FR www.lehmann-locks.com GIRO Serrure à code clavier (GIRO TA) Mode d’emploi BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Contenu Page Description générale du système / Données techniques / Consignes de sécurité / Entretien et maintenance................................................................................................................. 2 Description du fonctionnement / Composants du système de verrouillage et contenu de l‘emballage...3 Dimensions....................................................................................................................................... 4 Réglage du sens de rotation . ........................................................................................................... 5 Montage sur bois / Montage sur des surfaces métalliques.............................................................. 6 Instruction de montage pour l’indicateur d‘état / Instruction de montage pour l’indicateur d’état sur bois / Montage de la serrure avec l’indicateur d’état sur des surfaces métalliques......7 Ouverture d’urgence par la clé de service / Mise en service et changement de pile....................... 8 Composition du clavier / Paramètres d‘usine................................................................................... 9 Ouverture et fermeture en mode de code à libre choix / Changement en mode de code fixe......10 Ouverture et fermeture en mode de code fixe / Changement du code fixe par l’utilisateur . .......11 Changement en mode de code à libre choix.................................................................................. 12 Changement du code maître.......................................................................................................... 13 Changement du code d’ouverture d’urgence ................................................................................ 14 Ouverture d’urgence / Réinitialisation des paramètres d’usine..................................................... 15 Verrouillage automatique en mode de code fixe............................................................................ 16 Ouverture automatique en mode de code à libre choix................................................................. 17 Activation et désactivation des signaux acoustiques / Configuration par l’appli NFC ....................18 Alerte pile / Mise à jour du micro-logiciel / Gestion des déchets................................................... 20 DESCRIPTION GENERALE DU SYSTEME Le système de verrouillage GIRO TA est une serrure électronique à bouton rotatif à piles avec un clavier destiné à être utilisée à l’intérieur des bâtiments. Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations pour pouvoir utiliser ce système de verrouillage correctement. Veuillez conserver cette notice dans un lieu facilement accessible. Un mauvais usage peut détruire le système de verrouillage et entraînerait la perte de tout droit de garantie. Veuillez impérativement respecter toutes les mises en garde et consignes de sécurité mais aussi prenez le temps de lire intégralement ce mode d’emploi avant de procéder au montage, à la mise en service et à la programmation. L’utilisation de ces systèmes de fermeture en combinaison avec des solutions mécaniques ou électroniques supplémentaires d’autres fabricants doit faire l’objet d’un contrôle de compatibilité. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant d’une incompatibilité. Les textes et les graphiques ont été conçus avec beaucoup d’attention. Nous nous dégageons de toute responsabilité pour d’éventuelles erreurs. