Sentinel LCT panametrics.com BH039C11 FR C Sentinel LCT Débitmètre à ultrasons destiné aux mesures pour le comptage transactionnel de liquides Manuel d’utilisation (Traduction des instructions d’origine) BH039C11 FR C Avril 2023 panametrics.com Copyright 2023 Baker Hughes company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third-party product and company names are trademarks of their respective holders. [page vierge - allez à la page suivante] ii Préface Paragraphes d'information • Les paragraphes intitulés Remarque fournissent des informations qui permettent de mieux comprendre la situation, sans pour autant être indispensables à la bonne exécution des instructions. • Les paragraphes intitulés Important fournissent des informations qui soulignent les instructions qu'il est essentiel de suivre pour configurer correctement le matériel. Le non-respect scrupuleux de ces instructions peut nuire aux performances. • Les paragraphes intitulés Attention ! fournissent des informations qui alertent l'opérateur à propos d'une situation dangereuse susceptible de provoquer des dommages matériels. • Les paragraphes intitulés Avertissement ! fournissent des informations qui alertent l'opérateur à propos d'une situation dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels. Les précautions à prendre sont également incluses, le cas échéant. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que chaque installation respecte toutes les réglementations et règles locales et nationales en vigueur concernant la sécurité et les conditions d'exploitation sûres. Matériel auxiliaire Normes de sécurité locales L'utilisateur doit s'assurer qu'il exploite tout le matériel auxiliaire conformément aux normes, règles, réglementations et législations locales en vigueur concernant la sécurité. Aire de travail AVERTISSEMENT! Le matériel auxiliaire peut être exploité en mode manuel ou automatique. Comme le matériel peut effectuer spontanément des mouvements brusques, n'accédez pas à la cellule de travail de ce matériel lorsqu'il fonctionne en mode automatique, ni à l'enceinte de travail de ce matériel lorsque celui-ci fonctionne en mode manuel. Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures. AVERTISSEMENT! Avant toute intervention d'entretien sur le matériel, assurez-vous que l'alimentation du matériel auxiliaire est hors tension et verrouillée dans cet état. Qualification du personnel Assurez-vous que tout le personnel possède une formation agréée par le fabricant à propos du matériel auxiliaire. Equipement de sécurité individuel Assurez-vous que les opérateurs et le personnel de maintenance portent tout l'équipement de sécurité s'appliquant au matériel auxiliaire. Un tel équipement peut inclure lunettes de sécurité, casque de protection, chaussures de sûreté, etc. Exploitation non autorisée Veillez à interdire l'accès au fonctionnement du matériel à des personnes non autorisées. Sentinel LCT Manuel d’utilisation iii Préface Conformité environnementale Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Panametrics participe activement à l'initiative européenne de récupération de déchets électriques et électroniques (DEEE), directive 2012/19/CE. Pour sa production, le matériel que vous avez acquis a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pouvant avoir un impact sur la santé et l'environnement. Afin d'éviter la dissémination de ces substances dans votre environnement et de réduire les contraintes exercées sur les ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les dispositifs appropriés de récupération des déchets. Ces dispositifs vont réutiliser ou recycler de manière appropriée la plupart des matériaux composant votre système en fin de vie. Le symbole du conteneur barré vous invite à choisir l'un de ces dispositifs. Pour plus d'informations sur la collecte, la réutilisation et les dispositifs de recyclage, veuillez contacter les services locaux ou régionaux de récupération des déchets concernés. iv Sentinel LCT Manuel d’utilisation Table des matières Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1.1 Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1.2 Avantages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1.3 Composants du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1.4 Plaque constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Théorie de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.1 Méthode de durée de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2.2 Transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.2.3 Conception à trajectoires multiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2.4 Profil d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2.5 Débit maximal et débit minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 1.3.1 Fonctionnement et performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 1.3.2 Corps du débitmètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 1.3.3 Boîtier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.3.4 Agréments de comptage transactionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 1.3.5 Informations de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Exclusion de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Avertissements et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chapitre 2. Installation 2.1 2.2 2.3 2.4 Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Installation mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.3.1 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.3.2 Précautions d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2.3.3 Installation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2.3.4 Instructions d'installation de l'isolation de canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.4.1 Retrait des caches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2.4.2 Points d'attache des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2.4.3 Raccordement sur l'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2.4.4 Câblage du port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.4.5 Câblage de la ligne de communication Modbus (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.4.6 Câblage du relais d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 2.4.7 Câblage de l'entrée analogique 4-20 mA (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2.4.8 Câblage de la sortie de fréquence/totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.4.9 Câblage de la sortie analogique 4-20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Chapitre 3. Programmation générale 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fonctions des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3.2.1 Témoins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3.2.2 Le stylet magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Options du menu Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3.3.1 Programme de canal (Channel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3.3.2 Programme combiné (Composite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3.3.3 Programme avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Déverrouillage et verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3.4.1 Déverrouillage du Sentinel LCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3.4.2 Verrouillage du Sentinel LCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Définition de la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.5.1 Option Edit Passcodes (Modifier les mots de passe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.5.2 Option Security Timeout (Délai d'attente de sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.5.3 Option Set Security (Définir la sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sentinel LCT Manuel d’utilisation v Table des matières 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 Programmation de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 3.6.1 Activation d’un canal/d'une trajectoire/CHX (sous-menu Status - Etat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 3.6.2 Saisie des données de fluide (non encore pris en charge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 3.6.3 Saisie des paramètres de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 3.6.4 Saisie des Limites d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Programmation combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 3.7.1 Saisie du type de fluide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 3.7.2 Saisie des paramètres de signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 3.7.3 Configuration des sources de données d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 3.7.4 Configuration API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Entrées/Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 3.9.1 Option Analog Outputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 3.9.2 Option Freq/Totals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 3.9.3 Option Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3.9.4 Option Analog Inputs (Entrées analogiques - en supplément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 3.9.5 Option RTD (en supplément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Sécurité de l'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 3.12.1 Option Edit Passcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 3.12.2 Option Security Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 3.12.3 Option Set Security. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Etat usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Chapitre 4. Programmation avancée 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Saisie des paramètres de transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 4.1.1 Transducteurs externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 4.1.2 Autres transducteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 4.1.3 Transducteurs mouillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Saisie des données de trajectoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Saisie des paramètres de signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Saisie du facteur (K) de correction débitmétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Saisie des paramètres de canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Saisie du matériau de la canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Saisie des données de revêtement intérieur de canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 vi Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Câblage de l’interface RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Etablissement des communications avec Panaview™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5.3.1 Ajout d'un port de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5.3.2 Ajout du Sentinel LCT au port de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sécurité du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Propriétés du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Menu de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5.6.1 Configuration d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 5.6.2 Configuration de transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 5.6.3 Configuration de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 5.6.4 Configuration de trajectoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 5.6.5 Configuration de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 5.6.6 Configuration de facteur K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 5.6.7 Configuration de limites d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Table des matières 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 Programmes combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 5.7.1 Configuration de canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 5.7.2 Configuration de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 5.7.3 Configuration de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 5.7.4 Configuration de facteur K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 5.7.5 Configuration de facteur de pondération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 5.7.6 Configuration des entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 5.7.7 Configuration API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 5.8.1 Configuration des unités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 5.8.2 Configuration de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 5.8.3 Remise à zéro des totaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 5.8.4 Erreurs totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Menu d'entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 5.9.1 Configuration des sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 5.9.2 Configuration de fréquence/totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 5.9.3 Configuration d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 5.9.4 Configuration de logement n°1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 5.9.5 Configuration de logement n°2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Menu d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 5.10.1 Configuration des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 5.10.2 Contraste et rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 5.10.3 Configuration du mode d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Menu d'étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Menu utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 5.12.1 Modification des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 5.12.2 Définition de la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Menu d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 5.13.1 Vérification des versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 5.13.2 Confirmation d'action sur le débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Chapitre 6. Communications MODBUS 6.1 6.2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Configuration des communications MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Chapitre 7. Communications HART 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Câblage de l'interface HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Configuration logicielle du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Interfaces produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 7.4.1 Interface process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 7.4.2 Interface hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Variables de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Variables dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Informations d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 7.7.1 Etat de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 7.7.2 Etat élargi de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 7.7.3 Etat supplémentaire de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Commandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Commandes de pratique courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 7.9.1 Commandes de pratique courante prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 7.9.2 Commandes de mode rafale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 7.9.3 Commande Catch Device Variable (Intercepter variable d'appareil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Commandes spécifiques aux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 7.10.1 Commande 181 (0xB5) : Clear Totals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 7.11.1 Unités d'ingénierie HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Sentinel LCT Manuel d’utilisation vii Table des matières 7.12 7.13 7.14 7.15 Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.1 Taux d'échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.2 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.3 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.4 Autotest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.5 Temps de réponse à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.6 Réponse d'occupation et réponse retardée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.7 Messages longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.8 Mémoire rémanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.9 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.10 Protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.11 Commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 7.12.12 Commutateur de protection des totaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Liste de contrôle des fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Configuration par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Historique des révisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Chapitre 8. Maintenance 8.1 8.2 8.3 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 8.1.1 Mise à jour du logiciel de l'instrument Sentinel LCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 8.1.2 Vérification du logiciel du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 8.1.3 Ajustement de l'intensité 4-20 mA à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Pose des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Chapitre 9. Dépannage 9.1 9.2 9.7 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 9.2.1 E0 : No Error (Aucune erreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 9.2.2 E1: Low Signal (Signal faible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 9.2.3 E2: Soundspeed Error (Erreur de célérité du son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 9.2.4 E3: Velocity Range Error (Erreur de plage de vitesses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 9.2.5 E4: Signal Quality Error (Erreur de qualité de signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 9.2.6 E5: Amplitude Error (Erreur d’amplitude). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 9.2.7 E6: Cycle Skip, Acceleration Error (Saut de cycle, erreur d'accélération) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 9.2.8 E7: Analog Output Error (Erreur de sortie analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 9.2.9 E13: Settle Tracking AGC (Stabiliser AGC de suivi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 9.2.10 E14: Tracking Seek Mode (Mode de recherche de suivi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 9.2.11 E15: Active Tw Error (Erreur de retard actif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 9.2.12 E16: Totalizer Overflow Error (Erreur de dépassement de capacité des totalisateurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 9.2.13 E17: Temperature Input Error (Erreur d'entrée de température) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 9.2.14 E18: Pressure Input Error (Erreur d'entrée de pression). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 9.2.15 E19: Density Input Error (Erreur d'entrée de densité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 9.2.16 E18: Special Input Error (Erreur d'entrée spéciale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 9.2.17 E21: API Error (Erreur API) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 9.2.18 E22: Degraded Performance Error (Erreur de réduction de performance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 9.2.19 E30: Channel Disabled (Canal désactivé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 Affichage des paramètres de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Problèmes liés aux fluides et aux canalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 9.4.1 Problèmes liés aux fluides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 9.4.2 Problèmes liés aux canalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Problèmes liés aux transducteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 9.5.1 Problèmes liés aux transducteurs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Piste d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 9.6.1 Journal d'audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 9.6.2 Lecture des enregistrements dans le journal d'audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 9.6.3 Formatage et affichage des enregistrements du journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Incertitude quant au débit pour un débitmètre non isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 viii Sentinel LCT Manuel d’utilisation 9.3 9.4 9.5 9.6 Table des matières Annexe A. Structure des menus Annexe B. Conformité à la marque CE et zones de bruit élevé B.1 B.2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Conformité à la directive sur la compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Annexe C. Fiches d'enregistrement des données C.1 Données particulières au site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229 Annexe D. Enregistrement de maintenance D.1 D.2 D.3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Saisie des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Paramètres de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235 Sentinel LCT Manuel d’utilisation ix Table des matières [page vierge - allez à la page suivante] x Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.1 Présentation générale Le Sentinel LCT de Panametrics est un débitmètre à ultrasons destiné aux mesures pour le comptage transactionnel de liquides. Le système complet est livré entièrement assemblé et configuré. 1.1.1 Applications Le Sentinel LCT est spécialement destiné au comptage transactionnel de liquides pétroliers, répondant aux exigences rigoureuses des normes API MPMS 5.8, OIML R117-1 et MID MI-005. • Pétrole brut • Pétrole • Produits raffinés • Fioul pour turbines à gaz • Equilibrage des pipelines 1.1.2 Avantages Le transmetteur de débit de liquide à ultrasons Sentinel LCT présente de nombreux avantages exceptionnels : • Précision à 0,15% • Electronique à réponse rapide • Traitement des signaux avancé • Technologie de raccordement PanAdapta® • Pas de perte de charge • Capacité débitmétrique bidirectionnelle • Excellente résolution en limite inférieure • Calculateur de débit intégré • Compensation de retard actif • Taux de variation de débit élevé • Peu sensible aux nombreuses perturbations d'écoulement amont • Maintenance minime • Remplacement de transducteur sans avoir à arrêter l’écoulement dans la canalisation ou à effectuer un nouvel étalonnage Sentinel LCT Manuel d’utilisation 1 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.1.3 Composants du débitmètre La Figure 1 on page 5 présente le système complet Sentinel LCT, chacun de ses éléments étant décrit dans le Tableau 1 et le Tableau 2 ci-dessous. N° Composant Tableau 1: Composants du système Sentinel LCT Description Qté 1 Corps du débitmètre Section de mesure d'un système . 1 2 Plaque constructeur Toutes les informations pertinentes réunies en un seul endroit. 1 3 Bloc support de transducteur Dispositif destiné à soutenir un transducteur et à fournir un point de fixation au mécanisme d'insertion. 4 4 Transducteur Capteur de débit pour l'émission et la réception des ultrasons. 4 5 Câble - Transducteur vers boîtier électronique Conducteurs assemblés et adaptés aux zones dangereuses. 4 6 Boîte de jonction antidéflagrante Boîtier pour les raccordements électriques en zone dangereuse. 4 7 Boîtier électronique Equipement électronique du débitmètre, incluant l'alimentation, l'unité centrale de traitement et les communications. 1 8 Raccordement de conduit externe Emplacement pour les raccordements à l'alimentation et de communication. Les presse-étoupe sont du type 3/4" NPT. 9 Manchette de raccordement amont (longueur = 10 x diamètre intérieur) Section de tuyau de débitmètre (en aval du régulateur de débit) qui permet à l'écoulement de se développer avant d'entrer dans le corps du débitmètre. 1 10 Régulateur de débit Modèle CPA 50E Appareil destiné à réduire les effets des configurations des canalisations amont. 1 11 Manchette de raccordement aval* (longueur = 10 x diamètre intérieur) Section de tuyau de débitmètre (en aval du régulateur de débit) qui permet à l'écoulement de se développer avant d'entrer dans le corps du débitmètre. 1* 12 Régulateur de débit* Modèle CPA 50E Appareil destiné à réduire les effets des configurations des canalisations amont. 1* 13 Ecrous et boulons Matériel destiné à maintenir les brides ensemble. Suivant les besoins 14 Joint Joint d'étanchéité entre chaque ensemble de brides. Suivant les besoins 15 Support de cellule débitmétrique (retiré après l'installation) Structure destinée à soutenir le corps du débitmètre pendant l'expédition et le stockage. 2 16 Point de pression NPT 1/4" femelle (livré avec obturateur monté). 1 4 * Eléments facultatifs pour applications de débit bidirectionnel. 2 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités Composant Tableau 2: Matériaux des composants du Sentinel LCT Matériaux (ASTM) Brides et raccords de canalisation Acier au carbone (A105 ou A350 LF2*) Sections de canalisation Acier au carbone (A106 nuance B ou A333 nuance 6*) Pièces de support de transducteur Acier inoxydable 316/316L (A276) Transducteurs T11 Titane CP nuance 2 (B348/B381) ou acier inoxydable 316/316L (A276) * Les aciers au carbone A350 LF2 et A333 nuance 6 sont utilisés pour un fonctionnement à basse température et sont précisés par le client. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 3 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités [page vierge - allez à la page suivante] 4 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Figure 1: Bloc transmetteur de débit à ultrasons Sentinel LCT pour canalisations de diamètre 4" à 12" (schéma réf. 577-069) Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités Sentinel LCT Manuel d’utilisation 5 Figure 2: Bloc transmetteur de débit à ultrasons Sentinel LCT pour canalisations de diamètre 14" à 36" (schéma réf. 577-071) Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités Sentinel LCT Manuel d’utilisation 6 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.1.4 Plaque constructeur L'emplacement de la plaque constructeur du Sentinel LCT est indiqué sur la Figure 1 on page 5. La Figure 3 ci-dessous illustre une plaque vierge. L'utilisateur peut y indiquer les caractéristiques afin de s'en servir comme référence rapide pendant l'utilisation du manuel. N° d'identification : Historique de commande : Date d'assemblage : N° de série : N° cde fournisseur : N° cde client : Dimensions du débitmètre : Diamètre intérieur : Q min /Q max : Sortie HF : Temp. en stockage : Temp. en fonct. : Pression en fonct. : Pression de test : Date de test d'humidité : Catégorie des brides : Poids à sec : Matériau corps du débitmètre : Matériau des brides : Code conception du corps : Code conception des brides : Numéro d'homologation de type : Fab. cellule débitmétrique : N° de série fab. : N° ident. NoBo : Figure 3: Plaque constructeur du Sentinel LCT 1.2 Théorie de fonctionnement Le système de mesure Sentinel LCT fait appel à la technologie de durée de transit à ultrasons. Une brève description de la théorie de durée de transit figure ci-dessous. Pour de plus amples informations sur cette théorie et sur l'utilisation des débitmètres à ultrasons de Panametrics pour la mesure de débit, reportez-vous au document Ultrasonic Measurements for Process Control de L.C. Lynnworth (Academic Press, 1989). Sentinel LCT Manuel d’utilisation 7 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.2.1 Méthode de durée de transit La technique de la durée de transit utilise une paire de transducteurs, chaque transducteur envoyant et recevant tour à tour, via le fluide, des signaux à ultrasons codés. La Figure 4 ci-dessous illustre les trajectoires empruntées dans le Sentinel LCT. Lorsque le fluide s'écoule, la durée de transit du signal dans la direction « aval » est inférieure à cette même durée dans la direction « amont » ; la différence entre ces durées de transit est proportionnelle à la vitesse de l'écoulement. Le Sentinel LCT mesure cette très légère différence de durée et, à l'aide de diverses techniques de traitement de signaux numériques associée à des paramètres de canalisation programmés, il détermine le débit et la direction de l'écoulement. Figure 4: Configuration de trajectoire 1.2.2 Transducteurs Lors d'un cycle d'émission les transducteurs convertissent l’énergie électrique en impulsions à ultrasons, puis ils reconvertissent les impulsions à ultrasons en énergie électrique lors d’un cycle de réception. En d'autres termes, ils jouent le rôle de haut-parleurs lorsqu'ils émettent le signal et de microphones lorsqu'ils le reçoivent. Ils effectuent l'émission et la collecte de données réelles, interrogeant ainsi l'écoulement. Les transducteurs du système de mesure Sentinel LCT ont été spécialement conçus pour fonctionner avec le mécanisme d'insertion disponible. Dans le cas où un transducteur est endommagé ou cesse de fonctionner, il peut être remplacé sans arrêter l'écoulement dans le pipeline. Le mécanisme d'insertion est une option disponible avec toutes les versions du Sentinel LCT qui sont proposées. Pour empêcher le fluide de s'échapper pendant le remplacement du transducteur, il est recommandé qu'une vanne de fermeture soit intégrée au bloc support de transducteur d'origine. 8 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.2.3 Conception à trajectoires multiples Les débitmètres à ultrasons à trajectoires multiples sont conçus avec plusieurs paires de transducteurs pour interroger le champ d'écoulement à différents emplacements, et pour déterminer de manière plus précise le débit réel. Le système de mesure Sentinel LCT effectue des mesures à quatre emplacements. Ces trajectoires de mesure traversent le corps du débitmètre et sont orientées à un angle. Les quatre trajectoires de mesure sont orthogonales les unes par rapport aux autres (voir la Figure 4 on page 8). 1.2.4 Profil d'écoulement Le profil d’écoulement est l’un des principaux facteurs qui influencent une mesure de débit à ultrasons. Si le profil d'écoulement est connu, il est possible d’effectuer une modélisation mathématique du débit et de déterminer les corrélations entre les données brutes des trajectoires. Cette opération justifie l’utilisation obligatoire d’un appareil de régulation de débit avec ce système. Un exemple de simulation de la manière dont le régulateur de débit réduit l'écoulement secondaire est illustré à la Figure 5 ci-dessous. Il est difficile de maintenir une forme constante de profil d'écoulement à toutes les vitesses d'écoulement, dans des canalisations de toutes les tailles et en présence de perturbations dans l’écoulement amont. C'est pourquoi l'usine a testé le Sentinel LCT dans différentes conditions pour essayer de déterminer ses limites opérationnelles. 5D 10 D Régulateur de débit Figure 5: Utilisation d'un régulateur de débit pour influencer le profil d'écoulement Sentinel LCT Manuel d’utilisation 9 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.2.5 Débit maximal et débit minimal Les débits maximal et minimal observés dans le transmetteur de débit de liquide à ultrasons Sentinel LCT sont basés sur le diamètre de la canalisation et sur la pression du fluide process. Les informations figurant dans les tableaux suivants sont approximatives. Elles sont fondées sur des composants liquides représentatifs à une température process de 21°C (70°F). Pour le système anglo-saxon, consultez le Tableau 3 et le Tableau 4 ci-dessous, et pour le système métrique reportez-vous au Tableau 5 et au Tableau 6 on page 11. psig Tableau 3: Débit maximal en MMSCF (millions de pieds cubes standard) par jour 6” 8” 10” 12” 14” 16” 18” 20” 24” 100 16,2 28,0 44,2 47,3 57,2 74,7 94,5 117,5 169,9 200 30,7 53,2 83,9 89,8 108,6 141,8 179,5 223,1 322,6 400 61,1 105,9 166,8 178,6 215,9 282,0 357,0 443,6 641,6 600 93,3 161,5 254,6 272,6 329,5 430,4 544,8 677,0 979,1 800 127,3 220,4 347,4 371,9 449,4 587,1 743,2 923,4 1335,6 1000 163,0 282,2 444,9 476,3 575,6 751,9 951,8 1182,7 1710,5 1200 200,3 346,8 546,7 585,3 707,3 924,0 1169,6 1453,3 2102,0 1400 238,8 413,6 651,9 697,9 843,5 1101,9 1394,7 1733,1 2506,6 1480 254,5 440,7 694,7 743,7 898,8 1174,1 1486,2 1846,8 2671,0 Les débits maximaux sont basés sur une vitesse d'écoulement de 118 pieds/s pour les canalisations de diamètre 6” à 10”, et de 89 pieds/s pour les canalisations de diamètre 12” à 24”. psig Tableau 4: Débit minimal en MMSCF (millions de pieds cubes standard) par jour 6” 8” 10” 12” 14” 16” 18” 20” 24” 100 0,3 0,6 0,9 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,8 200 0,6 1,1 1,7 1,5 1,8 2,4 3,0 3,7 5,4 400 1,2 2,1 3,3 3,0 3,6 4,7 5,9 7,4 10,7 600 1,9 3,2 5,1 4,5 5,5 7,2 9,1 11,3 16,3 800 2,5 4,4 6,9 6,2 7,5 9,8 12,4 15,4 22,2 1000 3,3 5,6 8,9 7,9 9,6 12,5 15,8 19,7 28,4 1200 4,0 6,9 10,9 9,7 11,8 15,4 19,4 24,2 35,0 1400 4,8 8,3 13,0 11,6 14,0 18,3 23,2 28,8 41,7 1480 5,1 8,8 13,9 12,4 14,9 19,5 24,7 30,7 44,4 Les débits minimaux sont basés sur une vitesse d'écoulement de 2,36 pieds/s pour les canalisations de diamètre 6” à 10”, et de 1,48 pieds/s pour les canalisations de diamètre 12” à 24”. 10 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités bar Tableau 5: Débit maximal en MMSCM (millions de mètres cubes standard) par jour 15 cm 20 cm 25 cm 30 cm 36 cm 41 cm 46 cm 51 cm 61 cm 7 0,5 0,8 1,3 1,3 1,6 2,1 2,7 3,3 4,8 14 0,9 1,5 2,4 2,5 3,1 4,0 5,1 6,3 9,1 28 1,7 3,0 4,7 5,1 6,1 8,0 10,1 12,6 18,2 41 2,6 4,6 7,2 7,7 9,3 12,2 15,4 19,2 27,7 55 3,6 6,2 9,8 10,5 12,7 16,6 21,0 26,1 37,8 69 4,6 8,0 12,6 13,5 16,3 21,3 27,0 33,5 48,4 83 5,7 9,8 15,5 16,6 20,0 26,2 33,1 41,2 59,5 96 6,8 11,7 18,5 19,8 23,9 31,2 39,5 49,1 71,0 102 7,2 12,5 19,7 21,1 25,5 33,2 42,1 52,3 75,6 Les débits maximaux sont basés sur une vitesse d'écoulement de 36 m/s pour les canalisations de diamètre 15 cm à 25 cm, et de 27 m/s pour les canalisations de diamètre 30 cm à 61 cm. bar Tableau 6: Débit minimal en MkSCM (milliers de mètres cubes standard) par jour 15 cm 20 cm 25 cm 30 cm 36 cm 41 cm 46 cm 51 cm 61 cm 7 9,2 15,9 25,0 22,3 26,9 35,2 44,5 55,3 80,0 14 17,4 30,1 47,5 42,3 51,1 66,8 84,5 105,0 151,9 28 34,6 59,9 94,5 84,1 101,7 132,8 168,1 208,9 302,1 41 52,8 91,5 144,2 128,4 155,1 202,7 256,5 318,8 461,0 55 72,1 124,8 196,7 175,1 211,6 276,5 349,9 434,8 628,9 69 92,3 159,8 251,9 224,3 271,0 354,1 448,2 556,9 805,5 83 113,4 196,4 309,6 275,6 333,1 435,1 550,7 684,3 989,8 96 135,3 234,2 369,2 328,6 397,2 518,9 656,8 816,1 1180,3 102 144,1 249,6 393,4 350,2 423,2 552,9 699,8 869,6 1257,8 Les débits minimaux sont basés sur une vitesse d'écoulement de 0,72 m/s pour les canalisations de diamètre 15 cm à 25 cm, et de 0,45 m/s pour les canalisations de diamètre 30 cm à 61 cm. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 11 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.3 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du système du transmetteur de débit de liquide à ultrasons Sentinel LCT sont réparties dans les catégories suivantes : 1.3.1 Fonctionnement et performances Remarque: Le Sentinel LCT a été conçu pour satisfaire aux exigences OIML R117-1, MID MI-005 et API MPMS 5.8. 1.3.1.1 Types de fluides Hydrocarbures liquides 1.3.1.2 Mesure du débit Mode Correlation Transit-Time (Corrélation des durées de transit) 1.3.1.3 Précision < ± 0,15% du volume mesuré pour les débits compris entre 91 et 914 cm/s. 1.3.1.4 Incertitude < ± 0,027% conformément à la norme API MPMS 5.8 1.3.1.5 Stabilité du zéro < 0,091 cm/s 1.3.1.6 Gamme de viscosités 0 à 500 cSt Contactez l'usine pour les nombres de Reynolds supérieurs. 1.3.1.7 Plage du nombre de Reynolds > Re 5000 Contactez l'usine pour les nombres de Reynolds inférieurs. 1.3.1.8 Température process –40° à +120°C (–40° à +248°F) Standard –200° à +120°C (–328° à +248°F) GNL –200° à +600°C (–328° à 1112°F) Plage étendue (contactez l'usine) 1.3.1.9 Température ambiante –40° à +60°C 1.3.1.10 Température en stockage –40° à +70°C 1.3.2 Corps du débitmètre 1.3.2.1 Configuration de trajectoire Quadrature de Gauss à 4 trajectoires 1.3.2.2 Matériaux du corps du débitmètre • Acier au carbone A105/A350LF2 • Acier inoxydable A182, nuance 304/304L • Acier inoxydable A182, nuance 316/316L Autres matériaux sur demande. 1.3.2.3 Cellules débitmétriques 100 mm (4") à 900 mm (36") Autres cellules sur demande. 12 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités C A Figure 6: Bloc cellule débitmétrique Remarque: La Figure 6 ci-dessus vous permet d'identifier les mesures A et C figurant dans le Tableau 7 on page 14. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 13 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités Tableau 7: Dimensions des cellules débitmétriques Dimensions et poids - système anglo-saxon Dimensions et poids - système métrique Diamètre (pouces) Poids de bride (lb) A (pouces) C (pouces) Poids (lb) Diamètre (pouces) Poids de bride (kg) A (mm) C (mm) Poids (kg) 4 150 20 23,49 149 4 56 508 597 68 300 20 23,99 176 112 508 609 80 600 20 24,365 200 224 508 619 91 150 22 25,76 209 56 559 654 95 300 24 26,51 265 112 610 673 120 600 26 27,26 338 224 660 692 153 6 8 10 12 14 16 18 20 24 14 6 150 26 27,59 268 56 660 701 122 300 28 28,34 343 8 112 711 720 156 600 30 29,09 452 224 762 739 205 150 28 29,84 367 56 711 758 166 10 300 30 30,59 487 112 762 777 221 600 32 31,84 739 224 813 809 335 150 30 32,59 478 56 762 828 217 300 32 33,34 681 112 813 847 309 600 36 34,09 957 224 914 866 434 150 36 34,09 790 56 914 866 358 300 38 35,09 1079 112 965 891 489 600 40 35,465 1339 224 1016 901 607 12 14 150 38 36,84 989 56 965 936 449 300 40 37,84 1348 16 112 1016 961 611 600 42 38,59 1770 224 1067 980 803 150 38 37,84 1056 56 965 961 479 18 300 40 39,34 1527 112 1016 999 693 600 44 39,965 2076 224 1118 1015 942 150 46 41,25 1424 56 1168 1048 646 300 48 42,75 2120 112 1219 1086 962 600 50 41,25 2819 224 1270 1105 1280 150 48 44,59 1990 56 1219 1133 903 300 50 46,59 2947 112 1270 1183 1337 600 52 47,09 3946 224 1321 1196 1790 20 24 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités Composant Tableau 8: Matériaux des composants Matériau Brides et raccords de canalisation Acier au carbone (A105 ou A350 LF2*) Sections de canalisation Acier au carbone (A106 nuance B ou A333 nuance 6*) Composants des supports de transducteurs Acier inoxydable 316/316L (A276) Transducteur T11 Titane CP nuance 2 (B348/B381) * Les aciers au carbone A350 LF2 et A333 nuance 6 sont utilisés pour un fonctionnement à basse température et sont précisés par le client. 1.3.2.4 Valeurs nominales de bride • n°150 • n°300 • n°600 Autres valeurs sur demande. 1.3.2.5 Nomenclatures de canalisation • 40S/STD • 80S/XS Autres classifications sur demande. 1.3.2.6 Conformité à la directive sur les équipements sous pression (PED) • PED Cat. III, Module H 1.3.2.7 Exigences d'installation Le débitmètre doit être installé avec une canalisation rectiligne de 20D en amont et une canalisation rectiligne de 5D en aval. La canalisation d'arrivée et de sortie doit correspondre au diamètre intérieur du débitmètre avec une marge de 1%. S'il est impossible de monter une arrivée de 20D, on pourra alors utiliser une arrivée de 10D avec régulation de débit en faisceau tubulaire. Les raccords de pression, de température et de densité doivent se trouver dans la canalisation aval. La canalisation amont de 20D (ou de 10D avec régulateur de débit) doit être exempte de tout élément susceptible de perturber le profil de l'écoulement. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 15 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.3.3 Boîtier électronique 1.3.3.1 Matériau du boîtier électronique Aluminium à revêtement époxy 1.3.3.2 11 kg. Poids 1.3.3.3 Dimensions (L x H x P) 33 cm x 28 cm x 23 cm 1.3.3.4 Protection étanche • Etats-Unis / Canada : Type 4 • Europe : IP66 1.3.3.5 Alimentation électrique • 100 - 240 VCA • 12 - 32 VCC 1.3.3.6 7 Watts Consommation d'énergie 1.3.3.7 Affichage Affichage graphique 128 x 64 pixels à contraste élevé, avec éclairage à LED. 1.3.3.8 Sorties • Deux sorties de fréquences/impulsions optiquement isolées du CC • Deux relais d'alarme • Une sortie 4-20 mA avec HART 1.3.3.9 Entrées Deux entrées 4-20 mA et une entrée 100 Ohms RTD pour l'entrée de densité, de pression et de température (en option), ou Trois entrées 4-20 mA pour l'entrée de densité, de pression et de température (en option). 1.3.3.10 Interfaces numériques • HART sur sortie 4-20 mA • PanaLink sur RS232/485/USB • Modbus sur RS232/485 (en option) 1.3.3.11 Fonctionnalité de calculateur de débit Calculateur de débit intégré avec corrections intégrales de volume P et T conformément à la norme API 11.1 1.3.3.12 Classification zone dangereuse • Etats-Unis / Canada : classe I, division 1, groupes B, C & D ; T6 classe II et III, division 1, groupes E, F & G ; T6 Ta = –40°C à +60°C Type boîtier 4X & IP66 • Europe : ATEX et IECEx : II 2 G Ex d IIB + H2, T6 IP66 II 2 D Ex tD A21 IP66 T85C Ta = –40°C à +60°C 1.3.3.13 Conformité à la marque CE • Directive 2006/95/CE sur les basses tensions • Directive 97/23/CE sur les équipements sous pression 1.3.3.14 Conformité à la directive sur les basses tensions 2006/95/CE 16 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.3.4 Agréments de comptage transactionnel 1.3.4.1 Etats-Unis / Canada Conforme à la norme API MPMS 5.8 1.3.4.2 Europe MID MI-005 par Nmi (en attente) 1.3.4.3 Reste du monde OIML R117-1 par Nmi (en attente) Remarque: 1.3.5 Les agréments de comptage transactionnel sont valables pour le débitmètre uniquement. Ils ne sont pas applicables au calculateur de débit intégré. Informations de commande 1.3.5.1 Boîtier électronique Sentinel SEN898 Le Tableau 9 ci-dessous indique comment les numéros de référence du boîtier électronique SEN898 du Sentinel LCT sont configurés à partir des options précisées. LTR A - SEN898 - B - C - - D - - E - F - - G - Tableau 9: Informations de commande du boîtier électronique du Sentinel LCT CATEGORIE OPTIONS B Alimentation C Entrées 1 = Tension de fonctionnement comprise entre 100 et 240 VCA 2 = Tension de fonctionnement comprise entre 12 et 32 VCC 0 = Aucune 1 = Une entrée 100 Ohms RTD, deux entrées 4-20mA 2 = Trois entrées 4-20mA D Communications 0 = Aucune 1 = Modbus RTU sur RS232/RS485 E F Calculateur de débit 0 = Aucune Certifications 1 = Norme d'antidéflagration d'Amérique du Nord, classe 1, div. 1, groupes B, C et D API = Correction de volume API conformément au chapitre API 11.1 (3 entrées nécessaires) 2 = Norme européenne d'ignifugeage, II 2G Ex d IIC 3 = Norme européenne d'ignifugeage à sécurité renforcée, II 2G Ex de IIC G Exigences spéciales Sentinel LCT Manuel d’utilisation 0 = Aucune S = Spéciale 17 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.3.5.2 Débitmètre Sentinel LCT pour comptage transactionnel de liquides Le Tableau 10 ci-dessous indique comment les numéros de référence du tuyau d'écoulement du Sentinel LCT sont configurés à partir des options précisées. LTR B C A - TE03 - B - C - - D - - E - - F - - G - - H - - I - J - Tableau 10: Informations de commande de tuyau d'écoulement du Sentinel LCT CATEGORIE OPTIONS Taille nominale Catégorie de pression 4 = 4” 10 = 10” 16 = 16” 24 = 24” 32 = 32” 6 = 6” 12 = 12” 18 = 18” 28 = 28” 36 = 36” 8 = 8” 14 = 14” 20 = 20” 30 = 30” 150 = Pression nominale de 150 lbs (68 kg) 300 = Pression nominale de 300 lbs (136 kg) 600 = Pression nominale de 600 lbs (272 kg) D Matériau CS = Acier au carbone, A105/A350LF2 304 = Acier inoxydable, A182 Grade 304/304L 316 = Acier inoxydable, A182 Grade 316/316L E Nomenclature 40S/STD = Taille dans nomenclature 40S/STD 80S/XS = Taille dans nomenclature 80S/XS S = Spéciale F G H Critères de conception A = ASME B31.3 Montage du boîtier électronique L = Montage local intégré Certifications de matériau 0 = Aucune P = ASME B31.3 avec agrément PED S = Montage à distance, longueur de câble au choix (91 m max) 1 = Certifications de matériau 2 = Certifications de matériau avec certificat de contrôle EN 10204 3.1 I Exigences NACE 0 = Aucune 1 = NACE MR0175 2 = NACE MR0103 J 18 Exigences spéciales 0 = Aucune S = Spéciale Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités 1.4 Exclusion de garantie Les garanties énoncées ici sont exclusives et remplacent toutes les autres garanties qu’elles soient prévues par la loi, expresses ou tacites (y compris les garanties de qualité commerciale et d’adéquation à un usage particulier, et les garanties découlant de négociations commerciales). 1.5 Avertissements et mises en garde AVERTISSEMENT! Le système de mesure de débit Sentinel LCT permet de mesurer le débit de nombreux liquides, dont certains peuvent être dangereux. On ne saurait trop souligner à quel point il est important de prendre des mesures de sécurité adéquates. Veillez à respecter tous les codes de sécurité et toutes les réglementations en vigueur localement pour installer le matériel électrique et travailler avec des gaz dangereux ou des conditions de débit dangereuses. Consultez également le service chargé des questions de sécurité au sein de votre entreprise ou les autorités locales compétentes pour vérifier que les procédures ou pratiques appliquées sont sûres. AVERTISSEMENT! Pour répondre aux exigences de la marque CE, tous les câbles doivent être installés comme indiqué à l’annexe B, intitulée Conformité à la marque CE. AVERTISSEMENT! Débranchez toujours l’alimentation secteur du débitmètre avant de retirer le cache avant ou le cache latéral. Ceci est particulièrement important dans un environnement dangereux. AVERTISSEMENT! Le mauvais raccordement des conducteurs d’alimentation secteur ou le raccordement du Sentinel sur une tension secteur inappropriée risque d’endommager l’appareil. Des erreurs de raccordement peuvent également engendrer la présence de tensions dangereuses au niveau du corps du débitmètre et des canalisations associées, de même que dans le boîtier électronique. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les caches avant et latéral avec leurs joints toriques sont installés sur les transmetteurs, et que les vis sont serrées avant toute mise sous tension dans un environnement dangereux. AVERTISSEMENT! Ne retirez jamais les caches du débitmètre dans un environnement dangereux lorsqu'il est encore sous tension secteur. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 19 Chapitre 1. Fonctionnalités et capacités [page vierge - allez à la page suivante] 20 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation 2.1 Instructions d'installation Cette section, qui contient des informations générales sur l'installation mécanique et l'installation électrique, doit être lue attentivement avant l'installation. Pour qu'un fonctionnement sûr et fiable du Sentinel LCT soit garanti, le système doit être installé conformément aux consignes définies par Panametrics qui sont décrites dans le présent chapitre. AVERTISSEMENT! Le transmetteur de débit de liquide à ultrasons Sentinel LCT peut mesurer le débit de nombreux liquides, dont certains peuvent être dangereux. On ne saurait trop souligner à quel point il est important de prendre des mesures de sécurité adéquates. Veillez à suivre tous les codes de sécurité et réglementations en vigueur concernant l'installation de matériels électriques et le travail avec des liquides dangereux ou des conditions de débit dangereuses. Consultez également le service chargé des questions de sécurité au sein de votre entreprise ou les autorités locales compétentes pour vérifier que les procédures ou pratiques appliquées sont sûres. CLIENTS EUROPEENS, ATTENTION! Pour répondre aux exigences de la marque CE, tous les câbles doivent être installés comme indiqué à l’annexe B, intitulée Conformité à la marque CE. 2.2 Nomenclature Les éléments suivants doivent faire partie de la livraison : • Bride d'écoulement du Sentinel LCT • Boîtier électronique Sentinel SEN898 • Magwand • Manuel d’utilisation • CD avec logiciel PanaView Sentinel LCT Manuel d’utilisation 21 Chapitre 2. Installation 2.3 Installation mécanique 2.3.1 Emplacement Pour l'écoulement unidirectionnel et l'écoulement bidirectionnel (voir la Figure 7 et la Figure 8 ci-dessous), le client doit fournir au moins cinq diamètres de canalisation rectiligne de chaque côté de la section du débitmètre, directement en amont de la plaque de régulation de débit et en aval de toute perturbation ou de tout coude de canalisation. Une longueur supplémentaire de canalisation rectiligne facilitera la production d'un profil de débit plus symétrique, réduisant ainsi l'incertitude de mesure. Sens de l'écoulement Débitmètre Sentinel Plaque de régulation de débit Manchette de raccordement de dix diamètres de long Cinq diamètres de canalisation rectiligne (au minimum) Figure 7: Installation type du Sentinel LCT, écoulement unidirectionnel Sens de l'écoulement Plaque de régulation de débit Débitmètre Sentinel Plaque de régulation de débit Cinq diamètres de canalisation rectiligne (au minimum) Cinq diamètres de canalisation rectiligne (au minimum) Figure 8: Installation type du Sentinel LCT, écoulement bidirectionnel 22 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation 2.3.2 Précautions d'installation Toute question concernant l'installation doit être soumise avant le début de l'installation. L'installation incorrecte du Sentinel LCT risque d'augmenter l'incertitude de mesure. ATTENTION! Pour éviter toute contrainte éventuelle, consultez l'étiquette du Sentinel LCT où est indiqué le poids de l'ensemble. Utilisez un dispositif de levage de capacité adaptée et positionnez les sangles de levage aux emplacements indiqués (voir la Figure 9 ci-dessous). Bien que tous les composants mécaniques et électriques soient livrés entièrement assemblés (voir la Figure 1, page 5), les mesures de précaution suivantes doivent être prises : • Assurez-vous que la différence entre le diamètre intérieur de la canalisation et celui de la manchette de raccordement du Sentinel LCT n'excède pas 1 % (des diamètres intérieurs différents perturberont le profil d'écoulement). • Assurez-vous que tout décalage non symétrique n'excède pas 1 % (un mauvais alignement de la canalisation avec la manchette de raccordement risque de perturber le profil d'écoulement). • Assurez-vous que le joint est centré sur les faces de bride et ne fait pas saillie dans la canalisation (la saillie du joint dans la canalisation risque de perturber le profil d'écoulement). • Orientation conseillée pour le Sentinel LCT : transmetteur de débit en position verticale au sommet (voir la Figure 9 ci-dessous). Figure 9: Emplacements des sangles de levage Sentinel LCT Manuel d’utilisation 23 Chapitre 2. Installation 2.3.3 Installation du système En respectant les précautions d'installation énumérées à la page 23, procédez comme suit : 1. Assurez-vous que les joints sont en place sur les brides. 2. Soutenez le Sentinel LCT entre les brides de la canalisation. 3. Alignez les trous de montage des brides (voir la Figure 10 ci-dessous). 4. Fixez la manchette de raccordement à la canalisation avec le matériel approprié. Figure 10: Vue d'extrémité du Sentinel - Bride de fixation 2.3.4 Instructions d'installation de l'isolation de canalisation Si les canalisations doivent être isolées : 1. Installez tous les matériaux et accessoires d'isolation conformément aux instructions du fabricant et aux pratiques reconnues dans le secteur. Respectez la réglementation locale, le cas échéant, pour être sûr qu'une installation correcte et sans danger permettra le fonctionnement prévu. 2. Installez le matériau isolant en couches, pour obtenir des surfaces lisses et régulières. Pour assurer une ventilation correcte, laissez l'espace nécessaire (poches d'air) autour des tiges-tampons longues de tous les transducteurs, des raccords de conduit, des boîtes de jonction et des câbles. Evitez d'utiliser des éléments tranchants ou des rebuts de matériaux isolants lorsque vous aboutez les sections en cours d'installation. Aboutez fermement les joints d'isolation de sorte à obtenir un ajustement serré et complet autour des surfaces de canalisation. 3. Maintenez l'intégrité de tout gainage pare-vapeur mis en place par l'usine sur toute isolation de canalisation, le cas échéant. Scellez tous les joints et toutes les soudures, en protégeant l'isolation des risques de performation, de déchirure et de tout autre dommage. 24 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation 2.4 Raccordements électriques Cette section contient les instructions pour effectuer les raccordements électriques nécessaires sur le transmetteur de débit (voir la Figure 11 ci-dessous). Le câblage transmetteur-transducteurs a été effectué à l'usine. Cette section de câblage ne nécessite aucun travail supplémentaire. IMPORTANT: Lors du raccordement des câbles aux borniers, utilisez les attaches intégrées aux borniers pour les fixer. CLIENTS EUROPEENS, ATTENTION! Pour répondre aux exigences de la marque CE, tous les câbles doivent être installés comme indiqué à l’annexe B, intitulée Conformité à la marque CE. IMPORTANT: La manchette de raccordement du débitmètre est mise à la terre au niveau du boîtier électronique. Il faut tenir compte de cette configuration lors de la mise en place de la protection cathodique au niveau de la conduite. La mise à la terre de l'alimentation de l'instrument doit se situer au niveau de tension de la protection cathodique. 2 Fréquence 2 Alarmes 1 Sortie analogique (4-20 mA) avec HART 3 Entrées analogiques (4-20 mA) ou 2 Entrées analogiques (4-20 mA) + 1 entrée RTD Modbus RS232/RS485 Alimentation RS232 ou RS485 volumétrique de débit Débit corrigé Calculateur Température Pression Sentinel Sentinel LCT Etalonnage, collecte des données, configuration et sécurité du débitmètre Logiciel d'interface d'instrument PanaView™ Figure 11: Raccordements du système de mesure de débit Sentinel LCT Sentinel LCT Manuel d’utilisation 25 Chapitre 2. Installation 2.4.1 Retrait des caches AVERTISSEMENT! Débranchez toujours l’alimentation secteur du débitmètre avant de retirer le cache frontal de l'afficheur ou le cache d'accès au câblage. Ceci est particulièrement important dans un environnement dangereux. 1. Débranchez de l’appareil tout câble d’alimentation secteur préalablement raccordé. 2. Desserrez la vis de pression du cache latéral à l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm. 3. Placez une tige ou un long tournevis à travers le cache dans les fentes prévues à cet effet, puis tournez le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se détache du boîtier. 4. Notez le texte imprimé sur le bornier (voir la Figure 12 ci-dessous) pour faciliter le câblage de l’alimentation et les connexions à la carte d’option. Allez à la section appropriée de ce chapitre pour effectuer les raccordements souhaités. L1 L2/N G Figure 12: Bornier avec texte (trois options d'entrée 4-20 mA) 26 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation 2.4.2 Points d'attache des câbles Le comporte deux points d'attache de câbles (voir la Figure 13 ci-dessous). Ces points d'attache permettent à l'utilisateur d'y faire passer une attache de câble et de fixer les câbles entrant dans l'instrument ou en sortant. Les points pivotent sur le circuit imprimé pour assurer le confort d'utilisation. • Point d'attache des câbles d'alimentation - Utilisez ce point d'attache pour assujettir fermement les câbles d'alimentation de l'instrument. • Point d'attache des câbles E/S, en option - Utilisez ce point d'attache facultatif pour fixer toute autre E/S d'instrument en toute sécurité. Câble E/S en option Câble d'alimentation Point d'attache Point d'attache Figure 13: Emplacements des points d'attache des câbles Sentinel LCT Manuel d’utilisation 27 Chapitre 2. Installation 2.4.3 Raccordement sur l'alimentation secteur Vous pouvez commander un Sentinel LCT utilisable avec une tension d'alimentation de 100 à 240 V CA ou de 12 à 32 V CC (voir les Informations de commande du boîtier électronique figurant au Table 9 on page 17). L’étiquette sur le côté du boîtier électronique indique la tension secteur et la puissance nominales requises. La taille des fusibles est indiquée à la section Caractéristiques du chapitre 1. Veillez à raccorder le Sentinel LCT uniquement sur la tension secteur spécifiée. Remarque: Aux fins de conformité à la directive de l’UE et d'Amérique du Nord sur les basses tensions (2006/95/CE), cet appareil exige un sectionneur de courant externe comme un interrupteur ou un disjoncteur. Ce sectionneur doit être marqué comme tel et être clairement visible, directement accessible et situé à 1,8 m (6 pieds) de l'appareil. Remarque: Utilisez une arrivée pour l'alimentation et les deux autres pour les entrées/sorties, selon les besoins. Les arrivées de conduit non utilisées doivent être bouchées et rendues étanches par des éléments obturateurs appropriés. Reportez-vous à la Figure 15, page 29 pour repérer le bornier TB1 et raccorder l'alimentation secteur selon les indications ci-dessous : AVERTISSEMENT! Le mauvais raccordement des conducteurs d’alimentation secteur ou le raccordement du Sentinel LCT sur une tension secteur inappropriée risque d’endommager l’appareil. Des erreurs de raccordement peuvent également engendrer la présence de tensions dangereuses au niveau du corps du débitmètre et des canalisations associées, de même que dans le boîtier électronique. 1. Préparez les conducteurs d’alimentation secteur en coupant les conducteurs d’alimentation CA secteur et neutre (ou les conducteurs d’alimentation CC positif et négatif) à une longueur inférieure de 1 cm (0,5 pouce) à celle du conducteur de terre. Cela permet de garantir que le conducteur de terre sera le dernier à se détacher si le câble d’alimentation est débranché de force du débitmètre. Figure 14: Arrivées de conduit 2. Introduisez le câble dans l'une des trois arrivées de conduit (voir la Figure 14 ci-dessus) puis raccordez les conducteurs d’alimentation secteur au bornier TB1 à l'aide du brochage détaillé à la Figure 30, page 41 et à la Figure 15, ou à la Figure 16, page 29. CLIENTS EUROPEENS, ATTENTION! Pour répondre aux exigences de la marque CE, tous les câbles doivent être installés comme indiqué à l’annexe B, intitulée Conformité à la marque CE. 28 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation Remarque: Tous les câbles doivent avoir une température/un type de 10k au-dessus de la température maximale de fonctionnement de 85°C, être dénudés sur 8 mm (5/16") et serrés au couple minimum de 0,5 Nm (4.4 in.lb). 3. Raccordez les connexions de l'alimentation CA au bornier d'alimentation illustré à la Figure 15 ci-dessous. Il est recommandé d'utiliser des câbles d'alimentation de calibre 3,3 - 0,82 mm 2 (12-18 AWG). 4. Dénudez le câble sur 6 mm (1/4") à partir de l’extrémité de chacun des trois conducteurs d’alimentation secteur. 5. Introduisez le câble dans le trou du conduit choisi et raccordez les conducteurs d’alimentation secteur au bornier TB1 à l'aide du brochage détaillé à la Figure 30, page 41 et à la Figure 15, ou à la Figure 16 ci-dessous. 6. En laissant un peu de mou, fixez la ligne secteur à l’aide du serre-câble. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les caches avant et latéral avec leurs joints toriques sont installés sur les transmetteurs, et que les vis de pression sont serrées avant toute mise sous tension dans un environnement dangereux. 7. Une fois l'alimentation secteur raccordée au transmetteur de débit, replacez le cache latéral, serrez la vis de pression à l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm puis allez à la section suivante. L1 L2/N G Figure 15: Raccordement sur l'alimentation secteur CA Figure 16: Raccordement sur l'alimentation secteur CC Sentinel LCT Manuel d’utilisation 29 Chapitre 2. Installation 2.4.4 Câblage du port série Le transmetteur de débit est équipé d'un port de communication série intégré. Ce port peut être choisi par l'utilisateur comme port RS232 ou RS485. Pour plus d’informations sur les communications série, reportez-vous au manuel EIA-RS Serial Communications (réf. 916-054). 2.4.4.1 Câblage de l’interface série Pour raccorder le port série, reportez-vous à la Figure 30, page 41 et procédez comme suit : 1. Débranchez l’alimentation secteur du débitmètre et retirez le cache d'accès au câblage. 2. Installez le presse-étoupe requis dans le trou de conduit choisi du boîtier électronique. 3. Insérez une extrémité du câble dans le presse-étoupe, raccordez-la au bornier TB2 et effectuez le serrage. TB2 Interface réseau T (RS485–) TD (–) R (RS485+) RD (+) COM SGND (COM) Figure 17: Raccordements en série CLIENTS EUROPEENS, ATTENTION! Pour répondre aux exigences de la marque CE, tous les câbles doivent être installés comme indiqué à l’annexe B, intitulée Conformité à la marque CE. 4. Une fois le câblage de l'appareil terminé, replacez le cache d'accès au câblage et serrez la vis de pression. 2.4.5 Câblage de la ligne de communication Modbus (en option) Le Sentinel LCT fait appel à l'interface RS485 avec le protocole de communication Modbus pour une distance de ligne maximale allant jusqu'à 1200 m (4000 pieds). L'usine recommande l’utilisation d’un câble blindé de calibre 22 (22 AWG) avec une impédance caractéristique de 120 ohms et une terminaison de 120 ohms à chaque extrémité de la ligne de communication. Cette interface peut également être configurée par l'utilisateur comme interface RS232. Raccordez les deux conducteurs et le blindage de la ligne Modbus à la section NET du bornier TB2 du débitmètre. Voir la Figure 12, page 26, le Table 11 on page 36 et la Figure 30, page 41. 30 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation 2.4.6 Câblage du relais d'alarme Remarque: Le relais d'alarme peut être câblé comme Normalement ouvert (NO) ou Normalement fermé (NF). Un relais d’alarme doit être câblé pour un fonctionnement avec sûreté intégrée. En mode sûreté intégrée, le relais d'alarme est constamment sous tension, sauf lorsqu'il est déclenché ou qu'une panne de courant ou une autre interruption se produit. Voir la Figure 18 ci-dessous pour le fonctionnement d’un relais d’alarme NO en mode sûreté intégrée. Raccordez le relais d'alarme conformément aux instructions de câblage indiquées sur l'étiquette du bornier (voir la Figure 12, page 26 et la Figure 28, page 39). Pour un schéma de câblage, voir la Figure 30, page 41. Figure 18: Fonctionnement avec sûreté intégrée Sentinel LCT Manuel d’utilisation 31 Chapitre 2. Installation 2.4.7 Câblage de l'entrée analogique 4-20 mA (en option) 1. Débranchez l’alimentation secteur du débitmètre et retirez le cache d'accès au câblage. 2. Installez un presse-étoupe dans le trou du conduit choisi du boîtier électronique et introduisez un câble à paire torsadée standard dans ce trou. 3. Repérez le bornier à 26 broches (TB2) sur la Figure 28, page 39 et câblez le bornier E/S comme indiqué sur l'étiquette située à l'intérieur du cache d'accès au câblage (voir la Figure 12, page 26 et la Figure 28, page 39). Pour un schéma de câblage, voir la Figure 30, page 41. 4. Fixez le serre-câble. CLIENTS EUROPEENS, ATTENTION! Pour répondre aux exigences de la marque CE, tous les câbles doivent être installés comme indiqué à l’annexe B, intitulée Conformité à la marque CE. 5. Une fois le câblage de l'appareil terminé, replacez le cache latéral sur le boîtier et serrez la vis de pression. L'option d'entrée analogique propose trois entrées analogiques 4-20 mA isolées, ou deux entrées analogiques 4-20 mA isolées et une entrée RTD (nommées Ain1, Ain2, Ain3 et RTD1). Chacune des entrées 4-20 comporte une alimentation 24 V CC pour les transmetteurs alimentés en boucle. Les entrées peuvent être utilisées pour traiter les signaux de température, de densité et de pression. Remarque: Pour saisir les données de programmation pendant le fonctionnement du Sentinel LCT, il faudra savoir quelle entrée est assignée à quel paramètre de process. Ces informations doivent être enregistrées dans l’annexe C, intitulée Fiches d'enregistrement des données. Les entrées analogiques, qui ont une impédance de 118 ohms, devront être raccordées au moyen d’un câble à paire torsadée standard. L’alimentation des transmetteurs peut provenir du bloc d’alimentation 24 V CC intégré sur le bornier d'entrées analogiques ou d'un bloc d’alimentation externe. La Figure 19, page 33 représente des schémas de câblage types, avec et sans alimentation externe, pour l'une des entrées analogiques. La Figure 20, page 33 représente le câblage d'entrée RTD 4 conducteurs. Câblez les entrées analogiques comme illustré sur l'étiquette intérieure du cache latéral du boîtier (voir la Figure 12, page 26 et la Figure 28, page 39). Les emplacements des bornes sont illustrés de la Figure 21, page 34 à la Figure 24, page 35. 32 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation Avec alimentation externe ALIMENTATION 24 V CC – + Entrée analogique Transmetteur E.ana RTN ENTRÉE + E.ana SORTIE – Capteur +24 V Avec alimentation interne Entrée analogique Transmetteur E.ana RTN SORTIE – E.ana Capteur ENTRÉE + +24 V Figure 19: Entrée analogique, schéma de câblage TB2/RTD1 COUR +S RTD –S RTN Figure 20: Entrée RTD 4 conducteurs, schéma de câblage Sentinel LCT Manuel d’utilisation 33 Chapitre 2. Installation E.ANA3 E.ANA2 E.ANA1 E.ANA3 E.ANA2 E.ANA3 E.ANA2 RTN1 +24V 1 E.ANA1 +24V 2 E.ANA2 +24V 3 E.ANA3 +24V 1 E.ANA1 +24V 2 E.ANA2 +24V 3 E.ANA3 +24V 1 E.ANA1 +24V 2 E.ANA2 +24V 3 AIN3 Entrée analogique 2 E.ANA1 RTN1 RTN2 RTN2 RTN3 RTN3 RTN1 RTN1 RTN2 RTN2 RTN3 RTN3 RTN1 RTN1 RTN2 RTN2 RTN3 RTN3 Entrée analogique 1 E.ANA1 Entrée analogique 3 Figure 21: Emplacements des bornes pour l'option 3 entrées analogiques Transmetteur alimenté – + E.ANA3 E.ANA2 E.ANA1 Le Sentinel fournit 24V + CC au transmetteur – + E.ANA3 E.ANA2 E.ANA1 RTN1 RTN1 RTN2 RTN2 RTN3 RTN3 RTN1* RTN1* RTN2 RTN2 RTN3 RTN3 *Vous pouvez câbler à l'une ou l'autre connexion dubornier TB RTN1. +24V 1 E.ANA1 +24V 2 E.ANA2 +24V 3 E.ANA3 +24V 1 E.ANA1 +24V 2 E.ANA2 +24V 3 E.ANA3 Figure 22: Emplacements des bornes, lors de l'utilisation du transmetteur analogique 34 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation RTD1 E.ANA2 E.ANA1 RTD1 E.ANA2 E.ANA1 RTN1 +24V 1 E.ANA1 +24V 2 E.ANA2 COUR S+ +24V 1 E.ANA1 +24V 2 E.ANA2 COUR S+ +24V 1 E.ANA1 +24V 2 E.ANA2 COUR S+ Entrée analogique 2 RTN1 RTN2 RTN2 S– RTN RTN1 RTN1 RTN2 RTN2 S– RTN RTN1 RTN1 RTN2 RTN2 S– RTN Entrée analogique 1 RTD1 E.ANA2 E.ANA1 Entrée RTD 3 Figure 23: Emplacements des bornes pour l'option 2 entrées analogiques + 1 entrée RTD RTD 4 cables Current Detección RTD 3 cables Retorno detección RTN Corriente Detección AIN2 Añadir puente AIN1 Retorno detección AIN2 AIN1 RTN1 RTN1 RTN2 RTN2 S– RTN RTN1* RTN1* RTN2 RTN2 S– RTN *Se puede conectar a cualquier conexión RTN1 TB. +24V1 AIN1 +24V2 AIN2 CUR S+ +24V1 AIN1 +24V2 AIN2 CUR S+ Figure 24: Emplacements des bornes, lors de l'utilisation de RTD 4 conducteurs et 3 conducteurs Sentinel LCT Manuel d’utilisation 35 Chapitre 2. Installation 2.4.8 Câblage de la sortie de fréquence/totalisateur La Figure 25 ci-dessous illustre des exemples de schéma de câblage du circuit de sortie de fréquence/totalisateur en configuration drain ouvert et push-pull. Sortie fréquence/totalisateur (push-pull) Sentinel LCT Compteur Volts + (alim. int.) SORTIE Charge RTN Volts (commun) Sortie fréquence/totalisateur (drain ouvert) Sentinel LCT Compteur +5 V 270 SORTIE ENTRÉE RTN Commun Figure 25: Câblage des sorties de totalisateur et de fréquence Tableau 11: Câblage du bornier E/S TB2 N° broche E/S Fonction 36 F/T1+ Fréq 1/Totalisateur 1 OUT F/T1– Fréq 1/Totalisateur 1 RTN F/T2+ Fréq 2/Totalisateur 2 OUT F/T2– Fréq 2/Totalisateur 2 RTN NET R (+) MODBUS–RTU RS232 (R)/RS485 (+) NET T (–) MODBUS–RTU RS232 (T)/RS485 (–) NET COM MODBUS–RTU commun Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 2. Installation 2.4.9 Câblage de la sortie analogique 4-20 mA La configuration standard du transmetteur de débit inclut une sortie analogique 4-20 mA isolée. Les raccordements sur cette sortie peuvent être établis avec un câble à paire torsadée standard, mais l’impédance de la boucle de courant correspondant à ces circuits ne doit pas dépasser 1000 ohms. Procédez comme suit pour câbler les sortie analogiques : 1. Débranchez l’alimentation secteur du débitmètre et retirez le cache latéral du boîtier. 2. Installez le serre-câble requis dans le trou de conduit choisi, sur le côté du boîtier électronique. 3. Repérez le bornier à 26 broches (TB2) sur la Figure 29, page 40 et câblez le bornier E/S comme indiqué sur l'étiquette située à l'intérieur du cache d'accès au câblage (voir la Figure 12, page 26 et la Figure 28, page 39). Pour un schéma de câblage, voir la Figure 26 ou la Figure 27 ci-dessous. S.ana + Connecteur Surveillance 4-20 Charge du bornier S.ana – du débitmètre + – Bloc d'alimentation 24 V CC Figure 26: Câblage de sortie analogique en mode passif Surveillance 4-20 Charge S.ana + Connecteur du bornier S.ana – du débitmètre Figure 27: Câblage de sortie analogique en mode actif 4. Fixez le serre-câble. CLIENTS EUROPEENS, ATTENTION! Pour répondre aux exigences de la marque CE, tous les câbles doivent être installés comme indiqué à l’annexe B, intitulée Conformité à la marque CE. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 37 Chapitre 2. Installation 5. Une fois le câblage de l'appareil terminé, replacez le cache d'accès au câblage sur le boîtier et serrez la vis de pression. Une fois le Sentinel LCT entièrement installé et raccordé, allez au chapitre 3, intitulé Fonctionnement, pour programmer le débitmètre. AVERTISSEMENT! Avant toute mise sous tension dans un environnement dangereux, assurez-vous que les deux caches, avec leurs joints toriques, sont installés et que les vis de pression sont serrées. 38 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Figure 28: Boîtier électronique SEN898 - Afficheur avant et cache d'accès au câblage Chapitre 2. Installation Sentinel LCT Manuel d’utilisation 39 – + COM NC NO ALM2 J2 TB3 ALM1 TB1 RJ45 Ain3 Ain2 Ain1 USB J1 I/O TB2 in/R2 in/R2 in/R2 Tx Rx Com Aout+ Aout– F/T1+ F/T1– Sentinel LCT Manuel d’utilisation Figure 29: Boîtier électronique SEN898 - Agencement du bornier Chapitre 2. Installation 40 Figure 30: Boîtier électronique SEN898 - Schéma de câblage (schéma réf. 702-884) Chapitre 2. Installation Sentinel LCT Manuel d’utilisation 41 Figure 31: Sentinel LCT vers boîtier électronique SEN898 - Schéma des interconnexions (schéma réf. 702-887) Chapitre 2. Installation Sentinel LCT Manuel d’utilisation 42 Chapitre 3. Programmation générale 3.1 Introduction Le transmetteur de débit Sentinel LCT contient un programme utilisateur (User Program) qui permet d'accéder aux différentes fonctions programmables de l'instrument. Vous trouverez dans ce chapitre la description détaillée des instructions de programmation avec le clavier intégré, illustré à la Figure 32 ci-dessous. 3.2 Fonctions des touches Effacement des totaux Témoin d'alimentation Affichage principal Témoin de verrouillage des totaux Témoin de panne Intervention utilisateur Témoin de verrouillage du clavier Echap (Annulation) Entrée Flèches haut, gauche, droite et bas Figure 32: Clavier du Sentinel LCT Le Sentinel LCT possède sept touches : une touche Clear Totals (Effacer les totaux), quatre touches fléchées, une touche Escape (Echap) et une touche Enter (Entrée). • Utilisez la touche Escape pour ouvrir le menu principal et l'afficher (en cas de verrouillage de l'affichage, voir la section Déverrouillage et verrouillage, page 46). • Utilisez les touches fléchées pour naviguer parmi les options de menu proposées et augmenter/diminuer les valeurs numériques saisies. • Utilisez la touche Escape • Utilisez la touche Enter Sentinel LCT Manuel d’utilisation pour annuler la modification d'une valeur numérique ou quitter un menu. pour accepter la saisie d'une valeur numérique ou sélectionner une option de menu. 43 Chapitre 3. Programmation générale 3.2.1 Témoins Le témoin de panne s'allume pour signaler la détection d'une panne de l'instrument. L'indication d'erreur s'affichera en bas à droite de l'affichage de mesure (Measurement View). Le témoin d'intervention utilisateur s'allume pour signaler le déclenchement d'une alarme, qui est maintenue tant que l’utilisateur n’a pas résolu le problème. Pour de plus amples informations, consultez les sections Câblage du relais d'alarme, page 31 et Entrées/Sorties, page 55. Le témoin de verrouillage du clavier s'allume si le commutateur de verrouillage du clavier, intégré à l'instrument, est enclenché. Remarque: Lorsque le témoin de verrouillage du clavier est allumé, l’utilisateur ne peut pas se servir du clavier. Le est enclenché. Remarque: s'allume si le commutateur de verrouillage des totaux, intégré à l'instrument, Lorsque le témoin de verrouillage des totaux est allumé, les totaux ne peuvent pas être réinitialisés à l'aide de la touche d'effacement des totaux. Le témoin d'alimentation est normalement allumé lorsque l'instrument est alimenté. 3.2.2 Le stylet magnétique La sélection de n'importe quelle touche peut s'effectuer à l'aide d'un aimant portatif appelé stylet magnétique, qui est livré avec le débitmètre. En touchant le verre transparent à l'emplacement d'une touche, celle-ci est sélectionnée et un témoin rouge sur la touche clignote pour confirmer le contact. Figure 33: Stylet magnétique 44 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale 3.3 Options du menu Program 3.3.1 Programme de canal (Channel) Pour configurer le programme de canal, reportez-vous à la section appropriée où sont traitées les options suivantes du menu PROG, à partir de la page 48. • Status (Etat) - activation ou désactivation des canaux/trajectoires. • Fluid (Fluide) - saisissez les données de correction de Reynolds (non encore pris en charge). • Signal (Signal) - saisissez le paramètre de seuil zéro. • Error Limits (Limites d'erreur) - saisissez les valeurs minimales et maximales de signal, vitesse, amplitude et célérité du son. 3.3.2 Programme combiné (Composite) Pour configurer le programme combiné, reportez-vous à la section appropriée où sont traitées les options suivantes du menu Composite, à partir de la page 52. • Fluide - saisissez le type de fluide en mode normal ou en mode Tracking Windows (Fenêtres de suivi). • Signal - saisissez le nombre d'erreurs autorisées et l'état de compensation (Compensation Status - option en supplément). • Inputs (Entrées) - saisissez les paramètres de température, de pression et de densité. • API Setup (Configuration API - option en supplément) - saisissez le type de tableau et les conditions. 3.3.3 Programme avancé Remarque: Seules les personnes disposant du statut Field Service (Maintenance sur le terrain), Factory (Usine) ou Engineering (Ingénierie) sont habilitées à accéder au programme avancé. Pour la configuration du programme avancé reportez-vous au chapitre 4, intitulé Programmation avancée. • Transducer (Transducteur) - saisissez les données relatives aux transducteurs programmés ou aux transducteurs externes spéciaux • K Factor (Facteur K) - saisissez le facteur (K) de correction débitmétrique sous la forme d'une valeur unique ou d'un tableau de valeurs • Pipe (Canalisation) - saisissez les paramètres de la canalisation • Weight Factors (Facteurs de pondération) - saisissez le paramètre de poids approprié Pour mesurer le débit avec le Sentinel LCT, activez le canal/la ou les trajectoires puis saisissez les paramètres du transducteur, de la canalisation ou du fluide. L'annexe A contient un ensemble complet de structures de menus relatives au programme utilisateur), y compris la Figure 233, page 220 qui concerne le menu PROG. Remarque: Dans ce manuel, seule la programmation du canal 1 est décrite. Pour programmer les canaux 2 à 4, reprenez simplement les procédures décrites pour le canal 1. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 45 Chapitre 3. Programmation générale 3.4 Déverrouillage et verrouillage Pour empêcher toute altération non autorisée de l’affichage ou du programme utilisateur, plusieurs codes de sécurité sont intégrés au Sentinel LCT. Une fois le niveau de sécurité défini, l’un de ces codes sera nécessaire pour uniquement modifier l’affichage (Display Lock - Verrouillage de l'affichage), ou l’affichage et le programme utilisateur (Full Lock - Verrouillage complet). Remarque: 3.4.1 Pour accélérer la réponse des touches du Sentinel LCT, désactivez les canaux 1 à 4 comme indiqué page 48. Pensez à réactiver les canaux une fois la programmation terminée. Déverrouillage du Sentinel LCT Pour déverrouiller l’affichage et/ou le programme utilisateur : 1. Appuyez sur [ESC], [ENT], [ESC]. Une fenêtre de contrôle de sécurité (Security Check), analogue à celle de la Figure 34 ci-dessous, s'affiche. Figure 34: Fenêtre de contrôle de sécurité 2. Donnez la valeur souhaitée au numéro de code de votre niveau de sécurité à l'aide des touches fléchées. Les mots de passe de sécurité peuvent être configurés dans USER (UTILISATEUR) ? EDIT PASSCODES (MODIFIER LES MOTS DE PASSE) si l'utilisateur est connecté comme User Admin (Administrateur). Tableau 12 : Mots de passe par défaut NIVEAU DE SECURITE MOT DE PASSE Full Lock (Verrouillage complet) 0000 Display Locked (Affichage verrouillé) 2719 User 1 (Utilisateur 1) 0001 User 2 (Utilisateur 2) 0002 User 3 (Utilisateur 3) 0003 User 4 (Utilisateur 4) 0004 User Admin (Administrateur) 0005 Field Service (Maintenance sur le terrain) ---- Factory (Usine) ---- Engineering/Unlock (Ingénierie/Déverrouillage) ---- 3. Appuyez sur [ENT]. L'écran de visualisation s'affiche à nouveau avec le verrou retiré, partiellement déverrouillé ou avec une lettre représentant le niveau. La sécurité reste à ce niveau jusqu’à ce que vous changiez le niveau dans le programme utilisateur, comme indiqué à la page suivante, ou si elle atteint sa limite de durée et que le verrouillage redevient complet. 46 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale 3.4.2 Verrouillage du Sentinel LCT Vous pouvez accéder de deux manières au niveau de sécurité. A partir de l'écran de visualisation : 1. Appuyez trois fois sur la touche [], jusqu’à ce que le verrou à l’angle supérieur droit s’affiche en surbrillance. 2. Appuyez sur [ENT] et allez à l’étape 4 ci-dessous. A partir du programme utilisateur : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que USER soit affiché entre crochets. 3. Appuyez sur la touche [] jusqu'à ce que Set Security (Définir la sécurité) s'affiche en surbrillance. Appuyez sur [ENT]. 4. Jusqu'à dix options peuvent s'afficher à l'écran (selon le niveau de sécurité en cours) : • Full Lock – Le verrouillage complet sera le niveau de sécurité par défaut lors de la mise sous tension du débitmètre. Tout utilisateur souhaitant accéder au menu doit appuyer sur les touches selon la combinaison Escape-Enter-Escape pour déverrouiller le débitmètre à l'aide d'un "mot de passe valide". Le mot de passe est validé et l'utilisateur est autorisé à accéder au menu en fonction de ses privilèges. Le mode verrouillage complet du débitmètre est réactivé lorsque le clavier n'est pas utilisé pendant une "durée déterminée". • Display Locked – Vous pouvez obtenir ce niveau de sécurité en saisissant un mot de passe valide attribué au rôle correspondant. Ce mode/niveau autorise l'utilisateur uniquement à consulter des données. L'utilisateur sera autorisé à sélectionner les paramètres d'affichage. L'accès est refusé à tout autre paramètre modifiable. • User-1 / User-2 / User-3 / User-4 – L'utilisateur doit saisir un mot de passe valide pour pouvoir accéder au menu attribué au rôle correspondant. L'utilisateur ayant ce rôle aura des droits correspondant au mode Display Locked et certains "droits d'écriture" prédéterminés qui l'autoriseront à modifier des paramètres (correspondant à ce rôle). • User Admin – Cet utilisateur bénéficie du "privilège administrateur" en plus des privilèges de niveau inférieur. Il est autorisé à modifier le mot de passe pour tous les niveaux utilisateur (les droits correspondant aux niveaux Full Lock et Display Locked ne sont pas inclus). L'administrateur a le privilège de modifier la valeur du délai d'attente qui détermine la durée au terme de laquelle le mode verrouillage complet est réactivé (lorsque le clavier n'est pas utilisé). Le privilège administrateur n'autorise pas l'accès aux menus Service (Maintenance) ni Factory (Usine). L'administrateur n'a aucun droit ni aucun contrôle sur les niveaux Service, Factory et Engineering, ni sur les mots de passe correspondants. • Field Service – L'utilisateur auquel correspond ce niveau peut accéder au menu "Service" en plus de son privilège administrateur. L'administrateur n'a pas accès à ce menu. • Factory – L'utilisateur auquel correspond ce niveau bénéficie du privilège "Factory" outre ses privilèges "Service". L'administrateur n'a pas accès à ce menu. • Engineering – L'utilisateur auquel correspond ce niveau est le seul à bénéficier d'un accès complet au débitmètre. Il est autorisé à modifier les mots de passe correspondant aux statuts Factory et Service. L'administrateur n'a pas accès à ce menu. Accédez à l’option souhaitée puis appuyez deux fois sur [ENT]. 