MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Performer Pendant Q6 V3 Code de produit : 33150 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas Performer Pendant Q6 Avant-propos Merci d’avoir acheté ce produit Showtec. Ce manuel d’utilisation a pour but de fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le manuel d’utilisation pour vous y référer ultérieurement car il fait partie intégrante du produit. Le manuel d’utilisation doit être conservé dans un endroit facilement accessible. Ce manuel d’utilisation contient des informations concernant : ● ● ● ● ● ● Consignes de sécurité Utilisation prévue et non prévue de l’appareil Installation et fonctionnement de l’appareil Procédures d’entretien Résolution des problèmes Transport, stockage et élimination de l’appareil Le non-respect des instructions de ce manuel d’utilisation peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. ©2022 Showtec. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ou reproduite d’une autre manière sans le consentement écrit préalable de Highlite International. La conception et les caractéristiques du produit sont soumises à modification sans avis préalable. Pour obtenir la dernière version de ce document, veuillez consulter notre site web www.highlite.com ou nous contacter à l'adresse service@highlite.com. Highlite International et ses fournisseurs de services autorisés ne sont pas responsables des blessures, des dommages, des pertes directes ou indirectes, des pertes consécutives ou économiques ou de toute autre perte résultant de l'utilisation, de l'incapacité à utiliser ou de la confiance dans les informations contenues dans ce document. Code de produit : 33150 1 Performer Pendant Q6 Table des matières 1. Introduction ..........................................................................................................................................................4 1.1. Avant d’utiliser le Produit ..................................................................................................................................4 1.2. Utilisation prévue ................................................................................................................................................4 1.3. Durée de vie du produit ...................................................................................................................................4 1.4. Durée de vie des LEDs .......................................................................................................................................4 1.5. Conventions de texte ........................................................................................................................................4 1.6. Symboles et termes d’avertissement..............................................................................................................5 1.7. Symboles figurant sur l’étiquette d’informations ..........................................................................................5 2. Sécurité .................................................................................................................................................................6 2.1. Avertissements et Consignes de sécurité ......................................................................................................6 2.2. Exigences pour l’utilisateur ...............................................................................................................................9 3. Description de l’appareil ..................................................................................................................................10 3.1. Vue de la partie avant....................................................................................................................................10 3.2. Vue de la partie arrière ...................................................................................................................................11 3.3. Caractéristiques du produit ...........................................................................................................................12 3.4. Accessoires en option .....................................................................................................................................13 3.5. Dimensions .........................................................................................................................................................13 4. Installation ..........................................................................................................................................................14 4.1. Consignes de sécurité pour l’installation .....................................................................................................14 Équipement de protection individuelle .......................................................................................................14 4.3. Exigences pour le site d’installation ..............................................................................................................14 4.4. Fixation ...............................................................................................................................................................15 4.4.1. Réglage de l'angle .....................................................................................................................................16 4.5. Entretoises en aluminium ................................................................................................................................17 4.6. Remplacement de la lentille .........................................................................................................................18 4.7. Raccord à l’alimentation ...............................................................................................................................19 5. Configuration .....................................................................................................................................................19 5.1. Avertissements et précautions.......................................................................................................................19 5.2. Configuration autonome................................................................................................................................19 5.3. Connexion DMX ................................................................................................................................................20 5.3.1. Protocole DMX-512.....................................................................................................................................20 5.3.2. Câbles DMX .................................................................................................................................................20 5.3.3. Configuration maître / esclave ...............................................................................................................21 5.3.4. Raccordement DMX ..................................................................................................................................21 5.3.5. Adressage DMX ..........................................................................................................................................22 6. Fonctionnement ................................................................................................................................................23 6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement ........................................................................................23 6.2. Modes de contrôle ..........................................................................................................................................23 6.3. Panneau de commande ...............................................................................................................................24 6.4. Démarrage ........................................................................................................................................................24 6.5. Vue d’ensemble du menu .............................................................................................................................25 6.6. Options du menu principal ............................................................................................................................27 6.6.1. Statique ........................................................................................................................................................27 