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications nécessaires aussi bien techniques que logistiques sans préavis. DONNÉES TECHNIQUES Alimentation électrique Type de pile: 1 x CR123A Température de fonctionnement -5 °C à +60 °C Température de stockage -25 °C à +70 °C Description du modèle TAMTXPDX ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ U Prévoir un conditionnement adéquat de la pile pour le transport afin d’éviter tout court-circuit (risque d’explosion ou d’incendie) U Respecter la polarité et le bon positionnement de la pile lors de sa mise en place U Jeter les piles usagées ainsi que les emballages selon les instructions de règlementation légales en vigueur (voir gestion des déchets) U Ne pas faire chauffer, démonter ou court-circuiter la pile. U Ne jamais jeter les piles au feu. U La pile ne doit pas être rechargée. U La pile ainsi que les emballages sont à tenir hors de portée des enfants. U Consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion accidentelle. U Les piles endommagées ou ayant une fuite peuvent provoquer brûlures et empoisonnement. U Les composants du système de verrouillage sont à préserver de l’humidité. U Nettoyez le système de verrouillage uniquement avec un chiffon propre, doux et légèrement humide. U N’utilisez aucun détergent ou solvant abrasif. Les nettoyants pour vitres, les diluants, l’alcool, l’essence ou les produits à base d’ammoniaque sont inappropriés. U Un traitement inadéquat des pièces électroniques ou mécaniques qui ne correspondrait pas aux descriptions indiquées dans cette notice pourrait provoquer un dysfonctionnement. U Veiller à changer la pile à temps, au plus tard lorsque la serrure émet un signal d’alerte. 2 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) ENTRETIEN & MAINTENANCE DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Le système de verrouillage GIRO TA vous permet de fermer et d’ouvrir vos meubles de façon confortable. Pour ce faire, l’utilisateur tourne manuellement la serrure. Un code PIN sert comme „clé“. Le système de verrouillage dispose de deux modes de fonctionnement : Mode de fonctionnement de la serrure Description Code à libre choix L‘utilisateur choisit son code individuel (3 à 10 chiffres) pour l‘ouverture et fermeture. Au cours de ce mode de fonctionnement, le code est effacé aussitôt que l‘utilisateur rouvre son meuble. Ainsi, le prochain utilisateur peut choisir son nouveau code individuel. Code fixe L‘utilisateur ne peut ouvrir et fermer son meuble qu‘avec un code fixe (3 à 10 chiffres). COMPOSANTS DU SYSTÈME & CONTENU DE L’EMBALLAGE Veuillez noter que ce mode d’emploi est valable pour les différentes variantes du produit. Le conditionnement est donc adapté en conséquence. Les variantes et les recommandations de montage mentionnées ici sont prévues pour des panneaux de meubles de 16 à 19mm. Pour d’autres matériaux, il faudra adapter les vis et adaptateurs de fixation de la serrure. Montage sur bois Composants: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Serrure Giro TA Adaptateur de fixation 1619 Vis 3 x 15 pour l’adaptateur de fixation bague d’étanchéité écrou SW22 disque limiteur 7. verrou (ici type 040) 8. Vis TX20n 9. ergot de verrouillage 3011 avec vis 3 x 15 10. Pile (CR123A) 11. Clé de service (en option) 3 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Montage sur acier 2 3 5 4 6 Composants: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Serrure Giro TA bague d’étanchéité écrou SW22 disque limiteur verrou (ici type 031) vis TX20n Pile (CR123A) clé de service (en option) DIMENSIONS Serrure Giro TA 90 20,5 ° 33 0 60 0 19 15 SW16 38 Verrou 031 61 Ouverte Verrou 039 Verrou 040 4 Toutes les dimensions en mm. BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Verrouillée Ergot de verrouillage 3011 Indicateur d‘état 0 73 2,5 Adaptateur de fixation 1619 RÉGLAGE DU SENS DE ROTATION La serrure peut être montée sur des portes ferrées droite et gauche. Pour des portes ferrées droite : 5 Toutes les dimensions en mm. BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Pour de portes ferrées gauche : MONTAGE SUR BOIS ATTENTION : L e montage est à faire uniquement avec un système déverrouillé. Veuillez effectuer toutes les opérations de programmation ainsi que les contrôles de fonctionnement à porte ouverte. Il faut prévoir l’adaptateur de fixation 1619 en cas de montage sur bois. Les dimensions se réfèrent au type de verrou 039. 