteusecouleur. couleur.NTSC NTSC60 60Hz, Hz,3,58 3,58MHz, MHz,sous-porteuse sous-porteusecouleur. couleur. Entrée 11 Vtt, ** Langues Pour le moniteur 12 “CAN SRD Art. N ° 0207930, le menu OSD n’est disponible qu’en NL et EN. SM0973232 A 07 7 Manuel du système 4. Variantes d'équipements pour moniteur 12" Référence équipement Moniteur RLED 12” PL* Câble 2 Câble moniteur 0406910 1/1 D2m m4 m4 Moniteur RLED 12" 4 Câble moniteur 0411000 4 ow m4 Moniteur RLED 12" PL* 0D5 Câble moniteur 0411010 0.5 d6 m4 Moniteur RLED 12" 6B Câble moniteur 0411020 6 b8 m4 Moniteur RLED 12" PL* 4 Câble moniteur Moniteur RLED 12” Support LCD 0411030 4 ow m4 Moniteur RLED 12" 4 caméras R 2 Support réglable Câble moniteur Moniteur RLED 12” 0411040 190 mm 1/1 0w m4 m4 Moniteur RLED 12" en série R 6 Moniteur RLED 12” Support réglable Câble moniteur 0411130 Série 190 mm 6 ow b6 Moniteur RLED 12" en série PL* R 6B Moniteur RLED 12” Support réglable Câble moniteur 0411140 PL 190 mm 6 b8 b7 Moniteur RLED 12" en série PL* Z 4 Moniteur RLED 12” Câble moniteur 0411150 Support LCD Série 6 ow b7 Moniteur RLED 12" en série R 6B Moniteur RLED 12” Support réglable Câble moniteur 0411160 Série 190 mm 6 b8 b7 Moniteur RLED 12” CAN en série R 2 B7 m4 Moniteur RLED 12” Support réglable Câble moniteur 0411170 Série 190 mm 1/1 b7 m4 Moniteur RLED 12" en série 4Cam PL* R 10 Moniteur RLED 12” Support réglable Câble moniteur 0411190 Série 190 mm 10/10 b8 m7 m4 8 Moniteur * Produit OEM dédié, non disponible à la vente ! Support R Support réglable Moniteur RLED 12” 190 mm R Support réglable Moniteur RLED 12" 190 mm R Support réglable Moniteur RLED 12” 190 mm R Support réglable Moniteur RLED 12” 190 mm Z Matériel de fixation Page Éléments de montage de support réglable 10 Éléments de montage de support réglable 11 Éléments de montage de support réglable 12 Éléments de montage de support réglable 13 - 14 Éléments de montage de support réglable 15 Éléments de montage de support réglable 16 Éléments de montage de support réglable 17 - 18 Éléments de montage de support réglable 19 Éléments de montage de support réglable 20 Éléments de montage de support réglable 21 SM0973232 A 07 Manuel du système Référence équipement Moniteur RLED 12" CAN Moniteur Support R Moniteur RLED 12” Support réglable 0411200 CAN 190 mm Moniteur RLED 12" en série 4 caméras PL* R Moniteur RLED 12” Support réglable 0411210 Série 190 mm Moniteur RLED 12” SRD CAN R Moniteur RLED 12”s Support réglable 0411300 CAN SRD 190 mm Câble 6 Câble moniteur 6 ow b7 3/6 Câble moniteur 3/6 b8 m7 m4 6 Câble moniteur 4 ow b7 Matériel de fixation Page Éléments de montage de support réglable 22 Éléments de montage de support réglable 23 Éléments de montage de support réglable 24 Symboles explication Moniteur R = Support réglable Z = Support LCD SM0973232 A 07 D = Connecteur Deutsch B = Connecteur Binder Câble ow = Câblage ouvert m = Moulé d = Connecteur Deutsch b = Connecteur Binder 9 Manuel du système 5. Montage, connexions et moniteur de données 12" 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0406910 Moniteur Référence 0207970 Moniteur RLED 12" PL Câble Référence 0305191 Câble moniteur 1/1 D2m m4m4 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 2000 1000 Longueur de câble 2000mm 154,6 40,5 ∅64,5 Éléments de montage de l'équipement ∅7 (4x) R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 3 = Rouge = sortie courant : 12 V 4 = Noir = sortie courant : 0 V Protection = vers boîtier 2 1 face arrière 3 4 connexion des câbles vers le bas Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : 10 reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). SM0973232 A 07 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411000 Moniteur Référence 0207900 Moniteur RLED 12" Câble Référence 0304800 Câble moniteur 4 ow m4 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 Longueur de câble 4 000 mm 154,6 40,5 ∅64,5 Éléments de montage de l'équipement ∅7 (4x) R = 50 Support réglable 70 Diamètre de pliage min. = 50 mm Mesures en mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 1 2 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 3 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V 4 7 56 7 = Jaune = entrée Aux 2 activée à 12...30 V Protection = vers terre Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 3 = Rouge = sortie courant : 12 V 4 = Noir = sortie courant : 0 V Protection = vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : SM0973232 A 07 2 1 3 4 connexion des câbles côté face arrière reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). 