5. Appuyez sur [ESC] pour revenir au programme utilisateur, ou continuez d'appuyer sur [ESC] pour revenir à l'écran de visualisation. Si vous avez choisi de verrouiller complètement le Sentinel LCT, l’écran qui s’affiche est analogue à celui de la Figure 35 ci-dessous, avec un verrou plein à l’angle supérieur droit. (pour un débitmètre pour lequel seul le programme utilisateur est verrouillé, le verrou laisse apparaître un trou de serrure au centre.) Figure 35: Ecran avec programme verrouillé Sentinel LCT Manuel d’utilisation 47 Chapitre 3. Programmation générale 3.5 Définition de la sécurité 3.5.1 Option Edit Passcodes (Modifier les mots de passe) Cette option du menu User n'est accessible qu'aux niveaux de sécurité User-Admin, Field Service, Factory et Engineering (voir le Tableau 12, page 46 et la description des niveaux de sécurité page 47). Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option permet de modifier les mots de passe User 1 à User 4 et User Admin. Il n'est pas possible de personnaliser les mots de passe des niveaux de sécurité Field Service, Factory, Engineering, Full-Lock et Program-Lock. 3.5.2 Option Security Timeout (Délai d'attente de sécurité) Cette option du menu User n'est accessible qu'aux niveaux de sécurité User-Admin, Field Service, Factory et Engineering (voir le Tableau 12, page 46 et la description des niveaux de sécurité page 47). Elle permet aux utilisateurs auxquels correspondent les niveaux User Admin, Field Service, Factory et Engineering de définir une durée pour le délai d'attente, au terme de laquelle le débitmètre se remettra en mode verouillage complet (Full-Lock) lorsque le clavier ne sera pas utilisé. Le délai d'attente varie de 1 à 60 minutes. La durée définie pour le délai d'attente de sécurité est applicable uniquement aux niveaux de sécurité User-1 à User-Admin. Aux autres niveaux de sécurité, la durée du délai d'attente n'est pas valide. 3.5.3 Option Set Security (Définir la sécurité) L'utilisateur est autorisé à définir un niveau de sécurité inférieur au niveau en cours. 3.6 Programmation de canal 3.6.1 Activation d’un canal/d'une trajectoire/CHX (sous-menu Status - Etat) Dans le sous-menu Status du menu PROG, vous pouvez activer ou désactiver un canal ou une trajectoire. Le canal/la trajectoire devrait être activé(e) lors de la réception de l'appareil ; vérifiez cependant que le canal/la trajectoire est actif/active avant l'acquisition de données. Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 233, page 220. Pensez à enregistrer toutes les données de la programmation dans l’annexe C, intitulée Fiches d'enregistrement des données. Pour accéder au sous-menu Status : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets à l’angle supérieur gauche, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au canal souhaité, puis appuyez sur [ENT]. L’écran qui s’affiche est analogue à celui de la Figure 36 ci-dessous. Figure 36: Le menu PROG 4. Appuyez sur [ENT] pour ouvrir le sous-menu Status. Figure 37: Le menu Status 48 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale 5. Deux options s'affichent à l'écran : ON (ACTIVER) et OFF (DESACTIVER). Utilisez les touches [] et [] pour accéder à l'option souhaitée puis appuyez sur [ENT]. Remarque: 6. Dans n’importe quel menu, si vous accédez à une autre option, appuyez deux fois sur [ENT] pour sélectionner cette option (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). Appuyez deux fois sur [ESC] (ou sur [ENT] si vous avez sélectionné l’autre option) pour revenir au menu du canal. Une fois la procédure ci-dessus terminée, le programme utilisateur revient au menu PROG. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour une programmation dans d'autres menus, reportez-vous à l’annexe A, intitulée Structure des menus, afin de naviguer jusqu’au menu souhaité. • Pour quitter le programme utilisateur, appuyez trois fois sur [ESC]. 3.6.2 Saisie des données de fluide (non encore pris en charge) Le sous-menu Fluid (Fluide) permet de sélectionner le facteur de correction de Reynolds. Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 233, page 220. Pensez à enregistrer toutes les données de la programmation dans l’annexe C, intitulée Fiches d'enregistrement des données. Remarque: A partir du menu PROG, allez directement à l'étape 4. Pour sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). Pour accéder au sous-menu Fluid : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets à l’angle supérieur gauche, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au canal souhaité, puis appuyez sur [ENT]. 4. Accédez au sous-menu Fluid et appuyez sur [ENT]. Le terme Reynolds s'affiche. 3.6.2.1 Données de correction de Reynolds La correction de Reynolds est un facteur de correction basé sur la viscosité cinématique et sur le débit du fluide. Il est nécessaire, dans la mesure où la vitesse du fluide mesurée le long d’une trajectoire diamétrique doit être liée à la vitesse moyenne de la surface totale sur l’ensemble de la coupe transversale de la canalisation. Ce facteur devrait être ON (Activé) dans la plupart des applications, y compris toutes celles qui utilisent des transducteurs externes. Pour accéder aux données de correction de Reynolds : 1. Dans la fenêtre Fluid , sélectionnez Reynolds et appuyez sur [ENT]. Trois options s'affichent à l'écran : Off (Désactivé), Single (Unique) et Table (Tableau). 2. Accédez à l’option souhaitée puis appuyez sur [ENT]. Le menu varie en fonction de l'option que vous avez sélectionnée à l’étape 1. • Si vous sélectionnez Off, aucune option supplémentaire n'est disponible. • Si vous sélectionnez Single, le Sentinel LCT sélectionne et affiche automatiquement la viscosité cinématique. Pour modifier la valeur, appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur (disponible dans le document n° 914-004, Données de vitesse de propagation du son et de dimension de tuyau ), puis appuyez sur [ENT]. • Si vous sélectionnez Table, quatre options s'affichent à l'écran : Units (Unités), Rows Used (Lignes utilisées), Edit Table (Modifier le tableau) et Reset Table (Réinitialiser le tableau). a. Si vous sélectionnez Units et que vous appuyez sur [ENT], deux options supplémentaires s'affichent à l'écran : Soundspeed (Célérité du son) et Diagnostic (Diagnostic). Si vous sélectionnez Soundspeed et que vous appuyez sur [ENT], le paramètre Meters/sec (Mètres/s) s'affiche à l'écran. Appuyez sur [ESC] ou sur [ENT] pour revenir à l’écran précédent. Si vous sélectionnez Diagnostic et que vous appuyez sur [ENT], le débitmètre demande le type de signal à utiliser : Signal Up (Amont) ou Signal Dn (Aval). Accédez au signal approprié puis appuyez sur [ENT]. b. Dans le menu Unit Menu sélectionnez Rows Used, puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour saisir le nombre souhaité (entre 2 et 20), puis appuyez sur [ENT]. c. Si vous sélectionnez Edit Table et que vous appuyez sur [ENT], le tableau s'ouvre avec une série de lignes. Accédez à la ligne souhaitée, puis appuyez sur [ENT]. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 49 Chapitre 3. Programmation générale d. Pour chaque ligne, le nombre de correction de Reynolds (X) et la viscosité cinématique (KV) s'affichent à l'écran. Si vous souhaitez modifier l’une ou l’autre des valeurs, accédez à la valeur concernée puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur (disponible dans le document n° 914-004, Données de vitesse de propagation du son et de dimension de tuyau ), puis appuyez sur [ENT]. e. Répétez les étapes c et d jusqu'à ce que toutes les données disponibles (entre 2 et 20 lignes) soient programmées. f. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu PROG, ou continuez d'appuyer sur [ESC] jusqu’à ce que l'écran de visualisation s'affiche à nouveau. g. Pour confirmer les modifications apportées au tableau, dans le menu Unit Menu sélectionnez Reset Table..., puis appuyez sur Enter. Pour réinitialiser le tableau, sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur Enter. Si vous ne souhaitez pas réinitialiser le tableau, sélectionnez No (Non) et appuyez sur Enter. 3.6.3 Saisie des paramètres de signal Dans le sous-menu Signal, définissez les paramètres qui influent sur le signal du transducteur : ATTENTION! Remarque: Les paramètres de SIGNAL par défaut conviennent à la plupart des applications. Contactez l'usine avant de modifier l'un de ces paramètres, quel qu'il soit. Dans la programmation de canal, le seul paramètre modifiable est Zero Cutoff (Seuil zéro). Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 233, page 220. Remarque: A partir du menu PROG, allez directement à l'étape 4. Pour sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). Pour accéder au sous-menu Signal : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au canal souhaité, puis appuyez sur [ENT]. 4. Accédez à l’option Signal et appuyez sur [ENT]. 5. L'invite demande le seuil zéro. A un débit quasi "nul", les relevés du Sentinel LCT pourront fluctuer en raison de légères coupures (provoquées par certains facteurs tels qu'une dérive thermique dans le fluide). Le seuil zéro entraîne le relevé à 0 des vitesses mesurées qui sont inférieures au seuil. Pour définir le seuil, appuyez sur [ENT] et utilisez les touches fléchées pour saisir la nouvelle valeur. Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. La saisie des paramètres de l'option Signal est terminée. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu PROG, ou continuez d'appuyer sur [ESC] jusqu’à ce que l'écran de visualisation s'affiche à nouveau. 50 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale 3.6.4 Saisie des Limites d'erreur L'option Error Limits permet de définir des limites pour un signal entrant. Lorsque le signal se situe hors des limites programmées, une indication d'erreur s'affiche sur l'écran de visualisation. Pour définir les limites d'erreur, suivez la procédure ci-dessous. Remarque: A partir du menu PROG, allez directement à l'étape 4. Pour sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets à l’angle supérieur gauche, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au canal souhaité, puis appuyez sur [ENT]. 4. Accédez à l’option Error Limits, puis appuyez sur [ENT]. 5. La première invite demande la limite inférieure de signal (Min Signal) pour le signal du transducteur que reçoit le Sentinel LCT. Le message d'erreur E1:LOW SIGNAL (E1 : signal faible) s'affiche si l'intensité du signal se situe en dessous de la limite programmée ici. Appuyez sur la touche [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur, puis appuyez sur [ENT]. 6. Reprenez la procédure ci-dessus pour définir la limite supérieure du signal (Max Signal). 7. L’invite suivante demande la limite inférieure de vitesse (Min Velocity). Appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur, puis appuyez sur [ENT]. 8. Reprenez la procédure ci-dessus pour modifier la limite supérieure de vitesse (Max Velocity). Le message d'erreur E3:VELOCITY RANGE (E3 : PLAGE DE SIGNAL) s'affiche si la vitesse se situe hors des limites inférieure et supérieure). 9. Le débitmètre demande alors l'amplitude minimale (Min Amplitude), c'est-à-dire la limite inférieure pour le discriminateur d'amplitude. Le discriminateur mesure la taille du signal du transducteur émis à partir du Sentinel LCT. Lorsque le signal se situe hors de ces limites, le message d'erreur E5:AMPLITUDE (E5 : AMPLITUDE) s'affiche. Appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur, puis appuyez sur [ENT]. 10. Reprenez cette procédure pour définir la limite supérieure (Max Amplitude) pour le discriminateur. 11. L’invite suivante demande les limites acceptables de célérité du son (Soundspeed), qui dépendent des conditions du système concerné. Le message d'erreur E2:SOUNDSPEED (E2 : CELERITE DU SON) s'affiche si la célérité du son dans le fluide dépasse, d'une valeur supérieure à ce pourcentage, la célérité saisie dans le sous-menu Fluid. Appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier le pourcentage, puis appuyez sur [ENT]. 12. L'invite finale demande la limite d'accélération Acceleration pour la détection de saut de cycle. Le message d'erreur E6:ACCELERATION s'affiche si la variation de la vitesse d'un relevé à l'autre dépasse cette limite. Appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur, puis appuyez sur [ENT]. Vous avez terminé la saisie des données dans le menu PROG. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour une programmation dans d'autres menus, reportez-vous à l’annexe A, intitulée Structure des menus, afin de naviguer jusqu’au menu souhaité. • Pour revenir à l'écran de visualisation, appuyez sur [ESC] jusqu'à ce que cet écran s'affiche à nouveau. • Pour configurer l'affichage, allez au chapitre suivant. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 51 Chapitre 3. Programmation générale 3.7 Programmation combinée Dans le menu PROG, sélectionnez Composite... (...combiné) et appuyez sur [ENT]. 3.7.1 Saisie du type de fluide 1. Accédez à Fluid Type (Type de fluide) et appuyez sur [ENT]. Deux autres options s’affichent : Normal et Tracking (Suivi). Tracking se rapporte aux fenêtres de suivi (Tracking Widows), qui permettent de détecter le signal reçu en cas de doute sur la célérité du son dans le fluide ou lorsque cette célérité change radicalement sous l’effet des conditions de process. 2. Accédez à l’option souhaitée puis appuyez sur [ENT]. 3. Choisissez l'option de fluide Preprogrammed (Programmé) ou Other (Autre). Accédez à l’option souhaitée puis appuyez sur [ENT]. • Pour les fluides normaux, il est possible de programmer la température de fluide. Accédez à l’option Temperature et appuyez sur [ENT]. Ensuite, utilisez les touches fléchées pour saisir la température process, puis appuyez sur [ENT]. • Pour les fluides surveillés dans une fenêtre de suivi, le débitmètre permet de sélectionner Water (Eau - jusqu’à 100 ou 260°C), ou Oil (Huile). Accédez à la liste souhaitée puis appuyez sur [ENT]. 4. Le menu varie maintenant en fonction des options sélectionnées aux étapes 6 et 7. • Si vous avez sélectionné Preprogrammed pour le fluide, le Sentinel LCT affiche une liste de fluides programmés. Comme indiqué au Tableau 13 ci-dessous, la liste varie en fonction de l'option que vous avez sélectionnée pour le type de fluide, à savoir Normal ou Tracking. Dans un cas comme dans l’autre, accédez au fluide souhaité puis appuyez sur [ENT]. • Si vous avez sélectionné Other, le Sentinel LCT demande la célérité du son dans le fluide (pour les fluides de type Normal), ou la célérité de son minimale et maximale (pour les fluides de type Tracking). Dans un cas comme dans l’autre, accédez à l'option Soundspeed puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour saisir la célérité de son appropriée, puis appuyez sur [ENT]. Tableau 13 : Types de fluides programmés Fenêtres de suivi désactivées 5. 52 Fenêtres de suivi activées Water (0-260°C) (Eau - 0 à 260°C) Lube Oil (X200) (Huile de lubrification - X200) Freon (R-12) (Fréon - R-12) Water (0-100°C) (Eau - 0 à 100°C) Sea Water (Eau de mer) Methanol (20 °C) (Méthanol - 20°C) Diesel Water (0-260°C) (Eau - 0 à 260°C) Oil (22°C) (Huile - 22°C) Ethanol Gasoline (Essence) Oil (Huile) Crude Oil (Pétrole brut) LN2 (-199 °C) Appuyez sur [ESC] pour revenir à la fenêtre Fluid Type. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale 3.7.2 Saisie des paramètres de signal Dans le sous-menu Signal , définissez les paramètres qui influent sur le signal du transducteur : ATTENTION! Les paramètres de SIGNAL par défaut conviennent à la plupart des applications. Contactez l'usine avant de modifier l'un de ces paramètres, quel qu'il soit. • Error Allowed (Erreur autorisée) • Compensation Status (Etat de compensation - option en supplément) Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 233, page 220. Remarque: A partir du menu COMPOSITE, allez directement à l'étape 4. Pour sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). Pour accéder au sous-menu Signal : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au sous-menu Composite et appuyez sur [ENT]. 4. Accédez à l’option Signal et appuyez sur [ENT]. 5. Sélectionnez Error Allowed, appuyez sur [ENT], utilisez les flèches pour saisir la nouvelle valeur puis appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. 6. Si l'option Dimensional Compensation (Compensation dimensionnelle) est incluse, les deux options On et Off s'affichent à l'écran au paramètre suivant Compensation Status. Accédez à l’option souhaitée, puis appuyez sur [ENT]. La saisie des paramètres de l'option Signal est terminée. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu PROG, ou continuez d'appuyer sur [ESC] jusqu’à ce que l'écran de visualisation s'affiche à nouveau. 3.7.3 Configuration des sources de données d'entrée Dans le sous-menu Inputs (Entrées), définissez l'état de trois types d'entrées : • Temperature (Température) • Pressure (Pression) • Density (Densité) 1. Dans le menu COMPOSITE, sélectionnez Inputs et appuyez sur [ENT]. La liste de trois types d'entrées s'affiche à l'écran : Temperature, Pressure, et Density. 2. Sélectionnez l'entrée à modifier puis appuyez sur [ENT]. L'état de l'entrée est indiqué à l'aide de deux options : Fixed (Fixe) ou Active (Active). 3. Pour un fonctionnement avec une entrée stable, sélectionnez Fixed puis appuyez sur [ENT]. Appuyez de nouveau sur [ENT] pour afficher la valeur d'entrée fixe. 4. Pour définir une autre valeur, utilisez les touches fléchées pour modifier le chiffre, puis appuyez sur [ENT]. 5. Pour un fonctionnement avec une entrée active, sélectionnez Active puis appuyez sur [ENT]. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu précédent. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 53 Chapitre 3. Programmation générale 3.7.4 Configuration API Dans le sous-menu API Setup (Configuration API), définissez les types de tableau et les conditions se rapportant à plusieurs options API : 1. Si l'option API est incluse, dans le menu COMPOSITE, sélectionnez API Setup, puis appuyez sur [ENT]. Les options API Table Type (Type de tableau API) et API Conditions (Conditions API) s'affichent alors à l'écran. 3.7.4.1 Option API Table Type 1. Sélectionnez API Table Type puis appuyez sur [ENT]. Quatre options s'affichent alors à l'écran : Table A (Tableau A - Brut ou JP), Table B (Tableau B - Produit généralTable C (Tableau C - Te déf. utilisateur) et Table D (Tableau D Lubrifiants). 2. Tableaux A, B et D : sélectionnez un tableau en particulier puis appuyez sur [ENT] ; le menu API Setup s'affiche de nouveau à l'écran. 3. Si vous sélectionnez Table C et que vous appuyez sur [ENT], l'écran Thermal Exp Coeff (Coefficient de dilatation thermique) s'affiche. Pour modifier le coefficient, appuyez sur [ENT]. A l'écran suivant, utilisez les touches fléchées pour modifier les chiffres, puis appuyez sur [ENT] pour enregistrer la modification ou sur [ESC] pour l'annuler. L'écran revient à l'affichage précédent. Appuyez deux fois sur [ESC] pour revenir à l'affichage API Setup. 3.7.4.2 Option API Conditions 1. Sélectionnez API Conditions. Appuyez sur [ENT]. Deux options s'affichent alors à l'écran : Base Condition (Condition de base) et Flow Measure At... (Mesure de débit à...) 2. Sélectionnez Base Condition puis appuyez sur [ENT]. Quatre options s'affichent alors à l'écran : 60°, 20°, 15° et User Defined... (Définie par l'utilisateur) Sélectionnez une température donnée ou définissez-en une nouvelle. 3. Pour déterminer une nouvelle température de base, sélectionnez User Defined et appuyez sur [ENT] ; l'écran User Def Base Temp (Température de base définie par l'utilisateur) s'affiche. Appuyez sur [ENT] ; vous pouvez alors modifier la température définissable par l'utilisateur. 4. Modifiez les chiffres pertinents à l'aide des touches fléchées, puis appuyez sur [ENT]. Appuyez deux fois sur [ESC] pour revenir à l'écran APIcond (Conditions API). 5. Sélectionnez Flow Measure At... puis appuyez sur [ENT]. Deux options s'affichent alors à l'écran : Observed (Observée) et Alternate... (De substitution...) 6. Pour une mesure selon la condition Observed, sélectionnez Observed puis appuyez sur [ENT]. Deux paramètres s'affichent : Temp(alt) (Température (autre)) et Pres(alt) (Pression (autre)). 7. Pour modifier l'une ou l'autre des conditions de substitution, sélectionnez l'option correspondante puis appuyez sur [ENT]. 8. Modifiez les chiffres pertinents à l'aide des touches fléchées, puis appuyez sur [ENT]. 9. Modifiez la condition de substitution si nécessaire, puis appuyez sur [ESC] pour revenir à l'écran Flow Measurement At.... 10. Pour une mesure à la condition de substitution, sélectionnez Alternate puis appuyez sur [ENT]. Trois paramètres s'affichent : Temp(obs) (Température (observée)), Pres(obs) (Pression (observée)) et Dens(obs) (Densité (observée)). 11. Pour modifier une condition "observée", sélectionnez l'option correspondante puis appuyez sur [ENT]. 12. Modifiez les chiffres pertinents à l'aide des touches fléchées, puis appuyez sur [ENT]. 13. Modifiez une autre condition "observée" si nécessaire, puis appuyez quatre fois sur [ESC] pour revenir au menu PROG. 54 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale 3.8 Configuration 1. Dans le menu principal, utilisez la touche fléchée droite pour accéder au menu CONFIG. Cinq options s'affichent à l'écran : Units (Unités), Communication, Reset Totals (RAZ totaux), Totalizer Errors (Erreurs totalisateur) et Date/Time (Date/Heure). Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option à configurer. 2. Pour choisir un type de mesure, sélectionnez Units puis appuyez sur [ENT]. Les options Metric (Système métrique) et English (Système anglo-saxon) s'affichent à l'écran. Sélectionnez une des options puis appuyez sur [ENT] ; l'écran revient au menu CONFIG. 3. Pour choisir un type de communication, sélectionnez Communication puis appuyez sur [ENT]. Trois options s'affichent à l'écran : Panalink, Modbus (si incluse) et HART. 4. Sélectionnez le logiciel de communication souhaité, appuyez sur [ENT] et configurez les composants en sélectionnant les options pertinentes dans chaque liste. 5. Pour remettre à zéro les totaux, dans le menu CONFIG sélectionnez Reset Totals, puis appuyez sur [ENT]. Remarque: 6. Si le verrouillage de totalisateur est activé, les totaux précédents ne seront pas effacés. a. Sélectionnez un canal, la configuration Composite ou All (Tous), puis appuyez sur [ENT]. b. Dans le menu suivant, sélectionnez le total à remettre à zéro (aval, amont ou les deux), puis appuyez sur [ENT]. c. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu CONFIG. Pour configurer le traitement d'erreur, dans le menu CONFIG sélectionnez Totalizer Errors, puis appuyez sur [ENT]. 7. a. Sélectionnez un canal ou la configuration Composite puis appuyez sur [ENT]. b. Répondez à la question Totalize on Error? (Totaliser erreur ?) en sélectionnant Yes (Oui) ou No (Non). Appuyez ensuite sur [ENT]. c. Reprenez la procédure pour les autres canaux si nécessaire, puis appuyez sur [ESC] pour revenir au menu CONFIG. Pour réinitialiser la date et/ou l'heure, dans le menu CONFIG sélectionnez Date/Time, puis appuyez sur [ENT]. 3.9 a. Appuyez de nouveau sur [ENT] pour modifier les données. b. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner et modifier les chiffres dans le format de date/heure. c. Appuyez sur [ENT] pour valider la modification. Entrées/Sorties Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées pour accéder au menu IO (E/S). Cinq options s'affichent à l'écran : Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option à configurer. • Analog Outputs (Sorties analogiques) • Freq/Totals (Fréquence/Totalisateurs) • Alarms (Alarmes) • Slot 1 (Logement 1) • Slot 2 (Logement 2) Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 236, page 223 ou à la Figure 237, page 224. Remarque: A partir du menu IO, allez directement à l'étape 3. Pour sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). Pour accéder au menu IO : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [>] jusqu’à ce que IO soit affiché entre crochets, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [^] et [V] pour accéder à l'option souhaitée du menu IO. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 55 Chapitre 3. Programmation générale 3.9.1 Option Analog Outputs 1. Sélectionnez Analog Outputs pour accéder au menu. 2. Sélectionnez Status. Sélectionnez Off pour désactiver la sortie ou On pour l'activer. 3. Sélectionnez le canal de la source de données souhaité pour la sortie. 4. Sélectionnez l'éditeur (Publisher) souhaité pour la sortie. 5. Sélectionnez les unités (Units) correspondant à la sortie de l'éditeur. 6. Saisissez une valeur pour la limite inférieure (Base) de la plage de sortie choisie qui correspond à une sortie de 4 mA. 7. Saisissez une valeur pour la limite supérieure (Span) de la plage de sortie choisie qui correspond à une sortie de 20 mA. 8. Sélectionnez le niveau d'erreur (Error Level), qui désigne le mode de réaction en sortie pendant une situation d'erreur : Option Réaction en sortie Hold Value (Maintenir la valeur) Conserve le dernier relevé "correct". Force Hi (20mA) (Forçage haut - 20 mA) Force la sortie à 20 mA. Force Lo (4mA) (Forçage bas - 4 mA) Force la sortie à 4 mA. Force HH (Forçage haut-haut) Force la sortie à 21 mA. Force LL (Forçage bas-bas) Force la sortie à 3,8 mA. Force Value (Forçage à valeur) Permet à l'utilisateur de saisir une valeur comprise entre 4 et 20 mA pour la sortie pendant une situation d'erreur. 9. Sélectionnez Mode, puis Passive ou Active. 3.9.2 Option Freq/Totals 1. Sélectionnez Freq/Totals pour accéder au menu. 2. Sélectionnez Linked (Associée) ou Independent (Indépendante). Remarque: 3. Si vous sélectionnez Linked, les deux sorties seront configurées de manière identique, déphasées de 90° seulement. Si vous sélectionnez Independent, vous devrez configurer chaque sortie individuellement. Sélectionnez Freq/Total #1 (Fréq./Total. n°1). a. Status - Sélectionnez On ou Off b. Mode - Sélectionnez Frequency ou Totalizer c. Drive Ctl (Commande) - Sélectionnez Open Drain (Drain ouvert) ou Push-Pull 3.9.2.1 Option Frequency 1. Units - Sélectionnez le canal, le paramètre et les unités pour la sortie. 2. Fbase (Limite inférieure de fréquence) - Saisissez la valeur la plus faible de la plage de fréquence souhaitée pour la sortie. 3. Fspan (Limite supérieure de fréquence) - Saisissez la valeur la plus élevée de la plage de fréquence souhaitée pour la sortie. 4. Value(min) (Valeur (minimale)) - Saisissez la valeur du paramètre que vous souhaitez voir correspondre à la valeur minimale de la plage de fréquence. 5. Value(max) (Valeur (maximale)) - Saisissez la valeur du paramètre que vous souhaitez voir correspondre à la valeur maximale de la plage de fréquence. 6. Sélectionnez le niveau d'erreur (Error Level), qui désigne le mode de réaction en sortie pendant une situation d'erreur. Sélectionnez Force LO, Force HI, Hold Last ou Force Value. Si une erreur survient dans le débitmètre, le niveau d'erreur sélectionné sera transmis par le biais de la sortie de fréquence : 56 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale Option Réaction en sortie Force Lo (Forçage bas) Force la sortie à la limite inférieure de fréquence (Fbase). Force Hi (Forçage haut) Force la sortie à la limite supérieure de fréquence (Fspan). Hold Last (Conserver le dernier) Conserve le dernier relevé "correct". Force Value (Forçage à valeur) Permet à l'utilisateur de saisir une valeur figurant dans la plage de fréquence pour la sortie pendant une situation d'erreur. 3.9.2.2 Option Totalizer 1. Units - Sélectionnez le canal, le paramètre et les unités pour la sortie. 2. Unit/Pulse (Unité/Impulsion) - Sélectionnez le nombre d'unités du paramètre choisi qui doivent être accumulées avant qu'une impulsion soit émise. 3. Pulse Width (Durée d'impulsion) - Sélectionnez la durée de chaque sortie à impulsions. Remarque: 4. Polarity (Polarité) - Sélectionnez le front négatif ou positif de l'impulsion. 3.9.3 1. 2. Assurez-vous que le débitmètre n'émettra pas plusieurs impulsions pendant cette période, à défaut de quoi des impulsions risquent d'être perdues. Option Alarms Sélectionnez Status, puis OFF (Désactivée), Normal (Normale) ou Failsafe (Sûreté intégrée). a. OFF - Désactive la fonction d'alarme. b. Normal - Pour un fonctionnement classique. c. Failsafe - Pour un fonctionnement avec sûreté intégrée. Si vous avez sélectionné Normal ou Failsafe, choisissez Type. a. Niveau Units - Permet de définir l'unité de mesure de l'alarme. Trip Point (Point de déclenchement) - Permet de définir le niveau auquel l'alarme doit se déclencher. Dead Band (Zone morte) - Permet de définir la zone au-delà du point de déclenchement dans laquelle l'alarme se réinitialise. Trip Direction (Sens du déclenchement) - Permet de définir le sens du déclenchement de l'alarme, à savoir au-dessus du point de déclenchement défini ou en dessous dudit point. Error Level Reset (Réinitialiser) - L'option Reset forcerait l'alarme à se réinitialiser lors d'une erreur ou d'une panne. La réinitialisation serait telle que NO signifierait NO, sauf en cas de configuration avec sûreté intégrée. Trip (Déclenchement) - L'option Trip forcerait l'alarme vers un sens de déclenchement lors d'une erreur ou d'une panne. Hold Last - L'option Hold Last permettrait de conserver l'état de l'alarme en cours lors d'une erreur ou d'une panne. b. Direction L'alarme peut être déclenchée lors d'un écoulement aval ou amont. L'unité volumétrique utilisée est le m 3/s. L'alarme se déclenchera en cas de changement positif ou négatif du relevé de ce débit. c. Fault Alarm (Alarme de panne) Permet de déclencher l'alarme lors d'une panne particulière, comme E1 ou E2. Configuration possible pour une panne précise, toutes les pannes ou pour les pannes de débit. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 57 Chapitre 3. Programmation générale 3. Sélectionnez Latch State (Etat du verrou) a. Latch (Verrou) - Permet de maintenir l'état d'alarme. Si cette option est sélectionnée, le témoin d'intervention utilisateur s'allume en cas d'alarme. b. No Latch (Pas de verrou) - L'alarme est réinitialisée une fois que la situation d’erreur a été rectifiée. c. Clear Latch (Retirer le verrou) - Permet de modifier l'état du verrouillage. Si cette option est sélectionnée, le témoin d'intervention utilisateur s'éteint lorsque le débitmètre n'est plus en situation d'erreur. 3.9.4 Option Analog Inputs (Entrées analogiques - en supplément) Si une carte d'option est installée, l'utilisateur peut accéder à l'option Analog Inputs. 1. Sélectionnez le logement (Slot) approprié à la carte d'option. 2. Sélectionnez le composant Ain (entrée analogique) que vous souhaitez configurer. 3. Saisissez une valeur pour l'étiquette si vous souhaitez qu'elle soit modifiée. 4. Sélectionnez Mode puis Off pour couper l'entrée, ou Temperature, Pressure ou Density pour la configurer comme l'une de ces entrées. 5. a. Sélectionnez les unités (Units) correspondant à l'entrée. b. Saisissez la limite inférieure (Base) de l'entrée. c. Saisissez la limite supérieure (Span) de l'entrée. Sélectionnez Cal (Etalonnage) pour ajuster les entrées. Si l'étalonnage n'est pas prévu, chargez les valeurs nominales d'étalonnage en sélectionnant Reset Trim (Réinitialiser l'ajustement). L'intensité comprise entre 4 et 20 mA pourra être ainsi relevée avec une précision non définie. Pour que la précision soit respectée, l'étalonnage correct est nécessaire. • Assurez-vous que les entrées sont correctement câblées à l'aide de la Figure 30, page 41. • Définissez l'entrée à 4 mA pour la limite inférieure (Low). • Sélectionnez Trim Base (Ajuster la limite inférieure). • Sélectionnez Yes. • Définissez l'entrée à 20 mA pour la limite supérieure (High). • Sélectionnez Trim Span (Ajuster la limite supérieure). • Sélectionnez Yes. • L'étalonnage est terminé. 58 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale 3.9.5 Option RTD (en supplément) Si une carte d'option est installée, l'utilisateur peut accéder à une entrée RTD en fonction de la carte d'option commandée. 1. Sélectionnez le logement (Slot) approprié à la carte d'option. 2. Sélectionnez l'option Temp(RTD) (Température (RTD)). 3. Saisissez une valeur pour l'étiquette si vous souhaitez qu'elle soit modifiée. 4. Sélectionnez Mode puis Off pour couper l'entrée, ou Temperature puis les unités de température de l'entrée. 5. Sélectionnez CAL. a. Assurez-vous que le RTD est correctement raccordé au bornier à l'aide de la Figure 30, page 41. b. La procédure d'étalonnage de Panametrics nécessite l'utilisation d'un bain à température connue et d'un iRTD (référence). c. L'iRTD est raccordé au logiciel Windows iRTD pour relever les valeurs. d. Le débitmètre est configuré pour afficher 1C:RTD. e. Dans IO - Slot 1 - 1C:Temp(RTD) - Mode, sélectionnez Temperature puis saisissez les unités correctes. f. Il est possible d'effectuer un étalonnage 2 à 5 points avec le Sentinel LCT. Les points d'étalonnage doivent être saisis de manière à ce que la température la plus faible soit au point de consigne n°1, et dans l'ordre croissant vers le point de consigne le plus élevé. Les points d'étalonnage doivent être établis sur toute la plage à mesurer. Aucune donnée d'étalonnage ne sera appliquée aux températures qui se situent hors de la plage étalonnée (ni aux points de consigne supérieur ou inférieur, ni entre ces points) et ces températures ne seront pas corrigées. Si la température se situe hors de la plage étalonnée ou au-dessus de celle du dernier point de consigne les données risquent d'être irrégulières. La valeur 0 devrait être indiquée dans les emplacements vides du tableau d'étalonnage. 6. g. Setpoint (Point de consigne) désigne la température réelle que vous tentez de relever. h. Offset (Décalage) désigne la différence entre la température en cours de relevé à la sonde du débitmètre et le relevé de référence. i. Procédez avec tous les points définis à 0, puis renseignez-les lorsque tous les points d'étalonnage sont terminés. Sélectionnez Reset Table si vous souhaitez rétablir à 0 toutes les entrées d'étalonnage. 3.10 Affichage 1. Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées pour accéder au menu DISP (AFFICHAGE). Quatre options s'affichent à l'écran : Views (Vues), Contrast (Contraste), Backlight (Rétro-éclairage) et Mode. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option à configurer. 2. Pour configurer l'option Views de l'affichage, sélectionnez-la puis appuyez sur [ENT]. Les options 1 View (1 vue) et 2 Views (2 vues) s'affichent. 3. Parcourez les catégories et configurez chaque vue suivant vos besoins. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu DISP. 4. Pour modifier l'option Contrast de l'affichage, sélectionnez-la puis appuyez sur [ENT]. Modifiez les chiffres du pourcentage suivant vos besoins à l'aide des touches fléchées , puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu DISP. 5. Pour modifier l'option Backlight de l'affichage, sélectionnez-la puis appuyez sur [ENT]. Modifiez les chiffres du pourcentage suivant vos besoins à l'aide des touches fléchées , puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu DISP. 6. Pour modifier l'option Mode de l'affichage, sélectionnez-la puis appuyez sur [ENT]. Sélectionnez Normal ou Reverse (Inversé) puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu DISP. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 59 Chapitre 3. Programmation générale 3.11 Etalonnage 1. Raccordez la sortie analogique à un ampèremètre. 2. Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées pour accéder au menu CAL (ETALONNAGE). Une option s'affiche à l'écran : 4-20 Loop (Boucle 4-20). Appuyez sur [ENT] ; quatre catégories s'affichent : Base Trim (Ajustement limite inférieure), Span Trim (Ajustement limite supérieure), Percent (Pourcentage) et Mode. 3. Sélectionnez Mode, appuyez sur [ENT] puis sélectionnez Test(Trim) (Test (ajustement)). 4. Définissez le pourcentage à 0 puis appuyez sur [ENT]. 5. Sélectionnez Base Trim, appuyez sur [ENT] puis saisissez à l'aide des touches fléchées la mesure en cours de relevé par l'ampèremètre. 6. Définissez le pourcentage à 100 puis appuyez sur [ENT]. 7. Sélectionnez Span Trim, appuyez sur [ENT] puis saisissez à l'aide des touches fléchées la mesure en cours de relevé par l'ampèremètre. 8. Allez à Mode puis sélectionnez Normal. 9. L'étalonnage de la boucle de sortie 4-20 mA est terminé. 3.12 • Sécurité de l'utilisateur Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées pour accéder au menu USER (UTILISATEUR). Trois options s'affichent à l'écran Edtcde (Modifier mot de passe) : Edit Passcodes, Security et Set Security. 3.12.1 Option Edit Passcodes Cette option du menu User n'est accessible qu'aux niveaux de sécurité User-Admin, Field Service, Factory et Engineering (voir le Tableau 12, page 46 et la description des niveaux de sécurité page 47). Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option permet de modifier les mots de passe User 1 à User 4 et User Admin. Il n'est pas possible de personnaliser les mots de passe des niveaux de sécurité Field Service, Factory, Engineering, Full-Lock et Program-Lock. • Pour saisir ou modifier les mots de passe utilisateur, sélectionnez Edit Passcodes puis appuyez sur [ENT]. Sélectionnez le numéro USER/ADMIN (ADMINISTRATEUR) à ajouter ou à modifier, puis appuyez sur [ENT]. Ajoutez ou modifiez les chiffres pertinents à l'aide des touches fléchées, puis appuyez sur [ENT]. 3.12.2 Option Security Timeout Cette option du menu User n'est accessible qu'aux niveaux de sécurité User-Admin, Field Service, Factory et Engineering (voir le Tableau 12, page 46 et la description des niveaux de sécurité page 47). Elle permet aux utilisateurs auxquels correspondent les niveaux User Admin, Field Service, Factory et Engineering de définir une durée pour le délai d'attente, au terme de laquelle le débitmètre se remettra en mode verrouillage complet dans les cas où le clavier n’est pas utilisé . Le délai d'attente varie de 1 à 60 minutes. La durée définie pour le délai d'attente de sécurité est applicable uniquement aux niveaux de sécurité User-1 à User-Admin. Aux autres niveaux de sécurité, la durée du délai d'attente n'est pas valide. • Pour modifier l'option Security Timeout, sélectionnez Security puis appuyez sur [ENT]. Modifiez les chiffres pertinents à l'aide des touches fléchées, puis appuyez sur [ENT]. 