6.6.2. Adresse DMX................................................................................................................................................27 6.6.3. Mode de fonctionnement ........................................................................................................................27 6.6.4. Personnalité (modes du canal DMX)......................................................................................................28 6.6.5. Programmes automatiques ......................................................................................................................28 6.6.6. Modification ................................................................................................................................................29 6.6.7. Réglages ......................................................................................................................................................30 6.6.7.1. Réinitialisation......................................................................................................................................30 6.6.7.2. Variateur d’intensité ..........................................................................................................................30 6.6.7.3. Erreur DMX ...........................................................................................................................................30 6.6.7.4. Taux de rafraîchissement ..................................................................................................................31 Code de produit : 33150 2 Performer Pendant Q6 6.6.7.5. Touche d'affichage (verrouillage de l’écran) ..............................................................................31 6.6.7.6. Durée d'affichage..............................................................................................................................31 6.6.7.7. Réinitialisation du WDMX ..................................................................................................................31 6.6.7.8. Signal ....................................................................................................................................................32 6.6.8. Informations .................................................................................................................................................32 6.6.8.1. Temps de fonctionnement du projecteur .....................................................................................32 6.6.8.2. Version ..................................................................................................................................................32 6.6.8.3. RDM .......................................................................................................................................................32 6.6.9. Commande de température de couleur corrélée (CCT) .................................................................33 6.6.10. Couleur prédéfinie .................................................................................................................................34 6.7. Canaux DMX .....................................................................................................................................................35 6.7.1. SSP (8 canaux), TOUR (13 canaux), TR16 (20 canaux) ........................................................................35 6.7.2. HSIC (7 canaux) ..........................................................................................................................................37 6.7.3. CMY (8 canaux) ..........................................................................................................................................38 6.8. RDM PIDs (ID de paramètre) supportés .......................................................................................................40 7. Résolution des problèmes ................................................................................................................................41 8. Maintenance .....................................................................................................................................................42 8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance .............................................................................................42 8.2. Maintenance préventive................................................................................................................................42 8.2.1. Consignes de base pour le nettoyage ..................................................................................................43 Maintenance réparatrice ...............................................................................................................................43 8.3.1. Remplacement du fusible ........................................................................................................................43 9. Désinstallation, transport et stockage ............................................................................................................44 9.1. Consignes pour la désinstallation .................................................................................................................44 9.2. Consignes pour le transport ...........................................................................................................................44 9.3. Stockage ............................................................................................................................................................44 10. Mise au rebut .....................................................................................................................................................44 11. Certification........................................................................................................................................................44 Code de produit : 33150 3 Performer Pendant Q6 1. Introduction 1.1. Avant d’utiliser le Produit Important Lisez et suivez les instructions de ce manuel d’utilisation avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel. Après le déballage, vérifiez le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur Highlite International. Le contenu expédié comprend : ● ● ● ● ● Showtec Performer Pendant Q6 avec câble d’alimentation à extrémité dénudée (2,4 m) 2 entretoises en aluminium 4 vis de montage pour entretoises en aluminium 1 câble de sécurité Manuel d’utilisation Schéma 01 1.2. Utilisation prévue Cet appareil est destiné à un usage professionnel en tant que projecteur de théâtre. Il convient uniquement à une installation intérieure. Cet appareil ne convient pas à un usage domestique ni à un éclairage général. Toute autre utilisation, non mentionnée dans l’utilisation prévue, est considérée comme une utilisation non prévue et incorrecte. 1.3. Durée de vie du produit Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en fonctionnement. Cela permettra de réduire l’usure et d’améliorer la durée de vie de l’appareil. 1.4. Durée de vie des LEDs La sortie lumineuse des LEDs diminue progressivement avec le temps (dépréciation des lumens). Les températures de fonctionnement élevées contribuent à ce processus. Vous pouvez prolonger la durée de vie des LEDs en assurant une ventilation adéquate et en faisant fonctionner les LEDs à la plus faible luminosité possible. 1.5. Conventions de texte Tout au long du manuel d’utilisation, les conventions de texte suivantes sont utilisées : ● ● Boutons : UP / DOWN » Références : Tous les boutons sont en caractères gras, par exemple « Appuyez sur les boutons Les références aux chapitres et aux parties de l’appareil sont en caractères gras, par exemple : « Reportez-vous à la section 2. Sécurité », « tournez la vis de réglage (02) » Code de produit : 33150 4 Performer Pendant Q6 ● ● 1.6. 0 - 255 : Remarques : Définit une plage de valeurs Remarque : (en caractères gras) est suivi par des informations utiles ou des conseils Symboles et termes d’avertissement Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués tout au long du manuel d’utilisation par des pictogrammes de sécurité. Suivez toujours les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. PRUDENCE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures mineures. Attention Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l’utilisation correcte du produit. Important Lisez et respectez les instructions de ce document. Danger électrique Surface chaude Risque de lésions oculaires Fournit des informations importantes sur l’élimination de ce produit. 