11 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411010 Moniteur Référence 0207900 Moniteur RLED 12 “ Câble Référence 0304810 Câble moniteur 0.5 d6 m4 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 Longueur de câble 500 mm 154,6 40,5 ∅64,5 Éléments de montage de l'équipement ∅7 (4x) R = 50 Support réglable 70 Diamètre de pliage min. = 50 mm Mesures en mm Connecteur mâle à 6 broches, côté arrière : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 4 3 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 5 2 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 1 6 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V Protection vers 0 V Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 3 = Rouge = sortie courant : 12 V 4 = Noir = sortie courant : 0 V Protection = vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : 12 2 1 3 4 connexion des câbles côté face arrière reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). SM0973232 A 07 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411020 Moniteur Référence 0207900 Moniteur RLED 12 “ Câble Référence 0304850 Câble moniteur 6 b8 m4 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 Longueur de câble 6 000 mm 154,6 40,5 ∅64,5 Éléments de montage de l'équipement ∅7 (4x) R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connecteur mâle à 8 broches, moulé, face avant : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 4 5 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 1 3 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 6 7 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 8 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V 7 = Jaune = entrée tachymètre 12...30V 8 = N.C. Protection vers boîtier Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 2 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 1 3 = Rouge = sortie courant 12 V 4 = Noir = sortie courant : 0 V Protection vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : SM0973232 A 07 3 4 connexion des câbles côté face arrière reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). 13 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411030 Moniteur Référence 0207900 Moniteur RLED 12 “ Câble Référence 0304800 Câble moniteur 4 ow m4 Support Référence 8974000 Support LCD 40,5 15,7 298,3 35,4 40 45 Longueur de câble 4 000 mm ∅6,2 (4x) 54 80 105,0 298,3 R = 50 Support LCD Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 1 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 2 3 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V 4 7 56 7 = Jaune = entrée Aux 2 activée à 12...30 V Protection = vers terre Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 3 = Rouge = sortie courant : 12 V 4 = Noir = sortie courant : 0 V Protection = vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : 14 2 1 3 4 connexion des câbles côté face arrière reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). SM0973232 A 07 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411040 Moniteur Référence 0207900 Moniteur RLED 12 “ Câble Référence 0304840 Câble moniteur 1/1 ow m4 m4 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 35,4 298,3 Longueur de câble 2 000 mm 1000 2000 154,6 40,5 ∅64,5 70 ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable Mesures en mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 1 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 2 3 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V 4 7 56 7 = Jaune = entrée Aux 2 activée à 12...30 V Protection = vers terre Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 2 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 3 = Rouge = sortie courant : 12 V 1 4 = Noir = sortie courant : 0 V Protection = vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : SM0973232 A 07 3 4 Diamètre de pliage min. = 50 mm connexion des câbles côté face arrière reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). 15 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411130 Moniteur Référence 0207910 Moniteur RLED 12 “ en série Câble Référence 0304830 Câble moniteur 6 0w b7 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 Longueur de câble 6 000 mm 154,6 40,5 ∅64,5 ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 1 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 2 3 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 4 7 56 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V 7 = Jaune = entrée Aux 2 activée à 12...30 V Protection vers terre 3 4 Connecteur femelle à 7 broches, côté soudure : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 2 5 connexion des face arrière 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V câbles côté 3 = Rouge = sortie courant : 12...30 V 1 6 4 = Noir = sortie courant : 0 V 7 5 = Orange = entrée RS232 6 = Jaune = sortie RS232 Plage de tension d'entrée : 7= Gris = entrée vidéo 2 12…30V (dans le cas d'une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Protection vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : 16 reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). SM0973232 A 07 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411140 Moniteur Référence 0207951 Moniteur RLED 12“ PL Câble Référence 0304820 Câble moniteur 6 b8 b7 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 Longueur