3.12.3 Option Set Security L'utilisateur est autorisé à définir un niveau de sécurité inférieur au niveau en cours. • 60 Pour définir ou modifier le niveau de sécurité, sélectionnez Set Security puis appuyez sur [ENT]. Dix options s'affichent à l'écran : Full Lock, Display Locked, User1 à 4, User Admin, Field Service, Factory et Engineering. Sélectionnez le niveau de sécurité approprié puis appuyez sur [ENT]. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 3. Programmation générale 3.13 Etat usine 1. Dans le menu principal, utilisez les touches fléchées pour accéder au menu FACTORY. Cinq options s'affichent à l'écran : Versions, Default Meter (Utilisation paramètres par défaut du débitmètre), Upgrade (Mise à niveau), System Info (Informations système) et Tag (Etiquette). 2. Pour définir le type de version, sélectionnez Versions puis appuyez sur [ENT]. Deux options s'affichent à l'écran : Main (Principale) et Option Cards (Cartes d'option). 3. Si vous sélectionnez Main et que vous appuyez sur [ENT], l'option Version Info (Informations version) s'affiche à l'écran. Appuyez sur [ESC] ; l'écran revient au menu Versions. 4. Si vous sélectionnez Option Cards et que vous appuyez sur [ENT], l'option Option Card Version Info (Informations version de carte d'option) s'affiche à l'écran. Appuyez sur [ESC] ; l'écran revient au menu Versions. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu FACTORY. IMPORTANT: Ne rétablissez pas les paramètres par défaut du débitmètre sans avoir contacté l'usine au préalable. 5. Pour rétablir les paramètres par défaut du débitmètre, dans le menu FACTORY sélectionnez Default Meter puis appuyez sur [ENT]. Sélectionnez Yes pour confirmer ou No pour annuler, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu FACTORY. IMPORTANT: Ne mettez pas à jour le code du débitmètre sans avoir contacté l'usine au préalable. 6. Pour mettre à jour le code du débitmètre, dans le menu FACTORY sélectionnez Upgrade puis appuyez sur [ENT]. Sélectionnez Yes pour confirmer ou No pour annuler, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu FACTORY. 7. Pour accéder aux informations sur le système, sélectionnez System Info puis appuyez sur [ENT]. Les options DATE/TIME et UpTime (Durée active) s'affichent à l'écran. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu FACTORY. 8. Pour modifier l'option Tag, sélectionnez le nom donné puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour indiquer les lettres de la nouvelle Etiquette de nom. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [ENT] ; l'écran revient au menu FACTORY. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 61 Chapitre 3. Programmation générale [page vierge - allez à la page suivante] 62 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 4. Programmation avancée Remarque: Seules les personnes disposant du statut Field Service (Maintenance sur le terrain), Factory (Usine) ou Engineering (Ingénierie) sont habilitées à accéder au programme avancé. Le programme avancé permet de saisir des paramètres dans les catégories suivantes : • Transducer (Transducteur) - saisissez les données relatives aux transducteurs programmés ou aux transducteurs externes spéciaux • K Factor (Facteur K) - saisissez le facteur (K) de correction débitmétrique sous la forme d'une valeur unique ou d'un tableau de valeurs • Pipe (Canalisation) - saisissez les paramètres de la canalisation • Weight Factors (Facteurs de pondération) - saisissez le paramètre de poids approprié Pour mesurer le débit avec le Sentinel LCT, activez le canal/la ou les trajectoires puis saisissez les paramètres du transducteur, de la canalisation ou du fluide. L'annexe A contient un ensemble complet de structures de menus relatives au programme utilisateur (User Program), y compris la Figure 233, page 220 qui concerne le menu PROG. 4.1 Saisie des paramètres de transducteur Pour saisir les paramètres relatifs aux transducteurs programmés ou aux transducteurs externes spéciaux, utilisez le menu Transducer. Pensez à enregistrer toutes les données de la programmation dans l’annexe C, intitulée Fiches d'enregistrement des données. Pour accéder au sous-menu Transducer, depuis l'écran principal : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets à l’angle supérieur gauche, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au canal souhaité, puis appuyez sur [ENT]. 4. Accédez au sous-menu Transducer et appuyez sur [ENT]. Les options Clamp-on (Externe) et Wetted (Mouillé) s'affichent. 4.1.1 Transducteurs externes 1. Pour configurer les transducteurs externes accédez à l'option Clamp-on et appuyez sur [ENT]. 2. Accédez à Preprogrammed (pour les transducteurs standard) ou Other (pour les transducteurs spéciaux), puis appuyez sur [ENT]. 3. Le programme demande la température du prisme. Accédez à l’option Wedge TMP (Température du prisme) et appuyez sur [ENT]. Ensuite, utilisez les touches [] et [] pour saisir la température, et appuyez sur [ENT]. Remarque: 4. Il est possible de se rapprocher de la température du prisme du transducteur en entrant une valeur moyenne pour la température superficielle de la paroi extérieure de la canalisation. Suivez les instructions ci-dessous qui correspondent au type de transducteur : • Pour les transducteurs programmés, accédez au numéro de transducteur (Transducer Number) souhaité (407 [2 MHz], 408 [4 MHz], 409 [500 kHz] ou 410 [1 MHz]) et appuyez sur [ENT]. Ensuite, appuyez trois fois sur [ESC] pour revenir au menu PROG. • Pour les autres transducteurs, externes, allez à la section Autres transducteurs, page suivante. IMPORTANT: Aucun numéro n'est gravé sur le boîtier des autres transducteurs (spéciaux), qui sont rarement utilisés. Examinez attentivement le boîtier du transducteur pour voir s’il porte un numéro. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 63 Chapitre 4. Programmation avancée 4.1.2 Autres transducteurs 1. Le premier paramètre à définir est celui de la fréquence (Frequency). Appuyez sur [ENT] pour ouvrir la fenêtre Frequency. Accédez ensuite à la fréquence de votre transducteur (entre 0,25 et 4,00 MHz) et appuyez sur [ENT]. 2. Le débitmètre demande ensuite le retard (Tw). Accédez à l’option Tw et appuyez sur [ENT]. Ensuite, utilisez les touches fléchées pour saisir la durée indiquée par Panametrics (en microsecondes), puis appuyez sur [ENT]. 3. Le paramètre suivant est l'angle du prisme (Wedge Angle), c'est-à-dire l'angle de la transmission ultrasonique du transducteur dans son prisme. Accédez à l’option Wedge Ang et appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour saisir l'angle indiqué (en degrés), puis appuyez sur [ENT]. 4. Pour saisir la célérité du son du prisme (Wedge Soundspeed), accédez à l’option Wedge SS et appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour saisir la célérité de son indiquée (en m/s ou en pieds/s), puis appuyez sur [ENT]. 5. Le dernier paramètre est le coefficient de température (Temperature Coefficient). Accédez à l’option TempCo et appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour saisir le coefficient indiqué, puis appuyez sur [ENT]. Définissez le coefficient à 0 en cas de doute sur la valeur. La saisie des paramètres relatifs aux autres transducteurs est terminée. Appuyez sur [ESC] pour accéder au menu PROG et continuer la programmation, ou continuez d'appuyer sur [ESC] pour reprendre l'affichage des données. 4.1.3 Transducteurs mouillés 1. Pour configurer les transducteurs mouillés, sélectionnez Wetted (Mouillé) dans le sous-menu Transducer et appuyez sur [ENT]. 2. Accédez à Preprogrammed (pour les transducteurs standard) ou Other (pour les transducteurs spéciaux), puis appuyez sur [ENT]. 3. Pour les transducteurs programmés, accédez au numéro de transducteur (Transducer Number) souhaité (BWT [500kHz], #51 [1 MHz], ou #52 [2MHz] et appuyez sur [ENT]. Ensuite, appuyez trois fois sur [ESC] pour revenir au menu PROG. 4. Pour les autres transducteurs, dans le menu Wetted, sélectionnez Other (Autre), et appuyez sur Enter (Entrée). 5. Pour modifier la fréquence, sélectionnez Frequency, accédez à la valeur de fréquence souhaitée puis appuyez sur Enter. 6. Pour modifier le retard, sélectionnez Tw... et appuyez sur Enter. 7. Modifiez le retard selon le besoin à l'aide des touches fléchées, puis appuyez sur Enter. 4.2 Saisie des données de trajectoire Dans le sous-menu Path (Trajectoire), indiquez et vérifiez la trajectoire empruntée par le signal du transducteur. Pensez à enregistrer toutes les données de la programmation dans l’annexe C, intitulée Fiches d'enregistrement des données. Remarque: A partir du menu PROG, allez directement à l'étape 4. Pour sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). Pour accéder au sous-menu Path : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au canal souhaité, puis appuyez sur [ENT]. 4. Accédez au sous-menu Path et appuyez sur [ENT]. 5. Les options Path Length (Longueur de trajectoire) et Axial Length (Longueur axiale) s'affichent avec des valeurs numériques. Pour modifier une valeur, sélectionnez le type de longueur et appuyez sur Enter. 6. Utilisez les touches fléchées pour modifier les chiffres puis appuyez sur Enter. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu PROG, ou continuez d'appuyer sur [ESC] jusqu’à ce que l'écran de visualisation s'affiche à nouveau. 64 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 4. Programmation avancée 4.3 Saisie des paramètres de signal Dans le sous-menu Signal , définissez les paramètres qui influent sur le signal du transducteur : ATTENTION! Les paramètres de SIGNAL par défaut conviennent à la plupart des applications. Contactez l'usine avant de modifier l'un de ces paramètres, quel qu'il soit. • Delta-T Offset (Décalage Delta-T) • Vitesse moyenne • Maximum Samples/Cycle (Nombre maximal d'échantillons/cycle maximal) • Gain Mode (Mode de gain) • Seuil zéro • Sample Size (Taille d'échantillon) • Tx Bark Code (code Bark Tx) • Delay Time (Retard) • Détection de crête • Batch Size (Taille de lot) • RxW Size (Largeur de récepteur) • Active Tw Tbc (Tbc retard actif) Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 233, page 220. Remarque: A partir du menu PROG, allez directement à l'étape 4. Pour sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). Pour accéder au sous-menu Signal : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au canal souhaité, puis appuyez sur [ENT]. 4. Accédez à l’option Signal et appuyez sur [ENT]. 5. La première invite, Delta-T Offset, se rapporte à la différence entre les durées de transit en amont et en aval des signaux des transducteurs. Normalement, elle devrait être définie à 0. Appuyez sur [ENT], utilisez les touches fléchées pour saisir la nouvelle valeur puis appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. 6. L'invite suivante demande le seuil zéro. A un débit quasi "nul", les relevés du Sentinel LCT pourront fluctuer en raison de légers décalages (provoqués par certains facteurs tels qu'une dérive thermique dans le fluide). La fonction Seuil zéro va indiquer une valeur nulle pour les vitesses mesurées qui sont inférieures au seuil. Pour définir le seuil, appuyez sur [ENT] et utilisez les touches fléchées pour saisir la nouvelle valeur. Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 65 Chapitre 4. Programmation avancée 7. L'invite suivante demande la méthode de détection de crête. Dans la méthode de crête (“Peak”), l'identification de la crête s'effectue en testant une dérivée du signal. Dans la méthode de seuil (“Threshold”), la crête est identifiée comme le point auquel le signal passe par un seuil qui représente un pourcentage du signal maximal détecté. La méthode de crête est plus fiable pour l'identification du signal en conditions dynamiques, alors que la méthode de seuil est plus fiable dans des conditions de signal marginal. Remarque: Sauf recommandation de l'usine, ne changez pas de méthode de détection de crête et n'en modifiez pas les valeurs. a. Appuyez sur [ENT]. Deux options d'affichage apparaissent à l'écran : Peak et Threshold. Accédez à l’option souhaitée, puis appuyez sur [ENT]. b. L'écran suivant dépend de l'option sélectionnée à l'étape a. • Si vous sélectionnez Peak, aucune option supplémentaire n'est disponible. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu Signal. • Si vous sélectionnez Threshold, appuyez ensuite sur [ENT] ; trois paramètres s'affichent à l'écran : Min Threshold (Seuil minimal), Max Threshold (Seuil maximal) et Percent of Peak (Pourcentage de crête). Pour chaque paramètre, appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour saisir la nouvelle valeur, puis appuyez sur [ENT]. 8. L'invite suivante demande la vitesse moyenne, pour laquelle vous devez sélectionner une mesure de vitesse destinée à uniformiser le bruit du signal. Appuyez sur [ENT] et utilisez les touches fléchées pour indiquer le nouveau chiffre. Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. 9. Le paramètre suivant est la taille d'échantillon, c'est-à-dire le nombre d'impulsions émises par chaque transducteur (amont et aval). Par défaut, elle est définie à 8. Appuyez sur [ENT], et utilisez les touches [] et [] pour accéder au nouveau chiffre (compris entre 1 et 32). Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. 10. L'invite suivante demande la taille de lot. Appuyez sur [ENT], et utilisez les touches [] et [] pour accéder au nouveau chiffre (compris entre 1 et 32). Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. 11. Le paramètre suivant est le nombre maximal d'échantillons/cycle maximal. Appuyez sur [ENT], et utilisez les touches [] et [] pour accéder au nouveau chiffre (32, 16 ou 8). Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. 12. Le paramètre suivant est le code bark Tx. Appuyez sur [ENT], et utilisez les touches [] et [] pour accéder à la nouvelle option (AUTO, OneBit (Un bit), TwoBit (Deux bits), Fourbit (Quatre bits), ElevenBit (Onze bits) ou Pulse1Bit (Impulsion un bit) à Pulse16Bit (Impulsion 16 bits)). Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. 13. L'invite suivante concerne la largeur du récepteur. Appuyez sur [ENT], et utilisez les touches [] et [] pour accéder à la nouvelle option (8192, 4096, 2048, 1024, 512 ou 256). Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre saisie. 14. L'invite suivante concerne le mode de gain. Appuyez sur [ENT], et utilisez les touches [] et [] pour accéder au mode AUTO ou Manual (Manuel). Si vous sélectionnez AUTO et que vous appuyez sur [ENT], l'écran revient au menu Signal. Si vous sélectionnez Manual, la fenêtre DAC Counts (Comptages C A/N) s'affiche. Appuyez sur [ENT], utilisez les touches fléchées pour saisir la nouvelle valeur puis appuyez sur [ENT]. 15. L'invite suivante concerne le retard. Pour modifier le retard, appuyez sur [ENT], utilisez les touches fléchées pour saisir la nouvelle valeur puis appuyez sur [ENT]. 16. L'invite suivante concerne le Tbc retard actif. Pour modifier la valeur numérique, appuyez sur [ENT], utilisez les touches fléchées pour saisir la nouvelle valeur puis appuyez sur [ENT]. La saisie des paramètres de l'option Signal est terminée. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu PROG, ou continuez d'appuyer sur [ESC] jusqu’à ce que l'écran de visualisation s'affiche à nouveau. 66 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 4. Programmation avancée 4.4 Saisie du facteur (K) de correction débitmétrique Le sous-menu K Factor vous permet d'étalonner ou d'ajuster les relevés du Sentinel LCT à une autre référence d'écoulement. Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 233, page 220. Pour saisir les données de facteur K : Remarque: A partir du menu PROG, allez directement à l'étape 4. Pour sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets à l’angle supérieur gauche, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au canal souhaité puis appuyez sur [ENT]. 4. Accédez au sous-menu K Factor et appuyez sur [ENT]. 5. Trois options s'affichent à l'écran : Off (Désactivé), Single (Unique) et Table (Tableau). Accédez à l’option souhaitée puis appuyez sur [ENT]. 6. Le menu varie en fonction de l'option que vous avez sélectionnée à l’étape 5. • Si vous sélectionnez Off, aucune option supplémentaire n'est disponible. • Si vous sélectionnez Single, le Sentinel LCT affiche le facteur K. Pour modifier la valeur, appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur, puis appuyez sur [ENT]. IMPORTANT: Si le facteur de correction de Reynolds dans l'option Fluid a été activé, le facteur K devrait être défini à 1,00. Sinon, le facteur K type est compris entre 0,5 et 2,00. • • Si vous sélectionnez Table, quatre options s'affichent à l'écran : Units (Unités), Rows Used (Lignes utilisées), Edit Table (Modifier le tableau) et Reset Table (Réinitialiser le tableau). a. Si vous sélectionnez Units et que vous appuyez sur [ENT], les unités de mesure sélectionnées s'affichent à l'écran (selon le système métrique ou anglo-saxon). Appuyez sur [ESC] ou sur [ENT] pour revenir à l’écran précédent. b. Si vous sélectionnez Rows Used, le programme demande le nombre de lignes souhaitées. Saisissez le nombre souhaité (entre 2 et 20) et appuyez sur [ENT]. c. Si vous sélectionnez Edit Table, le tableau s'ouvre avec une série de lignes. Accédez à la ligne souhaitée, puis appuyez sur [ENT]. d. Pour chaque ligne, l’écran affiche la valeur X (vitesse) et le facteur K. Pour modifier l'une ou l'autre des valeurs, accédez à la valeur concernée puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur, puis appuyez sur [ENT]. e. Répétez les étapes c et d jusqu'à ce que toutes les données disponibles (entre 2 et 20 lignes) soient programmées. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu PROG, ou continuez d'appuyer sur [ESC] jusqu’à ce que l'écran de visualisation s'affiche à nouveau. a. Si vous sélectionnez Units et que vous appuyez sur [ENT], deux options supplémentaires s'affichent à l'écran : Velocity (Vitesse) et Diagnostic (Diagnostic). Si vous sélectionnez Velocity et que vous appuyez sur [ENT], le paramètre Meters/sec (Mètres/s) s'affiche à l'écran. Appuyez sur [ESC] ou sur [ENT] pour revenir à l’écran précédent. Si vous sélectionnez Diagnostic et que vous appuyez sur [ENT], le paramètre Reynolds # (n° Reynolds) s'affiche. Appuyez sur [ESC] ou sur [ENT] pour revenir à l’écran précédent. b. Dans le menu Unit Menu sélectionnez Rows Used, puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour saisir le nombre souhaité (entre 2 et 20), puis appuyez sur [ENT]. c. Si vous sélectionnez Edit Table et que vous appuyez sur [ENT], le tableau s'ouvre avec une série de lignes. Accédez à la ligne souhaitée, puis appuyez sur [ENT]. d. Pour chaque ligne, l’écran affiche le nombre de correction de Reynolds (X) et la viscosité cinématique (K Fact). Si vous souhaitez modifier l’une ou l’autre des valeurs, accédez à la valeur concernée puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur (disponible dans le document n° 914-004, Données de vitesse de propagation du son et de dimension de tuyau), puis appuyez sur [ENT]. e. Répétez les étapes c et d jusqu'à ce que toutes les données disponibles (entre 2 et 20 lignes) soient programmées. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 67 Chapitre 4. Programmation avancée f. Appuyez sur [ESC] pour revenir au menu PROG, ou continuez d'appuyer sur [ESC] jusqu’à ce que l'écran de visualisation s'affiche à nouveau. g. Pour confirmer les modifications apportées au tableau, dans le menu Unit Menu sélectionnez Reset Table..., puis appuyez sur Enter. Pour réinitialiser le tableau, sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur Enter. Si vous ne souhaitez pas réinitialiser le tableau, sélectionnez No (Non) et appuyez sur Enter. 4.5 Saisie des paramètres de canalisation Dans le sous-menu Pipe, vous pouvez préciser les paramètres de canalisation programmés ou spéciaux. Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 233, page 220. Pensez à enregistrer toutes les données de la programmation dans l’annexe C, intitulée Fiches d'enregistrement des données. Remarque: A partir du menu PROG, allez directement à l'étape 4. Si vous souhaitez sélectionner une autre option, accédez à ladite option puis appuyez deux fois sur [ENT] pour la sélectionner (une fois pour la saisir et une seconde fois pour confirmer votre sélection). Pour accéder au sous-menu Pipe : 1. Appuyez sur [ESC]. Le Sentinel LCT accède au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que PROG soit affiché entre crochets, puis appuyez sur [ENT]. 3. Utilisez les touches [] et [] pour accéder au sous-menu Composite et appuyez sur [ENT]. 4. Accédez au sous-menu Pipe et appuyez sur [ENT]. 4.6 Saisie du matériau de la canalisation 1. Le menu propose deux options, Material (Matériau) et Lining (Revêtement intérieur). Assurez-vous que l’option Material est en surbrillance, et appuyez sur [ENT]. 2. Deux autres options s'affichent alors, Preprogrammed et Other. Accédez à l’option souhaitée puis appuyez sur [ENT]. 3. Le menu varie en fonction de l'option que vous avez sélectionnée à l’étape 2. • Pour les matériaux programmés, une liste de matériaux s'affiche. Le Tableau 14 ci-dessous présente les matériaux programmés qui figurent dans la liste. Utilisez les touches [ ] et [] pour accéder au matériau approprié. Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre sélection. • Pour les autres matériaux, le débitmètre demande la célérité du son (Soundspeed) du matériau. Appuyez sur [ENT] pour ouvrir la fenêtre. Ensuite, utilisez les touches fléchées pour saisir la célérité du son connue, puis appuyez sur [ENT]. Tableau 14: Matériaux de canalisation programmés Matériau spécifique Catégorie Catégorie Matériau spécifique Al – Aluminum (Al – Aluminium) Laminé ou aucun Monel (Monel) None (Aucun) Brass (Laiton) None (Aucun) Nickel (Nickel) None (Aucun) Cu – Copper (Cu – Cuivre) Recuit, laminé ou aucun Plastic (Plastique) Nylon, polyéthylène, polypropylène, PVC (CPVC) ou acrylique CuNi - Copper/Nickel (Cuivre/Nickel) 70 % Cu et 30 % Ni ou 90 % Cu et 10 % Ni Steel (Acier) Acier au carbone, acier doux ou acier inoxydable Glass (Verre) Pyrex, verre flint ou verre crown Tin (Etain) Laminé Gold (Or) Etiré Titanium (Titane) None (Aucun) Inconel (Inconel) None (Aucun) Tungsten (Tungstène) Tungstène recuit, carbure de tungstène, tungstène étiré Iron (Fer) Armco, ductile, fonte, électrolytique Zinc (Zinc) 68 Laminé Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 4. Programmation avancée 4. Le paramètre suivant à définir est soit le diamètre extérieur (OD), soit la circonférence (OD x PI). Accédez au paramètre mesuré puis appuyez sur [ENT]. Pour l'une ou l'autre des mesures, saisissez la valeur souhaitée puis appuyez sur [ENT]. Remarque: 5. Le débitmètre demande également l’épaisseur de paroi (Wall Thickness (WT)). Accédez à l’option WT puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour saisir l’épaisseur connue, puis appuyez sur [ENT]. Remarque: 6. Pour obtenir les informations nécessaires, mesurez le diamètre extérieur de la canalisation (OD) ou sa circonférence, sur le site d'installation du transducteur. Vous trouverez également les données dans les tableaux relatifs aux dimensions standard de canalisation qui figurent dans le document n° (914-004), Données de vitesse de propagation du son et de dimension de tuyau . Pour obtenir une mesure précise de l'épaisseur de la paroi de la canalisation, utilisez une jauge d’épaisseur à ultrasons. Si vous avez sélectionné certains matériaux (carbone ou acier inoxydable, fonte, PVC ou CPVC), le Sentinel LCT propose de saisir les dimensions de la canalisation à l'aide d'une nomenclature normalisée (cette option ne s'affiche que si vous avez sélectionné l’un de ces matériaux ; dans ce cas, allez à l'étape a ci-dessous.) Une fois que vous avez saisi les dimensions nominales et le numéro de nomenclature de la canalisation, le Sentinel LCT détermine le diamètre extérieur et l’épaisseur de la paroi à partir d’un tableau interne. a. Accédez à l’option Schedule (Nomenclature, puis appuyez sur [ENT]. La liste des dimensions de canalisation (entre 15 et 200 mm - 0,5 à 8 pouces) s’affiche. b. Accédez aux dimensions de canalisation souhaitées, puis appuyez sur [ENT]. La liste des nomenclatures s’affiche. c. Accédez à la nomenclature souhaitée, puis appuyez sur [ENT]. La saisie des paramètres de canalisation est terminée. Appuyez sur [ESC] pour revenir à la fenêtre Pipe Material/Lining (Matériau/revêtement intérieur de canalisation), ou continuez d'appuyer sur [ESC] pour revenir à la fenêtre d'affichage de données. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 69 Chapitre 4. Programmation avancée 4.7 Saisie des données de revêtement intérieur de canalisation Pour accéder à l’option Lining : 1. Dans le sous-menu Pipe, accédez à l'option Lining, puis appuyez sur [ENT]. 2. Deux options s’affichent : Material et Thickness. Assurez-vous que l’option Material est en surbrillance, et appuyez sur [ENT]. 3. Deux autres options s'affichent alors, Preprogrammed et Other . Accédez à l’option souhaitée puis appuyez sur [ENT]. 4. Le menu varie en fonction de l'option que vous avez sélectionnée à l’étape 3. • Pour les revêtements intérieurs programmés, la liste des matériaux de revêtement intérieur s'affiche à l'écran (reprise dans le Tableau 15 ci-dessous). Accédez au matériau approprié. Si la canalisation n’a pas de revêtement intérieur, sélectionnez "None." (Aucun). Appuyez sur [ENT] pour confirmer votre sélection. • Pour les autres matériaux, l’écran suivant demande la célérité du son (Soundspeed) du revêtement intérieur. Appuyez sur [ENT] pour ouvrir la fenêtre correspondante. Utilisez les touches fléchées pour saisir la célérité de son connue, puis appuyez sur [ENT]. Tableau 15: Matériaux de revêtement intérieur programmés Options de matériaux de revêtement intérieur None (Aucun) Mortar (Mortier) Tar/Epoxy (Bitume/Epoxy) Rubber (Caoutchouc) Glass (Pyrex) (Verre - Pyrex) PTFE (PTFE) Asbestos Cement (Amiante-ciment) Remarque: Si le revêtement intérieur de la canalisation ne figure pas dans la liste déroulante, contactez l'usine pour de plus amples informations. La saisie des données dans le sous-menu Pipe est terminée. A présent, suivez l'une des procédures suivantes : • Pour programmer d'autres options, appuyez sur [ESC] afin de revenir au menu PROG. • Pour programmer d'autres menus, reportez-vous à l’annexe A, intitulée Structure des menus, afin de naviguer jusqu’au menu souhaité. • Pour quitter le programme utilisateur, appuyez sur [ESC] jusqu'à ce que l'écran de visualisation s'affiche à nouveau. 70 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.1 Introduction Ce chapitre contient toutes les instructions de programmation des données requises pour mettre en service le système du Sentinel LCT. Pour programmer le Sentinel LCT, l'utilisateur doit disposer d'un PC raccordé au débitmètre, et du logiciel PanaView™ livré avec l'appareil et qui doit être installé sur cet ordinateur. Remarque: 5.2 Consultez le manuel d'utilisation de l'interface graphique utilisateur PanaView™ pour des informations sur ces fonctions de programme utilisateur non traitées dans ce chapitre. Le Sentinel LCT est destiné à être programmé et exploité uniquement avec le logiciel PanaView™. Câblage de l’interface RS232 Le Sentinel LCT utilise une interface RS232 pour communiquer avec un PC. Pour obtenir des informations détaillées sur le câblage de votre interface RS232, reportez-vous au chapitre 2 ( Installation) du présent manuel et au document EIA-RS Serial Communications (réf. 916-054). 5.3 Etablissement des communications avec Panaview™ Une fois votre matériel et votre logiciel installés comme indiqué au chapitre 2 du présent manuel et aux chapitres 2 (Installation) et 3 (Initial Setup) du manuel d'utilisation PanaView™ , vous pouvez commencer à établir les communications avec un débitmètre. 5.3.1 Ajout d'un port de communication Dans le menu File (Fichier) ouvrez un New Meter Browser (Navigateur pour nouveau débitmètre). Le navigateur permet d'accéder aux ordinateurs et aux instruments d'une manière analogue à celle d'un système de gestion de fichiers. Pour vous connecter à l'instrument à l'aide d'un ordinateur distant, commencez par ajouter cet ordinateur à votre réseau. Si l'ordinateur est connecté directement aux instruments, ajoutez les ports de communication au réseau du navigateur. Figure 38: Ajout d'un nouveau port de communication au PC Placez le pointeur de la souris sur le nom de l'ordinateur puis appuyez sur le bouton droit de la souris. Le menu de sélection de cet objet est ainsi activé (voir la Figure 38 ci-dessus). Sélectionnez My Computer (Poste de travail) > New (Nouveau) > Communications Port (Port de communication) > puis ajoutez un port en appuyant sur le bouton gauche de la souris. Une fois le port ajouté, il faudra définir ses propriétés. Voir la Figure 39 ci-dessous dans laquelle sont indiquées les propriétés par défaut du débitmètre. Il est possible de modifier à tout moment les paramètres de communication en sélectionnant le port dans l'arborescence réseau, avec le bouton droit de la souris, puis en choisissant Properties (Propriétés). Remarque: Reportez-vous à la section Adding a New Communication Port du chapitre 4 du guide d'installation et d'utilisation du logiciel d'interface d'instrument PanaView™ (réf. 910-211C). Sentinel LCT Manuel d’utilisation 71 Chapitre 5. Utilisation de PanaView Figure 39: Paramètres de communication par défaut 72 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.3.2 Ajout du Sentinel LCT au port de communication Sélectionnez le port de communication souhaité en cliquant une fois dessus avec le bouton gauche de la souris (voir la Figure 40 ci-dessous). Appuyez ensuite sur le bouton droit de la souris pour activer le menu contextuel. Dans ce menu, sélectionnez New (Nouveau) > Meter (Débitmètre) >. Figure 40: Ajout du Sentinel LCT au port de communication Si vous connaissez l'ID de noeud, cochez “I know the node ID of the meter I am adding to the network,” (Je connais l'ID de noeud du débitmètre que j'ajoute au réseau), puis cliquez sur le bouton OK (voir la Figure 41 ci-dessous). Sinon, allez à la page 74. Remarque: L'ID de noeud par défaut est 2. Si un autre ID de noeud a déjà été programmé, les données doivent être disponibles pour pouvoir cocher l'option “ I know the node ID of the meter I am adding to the network.” Remarque: Le réseau concerné dans la Figure 41 ci-dessous est celui des débitmètres connectés à un port de communication unique. Il est possible de connecter jusqu'à seize débitmètres pour former un réseau de débitmètres PanaView™ . Figure 41: Acquittement de l'ID de noeud de l'instrument Saisissez le numéro d'identification dans le champ ID: et un nom pour le débitmètre dans le champ Name: (Nom), puis cliquez sur le bouton OK. Remarque: Ne saisissez aucune donnée dans le champ Clock: (Horloge). Sentinel LCT Manuel d’utilisation 73 Chapitre 5. Utilisation de PanaView Figure 42: Définition de l'ID de noeud Si vous ne connaissez pas l'ID du noeud, cochez “I don't know the node ID of the meter I am adding to the network,” (Je ne connais pas l'ID de noeud du débitmètre que j'ajoute au réseau), puis cliquez sur le bouton OK (voir la Figure 43 ci-dessous). Remarque: Le réseau concerné dans la Figure 43 ci-dessous est le réseau via lequel le nouveau débitmètre et l'ordinateur communiquent. Remarque: Le nouveau débitmètre doit être le seul débitmètre sous tension du réseau. Figure 43: Non-acquittement de l'ID de noeud de l'instrument 74 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView A l'invite suivante (voir la Figure 44 ci-dessous), cochez “It is the only meter connected to the communication port” (Seul débitmètre à être connecté au port de communication), puis cliquez sur OK. Figure 44: Recherche du port pour l'ID de noeud de l'instrument Si PanaView™ trouve le débitmètre, une fenêtre s'affiche avec le numéro d'identification de noeud défini pour le débitmètre. L'opérateur peut choisir d'utiliser l'ID de noeud existant ou un autre ID de noeud (voir la Figure 45 ci-dessous). Remarque: Il est possible de modifier ultérieurement l'ID de noeud dans les propriétés du débitmètre. Figure 45: Sélection de l'ID de noeud Une fois la communication établie, l'ID de noeud peut être défini à tout ID de noeud "maître". Un ID de noeud "maître" est un entier multiple de 16. Remarque: Par ID de noeud "esclave", on entend tous les nombres compris entre deux maîtres consécutifs. Mais le terme “esclave” ne s'applique pas au Sentinel LCT. Si l'option “I wish to use a different Node ID” est cochée, la fenêtre illustrée à la Figure 42, page 74 s'affiche ; vous devez alors saisir le numéro d'identification du noeud dans le champ ID. Une fois que vous avez saisi l'ID de noeud dans la zone ID de la fenêtre Add Meter (Ajouter un débitmètre), cliquez sur le bouton OK pour ajouter le débitmètre au réseau PanaView™. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 75 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.4 Sécurité du débitmètre Une fois l'adresse du noeud définie, l'instrument sera ajouté au réseau d'instruments sur PanaView™ et il sera proposé à l'opérateur de programmer les paramètres du débitmètre. Il faut commencer par préciser l'opérateur, avant de modifier l'un des paramètres du débitmètre. Chaque fenêtre de menu de propriétés contient un bouton SECURITY qui permet à l'utilisateur de définir la sécurité pour chacun des paramètres du débitmètre. Dans une fenêtre de menu de propriétés, cliquez sur le bouton SECURITY ; l'écran suivant s'affiche. Pour empêcher d'autres personnes de modifier des paramètres, saisissez le mot de passe dans la fenêtre à quatre chiffres distincts, appuyez sur Enter pour valider le mot de passe puis cliquez sur Lock Out (Verrouiller) pour définir la sécurité. il faut saisir le mot de passe avant de modifier un paramètre. Figure 46: Formulaire de sécurité 5.5 1. Propriétés du débitmètre Pour définir les propriétés du débitmètre, cliquez deux fois sur son nom ; une liste de menus de paramètres s'affiche. Figure 47: Menus de paramètres 76 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.6 1. Menu de programmation Pour configurer un canal (Channel), cliquez deux fois sur Program Menu ; l'écran suivant s'affiche. Figure 48: Canaux du menu Program 2. Cliquez deux fois sur le n° de canal approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 49: Propriétés du débitmètre Sentinel LCT Manuel d’utilisation 77 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.6.1 1. Configuration d'état Pour activer ou désactiver le canal, cliquez sur Status (Etat) ; l'écran suivant s'affiche. Cliquez deux fois sur On (Activer) ou sur Off (Désactiver) ; l'écran revient au menu PROGRAM. Figure 50: Etat du canal 5.6.2 1. Configuration de transducteur Pour sélectionner le type de transducteur, cliquez sur Transducer ; l'écran suivant s'affiche. Figure 51: Types de transducteur 78 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Cliquez deux fois sur une option. Si vous sélectionnez Clamp-On (Externe), l'écran suivant s'affiche. Figure 52: Options pour les transducteurs externes 3. Pour modifier la température du prisme, saisissez les chiffres appropriés dans la zone de texte (qui s'affiche en jaune), puis cliquez sur BACK (RETOUR). L'écran de validation de la température du prisme s'affiche. Cliquez sur Yes pour enregistrer la modification, ou sur No pour conserver la valeur précédente. . Figure 53: Validation de température de prisme Sentinel LCT Manuel d’utilisation 79 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 4. Cliquez deux fois sur Preprogrammed... (Programmé) ou sur Other... (Autre). Si vous sélectionnez Preprogrammed, l'écran suivant s'affiche. Figure 54: Options pour les transducteurs programmés 5. Cliquez deux fois sur le numéro de transducteur approprié ; l'écran revient au menu Clamp-On. 6. Si vous sélectionnez Other..., l'écran suivant s'affiche. Figure 55: Menu pour d'autres transducteurs 80 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 7. Pour modifier une ou plusieurs caractéristiques du transducteur, saisissez les chiffres appropriés dans la zone de texte correspondante (qui s'affiche en jaune), puis cliquez sur BACK. L'écran de validation s'affiche. Cliquez sur Yes pour enregistrer la modification, ou sur No pour conserver la valeur précédente. . Figure 56: Validation de la valeur du retard 8. Pour sélectionner une fréquence, cliquez sur Frequency ; l'écran suivant s'affiche. Figure 57: Options de fréquence de transducteur Sentinel LCT Manuel d’utilisation 81 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 9. Cliquez deux fois sur la fréquence appropriée ; l'écran revient au menu précédent. Cliquez sur le bouton BACK pour revenir au menu PROGRAM. Remarque: Si vous avez sélectionné Wetted (Mouillé) dans l'écran concernant le type de transducteur (voir la Figure 51, page 78), l'écran suivant s'affiche. Figure 58: Options pour les transducteurs mouillés 10. Cliquez deux fois sur Preprogrammed... ou sur Other.... Si vous sélectionnez Preprogrammed, l'écran suivant s'affiche. Figure 59: Options pour les transducteurs programmés 82 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 11. Cliquez deux fois sur le numéro de transducteur approprié ; l'écran précédent s'affiche. 12. Si vous avez sélectionné Other dans l'écran Wetted (voir la Figure 58, page 82), l'écran suivant s'affiche. Figure 60: Menu pour autre transducteur 13. Cliquez sur Frequency ; l'écran suivant s'affiche. Cliquez deux fois sur la valeur appropriée ; l'écran précédent s'affiche. Le cas échéant, modifiez la valeur de durée dans la zone de texte. Cliquez sur BACK pour revenir au menu Program. Figure 61: Options de fréquence Sentinel LCT Manuel d’utilisation 83 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.6.3 1. Configuration de fluide Dans le menu Program, cliquez sur Fluid. L'écran suivant s'affiche. Figure 62: Correction de Reynolds pour fluide 2. Pour configurer le format de correction de Reynolds, cliquez sur Reynolds ; l'écran suivant s'affiche. Figure 63: Menu de correction de Reynolds pour fluide 84 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 3. Pour désactiver le facteur de correction de Reynolds (Reynolds Correction Factor), cliquez sur Off. Cliquez sur Single... (Unique) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 64: Option facteur unique pour correction de Reynolds 4. Saisissez la mesure correcte dans la zone de texte puis cliquez sur BACK pour revenir à l'écran précédent. Si vous avez sélectionné Table dans l'écran précédent, l'écran suivant s'affiche. Figure 65: Menu "Unit Menu" pour correction de Reynolds Sentinel LCT Manuel d’utilisation 85 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 66: Unités de correction de Reynolds 6. Cliquez deux fois sur Soundspeed... (Célérité du son) ; l'option de grandeur est Meters/sec. Cliquez deux fois sur Diagnostic... ; les options d'unité sont Signal Up (Signal amont) ou Signal Dn (Signal aval). Cliquez sur BACK pour revenir au menu Unit Menu. Figure 67: Menu "Unit Menu" pour correction de Reynolds 86 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 7. Cliquez sur Edit Table (Modifier le tableau) ; l'écran suivant s'affiche. . Figure 68: Options lignes pour correction de Reynolds 8. Cliquez deux fois sur la ligne (Row) à modifier ; l'écran suivant s'affiche. Lisez le message AutoFormsNumeric invitant à saisir une valeur comprise entre 0,01 et 1000, cliquez sur OK puis saisissez les valeurs appropriées dans les zones de texte situées en haut de l'écran. Figure 69: Modification des valeurs de ligne Sentinel LCT Manuel d’utilisation 87 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 9. Cliquez deux fois sur BACK pour revenir au menu Unit Menu, puis cliquez sur Reset Table (Réinitialiser le tableau) pour valider les modifications effectuées ci-dessus. L'écran suivant s'affiche. . Figure 70: Réinitialisation du tableau 10. Cliquez deux fois sur Yes pour confirmer les modifications ; l'écran revient au menu Unit Menu. Pour saisir d'autres valeurs dans le tableau, reprenez les étapes 7 à 9. Pour programmer d'autres paramètres, cliquez trois fois sur BACK pour revenir à l'écran Program. 