11 0 35 25,5 0 19 41 0 19 0 35 MONTAGE SUR DE SURFACES MÉTALLIQUES Les dimensions se réfèrent au type de verrou 031. 30 30 22 22 20,520,5 22 20,5 22 30 9 36 36 5 9 9 36 9 36 20,5 30 5 0 19 16 16 6 Toutes les dimensions en mm. BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) 5 0 19 5 INSTRUCTION DE MONTAGE POUR L’INDICATEUR D‘ÉTAT Ouvert Fermée INSTRUCTION DE MONTAGE POUR L’INDICATEUR D’ÉTAT SUR BOIS Lors du montage de la serrure et de l’indicateur d‘état sur du bois, l’adaptateur de fixation 1619 est nécessaire. Les dimensions se réfèrent au type de verrou 040. 73 2,5 11 0 19 23 24,5 28 0 35 30 41 0 19 0 35 MONTAGE DE LA SERRURE AVEC L’INDICATEUR D’ÉTAT SUR DES SURFACES MÉTALLIQUES. 30 23 24,5 Les dimensions se réfèrent au type de verrou 039. 30 30 9 36 23 28 24,5 23 24,5 41 9 16 16 36 9 9 36 5 7 5 5 Toutes les dimensions en mm. BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) 36 0 19 0 19 5 OUVERTURE D’URGENCE PAR LA CLÉ DE SERVICE 45° 2. Tourner le bouton rotatif de 45° 45° 1. Ouverture d’urgence par la clé de service 45 ° 45 ° 4. La serrure est ouverte 45° 3. Tourner la clé vers la droite de 45° MISE EN SERVICE ET CHANGEMENT DE PILE 2. 3. 4. 45 ° 1. Mise en place de la pile La pile est insérée correctement dans le boîtier prévu. 8 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) ATTENTION: U tiliser uniquement une pile primaire de type CR123A ! COMPOSITION DU CLAVIER Affichage DEL Chiffres 0 - 9 Annulation Confirmation Cylindre de service Par la touche d‘annulation x , vous pouvez interrompre chaque opération. En poussant la touche d‘annulation, l‘affichage DEL clignote brièvement en rouge et un signal acoustique est émis. Toutes les données déjà saisies seront effacées. Faire particulièrement attention à ce que chaque appui d‘une touche soit confirmé par un signal lumineux sur l‘affichage DEL ainsi que par un signal acoustique ! En cas de non-signalisation, cela signifie que l‘appui de la touche n‘était pas accepté. Les signaux optiques et acoustiques sont à distinguer selon la couleur et la durée comme suit : Signaux optiques Signaux acoustiques Court clignotement Long clignotement Signal permanent Court Long Consignes : Si aucune autre touche n‘est utilisée pendant 30 secondes lors d‘une entrée de code ou lors d‘un procédé de programmation, les données faites sont effacées. Un code déjà enregistré reste valable. Après 3 essais ratés d‘entrée de code, le système sera bloqué pendant 30 secondes et l‘affichage DEL clignote neuf fois en rouge. Pendant ce blocage, l‘affichage clignote brièvement une fois en rouge en cas d‘appui d‘une touche. PARAMÈTRES D‘USINE Les paramètres d’usine du système de verrouillage sont les suivants : U Mode de code à libre choix U Le verrou du système de verrouillage se trouve en position ouverte. U Code maître : 9-0-8-0-7-0-5-5-5-5 U Code d’ouverture d‘urgence : 1-0-1-0-5 U Fermeture automatique est désactivée U Ouverture automatique est désactivée ATTENTION : Il est urgemment recommandé de modifier le code maître et le code d‘ouverture d’urgence de paramétrage d’usine ! 9 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) U Les signaux acoustiques sont activés. OUVERTURE & FERMETURE EN MODE DE CODE À LIBRE CHOIX La serrure doit être en position ouverte. Vous pouvez entrer un code à libre choix de 3 à 10 chiffres pour fermer la serrure. Faites attention à ce que chaque appui d‘une touche soit confirmé par un signal sur l‘affichage DEL ainsi que par un signal acoustique. En entrant le code correct, le code précédent est effacé après l‘ouverture. La serrure peut maintenant être fermée par un code à libre choix de 3 à 10 chiffres. En cas de code invalide, l‘affichage DEL clignote trois fois brièvement en rouge et la serrure émet trois signaux acoustiques. Fermer (Code exemple: 1-4-5-6) Touches 1 4 5 6 Signaux optiques La serrure se ferme. Signaux acoustiques Ouvrir (Code exemple: 1-4-5-6) Touches 1 4 5 6 Signaux optiques La serrure s‘ouvre. Signaux acoustiques CHANGEMENT EN MODE DE CODE FIXE La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Le code fixe