de câble 6 000 mm 154,6 40,5 ∅64,5 ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 5 4 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 3 1 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 7 6 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V 8 7 = Jaune = entrée Aux 2 activée à 12...30 V 8 = N.C. Protection vers terre 3 Connecteur femelle à 7 broches, moulé, face avant : 4 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 connexion des face arrière 2 5 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V câbles côté 3 = Rouge = sortie courant : 12...30 V 1 6 4 = Noir = sortie courant : 0 V 7 5 = Orange = entrée RS232 6 = Jaune = sortie RS232 7= Gris = entrée vidéo 2 Plage de tension d'entrée : 12…30V (dans le cas d'une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Protection vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : SM0973232 A 07 reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). 17 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411150 Moniteur Référence 0207910 Moniteur RLED 12 “ en série Câble Référence 0304830 Câble moniteur 6 ow b7 Support Référence 8974000 Support LCD 40,5 15,7 298,3 35,4 40 45 Longueur de câble 6 000 mm ∅6,2 (4x) 54 80 105,0 298,3 R = 50 Support LCD Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 1 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 2 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 3 4 7 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 56 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V 7 = Jaune = entrée Aux 2 activée à 12...30 V Protection vers terre Connecteur femelle à 7 broches, côté soudure : 3 4 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 2 5 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V connexion des face arrière 3 = Rouge = sortie courant : 12...30 V câbles côté 1 6 4 = Noir = sortie courant : 0 V 7 5 = Orange = entrée RS232 6 = Jaune = sortie RS232 Plage de tension d'entrée : 7= Gris = entrée vidéo 2 12…30V (dans le cas d'une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Protection vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : 18 reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). SM0973232 A 07 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411160 Moniteur Référence 0207910 Moniteur RLED 12 “ en série Câble Référence 0304820 Câble moniteur 6 b8 b7 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 Longueur de câble 6 000 mm 154,6 40,5 ∅64,5 ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 2 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 6 = Gris = caméra n° 4 activée à 12...30 V 5 4 7 = Jaune = Vue quadruple activée à 12...30 V 3 1 8 = N.C. 7 6 Protection vers terre 8 Connecteur femelle à 7 broches, moulé, face avant 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 3 4 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V connexion des face arrière 2 5 3 = Rouge = sortie courant : 12...30 V câbles côté 4 = Noir = sortie courant : 0 V 1 6 5 = Orange = entrée RS232 7 6 = Jaune = sortie RS232 Plage de tension d'entrée : 7= Gris = entrée vidéo 2 12…30V (dans le cas d'une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Protection vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : SM0973232 A 07 reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). 19 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411170 Moniteur Référence 0207910 Moniteur RLED 12 “ en série Câble Référence 0304820 Câble moniteur 6 b8 b7 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 1000 ∅64,5 2000 154,6 40,5 Longueur de câble 2000mm ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 1 2 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 3 6 = Gris = Aux 1 activated at 12V...30V 4 7 56 7 = Jaune = Aux 2 activated at 12V...30V Protection vers terre Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 2 3 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 1 4 3 = Rouge = sortie courant : 12...30V 4 = Noir = sortie courant : 0 V Protection = vers boîtier 4 3 Connecteur femelle à 7 broches moulé, face avant : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 2 5 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 3 = Rouge = sortie courant : 12...30 V 1 6 4 = Noir = sortie courant : 0 V 7 Diamètre de pliage min. = 50 mm connexion des câbles côté 5 = Orange 6 = Jaune 7= Gris Protection face arrière = entrée RS232 = sortie RS232 = N.C. = vers boîtier Plage de tension d'entrée : 12…30V (dans le cas d'une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : 20 reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). SM0973232 A 07 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411190 Moniteur Référence 0207910 Moniteur RLED 12 “ en série Câble Référence 0307010 Câble moniteur 10/10 b8 m7 m4 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 10000 1000 1000 ∅64,5 154,6 40,5 10000 ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 