88 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.6.4 1. Configuration de trajectoire Pour modifier des données de trajectoire, cliquez sur Path (Trajectoire) ; l'écran suivant s'affiche. . Figure 71: Modification de données de trajectoire 2. Pour modifier le nombre de traversées, cliquez sur Traverses ; l'écran suivant s'affiche. Cliquez deux fois sur le nombre approprié ; l'écran revient au menu Path. . Figure 72: Nombre de traversées 3. Pour modifier l'espacement des trajectoires, saisissez sa grandeur en millimètres dans la zone de texte, puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes dans l'écran de validation d'espacement (Spacing Verification), puis cliquez sur BACK. L'écran revient au menu Program. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 89 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.6.5 1. Configuration de signal Pour configurer un signal ou en modifier les valeurs, cliquez sur Signal ; l'écran suivant s'affiche. . Figure 73: Modification des valeurs de signal 2. Cliquez sur les catégories à définir, sélectionnez un type dans chaque liste puis effectuez les modifications dans les zones de texte selon les besoins. 5.6.6 Configuration de facteur K Pour configurer le facteur K, dans l'écran Program cliquez sur K Factor puis procédez comme pour la configuration de fluide présentée à partir de la page 84. 90 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.6.7 Configuration de limites d'erreur Pour configurer des limites d'erreur, dans le menu Program cliquez sur Error Limits ; l'écran suivant s'affiche. . Figure 74: Définition de limites d'erreur Saisissez les valeurs appropriées dans les zones de texte puis cliquez sur BACK pour revenir au menu Program. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 91 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.7 1. Programmes combinés Dans le menu PROGRAM, cliquez deux fois sur Composite (Combiné) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 75: Menu des programmes combinés 5.7.1 1. Configuration de canalisation Pour saisir des données de canalisation, cliquez sur Pipe (Canalisation) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 76: Menu des données de canalisation 92 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Cliquez sur Material (Matériau) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 77: Matériau de canalisation 3. S'il s'agit d'un matériau de canalisation standard, cliquez sur Preprogrammed... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 78: Matériau de canalisation programmé Sentinel LCT Manuel d’utilisation 93 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 4. Recherchez le type correspondant à la canalisation puis cliquez deux fois dessus ; l'écran suivant s'affiche. Figure 79: Matériau de canalisation programmé 5. Saisissez les dimensions de la canalisation dans chaque zone de texte selon la catégorie indiquée dans la liste. Lorsque vous avez terminé, cliquez trois fois sur BACK pour revenir au menu Pipe. 6. Si le matériau de la canalisation n'est pas un matériau standard, dans le menu Pipe cliquez sur Material puis sur Other... L'écran suivant s'affiche. Figure 80: Autre matériau de canalisation 7. 94 Saisissez les dimensions de la canalisation dans chaque zone de texte selon la catégorie indiquée dans la liste. Lorsque vous avez terminé, cliquez trois fois sur BACK pour revenir au menu Pipe. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 8. Pour saisir des caractéristiques de revêtement intérieur de canalisation, dans le menu Pipe cliquez sur Lining (Revêtement intérieur). L'écran suivant s'affiche. Figure 81: Menu de revêtement intérieur 9. Cliquez sur Material (Matériau) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 82: Options de matériau de revêtement intérieur Sentinel LCT Manuel d’utilisation 95 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 10. S'il n'y a aucun revêtement intérieur, ou si le revêtement intérieur de la canalisation est standard, cliquez deux fois sur Preprogrammed... L'écran suivant s'affiche. Figure 83: Types de matériau de revêtement intérieur 11. Cliquez deux fois sur le matériau de revêtement intérieur ; l'écran revient au menu précédent. 12. Si le revêtement intérieur n'est pas un revêtement standard, cliquez deux fois sur Other ; l'écran suivant s'affiche. Figure 84: Célérité du son dans d'autre matériau de revêtement intérieur 96 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 13. Saisissez la célérité du son dans le matériau du revêtement intérieur puis cliquez deux fois sur BACK. L'écran revient au menu Lining. 14. Pour les revêtements intérieurs de canalisation programmé et autre..., l'écran du menu Lining contient une zone de texte nommée Thickness (Epaisseur). Saisissez l'épaisseur en millimètres du matériau de revêtement intérieur, cliquez sur BACK puis sur Yes dans l'écran de validation de l'épaisseur. 15. L'écran revient au mode normal illustré ci-dessous. Cliquez deux fois sur BACK pour revenir au menu Program. Figure 85: Configuration de revêtement intérieur terminée Sentinel LCT Manuel d’utilisation 97 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.7.2 1. Configuration de fluide Cliquez sur Fluid ; l'écran suivant s'affiche. Figure 86: Menu des fluides 2. Cliquez sur Fluid Type (Type de fluide) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 87: Menu des types de fluide 98 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 3. Si le type de fluide est normal, cliquez deux fois sur Normal. L'écran suivant s'affiche. Figure 88: Menu des fluides normaux 4. S'il s'agit d'un fluide standard, cliquez deux fois sur Preprogrammed.... L'écran suivant s'affiche. Figure 89: Menu des fluides programmés 5. Sélectionnez le fluide correct dans la liste puis cliquez deux fois dessus. L'écran Normal s'affiche à nouveau. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 99 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 6. Si le fluide n'est pas un fluide standard, dans l'écran Normal cliquez deux fois sur Other... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 90: Ecran des autres fluides 7. Saisissez la célérité du son dans le fluide, cliquez sur BACK puis sur Yes pour valider, ou sur No pour annuler la modification. Cliquez sur BACK. 8. Dans l'écran Normal, pour modifier la température du fluide, saisissez une nouvelle valeur dans la zone de texte puis suivez les instructions ci-dessus. 9. Si le fluide n'est pas de type normal, dans l'écran Fluid Type cliquez deux fois sur Tracking... (Suivi) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 91: Ecran de suivi 100 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 10. Si le fluide n'est pas de type standard, dans l'écran Tracking cliquez deux fois sur Other... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 92: Menu des autres fluides 11. Saisissez la célérité du son minimale (Min Soundspeed) et/ou maximale (Max), cliquez sur BACK puis sur Yes pour valider, ou sur No pour annuler la modification. Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres de fluide, cliquez sur BACK pour revenir au menu des programmes combinés. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 101 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.7.3 1. Configuration de signal Pour configurer un signal ou en modifier les valeurs, cliquez sur Signal ; l'écran suivant s'affiche. . Figure 93: Modification des valeurs de signal 2. Cliquez sur les catégories à définir, sélectionnez le type approprié dans chaque liste puis effectuez les modifications dans les zones de texte selon les besoins. 5.7.4 1. Configuration de facteur K Pour configurer un facteur K, dans l'écran Program cliquez sur K Factors ; l'écran suivant s'affiche. . Figure 94: Menu des facteurs K 102 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Cliquez sur K Factor ; l'écran suivant s'affiche. . Figure 95: Options pour facteur K 3. Pour modifier un facteur K unique, cliquez deux fois sur Single.... L'écran suivant s'affiche. . Figure 96: Option de valeur de facteur K 4. Saisissez le facteur K puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour valider, ou sur No pour annuler le nouveau facteur K, puis cliquez sur BACK. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 103 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5. Dans l'écran K Factor, cliquez sur Table... pour modifier plusieurs facteurs K. L'écran suivant s'affiche. Figure 97: Menu des unités de facteur K 6. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 98: Menu d'éditeur d'unités 7. 104 Pour vérifier l'unité de vitesse utilisée pour les mesures, cliquez deux fois sur Velocity... ; l'écran affiche l'unité. Cliquez sur BACK. Pour vérifier l'unité de diagnostic, cliquez deux fois sur Diagnostic... ; l'écran affiche l'unité. Cliquez sur BACK. Cliquez à nouveau sur BACK pour revenir au menu Unit Menu. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 8. Cliquez sur Edit Table ; l'écran suivant s'affiche. Figure 99: Menu des lignes 9. Cliquez deux fois sur la ligne à modifier ; l'écran suivant s'affiche. Figure 100: Menu de la ligne à modifier 10. Saisissez un nouveau nb de Reynolds (Reyn#) et/ou un nouveau facteur K (K Factor), cliquez sur BACK, puis sur Yes pour valider ou sur No pour annuler la nouvelle valeur X et/ou la nouvelle valeur de facteur K et enfin cliquez sur BACK. 11. Lorsque vous avez terminé les modifications de ligne, cliquez sur BACK pour revenir au menu Unit Menu. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 105 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 12. Pour confirmer les modifications d'unité, cliquez sur Reset Table ; l'écran suivant s'affiche. Figure 101: Menu de réinitialisation de tableau 13. Pour confirmer la réinitialisation, cliquez sur Yes. Pour annuler la réinitialisation, cliquez sur No. L'écran revient au menu Unit Menu. Cliquez deux fois sur BACK pour revenir au menu K Factor. 14. Cliquez sur Path Ratio (Rapport de trajectoire) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 102: Menu des facteurs K - rapport de trajectoire 15. Pour désactiver le facteur K de rapport de trajectoire, cliquez deux fois sur Off... L'écran revient au menu K Factors. Pour modifier le facteur K de rapport de trajectoire, cliquez deux fois sur Table... et suivez les instructions précédentes des étapes 10 à 15. 106 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.7.5 1. Configuration de facteur de pondération Dans le menu des programmes combinés, cliquez sur Weight Factors (Facteurs de pondération) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 103: Menu des facteurs de pondération 2. Cliquez deux fois sur le canal à modifier ; l'écran suivant s'affiche. Saisissez le nouveau poids dans la zone de texte puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Cliquez deux fois sur BACK pour revenir au menu des programmes combinés. Figure 104: Ecran de validation de poids Sentinel LCT Manuel d’utilisation 107 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.7.6 1. Configuration des entrées Dans le menu des programmes combinés, cliquez sur Inputs (Entrées) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 105: Menu des entrées 2. Pour modifier la température d'entrée, cliquez sur Temperature ; l'écran suivant s'affiche. Figure 106: Menu des températures 108 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 3. Pour définir une température fixe, cliquez deux fois sur Fixed... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 107: Ecran de température fixe 4. Saisissez dans la zone de texte la valeur de température fixe appropriée puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Cliquez sur BACK pour revenir au menu Temperature. Figure 108: Ecran de validation de température fixe Sentinel LCT Manuel d’utilisation 109 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5. Pour sélectionner une température active, dans le menu Temperature, cliquez deux fois sur Active... L'écran suivant s'affiche. Figure 109: Menu des températures actives 6. Cliquez deux fois sur la température appropriée ; l'écran revient au menu Temperature. 7. Cliquez sur BACK pour revenir au menu Inputs, puis cliquez sur Pressure (Pression). L'écran suivant s'affiche. Figure 110: Menu des pressions 110 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 8. Pour définir une pression fixe, cliquez deux fois sur Fixed... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 111: Ecran de pression fixe 9. Saisissez dans la zone de texte la valeur de pression fixe appropriée puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Cliquez sur BACK pour revenir au menu Pressure. Figure 112: Ecran de validation de pression fixe Sentinel LCT Manuel d’utilisation 111 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 10. Pour sélectionner une pression variable, dans le menu Pressure, cliquez deux fois sur Active... L'écran suivant s'affiche. Figure 113: Menu de pression variable 11. Cliquez deux fois sur la pression appropriée ; l'écran revient au menu Pressure. 12. Cliquez sur BACK pour revenir au menu Inputs, puis cliquez sur Density (Densité). L'écran suivant s'affiche. Figure 114: Menu des densités 112 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 13. Pour définir une densité fixe, cliquez deux fois sur Fixed... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 115: Ecran de densité fixe 14. Saisissez dans la zone de texte la valeur de densité fixe appropriée puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Cliquez sur BACK pour revenir au menu Density. Figure 116: Ecran de validation de densité fixe Sentinel LCT Manuel d’utilisation 113 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 15. Pour sélectionner une densité variable, dans le menu Density, cliquez deux fois sur Active... L'écran suivant s'affiche. Figure 117: Menu de densité variable 16. Cliquez deux fois sur la densité appropriée ; l'écran revient au menu Density. Cliquez deux fois sur BACK pour revenir au menu des programmes combinés. 114 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.7.7 Configuration API Dans le menu des programmes combinés, cliquez sur API Setup (Configuration API). L'écran suivant s'affiche. Figure 118: Menu de configuration API 17. Pour sélectionner le type de tableau, cliquez sur API Table Type (Type de tableau API). L'écran suivant s'affiche. Figure 119: Menu des types de tableau 18. Cliquez deux fois sur le type de tableau approprié ; l'écran revient au menu API Setup. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 115 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 19. Pour configurer des conditions API, cliquez sur API Conditions ; l'écran suivant s'affiche. Figure 120: Menu des conditions API 20. Cliquez sur Base Conditions (Conditions de base) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 121: Menu des conditions API de base 116 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 21. Si vous cliquez deux fois sur une valeur numérique, l'écran revient au menu API Conditions. Si vous sélectionnez User Defined... (Définie par l'utilisateur), l'écran suivant s'affiche. Figure 122: Condition API de base définie par l'utilisateur 22. Saisissez dans la zone de texte la valeur de base définissable appropriée puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Cliquez sur BACK pour revenir au menu API Base Condition. Figure 123: Ecran de validation de température de base définie par l'utilisateur Sentinel LCT Manuel d’utilisation 117 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 23. Cliquez sur BACK pour revenir au menu API Conditions. Pour préciser les paramètres de mesure de débit, cliquez sur Flow Measure At (Mesure de débit à) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 124: Menu de mesure de débit API 24. Cliquez sur Observed (Observée) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 125: Ecran des conditions API de substitution/observées 118 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 25. Pour apporter les modifications éventuellement nécessaires, saisissez la condition appropriée dans la zone de texte puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Reprenez la procédure pour l'autre condition si nécessaire, puis cliquez sur BACK pour revenir au menu API Flow Measurement. Figure 126: Ecran de validation de température (autre) 26. Pour vérifier les paramètres de substitution de la mesure de débit, cliquez sur Flow Measure At. L'écran suivant s'affiche. Figure 127: Ecran des conditions API observées/de substitution Sentinel LCT Manuel d’utilisation 119 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 27. Pour apporter les modifications éventuellement nécessaires, saisissez la condition appropriée dans la zone de texte puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Reprenez la procédure pour les autres conditions si nécessaire, puis cliquez cinq fois sur BACK pour revenir au menu Program de départ. Figure 128: Ecran de validation de température (observée) 28. Quittez le menu Program de départ en cliquant sur la X située en haut à droite de l'écran. 120 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.8 Menu de configuration 5.8.1 Configuration des unités 1. Pour programmer la configuration de données, cliquez deux fois sur Config Menu ; l'écran suivant s'affiche. Figure 129: Menu de configuration 2. Pour sélectionner le type des unités cliquez sur Units. L'écran suivant s'affiche. Figure 130: Menu des unités 3. Cliquez deux fois sur Metric (Système métrique) ou sur English (Système anglo-saxon). L'écran revient au menu Config. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 121 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.8.2 1. Configuration de communication Pour sélectionner un type de communication, cliquez sur Communication. L'écran suivant s'affiche. Figure 131: Menu des types de communication 5.8.2.1 Modbus 1. Pour configurer une communication Modbus, cliquez sur Modbus. L'écran suivant s'affiche. Figure 132: Menu de communication Modbus RTU 122 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Pour modifier l'adresse Modbus, saisissez le chiffre approprié dans la zone de texte, puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Cliquez sur BACK pour revenir à l'écran Communication. Figure 133: Ecran de validation d'adresse Modbus 3. Pour sélectionner l'interface à utiliser, cliquez sur Interface. L'écran suivant s'affiche. Figure 134: Menu des interfaces 4. Cliquez deux fois sur l'interface souhaitée ; l'écran revient au menu Modbus RTU. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 123 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5. Pour sélectionner l'ordre des mots à utiliser, cliquez sur WordOrder. L'écran suivant s'affiche. Figure 135: Menu des ordres de mots 6. Cliquez deux fois sur l'ordre souhaité ; l'écran revient au menu Modbus RTU. 7. Pour sélectionner un débit en bauds, cliquez sur Baud Rate (Débit en bauds). L'écran suivant s'affiche. Figure 136: Menu des débits en bauds 8. 124 Cliquez deux fois sur le débit souhaité ; l'écran revient au menu Modbus RTU. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 9. Pour sélectionner une parité, cliquez sur Parity. L'écran suivant s'affiche. Figure 137: Menu des parités 10. Cliquez deux fois sur la parité souhaitée ; l'écran revient au menu Modbus RTU. 11. Pour sélectionner une unité volumétrique, cliquez sur Volumetric. L'écran suivant s'affiche. Figure 138: Menu des unités volumétriques 12. Cliquez deux fois sur l'unité volumétrique souhaitée ; l'écran revient au menu Modbus RTU. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 125 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 13. Pour sélectionner des unités, cliquez sur Total Units (Unités de total). L'écran suivant s'affiche. Figure 139: Menu des unités de total 14. Cliquez deux fois sur l'unité souhaitée ; l'écran revient au menu Modbus RTU. 15. Pour sélectionner une unité volumétrique standard, cliquez sur Volumetric. L'écran suivant s'affiche. Figure 140: Menu des unités volumétriques standard 16. Cliquez deux fois sur l'unité souhaitée ; l'écran revient au menu Modbus RTU. Cliquez sur BACK pour revenir au menu Communication. 126 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.8.2.2 HART 1. Pour configurer un logiciel HART, cliquez sur HART. L'écran suivant s'affiche. Figure 141: Menu HART 2. Pour configurer des variables HART, cliquez sur Var Config (Configuration de variables) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 142: Menu de configuration de variables HART Sentinel LCT Manuel d’utilisation 127 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 3. Cliquez sur PV Config (Configuration de variables principales) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 143: Menu de configuration de variables principales HART 4. Pour sélectionner un canal de communication de variables principales HART, cliquez sur Channel. L'écran suivant s'affiche. Figure 144: Menu des canaux 5. Cliquez deux fois sur le canal souhaité ; l'écran revient au menu HART PV (Variables principales HART). 6. Cliquez sur Publisher et/ou sur Unit, puis procédez aux sélections comme indiqué ci-dessus. 128 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 7. Le cas échéant, dans le menu HART PV, modifiez les valeurs de limite inférieure (Base(4mA)) et/ou supérieure (Span(20mA)). Saisissez dans la zone de texte la valeur de température appropriée puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Cliquez sur BACK pour revenir au menu HART Var (Variables HART). 8. Procédez aux modifications nécessaires, comme indiqué ci-dessus, dans les menus de configuration de variables SV (secondaires), TV (tertiaires) et/ou QV (quaternaires), puis cliquez sur BACK pour revenir au menu HART. 9. Cliquez sur Loop Config (Configuration de boucle) pour activer (On) ou désactiver (Off) la signalisation en boucle (Loop Signaling) et le mode fixe (Fixed). 10. Dans le menu HART, pour modifier des données énumérées, saisissez dans la zone de texte le contenu approprié puis cliquez sur BACK. Cliquez sur Yes pour confirmer la modification, ou sur No pour l'annuler. Cliquez sur BACK pour revenir à l'écran Communication. 5.8.3 1. Remise à zéro des totaux Pour confirmer les modifications apportées, dans le menu CONFIG, cliquez sur Reset Totals (RAZ totaux). L'écran suivant s'affiche. Figure 145: Menu de remise à zéro des totaux Sentinel LCT Manuel d’utilisation 129 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Pour définir l'emplacement du total à remettre à zéro, cliquez deux fois sur ALL... (TOUS), Channel X... (Canal X) ou sur Composite (Combiné) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 146: Options de direction des totaux à remettre à zéro 3. Cliquez deux fois sur le total à remettre à zéro (sens aval, amont ou les deux) ; l'écran revient au menu Reset Totals. 4. Le cas échéant, reprenez cette procédure pour un autre canal. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur BACK ; l'écran revient au menu CONFIG. 5.8.4 1. Erreurs totalisateur Pour configurer le traitement des erreurs de totalisateur, cliquez sur Totalizer Errors (Erreurs totalisateur) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 147: Traitement des erreurs de totalisateur 130 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Cliquez deux fois sur le canal approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 148: Confirmation de traitement des erreurs de totalisateur 3. Cliquez deux fois sur Yes pour confirmer la sélection du canal, ou sur No pour l'annuler. Cliquez sur BACK pour revenir au menu CONFIG de départ. Quittez le menu CONFIG de départ en cliquant sur la X située en haut à droite de l'écran. 5.9 1. Menu d'entrée/sortie Pour configurer les entrées et les sorties, dans l'arborescence du nom du débitmètre cliquez deux fois sur IO Menu (menu des E/S) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 149: Menu des entrées/sorties Sentinel LCT Manuel d’utilisation 131 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.9.1 1. Configuration des sorties analogiques Cliquez sur Analog Outputs (Sorties analogiques) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 150: Option de sortie analogique 2. Cliquez deux fois sur Analog Outputs ; l'écran suivant s'affiche. Figure 151: Menu de boucle 4-20 132 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 3. Cliquez sur Status ; l'écran suivant s'affiche. Figure 152: Etat de boucle 4-20 4. Cliquez deux fois sur On ou sur Off ; l'écran revient au menu 4-20 Loop. 5. Reprenez cette procédure pour chaque option du menu 4-20 Loop. Le cas échéant, modifiez les valeurs des zones de texte Base(4mA) et Span(20mA). Pour confirmer les nouvelles valeurs, cliquez sur Yes dans les écrans de validation, puis cliquez deux fois sur BACK. 5.9.2 1. Configuration de fréquence/totalisateur Dans le menu IO (Entrée/Sortie), cliquez sur Freq/Totals. L'écran suivant s'affiche. Figure 153: Mode de liaison de fréquence/totalisateur Sentinel LCT Manuel d’utilisation 133 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Cliquez deux fois sur la description du mode de liaison (Link Mode) souhaitée ; l'écran suivant s'affiche. Figure 154: Numéro de fréquence/totalisateur Remarque: 3. Une seule option Freq/Total est disponible pour le mode Linked (90°)... (Liaison - 90°), alors que deux options sont proposées pour le mode Independent.... Cliquez deux fois sur le n° de fréquence/totalisateur approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 155: Options de fréquence/totalisateur 134 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 4. Cliquez sur Status ; l'écran suivant s'affiche. Figure 156: Etat de fréquence/totalisateur 5. Cliquez deux fois sur l'option d'état appropriée ; l'écran revient aux options Freq/Total. 6. Cliquez sur Mode ; l'écran suivant s'affiche. Figure 157: Options de mode de fréquence/totalisateur Sentinel LCT Manuel d’utilisation 135 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 7. Cliquez deux fois sur l'option Frequency... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 158: Menu de fréquence 8. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 159: Options pour les canaux 136 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 9. Cliquez deux fois sur le canal approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 160: Options pour les éditeurs 10. Cliquez deux fois sur l'éditeur approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 161: Options pour les unités Sentinel LCT Manuel d’utilisation 137 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 11. Cliquez deux fois sur l'option d'unité appropriée, puis cliquez sur BACK jusqu'à ce que le menu Frequency s'affiche. Cliquez sur Error Level (Niveau d'erreur) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 162: Options de traitement d'erreurs 12. Cliquez deux fois sur la description de traitement d'erreur (Error Handling) appropriée, l'écran revient au menu Frequency. 13. Dans le menu Mode, cliquez deux fois sur Totalizer... (Totalisateur) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 163: Menu de totalisateur 138 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 14. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 164: Options des canaux de totalisateur 15. Cliquez deux fois sur le canal approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 165: Options des éditeurs Sentinel LCT Manuel d’utilisation 139 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 16. Cliquez deux fois sur l'éditeur approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 166: Options des unités 17. Cliquez deux fois sur l'unité de mesure appropriée, puis cliquez sur BACK pour revenir au menu Totalizer. 18. Dans le menu Totalizer, cliquez sur Polarity ; l'écran suivant s'affiche. Figure 167: Options de polarité 19. Cliquez deux fois sur l'option de polarité appropriée ; l'écran revient au menu Totalizer. 20. Le cas échéant, modifiez les valeurs des zones de texte Unit/Pulse (Unité/impulsion) et Pulse Width (Durée d'impulsion). Pour confirmer les nouvelles valeurs, cliquez sur Yes dans les écrans de validation, puis cliquez deux fois sur BACK. 140 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 21. Dans le menu Freq/Total, cliquez sur Drive Ctl (Commande). L'écran suivant s'affiche. Figure 168: Options des commandes de sortie 22. Cliquez deux fois sur la description de la commande de sortie appropriée, l'écran revient au menu Freq/Total. Cliquez trois fois sur BACK pour revenir au menu IO. 5.9.3 1. Configuration d'alarme Cliquez sur Alarms ; l'écran suivant s'affiche. Figure 169: Options des alarmes Sentinel LCT Manuel d’utilisation 141 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Cliquez deux fois sur len° d'alarme approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 170: Menu d'alarme 3. Cliquez sur Status ; l'écran suivant s'affiche. Figure 171: Options des états d'alarme 4. 142 Cliquez deux fois sur l'option d'état appropriée ; l'écran revient au menu Alarm. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5. Cliquez sur TYPE ; l'écran suivant s'affiche. Figure 172: Options des types d'alarme 6. Cliquez deux fois sur Level... (Niveau) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 173: Menu d'alarme (sûreté intégrée) Sentinel LCT Manuel d’utilisation 143 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 7. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 174: Options des canaux d'alarme 8. Cliquez deux fois sur le canal approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 175: Options des types de mesure pour l'alarme 144 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 9. Cliquez deux fois sur le type de mesure approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 176: Options des unités de mesure pour l'alarme 10. Cliquez deux fois sur le type d'unité approprié ; l'écran suivant s'affiche. Cliquez deux fois sur BACK pour revenir au menu Alarm(FailSafe) (Alarme - sûreté intégrée). 11. Dans le menu Alarm(FailSafe), cliquez sur Trip Direction (Sens du déclenchement). L'écran suivant s'affiche. Figure 177: Options de sens de déclenchement pour l'alarme 12. Cliquez deux fois sur le sens de déclenchement approprié ; l'écran revient au menu Alarm(FailSafe). Sentinel LCT Manuel d’utilisation 145 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 13. Cliquez sur Error Level ; l'écran suivant s'affiche. Figure 178: Options de direction d'erreur pour l'alarme 14. Cliquez deux fois sur la direction d'erreur appropriée ; l'écran revient au menu Alarm(FailSafe). 15. Dans le menu Alarm(FailSafe), modifiez la valeur de la zone de texte Trip Point (Point de déclenchement) et/ou Dead Band (Zone morte) si nécessaire, puis cliquez sur BACK. Pour confirmer les nouvelles valeurs, cliquez sur Yes dans les écrans de validation. 16. Pour configurer le sens de l'écoulement dans lequel l'alarme doit se déclencher, dans le menu Alarm Type Options (Options des types d'alarme) (voir la Figure 172, page 143), cliquez deux fois sur Direction... L'écran suivant s'affiche. Figure 179: Menu de sens de déclenchement pour l'alarme 146 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 17. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 180: Options des canaux pour le sens de déclenchement d'alarme 18. Cliquez deux fois sur le canal approprié ; l'écran revient au menu Trip Direction. Cliquez sur BACK pour revenir aux options des types d'alarme. 19. Dans la liste des options des types d'alarme, cliquez deux fois sur Fault... (Panne) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 181: Options des types de panne pour l'alarme Sentinel LCT Manuel d’utilisation 147 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 20. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 182: Options des canaux concernés par la panne pour l'alarme 21. Cliquez deux fois sur le canal approprié ; l'écran revient au menu précédent. 22. Dans la liste des options des types de pannes pour l'alarme, cliquez deux fois sur le type approprié. Si vous sélectionnez Flow (Ecoulement), Non-Flow (Non liée à l'écoulement) ou All (Tous), l'écran revient aux options des types d'alarme. Si vous sélectionnez Custom... (Personnaliser), l'écran suivant s'affiche. Figure 183: Types de panne personnalisables pour l'alarme 148 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 23. Patientez quelques secondes le temps que le texte de la fenêtre s'efface, puis cliquez dans le carré blanc à gauche de chaque type de panne approprié. Une coche s'affiche après chaque clic. Pour désélectionner un type de panne, cliquez sur la coche correspondante, qui disparaît alors. Lorsque vous avez terminé, cliquez trois fois sur BACK pour revenir au menu Alarm. Figure 184: Types d'alarme personnalisables sélectionnés 24. Dans le menu Alarm, cliquez sur Latch State (Etat du verrou) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 185: Options de verrou d'alarme Sentinel LCT Manuel d’utilisation 149 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 25. Cliquez deux fois sur Latch ou sur No Latch (Pas de verrou) ; l'écran revient au menu Alarm. Si un verrou est déjà affiché, et qu'il doit être retiré, cliquez sur Clear Latch (Retirer le verrou) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 186: Confirmation de retrait de verrou d'alarme 26. Cliquez deux fois sur Yes pour retirer le verrou, ou sur No pour le conserver ; l'écran des options de verrou d'alarme s'affiche à nouveau. Cliquez sur BACK pour revenir au menu IO. 5.9.4 Configuration de logement n°1 5.9.4.1 Carte d'entrée analogique 1. Dans le menu IO, cliquez sur Slot 1 (Logement 1). L'écran suivant s'affiche. Figure 187: Options du logement n°1 150 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Attribuez une carte d'option (Option card) au logement 1 en cliquant deux fois sur l'élément approprié. Si vous sélectionnez une carte d'entrée analogique, l'écran suivant s'affiche. Figure 188: Menu d'entrée analogique 3. Pour modifier la désignation de la carte, saisissez le nouveau nom dans la zone de texte, cliquez sur BACK puis sur Yes dans l'écran de validation (Verification) pour confirmer votre action. 4. Cliquez sur Mode ; l'écran suivant s'affiche. Figure 189: Options de mesure d'entrée analogique Sentinel LCT Manuel d’utilisation 151 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5. Sélectionnez l'option de mesure appropriée puis cliquez deux fois dessus. Si vous sélectionnez Off, la mesure est désactivée, puis l'écran revient au menu de carte d'entrée analogique. Si vous sélectionnez Temperature, l'écran suivant s'affiche. Figure 190: Menu de température 6. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 191: Options des unités de température 7. Cliquez deux fois sur l'unité appropriée ; l'écran revient au menu Temperature. 8. Si vous souhaitez modifier la limite inférieure (BASE) et/ou supérieure (SPAN) de température, saisissez la mesure dans la zone de texte correspondante, cliquez sur BACK puis confirmez la modification en cliquant sur Yes dans l'écran de validation. 152 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 9. Revenez au menu des options de mesure d'entrée analogique, puis reprenez les étapes pression et de densité.Cliquez ensuite sur BACK pour revenir au menu Analog Input. à pour les options de 10. Pour étalonner l'entrée analogique, cliquez sur CAL ; l'écran suivant s'affiche. Figure 192: Options d'étalonnage d'entrée analogique 11. Cliquez deux fois sur Trim Base... (Ajuster la limite inférieure) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 193: Confirmation d'étalonnage 12. Cliquez deux fois sur Yes pour confirmer l'étalonnage, ou sur No pour l'annuler. L'écran des options d'étalonnage d'entrée analogique s'affiche à nouveau. 13. Reprenez les étapes l'ajustement). Sentinel LCT Manuel d’utilisation et pour les options Trim Span... (Ajuster la limite supérieure) et Reset Trim... (Réinitialiser 153 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.9.4.2 Carte d'entrée RTD 1. Pour attribuer une autre carte d'option au logement 1, revenez à l'écran des options du logement 1 puis cliquez deux fois sur une autre option. Si vous avez sélectionné une carte d'entrée RTD, l'écran suivant s'affiche. Figure 194: Menu d'entrée RTD 2. Pour modifier la désignation de la carte, saisissez le nouveau nom dans la zone de texte, cliquez sur BACK, puis sur Yes dans l'écran de validation pour confirmer votre action. 3. Cliquez sur Mode ; l'écran suivant s'affiche. Figure 195: Options de mesure d'entrée RTD 154 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 4. Sélectionnez l'option de mesure appropriée puis cliquez deux fois dessus. Si vous sélectionnez Off, la mesure est désactivée, puis l'écran revient au menu de carte d'entrée RTD. Si vous sélectionnez Temperature, l'écran suivant s'affiche. Figure 196: Menu de température 5. Cliquez sur Units ; l'écran suivant s'affiche. Figure 197: Options des unités de température 6. Cliquez deux fois sur l'unité appropriée ; l'écran revient au menu Temperature. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 155 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 7. Pour étalonner l'entrée RTD, cliquez sur CAL ; l'écran suivant s'affiche. Figure 198: Options d'étalonnage d'entrée RTD 8. Saisissez la température de point de consigne (Set Pt) ou de décalage (Offset) dans chaque zone de texte, cliquez sur BACK puis confirmez la valeur en cliquant sur Yes dans l'écran de validation. Cliquez sur BACK pour revenir au menu d'entrée RTD. 9. Cliquez sur Reset Table ; l'écran suivant s'affiche. Figure 199: Confirmation de réinitialisation de tableau 10. Cliquez deux fois sur Yes pour confirmer les réinitialisations, ou sur No pour les annuler. L'écran revient au menu d'entrée RTD. 156 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.9.5 Configuration de logement n°2 Pour configurer le logement 2, suivez la même procédure que pour le logement 1, expliquée à partir de la page 150. 5.10 Menu d'affichage 5.10.1 Configuration des vues 1. Cliquez deux fois sur Display Menu ; l'écran suivant s'affiche. Figure 200: Menu d'affichage 2. Cliquez sur Views (Vues) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 201: Options de vues Sentinel LCT Manuel d’utilisation 157 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.10.1.1 Une vue 3. Cliquez deux fois sur 1 View (1 vue) ou sur 2 Views (2 vues). Si vous sélectionnez 1 View..., l'écran suivant s'affiche. Figure 202: Configuration vue 1 4. Cliquez sur View#1 ; l'écran suivant s'affiche. Figure 203: Menu de configuration de vue 1 158 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5. Cliquez sur Channel ; l'écran suivant s'affiche. Figure 204: Options des canaux 6. Cliquez deux fois sur le canal approprié ; l'écran revient au menu de configuration de vue 1. 7. Cliquez sur Publisher ; l'écran suivant s'affiche. Figure 205: Options des éditeurs Sentinel LCT Manuel d’utilisation 159 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 8. Cliquez deux fois sur l'éditeur approprié ; l'écran suivant s'affiche. Figure 206: Options des unités d'éditeur 9. Cliquez deux fois sur l'unité appropriée, puis cliquez sur BACK pour revenir au menu de configuration de vue 1. 10. Cliquez sur Format ; l'écran suivant s'affiche. Figure 207: Menu de format 11. 160 Saisissez la valeur appropriée dans chaque zone de texte, cliquez sur BACK puis confirmez la valeur en cliquant sur Yes dans l'écran de validation. Cliquez sur BACK pour revenir à l'écran précédent. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.10.1.2 Deux vues • Si deux vues sont nécessaires, revenez au menu Display, sélectionnez 2 Views... puis procédez comme pour la configuration d'une vue, traitée à partir de la page 158. 