doit se composer de 3 à 10 chiffres. Si vous avez déjà changé le code maître d‘usine, entrez votre code maitre valable. Pour confirmer le code maître, appuyer sur les touches x + en même temps. Entrée du code maître (exemple: paramètres d‘usine) 9 0 8 0 7 0 5 5 Signaux acoustiques Touches 5 5 x + en même temps Signaux optiques 2 La serrure se trouve en mode de configuration (lumière permanente en vert) La serrure attend l‘entrée d‘un nouveau code fixe (lumière permanente en vert) Signaux optiques Signaux acoustiques L‘affichage DEL clignote d‘abord après l‘appui de la touche de confirmation deux fois longuement en rouge et puis de façon permanente en vert accompagné des signaux acoustiques jusqu‘à ce qu‘un nouveau code fixe soit entré. Entrez maintenant tout de suite un nouveau code fixe. Faites attention à ce que tout appui d‘une touche soit confirmé par un affichage DEL ainsi que par un signal acoustique. 10 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Touches Entrée d’un nouveau code fixe personnel (Code exemple: 1-4-5-6) Touches 1 4 5 6 Quand l‘affichage s‘éteint, le nouveau code fixe est valable. Signaux optiques Signaux acoustiques En cas d‘interruption de l‘opération avec la touche annulation ou en cas d‘entrée d‘un code incorrect (longueur de code invalide), le code 1-2-3 est automatiquement valable. Dans ce cas, l‘affichage clignote dix fois brièvement en rouge accompagné des signaux acoustiques. Vérifier avec la porte ouverte que le code a été accepté correctement. Par le changement en mode de code fixe, la fonction de l‘ouverture automatique en mode de code à libre choix ou la fonction de fermeture automatique en mode de code fixe éventuellement activées en avance sera désactivée. OUVERTURE & FERMETURE EN MODE DE CODE FIXE Fermer (code exemple: 1-4-5-6) Touches 1 4 5 6 Signaux optiques La serrure se ferme. Signaux acoustiques Ouvrir (code exemple: 1-4-5-6) Touches 1 4 5 6 Signaux optiques La serrure s‘ouvre. Signaux acoustiques Lors d‘une entrée d‘un mauvais code, l‘affichage DEL clignote trois fois brièvement en rouge accompagné des signaux acoustiques. CHANGEMENT DU CODE FIXE PAR L’UTILISATEUR La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Le code fixe doit se composer de 3 à 10 chiffres. Si vous avez déjà changé le code fixe, entrez votre code valable. Le code utilisé jusqu‘à maintenant sera effacé avec l‘entrée du nouveau code.. Touches Signaux optiques 1 4 5 6 x + La serrure attend l‘entrée du nouveau code fixe (lumière permanente en vert) en même temps Signaux acoustiques 11 suite page 12 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Entrée du code fixe valable (code exemple: 1-4-5-6) L‘affichage DEL clignote de façon permanente en vert après l‘appui de la touche x + ce qu‘un nouveau code fixe soit entré. en même temps, jusqu‘à Entrez maintenant tout de suite votre nouveau code fixe. Faites attention à ce que tout appui d‘une touche soit confirmé par un affichage DEL accompagné d’un signal acoustique. Entrée du nouveau code fixe (code exemple: 1-2-3-4-5) Touches 1 2 3 4 5 Quand l‘affichage s‘éteint, le nouveau code fixe est valable. Signaux optiques Signaux acoustiques Si vous entrez le mauvais code, celui qui était actif avant, reste valable. Dans ce cas, l‘affichage DEL clignote dix fois brièvement en rouge accompagné des signaux acoustiques. Vérifier avec la porte ouverte que le code a été correctement accepté (voir ci-dessus „ouverture et fermeture en mode de code fixe) CHANGEMENT EN MODE DE CODE À LIBRE CHOIX La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Si vous avez déjà changé le code maître d‘usine, entrez votre code maître valable. Pour confirmer le code maître, appuyer sur les touches x + en même temps. Entrée du code maître (exemple: paramètres d‘usine) Touches 9 0 8 0 7 0 5 5 Signaux acoustiques Touches 5 5 x + en même temps Signaux optiques 1 La serrure se trouve en mode de configuration (lumière permanente en vert) Quand l‘affichage s‘éteint, le mode de code à libre choix est activé. Signaux optiques Signaux acoustiques Par le changement en mode de code à libre choix, la fonction de l‘ouverture automatique en mode de code à libre choix ou la fonction de fermeture automatique en mode de code fixe éventuellement activées en avance sera désactivée. 