2 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 5 4 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 3 1 6 7 6 = Gris = Aux 1 activated at 12V...30V 7 = Jaune = Aux 2 activated at 12V...30V 8 8= = N.C. Protection vers terre 3 2 Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 4 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V connexion des face arrière 3 = Rouge = sortie courant : 12...30V câbles côté 4 = Noir = sortie courant : 0 V 3 4 Protection = vers boîtier 4 = Noir = sortie courant : 0 V Connecteur femelle à 7 broches moulé face avant: 5 2 5 = Orange = entrée RS232 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 6 = Jaune = sortie RS232 1 6 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 7= Gris = N.C. 3 = Rouge = sortie courant : 12...30 V 7 Protection vers boîtier Plage de tension d'entrée : 12…30V (dans le cas d'une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : SM0973232 A 07 reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). 21 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411200 Moniteur Référence 0207920 Moniteur RLED 12 “ CAN Câble Référence 0304830 Câble moniteur 6 ow b7 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 Longueur de câble 6 000 mm 154,6 40,5 ∅64,5 ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 1 2 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 3 4 7 6 = Gris = CAN-H 56 7 = Jaune = CAN-L Protection vers terre Connecteur femelle à 7 broches, côté soudure : 3 4 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 2 5 3 = Rouge = sortie courant : 12...24 V 1 6 4 = Noir = sortie courant : 0 V 7 5 = Orange = entrée RS232 6 = Jaune = sortie RS232 7= Gris = entrée vidéo 2 Protection vers boîtier Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : 22 Diamètre de pliage min. = 50 mm connexion des câbles côté face arrière reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). SM0973232 A 07 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411210 Moniteur Référence 0207910 Moniteur RLED 12 “ en série Câble Référence 0307020 Câble moniteur 6/6 b8 m7 m4 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 3000 298,3 35,4 3000 3000 6000 154,6 40,5 ∅64,5 ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 2 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V 5 4 1 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 3 7 6 6 = Gris = Aux 1 activated at 12V...30V 7 = Jaune = Aux 2 activated at 12V...30V 8 8= = N.C. Protection vers terre 3 2 Connecteur femelle à 4 broches moulé, face avant : 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 4 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V connexion des face arrière 3 = Rouge = sortie courant : 12...30V câbles côté 4 = Noir = sortie courant : 0 V 3 4 Protection = vers boîtier 4 = Noir = sortie courant : 0 V Connecteur femelle à 7 broches moulé face avant: 5 2 5 = Orange = entrée RS232 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 6 = Jaune = sortie RS232 1 6 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 7= Gris = N.C. 3 = Rouge = sortie courant : 12...30 V 7 Protection = vers boîtier Plage de tension d'entrée : 12…30V (dans le cas d'une caméra PTZ, un minimum de 18V est requis). Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : SM0973232 A 07 reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). 23 Manuel du système 30 236,3 236,3 Référence équipement : 0411300 Moniteur Référence 0207930 Moniteur RLED 12 “ SRD CAN Câble Référence 0304830 Câble moniteur 6 ow b7 Support Référence 2015600 Support réglable 190 mm Éléments de montage Référence 0910310 Éléments de montage de support réglable 40,5 15,7 298,3 35,4 Longueur de câble 6 000 mm 154,6 40,5 ∅64,5 ∅7 (4x) Éléments de montage de l'équipement R = 50 Support réglable 70 Mesures en mm Diamètre de pliage min. = 50 mm Connexions au moniteur : (entrée courant avec fusible de 5 A) 1 = Rouge = entrée courant : 12...30 V 2 = Blanc = entrée courant : 0 V 3 = Bleu = caméra n° 1 activée à 12...30 V + Radar d'activation de la direction du capteur 5,6 et 7 4 = Marron = caméra n° 2 activée à 12...30 V + Radar d'activation de la direction du capteur 1,11 et 12 5 = Blanc/Jaune = caméra n° 3 activée à 12...30 V 6 = Gris = entrée Aux 1 activée à 12...30 V + Blocage sens des capteurs 2,3,4 et 8,9,10 7 = Jaune = entrée Aux 2 activée à 12...30 V Protection vers terre connexion des Connecteur femelle à 7 broches, côté soudure : câbles côté 1 2 1 = Coaxial principal = entrée vidéo 1 3 2 = Coaxial protection = vidéo 0 V 4 7 56 3 = Rouge = sortie courant 12...30 V 3 4 4 = Noir = sortie courant : 0 V 5 = Orange = CAN-L 2 5 6 = Jaune = CAN-H 7= Gris = entrée vidéo 2 1 6 Protection vers boîtier 7 Instructions de connexion : Instructions pour l'utilisateur : 24 face arrière reportez-vous à la documentation de votre système Orlaco ou au chapitre 2. “Installations de base du système” reportez-vous au manuel d'utilisation (réf. : UM0972052). SM0973232 A 07 Manuel du système 6. Maintenance et nettoyage Veillez à ne pas toucher l'écran avec vos doigts. Les transistors placés sous l'écran réagissent à l'électricité statique de vos doigts et la pression exercée peut les endommager. Ceci peut engendrer des pixels morts, des petits points colorés ou inopérants, nuisant à la qualité de l'image. Soyez vigilant lorsque vous nettoyez l'écran LCD. Utilisez un produit adapté et de qualité et un chiffon doux. N'utilisez en aucun cas des produits chimiques agressifs ou des agents nettoyants abrasifs. objects in monitor are closer than they appear 7. Mise au rebut Démontage et mise au rebut. Veillez à suivre les réglementations locales concernant les déchets lors de la mise au rebut de composants démontés ou d'unités complètes. 8. Conditions générales Orlaco Products BV ne saurait être tenu responsable des dommages provenant d'un entretien inadéquat, d'un usage incorrect ou de modifications effectuées sur le matériel sans en avoir informé le fabricant par écrit. Le manuel d'installation est mis à disposition par Orlaco Products BV. Tous droits réservés. Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite et/ou publiée sous forme imprimée, sous forme de photocopie ou sur microfilm ou de toute autre manière sans le consentement écrit préalable d'Orlaco. Ceci s'applique également aux dessins et chiffres associés. Orlaco se réserve le droit de procéder à des changements à tout moment sans informer les clients à l'avance ou directement. Toutes les dimensions sont indiquées à des fins commerciales. Pour toute information relative aux réparations non précisée par le présent mode d'emploi, merci de contacter le service après-vente d'Orlaco Products BV. Ce manuel a été conçu avec le plus grand soin et la plus grande attention. Toutefois, Orlaco Products BV ne saurait être tenu responsable de toute erreur dans ce mode d'emploi ou de toute conséquence. SM0973232 A 07 25 Manuel du système 9. Copyright Portions of avr-libc are Copyright (c) 1999-2010 Keith Gudger, Bjoern Haase, Steinar Haugen, Peter Jansen, Reinhard Jessich, Magnus Johansson, Artur Lipowski, Marek Michalkiewicz, Colin O’Flynn, Bob Paddock, Reiner Patommel, Michael Rickman, Theodore A. Roth, Juergen Schilling, Philip Soeberg, Anatoly Sokolov, Nils Kristian Strom, Michael Stumpf, Stefan Swanepoel, Eric B. Weddington, Joerg Wunsch, Dmitry Xmelkov, The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the copyright holders nor the names of contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 26 SM0973232 A 07 Manuel du système 10. Notes de publication R1-0. Première publication : septembre 2012. R1-1. Modification des spécifications. Modification de connexions électriques, ajout d'équipements. Octobre 2012. R1-2. Noms de câble changé, Octobre 2012. R1-3. Set 0411140; câble changé, Novembre 2012. R1-4. Set 0411170; ajoutée, Juin 2013. R1-5. La tension de sortie a changé, art. N ° 0207900 et 0209730, la page 8-12 et 19, Juillet 2013. R1-6. Chapitre 2.1. ajoutée, Mai 2014. R1-7. Barcode ajouté, Septembre 2014. R1-8. Set 0406910; ajoutée, Janvier 2015. R1-9. Les paramètres par défaut ajoutés à Set 0406910, Février 2015 R2-0. Set 0411210; ajoutée, Janvier 2016. R2-1. Set 0411210; longueur de câble modifiée, mars 2016. R2-2. Set 0411190; ajoutée, Juin 2016. A 01. L’entrée de puissance des moniteurs en série a changé, avril 2017. A 02. Spécifications; Langues ajoutées, mai 2017. A 03. Article N°. Moniteur modifié dans le set 0411140, janvier 2018. A 04. Connecteurs moulés ajoutés en plusieurs set, février 2020. A 05. Set 0411170; câble changé, janvier 2021. A 06. Texte de copyright ajouté, mars 2021. A 07. Entrée d’alimentation des moniteurs série modifiée, juillet 2021. SM0973232 A 07 27 ORLACO Orlaco est une entreprise spécialisée dans la fabrication de systèmes de surveillance et de caméras pour les véhicules commerciaux, les chariots élévateurs à fourche, les grues, l'offshore et le domaine maritime. Notre objectif est de concevoir et de produire des systèmes de caméras pour le marché professionnel afin d'améliorer la visibilité des conducteurs et d'améliorer l'efficacité de fonctionnement. Le site de Barneveld regroupe nos départements conception, fabrication, dépôt et service après-vente. Vision is our mission®. Orlaco se concentre sur le développement, la fabrication, la vente et l'après-vente de caméras et de systèmes d'affichage afin d'améliorer la sécurité et l'efficacité des véhicules, machines et navires. Nos systèmes procurent à l'utilisateur final une bonne visibilité de chaque angle mort et augmentent le confort et les conditions de travail. Notre approche active répond aux demandes du marché et aux besoins d'innovation. Une vision qui saura combler les attentes de nos clients, nos ambassadeurs sur le marché. Pour plus d'informations : www.orlaco.com www.orlaco.com ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.