MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Cameleon Spot 18 Q6 V1 Code produit : 42667 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas Cameleon Spot 18 Q6 Préface Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Showtec. L’objectif de ce mode d’emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d’emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible. Ce mode d’emploi contient des informations concernant : ● ● ● ● ● ● Consignes de sécurité Installation et fonctionnement de l’appareil Utilisations conformes et non conformes de l’appareil Procédures d’entretien Dépannage Transport, stockage et élimination de l’appareil Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. ©2023 Showtec. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Highlite International. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d’autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Web www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à service@highlite.com. Highlite International et ses fournisseurs agréés n’assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l’utilisation de ce produit (qu’elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document. Code produit : 42667 1 Cameleon Spot 18 Q6 Table des matières 1. Introduction ..........................................................................................................................................................4 Avant d’utiliser le produit ............................................................................................................................4 Utilisation conforme......................................................................................................................................4 Durée de vie du produit ..............................................................................................................................4 Durée de vie des LED ...................................................................................................................................4 Conventions de texte ..................................................................................................................................5 Symboles et indications ...............................................................................................................................5 Symboles figurant sur l’étiquette informative..........................................................................................5 2. Sécurité .................................................................................................................................................................6 Avertissements et consignes de sécurité .................................................................................................6 Prérequis concernant l’utilisateur ..............................................................................................................8 3. Description de l’appareil ....................................................................................................................................9 3.1. Vue de face ..................................................................................................................................................9 Vue arrière ...................................................................................................................................................10 Caractéristiques du produit ......................................................................................................................11 Accessoires disponibles en option ..........................................................................................................11 Dimensions ...................................................................................................................................................12 4. Installation ..........................................................................................................................................................13 Consignes de sécurité pour l’installation ...............................................................................................13 Équipement de protection individuelle .................................................................................................13 Exigences relatives au site d’installation ................................................................................................13 Gréage .........................................................................................................................................................14 Réglage de l’inclinaison........................................................................................................................15 Connexion à l’alimentation électrique ..................................................................................................16 Connexion électrique de plusieurs appareils .......................................................................................16 5. Configuration .....................................................................................................................................................17 Mises en garde et précautions ................................................................................................................17 Configuration autonome ..........................................................................................................................17 Connexion DMX ..........................................................................................................................................17 Protocole DMX-512 ................................................................................................................................17 Câbles DMX .............................................................................................................................................18 Configuration Maître/Esclave ..............................................................................................................18 Connexion DMX ......................................................................................................................................19 Adressage DMX ......................................................................................................................................19 6. Fonctionnement ................................................................................................................................................20 Consignes de sécurité pour le fonctionnement ...................................................................................20 Modes de contrôle.....................................................................................................................................20 Panneau de contrôle ................................................................................................................................21 Démarrage ..................................................................................................................................................21 Aperçu du menu ........................................................................................................................................22 Options du menu principal .......................................................................................................................24 Réglages DMX .........................................................................................................................................24 Adresse .................................................................................................................................................25 Canaux.................................................................................................................................................25 Mode manuel .........................................................................................................................................25 Automatique ...........................................................................................................................................26 Programme ..............................................................................................................................................26 Programme 01 ....................................................................................................................................27 Programmes 02 – 16...........................................................................................................................27 Mode Maître/Esclave ............................................................................................................................27 Réglages ..................................................................................................................................................28 Code produit : 42667 2 Cameleon Spot 18 Q6 Sélection des courbes .......................................................................................................................29 Vitesse du variateur ...........................................................................................................................29 Renversement de l’affichage..........................................................................................................30 Fréquence MLI ....................................................................................................................................30 Échec DMX ..........................................................................................................................................30 Durée du rétroéclairage ...................................................................................................................31 Verrouillage .........................................................................................................................................31 Rétroéclairage des touches ............................................................................................................31 Paramètres d’usine ............................................................................................................................32 Informations .............................................................................................................................................32 Canaux DMX ...............................................................................................................................................33 6 canaux, 8 canaux, 13 canaux .........................................................................................................33 6.8. Informations sur le contrôle à distance de l’appareil RDM (Remote Device Management) ....35 6.8.1. Détails du RDM ........................................................................................................................................35 6.8.2. Identifiants de paramètres (PID) RDM pris en charge ....................................................................35 6.8.3. Détails du RDM de Highlite ...................................................................................................................35 Télécommande ..........................................................................................................................................36 Automatique ...........................................................................................................................................38 Programmes intégrés .............................................................................................................................38 Couleurs prédéfinies ..........................................................................................................................38 Stroboscope ........................................................................................................................................38 Vitesse du programme ......................................................................................................................39 Manuel .....................................................................................................................................................39 7. Dépannage ........................................................................................................................................................40 8. Entretien ..............................................................................................................................................................41 Consignes de sécurité pour l’entretien ..................................................................................................41 Entretien préventif ......................................................................................................................................41 Instructions de base pour le nettoyage .............................................................................................41 Évacuation de l’eau de condensation .............................................................................................42 Entretien correctif .......................................................................................................................................42 9. Désinstallation, transport et stockage ............................................................................................................43 Instructions pour la désinstallation...........................................................................................................43 Instructions pour le transport ....................................................................................................................43 Stockage ......................................................................................................................................................43 10. Élimination ..........................................................................................................................................................43 11. Approbation .......................................................................................................................................................43 Code produit : 42667 3 Cameleon Spot 18 Q6 1. Introduction Avant d’utiliser le produit Avis Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S’il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International. Contenu du paquet : ● ● ● ● Showtec Cameleon Spot 18 Q6 Câble d’alimentation Schuko vers Power Pro True (1,5 m) Support à verrouillage rapide Mode d’emploi Fig. 01 Utilisation conforme Cet appareil est un washer mural extérieur destiné à un usage professionnel. Il ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique. Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte. Durée de vie du produit Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Cela réduira l’usure et améliorera la durée de vie de l’appareil. Durée de vie des LED La puissance lumineuse des LED diminue progressivement avec le temps (dépréciation des lumens). Les températures de fonctionnement élevées sont en partie responsables de ce processus. Il est possible de prolonger la durée de vie des LED grâce à une ventilation adéquate et en faisant fonctionner les LED à la luminosité la plus faible possible. Code produit : 42667 4 Cameleon Spot 18 Q6 Conventions de texte Dans ce mode d’emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées : ● Boutons : ● Références : ● ● 0 – 255 : Remarques : Tous les boutons sont en caractères gras. Exemple : « Appuyer sur les boutons UP/DOWN » Les références aux chapitres et aux pièces de l’appareil sont en caractères gras. Exemple : « Reportez-vous au chapitre 2. Sécurité », « tournez la poignée de réglage (05) » Définit une plage de valeurs Remarque : (en caractères gras) est suivi d’informations ou de conseils utiles Symboles et indications Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués dans ce mode d’emploi par des panneaux de sécurité. Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d’emploi. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou un préjudice grave. MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner un préjudice mineur ou modéré. Attention Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l’utilisation du produit. Avis Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document. Risque d’électrocution Risque de lésions oculaires Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit. Symboles figurant sur l’étiquette informative Ce produit est pourvu d’une étiquette informative. L’étiquette informative est située sur le support de fixation de l’appareil. L’étiquette informative contient les symboles suivants : Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Cet appareil est doté d’un indice de protection IP65. Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Veuillez lire le mode d’emploi fourni avec l’appareil. Code produit : 42667 5 Cameleon Spot 18 Q6 2. Sécurité Avis Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. Avertissements et consignes de sécurité DANGER Danger pour les enfants Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants. ● Ne laissez aucun élément d’emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée des enfants. Les matériaux d’emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants. DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Il est potentiellement dangereux de toucher certaines zones situées à l’intérieur de l’appareil, car elles peuvent présenter un risque électrocution. ● ● ● N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez aucune protection. Ne faites pas fonctionner l’appareil si les protections ou le boîtier sont ouverts. Avant toute utilisation, assurez-vous que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis sont bien serrées. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute opération d’entretien et de maintenance, et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est reliée à la terre (masse). Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant dotée d’une prise de terre (masse). N’occultez pas la prise à la terre (masse). Ne court-circuitez pas l’interrupteur thermostatique ou les fusibles. Ne laissez pas le câble d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles. Manipulez le câble d’alimentation et toutes les connexions avec le secteur avec précaution. Ne modifiez pas le câble d’alimentation, ne le pliez pas, ne le soumettez pas à des contraintes mécaniques, n’exercez pas de pression sur le câble, ne tirez pas dessus et ne le chauffez pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas perforé ni endommagé. Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour vérifier qu’il ne présente aucun défaut. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. N’installez pas l’appareil dans un endroit inondable. N’utilisez pas l’appareil pendant les orages. Débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Protégez les connecteurs à l’aide des bouchons en caoutchouc lorsque vous ne les utilisez pas. Ne branchez pas les câbles au-dessus des connecteurs lorsque l’appareil est installé à l’extérieur. Faites une « boucle d’égouttement » avec le câble pour éviter que l’eau de pluie ne pénètre dans l’appareil. Code produit : 42667 6 Cameleon Spot 18 Q6 MISE EN GARDE Risque de crise d’épilepsie L’éclairage stroboscopique peut déclencher des crises en cas d’épilepsie photosensible. Les personnes sensibles doivent éviter de regarder les lumières stroboscopiques. AVERTISSEMENT Risque de lésions oculaires causées par une forte intensité lumineuse Le rayonnement optique émis par cet appareil est potentiellement dangereux. Ne regardez pas la source lumineuse lorsque l’appareil fonctionne. Cela pourrait endommager vos yeux. Ne regardez pas la source lumineuse à travers des instruments optiques qui pourraient concentrer la lumière émise. Assurez-vous que les personnes ne regardent pas directement la source lumineuse lorsque l’appareil s’allume subitement. Cela peut se produire lorsque l’appareil est mis sous tension, lorsqu’il reçoit un signal DMX, ou lorsque certains éléments du menu sont sélectionnés. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien. Portez des lunettes de protection si vous êtes amené(e) à regarder directement la source lumineuse pendant la réparation ou l’entretien. Attention Alimentation électrique ● ● Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil. Assurez-vous que la section des rallonges et des câbles d’alimentation est suffisante pour la consommation électrique requise par l’appareil. Attention Consignes générales de sécurité ● ● ● ● ● ● ● Ne connectez pas l’appareil à un variateur d’intensité. Évitez d’allumer et d’éteindre l’appareil à intervalles trop rapprochés. Cela réduit la durée de vie de l’appareil. Ne secouez pas l’appareil. Évitez d’exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation. Remplacez la lentille ou les LED si elles sont visiblement endommagées au point de nuire à leur efficacité, si elles présentent des fissures ou des rayures profondes, par exemple. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations, car ce type de réparation ne peut être effectué que par des personnes formées ou qualifiées. Si l’appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique. Si l’appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne l’allumez pas immédiatement. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l’endommager. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l’utiliser. Code produit : 42667 7 Cameleon Spot 18 Q6 Attention Pour un usage strictement professionnel Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est conçu pour être utilisé en tant que washer mural extérieur professionnel. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels. ● ● ● Cet appareil ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique. Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence. Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que : ● ● ● ● ● Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas oxydées. Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation. La lentille n’est ni fissurée, ni endommagée. Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés. Attention N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter. Cet appareil est certifié IP65. L’indice de protection IP65 signifie que l’appareil est étanche à la poussière et protégé contre les effets indésirables des intempéries. Prérequis concernant l’utilisateur Ce produit peut être utilisé par des personnes ordinaires. L’entretien peut être effectué par des personnes ordinaires. L’installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations. Les personnes dites « formées » ont reçu des instructions, ainsi qu’une formation de la part d’une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit, afin qu’elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter. Les personnes dites « qualifiées » ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d’éviter les dangers associés à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit. Les personnes dites « ordinaires » sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes ordinaires comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l’appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l’appareil. Code produit : 42667 8 Cameleon Spot 18 Q6 3. Description de l’appareil Le Cameleon Spot 18 Q6 Tour de Showtec est un spot LED RGBWA-UV de grande taille de 18 x 12 W, doté d’un indice de protection IP65, et adapté aux applications en intérieur comme en extérieur. Il dispose d’un angle de faisceau fixe de 15°, d’un variateur (de 0 à 100 %) et d’effets stroboscopiques (fréquence de 0 à 20 Hz). Le Cameleon Spot 18 Q6 Tour peut être commandé manuellement grâce à son écran OLED doté de boutons tactiles, par protocoles DMX et maître/esclave, ou grâce à une télécommande infrarouge (IR). De nombreux programmes intégrés sont disponibles et vous avez le choix entre les modes d’exécution manuelle ou automatique. Doté d’un support, il est pourvu de connecteurs Seetronic Power Pro True et XLR à 3 broches dotés d’un indice de protection IP65. Une télécommande IR et un façonneur de faisceau de 40° sont également disponibles en option. 