12 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Après avoir changé avec succès en mode de code à libre choix, vous pouvez utiliser la serrure avec un code individuel (voir page 8 „ouverture et fermeture en mode de code à libre choix“) CHANGEMENT DU CODE MAÎTRE Il est urgemment recommandé de changer le code maître d‘usine et de choisir un autre code maître assez long et sûr. La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Le code maître doit se composer de 3 à 10 chiffres. Si vous avez déjà changé le code maître d‘usine, entrez votre code maître valable. Pour confirmer le code maître, appuyer sur les touches x + en même temps. Entrée du code maître (exemple: paramètres d‘usine) Touches 9 0 8 0 7 0 5 5 5 5 x + en même temps Signaux optiques Signaux acoustiques Touches 5 La serrure se trouve en mode de configuration (lumière permanente en vert) La serrure attend la première entrée du nouveau code maître (lumière permanente en rouge) Signaux optiques Signaux acoustiques L‘affichage DEL clignote en rouge de façon permanente après avoir appuyé sur la touche de confirmation jusqu‘à la première entrée du nouveau code maître. Entrez maintenant soigneusement deux fois le nouveau code maître. Faites attention à ce que chaque appui d‘une touche soit confirmé par l‘affichage DEL ainsi que par un signal acoustique. Entrée du nouveau code maître (code exemple: 6-0-1-9-7) Touches 6 0 1 9 7 La serrure attend la deuxième entrée du nouveau code maître (lumière permanente en vert) Signaux optiques Signaux acoustiques Entrée répétée du nouveau code maître (code exemple: 6-0-1-9-7) 6 0 1 9 7 Quand l‘affichage DEL s‘éteint, le nouveau code maître est valable. Signaux optiques Signaux acoustiques Si vous avez entré deux fois correctement le nouveau code maître, l‘affichage DEL clignote une fois longuement en vert accompagné d’un signal acoustique. Le nouveau code maître est valable. Dans tous les autres cas, l‘affichage clignote dix fois brièvement en rouge accompagné des signaux acoustiques. Le nouveau code maître n‘a pas été accepté. L‘ancien code maître est encore valable. Effectuez tout de suite une vérification de fonctionnement du nouveau code maître. 13 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Touches CHANGEMENT DU CODE D’OUVERTURE D’URGENCE Il est urgemment recommandé de changer le code d‘ouverture d‘urgence d‘usine et de choisir un autre code d‘ouverture d‘urgence assez long et sûr. La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Le code d‘ouverture d‘urgence doit se composer de 3 à 10 chiffres. Si vous avez déjà changé le code maître d‘usine, entrez votre code maître valable. Pour confirmer le code maître, appuyer sur les touches x + en même temps. Entrée du code maître (exemple: paramètres d‘usine) Touches 9 0 8 0 7 0 5 5 5 x + 5 en même temps Signaux optiques Signaux acoustiques Touches La serrure se trouve en mode de configuration (lumière permanente en vert) La serrure attend la première entrée du nouveau code d‘ouverture d‘urgence (lumière permanente en rouge) 4 Signaux optiques Signaux acoustiques L‘affichage DEL clignote en rouge de façon permanente accompagné d’un signal acoustique après avoir appuyé sur la touche de confirmation jusqu‘à la première entrée du nouveau code d‘ouverture d‘urgence. Entrez maintenant soigneusement deux fois le code d‘ouverture d‘urgence. Faites attention à ce que chaque appui d‘une touche soit confirmé par l‘affichage DEL accompagné d’un signal acoustique. Entrée du nouveau code d’ouverture d‘urgence (code exemple: 1-2-3-0-0) Touches 1 2 3 0 La serrure attend la deuxième entrée du nouveau code d‘ouverture d‘urgence (lumière permanente en vert) 0 Signaux optiques Signaux acoustiques Entrée répétée du nouveau code d’ouverture d’urgence (Code exemple: 1-2-3-0-0) 1 2 3 0 0 Quand