1.7. Symboles figurant sur l’étiquette d’informations Ce produit est fourni avec une étiquette d’informations. L’étiquette d’informations est située à l’arrière de l’appareil. L’étiquette d’informations contient les symboles suivants : Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure. Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Remplacez tout écran de protection fissuré. Distance minimum avec l’objet illuminé. Attention : Risque de choc électrique. Débranchez l’alimentation électrique avant d’ouvrir l'appareil. Cet appareil doit être mis à la terre. Code de produit : 33150 5 Performer Pendant Q6 2. Sécurité Important Lisez et suivez les instructions de ce manuel d’utilisation avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages causés par le non-respect de ce manuel. 2.1. Avertissements et Consignes de sécurité DANGER Danger pour les enfants À l’usage des adultes seulement. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants. ● Ne laissez pas les parties d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) à portée des enfants. Les matériaux d’emballage représentent une source potentielle de danger pour les enfants. DANGER Choc électrique causé par une tension dangereuse à l’intérieur Il existe des zones à l’intérieur de l’appareil où une tension de contact dangereuse (> 120 V DC) peut être présente. ● ● ● N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez pas les couvercles. Ne faites pas fonctionner l’appareil si les couvercles ou le boîtier sont ouverts. Avant de le faire fonctionner, vérifiez que le boîtier est bien fermé et que les vis sont correctement serrées. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien et à la maintenance, et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. DANGER Choc électrique causé par un court-circuit Cet appareil relève de la classe de protection I de la CEI. ● ● ● ● ● ● ● ● Assurez-vous que l’appareil est électriquement raccordé à une prise de terre. Ne branchez l’appareil qu’à une prise de courant dotée d’une connexion à la terre. Ne couvrez pas la connexion de terre. N’essayez pas de shunter la protection thermostatique ou les fusibles. En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre. Ne mettez pas le câble d’alimentation en contact avec d’autres câbles. Manipulez le câble d’alimentation et tous les câbles reliés au courant secteur avec prudence. Vous ne devez pas modifier, plier, contraindre à une force mécanique, faire pression sur, tirer sur ou chauffer le câble d’alimentation. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé et ne comporte aucune éraflure. Examinez périodiquement le câble d’alimentation pour détecter d’éventuels défauts. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un risque d’inondation. Code de produit : 33150 6 Performer Pendant Q6 ● En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil. Débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. AVERTISSEMENT Risque de brûlures dues à une surface chaude La surface et les parties internes de l'appareil peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. ● ● Ne touchez pas l'appareil pendant son fonctionnement. Laissez-le refroidir au moins 15 minutes avant de le manipuler. AVERTISSEMENT Risque de choc épileptique Les lumières stroboscopiques peuvent déclencher des crises d'épilepsie photosensible. Les personnes sensibles doivent éviter de regarder les lumières stroboscopiques. AVERTISSEMENT Risque de lésions oculaires provoquées par une forte intensité lumineuse Des rayonnements optiques potentiellement dangereux sont émis par cet appareil. ● ● ● ● ● Ne regardez pas directement la source lumineuse lorsqu’elle est en fonctionnement. Cela peut être dangereux pour l’œil. Ne regardez pas la source lumineuse avec des instruments optiques qui pourraient concentrer le rayonnement lumineux. Assurez-vous que les personnes ne regardent pas directement la source lumineuse lorsque l'appareil s'allume soudainement. Cela peut se produire lorsque l'appareil est alimenté ou lorsqu'il reçoit un signal DMX, ou lorsque certains éléments du menu sont sélectionnés. Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. Portez des lunettes de protection si vous regardez la source lumineuse pendant l'entretien ou la maintenance. Attention Alimentation ● ● Avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension, au courant et à la fréquence d’entrée spécifiés sur l’étiquette d’informations de l’appareil. Assurez-vous que la section transversale des câbles d’extension et des câbles d’alimentation est suffisante pour supporter la consommation de l’appareil. Attention Sécurité générale ● ● N’insérez pas d’objets dans les orifices d’aération. Ne connectez pas l’appareil à un variateur d’intensité. Code de produit : 33150 7 Performer Pendant Q6 ● ● ● ● ● ● N’allumez et n’éteignez pas l’appareil trop fréquemment. Ceci diminue la durée de vie de l’appareil. Ne secouez pas l’appareil. Évitez tout geste brusque durant l’installation ou l’utilisation de l’appareil. Remplacez la lentille ou les LEDs si elles sont visiblement endommagées au point de nuire à leur efficacité, par exemple par des brèches ou des rayures profondes. Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus, car l'entretien ne peut être effectué que par des personnes formées ou qualifiées. Si vous heurtez ou laissez tomber l’appareil, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique. Si l’appareil est exposé à des différences extrêmes de température (par exemple après le transport), ne le branchez pas immédiatement. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, sinon il risque d’être endommagé par la condensation formée. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cessez de l’utiliser immédiatement. Attention À usage professionnel uniquement Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est destiné à être utilisé comme un effet de lumière de scène professionnel. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des situations dangereuses et provoquer des blessures et des dommages matériels. ● ● ● Cet appareil ne convient pas à un usage domestique ni à un éclairage général. Cet appareil ne doit pas être utilisé en permanence. Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dommages matériels. Attention Avant toute utilisation, examinez visuellement l’appareil pour détecter d’éventuels défauts. Assurez-vous que : ● ● ● ● ● Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci sont bien vissées et ne sont pas corrodées. Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne comportent aucune déformation. La lentille n’est pas fissurée ou endommagée. Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne présentent pas de fatigue des matériaux. Attention N’exposez pas l’appareil à des conditions qui dépassent les conditions de la classe IP. Cet appareil affiche un indice de protection IP20. La classe IP (Ingress Protection) 20 offre une protection contre les objets solides de plus de 12 mm, tels que les doigts, et aucune protection contre la pénétration d’eau. Code de produit : 33150 8 Performer Pendant Q6 2.2. Exigences pour l’utilisateur Ce produit peut être utilisé par des personnes ordinaires. La maintenance peut être effectuée par des personnes ordinaires. L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre revendeur Highlite pour en savoir plus. Les personnes formées ont été formées par une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour des tâches et des activités professionnelles spécifiques associées à l’installation, à l’entretien et à la maintenance de ce produit, afin qu’elles puissent identifier les risques et prendre des précautions pour les éviter. Les personnes qualifiées ont une formation ou une expérience qui leur permet de reconnaître les risques et d’éviter les dangers associés à l’installation, à l’entretien et à la maintenance de ce produit. Les personnes ordinaires sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes ordinaires comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l’appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l’appareil. Code de produit : 33150 9 Performer Pendant Q6 3. Description de l’appareil Le Performer Pendant Q6 est un véritable luminaire d'intérieur et est équipé du même moteur LED que la série Performer Fresnel. Il peut donc donner à votre auditorium les mêmes couleurs que votre scène. Il dispose d'un canal CCT vous permettant de régler la lumière blanche entre 1800 et 8000 K, tout en garantissant un IRC élevé. Son extrusion robuste assure une longue durée de vie et un refroidissement exceptionnel sans bruit. 