5.10.2 Contraste et rétro-éclairage • Dans le menu Display, pour régler le contraste et/ou le rétro-éclairage, saisissez un chiffre dans chaque zone de texte, cliquez en dehors des zones puis confirmez les valeurs en cliquant sur Yes dans l'écran de validation. 5.10.3 Configuration du mode d'affichage 1. Dans le menu Display, cliquez sur Mode ; l'écran suivant s'affiche. Figure 208: Options des modes d'affichage 2. Cliquez deux fois sur le mode approprié ; l'écran revient au menu Display. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 161 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.11 1. Menu d'étalonnage Pour configurer l'étalonnage d'entrée/sortie, cliquez deux fois sur Cal Menu ; l'écran suivant s'affiche. Figure 209: Menu d'étalonnage 2. Cliquez deux fois sur 4-20 Loop... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 210: Menu de configuration de boucle 4-20 3. 162 Pour modifier la valeur d'ajustement de limite inférieure (Base Trim), d'ajustement de limite supérieure (Scan Trim) ou le pourcentage (Percent), saisissez le chiffre approprié dans la zone de texte correspondante, cliquez sur BACK puis confirmez la modification en cliquant sur Yes dans l'écran de validation. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 4. Pour sélectionner un mode de boucle, cliquez sur Mode ; l'écran suivant s'affiche. Figure 211: Options des modes de boucle 4-20 5. Cliquez deux fois sur l'option appropriée ; l'écran revient au menu précédent. Cliquez sur BACK pour revenir au menu Calibrate. Quittez le menu Calibrate de départ en cliquant sur la X située en haut à droite de l'écran. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 163 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.12 Menu utilisateur 5.12.1 Modification des mots de passe 1. Pour assurer la sécurité en restreignant l'accès aux options de programmation du débitmètre, cliquez deux fois sur User Menu. L'écran suivant s'affiche. Figure 212: Menu de configuration utilisateur 2. Cliquez sur Edit Passcodes (Modifier les mots de passe) pour préciser les mots de passe auxquels l'accès est autorisé. L'écran suivant s'affiche. Figure 213: Menu de modification des mots de passe 3. 164 Pour entrer un mot de passe utilisateur, saisissez le contenu approprié dans la zone de texte, cliquez sur BACK puis confirmez votre saisie en cliquant sur Yes dans l'écran de validation. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur BACK pour revenir au menu User Setup. Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.12.2 Définition de la sécurité 1. Pour modifier le délai d'attente de sécurité (Security Timeout), saisissez le nombre de minutes dans la zone de texte, cliquez sur BACK puis confirmez la valeur en cliquant sur Yes dans l'écran de validation. 2. Cliquez sur Set Security (Définir la sécurité) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 214: Options des niveaux de sécurité Cliquez deux fois sur le niveau de sécurité approprié ; l'écran revient au menu User Setup. Quittez le menu User Setup en cliquant sur la X située en haut à droite de l'écran. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 165 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.13 1. Menu d'usine Cliquez deux fois sur Factory Menu ; l'écran suivant s'affiche. Figure 215: Menu d'usine 5.13.1 1. Vérification des versions Pour vérifier les informations de version de l'appareil, cliquez sur Versions ; l'écran suivant s'affiche. Figure 216: Options des versions 166 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 2. Cliquez deux fois sur Main... (Principale) ; l'écran suivant s'affiche. Cliquez sur BACK pour revenir à l'écran précédent. Figure 217: Informations de version principale 3. Cliquez deux fois sur Option Cards... ; l'écran suivant s'affiche. Figure 218: Informations de version des cartes d'option 4. Cliquez deux fois sur BACK pour revenir au menu FACTORY. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 167 Chapitre 5. Utilisation de PanaView 5.13.2 Confirmation d'action sur le débitmètre 5. Cliquez sur Default Meter (Utiliser paramètres par défaut de débitmètre) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 219: Confirmation d'utilisation des paramètres par défaut du débitmètre 6. Pour confirmer l'utilisation des paramètres par défaut du débitmètre, cliquez deux fois sur Yes. Pour annuler, cliquez deux fois sur No. L'écran revient au menu FACTORY. 7. Cliquez sur Upgrade (Paramètres mis à niveau) ; l'écran suivant s'affiche. Figure 220: Confirmation de mise à niveau du débitmètre 168 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 5. Utilisation de PanaView 8. Pour confirmer la mise à niveau du débitmètre, cliquez deux fois sur Yes. Pour annuler, cliquez deux fois sur No. L'écran revient au menu FACTORY. 9. Dans le menu Factory, pour modifier le nom (Tag) ou la valeur de température de l'ensemble Assy Temp, saisissez le chiffre approprié dans la zone de texte, cliquez en dehors de la zone puis confirmez la valeur en cliquant sur Yes dans l'écran de validation. 10. Quittez le menu Factory en cliquant sur la X située en haut à droite de l'écran. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 169 Chapitre 5. Utilisation de PanaView [page vierge - allez à la page suivante] 170 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 6. Communications MODBUS 6.1 Introduction Le Sentinel LCT prend en charge les communications numériques en utilisant le protocole MODBUS/RTU via une liaison RS-485 2 conducteurs ou RS-232C 3 conducteurs comme couche physique. Le débit de transmission des données peut être compris entre 4800 et 19200 bits à la seconde (bps), avec un choix de parité. 6.2 Configuration des communications MODBUS 1. Pour configurer les communications MODBUS, dans le menu principal, utilisez les touches fléchées pour accéder au menu [CONFIG] (CONFIGURATION). Sélectionnez Communication et appuyez sur ENTER (ENTREE), puis sélectionnez Modbus et appuyez sur ENTER. Neuf options s'affichent. 2. Adresse (Adresse) : Pour définir une autre adresse MODBUS, utilisez les touches fléchées pour sélectionner Address, puis appuyez sur [ENT]. Utilisez les touches fléchées pour modifier le numéro d'adresse, puis appuyez sur [ENT] pour enregistrer la modification ou sur [ESC] pour l'annuler. L'écran revient au menu CONFIG. 3. Interface : Pour définir l'interface à utiliser, dans le menu CONFIG sélectionnez Interface puis appuyez sur [ENT]. Deux options s'affichent : RS232 et RS485. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'interface appropriée, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu CONFIG. 4. WordOrder (Ordre des mots) : Pour définir l'ordre des mots, dans le menu CONFIG sélectionnez WordOrder, puis appuyez sur [ENT]. Deux options s'affichent : LowWordFirst (Mot de poids faible en premier) et HighWord First (Mot de poids fort en premier). Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'ordre approprié, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu CONFIG. 5. Baud Rate (Débit en bauds) : Pour définir le débit en bauds, dans le menu CONFIG sélectionnez Baud Rate, puis appuyez sur [ENT]. Trois options s'affichent : 4800, 9600 et 19200. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option appropriée, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu CONFIG. 6. Parity (Parité) : Pour définir la parité, dans le menu CONFIG sélectionnez Parity puis appuyez sur [ENT]. Trois options s'affichent : None (Aucune), Even (Impaire) et Odd (Paire). Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option appropriée, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu CONFIG. 7. Volumetric (Débit volumétrique) : Pour définir la mesure de débit volumétrique, dans le menu CONFIG sélectionnez Volumetric, puis appuyez sur [ENT]. Douze options s'affichent. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le type de mesure approprié, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu CONFIG. 8. Total Units (Unités de total) : Pour définir la mesure d'unités de total, dans le menu CONFIG sélectionnez Total Units, puis appuyez sur [ENT]. Quatre options s'affichent : M 3, Liters, Hectare-cm et Hectare-m. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le type de mesure approprié, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu CONFIG. 9. StdVolumetric (Débit volumétrique standard) : Pour définir la mesure de débit volumétrique standard, dans le menu CONFIG sélectionnez StdVolumetric, puis appuyez sur [ENT]. Douze options s'affichent. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le type de mesure approprié, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu CONFIG. 10. StdTotal Units (Unités de total standard) : Pour définir la mesure d'unités de total standard, dans le menu CONFIG sélectionnez StdTotal Units, puis appuyez sur [ENT]. Quatre options s'affichent : M 3, Liters, Hectare-cm et Hectare-m. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le type de mesure approprié, puis appuyez sur [ENT]. L'écran revient au menu CONFIG. Les communications Modbus sont maintenant configurées et prêtes à être utilisées. Allez aux pages suivantes. Remarque: Concernant l'état du débitmètre, chaque champ de bit indique le code d'erreur à partir du bit de poids faible correspondant à E1 et à partir du bit de poids fort correspondant à E32. Remarque: L'écriture d'une valeur non nulle efface les totaux (sauf s'ils sont verrouillés au moyen des commutateurs TOT LOCK/KEY LOCK en face avant - conformément aux exigences MID). Remarque: L'écriture sur COMP efface tous les canaux. Remarque: Le plan des registres Modbus (Tableau 16, page 172) comporte certains champs mis en surbrillance en BLEU. Ceux-ci ne sont pas actuellement pris en charge et renverront la valeur –1.0. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 171 Chapitre 6. Communications MODBUS Catégorie Grandeur principale Transit Time (Durée de transit) 172 Mesure Type Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du taille combinée canal 1 canal 2 Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 Vitesse F 2 - virgule flottante mot de poids faible 1 0x0000 1025 0x0400 2049 0x0800 3073 0x0C00 4097 0x1000 Volumetric (Déb volum) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 3 0x0002 1027 0x0402 2051 0x0802 3075 0x0C02 4099 0x1002 Std Volumetric (Déb volum std) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 5 0x0004 1029 0x0404 2053 0x0804 3077 0x0C04 4101 0x1004 Mass Flow (Débit massique) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 7 0x0006 1031 0x0406 2055 0x0806 3079 0x0C06 4103 0x1006 Energy Rate (Débit énergétiqu e) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 9 0x0008 1033 0x0408 2057 0x0808 3081 0x0C08 4105 0x1008 Soundspee d (Célérité du son) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 11 0x000A 1035 0x040A 2059 0x080A 3073 0x0C00 4097 0x1000 Up Transit (Transit vers amont) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 13 0x000C 1037 0x040C 2061 0x080C 3075 0x0C02 4099 0x1002 Dn Transit (Transit vers aval) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 15 0x000E 1039 0x040E 2063 0x080E 3077 0x0C04 4101 0x1004 DeltaT F 2 - virgule flottante mot de poids faible 17 0x0010 1041 0x0410 2065 0x0810 3079 0x0C06 4103 0x1006 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 6. Communications MODBUS Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 Catégorie Mesure Type Diagnosti cs-récept eur UP Sig Strength (Intensité sig AMONT) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 19 0x0012 1043 0x0412 2049 0x0812 3091 0x0C12 4115 0x1012 DN Sig Strength (Intensité sig AVAL) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 21 0x0014 1045 0x0414 2051 0x0814 3093 0x0C14 4117 0x1014 Gain Up[dB] (Gain amont) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 23 0x0016 1047 0x0416 2053 0x0816 3095 0x0C16 4119 0x1016 Gain Dn[dB] (Gain aval) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 25 0x0018 1049 0x0418 2055 0x0818 3097 0x0C18 4121 0x1018 UP DAC (C A/N AMONT) F 2 - entier sans signe 27 0x001A 1051 0x041A 2057 0x081A 3099 0x0C1A 4123 0x101A DN DAC (C A/N AVAL) F 2 - entier sans signe 29 0x001C 1053 0x041C 2059 0x081C 3101 0x0C1C 4125 0x101C UP Amp Discrim (Discrim ampl AMONT) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 31 0x001E 1055 0x041E 2061 0x081E 3103 0x0C1E 4127 0x101E DN Amp Discrim (Discrim ampl AVAL) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 33 0x0020 1057 0x0420 2063 0x0820 3105 0x0C20 4129 0x1020 Sentinel LCT Manuel d’utilisation 173 Chapitre 6. Communications MODBUS Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 Catégorie Mesure Type Diagnosti cs de traitemen t des signaux PEAK% (% crête) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 35 0x0022 1059 0x0422 2083 0x0822 3107 0x0C22 4131 0x1022 UP Signal Q (Q signal AMONT) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 37 0x0024 1061 0x0424 2085 0x0824 3109 0x0C24 4133 0x1024 DN Signal Q (Q signal AVAL) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 39 0x0026 1063 0x0426 2087 0x0826 3111 0x0C26 4135 0x1026 UP +– Peak (Crête +AMONT) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 41 0x0028 1065 0x0428 2089 0x0828 3113 0x0C28 4137 0x1028 DN +– Peak (Crête +AVAL) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 43 0x002A 1067 0x042A 2091 0x082A 3115 0x0C2A 4139 0x102A UP Norm Factor (Facteur norm AMONT) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 45 0x002C 1069 0x042C 2093 0x082C 3117 0x0C2C 4141 0x102C DN Norm Factor (Facteur norm AVAL) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 47 0x002E 1071 0x042E 2095 0x082E 3119 0x0C2E 4143 0x102E Theta 3 F 2 - virgule flottante mot de poids faible 49 0x0030 1073 0x0430 2097 0x0830 3121 0x0C30 4145 0x1030 CEE1 F 2 - virgule flottante mot de poids faible 51 0x0032 1075 0x0432 2099 0x0832 3123 0x0C32 4147 0x1032 174 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 6. Communications MODBUS Catégorie Mesure Type Facteurs Reynolds # de (Nb de correction Reynolds) Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 F 2 - virgule flottante mot de poids faible 53 0x0034 1077 0x0434 2101 0x0834 3125 0x0C34 4149 0x1034 K (RE) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 55 0x0036 1079 0x0436 2103 0x0836 3127 0x0C36 4151 0x1036 CTL1 F 2 - virgule flottante mot de poids faible 57 0x0038 1081 0x0438 2105 0x0838 3129 0x0C38 4153 0x1038 CPL2 F 2 - virgule flottante mot de poids faible 59 0x003A 1083 0x043A 2107 0x083A 3131 0x0C3A 4155 0x103A CTPL3 F 2 - virgule flottante mot de poids faible 61 0x003C 1085 0x043C 2109 0x083C 3133 0x0C3C 4157 0x103C 1 Facteur de correction pour l'effet de la température sur le liquide. 2 Facteur de correction pour l'effet de la pression sur le liquide. 3 Facteur de correction pour l'effet de la température et de la pression sur le liquide, semblable à "VCF" ; il s'agit du produit de CTL et de CPL. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 175 Chapitre 6. Communications MODBUS Catégorie Entrées de températ ure Mesure Type Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 Supply Temp (Temp aller) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 63 0x003E 1087 0x043E 2111 0x083E 3125 0x0C3E 4159 0x103E Return Temp (Temp retour) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 65 0x0040 1089 0x0440 2113 0x0840 3127 0x0C40 4161 0x1040 Supply-Rtn (Aller-reto ur) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 67 0x0042 1091 0x0442 2115 0x0842 3129 0x0C42 4163 0x1042 Supply Dens (Dens aller) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 69 0x0044 1093 0x0444 2117 0x0844 3141 0x0C44 4165 0x1044 Return Dens (Dens retour) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 71 0x0046 1095 0x0446 2119 0x0846 3143 0x0C46 4167 0x1046 Delta h F 2 - virgule flottante mot de poids faible 73 0x0048 1097 0x0448 2121 0x0848 3145 0x0C48 4169 0x1048 Entrées de pression Pressure Input (Entrée de pression) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 75 0x004A 1099 0x044E 2123 0x084A 3147 0x0C4A 4171 0x104A Entrées spéciales Special Input 1 (Entrée spéciale 1) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 77 0x004C 1101 0x044C 2125 0x084C 3149 0x0C4C 4173 0x104C Special Input 2 (Entrée spéciale 2) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 79 0x004E 1103 0x044E 2127 0x084E 3151 0x0C4E 4175 0x104E Special Input 3 (Entrée spéciale 3) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 81 0x0050 1105 0x0450 2129 0x0850 3153 0x0C50 4177 0x1050 Special Input 4 (Entrée spéciale 4) F 2 - virgule flottante mot de poids faible 83 0x0052 1107 0x0452 2131 0x0852 3155 0x0C52 4179 0x1052 176 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 6. Communications MODBUS Catégorie Mesure Type Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 Totaux FWD Total débitmétri (Total AVAL) ques REV Total (Total AMONT) D 4 - double mot de poids faible 129 0x0080 1153 0X0480 2177 0X0880 3201 0X0C80 4225 0X1080 D 4 - virgule flottante mot de poids faible 133 0x0084 1157 0X0484 2181 0X0884 3205 0X0C84 4229 0X1084 FWD Mass (Masse AVAL) D 4 - double mot de poids faible 137 0x0088 1161 0X0488 2185 0X0888 3209 0X0C88 4233 0X1088 REV Mass (Masse AMONT) D 4 - double mot de poids faible 141 0x008C 1165 0X048C 2189 0X088C 3213 0X0C8C 4237 0X108C FWD Energy (Energie AVAL) D 4 - double mot de poids faible 145 0x0090 1169 0X0490 2193 0X0890 3217 0X0C90 4241 0X1090 REV Energy (Energie AMONT) D 4 - double mot de poids faible 149 0x0094 1173 0X0494 2197 0X0894 3221 0X0C94 4245 0X1094 Totl. Time (Tps total) D 4 - double mot de poids faible 153 0x0098 1177 0X0498 2201 0X0898 3225 0X0C98 4249 0X1098 STD FWD Total (Total AVAL STD) D 4 - double mot de poids faible 157 0x009C 1181 0X049C 2205 0X089C 3229 0X0C9C 4253 0X109C STD REV Total (Total AMONT STD) D 4 - virgule flottante mot de poids faible 161 0x00A0 1185 0X04A0 2209 0X08A0 3233 0X0CA0 4257 0X10A0 STD Totl. Time (Temps totl STD) D 4 - double mot de poids faible 165 0x00A4 1189 0X04A4 2213 0X08A4 3237 0X0CA4 4261 0X10A4 Sentinel LCT Manuel d’utilisation 177 Chapitre 6. Communications MODBUS Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 Catégorie Mesure Type Totaux débitmétri ques (notation scientifiqu e) FWD Total Register 0 (Total AVAL reg 0) L 2 - double mot de poids faible 257 0x0100 1281 0X0500 2305 0X0900 3329 0X0D00 4353 0X1100 FWD Total Register 1 (Total AVAL reg 1) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 259 0x0102 1283 0X0502 2307 0X0902 3331 0X0D02 4355 0X1102 FWD Total Register 2 (Total AVAL reg 2) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 261 0x0104 1285 0X0504 2309 0X0904 3333 0X0D04 4357 0X1104 REV Total Register 0 (Total AMONT reg 0) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 263 0x0106 1287 0X0506 2311 0X0906 3335 0X0D06 4359 0X1106 REV Total Register 1 (Total AMONT reg 1) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 265 0x0108 1289 0X0508 2313 0X0908 3337 0X0D08 4361 0X1108 REV Total Register 2 (Total AMONT reg 2) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 267 0x010A 1291 0X050A 2315 0X090A 3339 0X0D0A 4363 0X110A FWD Mass Register 0 (Masse AVAL reg 0) L 2 - double mot de poids faible 269 0x010C 1293 0X050C 2317 0X090C 3341 0X0D0C 4365 0X110C FWD Mass Register 1 (Masse AVAL reg 1) L 2 - double mot de poids faible 271 0x010E 1295 X050E 2319 0X090E 3343 0X0D0E 4367 0X110E 178 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 6. Communications MODBUS Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 Catégorie Mesure Type Totaux débitmétri ques (notation scientifiqu e) FWD Mass Register 2 (Masse AVAL reg 2) L 2 - double mot de poids faible 273 0x0110 1297 0X0510 2321 0X0910 3345 0X0D10 4369 0X1110 REV Mass Register 0 (Masse AMONT reg 0) L 2 - double mot de poids faible 275 0x0112 1299 0x0512 2323 0x0912 3347 0x0D12 4371 0X1112 REV Mass Register 1 (Masse AMONT reg 1) L 2 - double mot de poids faible 277 0x0114 1301 0x0514 2325 0x0914 3349 0x0D14 4373 0X1114 REV Mass Register 2 (Masse AMONT reg 2) L 2 - double mot de poids faible 279 0x0116 1303 0x0516 2327 0x0916 3351 0x0D16 4375 0X1116 FWD Energy Register 0 (Energie AVAL reg 0) L 2 - double mot de poids faible 281 0x0118 1305 0x0518 2329 0x0918 3353 0x0D18 4377 0X1118 FWD Energy Register 1 (Energie AVAL reg 1) L 2 - double mot de poids faible 283 0x011A 1307 0x051A 2331 0x091A 3355 0x0D1A 4379 0X111A FWD Energy Register 2 (Energie AVAL reg 2) L 2 - double mot de poids faible 285 0x011C 1309 0x051C 2333 0x091C 3357 0x0D1C 4381 0X111C REV Energy Register 0 (Energie AMONT reg 0) L 2 - double mot de poids faible 287 0x011E 1311 0x051E 2335 0x091E 3359 0x0D1E 4383 0X111E REV Energy Register 1 (Energie AMONT reg 1) L 2 - double mot de poids faible 289 0x0120 1313 0x0520 2337 0x0920 3361 0x0D20 4385 0X1120 Sentinel LCT Manuel d’utilisation 179 Chapitre 6. Communications MODBUS Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 Catégorie Mesure Type Totaux débitmétri ques (notation scientifiqu e) REV Energy Register 2 (Energie AMONT reg 2) L 2 - double mot de poids faible 291 0x0122 1315 0x0522 2339 0x0922 3363 0x0D22 4387 0X1122 Totl. Time days (Temps totl jours)4 L 2 - double mot de poids faible 293 0x0124 1317 0x0524 2341 0x0924 3365 0x0D24 4389 0X1124 Totl. Time seconds (Temps totl secondes) L 2 - double mot de poids faible 295 0x0126 1319 0x0526 2343 0x0926 3367 0x0D26 4391 0X1126 STD FWD Total Register 0 (Total AVAL STD reg 0) L 2 - double mot de poids faible 297 0x0128 1321 0x0528 2345 0x0928 3369 0x0D28 4393 0X1128 STD FWD Total Register 1 (Total AVAL STD reg 1) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 299 0x012A 1323 0x052A 2347 0x092A 3371 0x0D2A 4395 0X112A STD FWD Total Register 2 (Total AVAL STD reg 2) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 301 0x012C 1325 0x052C 2349 0x092C 3373 0x0D2C 4397 0X112C STD REV Total Register 0 (Total AMONT STD reg 0) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 303 0x012E 1327 0x052E 2351 0x092E 3375 0x0D2E 4399 0X112E STD REV Total Register 1 (Total AMONT STD reg 1) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 305 0x0130 1329 0x0530 2353 0x0930 3377 0x0D30 4401 0X1130 STD REV Total Register 2 (Total AMONT STD reg 2) L 2 - virgule flottante mot de poids faible 307 0x0132 1331 0x0532 2355 0x0932 3379 0x0D32 4403 0X1132 Std Totl. Time days (Temps totl std jours)4 L 2 - double mot de poids faible 309 0x0134 1333 0x0534 2357 0x0934 3381 0x0D34 4405 0X1134 Std Totl. Time seconds (Temps totl std secondes) L 2 - double mot de poids faible 311 0x0136 1335 0x0536 2359 0x0936 3383 0x0D36 4407 0X1136 180 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 6. Communications MODBUS Catégorie Mesure Type Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille 4 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 1 jour = 86 400 secondes 181 Chapitre 6. Communications MODBUS Tableau 16: Affectation des registres Modbus Adresse de Adresse de Adresse de Format de registre registre du registre du combinée canal 1 canal 2 taille Adresse de registre du canal 3 Adresse de registre du canal 4 3457 0x0D80 4481 0x1180 3585 0x0E00 4609 0x1200 Catégorie Mesure Type Etat du débitmètr e Error Code (Code d'erreur) 5 B 2 - entier long sans signe mot de poids faible 385 0x0180 1409 0x0580 Contrôle du débitmètr e Reset Totals (RAZ totaux) 6 I 1 entier sans signe 513 0x0200 1537 0x0600 2561 0x0A00 Reset Batch Total (RAZ total groupe) I 1 entier sans signe 514 0x0201 1538 0x0601 2562 0x0A01 3586 0x0E01 4610 0x1201 Error Code (Code d'erreur) 7 I 1 entier sans signe 515 0x0202 1539 0x0602 2563 0x0A02 3587 0x0E02 4611 0x1202 Word Order (Ordre des mots) I 1 entier sans signe 5121 0x1400 Baud Rate (Débit en bauds) I 1 entier sans signe 5122 0x1401 Parity (Parité) I 1 entier sans signe 5123 0x1402 Stop Bits (Bits d'arrêt) I 1 entier sans signe 5124 0x1403 Meter Address (Adresse débitmètre ) I 1 entier sans signe 5125 0x1404 All Ones (Tous 1) I 1 entier sans signe 5126 0x1405 Réglages comm 2433 0x0980 5 Chacun des 32 bits représente un type d'erreur. L'écriture d'une valeur non nulle effacera les totaux (sauf s'ils sont verrouillés conformément aux exigences MID). 7 Représenté sous la forme d'une valeur entière (ex. E1, E2, E3, etc.) 6 182 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 7. Communications HART 7.1 Introduction Le Sentinel LCT génère un signal de sortie analogique de 4 à 20 mA qui permet la communication bidirectionnelle avec un appareil de communication HART. 7.2 1. Câblage de l'interface HART Branchez l'interface HART et l'appareil HART comme illustré à la Figure 221 ci-dessous. S.ana + Appareil de communication HART 250 ohms + S.ana – Connecteur du bornier du débitmètre – Bloc d'alimentation 24 V CC Figure 221: Câblage HART (Alimentation ext./Mode passif) Appareil de communication HART 250 ohms Sortie ana + Connecteur du bornier Sortie ana – du débitmètre Figure 222: Câblage HART (Alimentation int./Mode actif) Sentinel LCT Manuel d’utilisation 183 Chapitre 7. Communications HART 7.3 Configuration logicielle du débitmètre Le Sentinel LCT ne nécessite aucune procédure de configuration particulière de la part de l'utilisateur. Le débitmètre se configure automatiquement au démarrage pour la communication HART. La sortie analogique doit être activée, et le mode doit être défini à l'état souhaité. Voir [E/S], menu des sorties analogiques. En plus de la configuration des variables HART et de la configuration générale, la sortie analogique peut être configurée à l'aide de l'une des méthodes suivantes (si disponible) : • le clavier du débitmètre • le logiciel d'interface graphique utilisateur PanaView™ Le choix des paramètres doit être limité à ceux énumérés au Tableau 18, page 185. Reportez-vous aux instructions fournies avec l'appareil afin d'utiliser l'appareil HART pour la configuration de la sortie analogique. Certains paramètres du débitmètre ne peuvent être lus par l'appareil HART que durant le démarrage. Il est donc recommandé de redémarrer le débitmètre et l'appareil HART après toute reprogrammation des paramètres HART. Tout manquement à cette procédure peut entraîner des informations erronées ou un échec de communication entre le débitmètre et l'appareil HART. 7.4 Interfaces produits 7.4.1 Interface process 7.4.1.1 Canaux d'entrée de capteur Une à quatre paires de transducteurs acoustiques sont raccordées à l'appareil. En outre, pas moins de trois sondes de température, de pression ou de densité peuvent être raccordées au débitmètre. La ou les sondes de température peuvent être soit des RTD PT100 4 conducteurs soit, comme les capteurs de pression, des transmetteurs 4-20 mA. Reportez-vous aux manuels pour les instructions de raccordement. 7.4.1.2 Canaux de sortie d'actionneur Aucune sortie du Sentinel LCT n'est réservée exclusivement aux actionneurs de contrôle-process. 184 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 7. Communications HART 7.4.2 Interface hôte 7.4.2.1 Sortie analogique Le Sentinel LCT est équipé d'une sortie unique 4-20 mA qui peut être configurée à l'aide d'un logiciel pour fournir une alimentation 24 volts en interne (mode actif), ou pour réguler le courant d'une source externe (mode passif). Une fois configurée selon l'un des modes, elle prendra en charge le canal de communication HART. Tableau 17: Dépassement de plage linéaire de sortie analogique Valeurs (pourcentage de Sens plage) Valeurs (mA ou V) Dépassement de plage linéaire Indication de dysfonctionnement de l'appareil Aval –0.6% ± 1.0% 3,89 à 3,92 mA Amont +105.0% ± 1.0% 20,64 à 20,96 mA Aval : moins de –1,0% 3,84 mA Amont : plus de +110,0% 21,6 mA +112,5% 22,0 mA Intensité maximale 7.5 Appel de courant multipoint 4,0 mA Tension de décollement 4,5 V Variables de l'appareil La quantité et la complexité des débits, des mesures secondaires et des diagnostics de la liste excluent l'élaboration à l'intérieur du FDS. Reportez-vous au chapitre 3, intitulé Fonctionnement, pour de plus amples informations sur chaque paramètre. Tous les codes de variables de l'appareil Sentinel LCT sont classés dans le Tableau 18 ci-dessous. Tableau 18: Codes de variables d'appareil Code de classification de variable d'appareil Code de variable d'appareil Décimal (Hex.) Mesure Comp Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Velocity (Vitesse) 0 (00) 48 (30) 96 (60) 144 (90) 192 (C0) 67 Vitesse Volumetric (Volumétrique) 1 (01) 49 (31) 97 (61) 145 (91) 193 (C1) 66 Débit volumétrique FWD Total (Total AVAL) 2 (02) 50 (32) 98 (62) 146 (92) 194 (C2) 68 Volume (AVAL) REV Total (Total AMONT) 3 (03) 51 (33) 99 (63) 147 (93) 195 (C3) 68 Volume (AMONT) Totl. Time (Tps total) 4 (04) 52 (34) 100 (64) 148 (94) 196 (C4) 70 Durée Mass Flow (Débit massique) 5 (05) 53 (35) 101 (65) 149 (95) 197 (C5) 72 Débit massique FWD Mass (Masse AVAL) 6 (06) 54 (36) 102 (66) 150 (96) 198 (C6) 71 Masse (AVAL) REV Mass (Masse AMONT) 7 (07) 55 (37) 103 (67) 151 (97) 199 (C7) 71 Masse (AMONT) EnergyRate (Débit énergétique) 8 (08) 56 (38) 104 (68) 152 (98) 200 (C8) 79 Alimentation FWD Energy (Energie AVAL) 9 (09) 57 (39) 105 (69) 153 (99) 201 (C9) 77 Energie (AVAL) REV Energy (Energie AMONT) 10 (0A) 58 (3A) 106 (6A) 154 (9A) 202 (CA) 77 Energie (AMONT) Reynolds # (Nb de Reynolds) 11 (0B) 59 (3B) 107 (6B) 155 (9B) 203 (CB) 0 Non classé K (RE) 12 (0C) 60 (3C) 108 (6C) 156 (9C) 204 (CC) 0 Non classé CTL 13 (0D) 61 (3D) 109 (6D) 157 (9D) 205 (CD) 0 Non classé CPL 14 (0E) 62 (3E) 110 (6E) 158 (9E) 206 (CE) 0 Non classé CTPL 15 (0F) 63 (3F) 111 (6F) 159 (9F) 207 (CF) 0 Non classé Sentinel LCT Manuel d’utilisation Code Classification 185 Chapitre 7. Communications HART Tableau 18: Codes de variables d'appareil Code de classification de variable d'appareil Code de variable d'appareil Décimal (Hex.) Mesure Comp Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Code Classification Soundspeed (Célérité du son) 16 (10) 64 (40) 112 (70) 160 (A0) 208 (D0) 67 Vitesse Up Transit (Transit vers amont) 17 (11) 65 (41) 113 (71) 161 (A1) 209 (D1) 70 Durée Dn Transit (Transit vers aval) 18 (12) 66 (42) 114 (72) 162 (A2) 210 (D2) 70 Durée DeltaT 19 (13) 67 (43) 115 (73) 163 (A3) 211 (D3) 70 Durée Gain Up[dB] (Gain amont) 20 (14) 68 (44) 116 (74) 164 (A4) 212 (D4) 0 Non classé Gain Dn[db] (Gain aval) 21 (15) 69 (45) 117 (75) 165 (A5) 213 (D5) 0 Non classé Up Sig Strength (Intensité sig AMONT) 22 (16) 70 (46) 118 (76) 166 (A6) 214 (D6) 0 Non classé DN Sig Strength (Intensité sig AVAL) 23 (17) 71 (47) 119 (77) 167 (A7) 215 (D7) 0 Non classé UP DAC (C A/N AMONT) 24 (18) 72 (48) 120 (78) 168 (A8) 216 (D8) 0 Non classé DN DAC (C A/N AVAL) 25 (19) 73 (49) 121 (79) 169 (A9) 217 (D9) 0 Non classé UP Amp Discrim (Discrim ampl AMONT) 26 (1A) 74 (4A) 122 (7A) 170 (AA) 218 (DA) 0 Non classé DN Amp Discrim (Discrim ampl AVAL) 27 (1B) 75 (4B) 123 (7B) 171 (AB) 219 (DB) 0 Non classé Peak% (% crête) 28 (1C) 76 (4C) 124 (7C) 172 (AC) 220 (DC) 81 Analytique UP Signal Q (Q signal AMONT) 29 (1D) 77 (4D) 125 (7D) 173 (AD) 221 (DD) 0 Non classé DN Signal Q (Q signal AVAL) 30 (1E) 78 (4E) 126 (7E) 174 (AE) 222 (DE) 0 Non classé UP +– Peak (Crête +- AMONT) 31 (1F) 79 (4F) 127 (7F) 175 (AF) 223 (DF) 0 Non classé DN +– Peak (Crête +- AVAL) 32 (20) 80 (50) 128 (80) 176 (B0) 224 (E0) 0 Non classé UP Norm Factor (Facteur norm AMONT) 33 (21) 81 (51) 129 (81) 177 (B1) 225 (E1) 0 Non classé DN Norm Factor (Facteur norm AVAL) 34 (22) 82 (52) 130 (82) 178 (B2) 226 (E2) 0 Non classé Theta 3 35 (23) 83 (53) 131 (83) 179 (B3) 227 (E3) 0 Non classé CEE1 36 (24) 84 (54) 132 (84) 180 (B4) 228 (E4) 67 Vitesse Supply Temp (Temp aller) 37 (25) 85 (55) 133 (85) 181 (B5) 229 (E5) 64 Température Return Temp (Temp retour) 38 (26) 86 (56) 134 (86) 182 (B6) 230 (E6) 64 Température Supply-Rtn (Aller-retour) 39 (27) 87 (57) 135 (87) 183 (B7) 231 (E7) 0 Non classé Supply Dens (Dens aller) 40 (28) 88 (58) 136 (88) 184 (B8) 232 (E8) 0 Non classé Return Dens (Dens retour) 41 (29) 89 (59) 137 (89) 185 (B9) 233 (E9) 0 Non classé Delta h 42 (2A) 90 (5A) 138 (8A) 186 (BA) 234 (EA) 0 Non classé Pressure Input (Entrée de pression) 43 (2B) 91 (5B) 139 (8B) 187 (BB) 235 (EB) 65 Pression Special Input 1 (Entrée spéciale 1) 44 (2C) 92 (5C) 140 (8C) 188 (BC) 236 (EC) 0 Non classé Special Input 2 (Entrée spéciale 2) 45 (2D) 93 (5D) 141 (8D) 189 (BD) 237 (ED) 0 Non classé 186 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 7. Communications HART Tableau 18: Codes de variables d'appareil Code de classification de variable d'appareil Code de variable d'appareil Décimal (Hex.) Mesure Comp Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Code Classification Special Input 3 (Entrée spéciale 3) 46 (2E) 94 (5E) 142 (8E) 190 (BE) 238 (EE) 0 Non classé Special Input 4 (Entrée spéciale 4) 47 (2F) 95 (5F) 143 (8F) 191 (BF) 239 (EF) 0 Non classé Les codes de variables d'appareil disponibles qui peuvent être publiés actuellement sont classés dans le Tableau 19 ci-dessous. Le code famille de variable d'appareil est 250, "Not Used" (Non utilisé) pour toutes les mesures. Les nombres et les types d'unité des variables d'appareil sont énumérés dans la présente section. Les types d'unité sélectionnables sont limités de telle sorte que chaque classe de variable puisse uniquement comporter une seule unité à la fois. Par exemple, si une unité de variable de débit volumétrique est modifiée, toutes les variables de débit volumétrique suivantes passeront à cette unité. Cela permet de conserver la synchronisation des unités internes aval et amont du Sentinel LCT avec le type de variable HART. Tableau 19: Variables d'appareil publiables Code de classification de variable d'appareil Code de variable d'appareil Décimal (Hex.) Mesure Comp Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Code Classification Velocity (Vitesse) 0 (00) 48 (30) 96 (60) 144 (90) 192 (C0) 67 Vitesse Volumetric (Volumétrique) 1 (01) 49 (31) 97 (61) 145 (91) 193 (C1) 66 Débit volumétrique FWD Total (Total AVAL) 2 (02) 50 (32) 98 (62) 146 (92) 194 (C2) 68 Volume (AVAL) REV Total (Total AMONT) 3 (03) 51 (33) 99 (63) 147 (93) 195 (C3) 68 Volume (AMONT) Totl. Time (Tps total) 4 (04) 52 (34) 100 (64) 148 (94) 196 (C4) 70 Durée Mass Flow (Débit massique) 72 Débit massique FWD Mass (Masse AVAL) 71 Masse (AVAL) REV Mass (Masse AMONT) 71 Masse (AMONT) EnergyRate (Débit énergétique) 79 Alimentation FWD Energy (Energie AVAL) 77 Energie (AVAL) REV Energy (Energie AMONT) 77 Energie (AMONT) Reynolds # (Nb de Reynolds) 59 (3B) 107 (6B) 155 (9B) 203 (CB) 0 Non classé K (RE) 60 (3C) 108 (6C) 156 (9C) 204 (CC) 0 Non classé 0 Non classé CTL 13 (0D) CPL 14 (0E) 0 Non classé CTPL 15 (0F) 0 Non classé Soundspeed (Célérité du son) 16 (10) 64 (40) 112 (70) 160 (A0) 208 (D0) 67 Vitesse Up Transit (Transit vers amont) 65 (41) 113 (71) 161 (A1) 209 (D1) 70 Durée Dn Transit (Transit vers aval) 66 (42) 114 (72) 162 (A2) 210 (D2) 70 Durée Sentinel LCT Manuel d’utilisation 187 Chapitre 7. Communications HART Tableau 19: Variables d'appareil publiables Code de classification de variable d'appareil Code de variable d'appareil Décimal (Hex.) Mesure Comp Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Code Classification DeltaT 67 (43) 115 (73) 163 (A3) 211 (D3) 70 Durée Gain Up[dB] (Gain amont) 68 (44) 116 (74) 164 (A4) 212 (D4) 0 Non classé Gain Dn[db] (Gain aval) 69 (45) 117 (75) 165 (A5) 213 (D5) 0 Non classé Up Sig Strength (Intensité sig AMONT) 70 (46) 118 (76) 166 (A6) 214 (D6) 0 Non classé DN Sig Strength (Intensité sig AVAL) 71 (47) 119 (77) 167 (A7) 215 (D7) 0 Non classé UP DAC (C A/N AMONT) 72 (48) 120 (78) 168 (A8) 216 (D8) 0 Non classé DN DAC (C A/N aval) 73 (49) 121 (79) 169 (A9) 217 (D9) 0 Non classé UP Amp Discrim (Discrim ampl AMONT) 74 (4A) 122 (7A) 170 (AA) 218 (DA) 0 Non classé DN Amp Discrim (Discrim ampl AVAL) 75 (4B) 123 (7B) 171 (AB) 219 (DB) 0 Non classé Peak% (% crête) 76 (4C) 124 (7C) 172 (AC) 220 (DC) 81 Analytique UP Signal Q (Q signal AMONT) 77 (4D) 125 (7D) 173 (AD) 221 (DD) 0 Non classé DN Signal Q (Q signal AVAL) 78 (4E) 126 (7E) 174 (AE) 222 (DE) 0 Non classé UP +– Peak (Crête +- AMONT) 79 (4F) 127 (7F) 175 (AF) 223 (DF) 0 Non classé DN +– Peak (Crête +- AVAL) 80 (50) 128 (80) 176 (B0) 224 (E0) 0 Non classé UP Norm Factor (Facteur norm AMONT) 81 (51) 129 (81) 177 (B1) 225 (E1) 0 Non classé DN Norm Factor (Facteur norm AVAL) 0 Non classé Theta 3 0 Non classé CEE1 67 Vitesse Supply Temp (Temp aller) 64 Température Return Temp (Temp retour) 64 Température Supply-Rtn (Aller-retour) 0 Non classé 0 Non classé Return Dens (Dens retour) 0 Non classé Delta h 0 Non classé 65 Pression Special Input 1 (Entrée spéciale 1) 0 Non classé Special Input 2 (Entrée spéciale 2) 0 Non classé Special Input 3 (Entrée spéciale 3) 0 Non classé Special Input 4 (Entrée spéciale 4) 0 Non classé Supply Dens (Dens aller) Pressure Input (Entrée de pression) 37 (25) 85 (55) 40 (28) 43 (2B) 88 (58) 91 (5B) 133 (85) 136 (88) 139 (8B) 181 (B5) 184 (B8) 187 (BB) 229 (E5) 232 (E8) 235 (EB) Lorsque la correction API est installée, les variables combinées volumétrique et volumique sont affectées aux grandeurs standard. Les unités de grandeur prises en charge sont référencées à la section 11. Les unités individuelles du débit volumétrique et du volume d’un canal restent des unités réelles. 188 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 7. Communications HART 7.6 Variables dynamiques Seules certaines variables d'appareil peuvent être publiées. Celles-ci sont répertoriées dans le Tableau 19 ci-dessus. D'autres variables publiables peuvent être ajoutées au fur et à mesure que l’on augmente le nombre des fonctionnalités du débitmètre. Seules les variables d'appareil énumérées au Tableau 19 peuvent être attribuées comme variables principales, secondaires, tertiaires ou quaternaires (PV, SV, TV et QV). Certaines variables de diagnostic ont des unités spécifiques à ce diagnostic. Reportez-vous au pour des informations détaillées sur l'utilisation des variables de diagnostic indiquées par la classe de variables auxquelles est attribuée la mention "Non classé". 