l‘affichage s‘éteint, le nouveau code d‘ouverture d‘urgence est valable. Signaux optiques Signaux acoustiques Si vous avez entré deux fois correctement le nouveau code d‘ouverture d‘urgence, l‘affichage DEL clignote une fois longuement en vert accompagné d’un signal acoustique. Le nouveau code d‘ouverture d‘urgence est valable. Dans tous les autres cas, l‘affichage clignote dix fois brièvement en rouge accompagné des signaux acoustiques. Le nouveau code d‘ouverture d‘urgence n‘a pas été accepté. L‘ancien code d‘ouverture d‘urgence est encore valable. Effectuez tout de suite une vérification de fonctionnement du nouveau code d‘ouverture d‘urgence. 14 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Touches OUVERTURE D’URGENCE Si vous avez déjà changé le code d‘ouverture d‘urgence d‘usine, veuillez entrer votre code d‘ouverture d‘urgence valable. Entrée du code d’ouverture d’urgence valable (exemple: paramètres d‘usine) Touches 1 0 1 0 5 Signaux optiques La serrure s’ouvre. Signaux acoustiques Après l‘ouverture d‘urgence en mode de code fixe, la serrure peut être réutilisée normalement en mode de code fixe préalablement programmé. Si vous souhaitez changer le mode de code fixe, suivez les instructions sous le chapitre „changement du code fixe par l‘utilisateur“ ou „changement en mode de code fixe“. Après l‘ouverture d‘urgence en mode de code à libre choix, la serrure peut être réutilisée normalement (voir page 11“ouverture & fermeture en mode de code à libre choix“). En cas d‘entrée d‘un code d‘ouverture d‘urgence invalide, l‘affichage DEL clignote trois fois brièvement en rouge accompagné des signaux acoustiques. RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D’USINE Après le rétablissement des paramètres d‘usine, tous les codes et enregistrements personnels seront supprimés. La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Effectuer le cas échéant une ouverture d‘urgence pour ouvrir la serrure. Si vous avez déjà changé le code maître d‘usine, entrez votre code maître valable à cet endroit. Pour confirmer le en même temps. code maître, appuyer sur les touches x + Entrée du code maître (exemple: paramètres d‘usine) 9 0 8 0 7 0 5 5 Signaux acoustiques Touches 5 5 x + en même temps Signaux optiques 0 La serrure se trouve en mode de configuration (lumière permanente en vert) La réinitialisation des paramètres d‘usine est réalisée une fois que l‘affichage s‘éteint. Signaux optiques Signaux acoustiques 15 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Touches FERMETURE AUTOMATIQUE EN MODE DE CODE FIXE La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Cette fonction est seulement à activer en mode de code fixe. Si vous avez déjà changé le code maître d‘usine, entrez votre code maître valable. Pour confirmer le code maître, appuyez sur les touches x + en même temps. Entrée du code maître (exemple: paramètres d‘usine) Touches 9 0 8 0 7 0 5 5 5 5 x + en même temps Signaux optiques Signaux acoustiques Touches 6 La serrure se trouve en mode de configuration (lumière permanente en vert) La serrure attend l‘entrée d‘une durée (lumière permanente rouge) Signaux optiques Signaux acoustiques Choisir la durée après laquelle la serrure doit se fermer automatiquement. Touches Signaux optiques Signaux acoustiques après 15 minutes 6 Signaux optiques Signaux acoustiques après 10 secondes Touches 2 après 1 heure 7 Signaux optiques Signaux acoustiques après 30 secondes Touches 3 Signaux optiques Signaux acoustiques Touches Touches après 6 heures 8 Signaux optiques Signaux acoustiques après 1 minute Touches 4 Signaux optiques Signaux acoustiques après 5 minutes Fermeture automatique 5 Signaux optiques Signaux acoustiques 1 Signaux optiques Signaux acoustiques Touches Touches est désactivée Signaux optiques Signaux acoustiques Touches Choix de la durée 0 Signaux optiques Signaux acoustiques Touches Fermeture automatique après 12 heures 9 après 24 heures Noter que de légères divergences dans la durée soient possibles. Une mesure exacte à la seconde près n‘est pas possible. En changeant en mode de code à libre choix, cette fonction est automatiquement désactivée. 