3.1. Vue de face Fig. 02 2 x vis de réglage Support de fixation Ouvertures de ventilation 18 x LED RGBWA-UV 6-en-1 de 12 W Capteur infrarouge Code produit : 42667 9 Cameleon Spot 18 Q6 Vue arrière Fig. 03 Entrée pour connecteur XLR à 3 broches, certifié IP65 Entrée pour connecteur d’alimentation Power Pro True 100-240 V Écran OLED + boutons de contrôle Sortie pour connecteur d’alimentation Power Pro True 100-240 V 10) Sortie pour connecteur XLR à 3 broches, certifié IP65 11) Valve de protection 12) Anneau de sécurité Code produit : 42667 10 Cameleon Spot 18 Q6 Caractéristiques du produit Modèle : Cameleon Spot 18 Q6 Électriques : Tension d’entrée : Consommation d’énergie : 100 – 240 V CA, 50/60 Hz 160 W Physiques : Dimensions : Poids : 294 x 230 x 290 mm (L x l x H) 5,9 kg Optiques : Source lumineuse : Flux lumineux total : Rouge : Vert : Bleu : Blanc : Ambre : UV : Variateur : Stroboscope : Angle de faisceau circulaire : Taux de rafraîchissement : 18 x LED RGBWA-UV de 12 W 5 000 lm 1 500 lm 2 000 lm 440 lm 1 800 lm 1 400 lm 113 lm 0 – 100 % 0 – 20 Hz 15° 3 000 Hz Fonctionnement et contrôle : Contrôle : Canaux DMX : Panneau de contrôle : Manuel, Automatique, Programmes intégrés, Maître/Esclave, DMX512, RDM, Télécommande 6, 8, 13 canaux Écran OLED et boutons tactiles Connexions : Alimentation électrique : Données : Affectation des signaux : Entrée/sortie pour connecteurs Power Pro True certifiés IP65 Entrée/sortie pour connecteurs DMX à 3 broches certifiés IP65 Broche 1 (terre), broche 2 (-), broche 3 (+) Matériaux : Boîtier : Couleur : Indice de protection : Refroidissement : Aluminium moulé sous pression Noir IP65 Convection Thermiques : Température ambiante minimale : Température ambiante maximale ta : Température maximale du boîtier tc : -5 °C 40 °C 70 °C Distance minimale : Distance minimale par rapport aux surfaces inflammables : Distance minimale par rapport à l’objet éclairé : 1m 0,5 m Accessoires disponibles en option Vous pouvez également vous procurer les accessoires suivants : Code produit : 44002 (Télécommande IR universelle UR-5 de Showtec) Code produit : 42667 11 Cameleon Spot 18 Q6 Dimensions Fig. 04 Code produit : 42667 12 Cameleon Spot 18 Q6 4. Installation Consignes de sécurité pour l’installation MISE EN GARDE Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels. Si des systèmes de truss sont utilisés, l’installation ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. Respectez toutes les normes de sécurité européennes, nationales et locales en vigueur concernant le gréage et les truss. Équipement de protection individuelle Pendant l’installation et le gréage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site. Exigences relatives au site d’installation ● ● ● ● ● L’appareil peut être utilisé en extérieur. L’appareil peut être monté sur un truss ou une autre structure de gréage. La distance minimale entre l’appareil et la surface éclairée doit être supérieure à 0,5 m. La température ambiante maximale ta = 40 °C ne doit jamais être dépassée. L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 40 °C. Code produit : 42667 13 Cameleon Spot 18 Q6 Gréage L’appareil peut être positionné sur une surface plane (voir Fig. 05), monté sur un truss ou sur une autre structure de gréage dans n’importe quelle orientation. Assurez-vous que toutes les charges sont compatibles avec les limites prédéterminées de la structure porteuse. AVERTISSEMENT Limitez l’accès sous la zone de travail pendant le montage et le démontage. Pour fixer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous : 01) Utilisez une pince de fixation pour attacher l’appareil à la structure porteuse, comme indiqué sur la Fig. 05. Assurez-vous que l’appareil est immobilisé. 02) Attachez l’appareil à l’aide d’une suspension secondaire, un câble de sécurité, par exemple. Assurez-vous que la suspension secondaire est capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil. Si possible, la suspension secondaire doit être fixée à une structure porteuse indépendante de celle de la suspension primaire. Faites passer le câble de sécurité dans l’anneau de sécurité (12), comme indiqué sur la Fig. 06. Fig. 05 Code produit : 42667 Fig. 06 14 Cameleon Spot 18 Q6 Réglage de l’inclinaison Vous pouvez régler l’angle d’inclinaison de l’appareil à l’aide des 2 vis de réglage (01). Tournez les vis de réglage (01) dans le sens antihoraire pour libérer l’appareil. 02) Réglez l’inclinaison de l’appareil à l’angle souhaité (voir Fig. 07). 03) Resserrez les vis de réglage (01) en les tournant dans le sens horaire. Assurez-vous que l’appareil est immobilisé après avoir serré les vis de réglage (01). Fig. 07 Code produit : 42667 15 Cameleon Spot 18 Q6 Connexion à l’alimentation électrique DANGER Décharge électrique due à un court-circuit L’appareil accepte le courant alternatif de 100 – 240 V et 50/60 Hz. Ne pas alimenter l’appareil avec une autre tension ou fréquence. Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est toujours reliée à la terre (masse). Avant de brancher l’appareil à la prise de courant : ● Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à la tension d’entrée spécifiée sur l’étiquette informative de l’appareil. ● Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre (masse). Branchez le connecteur d’alimentation de l’appareil dans la prise de courant. Ne connectez pas l’appareil à un circuit de variateur de lumière, car cela pourrait l’endommager. Cet appareil est certifié IP65. ● ● ● ● N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter. Protégez les connecteurs à l’aide des bouchons en caoutchouc lorsque vous ne les utilisez pas. Ne branchez pas les câbles au-dessus des connecteurs lorsque l’appareil est installé à l’extérieur. Faites une « boucle d’égouttement » avec le câble pour éviter que l’eau de pluie ne pénètre dans l’appareil. Veillez à ce que le câble ne soit pas trop lourd. Un câble lourd peut endommager les connecteurs. Si les connecteurs sont endommagés, leur protection contre les infiltrations (IP) peut se détériorer. Connexion électrique de plusieurs appareils Cet appareil prend en charge le partage de la connexion électrique. L’alimentation peut être relayée à un autre appareil grâce au connecteur de sortie d’alimentation. Notez que les connecteurs d’entrée et de sortie sont conçus différemment, il est donc impossible de connecter un type de connecteur à l’autre. La connexion électrique de plusieurs appareils ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. MISE EN GARDE Une connexion électrique incorrecte peut entraîner une surcharge du circuit électrique et provoquer des blessures graves et des dégâts matériels. Pour éviter une surcharge du circuit électrique lorsque vous connectez plusieurs appareils entre eux : ● ● ● Utilisez des câbles dont la capacité de transport de courant est suffisante. Le câble d’alimentation fourni avec l’appareil n’est pas adapté à la connexion électrique de plusieurs appareils. Assurez-vous que la consommation totale de courant de l’appareil et de tous les appareils connectés ne dépasse pas la capacité nominale des câbles d’alimentation et du disjoncteur. Ne reliez pas plus d’appareils entre eux que le nombre maximal recommandé. Nombre maximal d’appareils recommandé : ● à 100 – 120 V : 6 appareils ● à 200 – 240 V : 12 appareils Code produit : 42667 16 Cameleon Spot 18 Q6 5. Configuration Mises en garde et précautions DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Cet appareil est certifié IP65. ● ● ● ● N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter. Protégez les connecteurs à l’aide des bouchons en caoutchouc lorsque vous ne les utilisez pas. Ne branchez pas les câbles au-dessus des connecteurs lorsque l’appareil est installé à l’extérieur. Faites une « boucle d’égouttement » avec le câble pour éviter que l’eau de pluie ne pénètre dans l’appareil. Veillez à ce que le câble ne soit pas trop lourd. Un câble lourd peut endommager les connecteurs. Si les connecteurs sont endommagés, leur protection contre les infiltrations (IP) peut se détériorer. Attention Branchez tous les câbles de données avant de mettre l’appareil sous tension. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à la connexion ou à la déconnexion des câbles de données. Configuration autonome Lorsque le Cameleon Spot 18 Q6 n’est pas connecté à un contrôleur ou à d’autres appareils, il fonctionne comme un appareil autonome. Pour plus d’informations sur les modes de contrôle, reportez-vous au chapitre 6.2. Modes de contrôle, page 20. Connexion DMX Protocole DMX-512 Vous avez besoin d’une liaison de données en série DMX pour la réalisation de spectacles d’éclairage d’un ou plusieurs appareils à l’aide d’un contrôleur DMX-512, ou pour la réalisation de spectacles synchronisés de deux appareils (ou plus) configurés en mode maître/esclave. Le Cameleon Spot 18 Q6 est doté de connecteurs d’entrée/sortie de signaux DMX à 3 broches. L’affectation des broches est la suivante : broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+). Pour une liaison de données en série, les appareils doivent être reliés en guirlande sur un seul et même circuit. Le nombre d’appareils que vous pouvez contrôler avec ce type de liaison de données est limité par le nombre total de canaux DMX des appareils connectés et des 512 canaux disponibles dans un univers DMX. Conformément à la norme TIA-485, vous ne devez pas connecter plus de 32 appareils sur une même liaison de données. Pour connecter plus de 32 appareils sur une même liaison de données, vous devez utiliser un répartiteur/booster DMX optiquement isolé. Sinon, cela peut entraîner une détérioration du signal DMX. Remarque : ● Distance maximale recommandée pour la liaison de données DMX : 300 m ● Nombre maximal d’appareils recommandé sur une liaison de données DMX : 32 appareils Code produit : 42667 17 Cameleon Spot 18 Q6 Câbles DMX Pour une connexion DMX fiable, vous devez utiliser des câbles blindés à paires torsadées, dotés de connecteurs XLR à 3 broches. Vous pouvez vous procurer des câbles DMX directement auprès de votre distributeur Highlite International, ou fabriquer vos propres câbles. Si vous utilisez des câbles audio XLR pour la transmission des données DMX, cela peut entraîner une dégradation du signal et un fonctionnement imprévisible du réseau DMX. Lorsque vous fabriquez vos propres câbles DMX, veillez à connecter correctement les broches et les fils comme indiqué sur la Fig. 08. Fig. 08 Configuration Maître/Esclave Le Cameleon Spot 18 Q6 est compatible avec le mode de contrôle maître/esclave. Pour connecter plusieurs appareils en configuration maître/esclave, suivez les étapes ci-dessous : 01) Reliez le connecteur de sortie DMX du premier appareil au connecteur d’entrée DMX du deuxième appareil. 02) Répétez l’étape 1 pour connecter tous les appareils comme indiqué sur la Fig. 09. 03) Branchez un terminateur DMX (résistance de 120 Ω) sur le connecteur de sortie DMX du dernier appareil de l’installation. 04) Définissez le premier appareil de la liaison de données comme l’appareil maître. Reportez-vous au chapitre 6.6.5. Mode maître/esclave, page 27 pour plus d’informations. 05) Mettez tous les autres appareils en mode esclave. Reportez-vous au chapitre 6.6.5. Mode maître/esclave, page 27 pour plus d’informations. Fig. 09 Code produit : 42667 18 Cameleon Spot 18 Q6 Connexion DMX Pour connecter plusieurs appareils sur une seule liaison de données DMX, suivez les étapes ci-dessous : 01) Utilisez un câble DMX à 3 broches pour relier le connecteur de sortie DMX du contrôleur d’éclairage au connecteur d’entrée DMX du premier appareil. 02) Reliez le connecteur de sortie DMX du premier appareil au connecteur d’entrée DMX du deuxième appareil à l’aide d’un câble DMX à 3 broches. 03) Répétez l’étape 2 pour connecter tous les appareils en guirlande, comme indiqué sur la Fig. 10. 04) Branchez un terminateur DMX (résistance de 120 Ω) sur le connecteur de sortie DMX du dernier appareil de la liaison de données. Fig. 10 Adressage DMX Dans une installation comportant plusieurs appareils, veillez à définir correctement l’adresse de départ DMX de chaque appareil. Le Cameleon Spot 18 Q6 dispose de 3 personnalités DMX : 6, 8 ou 13 canaux. Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils sur une seule liaison de données et les utiliser en mode 13 canaux, par exemple, suivez les étapes ci-dessous : Réglez l’adresse de départ du 1er appareil de la liaison de données sur 1 (001). 02) Réglez l’adresse de départ du 2e appareil de la liaison de données sur 14 (014), puisque 1 + 13 = 14. 03) Réglez l’adresse de départ du 3e appareil de la liaison de données sur 27 (027), puisque 14 + 13 = 27. 04) Continuez d’attribuer les adresses de départ des appareils restants en ajoutant à chaque fois 13 au nombre précédent. Assurez-vous que les canaux ne se chevauchent pas, afin de pouvoir contrôler correctement le Cameleon Spot 18 Q6. Si deux ou plusieurs appareils sont dotés de la même adresse, ils fonctionneront de manière similaire. Code produit : 42667 19 Cameleon Spot 18 Q6 6. Fonctionnement Consignes de sécurité pour le fonctionnement Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est un washer mural extérieur destiné à un usage professionnel. Il ne convient pas pour une utilisation domestique ou en tant qu’éclairage classique. Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte. Attention Alimentation électrique Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil. Modes de contrôle Le Cameleon Spot 18 Q6 peut être utilisé avec un contrôleur DMX, ou sans contrôleur DMX en tant qu’appareil autonome ou dans une configuration maître/esclave. Le Cameleon Spot 18 Q6 est compatible avec les modes de contrôle suivants : ● Autonome : Manuel, Automatique, Programmes intégrés ● Maître/Esclave : Manuel, Automatique, Programmes intégrés ● DMX-512, RDM 6, 8, 13 canaux Pour plus d’informations sur la façon de connecter les appareils, reportez-vous au chapitre 5. Configuration, pages 17-19. Pour faire fonctionner l’appareil manuellement en tant qu’appareil autonome ou dans une configuration maître/esclave : ● Réglez les couleurs dans le menu Manual (Manuel). Reportez-vous au chapitre 6.6.2. Mode Manuel, page 25 pour plus d’informations. Pour exécuter les programmes intégrés sans contrôleur DMX : 01) Sélectionnez l’un des 16 programmes intégrés dans le menu Program (Programme) Reportez-vous au chapitre 6.6.4. Programme, page 26 pour plus d’informations. Réglez la vitesse du programme et la fréquence du stroboscope. Exécutez tous les programmes intégrés dans une séquence dans le menu Auto (Automatique). Reportez-vous au chapitre 6.6.3. Automatique, page 26 pour plus d’informations. Pour exécuter les couleurs prédéfinies sans contrôleur DMX : Sélectionnez l’une des 33 couleurs prédéfinies dans le menu Program (Programme). Reportez-vous au chapitre 6.6.4.1. Programme 01, page 27 pour plus d’informations. Pour faire fonctionner l’appareil avec un contrôleur DMX : 01) Définissez l’adresse DMX de départ de l’appareil dans le menu Address (Adresse). Reportez-vous aux chapitres 5.3.5. Adressage DMX, page 19, et 6.6.1.1. Adresse, page 25. 