7.7 Informations d'état 7.7.1 Etat de l'appareil Le bit 4 ("More Status Available" - "Plus d'états disponibles") est activé à chaque détection de panne. La commande n° 48 fournit des informations spécifiques sur la panne. Reportez-vous au message Section Error! Reference source not found. (Erreur section ! Source du renvoi introuvable), au manuel d'utilisation du et au Tableau 17 de caractéristiques de tableaux communes. En raison du grand nombre de variables d'appareil, le bit indicateur de variable non principale hors limites ("Non-Primary Variable Out of Limits") (tableau 12, section 7.4.3 HCF_SPEC-99) n'est jamais activé. Surveillez à la place l'état élargi de l'appareil (Extended Device Status) pour déterminer l'état général des variables d'appareil. Le bit 1 ("Non-Primary variable out of limits") n’est activé que si l’une quelconque des variables SV, TV ou QV dépasse sa limite respectives. Ce bit n'est pas activé pour les variables non affectées à SV, TV ou QV. 7.7.2 Etat élargi de l'appareil Le code élargi d'appareil 0x01 (Extended Device Code), Maintenance Required (Maintenance nécessaire), n'est jamais activé par le Sentinel LCT. Le code 0x02, Device Variable Alert (Alerte de variable d'appareil), est activé si le débitmètre est en état d'alarme ou d'avertissement. En raison de la complexité de la configuration du débitmètre et du calcul du débit, le SEN898 peut ne pas activer les indicateurs d'état de variable d'appareil pour identifier des variables d'appareil particulières comme étant à l'origine de l'alerte. Reportez-vous au manuel pour les informations sur les erreurs d'écoulement (Flow) et non liées à l'écoulement (Non-Flow). Sentinel LCT Manuel d’utilisation 189 Chapitre 7. Communications HART 7.7.3 Etat supplémentaire de l'appareil La commande 48 renvoie quatre octets de données. Les bits d'erreur ne sont effacés qu’à partir du moment où le problème a été résolu. Reportez-vous au manuel de maintenance pour les informations de dépannage. Le Tableau 20 ci-dessous présente les bits d'erreur et les erreurs du SENS898 correspondantes. Etat supplémentaire de l'appareil HART Tableau 20: Codes d'erreur et bits d'état Signification au niveau du Sentinel LCT Erreur du Sentinel LCT Classe Bits d'état d'appareil activés – Octet Bit – – – – – E0 Aucune erreur – bien 0 0 E1 Signal faible Ecoulement erreur 4&7 0 1 E2 Célérité du son Ecoulement erreur 4&7 0 2 E3 Vitesse/Plage Ecoulement erreur 4&7 0 3 E4 Qualité du signal Ecoulement erreur 4&7 0 4 E5 Amplitude Ecoulement erreur 4&7 0 5 E6 Saut de cycle Ecoulement erreur 4&7 0 6 E7 Sortie analogique E/S avertissement 4&1 0 7 E8 Température aller E/S avertissement 4 1 0 E9 Température retour E/S avertissement 4 1 1 E10 inutilisé – – – 1 2 E11 inutilisé – – – 1 3 E12 inutilisé – – – 1 4 E13 AGC de suivi stabilisé 1 5 E14 Mode de recherche de suivi Ecoulement HP erreur 4&7 Ecoulement BP avertissement 190 1 6 E15 Retard actif 1 7 E16 Totalisateur E/S avertissement 4 4 2 0 E17 Entrée de température E/S avertissement 4 2 1 E18 Entrée de pression E/S avertissement 4 2 2 E19 Entrée de densité E/S avertissement 4 2 3 E20 Entrée spéciale E/S avertissement 4 2 4 E21 Correction API Ecoulement BP avertissement 4 2 5 E22 Réduction de performance Ecoulement BP avertissement 4 – – – – – – – 3 4 E29 Données périmées Ecoulement erreur 4&7 3 5 E30 Canal désactivé Ecoulement erreur 4&7 – – – – – – – Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 7. Communications HART 7.8 Commandes universelles Toutes les commandes universelles sont mises en oeuvre conformément à la spécification HART Universal Command Specification (HCF_SPEC-127, version 6.0). Puisque le numéro de série des transducteurs ne concerne pas les débitmètres, la valeur zéro est renvoyée dans les deux premiers octets de données de la commande 14 Read Primary Variable Transducer Information (Lire informations concernant les variables principales du transducteur). 7.9 Commandes de pratique courante 7.9.1 Commandes de pratique courante prises en charge Tableau 21: Commandes de pratique courante Fonction Numéro 33 Read Device Variables (Lire variables d'appareil) 34 Write Primary Variable Damping Value (Ecrire valeur d'amortissement de variable principale) 35 Write Primary Variable Range Values (Ecrire valeurs de plage de variable principale) 36 Set Primary Variable Upper Range Value (Définir valeur supérieure de plage de variable principale) 37 Set Primary Variable Lower Range Value (Définir valeur inférieure de plage de variable principale) 38 Reset Configuration Changed Flag (Réinitialiser l'indicateur de configuration modifiée) 40 Enter/Exit Fixed Current Mode (Accéder au/quitter mode courant fixe) 41 Perform Self Test - restricted (Effectuer autotest - restreint) 42 Perform device reset (Effectuer réinitialisation appareil) 43 Set Primary Variable Zero (Définir variable principale à zéro) 44 Write primary variable units (Ecrire unités de variable principale) 45 Trim loop current zero (Ajuster zéro de courant de boucle) 46 Trim Loop Current Gain (Ajuster gain de courant de boucle) 48 Read Additional Device Status (Lire état supplémentaire d'appareil) 49 Write primary variable transducer serial number (Ecrire numéro de série de transducteur de variables principales) 50 Read dynamic variable assignments (Lire affectations de variable dynamique) 51 Read dynamic variable assignments (Ecrire affectations de variable dynamique) 52 Set Primary Variable Zero (Définir variable d'appareil à zéro) 53 Write Device Variable Units (Ecrire unités de variable d'appareil) 54 Read Device Variables Information (Lire informations de variables d'appareil) 55 Write Device Damping Value (Ecrire valeur d'amortissement de variable d'appareil) 59 Write Number of Response Preambles (Ecrire numéro de préambules de réponse) 72 Squawk (Indication sonore/visuelle) Sentinel LCT Manuel d’utilisation 191 Chapitre 7. Communications HART 7.9.1.1 Commandes 34 et 55, valeur d'amortissement La valeur d'amortissement de variable est fixe et non programmable. 7.9.1.2 Commande 35, limitation d'unités La commande 35 ne permet pas de définir une plage avec des unités différentes des unités de publication en cours. Si les unités ne correspondent pas aux unités de variable principale sélectionnées, la réponse "Invalid Selection" (Sélection non valide) est renvoyée. Le débitmètre n'est pas capable de convertir les valeurs d'une unité à une autre dans la commande 35. 7.9.1.3 Commande 41, Perform Self Test En raison de la nature complexe du débitmètre SEN898, le mode autotest est restreint (Restricted). En revanche, l'état de l'appareil est constamment surveillé, et la commande 48 Read Additional Device Status devrait être utilisée pour déterminer l'état en cours du débitmètre. 7.9.1.4 Commande 43, Set Primary Variable Zero Seule la variable Totals peut être définie à zéro à l'aide de cette commande. Toute autre variable qui ne correspond pas à un total aval ou amont (Forward Total ou Reverse Total) renverra une indication de sélection non valide. 7.9.1.5 Command 72, commande d'indication sonore/visuelle La fonction Squawk (commande 72) entraîne le clignotement du rétro-éclairage de l'écran LCD. 7.9.1.6 Commande 52, Set Device Variable Zero Elle est identique à la commande 181 spécifique à l'appareil : Clear Totals (Effacer les totaux), si la variable spécifiée est une variable Totals. Toute variable Totals spécifiée avec cette commande influera sur toutes les variables Totals. Cette commande n'influe pas sur les variables qui ne sont pas des variables Totals. L'indication de sélection non valide est renvoyée pour ces dernières. 7.9.2 Commandes de mode rafale Le Sentinel LCT ne prend pas en charge le mode rafale. 7.9.3 Commande Catch Device Variable (Intercepter variable d'appareil) Le Sentinel LCT ne prend pas en charge le mécanisme d'interception de variable d'appareil. 192 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 7. Communications HART 7.10 Commandes spécifiques aux appareils Une commande spécifique à un appareil unique est mise en oeuvre : Clear Totals. 7.10.1 Commande 181 (0xB5) : Clear Totals La commande Clear Totals réinitialise les valeurs accumulées de volume, de masse et d'énergie qui ont été mesurés dans le débitmètre. Le compteur horaire associé au trio de totaux est également redéfini à zéro. Tous les totalisateurs reprennent la comptabilisation du débit immédiatement après l'exécution de la commande. L'effet de cette commande est identique à celui de la commande 52 (Set Device Variable Zero) ; si la variable d'appareil de la commande 52 spécifiée est une variable Totals, tous les totaux seront effacés. Remarque: La fonction s'applique de manière générale. Le Sentinel LCT peut être configuré pour utiliser des paires de transducteurs, ou des canaux, individuels dans le but de mesurer le débit dans des canalisations distinctes. La commande d'effacement des totaux remettra à zéro les valeurs de volume, de masse, d'énergie et de durée pour chaque canal. Tableau 22: Commande 181 spécifique à un appareil - Clear Totals Octet Format Description Octets de données de requête Aucun Octets de données de réponse Aucun Codes de réponse spécifiques à la command Code Classe Description 0 Réussite Aucune erreur spécifique à la commande Erreur En mode de protection en écriture 1-6 7 8-127 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Non définie Non définie 193 Chapitre 7. Communications HART 7.11 Tableaux 7.11.1 Unités d'ingénierie HART Les types d'unité autorisés pour les variables d'appareil Sentinel LCT dans le message , indiqué dans le message , sont énumérés ci-dessous. Les types d'unité de variables d'appareil dans sont indiqués, mais seules les unités provenant de variables publiables sont énumérées. L’accroissement du nombre de variables d'appareil publiables va de pair avec une augmentation du nombre d’unités correspondantes. 7.11.1.1 7.11.1.2 Vitesse Code classe Classification de variable 67 Vitesse 20 pieds par seconde 21 mètres par seconde Débit volumétrique Code classe 66 194 Tableau 23: Vitesse Code unité de Description unité de grandeur grandeur Tableau 24: Débit volumétrique Classification de Code unité de variable grandeur Description unité de grandeur Débit volumétrique 130 pieds cubes par heure 15 pieds cubes par minute 26 pieds cubes par seconde 19 mètres cubes par heure 131 mètres cubes par minute 28 mètres cubes par seconde 136 gallons par heure 16 gallons par minute 22 gallons par seconde 23 million de gallons par jour 135 barils par jour 134 barils par heure 132 barils par seconde 138 litres par heure 17 litres par minute 24 litres par seconde 25 million de litres par jour Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 7. Communications HART 7.11.1.3 Débit volumétrique standard Code classe Tableau 25: Débit volumétrique standard Classification de Code unité de variable grandeur Description unité de grandeur 66 7.11.1.4 7.11.1.5 7.11.1.6 Débit volumétrique 185 pieds cubes standard par heure 123 pieds cubes standard par minute 186 pieds cubes standard par seconde 184 pieds cubes standard par jour 187 mètres cubes standard par jour 188 mètres cubes standard par heure 189 mètres cubes standard par minute 190 mètres cubes standard par seconde 178 litres standard par heure 179 litres standard par minute 180 litres standard par seconde 177 litres standard par jour Volume Tableau 26: Volume Code unité de grandeur Description unité de grandeur Code classe Classification de variable 68 Volume (AVAL) 112 pieds cubes 68 Volume (AMONT) 43 mètres cubes 40 gallons 41 litres 46 barils Volume standard Tableau 27: Volume standard Code unité de grandeur Description unité de grandeur Code classe Classification de variable 68 Volume (AVAL) 168 pieds cubes standard 68 Volume (AMONT) 172 mètres cubes standard 171 litres standard Débit massique Code classe Classification de variable 72 Débit massique Sentinel LCT Manuel d’utilisation Tableau 28: Débit massique Code unité de grandeur Description unité de grandeur 195 Chapitre 7. Communications HART 7.11.1.7 7.11.1.8 7.11.1.9 7.11.1.10 7.11.1.11 7.11.1.12 196 Mass Code classe Classification de variable 71 Masse (AVAL) 71 Masse (AMONT) Tableau 29: Volume standard Code unité de grandeur Description unité de grandeur Alimentation Code classe Classification de variable 79 Alimentation Tableau 30: Alimentation Code unité de Description unité de grandeur grandeur Energie Code classe Classification de variable 77 Energie (AVAL) 77 Energie (AMONT) Tableau 31: Energie Code unité de grandeur Description unité de grandeur Durée Code classe Classification de variable 79 Alimentation Tableau 32: Durée Code unité de grandeur Description unité de grandeur Température Code classe Classification de variable 64 Température Tableau 33: Température Code unité de grandeur Description unité de grandeur 32 degrés Celsius 33 degrés Fahrenheit 34 degrés Rankine 35 kelvin Analytique Code classe Classification de variable 81 Analytique Tableau 34: Analytique Code unité de grandeur Description unité de grandeur 57 pourcentage Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 7. Communications HART 7.12 Performance 7.12.1 Taux d'échantillonnage Tous les débits sont mis à jour au moins 10 fois par seconde. Les entrées auxiliaires, comme les sondes de pression et de température utilisées pour affiner les calculs de débit, sont également mises à jour au moins 10 fois par seconde. 7.12.2 Mise sous tension Le Sentinel LCT démarre environ 15 à 60 secondes après avoir été mis sous tension, selon que la mémoire rémanente par défaut est restaurée ou non. Aucune requête HART n'est traitée pendant le démarrage. La sortie analogique sera par défaut à 4 mA avant que la variable principale soit disponible. 7.12.3 Réinitialisation de l'appareil La performance de réinitialisation du Sentinel LCT est identique à celle de la mise sous tension, traitée dans la section qui précède. Le débitmètre quittera toujours le mode courant fixe avant de reprendre son fonctionnement. 7.12.4 Autotest Le débitmètre répond à la requête d'autotest, mais il n'exécute aucune fonction de diagnostic supplémentaire (il recherche les erreurs et en fait un compte rendu après chaque cycle de mesure). La prise en charge de la commande 41 est intégrée pour en faciliter la mise en oeuvre ultérieure. 7.12.5 Temps de réponse à la commande Tableau 35: Temps de réponse de l'esclave Minimum 1 ms Type 20 ms Maximum 256 ms 7.12.6 Réponse d'occupation et réponse retardée Le Sentinel LCT ne transmet jamais de code de réponse d'occupation lorsqu'il répond à une commande. Le mécanisme de réponse retardée n'est pas mis en oeuvre. 7.12.7 Messages longs Le champ de données de la commande 21 Read Unique Identifier Associated with Long Tag (Lire identifiant unique associé à un marqueur long) est le champ le plus important que le Sentinel LCT est apte à recevoir. Le message contient 32 caractères (octets). La réponse à la commande 21 contient le plus grand champ de données envoyé par le Sentinel LCT, soit 18 octets (y compris les deux octets d'état). 7.12.8 Mémoire rémanente Le débitmètre utilise une mémoire rémanente pour stocker les paramètres de configuration. Les totaux débitmétriques sont également mis en cache de façon périodique pour préserver les données en cas de coupure de courant. 7.12.9 Modes de fonctionnement Le mode courant fixe est mis en oeuvre à l'aide de la commande 40. Ce mode est désactivé en cas de perte de charge ou de réinitialisation. 7.12.10 Protection en écriture Le débitmètre contient deux commutateurs de protection en écriture. 7.12.11 Commutateur de protection en écriture Le commutateur de protection en écriture, qui permet d'activer le mode de protection en écriture, génère la réponse "In Write Protect" (Protégé en écriture) lorsque ce mode est actif. Une DEL s'allumera lorsque le commutateur de protection en écriture sera enclenché. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 197 Chapitre 7. Communications HART 7.12.12 Commutateur de protection des totaux Le commutateur de protection des totaux sert à garantir la conformité à la directive sur les instruments de mesure (MID). Les totaux calculés par le débitmètre ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'activité du débitmètre est limitée via le commutateur de protection des totaux. Une DEL s'allume lorsque le commutateur de protection des totaux est enclenché. 7.13 Liste de contrôle des fonctionnalités Modèle, fabricant et version Tableau 36: Liste de contrôle des fonctionnalités Débitmètre Sentinel LCT de Panametrics, version 1.0 Type d'appareil Transmetteur Version HART 6.3 Description de l'appareil disponible Non Nombre et type de capteurs 1 à 4 paires de transducteurs acoustiques, 0 à 4 capteurs de température ou de pression (pour la correction de débit) Nombre et type de capteurs 0 Nombre et type de signaux côté hôte Une sortie analogique 4-20 mA, deux sorties de fréquence/totalisateur en option. Nombre de variables d'appareil 240 Nombre de variables dynamiques 4 Variables dynamiques affectables ? Oui Nombre de commandes de pratique courante 22 Nombre de commandes spécifiques à un appareil 1 Bits d'état supplémentaire d'appareil 32 Modes de fonctionnement en variante ? Non Mode rafale ? Non Protection en écriture ? Oui 7.14 Configuration par défaut Tableau 37: Configuration par défaut Paramètre Valeur par défaut Variable d'appareil affectée à une variable principale Vitesse moyenne Valeur inférieure de plage 0 Valeur supérieure de plage 100 Unités de variable principale Pieds par seconde Constante de délai d'amortissement Pas de chiffre Verrouillage des totaux Désactivé (donc réinitialisation activée) Nombre de préambules de réponse 5 Reportez-vous au chapitre 3, intitulé Fonctionnement, pour de plus amples informations sur les paramètres usine par défaut du Sentinel LCT. 7.15 198 Historique des révisions Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 8. Maintenance 8.1 Etalonnage Le menu CALIB (ETALONNAGE) permet à l'utilisateur d'étalonner et d'ajuster la sortie analogique et les entrées analogiques, et de vérifier d'autres fonctions du débitmètre. Ce chapitre traite également de la mise à jour du logiciel du Sentinel LCT par l'interface RS232. Avant de procéder à l'étalonnage du Sentinel LCT , vérifiez que le matériel suivant est disponible : • Ampèremètre capable de mesurer avec précision des intensités de 4 à 20 mA • PC avec câble RS232 et logiciel HyperTerminal (disponible sous les systèmes d'exploitation Windows) Tout en suivant la procédure de programmation, reportez-vous à la Figure 238, page 225. 8.1.1 1. Mise à jour du logiciel de l'instrument Sentinel LCT Pour configurer l'interface RS232, raccordez une extrémité d'un câble RS232 à 9 broches au port série COM-1 d'un PC, et l'autre extrémité au port de communication E/S du bornier TB2 du Sentinel LCT , comme indiqué au chapitre 2 intitulé Installation. AVERTISSEMENT! Effectuez uniquement les raccordements RS232 dans des zones non dangereuses. Remarque: 2. Le raccordement du câble RS232 ne se limite pas au port série COM-1 du PC. Vous pouvez raccorder le câble RS232 à tout port série RS232 disponible du PC et suivre les mêmes instructions que pour le port COM-1. Sur votre PC, configurez le programme HyperTerminal. Remarque: L’utilisation du logiciel HyperTerminal est illustrée ici à titre d’exemple. Si vous utilisez un autre logiciel de communication, reportez-vous aux instructions détaillées du manuel correspondant. a. Dans le menu Démarrer du PC, cliquez sur Programmes-Accessoires-Communications-HyperTerminal pour ouvrir la fenêtre HyperTerminal. b. Si l’appel n’est pas connecté, cliquez sur Nouvelle connexion puis saisissez un nom. Cliquez sur OK. c. Dans la fenêtre Connecter en utilisant, sélectionnez COM 1 pour le port souhaité. d. Dans la fenêtre Paramètres du port, définissez les paramètres suivants : • Bits par seconde : 115200 • Bits de données : 8 • Parité : Aucun. • Bits d'arrêt : 1 • Contrôle de flux : Aucun Sentinel LCT Manuel d’utilisation 199 Chapitre 8. Maintenance 3. Dans le menu FACTORY (USINE) du Sentinel LCT, accédez à l'option Upgrade (Mise à niveau) et appuyez deux fois sur [ENT] (ENTREE). L'écran qui s'affiche sur le Sentinel LCT au bout d'une minute environ doit être identique à celui de la Figure 223, sinon mettez sous tension le Sentinel LCTpuis saisissez ESC-R sur le clavier du PC. L'écran qui s'affiche sur le Sentinel LCT doit être identique à celui de la Figure 223. Figure 223: Ecran du Sentinel LCT La fenêtre HyperTerminal de votre PC doit être identique à celle de la figure ci-dessous : Figure 224: Fenêtre de requête de chargement du PC Appuyez sur CTRL-X sur le clavier du PC pour annuler le processus, ou continuez comme suit pour envoyer le fichier. 200 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 8. Maintenance 4. Dans HyperTerminal, sélectionnez Transfert, puis Envoyer un fichier (le protocole doit être Xmodem). Cliquez sur Parcourir pour trouver le fichier, qui aura l'extension .sim. Double-cliquez sur ce fichier puis cliquez sur le bouton Envoyer. L'écran du Sentinel LCT (Figure 225) et l'écran HyperTerminal (Figure 226) doivent tous les deux indiquer l'état du transfert. Figure 225: Fenêtre d'état de transfert du Sentinel LCT Figure 226: Fenêtre d'état de transfert du PC Sentinel LCT Manuel d’utilisation 201 Chapitre 8. Maintenance 5. Pour garantir le bon fonctionnement du Sentinel LCT, Panametrics recommande de rétablir les paramètres par défaut du débitmètre après la mise à jour des logiciels. Dans le menu Factory du Sentinel LCT, accédez à l'option Default Meter (Utilisation des paramètres par défaut du débitmètre) puis appuyez sur [ENT]. Appuyez sur la touche fléchée Haut [] puis appuyez deux fois sur [ENT] ou, lors de la mise sous tension, appuyez sur la touche [CLR-TOT] (EFFACER LES TOTAUX) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran suivant s'affiche au bout de quelques secondes. Lâchez la touche. Appuyez sur la touche fléchée Haut [] pour rétablir les paramètres par défaut du débitmètre, ou sur la touche fléchée Bas [] pour annuler le rétablissement des paramètres par défaut. Figure 227: Ecran Default Meter? Remarque: 6. Après le rétablissement de ses paramètres par défaut, le Sentinel LCT redémarre en mode verrouillage. Voir page 46 pour savoir comment déverrouiller le débitmètre. Pour vérifier que le logiciel a été chargé correctement, allez à la section suivante. 8.1.2 Vérification du logiciel du débitmètre 1. Mettez l'appareil sous tension. L'écran doit s'allumer selon une procédure type. 2. Pour vérifier la version du logiciel chargé : a. Appuyez sur [ESC] pour accéder au programme utilisateur (User Program). b. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que FACTORY soit affiché en surbrillance. Accédez à l’option Versions et appuyez sur [ENT]. c. Appuyez de nouveau sur [ENT] pour ouvrir le Main (Principal). L'écran qui s'affiche doit être analogue à celui de la figure ci-dessous. Figure 228: Ecran de vérification de logiciel 202 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 8. Maintenance 8.1.2.1 Vérification des informations de version de la carte d'option Pour vérifier la version de la carte d'option qui a été chargée : 1. Appuyez sur [ESC] pour accéder au programme utilisateur. 2. Appuyez sur la touche [] jusqu’à ce que FACTORY soit affiché en surbrillance. Accédez à l’option Versions et appuyez sur [ENT]. 3. Appuyez de nouveau sur [ENT] pour ouvrir Option Cards (Cartes d'option). L'écran qui s'affiche doit être analogue à celui de la figure ci-dessous. Figure 229: Ecran de vérification de la carte d'option 8.1.3 Ajustement de l'intensité 4-20 mA à l'aide du clavier 1. Dans le programme utilisateur, accédez à l’option CAL, l'option 4-20 Loop (Boucle 4-20) étant en surbrillance. Appuyez sur [ENT]. 2. Accédez à Mode et appuyez sur [ENT]. Dans la fenêtre Mode, accédez à Test [Trim] (Test - Ajustement) et appuyez sur [ENT]. 3. Revenez à la fenêtre Loop et accédez à Percent (Pourcentage). 4. Dans la fenêtre Percent, utilisez les touches fléchées pour définir le pourcentage à 100%. Appuyez sur [ENT]. Notez la valeur indiquée par l’ampèremètre. 5. Maintenant, utilisez les touches fléchées pour définir le pourcentage à 0%. Appuyez sur [ENT]. Notez la valeur indiquée par l’ampèremètre. 6. Revenez à la fenêtre Loop et accédez à Base Trim (Ajustement limite inférieure). Appuyez sur [ENT]. 7. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur de limite inférieure que vous avez notée à l'étape 5 (le courant de boucle doit maintenant être identique à celui indiqué par l'ampèremètre ; la valeur indiquée doit être 4,0 +/-0,01 mA). Appuyez sur [ENT]. 8. Reprenez les étapes 3 et 4. 9. Revenez à la fenêtre Loop et accédez à Span Trim (Ajustement limite supérieure). Appuyez sur [ENT]. 10. Utilisez les touches fléchées pour saisir la valeur de limite supérieure que vous avez notée à l'étape 4 (le courant de boucle doit maintenant être identique à celui indiqué par l'ampèremètre ; la valeur indiquée doit être 20,0 +/-0,01 mA). Appuyez sur [ENT]. 11. Revenez à la fenêtre Loop et accédez à Mode. Appuyez sur [ENT]. Accédez à Normal et appuyez sur [ENT]. Remarque: La différence entre “Test” et “Test [TRIM]” réside dans le fait que “Test” se rapporte au courant de sortie direct, sans ajustement. “Test [TRIM]” se rapporte au courant de sortie avec ajustement. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 203 Chapitre 8. Maintenance 8.2 Pièces détachées Le Sentinel LCT est un débitmètre étalonné de haute précision. Le remplacement sur site de toute pièce de ce système de mesure de débit risque d'être refusé conformément aux exigences locales de comptage transactionnel si le système complet n'est pas étalonné correctement par un prestataire d'étalonnage agréé. Contactez les autorités locales pour savoir si le remplacement des pièces sur site est autorisé. En cas de panne détectée sur le boîtier électronique du débitmètre, l'ensemble de la tête de mesure peut être remplacé pour garantir la compatibilité matérielle et logicielle. La référence de pièce de rechange sera celle qui est indiquée pour le boîtier électronique Sentinel SEN898 page 17 de ce manuel. Pour être sûr que la commande concerne la bonne référence, indiquez à votre représentant local Panametrics le numéro de série du débitmètre qui se trouve sur la plaque constructeur dont un exemplaire figure page 7. S'il s'avère qu'un transducteur de débit est endommagé ou en panne, il peut également être remplacé sur le site. Contactez l'usine pour en connaître la référence correspondante. 8.3 Pose des pièces de rechange Le Sentinel LCT est un débitmètre étalonné haute précision. Le remplacement sur site de toute pièce de ce système de mesure de débit risque d'être refusé conformément aux exigences locales de comptage transactionnel si le système complet n'est pas étalonné correctement par un prestataire d'étalonnage agréé. Contactez les autorités locales pour savoir si le remplacement des pièces sur site est autorisé. Si un composant, quel qu'il soit, du système de mesure de débit peut être remplacé, sachez que Panametrics dispose d'une équipe de maintenance sur site formée et dotée des moyens adéquats pour effectuer le remplacement des pièces sur site. La pose de ces pièces remplaçables sur site par une équipe Panametrics de maintenance sur le terrain permettra de conserver la précision du système ainsi que toute garantie applicable. Contactez l'usine pour commander les composants adéquats et en planifier la pose sur le site. 204 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 9. Dépannage 9.1 Introduction Le transmetteur de débit Sentinel LCT est un instrument fiable d'entretien facile. Installé et exploité correctement, selon la description du chapitre 2 intitulé Installation, ce débitmètre offre des mesures de débit précises et nécessite une intervention minime de la part de l'utilisateur. Cependant, si un problème survient au niveau du boîtier électronique ou des transducteurs, vous trouverez dans ce chapitre des explications pour le dépannage du Sentinel LCT. Les signes d'un problème éventuel sont notamment les suivants : • affichage d'un message d'erreur sur l'écran LCD • instabilité des relevés • précision douteuse des relevés (incohérence avec les relevés d'un autre appareil de mesure de débit raccordé au même process). Si l'un des cas ci-dessus se présente, suivez les instructions énoncées dans ce chapitre. Remarque: 9.2 Pour les zones de bruit électrique élevé, il est recommandé d'appliquer des méthodes d'installation conformes aux normes CE présentées à l'annexe B. Codes d'erreur Pour les problèmes au niveau du boîtier électronique ou des transducteurs, un système intégré de messages d'erreur avec code simplifie grandement le processus de dépannage. Tous les messages d'erreur avec code du Sentinel LCT sont traités dans ce chapitre avec les causes éventuelles et les actions recommandées. Si un code d'erreur est généré, il s'affichera en bas à droite de l'écran LCD comme cela est expliqué au chapitre 3. Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran de visualisation pendant le fonctionnement du Sentinel LCT, consultez la section concernée de ce chapitre pour connaître la procédure à suivre. Il se peut que vous soyez invité à contacter l'usine. Avant d'appeler votre revendeur ou centre de service local, il serait très utile de consigner toutes les données de diagnostic et de paramètre concernant chaque canal dans les fiches d'enregistrement de données de l'annexe C. 9.2.1 E0 : No Error (Aucune erreur) Problème : Cause : No error condition currently exists (Il n'y a aucune erreur). Ce message s'affiche brièvement pour confirmer que la réponse à un autre message d'erreur a permis de résoudre le problème. Mesure corrective : Aucune action n'est nécessaire. 9.2.2 E1: Low Signal (Signal faible) Problème : Intensité faible du signal à ultrasons, ou le signal dépasse les limites saisies dans le programme utilisateur. Cause : Une intensité de signal faible peut être due à un câble défectueux, un problème de cellule débitmétrique, un transducteur défectueux ou à un problème au niveau de la console électronique. Un signal qui dépasse les limites programmées a probablement pour origine la saisie incorrecte d'une valeur pour l'option Error Limits du programme utilisateur. Mesure corrective : En suivant les instructions du chapitre 1, vérifiez les éléments énumérés ci-dessus. Vérifiez également la valeur saisie pour l'intensité du signal dans l'écran Error Limits en suivant les instructions de la page 51. 9.2.3 E2: Soundspeed Error (Erreur de célérité du son) Problème : La célérité du son dépasse les limites programmées pour l'option Error Limits du programme utilisateur. Cause : L'erreur peut être due à une programmation incorrecte, de mauvaises conditions de débit ou encore à un transducteur mal orienté. Mesure corrective : Comparez la célérité du son mesurée avec les valeurs nominales classées pour le fluide process, puis rectifiez toute erreur de programmation. Pour résoudre ces problèmes, reportez-vous aux sections Problèmes liés aux fluides et aux canalisations (page 209) et Problèmes liés aux transducteurs (page 210). Sentinel LCT Manuel d’utilisation 205 Chapitre 9. Dépannage 9.2.4 E3: Velocity Range Error (Erreur de plage de vitesses) Problème : La vitesse dépasse les limites programmées pour l'option Error Limits du programme utilisateur. Cause : L'erreur peut être due à la saisie de données de programmation inappropriées, à de mauvaises conditions de débit et/ou à une turbulence excessive. Mesure corrective : Assurez-vous que la valeur du débit réel se situe dans les limites programmées. Vérifiez également la valeur saisie pour l'option Error Limits en suivant les instructions de la page 51. Pour résoudre ces problèmes, reportez-vous aux sections Problèmes liés aux fluides et aux canalisations (page 209) et Problèmes liés aux transducteurs (page 210). Si l'erreur persiste et qu'il ne semble y avoir aucun problème de fluide ou de canalisation, nous vous proposons d'activer l'option Tracking Windows. 9.2.5 E4: Signal Quality Error (Erreur de qualité de signal) Problème : La qualité du signal se situe en dehors des limites programmées pour l'option Error Limits du programme utilisateur. Cause : La crête des signaux de corrélation amont ou aval se trouve en dessous de la limite de crête de corrélation définie pour l'option Error Limits page 51. Cette erreur peut être due à un problème électrique ou de cellule débitmétrique. Mesure corrective : Contactez l'usine. 9.2.6 E5: Amplitude Error (Erreur d’amplitude) Problème : L'amplitude du signal dépasse les limites programmées pour l'option Error Limits du programme utilisateur. Cause : Il se peut que des particules solides ou liquides soient présentes dans la cellule débitmétrique. L'erreur peut également être provoquée par un mauvais couplage des transducteurs externes. Mesure corrective : Contactez l'usine. 9.2.7 E6: Cycle Skip, Acceleration Error (Saut de cycle, erreur d'accélération) Problème : L'accélération dépasse les limites programmées pour l'option Error Limits du programme utilisateur. Cause : Cette situation est généralement due à des conditions de débit instable. Mesure corrective : Contactez l'usine. 9.2.8 E7: Analog Output Error (Erreur de sortie analogique) Problème : La valeur en cours se situe en dehors des limites programmées. Cause : La valeur de sortie mesurée dépasse les limites programmées. Mesure corrective : Vérifiez que les paramètres de limites inférieure et supérieure de la configuration de boucle 4-20 sont corrects pour le process. Le cas échéant, définissez à nouveau la plage de la sortie. 9.2.9 E13: Settle Tracking AGC (Stabiliser AGC de suivi) Problème : Le débitmètre ne détecte pas le signal à l'endroit prévu. Cause : La canalisation est peut-être vide ou la célérité du son réelle se situe en dehors de la plage programmée. Mesure corrective : Vérifiez les paramètres de célérité du son dans le fluide et le type du fluide. 9.2.10 E14: Tracking Seek Mode (Mode de recherche de suivi) Problème : Le signal est intermittent. Cause : Des discontinuités au niveau des caractéristiques du fluide, telles qu'un écoulement multi-phasique, une vaporisation instantanée ou un changement rapide du type de fluide, rendent difficile le calage du débitmètre sur le signal. Mesure corrective : Vérifiez les conditions de process. S'il y a une isolation thermique, vérifiez qu'elle est répartie uniformément pour atténuer les points chauds ou froids. 206 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 9. Dépannage 9.2.11 E15: Active Tw Error (Erreur de retard actif) Problème : La mesure de retard actif se situe en dehors de la plage prévue. Cause : Un transducteur ou un câble est endommagé, ou un transducteur doit être recouplé. Mesure corrective : Vérifiez que le transducteur programmé correspond au débitmètre. Si le défaut n'est pas là, contactez l'usine. 9.2.12 E16: Totalizer Overflow Error (Erreur de dépassement de capacité des totalisateurs) Problème : Les totalisateurs ne peuvent pas conserver l'ensemble des signaux de débit accumulés. Cause : La valeur d'unité/impulsion programmée est trop basse. Mesure corrective : Sélectionnez un chiffre plus grand pour cette valeur. 9.2.13 E17: Temperature Input Error (Erreur d'entrée de température) Problème : Ce message signale une erreur d'entrée de température. Cause : La température dépasse les limites précisées pour les entrées analogiques/RTD, ou aucun dispositif d'entrée n'est raccordé. Mesure corrective : Vérifiez le transmetteur de température et le câble de raccordement. Réétalonnez les entrées analogiques/RTD. 9.2.14 E18: Pressure Input Error (Erreur d'entrée de pression) Problème : Ce message signale une erreur d'entrée de pression. Cause : La pression dépasse les limites précisées pour les entrées analogiques, ou aucun dispositif d'entrée n'est raccordé. Mesure corrective : Vérifiez le transmetteur de pression et le câble de raccordement. Réétalonnez l'entrée analogique. 9.2.15 E19: Density Input Error (Erreur d'entrée de densité) Problème : Ce message signale une erreur d'entrée de densité. Cause : La densité dépasse les limites précisées pour les entrées analogiques, ou aucun dispositif d'entrée n'est raccordé. Mesure corrective : Vérifiez le dispositif d'entrée de densité et le câble de raccordement. Réétalonnez l'entrée analogique. 9.2.16 E18: Special Input Error (Erreur d'entrée spéciale) Problème : Ce message signale une erreur d'entrée spéciale. Cause : L'entrée spéciale dépasse les limites précisées pour les entrées analogiques, ou aucun dispositif d'entrée n'est raccordé. Mesure corrective : Vérifiez le dispositif d'entrée et le câble de raccordement. Réétalonnez l'entrée analogique. 9.2.17 E21: API Error (Erreur API) Problème : Ce message signale une erreur de calcul API. Cause : La combinaison des entrées de pression, température, densité et/ou de débit entraîne un mauvais calcul. Mesure corrective : L'erreur API spécifique figure dans la section API Info du programme du débitmètre. 9.2.18 E22: Degraded Performance Error (Erreur de réduction de performance) Problème : La précision des mesures est altérée. Cause : La perte d'une mesure d'une corde interne et/ou externe conduit à la substitution de la corde interne/externe soeur, pour fournir une mesure de débit moins précise. Mesure corrective : Contactez l'usine. 9.2.19 E30: Channel Disabled (Canal désactivé) Problème : Ce canal n'est pas disponible. Cause : Le canal a été désactivé. Mesure corrective : Accédez au menu PROGRAM et activez le canal (voir Activation d'un canal/d'une trajectoire/CHX (sous-menu Status) page 48). Sentinel LCT Manuel d’utilisation 207 Chapitre 9. Dépannage 9.3 Affichage des paramètres de diagnostic Le Sentinel LCT dispose de paramètres de diagnostic intégrés pour faciliter la résolution des problèmes de transducteur et/ ou électriques. Pour accéder à ces paramètres, procédez comme suit : 1. Dans l'écran de visualisation, appuyez sur [ESC]. Remarque: Si l'écran de visualisation est verrouillé, vous devrez saisir [ESC], [ENT], [ESC] ainsi que le code de sécurité. Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section Verrouillage et déverrouillage du Sentinel LCT, page 46. 2. Appuyez sur la touche []. Le canal à vérifier s'affiche en surbrillance. Vérifiez qu'il s'agit du bon canal (sinon changez de canal, comme indiqué au chapitre 3). 3. Appuyez sur la touche [] pour accéder à la valeur de la mesure située en haut à droite. Appuyez sur [ENT]. Assurez-vous que l'option Diagnostic est en surbrillance, puis appuyez sur [ENT]. 4. Appuyez deux fois sur la touche [] pour accéder au paramètre des unités. Appuyez sur [ENT]. Accédez à l'unité de diagnostic souhaitée (présentée au Tableau 38, page 208), puis appuyez sur [ENT]. 5. Si vous le souhaitez, reprenez les étapes à Barre d'options pour l'autre canal. Tableau 38: Paramètres de diagnostic disponibles Description Bon Mauvais Delta-T[ns] Affiche la différence de durée de transit entre les signaux amont et aval. 1 ns >1 ns Amp Up (Ampl amont) Affiche la valeur de l'amplitude du signal du transducteur amont. 24 ± 5 < 19 ou > 29 Ampl aval Affiche la valeur de l'amplitude du signal du transducteur aval. 24 ± 5 < 19 ou > 29 T Up [µs] (Tr amont) Affiche la durée de transit du signal à ultrasons amont. S/O S/O S/O S/O T Dn [µs] (Tr aval) Affiche la durée de transit du signal à ultrasons aval. Gain Up[dB] (Gain amont) Affiche le gain amont en dB. S/O S/O Gain Dn[dB] (Gain aval) Affiche le gain aval en dB. S/O S/O Signal Up (Sig amont) Affiche l'intensité du signal du transducteur amont. 50-75 < 50 ou > 75 Signal Dn (Sig aval) Affiche l'intensité du signal du transducteur aval. 50-75 < 50 ou > 75 Thresh Up [%] (Seuil amont) Affiche la valeur à laquelle le détecte le moment d'arrivée du signal du transducteur amont. -100 - +100 < -100 ou > 100 Thresh Dn [%] (Seuil aval) Affiche la valeur à laquelle le détecte le moment d'arrivée du signal du transducteur aval. -100 - +100 < -100 ou > 100 Norm Factor (Facteur norm) Affiche le facteur de normalisation. 0,85 - 1.0 < 0,85 P# Up (Nb crêtes am) Affiche les crêtes de signal du transducteur amont. 100-924 < 100 ou > 924 P# Dn (Nb crêtes av) Affiche les crêtes de signal du transducteur aval. 100-924 < 100 ou > 924 Quality Up (Qualité amont) Affiche la qualité de signal du transducteur amont. 1200 -400 à +400 Quality Down (Qualité aval) Affiche la qualité de signal du transducteur aval. 1200 -400 à +400 Affiche le nombre de Reynolds. S/O S/O Facteur K, basé sur le nombre de Reynolds. S/O S/O Reynolds # (Nb de Reynolds) K (RE) 208 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 9. Dépannage Tableau 38: Paramètres de diagnostic disponibles Description Barre d'options Cycle Time [ms] (Durée cycle) Durée pour la réalisation d'un cycle de relevé. KFactor (Facteur K) Facteur d'étalonnage K du débitmètre #Errors (Nb d'erreurs) Nombre d'erreurs en cours. 9.4 Bon Mauvais S/O S/O 0,5-2,0 < 0,5 ou > 2,0 0 < Limite d'erreur programmé e > Limite d'erreur programmée Problèmes liés aux fluides et aux canalisations Si la recherche d'erreur préliminaire à l'aide des messages d'erreur avec code et/ou des paramètres de diagnostic révèle un problème éventuel, consultez cette section. Les problèmes de mesure sont répartis en deux catégories : • problèmes liés aux fluides • problèmes liés aux canalisations Lisez attentivement les sections suivantes pour déterminer si le problème est réellement lié au fluide ou à la canalisation. Si les instructions de cette section ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'usine pour bénéficier d'une assistance. 