3.1. Vue de la partie avant Schéma 02 01) Module LED RGBALC Support de montage Vis de réglage Code de produit : 33150 10 Performer Pendant Q6 3.2. Vue de la partie arrière Schéma 03 Panneau de commande : Écran OLED et boutons de contrôle Œillet de sécurité Entrée du connecteur DMX à 5 broches Sortie du connecteur DMX à 5 broches Fusible T3,15 AL / 250 V Câble d’alimentation à extrémité dénudée (2,4 m) Connecteurs à un terminal DMX (entrée / sortie) Code de produit : 33150 11 Performer Pendant Q6 3.3. Caractéristiques du produit Modèle : Performer Pendant Q6 Alimentation : Tension d’entrée : Consommation : Puissance max. : Facteur de puissance : Fusible : 100 - 240 V C.A. 50 / 60 Hz 155 W 155 W 0,9 T3, 15 AL / 250 V Caractéristiques physiques : Dimensions : Poids : 430 x 247 x 348 mm (l x L x H) 8,8 kg Optique : Source lumineuse : Variateur d’intensité : Stroboscope : Ouverture angulaire : Lumens : Lux à 2 m : Indice de rendu de couleur : Taux de rafraîchissement : Module LED RGBALC 0 – 100 % 0 - 25 Hz 30° 5 853 lm 4 056 lx 92 > 1000 Hz Fonctionnement et contrôle : Contrôle : Canaux DMX : Panneau de commande : Prises : Câble d’alimentation : Connecteurs de données : Brochages du signal : Fabrication : Boîtier : Couleur : Indice de protection : Refroidissement : Autonome (statique, couleurs prédéfinies, auto) Maître / esclave (statique, couleurs prédéfinies, auto) DMX-512, WDMX (en option), RDM HSIC (7 canaux), SSP (8 canaux), CMY (8 canaux), TOUR (13 canaux), TR16 (20 canaux) Écran OLED et boutons Câble à extrémité dénudée (2,4 m) (fiche non fournie) Connecteurs DMX à 5 broches (entrée / sortie) / connecteurs à un terminal DMX (entrée / sortie) 5 broches : Broche 1 (terre), broche 2 (-), broche 3 (+), broche 4 (N / C), broche 5 (N / C) Aluminium extrudé Noir IP20 Convection Caractéristiques thermiques : Température ambiante max. ta : Température max. du boîtier tc : 40 °C 70 °C Distance minimum : Distance minimum des surfaces inflammables : Distance minimum de l’objet éclairé : 0,8 m 2m Code de produit : 33150 12 Performer Pendant Q6 3.4. Accessoires en option Le Performer Pendant Q6 est livré sans accessoires. Vous pouvez acheter les accessoires suivants en option : Code de produit : 91300 (PCE connecteur mâle en caoutchouc) Code de produit : 33155 (Lentille 50° pour Performer Pendant) Code de produit : 33156 (Lentille 18° pour Performer Pendant) 3.5. Dimensions Schéma 04 Schéma 05 Schéma 06 Code de produit : 33150 13 Performer Pendant Q6 4. Installation 4.1. Consignes de sécurité pour l’installation AVERTISSEMENT Une mauvaise installation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques. Si des systèmes de fixation sont utilisés, l’installation ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. Respectez toutes les réglementations européennes, nationales et locales applicables en matière de sécurité concernant le montage et l'assemblage. Équipement de protection individuelle Pendant l'installation et le montage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site. 4.3. ● ● ● ● ● Exigences pour le site d’installation L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur. L’appareil peut être monté sur une structure ou une autre fixation dans n'importe quelle orientation. La distance minimum d’autres objets doit être d'au moins 0,8 mètre. La température ambiante maximale ta = 40 °C ne devra jamais être dépassée. L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 40 ºC. Code de produit : 33150 14 Performer Pendant Q6 4.4. Fixation L’appareil peut être positionné sur une structure plate ou monté sur une structure ou une autre fixation dans n'importe quelle orientation. Assurez-vous que toutes les charges se situent dans les limites prédéterminées de la structure porteuse. PRUDENCE Limitez l'accès sous la zone de travail pendant le montage et/ou le démontage. Pour monter l’appareil, suivez les étapes suivantes : 01) Utilisez une pince pour fixer le dispositif à la structure de support, comme cela est indiqué dans le schéma 07. Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas bouger librement. 02) Fixez l’appareil avec une suspension secondaire, par exemple un câble de sécurité. Assurez-vous que la suspension secondaire peut supporter 10 fois le poids de l'appareil. Si possible, la suspension secondaire doit être fixée à une structure de support indépendante de la suspension primaire. Faites passer le câble de sécurité à travers l’œillet de sécurité (05), comme indiqué sur le schéma 07. Schéma 07 Code de produit : 33150 15 Performer Pendant Q6 4.4.1. Réglage de l'angle Vous pouvez régler l'angle de l'appareil à l'aide des 2 vis de réglage (03). 01) Tournez les vis de réglage (03) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les libérer. 02) Inclinez l'appareil dans l’angle souhaité (schéma 08). 03) Tournez les vis de réglage (03) dans le sens des aiguilles d’une montre pour les resserrer. Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas bouger librement une fois que les vis de réglage (03) sont resserrées. Schéma 08 Code de produit : 33150 16 Performer Pendant Q6 4.5. Entretoises en aluminium Il est possible d'utiliser le Performer sans le support de montage. Pour des raisons esthétiques, les trous de fixation du support de montage peuvent être dissimulés à l'aide des entretoises en aluminium fournies. Tournez les vis de réglage (03) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour les retirer. Utilisez un tournevis pour retirer les 4 vis de montage. Enlevez le support de montage (02). Utilisez une clé Allen pour retirer les 2 vis tout en maintenant la base du support de montage en position. Retirez la base du support de montage. Schéma 09 Insérez les entretoises en aluminium fournies dans les trous de montage. Utilisez une clé Allen pour monter les entretoises en aluminium sur le Performer. Schéma 10 Code de produit : 33150 17 Performer Pendant Q6 4.6. Remplacement de la lentille Il est possible de remplacer la lentille lorsqu’elle est fissurée ou lorsque vous souhaitez utiliser l'une des lentilles disponibles en option (18° ou 50°). Dévissez et retirez les 4 vis de montage Retirez l’anneau. Retirez l'ancienne lentille (ou la lentille fissurée). Placez la nouvelle lentille. Replacez l'anneau. Vissez les 4 vis de montage. Schéma 11 Code de produit : 33150 18 Performer Pendant Q6 4.7. Raccord à l’alimentation DANGER Choc électrique causé par un court-circuit L’appareil accepte une alimentation secteur CA de 100 - 240 V et de 50 / 60 Hz. N’alimentez pas l’appareil avec une autre tension ou fréquence. Cet appareil relève de la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l’appareil est toujours électriquement raccordé à la terre. Avant de brancher l’appareil à la prise de courant : ● Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à la tension d’entrée spécifiée sur l’étiquette d’informations de l’appareil. ● Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre. Branchez une fiche d’alimentation de l'appareil à la prise de courant. Ne connectez pas l’appareil à un variateur d’intensité ; cela pourrait endommager l'appareil. Vous pouvez connecter l'appareil à une installation électrique, pour une utilisation permanente. Vous pouvez également installer une fiche d'alimentation (non fournie) adaptée aux prises de courant locales. Lorsque vous installez une fiche d'alimentation, utilisez une fiche mise à la terre avec un serre-câble intégré. Suivez les instructions du fabricant de la fiche et reportez-vous aux informations du tableau cidessous. Veillez à toujours connecter le câble de la bonne couleur au bon endroit. International L N Câble UE / RoyaumeUni MARRON BLEU JAUNE / VERT 5. Configuration 5.1. Avertissements et précautions Câble USA Broche NOIR BLANC VERT PHASE NEUTRE TERRE Attention Connectez tous les câbles de données avant d’alimenter l’appareil. Débranchez l’alimentation avant de connecter ou de déconnecter les câbles de données. 