16 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Choix de la durée OUVERTURE AUTOMATIQUE EN MODE DE CODE À LIBRE CHOIX La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Cette fonction est seulement à activer en mode de code à libre choix. Si vous avez déjà changé le code maître d‘usine, entrez votre code maître valable. Pour confirmer le code maître, appuyez sur les touches x + en même temps. Entrée du code maître (exemple: Paramètres d‘usine) Touches 9 0 8 0 7 0 5 5 5 5 x + en même temps Signaux optiques Signaux acoustiques Touches 6 La serrure se trouve en mode de configuration (lumière permanente en vert) La serrure attend l‘entrée d‘une durée (lumière permanente en rouge) Signaux optiques Signaux acoustiques Choisir la durée après laquelle la serrure doit s‘ouvrir automatiquement. Touches Signaux optiques Signaux acoustiques après 6 heures 6 Signaux optiques Signaux acoustiques après 5 minutes Touches 2 après 12 heures 7 Signaux optiques Signaux acoustiques après 15 minutes Touches 3 Signaux optiques Signaux acoustiques Touches Touches après 24 heures 8 Signaux optiques Signaux acoustiques après 30 minutes Touches 4 Signaux optiques Signaux acoustiques après 1 heure Ouverture automatique 5 Signaux optiques Signaux acoustiques 1 Signaux optiques Signaux acoustiques Touches Touches est désactivée Signaux optiques Signaux acoustiques Touches Choix de la durée 0 Signaux optiques Signaux acoustiques Touches Ouverture automatique après 48 heures 9 après 7 jours Noter que de légères divergences dans la durée soient possibles. Une mesure exacte à la seconde près n‘est pas possible. En changeant en mode de code fixe, cette fonction est automatiquement désactivée. 17 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Choix de la durée ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIGNAUX ACOUSTIQUES La serrure doit être en position ouverte. Un affichage d‘alerte de pile ne doit pas être actif. Si vous avez déjà changé le code maître d‘usine, entrez votre code maître valable. Pour confirmer le code maître, appuyez sur les touches x + en même temps. Entrée du code maître (exemple: paramètres d‘usine) Touches 9 0 8 0 7 0 5 5 5 Signaux acoustiques Touches 5 x + en même temps Signaux optiques 3 La serrure se trouve en mode de configuration (lumière permanente en vert) Les signaux acoustiques sont activés ou désactivés. Signaux optiques Signaux acoustiques CONFIGURATION PAR L’APPLI NFC La serrure Giro TA peut être configurée manuellement ainsi que par l’appli de configuration LEHMANN Config App. Après la mise en service de l’appli sur un smartphone Android ou un Apple iPhone, les modifications de configuration peuvent être effectuées. Après le lancement de l’application, sélectionnez « Code PIN » dans la partie inférieure gauche de l’écran. Après la sélection, le pictogramme est blanc et nettement visible. Le pictogramme pour l’empreinte digitale à droite de l’écran sera masqué. Profils Cette fonction permet de créer et d’enregistrer de profils de configuration sur le smartphone. Les profils de configuration déjà existants sont affichés ici. Afin de créer un nouveau profil, cliquer sur « créer un nouveau profil ». Attribuer un nom unique à ce profil. Remplir les champs par la configuration souhaitée. Veiller à entrer à la fin le code maître respectivement valable. . Pour terminer, cliquer sur le bouton pour enregistrer le profil Afin d’effectuer des modifications sur un profil de configuration, sélectionner le profil de configuration en question en cliquant une fois brièvement. Noter les modifications souhaitées et . cliquer sur enregistrer Si vous avez indiqué des modifications que vous ne voulez toutefois pas enregistrées, cliquez . sur retour Pour quitter un profil de configuration et retourner sur l’aperçu des profils, cliquer sur retour . Pour transférer un profil de configuration à la serrure, sélectionner le profil de configuration, vérifier le code maître valable et cliquer sur „transférer“. Tenir l’antenne NFC du smartphone devant l’endroit correspondant de la serrure (voir transfert à une serrure à clavier). Pour effacer un profil de configuration, cliquer un peu plus longtemps sur le nom du profil de configuration dans l’aperçu des profils. Le pictogramme pour effacer apparaît à droite du profil . 