9.4.1 Problèmes liés aux fluides La plupart des problèmes liés aux fluides sont dus au non respect des instructions d'installation du système du débitmètre présentées au chapitre 2, intitulé Installation. Reportez-vous à ce chapitre pour résoudre tout problème d'installation. Si l'installation physique du système est conforme aux recommandations, il est possible que le fluide lui-même ne permette pas d'obtenir des mesures de débit précises. Le fluide qui est soumis à une opération de mesure doit satisfaire aux exigences suivantes : 1. Le fluide doit être homogène, mono-phasique, relativement propre et doit s'écouler en continu. Bien qu'un faible niveau de particules entraînées n'ait guère d'effet sur le fonctionnement du Sentinel LCT, des particules solides en quantité excessive absorberont ou disperseront les signaux à ultrasons. Cette interférence avec les ultrasons émis à travers le fluide générera des mesures de débit imprécises. En outre, les gradients de température du fluide en écoulement risquent d'avoir pour conséquence des relevés de débit instables ou imprécis. 2. Le fluide ne doit pas former de cavitation près du point de mesure. 3. Le fluide ne doit pas atténuer de manière excessive les signaux à ultrasons. 4. La célérité du son dans le fluide ne doit pas varier excessivement. Les fluides à haute pression de vapeur risquent de développer une cavitation près du point de mesure. Cela génère des problèmes du fait de la présence de bulles de gaz dans le fluide. Une conception correcte du système permet généralement de maîtriser la cavitation. Certains fluides, en particulier ceux qui sont très visqueux, absorbent facilement l'énergie des ultrasons. Dans ce cas, un message d'erreur avec le code E1 s'affichera sur l'écran de visualisation pour signaler que l'intensité du signal à ultrasons est insuffisante pour la fiabilité des mesures. Le Sentinel LCT tolèrera des changements relativement importants dans la célérité du son dans le fluide, qui peuvent être dus aux variations de composition et/ou de température de ce dernier. Cependant, de tels changements doivent se produire lentement. Les fluctuations rapides de la célérité du son dans le fluide, et atteignant une valeur considérablement différente de la valeur programmée dans le Sentinel LCT, entraîneront des relevés de débit instables ou imprécis. Remarque: Reportez-vous au chapitre 3 sur le fonctionnement pour vérifier que la célérité du son appropriée est programmée dans le débitmètre. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 209 Chapitre 9. Dépannage 9.4.2 Problèmes liés aux canalisations Les problèmes liés aux canalisations peuvent être dus à un emplacement inadapté pour le débitmètre ou à des erreurs de programmation. Les situations suivantes risquent d'entraîner des problèmes suite à l'installation : 1. L'agglomération de matériaux au niveau du ou des transducteurs. 2. L'intérieur de la canalisation doit être relativement propre. Les fragments d'usure accumulés au niveau du ou des transducteurs vont perturber l'émission des signaux à ultrasons. Pour installer le débitmètre, préférez un endroit où les particules solides ne s'agglutineront pas dans les orifices des transducteurs. Reportez-vous au chapitre 2, intitulé Installation, pour des informations détaillées sur les pratiques d'installation appropriées. L'accumulation excessive d'écaille, de rouille ou de fragments d'usure modifiera les dimensions intérieures de la canalisation et entraîneront des calculs imprécis basés sur la mesure de vitesse. 9.5 Problèmes liés aux transducteurs Les transducteurs du Sentinel LCT sont des dispositifs robustes et fiables qui n'ont aucun contact avec le fluide process. Une résine époxyde élaborée, aux propriétés physiques et acoustiques adaptées, maintient le transducteur en place. Si des relevés instables ou imprécis révèlent un problème lié à un ou plusieurs transducteurs, ou si le matériel de l'un de ces derniers est endommagé, l'équipe de maintenance sur le terrain de Panametrics dispose des connaissances et des outils adaptés pour remplacer correctement le transducteur et ainsi conserver la précision du système de votre débitmètre. Contactez votre représentant local pour planifier ce service. 9.5.1 Problèmes liés aux transducteurs externes Dans certaines applications spéciales, le dispositif d'affichage SEN898 peut être utilisé avec des transducteurs externes. Cette section traite de ces applications. 1. DOMMAGES INTERNES : Un transducteur à ultrasons est composé d'un "cristal" en céramique lié à son boîtier. La liaison entre le cristal et le boîtier risque d'être endommagée lors d'un choc violent et lors de pics de températures. Le cristal lui-même peut également être endommagé dans ces cas. Le câblage interne peut être corrodé ou un court-circuit peut s'y produire si des contaminants pénètrent dans le boîtier du transducteur. 2. DOMMAGES MATERIELS : Le matériel d'un transducteur peut être endommagé en cas de chute sur une surface dure ou en cas de choc. IMPORTANT: Les transducteurs doivent être remplacés par paires Reportez-vous au chapitre 3 sur le fonctionnement pour programmer les données du nouveau transducteur dans le débitmètre. 3. SAUT DE CYCLE: Un saut de cycle est généralement dû à un signal déformé ou altéré suite à des perturbations inhabituelles du fluide. Contactez l’usine si le problème lié au transducteur persiste. 210 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 9. Dépannage 9.6 Piste d'audit Le Sentinel LCT surveille tous les changements de programmation, d'état du débitmètre (mise sous tension, hors tension), d'état d'erreur, de date/heure, etc. 9.6.1 Journal d'audit L'activité du système sera enregistrée dans le journal d'audit du Sentinel LCT dans un journal pouvant être consulté par l'opérateur et conservé en mémoire rémanente. Les types d'activité pour lesquels une entrée de journal est générée sont, par exemple : • Mise sous tension/réinitialisation • Modification d'un paramètre • Alarme • Erreur • Modification d'étalonnage • Utilisation des paramètres par défaut du débitmètre Pour une meilleure lisibilité, vous pouvez utiliser un formatage supplémentaire. Le débitmètre peut conserver jusqu'à 1000 enregistrements et/ou événements vérifiés. Lorsque le journal est plein, le nouvel enregistrement écrase le plus ancien dans la piste d'audit. Ce journal circulaire permet à l'utilisateur de toujours afficher les 1000 derniers enregistrements. Le fichier du journal d'audit, téléchargeable à l'aide du logiciel PanaLink File Reader, ne peut être affiché sur l'écran du débitmètre. 9.6.1.1 Mise sous tension/réinitialisation Le journal d'audit peut servir à déterminer le moment où le débitmètre a été démarré ou réinitialisé. La mise sous tension est généralement la première entrée du fichier du journal d'audit, à moins qu'elle n'ait été écrasée (au bout de1000 entrées). 9.6.1.2 Modification d'un paramètre Tous les paramètres susceptibles d'influer sur la mesure du débit sont surveillés, et leur modification est enregistrée dans le journal d'audit selon les champs suivants : • Numéro d'événement/enregistrement (Rec No.) • Date (mm/jj/aaaa) • Heure (hh:mm:ss) • Source • Numéro d’identification du paramètre • Nom du paramètre • Niveau utilisateur - authentification (Auth) • Ancienne valeur • Nouvelle valeur 9.6.1.3 Alarme Les alarmes seront enregistrées dans le journal d'audit avec les données suivantes : • Numéro d'événement/enregistrement • Date (mm/jj/aaaa) • Heure (hh:mm:ss) • ID de l'alarme • Etat de l'alarme Sentinel LCT Manuel d’utilisation 211 Chapitre 9. Dépannage 9.6.1.4 Erreur L'événement d'erreur sera enregistré dans le fichier du journal d'audit chaque fois que le débitmètre passera de l'état "sans erreur" à l'état d'"erreur" et vice versa. Cet enregistrement contient les données suivantes : • Numéro d'événement/enregistrement • Date (mm/jj/aaaa) • Heure (hh:mm:ss) • Source de l'erreur • Numéro de l'erreur • Erreur précédente • Erreur actuelle 9.6.1.5 Etalonnage Toute modification d'étalonnage doit être notifiée à l'utilisateur ; elle est donc enregistrée dans le fichier du journal d'audit. Par exemple, une carte d'option modifiée pourrait influer sur l'étalonnage, auquel cas l'enregistrement contiendra les données suivantes : • Numéro d'événement/enregistrement • Date (mm/jj/aaaa) • Heure (hh:mm:ss) • Numéro de logement • Nom de l'événement (carte d'option) • Type de carte précédent • Type de carte actuel 9.6.1.6 Utilisation des paramètres par défaut du débitmètre Un événement est enregistré dans le journal lorsqu'un utilisateur rétablit les paramètres par défaut du débitmètre (option accessible uniquement aux utilisateurs authentifiés, disposant par exemple du statut Service) ou en cas de corruption risquant d'entraîner le rétablissement des paramètres par défaut. Les données suivantes sont enregistrées : • Numéro d'événement/enregistrement • Date (mm/jj/aaaa) • Heure (hh:mm:ss) • Type d'événement (demandé par l'utilisateur ou corruption) 212 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 9. Dépannage 9.6.2 Lecture des enregistrements dans le journal d'audit La lecture des enregistrements du journal du débitmètre Sentinel LCT s'effectue à l'aide du logiciel fourni PanaLink File Reader. Le fichier du journal d'audit sera enregistré dans le répertoire racine où se trouve l'application PanaLink File Reader si l'utilisateur ne précise pas le chemin de répertoire complet pour l'option “Save To Disc File” (Enregistrer sur le disque). Pour lire le fichier du journal qui se trouve dans le débitmètre, cliquez sur le bouton "Retrieve Data" (Extraire les données). Pour conserver les données dans le fichier précisé sur le PC, cliquez sur le bouton “Store Data” (Stocker les données). L'application PanaLink File Reader est illustrée par la capture d'écran ci-dessous. Numéro de noeud du débitmètre Fichier à créer et enregistrer dans le PC Fichier demandé par le débitmètre Indique le nombre total de blocks de données à lire par le débitmètre Indique le nombre de blocks de lues effectivement par le débitmètre Extrait les données du fichier dans le débitmètre Crée et enregistre les données extraites dans le fichier dont le nom a été précisé dans “SaveToDiscFile” Figure 230: PanaLink File Reader Sentinel LCT Manuel d’utilisation 213 Chapitre 9. Dépannage 9.6.3 Formatage et affichage des enregistrements du journal Pour une meilleure lisibilité, les enregistrements du journal sont présentés en colonnes bien distinctes. Les lignes des types d'enregistrement indiqués à la section Journal d'audit commençant à la page 211, peuvent contenir des colonnes dont les désignations non pertinentes (donc sans objet) sont représentées entre guillemets. Le fichier du journal d'audit contient les colonnes suivantes : Rec# (N° d'enregistrement) Date Time (Heure) 1 12/11/2008 2 12/11/2008 Name (Nom) Auth. (Authentifi Old cation) (Précédent) New (Nouveau) Source ID 2:13:19 Meter (Débitmètre) --- Power (Alimentation) --- --- Power-On (Mise sous tension) 2:13:22 --- 1 Alarm (Alarme) --- --- Tripped (Déclenché e) Par exemple, la modification d'un paramètre sera enregistrée comme illustré ci-dessous : Rec# (N° d'enreg.) Date Time (Heure) 1 12/11/2008 5:11:58 Source ID 1 25798 Parameter Name (Nom du paramètre) Auth. (Authentification) Old (Précéde nt) New (Nou veau) RxW Width (Durée sig réception) 0 1024 2048 Le formatage du fichier du journal d'audit permet à l'utilisateur d'afficher ou d'enregistrer ce fichier soit comme fichier texte soit comme fichier Microsoft Excel. Pour bénéficier de tous les avantages de la fonction de piste d'audit, Panametrics recommande d'utiliser le fichier Microsoft Excel. Cette fonction n'est cependant disponible que si Microsoft® Excel® 2000 ou une version ultérieure est installé sur le PC. 214 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Chapitre 9. Dépannage 9.7 Incertitude quant au débit pour un débitmètre non isolé La compensation dimensionnelle tient compte de l'effet que la dilatation ou la contraction thermique du matériau ont sur les dimensions géométriques du débitmètre. La température du fluide à l'intérieur du débitmètre est mesurée et utilisée dans ce but. Dans des conditions ambiantes difficiles, par exemple à -40°C, la température du fluide peut être très différente (jusqu'à 10°C de différence) de la température réelle de la paroi. Cela entraîne une erreur de 0,04 % dans la mesure du débit. La Figure 231 ci-dessous montre que le taux d'erreur augmente avec la différence entre la température du fluide et celle de l'air ambiant pour les débitmètres isolés et non isolés. Pour les débitmètres non isolés soumis à de grandes différences de températures, l'erreur est d'environ un ordre de plus que pour les débitmètres isolés. De ce fait, pour les applications soumises à des conditions météorologiques difficiles, Panametrics recommande d'isoler le débitmètre afin d'en garantir la précision. 0.05 Débitmètre avec isolation Débitmètre sans isolation 0.04 Débitmètre acier au carbone avec isolation Débitmètre acier au carbone sans isolation Erreur débit (%) 0.03 0.02 0.01 0 -0.01 -0.02 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Différence entre température du fluide et température ambiante (°C) Figure 231: Exemple d'erreur de débit en fonction de plusieurs différences de température Sentinel LCT Manuel d’utilisation 215 Chapitre 9. Dépannage [no content intended for this page] 216 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Annexe A. Structure des menus Annexe A. Structure des menus La présente annexe contient les formats de procédure suivants pour le Sentinel LCT : • Figure 232 : Structure des menus MFG (Fabrication) et DEV (Développement) • Figure 233 : Structure du menu PROG (Programmation) • Figure 234 : Structure du sous-menu Composite (menu PROG) • Figure 235 : Structure du menu CONFIG (Configuration) • Figure 236 : Structure du menu IO (E/S) n°1 • Figure 237 : Structure du menu IO (E/S) n°2 • Figure 238 : Structure des menus DISP (Affichage), CAL (Etalonnage), USER (Utilisateur) et FACTORY (Usine) Sentinel LCT Manuel d’utilisation 217 Annexe A. Structure des menus [page vierge - allez à la page suivante] 218 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Figure 232: Structure des menus MFG et DEV Annexe A. Structure des menus Sentinel LCT Manuel d’utilisation 219 Figure 233: Structure du menu PROG Annexe A. Structure des menus Sentinel LCT Manuel d’utilisation 220 Figure 234: Structure du sous-menu Composite, menu PROG Annexe A. Structure des menus Sentinel LCT Manuel d’utilisation 221 Figure 235: Structure du menu CONFIG Annexe A. Structure des menus Sentinel LCT Manuel d’utilisation 222 Figure 236: Structure du menu IO n°1 Annexe A. Structure des menus Sentinel LCT Manuel d’utilisation 223 Figure 237: Structure du menu IO n°2 Annexe A. Structure des menus Sentinel LCT Manuel d’utilisation 224 Figure 238: Structure des menus DISP, CAL, USER et FACTORY Annexe A. Structure des menus Sentinel LCT Manuel d’utilisation 225 Annexe A. Structure des menus [page vierge - allez à la page suivante] Sentinel LCT Manuel d’utilisation 226 Annexe B. Conformité à la marque CE et zones de bruit élevé Annexe B. B.1 Conformité à la marque CE et zones de bruit élevé Introduction Pour être conforme à la marque CE, le transmetteur de débit compatibilité électromagnétique et sur les basses tensions. IMPORTANT: B.2 doit satisfaire aux directives sur la La conformité à la marque CE est obligatoire uniquement pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays de l'UE, et elle est recommandée pour les zones de bruit électrique élevé. Conformité à la directive sur la compatibilité électromagnétique Pour assurer la conformité à la directive sur la compatibilité électromagnétique, outre le respect des exigences de câblage standard, les raccordements électriques doivent être blindés et mis à la terre comme indiqué Tableau 39 ci-dessous. Après avoir effectué tous les raccordements électriques nécessaires, obturez tout orifice d'entrée de câble inutilisé. Remarque: L’appareil sera conforme à la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE à condition que l’utilisateur ait respecté toutes les instructions données dans la présente annexe. Raccordement Tableau 39: Modifications de câblage Type de câble Modification des terminaisons Transducteur Câble blindé Terminez le blindage à l'aide des presse-étoupe (déjà effectué). Alimentation Câble blindé Terminez le blindage au boîtier à l'aide des presse-étoupe. Blindage Les câbles situés à l’intérieur d’un conduit métallique correctement mis à la terre n’exigent aucun blindage supplémentaire. Toutes les options d'entrée/sortie Remarque: Câble blindé Terminez le blindage au boîtier.* Veillez à connecter à la terre le boîtier du Sentinel LCT avec un câble de mise à la terre, à l'aide des vis de terre externes qui se trouvent de chaque côté du boîtier. *Terminez les blindages des câbles à la vis la plus proche sur la barre omnibus à l'intérieur du boîtier. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 227 Annexe B. Conformité à la marque CE et zones de bruit élevé [page vierge - allez à la page suivante] 228 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Annexe C. Fiches d'enregistrement des données Annexe C. C.1 Fiches d'enregistrement des données Données particulières au site Après l'installation du transmetteur de débit Sentinel LCT, et avant de le faire fonctionner, il est nécessaire de saisir les données spécifiques sur le site via le programme utilisateur (User Program). Enregistrez ces informations dans le tableau Tableau 40 ci-dessous. Tableau 40: Données particulières au site Informations générales N° de modèle N° de série Version logicielle Date mise en service Etat du canal x Canal 1 Etat du canal Canal 2 (le cas échéant) Désactivé1 Activé Etat du canal Désactivé1 Activé Paramètres de canalisation du canal x Canal 1 Canal 2 (le cas échéant) Type transducteur Externe Type transducteur N° transducteur N° transducteur Autres transducteurs Autres transducteurs Temp. prisme Temp. prisme Fréquence (Hz) Fréquence (Hz) Retard (µs) Retard (µs) Angle prisme (°) Angle prisme (°) Célér. de son prisme Célér. de son prisme Matériau canalisation Matériau canalisation Tous les transducteurs externes Tous les transducteurs externes Diam. ext. canalisation Diam. ext. canalisation Paroi canalisation Paroi canalisation Longueur trajectoire (P) Longueur trajectoire (P) Longueur axiale (L) Revêt. intérieur Longueur axiale (L) Oui Non Revêt. intérieur Matériau revêt. intérieur Matériau revêt. intérieur Célér. de son revêt. intérieur Célér. de son revêt. intérieur Epaisseur revêt. intérieur Epaisseur revêt. intérieur Fenêtres suivi Externe Oui Non Fenêtres suivi Type de fluide Type de fluide Autre/Célérité son Autre/Célérité son Oui Non Oui Non Corr. de Reynolds Désactivée Activée Corr. de Reynolds Désactivée Activée Sél. entrée visc. ciném. Tableau Statique Sél. entrée visc. ciném. Tableau Statique Visc. ciném. Visc. ciném. Facteur d'étalon. Facteur d'étalon. Nb traversées Nb traversées Esp. entre transducteurs Esp. entre transducteurs Sentinel LCT Manuel d’utilisation 229 Annexe C. Fiches d'enregistrement des données Tableau 40: Données particulières au site Limites d'erreur au canal x Canal 1 Canal 2 (le cas échéant) Signal min. Signal min. Signal max. Signal max. Vitesse min. Vitesse min. Vitesse max. Vitesse max. Amplitude min. Amplitude min. Amplitude max. Amplitude max. Célérité du son Célérité du son Accélération Accélération Signal du canal x Canal 1 Canal 2 (le cas échéant) Décalage Delta T Décalage Delta T Seuil zéro Seuil zéro Nb d'erreurs Nb d'erreurs Détection Crête % seuil minimal Seuil Détection Crête S/O % seuil minimal S/O % seuil maximal S/O % seuil maximal S/O Taille échant. émis. S/O Taille échant. émis. S/O Vitesse moyenne Seuil Vitesse moyenne Configuration générale Système des unités Anglo-saxon Métrique ID de noeud Unités 4-20 Débit en bauds Limite inférieure 4-20 Parité Limite supérieure 4-20 Bits d'arrêt Niveau d'erreur Bits données Affichage du canal x Canal 1 Canal 2 (le cas échéant) Unités volum. Unités volum. Unités totaliseur Unités totalisateur Tableau de facteur K du canal x Tableau de facteur K Tableau de facteur K Canal 1 Canal 2 (le cas échéant) N° ligne facteur K 230 Vitesse Facteur K N° ligne facteur K 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 Vitesse Facteur K Sentinel LCT Manuel d’utilisation Annexe C. Fiches d'enregistrement des données Tableau 40: Données particulières au site Tableau de facteur K du canal x 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 Tableau de nombre de Reynolds du canal x Canal 1 N° ligne Reynolds 1 Canal 2 (le cas échéant) Unités KRe N° ligne facteur K KRe 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Unités 231 Annexe C. Fiches d'enregistrement des données [page vierge - allez à la page suivante] 232 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Annexe D. Enregistrement de maintenance Annexe D. D.1 Enregistrement de maintenance Introduction A chaque procédure de maintenance réalisée sur le transmetteur de débit Sentinel LCT, les données relatives à la maintenance doivent être enregistrées dans la présente annexe. Un historique de maintenance précis du débitmètre peut s'avérer très utile à l’avenir lors du dépistage d’un quelconque problème. D.2 Saisie des données Effectuez un enregistrement complet et détaillé des données sur la maintenance du Sentinel LCT dans le Tableau 41 ci-dessous. Faites autant de copies que nécessaire du tableau. Date Sentinel LCT Manuel d’utilisation Tableau 41: Enregistrement de maintenance Description de la maintenance Effectuée par 233 Annexe D. Enregistrement de maintenance Date 234 Tableau 41: Enregistrement de maintenance Description de la maintenance Effectuée par Sentinel LCT Manuel d’utilisation Annexe D. Enregistrement de maintenance D.3 Paramètres de diagnostic Après une installation de départ correcte du Sentinel LCT, en cas de tout dysfonctionnement du système, les valeurs des paramètres du diagnostic devraient être saisies dans le Tableau 42 ci-dessous. Tableau 42: Paramètres de diagnostic Canal 2 Canal 3 Canal 1 Paramètre Valeur Paramètre Valeur Paramètre Canal 4 Valeur Paramètre Vitesse Vitesse Vitesse Vitesse Delta-T Delta-T Delta-T Delta-T SOS SOS SOS SOS Int. signal am./av. Int. signal am./av. Int. signal am./av. Int. signal am./av. Nb crêtes am./av. Nb crêtes am./av. Nb crêtes am./av. Nb crêtes am./av. Qual. am./av. Qual. am./av. Qual. am./av. Qual. am./av. Transit am./av. Transit am./av. Transit am./av. Transit am./av. Gain am./av. Gain am./av. Gain am./av. Gain am./av. Amp. am./av. Amp. am./av. Amp. am./av. Amp. am./av. Seuil am./av. Seuil am./av. Seuil am./av. Seuil am./av. Valeur Toutes ces informations se trouvent dans les pages de données sur le débit (Flow Info) du menu DEV, Modbus ou à l'aide de Panaview. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 235 Annexe D. Enregistrement de maintenance [page vierge - allez à la page suivante] 236 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Index A Accélération limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Affichage déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajustement 4-20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Alimentation bornier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 28 raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 28 Amplitude limite inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 limite supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Aucune erreur, E0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205 Avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 B Bornier alimentation - TB5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bride de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 C Câblage accès au . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 carte d'option voir désignation de la carte conformité à la marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 étiquettes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ligne de communication Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 relais d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 sortie de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 sortie de totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Canal désactivé, E30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Canal/Trajectoire (Status), activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Canalisation dimensions, saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Epaisseur de paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 matériau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 paramètres, saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 revêtement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Caractéristiques plaque d'identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Cartes d'option, câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 célérité de son de revêtement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Célérité du son fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 209 limites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 célérité du son matériau de canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 revêtement intérieur de canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Code d’erreur E0, aucune erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 E1, signal faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 E13, stabiliser AGC de suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 E14, mode de recherche de suivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 E15, erreur de retard actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 E16, erreur de dépassement de capacité des totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 E17, erreur d'entrée de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 E18, erreur d'entrée de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 E19, erreur d'entrée de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 E2, erreur de célérité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 E20, erreur d'entrée spéciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 E21, erreur API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 E22, erreur de réduction de performance. . . . . . . . . . . . . 207 E3, erreur de plage de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 E30, canal désactivé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 E4, erreur de qualité de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 E5, erreur d’amplitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 E6, saut de cycle, erreur d'accélération . . . . . . . . . . . . . . . 206 E7, erreur de sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Codes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Coefficient de temp?ature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Conception à trajectoires multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuration de trajectoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configuration, minimale requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Configuration, trajectoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conformité à la marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227 Correction de Reynolds, saisie des données . . . . . . . . . . . . . 49 D Débit débitmètre non isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 incertitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Débitmètre emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Décalage Delta T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Détection de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Diagnostics enregistrement de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 tableau de valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 directive sur les basses tensions, voir Conformité à la marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227 E Ecoulement bidirectionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 débit maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 débit minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 plaque de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enregistrement de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Enregistrement de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 brochage détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 valeurs nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Epaisseur de paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 237 Index Erreur limites, saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Erreur API, E21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Erreur d'accélération, E6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Erreur d'entrée de densité, E19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Erreur d'entrée de pression, E18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Erreur d'entrée de température, E17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Erreur d'entrée spéciale, E20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Erreur d’amplitude, E5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Erreur de célérité du son, E2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Erreur de dépassement de capacité des totalisateurs, E16 . . 207 Erreur de plage de vitesses, E3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Erreur de qualité de signal, E4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Erreur de réduction de performance, E22. . . . . . . . . . . . . . . . 207 Erreur de retard actif, E15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Erreur de sortie analogique, E7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 F Facteur (K) de correction débitmétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Facteur K, saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Fenêtres de suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Fluide caractéristiques physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 célérité du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 209 problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 saisie des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Fonctionnement, principe de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 H HyperTerminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 I ID de noeud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 74, 75 Installation bidirectionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 bride de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 installation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 raccordements électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 unidirectionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 J Journal d'audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 formatage et affichage des enregistrements . . . . . . . . . 214 lecture des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 L Limite inférieure amplitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 238 Limite supérieure amplitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Logiciel mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 M Méthode de durée de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Modbus raccordement de la ligne de communication . . . . . . . . . 30 Mode de recherche de suivi, E14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 O option Tw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 P PanaView ajout d'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 configuration de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 navigateur de débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Paragraphes d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Paramètres de diagnostic affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Piste d'audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Politique de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241 Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 conception à trajectoires multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 méthode de durée de transit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 profil d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 transducteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prisme angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 célérité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Problèmes de cellule débitmétrique canalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 fluide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Problèmes, transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Programme utilisateur déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 enregistrement de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 R Raccordements voir désignation de la pièce Raccordements électriques conformité à la marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 voir Câblage Relais d'alarme, fonctionnement avec sûreté intégrée . . . . 31 Réseau informatique ajout d'instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 S Saut de cycle, E6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Index Sécurité consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 équipement individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii matériel auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Seuil zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 65 Signal limite inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 limite supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 paramètres, saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53, 65 sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53, 65 trajectoire, saisie des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Signal faible, E1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205 Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sous-menu Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Stabiliser AGC de suivi, E13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206 Structure des menus Transducteurs autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 dommages internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 dommages matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64 principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 saisie de Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 saut de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 V Verrouillage complet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Verrouillage programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Viscosité cinématique, saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vitesse limite inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 limite supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vitesse moyenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 CONFIG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 DEV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 FACTORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 IO n°1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 IO n°2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 MFG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 PROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 PROG-Composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 USER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Structure du menu CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Structure du menu CONFIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Structure du menu DEV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Structure du menu DISP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Structure du menu FACTORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Structure du menu IO n°1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Structure du menu IO n°2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Structure du menu MFG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Structure du menu PROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Structure du menu USER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Structure du sous-menu Composite, menu PROG . . . . . . . 221 Système avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 T Taille d’échantillon émis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Tension, entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Totalisateur/fréquence raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sentinel LCT Manuel d’utilisation 239 Index [page vierge - allez à la page suivante] 240 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Garantie Garantie Chaque instrument fabriqué par Panametrics est garanti contre tout défaut de fabrication et vice de matériau. La responsabilité de Panametrics dans le cadre de cette garantie est limitée au rétablissement du fonctionnement correct de l'instrument ou à son remplacement, à la seule discrétion de Panametrics. Les fusibles et les batteries sont spécifiquement exclus de toute responsabilité. Cette garantie prend effet à partir de la date de livraison à l’acheteur initial. Si Panametrics détermine que le matériel est défectueux, la période de garantie sera de : • • un an à partir de la date de livraison, pour les pannes électroniques ou mécaniques ; un an à partir de la date de livraison, pour la durée utile du capteur. Si Panametrics détermine que le matériel a été endommagé suite à une utilisation ou une installation inappropriée, l'utilisation de pièces de rechange non autorisées ou de conditions d'exploitation non conformes aux consignes fournies par Panametrics, les réparations ne seront pas couvertes par cette garantie. Les garanties énoncées ici sont exclusives et remplacent toutes les autres garanties qu’elles soient prévues par la loi, expresses ou tacites (y compris les garanties de qualité commerciale et d’adaptation à une utilisation particulière, et les garanties découlant de tractations commerciales). Politique de retour Si un instrument Panametrics présente un dysfonctionnement durant la période de garantie, procédez comme suit : 1. Prévenez Panametrics en fournissant une description complète du problème, le numéro de modèle et le numéro de série de l'instrument. Si la nature du problème indique la nécessité d'une réparation en usine, Panametrics émettra un NUMERO D'AUTORISATION DE RETOUR (RAN) et vous fournira des instructions d'expédition pour le retour de l'instrument à un centre de SAV. 2. Si Panametrics vous demande d'envoyer votre instrument à un centre de SAV, il devra être expédié prépayé au centre de réparation agréé indiqué dans les instructions d'expédition. 3. Dès réception, Panametrics examinera l'instrument pour déterminer la cause de la panne. Ensuite, l’une des mesures suivantes sera prise : • Si les dommages sont couverts par la garantie, l’instrument sera gratuitement réparé et retourné à son propriétaire. • Si Panametrics détermine que les dommages ne sont pas couverts par la garantie ou si la garantie a expiré, une estimation du coût des réparations aux tarifs standard sera fournie. Dès réception de l’autorisation à continuer du propriétaire, l’instrument sera réparé et retourné. Sentinel LCT Manuel d’utilisation 241 Garantie [page vierge - allez à la page suivante] 242 Sentinel LCT Manuel d’utilisation Centres d'assistance clientèle Etats-Unis The Boston Center 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 Etats-Unis Tél. : 800 833 9438 (numéro gratuit) 978 437 1000 Courriel : panametricstechsupport@bakerhughes.com Irlande Sensing House Shannon Free Zone East Shannon, County Clare Irlande Tél. : +353 61 61470291 Courriel : panametricstechsupport@bakerhughes.com Copyright 2023 Baker Hughes company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third-party product and company names are trademarks of their respective holders. BH039C11 FR C (05/2023) ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。