5.2. Configuration autonome Lorsque le Performer Pendant Q6 n'est pas connecté à une console de contrôle ou à d'autres appareils, il fonctionne en tant qu'appareil autonome. Il peut être contrôlé manuellement ou en mode automatique. Pour de plus amples informations sur les modes de contrôle, reportez-vous à la section 6.2. Modes de contrôle à la page 23. Code de produit : 33150 19 Performer Pendant Q6 5.3. Connexion DMX 5.3.1. Protocole DMX-512 Vous avez besoin d’une ligne de données sérielle pour générer des shows lumineux, que ce soit pour contrôler un ou plusieurs appareils par le biais d’une console de contrôle DMX-512 ou pour synchroniser des shows basés sur au moins deux appareils configurés préalablement en mode maître / esclave. Le Performer Pendant Q6 a des connecteurs entrée / sortie de signal DMX à 5 broches. L’attribution des broches se présente comme suit : ● 5 broches : Broche 1 (terre), broche 2 (-), broche 3 (+), broche 4 (N / C), broche 5 (N / C) Les appareils reliés à une ligne de données sérielle doivent être installés en série sur une seule ligne. Le nombre d'appareils que vous pouvez contrôler sur une liaison de données est limité par le nombre combiné des canaux DMX des appareils connectés et des 512 canaux disponibles dans un univers DMX. Pour se conformer à la norme TIA-485, il est important de ne pas connecter plus de 32 appareils sur une seule ligne de données sérielle. Afin de connecter plus de 32 appareils sur une seule ligne de données sérielle, vous devez recourir à un répartiteur/booster opto-isolé DMX, sinon cela pourrait en effet détériorer le signal DMX. Remarque : ● Distance maximum de ligne DMX recommandée : 300 m ● Nombre maximum d’appareils recommandé sur une ligne DMX : 32 appareils 5.3.2. Câbles DMX Des câbles blindés à paires torsadées avec des connecteurs XLR à 5 broches doivent être utilisés pour une connexion DMX fiable. Vous pouvez soit acheter des câbles DMX directement auprès de votre revendeur Highlite International, soit en fabriquer vous-même. L’utilisation de câbles audio XLR à 3 broches pour la transmission de données DMX peut mener à une dégradation du signal et des performances peu fiables sur le réseau DMX. Lorsque vous fabriquez vos propres câbles DMX, assurez-vous que vous connectez les broches et les fils correctement comme indiqué sur le schéma 12. Schéma 12 Code de produit : 33150 20 Performer Pendant Q6 5.3.3. Configuration maître / esclave Le Performer Pendant Q6 supporte le mode de contrôle maître / esclave. Pour connecter plusieurs appareils en configuration maître / esclave, suivez les étapes ci-dessous : 01) Connectez la prise DMX OUT du premier appareil à la prise DMX IN du second appareil. 02) Répétez l’étape 1 pour connecter tous les appareils conformément au schéma 13. 03) Connectez un terminateur DMX (résistance de 120 Ω) au connecteur DMX OUT du dernier appareil de la configuration. 04) Définissez le premier appareil sur la ligne de données comme un dispositif maître. Veuillez consulter 6.6.3. Mode de fonctionnement (page 27) pour en savoir plus. 05) Définissez les appareils restants en mode esclave. Veuillez consulter 6.6.3. Mode de fonctionnement (page 27) pour en savoir plus. Schéma 13 5.3.4. Raccordement DMX Pour connecter plusieurs appareils sur une seule ligne DMX, suivez les étapes ci-dessous : Utilisez un câble DMX à 5 broches pour connecter la prise DMX OUT de la console de contrôle d'éclairage à la prise DMX IN du premier dispositif. 02) Connectez la prise DMX OUT du premier appareil à la prise DMX IN du second appareil à l'aide d’un câble DMX à 5 broches. 03) Répétez l’étape 2 pour connecter tous les appareils en guirlande conformément au schéma 14. 04) Connectez un terminateur DMX (résistance de 120 Ω) au connecteur DMX OUT du dernier appareil de la liaison de données. Schéma 14 Code de produit : 33150 21 Performer Pendant Q6 5.3.5. Adressage DMX Si vous utilisez plusieurs appareils, assurez-vous de définir correctement l’adresse DMX de départ de chaque appareil. Le Performer Pendant Q6 a 5 personnalités : 7 canaux, 8 canaux, 8 canaux, 13 canaux et 20 canaux. Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils sur une seule ligne et les utiliser en mode 20 canaux, par exemple, suivez les étapes ci-dessous : 01) Définissez l'adresse de départ du premier appareil sur la ligne sur 1 (001). 02) Définissez l’adresse de départ du deuxième appareil sur la ligne sur 21 (021), comme 1 + 20 = 21. 03) Définissez l’adresse de départ du troisième appareil sur la ligne sur 41 (041), comme 21 + 20 = 41. 04) Continuez à attribuer les adresses de départ des appareils restants en ajoutant à chaque fois 20 au nombre précédent. Assurez-vous qu’il n’y a pas de superposition entre les canaux pour pouvoir contrôler chaque Performer Pendant Q6 correctement. Si deux ou plusieurs appareils partagent une même adresse, ils fonctionneront de la même manière. Code de produit : 33150 22 Performer Pendant Q6 6. Fonctionnement 6.1. Consignes de sécurité pour le fonctionnement Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est destiné à un usage professionnel en tant que projecteur de théâtre. Il convient uniquement à une installation intérieure. Cet appareil ne convient pas à un usage domestique ni à un éclairage général. Toute autre utilisation, non mentionnée dans l’utilisation prévue, est considérée comme une utilisation non prévue et incorrecte. Attention Alimentation Avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension, au courant et à la fréquence d’entrée spécifiés sur l’étiquette d’informations de l’appareil. 6.2. Modes de contrôle Le Performer Pendant Q6 supporte les modes de contrôle suivants : ● Mode autonome : statique, couleurs prédéfinies, auto ● Maître / esclave : statique, couleurs prédéfinies, auto ● DMX-512, RDM 7, 8, 8, 13, 20 canaux Pour de plus amples informations sur la manière de connecter les appareils, reportez-vous à la section 5. Configuration aux pages 19 – 22. Pour faire fonctionner l'appareil manuellement en tant qu'appareil autonome ou dans une configuration maître / esclave : Réglez les niveaux de rouge, vert, bleu, ambre, citron vert et cyan dans le menu Statique. Veuillez consulter 6.6.1. Statique (page 27) pour en savoir plus. Pour exécuter un des programmes intégrés en mode de fonctionnement automatique sans contrôleur DMX : Sélectionnez un des 10 programmes intégrés dans le menu Programmes automatiques. Veuillez consulter 6.6.5. Programmes automatiques (page 28) pour en savoir plus. Définissez la vitesse des programmes intégrés dans le menu Programmes automatiques. Veuillez consulter 6.6.5. Programmes automatiques (page 28) pour en savoir plus. Pour faire fonctionner les couleurs prédéfinies sans contrôleur DMX : Sélectionnez l'une des 16 couleurs prédéfinies dans le menu Couleur prédéfinie. Veuillez consulter 6.6.10. Couleur prédéfinie (page 34) pour en savoir plus. Pour faire fonctionner l’appareil avec un contrôleur DMX : 01) Définissez l'adresse DMX de départ de l’appareil dans le menu Adressage DMX. Veuillez consulter 5.3.5. Adressage DMX à la page 22 et 6.6.2. Adresse DMX à la page 27. Code de produit : 33150 23 Performer Pendant Q6 02) Sélectionnez le mode de canal DMX. Veuillez consulter 6.6.4. Personnalité (modes du canal DMX) (page 28) pour en savoir plus. Veuillez consulter 6.7. Canaux DMX aux pages 35 - 40 pour un aperçu complet de tous les canaux DMX. 6.3. Panneau de commande A) B) C) D) E) Écran OLED Bouton UP Bouton DOWN Bouton ENTER Bouton MENU Schéma 15 ● ● ● 6.4. Utilisez le bouton MENU pour sortir du sous-menu actuel, pour revenir au menu principal et pour revenir à l’écran d'accueil. Utilisez les boutons UP / DOWN pour naviguer dans les menus ou augmenter / diminuer les valeurs numériques. Utilisez le bouton ENTER pour ouvrir le menu souhaité, confirmer votre choix ou régler la valeur en cours de sélection. Démarrage Lorsqu’il s’allume, un écran de présentation s’affiche avec le logo de Showtec, suivi par l’écran d’accueil. L'écran d'accueil donne des informations concernant le mode de contrôle actuellement actif et la température : Remarque : Si aucun bouton n'est pressé au bout de 20 secondes, l'écran revient à l’écran d'accueil et au bout de 5 secondes de plus, l'écran s'éteint. Appuyez sur n’importe quel bouton pour allumer l’écran. Code de produit : 33150 24 Performer Pendant Q6 6.5. Vue d’ensemble du menu Code de produit : 33150 25 Performer Pendant Q6 Code de produit : 33150 26 Performer Pendant Q6 6.6. Options du menu principal Le menu principal vous permet d’accéder aux options suivantes : 01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour naviguer dans le menu principal. 02) Appuyez sur ENTER pour ouvrir les sous-menus. Remarque : Certains des sous-menus nécessitent un mot de passe. Le mot de passe par défaut consiste à appuyer sur les boutons UP / DOWN dans l’ordre suivant : UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER. Désactiver le verrouillage de l’écran n'a aucune conséquence sur les sous-menus qui nécessitent par défaut un mot de passe. 6.6.1. Statique Ce menu vous permet de définir les couleurs statiques afin de créer une gamme de couleurs infinie. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour naviguer parmi les couleurs statiques (RED, GREEN, BLUE, AMBER, LIME, CYAN) et le stroboscope. Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le sous-menu des réglages. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour augmenter ou réduire les valeurs. ● Intensité des couleurs (RED, GREEN, BLUE, AMBER, LIME, CYAN) : la gamme d'ajustement est comprise entre 0 et 255, d’intensité faible à élevée. ● Fréquence STROBE : la plage d’ajustement est comprise entre 0 et 25, de OFF à haute fréquence Appuyez sur le bouton ENTER pour définir la valeur et pour vous déplacer sur le réglage suivant. 6.6.2. Adresse DMX Ce menu vous permet de définir l’adresse de démarrage DMX. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour définir l’adresse DMX souhaitée. La plage d’ajustement est comprise entre 001 et 493 / 500 / 504 / 506, en fonction du mode des canaux DMX actuellement sélectionné. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications. 6.6.3. Mode de fonctionnement Ce menu vous permet de régler le mode de contrôle de l’appareil. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour basculer entre les 2 options suivantes : ● DMX : l’appareil fonctionne désormais en mode DMX. ● SLAVE : l’appareil fonctionne désormais comme esclave en Mode maître / esclave. Cela signifie que tous les appareils esclaves réagissent comme le maître. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. Code de produit : 33150 27 Performer Pendant Q6 6.6.4. Personnalité (modes du canal DMX) Ce menu vous permet de configurer le mode de canaux DMX (Personality). 01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour sélectionner le mode de canal DMX souhaité. 4 options sont disponibles : SSP 8 canaux HSIC 7 canaux TOUR 13 canaux CMY 8 canaux TR16 20 canaux 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. Consultez la section 6.7. Canaux DMX aux pages 35 - 40. 6.6.5. Programmes automatiques Ce menu vous permet de sélectionner un programme automatique intégré ou un programme personnalisé. Il y a 10 programmes automatiques non éditables et 2 programmes personnalisables, qui peuvent être édités dans le menu Modification. Veuillez consulter 6.6.6. Modification (page 29). Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir un programme automatique ou personnalisé. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. Si vous avez choisi un des programmes automatiques, après avoir appuyé sur le bouton ENTER, vous pouvez également régler la vitesse. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour régler la vitesse du programme. La plage d'ajustement est comprise entre 0 et 255, de lent à rapide. Appuyez sur le bouton ENTER pour définir la vitesse. Code de produit : 33150 28 Performer Pendant Q6 6.6.6. Modification Ce menu vous permet de modifier les programmes personnalisés et ainsi, de créer votre propre show personnalisé. 01) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir le programme personnalisé que vous souhaitez modifier (PROGRAM01 - 02). 02) Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la sélection. Chaque programme dispose de 10 scènes éditables : 03) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour sélectionner la scène souhaitée. 04) Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans les réglages de scène. 05) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour naviguer entre les 6 couleurs (RED, GREEN, BLUE, AMBER, LIME, CYAN) et les options de STROBE, TIME et FADE. 06) Appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le sous-menu des réglages. 07) Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour augmenter ou réduire les valeurs. ● Intensité des couleurs (RED, GREEN, BLUE, AMBER, LIME, CYAN) : la plage d'ajustement est comprise entre 0 et 255, d’intensité faible à élevée. ● Fréquence STROBE : la plage d’ajustement est comprise entre 0 et 25, de OFF à haute fréquence ● TIME (durée de la scène) : la plage d'ajustement est comprise entre 0 et 255, c’est-à-dire de 0 à 255 secondes ● FADE (durée de transition entre les scènes) : la plage d'ajustement est comprise entre 0 et 255, c’est-à-dire de 0 à 255 secondes. 08) Appuyez sur le bouton ENTER pour définir la valeur et pour vous déplacer sur le réglage suivant. Remarque : Pour chaque programme personnalisé, vous pouvez créer 10 scènes, ce qui vous permet de créer 200 scènes personnalisées au total. Code de produit : 33150 29 Performer Pendant Q6 6.6.7. Réglages Ce menu vous permet d’ajuster les réglages de l’appareil. Ce menu nécessite le mot de passe. Le mot de passe par défaut consiste à appuyer sur les boutons UP / DOWN dans l’ordre suivant : UP, DOWN, UP, DOWN. Introduisez le mot de passe pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le mot de passe. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour naviguer parmi les options suivantes : 6.6.7.1. Réinitialisation Ce sous-menu vous permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut et de réinitialiser les programmes personnalisés. Sélectionnez RESET et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le sous-menu. Entrez le mot de passe, appuyez sur les boutons dans l’ordre suivant : UP, DOWN, UP, DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Durant la réinitialisation, l’écran suivant s’affiche : Une fois la réinitialisée terminée, l’écran affiche OK. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et sortir du sous-menu. 6.6.7.2. Variateur d’intensité Ce sous-menu vous permet de régler la vitesse du variateur d’intensité. Sélectionnez DIMMER et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir l’une des options suivantes : ● DIM 4 : variateurs d’intensité non linéaires ● OFF : variateur d’intensité linéaire Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 6.6.7.3. Erreur DMX Ce sous-menu vous permet de déterminer le comportement de l’appareil en cas de dysfonctionnement DMX. Sélectionnez DMX ERROR et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour basculer entre les 2 options suivantes : ● SAVE : en cas de dysfonctionnement du signal DMX, l’appareil utilise le dernier signal DMX correctement reçu afin que la performance ne soit pas interrompue ● BLACK : en cas de dysfonctionnement du signal DMX, l’appareil coupe la sortie lumineuse Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. Code de produit : 33150 30 Performer Pendant Q6 6.6.7.4. Taux de rafraîchissement Ce sous-menu vous permet de définir la fréquence du taux de rafraîchissement. Sélectionnez PWM RATE et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir le taux de rafraîchissement souhaité. Les options proposées sont : 1200 Hz, 2400 Hz, 4000 Hz, 6000 Hz et 25000 Hz. Remarque : Plus cette fréquence est élevée, plus l’échelle de gris du variateur d’intensité est faible. 6.6.7.5. Touche d'affichage (verrouillage de l’écran) Ce menu vous permet d’activer le verrouillage de l'écran. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour basculer entre ON et OFF. ● ON : le verrouillage de l’écran est activé. L’écran s’éteint après 20 secondes d’inactivité. Pour accéder au menu principal, entrez le mot de passe. Le mot de passe par défaut consiste à appuyer sur les boutons UP / DOWN dans l’ordre suivant : UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER. ● OFF : le menu principal reste déverrouillé une fois l’écran éteint. Remarque : Désactiver le verrouillage de l’écran n'a aucune conséquence sur les sous-menus qui nécessitent par défaut un mot de passe. 6.6.7.6. Durée d'affichage Ce sous-menu vous permet de définir la durée qui devra s’écouler avant que l’écran ne s’éteigne, à condition que vous ne touchiez à aucun bouton. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour sélectionner 10s, 30s, 2min ou ON (affichage en continu). Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 6.6.7.7. Réinitialisation du WDMX Ce sous-menu vous permet de réinitialiser la connexion DMX sans fil. Sélectionnez WDMX RESET et appuyez sur le bouton ENTER pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour basculer entre les 2 options suivantes : ● YES : la connexion DMX sans fil sera réinitialisée ● NO : la connexion DMX sans fil restera active. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. Remarque : Le module DMX sans fil n’est pas installé. Pour cette raison, le DMX sans fil ne fonctionnera pas. Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus sur l’installation du module DMX sans fil. Code de produit : 33150 31 Performer Pendant Q6 6.6.7.8. Signal Ce sous-menu vous permet de définir vos préférences en matière de signal lorsque le DMX sans fil est activé. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour naviguer parmi les 2 options suivantes : Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. Les options proposées sont : ● XLR DMX ● WDMX Remarque : 6.6.8. Le module DMX sans fil n’est pas installé. Pour cette raison, le DMX sans fil ne fonctionnera pas. Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus sur l’installation du module DMX sans fil. Informations Avec ce menu, vous pouvez voir le temps de fonctionnement total, la version actuelle du logiciel et les détails RDM de l'appareil. Utilisez les boutons UP / DOWN pour sélectionner FIXTURE HOURS, version ou RDM. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la sélection. 6.6.8.1. Temps de fonctionnement du projecteur Ce sous-menu vous permet de visualiser le temps de fonctionnement total de l’appareil. 6.6.8.2. Version Ce sous-menu vous permet de visualiser la version actuelle du micrologiciel installé. 6.6.8.3. RDM Ce sous-menu vous permet de visualiser les détails RDM de l’appareil. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour choisir entre les options suivantes : ● UID : l'écran affiche le numéro d’identification unique de l'appareil ● LABEL : l'écran affiche le nom de l'appareil Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la sélection. Code de produit : 33150 32 Performer Pendant Q6 6.6.9. Commande de température de couleur corrélée (CCT) Ce menu vous permet de calibrer la température de couleur. Ce menu nécessite le mot de passe. Le mot de passe par défaut consiste à appuyer sur les boutons UP / DOWN dans l’ordre suivant : UP, DOWN, UP, DOWN. Introduisez le mot de passe pour accéder au menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le mot de passe. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour naviguer parmi les options suivantes : Code de produit : 33150 33 Performer Pendant Q6 6.6.10. Couleur prédéfinie Ce menu vous permet de choisir un mélange de couleurs prédéfini. Appuyez sur les boutons UP / DOWN pour sélectionner un des 48 préréglages : Code de produit : 33150 34 Performer Pendant Q6 6.7. Canaux DMX 6.7.1. SSP (8 canaux), TOUR (13 canaux), TR16 (20 canaux) 8 canaux (SSP) 13 canaux (TOUR) 20 canaux (TR16) 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Code de produit : 33150 Fonction Valeur Réglage Variateur d’intensité master Variateur d’intensité fin Rouge Rouge fin Vert Vert fin Bleu Bleu fin Ambre Ambre fin Citron vert Citron vert fin Cyan Cyan fin 000 - 255 D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) 000 - 255 D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 010 011 - 015 016 - 020 021 - 025 026 - 030 031 - 035 036 - 040 041 - 045 046 - 050 051 - 055 056 - 060 061 - 065 066 - 070 071 - 075 076 - 080 081 - 085 086 - 090 091 - 095 096 - 100 101 - 105 106 - 110 111 - 115 116 - 120 121 - 125 126 - 130 131 - 135 136 - 140 141 - 145 146 - 150 151 - 155 156 - 160 161 - 165 166 - 170 D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) Pas de fonction Couleur 1 Couleur 2 Couleur 3 Couleur 4 Couleur 5 Couleur 6 Couleur 7 Couleur 8 Couleur 9 Couleur 10 Couleur 11 Couleur 12 Couleur 13 Couleur 14 Couleur 15 Couleur 16 Couleur 17 Couleur 18 Couleur 19 Couleur 20 Couleur 21 Couleur 22 Couleur 23 Couleur 24 Couleur 25 Couleur 26 Couleur 27 Couleur 28 Couleur 29 Couleur 30 Couleur 31 Couleur 32 Couleurs prédéfinies 35 Performer Pendant Q6 8 canaux (SSP) 13 canaux (TOUR) 20 canaux (TR16) Fonction 9 16 CCT 10 17 Programmes automatiques Valeur Réglage 171 - 175 176 - 180 181 - 185 186 - 190 191 - 195 196 - 200 201 - 205 206 - 210 211 - 215 216 - 220 221 - 225 226 - 230 231 - 235 236 - 240 241 - 245 246 - 250 251 - 255 000 - 009 010 025 040 055 070 085 100 115 130 145 160 175 190 205 255 000 - 040 041 - 050 051 - 060 061 - 070 071 - 080 081 - 090 091 - 100 101 - 110 111 - 120 121 - 130 131 - 140 141 - 150 Couleur 33 Couleur 34 Couleur 35 Couleur 36 Couleur 37 Couleur 38 Couleur 39 Couleur 40 Couleur 41 Couleur 42 Couleur 43 Couleur 44 Couleur 45 Couleur 46 Couleur 47 Couleur 48 Pas de fonction Pas de fonction 1800 K 2200 K 2700 K 3000 K 3200 K 4000 K 4500 K 5000 K 5600 K 6000 K 6500 K 7000 K 8000 K 10000 K 10000 K Pas de fonction Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 Auto 5 Auto 6 Auto 7 Auto 8 Auto 9 Auto 10 Programme Utilisez le menu personnalisé 1 Modification pour définir manuellement Programme le Temps et le Fondu personnalisé 2 Pas de fonction Réglage de la vitesse, de lent à rapide Pas de fonction 151 - 160 8 11 12 18 19 Code de produit : 33150 Vitesse Stroboscope 161 - 255 000 - 255 000 - 009 36 Performer Pendant Q6 8 canaux (SSP) 13 canaux (TOUR) 20 canaux (TR16) Fonction Valeur Réglage 010 - 099 Stroboscope, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) Pas de fonction Lumières stroboscopiques, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) Pas de fonction Stroboscope aléatoire, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) Pas de fonction Réservé Variateur d'intensité Off Mode variateur 4 Réservé 1200 Hz 2400 Hz 4000 Hz 6000 Hz 25000 Hz Tout réinitialiser Réservé 100 - 109 110 - 179 180 - 189 190 - 255 13 Remarque : 6.7.2. 20 Mode de contrôle 000 - 010 011 - 100 101 - 110 111 - 120 121 - 150 151 - 160 161 - 170 171 - 180 181 - 190 191 - 200 201 - 210 211 - 255 Assurez-vous que le canal du variateur d’intensité master est ouvert afin de voir la sortie lumineuse. HSIC (7 canaux) 7 canaux (HSIC) 1 2 3 4 Fonction Valeur Réglage Intensité Hue (teinte) Réglage graduel fin de la couleur Saturation 000 - 255 000 - 255 000 - 255 D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) 000 - 255 000 - 009 010 025 040 055 070 085 100 115 130 145 160 175 190 205 255 000 - 009 010 - 099 D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) Pas de fonction 1800 K 2200 K 2700 K 3000 K 3200 K 4000 K 4500 K 5000 K 5600 K 6000 K 6500 K 7000 K 8000 K 10000 K 10000 K Pas de fonction Stroboscope, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) 5 Température de couleur corrélée (CCT) 6 Stroboscope Code de produit : 33150 37 Performer Pendant Q6 7 canaux (HSIC) Fonction Valeur Réglage 100 - 109 110 - 179 000 - 010 011 - 100 101 - 110 111 - 120 121 - 150 151 - 160 161 - 170 171 - 180 181 - 190 191 - 200 201 - 210 211 - 255 Pas de fonction Lumières stroboscopiques, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) Pas de fonction Stroboscope aléatoire, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) Pas de fonction Réservé Variateur d'intensité Off Mode variateur 4 Réservé 1200 Hz 2400 Hz 4000 Hz 6000 Hz 25000 Hz Tout réinitialiser Réservé Fonction Valeur Réglage Variateur d’intensité master Cyan Magenta Jaune 000 - 255 D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 010 011 - 015 016 - 020 021 - 025 026 - 030 031 - 035 036 - 040 041 - 045 046 - 050 051 - 055 056 - 060 061 - 065 066 - 070 071 - 075 076 - 080 081 - 085 086 - 090 091 - 095 096 - 100 101 - 105 106 - 110 111 - 115 116 - 120 D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) D’intensité faible à élevée (0 - 100 %) Pas de fonction Couleur 1 Couleur 2 Couleur 3 Couleur 4 Couleur 5 Couleur 6 Couleur 7 Couleur 8 Couleur 9 Couleur 10 Couleur 11 Couleur 12 Couleur 13 Couleur 14 Couleur 15 Couleur 16 Couleur 17 Couleur 18 Couleur 19 Couleur 20 Couleur 21 Couleur 22 180 - 189 190 - 255 7 6.7.3. Mode de contrôle CMY (8 canaux) 8 canaux (CMY) 1 2 3 4 5 Couleurs prédéfinies Code de produit : 33150 38 Performer Pendant Q6 8 canaux (CMY) Fonction 6 CCT 7 Stroboscope Valeur Réglage 121 - 125 126 - 130 131 - 135 136 - 140 141 - 145 146 - 150 151 - 155 156 - 160 161 - 165 166 - 170 171 - 175 176 - 180 181 - 185 186 - 190 191 - 195 196 - 200 201 - 205 206 - 210 211 - 215 216 - 220 221 - 225 226 - 230 231 - 235 236 - 240 241 - 245 246 - 250 251 - 255 000 - 009 010 025 040 055 070 085 100 115 130 145 160 175 190 205 255 000 - 009 010 - 099 Couleur 23 Couleur 24 Couleur 25 Couleur 26 Couleur 27 Couleur 28 Couleur 29 Couleur 30 Couleur 31 Couleur 32 Couleur 33 Couleur 34 Couleur 35 Couleur 36 Couleur 37 Couleur 38 Couleur 39 Couleur 40 Couleur 41 Couleur 42 Couleur 43 Couleur 44 Couleur 45 Couleur 46 Couleur 47 Couleur 48 Pas de fonction Pas de fonction 1800 K 2200 K 2700 K 3000 K 3200 K 4000 K 4500 K 5000 K 5600 K 6000 K 6500 K 7000 K 8000 K 10000 K 10000 K Pas de fonction Stroboscope, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) Pas de fonction Lumières stroboscopiques, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) Pas de fonction Stroboscope aléatoire, de fréquences basses à élevées (0 - 25 Hz) 100 - 109 110 - 179 180 - 189 190 - 255 Code de produit : 33150 39 Performer Pendant Q6 8 canaux (CMY) 8 6.8. Fonction Valeur