18 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Dans la partie supérieure de l’écran se trouvent trois fonctions : ATTENTION : Si vous avez changé le code maître dans le profil de configuration sous le point „nouveau code maître“ et que celui-ci a été transféré à la serrure, vous devez actualiser ce code maître dans le profile „code maître actuel » pour toute modification de configuration à faire dans l’avenir. Configuration manuelle Cette fonction permet des modifications de configuration sans l’enregistrement d’un profil de configuration. Les modifications de configuration sont à indiquer dans les champs en question. Afin de transférer la configuration à la serrure, vérifier le code maître valable et cliquer sur „transférer“. Tenir l’antenne NFC du smartphone devant l’endroit correspondant de la serrure (voir transfert à une serrure à clavier). Direct Cette fonction permet l’action de la „remise à l’état initial“. Ainsi, la serrure est mise en état de paramétrage d’usine. Choisir « réinitialisation“ et entrer le code maître actuel. Pour transférer la demande de réinitialisation à la serrure, cliquer sur „transférer ». Tenez l’antenne NFC du smartphone devant l’endroit correspondant de la serrure (voir transfert à une serrure à clavier). Transfert à une serrure à clavier : Afin de transférer des configurations ou des commandes directes vers la serrure, vérifier d’abord la position de l’antenne NFC de votre smartphone. Activer l’interface NFC de votre smartphone. Cliquer sur le bouton „transférer“ dans l’appli LEHMANN Config App. Tenir l’antenne NFC de votre smartphone à l’endroit marqué de la serrure en question. L’antenne NFC de la serrure s’y trouve. Giro TA 19 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) Pendant le transfert des données, l’affichage DEL brille en jaune. Après le transfert réussi, un crochet apparaît dans l’appli. La serrure émet un signal acoustique. ALERTE PILE Ce type de verrouillage est doté d’un système de gestion de pile qui détecte la perte de puissance de la pile et alerte au moyen de signaux optiques qu’un remplacement de la pile est nécessaire. Cette alerte pile se passe en deux temps : Alerte pile Affichage DEL Descriptif Stufe 1 La pile s‘est affaiblie et devrait être changée. L‘ouverture et la fermeture de la serrure sont possibles. Changer les paramètres de la serrure n‘est pas possible. Stufe 2 La pile est épuisée et doit être changée sans tarder. Seule l‘ouverture de la serrure est encore possible. Changer les paramètres de la serrure n‘est pas possible. MISE À JOUR DU MICRO-LOGICIEL Il est possible d’actualiser le programme de ce système de verrouillage. Il requiert un adaptateur spécifique. Les mises à jour du programme de ce système de verrouillage sont à disposition uniquement en cas de nécessité (par exemple en cas de besoins techniques) sur le site de www.lehmann-locks.com. Plus d’informations sur la mise en œuvre et sur l’installation vous seront fournies avec la mise à jour du programme. ! GESTION DES DÉCHETS Jeter le système de verrouillage conformément aux règlementations et aux directives locales. Enlever les piles et les jeter séparément conformément à la règlementation nationale. Au moment de la mise au rebut de piles partiellement déchargées veillez à ne pas provoquer de court-circuit entre les pôles pour éviter tout risque d’explosion ou d’incendie. 20 BDA GIRO TA / 2024-04-23 (FR) LEHMANN Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG Postfach 26 20 • D-32383 Minden Fon +49 571 / 50 599-0 • Fax +49 571 / 50 599-822 info@lehmann-locks.com • www.lehmann-locks.com DIN EN ISO 9001:2015 zertifiziert ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.