Réglage Mode du variateur d’intensité 000 - 010 011 - 100 101 - 110 111 - 120 121 - 150 151 - 160 161 - 170 171 - 180 181 - 190 191 - 200 201 - 210 211 - 255 Pas de fonction Réservé Variateur d'intensité Off Mode variateur 4 Réservé 1200 Hz 2400 Hz 4000 Hz 6000 Hz 25000 Hz Tout réinitialiser Réservé RDM PIDs (ID de paramètre) supportés ID de paramètre DISC_UNIQUE_BRANCH DISC_MUTE DISC_UN_MUTE DEVICE_INFO SUPPORTED_PARAMETERS SOFTWARE_VERSION_LABEL DMX_START_ADDRESS IDENTIFY_DEVICE DEVICE_MODEL_DESCRIPTION MANUFACTURER_LABEL DEVICE_LABEL SENSOR_DEFINITION SENSOR_VALUE DEVICE_RESET DMX_PERSONALITY DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION STATUS_MESSAGES STATUS_ID_DESCRIPTION Code de produit : 33150 Commande de découverte * * * SET Commande * * * * * * GET Commande * * * * * * * * * * * * * 40 Performer Pendant Q6 7. Résolution des problèmes Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être résolus par une personne ordinaire. L’appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dommages matériels. Confiez l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre revendeur Highlite International si la solution n'est pas décrite dans le tableau. Problème L’appareil ne fonctionne pas du tout Cause(s) probable(s) Aucun courant n’arrive à l’appareil Solution ● Vérifiez si l’appareil est allumé et les câbles sont correctement branchés ● Remplacez le fusible. Veuillez consulter 8.3.1. Remplacement du fusible à la page 43 ● Réinitialisez les paramètres de l'appareil aux paramètres d'usine par défaut. Veuillez consulter 6.6.7.1. Réinitialisation à la page 30. Le fusible principal a grillé L'appareil réagit de façon erratique Les paramètres d'usine de l'appareil ont été modifiés L’appareil ne répond pas au contrôle DMX La console de contrôle n’est pas connectée Le signal est inversé. La sortie DMX à 3 / 5broches de la console de contrôle ne correspond pas à l’entrée DMX de l’appareil La console de contrôle est défectueuse ● Connectez la console de contrôle ● Installez un câble d’inversion de phase entre la console de contrôle et l’appareil ● Essayez d’utiliser une autre console de contrôle Vérifiez les branchements et les câbles. Remédiez aux mauvais branchements. Réparez ou remplacez les câbles abîmés Insérez un bouchon de terminaison dans la prise de sortie DMX du dernier appareil de la ligne Vérifiez les réglages d’adresse et modifiez-les si nécessaire ● Mauvaise connexion de ligne L'appareil répond de façon erratique au contrôle DMX La ligne ne se termine pas sur un bouchon de terminaison de 120 Ω ● Adressage incorrect Dans le cas d'une configuration avec plusieurs appareils, l’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison Pas de lumière ou les LEDs s’éteignent de manière intermittente Les LEDs sont abîmées Les réglages de l’alimentation ne correspondent pas ni la tension, ni à la fréquence C.A. Code de produit : 33150 ● 41 ● Pour déterminer quel appareil est défectueux, shuntez les appareils un par un jusqu’à ce que le système fonctionne à nouveau normalement ● Débranchez l’appareil et contactez votre revendeur Highlite International ● Déconnectez l'appareil. Vérifiez les réglages et modifiez-les si nécessaire Performer Pendant Q6 8. Maintenance 8.1. Consignes de sécurité pour la maintenance DANGER Choc électrique causé par une tension dangereuse à l’intérieur Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. AVERTISSEMENT Risque de brûlures dues à une surface chaude Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 15 minutes avant de l’entretenir ou de le nettoyer. 8.2. Maintenance préventive Attention Avant toute utilisation, examinez visuellement l’appareil pour détecter d’éventuels défauts. Assurez-vous que : ● ● ● ● ● Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou des parties de celui-ci sont bien vissées et ne sont pas corrodées. Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. Les boîtiers, fixations et systèmes d’installation ne comportent aucune déformation. La lentille n’est pas fissurée ou endommagée. Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne présentent pas de fatigue des matériaux. Code de produit : 33150 42 Performer Pendant Q6 8.2.1. Consignes de base pour le nettoyage La lentille externe de l'appareil doit être nettoyée périodiquement afin d'optimiser la sortie lumineuse. Le calendrier de nettoyage dépend des conditions sur le site où l’appareil est installé. Si des machines à fumée ou à brouillard sont utilisées sur le site, l’appareil devra être nettoyé plus fréquemment. En revanche, si l’appareil est installé dans un endroit bien ventilé, il faudra le nettoyer moins souvent. Pour établir un calendrier de nettoyage, examinez l’appareil à intervalles réguliers pendant les 100 premières heures de fonctionnement. Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes suivantes : Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Laissez-le refroidir au moins 15 minutes. Enlevez la poussière accumulée sur la surface extérieure avec de l’air comprimé sec et une brosse douce. Nettoyez la lentille avec un chiffon humide. Utilisez une solution détergente douce. Séchez soigneusement la lentille avec un chiffon non pelucheux. Nettoyez les connexions DMX et autres avec un chiffon humide. Attention ● ● ● Ne plongez sous aucun prétexte l’appareil dans un liquide. N’utilisez ni alcool ni solvants. Assurez-vous que les connexions sont parfaitement sèches avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique et à d’autres appareils. Maintenance réparatrice L’appareil ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. N’ouvrez et ne modifiez pas l’appareil. Confiez les réparations et l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre revendeur Highlite International pour en savoir plus. 8.3.1. Remplacement du fusible DANGER Choc électrique causé par un court-circuit ● ● N’essayez pas de shunter la protection thermostatique ou les fusibles. En cas de remplacement, utilisez uniquement des fusibles de même type ou de même calibre. Une hausse de tension, un court-circuit ou une alimentation électrique incorrecte peut faire griller un fusible. Si cela arrive, l'appareil ne fonctionnera plus. Vous devrez alors suivre les étapes ci-dessous. 01) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 02) Laissez-le refroidir au moins 15 minutes. 03) Dévissez le couvercle du fusible avec un tournevis et retirez le porte-fusible. 04) Si le fusible est brun ou translucide, c’est qu’il a grillé. Retirez le fusible endommagé. 05) Insérez un nouveau fusible dans le porte-fusible. Assurez-vous que le type et le calibre du fusible de remplacement sont les mêmes que ceux spécifiés sur l'étiquette d'information du produit. 06) Replacez le porte-fusible dans l'ouverture et serrez le couvercle du fusible. Code de produit : 33150 43 Performer Pendant Q6 9. Désinstallation, transport et stockage 9.1. Consignes pour la désinstallation AVERTISSEMENT Une mauvaise désinstallation peut provoquer de graves dommages matériels et physiques. ● ● ● ● 9.2. ● ● 9.3. ● ● 10. Laissez votre appareil refroidir avant de le démonter. Débranchez l’alimentation électrique avant de désinstaller l’appareil. Respectez toujours les réglementations nationales et spécifiques au site lors de la désinstallation et du démontage de l'appareil. Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site. Consignes pour le transport Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil, si possible. Respectez toujours les instructions de manipulation imprimées sur l’emballage extérieur, par exemple : « Manipuler avec précaution », « Ce côté vers le haut », « Fragile ». Stockage Nettoyez l’appareil avant de le ranger. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans le chapitre 8.2.1. Consignes de base pour le nettoyage à la page 43. Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible. Mise au rebut Mise au rebut correcte de ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Mettez ce produit au rebut en le remettant au point de collecte correspondant pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ceci afin d’éviter les dommages environnementaux ou les blessures corporelles dus à une mise au rebut non contrôlée des déchets. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur agréé. 11. Certification Consultez la page du produit concerné sur le site web de Highlite International (www.highlite.com) pour obtenir une déclaration de conformité. Code de produit : 33150 44 Performer Pendant Q6 Code de produit : 33150 45 Performer Pendant Q6 Code de produit : 33150 46 ©2022 Showtec ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.