02) Sélectionnez le mode de canal DMX. Reportez-vous au chapitre 6.6.1.2. Canaux, page 25 pour plus d’informations. Reportez-vous au chapitre 6.7. Canaux DMX, pages 33-34 pour une présentation complète de tous les canaux DMX. Code produit : 42667 20 Cameleon Spot 18 Q6 Panneau de contrôle A) B) C) D) E) Écran OLED Bouton DOWN (BAS) Bouton UP (HAUT) Bouton SET (CONFIGURER) Bouton MODE Fig. 11 ● ● ● Utilisez le bouton MODE pour quitter le sous-menu en cours et revenir au menu principal. Utilisez les boutons UP/DOWN pour naviguer dans les menus ou pour augmenter/diminuer les valeurs numériques. Utilisez le bouton SET pour ouvrir le menu souhaité, pour confirmer votre choix ou pour définir la valeur actuellement sélectionnée. Démarrage Lors du démarrage, la version du logiciel et la température de l’appareil s’affichent brièvement sur l’écran. Remarque : Si vous n’appuyez sur aucun bouton après 30 secondes d’inactivité, l’écran d’accueil s’affiche. Appuyez sur n’importe quel bouton pour revenir au menu principal. Par défaut, l’écran est verrouillé. Pour accéder au menu principal, vous devez entrer le mot de passe. Appuyez sur les boutons MODE et SET et maintenez-les pendant 3 secondes pour déverrouiller l’écran. Reportez-vous au chapitre 6.6.6.7. Verrouillage, page 31 pour plus d’informations. Code produit : 42667 21 Cameleon Spot 18 Q6 Aperçu du menu Code produit : 42667 22 Cameleon Spot 18 Q6 Code produit : 42667 23 Cameleon Spot 18 Q6 Options du menu principal Lors du démarrage, la version actuelle du logiciel et la température de l’appareil s’affichent sur l’écran. Le menu principal comporte les options suivantes : ● ● Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour naviguer dans le menu principal. Appuyez sur le bouton SET pour ouvrir les sous-menus. Remarque : Par défaut, l’écran est verrouillé. Pour accéder au menu principal, vous devez entrer le mot de passe. Appuyez sur les boutons MODE et SET et maintenez-les pendant 3 secondes pour déverrouiller l’écran. Reportez-vous au chapitre 6.6.6.7 Verrouillage, page 31 pour plus d’informations. Réglages DMX Dans ce menu, vous pouvez définir l’adresse DMX et sélectionner le mode de canal DMX souhaité. 01) Dans le menu principal, sélectionnez DMX à l’aide des boutons UP/DOWN. 02) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans ce menu. L’écran affiche : À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’un des 2 sous-menus suivants : ● ADDRESS (ADRESSE) ● CHANNELS (CANAUX) Appuyez sur le bouton SET pour ouvrir le sous-menu souhaité. Code produit : 42667 24 Cameleon Spot 18 Q6 Adresse Dans ce menu, vous pouvez définir l’adresse DMX de départ souhaitée. 01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir l’adresse DMX souhaitée. La plage de réglage va de 001 à 512 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Canaux Dans ce menu, vous pouvez définir le mode de canal DMX souhaité. 01) Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir le mode de canal DMX souhaité. Sélectionnez l’une des 3 options suivantes : ● 6 canaux ● 8 canaux ● 13 canaux Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Mode manuel Dans ce menu, vous pouvez définir manuellement les couleurs souhaitées. 01) Dans le menu principal, sélectionnez MANUAL (MANUEL) à l’aide des boutons UP/DOWN. 02) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans ce menu. L’écran affiche : À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 6 couleurs suivantes : Red (rouge), Green (vert), Blue (bleu), White (blanc), Amber (ambre) et UV. Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans ce menu. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour régler la luminosité de la LED. La plage de réglage va de 0 (plus foncé) à 255 (plus clair) pour chaque couleur. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer vos paramètres. Vous pouvez combiner le rouge, le vert, le bleu, le blanc, l’ambre et les UV pour créer une gamme infinie de couleurs (0 – 255). Code produit : 42667 25 Cameleon Spot 18 Q6 Automatique Dans ce menu, vous pouvez définir les paramètres du mode automatique. 01) Dans le menu principal, sélectionnez AUTO à l’aide des boutons UP/DOWN. 02) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans ce menu. L’écran affiche : 03) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez YES (OUI) pour démarrer automatiquement le spectacle, ou NO (NON) pour revenir à l’écran précédent. 04) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Programme Dans ce menu, vous pouvez configurer les programmes intégrés et les couleurs prédéfinies. 01) Dans le menu principal, sélectionnez PROGRAM (PROGRAMME) à l’aide des boutons UP/DOWN. 02) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans ce menu. L’écran affiche : 03) Sélectionnez MODE à l’aide des boutons UP/DOWN et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans le menu. L’écran affiche : 04) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’un des 16 programmes intégrés : Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Code produit : 42667 26 Cameleon Spot 18 Q6 Programme 01 01) Si vous sélectionnez le programme 01, l’écran affiche : À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 2 options suivantes : ● COLOR (COULEUR) ● STROBE (STROBOSCOPE) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans le menu souhaité. Si vous sélectionnez COLOR (COULEUR), vous pouvez choisir l’une des 33 macros de couleur à l’aide des boutons UP/DOWN. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer vos paramètres. Si vous sélectionnez STROBE (STROBOSCOPE), vous pouvez régler la fréquence du stroboscope à l’aide des boutons UP/DOWN. La plage de réglage va de 0 (éteint) à 99 (haute fréquence). Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer vos paramètres. Programmes 02 – 16 01) Si vous sélectionnez l’un des programmes 02 – 16, l’écran affiche : 02) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 2 options suivantes : ● SPEED (VITESSE) ● STROBE (STROBOSCOPE) 03) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans le menu souhaité. 04) Si vous sélectionnez SPEED (VITESSE), vous pouvez régler la vitesse du programme intégré à l’aide des boutons UP/DOWN. La plage de réglage va de 1 (lent) à 100 (rapide). Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer vos paramètres. 05) Si vous sélectionnez STROBE (STROBOSCOPE), vous pouvez régler la fréquence du stroboscope à l’aide des boutons UP/DOWN. La plage de réglage va de 0 (éteint) à 99 (haute fréquence). Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer vos paramètres. Mode Maître/Esclave Dans ce menu, vous pouvez configurer l’appareil en tant qu’esclave. 01) Dans le menu principal, sélectionnez SLAVE (ESCLAVE) à l’aide des boutons UP/DOWN. 02) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans ce menu. L’écran affiche : 03) Sélectionnez YES (OUI) ou NO (NON) à l’aide des boutons UP/DOWN. 04) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. 05) Si vous sélectionnez YES (OUI), l’appareil sera configuré en tant qu’esclave et il fonctionnera de la même manière que l’appareil maître. Code produit : 42667 27 Cameleon Spot 18 Q6 Réglages Dans ce menu, vous pouvez régler les paramètres de l’appareil. 01) Dans le menu principal, sélectionnez SETTINGS (RÉGLAGES) à l’aide des boutons UP/DOWN. 02) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans ce menu. L’écran affiche : 03) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’un des 9 sous-menus suivants : ● CURVES SELECT (SÉLECTION DES COURBES) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.1. Sélection des courbes ● DIMMER SPEED (VITESSE DU VARIATEUR) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.2. Vitesse du variateur ● DISPLAY (AFFICHAGE) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.3. Renversement de l’affichage ● PWM FREQUENCY (FRÉQUENCE MLI) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.4. Fréquence MLI ● DMX FAIL (ÉCHEC DMX) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.5. Échec DMX ● BACKLIGHT TIME (DURÉE DU RÉTROÉCLAIRAGE) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.6. Durée du rétroéclairage ● LOCK (VERROUILLAGE) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.7. Verrouillage ● KEY BACKLIGHT (RÉTROÉCLAIRAGE DES TOUCHES) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.8. Rétroéclairage des touches ● FACTORY (PARAMÈTRES D’USINE) : Reportez-vous au chapitre 6.6.6.9. Paramètres d’usine 04) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans le sous-menu souhaité. Code produit : 42667 28 Cameleon Spot 18 Q6 Sélection des courbes Dans ce menu, vous pouvez définir les courbes de gradation. 01) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 4 courbes de gradation suivantes : 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Vitesse du variateur Dans ce menu, vous pouvez régler la vitesse du variateur. 01) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez FAST (RAPIDE) ou SMOOTH (DOUX). 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Code produit : 42667 29 Cameleon Spot 18 Q6 Renversement de l’affichage Dans ce menu, vous pouvez configurer l’orientation de l’écran. 01) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 2 options suivantes : ● NORMAL Orientation normale de l’écran OLED ● INVERT (RENVERSÉ) Rotation de 180° de l’écran OLED 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Fréquence MLI Dans ce menu, vous pouvez régler la fréquence de MLI (modulation de largeur d’impulsion). 01) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 4 options suivantes : ● 12K ● 6K ● 3K ● 1K 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Échec DMX Dans ce menu, vous pouvez définir le comportement de l’appareil en cas de défaillance du protocole DMX. 01) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 4 options suivantes : ● OFF : La source lumineuse de l’appareil s’éteint ● HOLD (MAINTIENT) : L’appareil utilise le dernier signal DMX reçu, ce qui garantit un fonctionnement ininterrompu ● MANUAL (MANUEL) : L’appareil passe en mode manuel ● PROGRAM (PROGRAMME) : L’appareil exécute les programmes intégrés 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Code produit : 42667 30 Cameleon Spot 18 Q6 Durée du rétroéclairage Dans ce menu, vous pouvez choisir si le rétroéclairage de l’écran reste allumé en permanence, ou définir la durée de la période d’inactivité après laquelle il s’éteindra. 01) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 5 options suivantes : ● 5S : Le rétroéclairage de l’écran OLED s’éteint après 5 secondes d’inactivité ● 10S : Le rétroéclairage de l’écran OLED s’éteint après 10 secondes d’inactivité ● 20S : Le rétroéclairage de l’écran OLED s’éteint après 20 secondes d’inactivité ● 30S : Le rétroéclairage de l’écran OLED s’éteint après 30 secondes d’inactivité ● ON : Le rétroéclairage de l’écran OLED reste allumé en permanence 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Verrouillage Dans ce menu, vous pouvez activer le verrouillage de sécurité, ce qui permet de limiter l’accès au menu principal. 01) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez l’une des 2 options suivantes : ● ON : le menu principal se verrouillera si aucun bouton n’est pressé pendant une période de 30 secondes. Pour le déverrouiller, appuyez sur les boutons MODE et SET et maintenez-les pendant 3 secondes. ● OFF : le verrouillage de sécurité est désactivé 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Rétroéclairage des touches Dans ce menu, vous pouvez activer (ou non) le rétroéclairage des 4 boutons (MODE, SET, UP, DOWN). 01) À l’aide des boutons UP/DOWN, sélectionnez ON ou OFF. 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Code produit : 42667 31 Cameleon Spot 18 Q6 Paramètres d’usine Dans ce menu, vous pouvez rétablir les paramètres d’usine par défaut de l’appareil. 01) Sélectionnez YES (OUI) ou NO (NON) à l’aide des boutons UP/DOWN. 02) Appuyez sur le bouton SET pour confirmer. Informations Dans ce menu, vous pouvez consulter la version actuelle du logiciel, la température, la durée de vie totale et l’UID (code RDM de l’appareil). 01) Dans le menu principal, sélectionnez INFORMATION à l’aide des boutons UP/DOWN. 02) Appuyez sur le bouton SET pour entrer dans ce menu. L’écran affiche : Le code RDM est : 29B4:0D1xxxxx. Code produit : 42667 32 Cameleon Spot 18 Q6 Canaux DMX 6 canaux, 8 canaux, 13 canaux 6 CH 8 CH 13 CH 1 1 2 2 3 Fonction Variateur Maître Stroboscope linéaire Stroboscope à impulsions 4 Couleurs prédéfinies 5 Programmes intégrés Code produit : 42667 Valeur Réglage 000 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) 000 – 010 011 – 255 000 – 010 011 – 255 000 – 007 008 – 013 014 – 020 021 – 027 028 – 034 035 – 041 042 – 048 049 – 055 056 – 062 063 – 069 070 – 076 077 – 083 084 – 090 091 – 097 098 – 104 105 – 111 112 – 118 119 – 125 126 – 132 133 – 139 140 – 146 147 – 153 154 – 160 161 – 167 168 – 174 175 – 181 182 – 188 189 – 195 196 – 202 203 – 209 210 – 216 217 – 223 224 – 230 231 – 255 000 – 015 016 – 031 032 – 047 048 – 063 064 – 079 080 – 095 096 – 111 112 – 127 128 – 143 144 – 159 160 – 175 176 – 191 192 – 207 208 – 223 Aucune fonction De basse à haute fréquence (0 – 20 Hz) Aucune fonction De basse à haute fréquence (0 – 20 Hz) Aucune fonction Couleur 1 R 255 ; G 000 ; B 000 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 2 R 255 ; G 000 ; B 000 ; W 100 ; A 000 ; U 000 Couleur 3 R 255 ; G 000 ; B 000 ; W 200 ; A 000 ; U 000 Couleur 4 R 255 ; G 050 ; B 000 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 5 R 000 ; G 000 ; B 000 ; W 000 ; A 255 ; U 000 Couleur 6 R 255 ; G 255 ; B 000 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 7 R 255 ; G 255 ; B 000 ; W 075 ; A 000 ; U 000 Couleur 8 R 000 ; G 255 ; B 000 ; W 255 ; A 000 ; U 000 Couleur 9 R 000 ; G 255 ; B 000 ; W 150 ; A 000 ; U 000 Couleur 10 R 000 ; G 255 ; B 000 ; W 050 ; A 000 ; U 000 Couleur 11 R 000 ; G 255 ; B 000 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 12 R 000 ; G 255 ; B 050 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 13 R 000 ; G 255 ; B 150 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 14 R 000 ; G 255 ; B 255 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 15 R 000 ; G 255 ; B 255 ; W 075 ; A 000 ; U 000 Couleur 16 R 000 ; G 255 ; B 255 ; W 150 ; A 000 ; U 000 Couleur 17 R 000 ; G 100 ; B 255 ; W 255 ; A 000 ; U 000 Couleur 18 R 000 ; G 000 ; B 255 ; W 100 ; A 000 ; U 000 Couleur 19 R 000 ; G 000 ; B 255 ; W 050 ; A 000 ; U 000 Couleur 20 R 000 ; G 000 ; B 255 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 21 R 075 ; G 000 ; B 255 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 22 R 160 ; G 000 ; B 255 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 23 R 255 ; G 000 ; B 255 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 24 R 255 ; G 000 ; B 175 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 25 R 255 ; G 000 ; B 100 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 26 R 255 ; G 000 ; B 100 ; W 050 ; A 000 ; U 000 Couleur 27 R 255 ; G 000 ; B 025 ; W 050 ; A 000 ; U 000 Couleur 28 R 255 ; G 000 ; B 025 ; W 025 ; A 000 ; U 000 Couleur 29 R 255 ; G 000 ; B 025 ; W 000 ; A 000 ; U 000 Couleur 30 R 000 ; G 000 ; B 000 ; W 255 ; A 000 ; U 000 Couleur 31 R 075 ; G 075 ; B 000 ; W 255 ; A 000 ; U 000 Couleur 32 R 000 ; G 000 ; B 000 ; W 200 ; A 000 ; U 255 Couleur 33 R 255 ; G 255 ; B 255 ; W 255 ; A 255 ; U 255 Aucune fonction Changement de couleur 1 Changement de couleur 2 Changement de couleur 3 Changement de couleur 4 Changement de couleur 5 Changement de couleur 6 Changement de couleur 7 Changement de couleur 8 Fondu de couleur 1 Fondu de couleur 2 Fondu de couleur 3 Fondu de couleur 4 Fondu de couleur 5 33 Cameleon Spot 18 Q6 6 CH 8 CH 13 CH 7 8 9 10 11 12 Vitesse du programme Rouge Vert Bleu Blanc Ambre UV 13 Contrôle 6 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 Fonction Valeur Réglage 224 – 239 240 – 255 Fondu de couleur 6 Fondu de couleur 7 000 – 255 Réglage de la vitesse, de lente à rapide 000 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 015 016 – 039 040 – 063 064 – 087 088 – 111 112 – 135 136 – 159 160 – 183 184 – 207 208 – 231 232 – 255 De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) Aucune fonction Vitesse du variateur : Rapide Vitesse du variateur : Lente Courbe de gradation : Linéaire Courbe de gradation : Loi en carré Courbe de gradation : Loi en carré inverse Courbe de gradation : Courbe en S Fréquence MLI : 1 kHz Fréquence MLI : 3 kHz Fréquence MLI : 6 kHz Fréquence MLI : 12 kHz Remarque : ● ● ● ● ● ● Assurez-vous que le canal du variateur maître est ouvert pour pouvoir voir la source lumineuse. Assurez-vous que les canaux des couleurs prédéfinies, des programmes intégrés ou des couleurs rouge, vert, bleu, blanc, ambre et UV sont ouverts si vous souhaitez utiliser les canaux des stroboscopes linéaires ou à impulsions. Assurez-vous que les canaux des couleurs prédéfinies et des programmes intégrés sont fermés si vous souhaitez utiliser les canaux de couleur rouge, vert, bleu, blanc, ambre et UV. Assurez-vous que le canal des programmes intégrés est fermé si vous souhaitez utiliser le canal des couleurs prédéfinies. Assurez-vous que le canal des programmes intégrés est ouvert si vous souhaitez utiliser le canal de la vitesse du programme. Assurez-vous que le canal du stroboscope à impulsions est fermé si vous souhaitez utiliser le canal du stroboscope linéaire. Code produit : 42667 34 Cameleon Spot 18 Q6 6.8. Informations sur le contrôle à distance de l’appareil RDM (Remote Device Management) Cet appareil prend en charge le RDM. Reportez-vous au chapitre 6.8.2. Identifiants de paramètres (PID) RDM pris en charge pour plus d’informations. 6.8.1. ● ● ● ● ● ● Détails du RDM Transpondeur : Identifiant du fabricant : Étiquette du fabricant : Description du modèle : Identifiant du modèle : Étiquette de l’appareil : 6.8.2. 29B4:0D1xxxxx Showtec (Highlite International B.V.) Showtec Cameleon Spot 18 Q6 209 Cameleon Spot 18 Q6 Identifiants de paramètres (PID) RDM pris en charge Identifiant de paramètre Valeur Requise OBTENUE PARAMÈTRES_PRIS_EN_CHARGE DESCRIPTION_DU_MODÈLE_DE_L’APPAREIL ÉTIQUETTE_DU_FABRICANT ÉTIQUETTE_DE_L’APPAREIL PARAMÈTRES_D’USINE_PAR_DÉFAUT PERSONNALITÉ_DMX DESCRIPTION_DE_LA_PERSONNALITÉ_DMX ADRESSE_DMX_DE_DÉPART DÉFINITION_DU_CAPTEUR VALEUR_DU_CAPTEUR RÉINITIALISER_L’APPAREIL 0x0050 0x0080 0x0081 0x0082 0x0090 0x00E0 0x00E1 0x00F0 0x0200 0x0201 0x1001 * * * * * * * * * * * 6.8.3. * DÉFINIE * * * * * * Détails du RDM de Highlite Tous les identifiants des transpondeurs du RDM de Highlite sont composés de 3 parties : tout d’abord un identifiant de fabricant à 4 chiffres, puis un identifiant de modèle à 3 chiffres, et enfin un identifiant unique à 5 chiffres propre à chaque article. Par conséquent, tous les identifiants des transpondeurs RDM commenceront toujours par les mêmes 7 chiffres (spécifiques à chaque type d’appareil). Les 5 derniers chiffres seront différents pour chaque appareil. Code produit : 42667 35 Cameleon Spot 18 Q6 Télécommande L’appareil peut être contrôlé à l’aide d’une télécommande IR (code produit : 44002). DANGER Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique La télécommande contient une pile bouton. Le fait d’ingérer la pile bouton peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. La pile est déjà mise en place dans la télécommande. Elle est recouverte d’un film plastique transparent afin de la protéger contre les décharges électriques. Retirez le film plastique avant toute utilisation de la télécommande. Assurez-vous de respecter la polarité de la pile lorsque vous la remettez en place. Une polarité incorrecte pourrait endommager la télécommande. Il est possible de contrôler plusieurs appareils simultanément avec la télécommande. Assurez-vous de pointer la télécommande en direction du capteur infrarouge (05) de l’appareil ou du groupe d’appareils que vous souhaitez contrôler, comme indiqué sur la Fig. 12. Si vous vous trouvez hors de portée du capteur infrarouge (05) de l’appareil et que vous tentez néanmoins d’utiliser la télécommande, l’appareil ne répondra pas (Fig. 13). Fig. 12 Fig. 13 Code produit : 42667 36 Cameleon Spot 18 Q6 Pour contrôler l’appareil à l’aide de la télécommande IR, pointez la télécommande en direction du capteur infrarouge (05). Remarque : La télécommande fonctionnera uniquement si l’appareil est utilisé en mode Automatique, Programmes intégrés ou Manuel. La télécommande dispose des fonctions suivantes : Fig. 14 Remarque : Lorsque l’appareil est éteint et que vous le vous rallumez, il reprendra le mode de fonctionnement défini lors de son utilisation précédente. Bouton Fonction Description Marche/Arrêt Allume/éteint les LED Automatique Active le mode Automatique Programme Active le mode Programmes intégrés Aucune fonction Vitesse Active le réglage de la vitesse du programme Stroboscope Active le réglage de la fréquence du stroboscope Gradation Active le mode Manuel Plus Augmente la valeur Moins Diminue la valeur Code produit : 42667 37 Cameleon Spot 18 Q6 Bouton Fonction Description Rouge Active les LED rouges Vert Active les LED vertes Bleu Active les LED bleues Ambre Active les LED ambre Blanc Active les LED blanches UV Active les LED UV Couleur 22 (violet) Active la couleur 22 (R 160 ; G 000 ; B 255 ; W 000) Couleur 23 (violet/rose) Active la couleur 23 (R 255 ; G 000 ; B 255 ; W 000) Couleur 4 (orange) Active la couleur 4 (R 255 ; G 050 ; B 000 ; W 000) Couleur 33 (blanc froid) Active la couleur 33 (R 255 ; G 255 ; B 255 ; W 255) Couleur 25 (rose) Active la couleur 25 (R 255 ; G 000 ; B 100 ; W 000) Couleur 8 (vert clair) Active la couleur 8 (R 000 ; G 255 ; B 000 ; W 255) Couleur 18 (bleu clair) Active la couleur 18 (R 000 ; G 000 ; B 255 ; W 100) Couleur 6 (jaune clair) Active la couleur 6 (R 255 ; G 255 ; B 000 ; W 000) Couleur 31 (blanc chaud) Active la couleur 31 (R 075 ; G 075 ; B 000 ; W 255) Automatique Appuyez sur le bouton pour activer le mode Automatique. L’appareil exécute ses programmes intégrés dans une séquence. Programmes intégrés 01) Appuyez sur le bouton Appuyez sur les boutons pour activer le mode Programmes intégrés et pour sélectionner l’un des 16 programmes intégrés. Appuyez sur les boutons – pour sélectionner les couleurs prédéfinies. 02) Appuyez sur les boutons et pour sélectionner l’une des 33 couleurs prédéfinies. Couleurs prédéfinies Stroboscope Appuyez sur le bouton pour régler la fréquence du stroboscope. Appuyez sur les boutons et pour augmenter/diminuer la fréquence du stroboscope. La plage de réglage va de 0 à 99, de OFF à haute fréquence. Code produit : 42667 38 Cameleon Spot 18 Q6 Vitesse du programme Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du programme. Appuyez sur les boutons et pour augmenter/diminuer la vitesse du programme. La plage de réglage va de 1 à 100, de lent à rapide. Remarque : Si vous choisissez le programme 1 et que vous commencez à régler la vitesse du programme, l’appareil passera automatiquement au programme 2. Cela est dû au fait que la fonction de vitesse du programme n’est disponible qu’avec les programmes 2 à 16. L’appareil recherche et active le premier programme à venir doté de la fonction de vitesse du programme. Manuel Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton pour activer le mode Manuel , , , , , pour choisir l’une des couleurs RGBWA-UV. Appuyez sur les boutons et pour régler la luminosité de la LED de la couleur sélectionnée. La plage de réglage va de 0 à 255 Vous pouvez combiner le rouge, le vert, le bleu, le blanc, l’ambre et les UV pour créer une gamme infinie de couleurs. Code produit : 42667 39 Cameleon Spot 18 Q6 7. Dépannage Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisées par une personne ordinaire. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau. Problème Cause(s) probable(s) L’appareil ne fonctionne pas du tout L’appareil n’est pas alimenté L’appareil réagit de manière erratique Les réglages d’usine de l’appareil ont été modifiés L’appareil ne répond pas au contrôle DMX Le contrôleur n’est pas connecté Le signal est inversé. La SORTIE DMX à 3 broches du contrôleur ne correspond pas à l’ENTRÉE DMX de l’appareil. Le contrôleur est défectueux Le fusible interne est grillé Solution ● Vérifiez qu’il y a du courant et que les câbles sont branchés ● Déconnectez l’appareil et contactez votre distributeur Highlite International ● Réinitialisez les paramètres de l’appareil aux réglages d’usine par défaut. Reportez-vous au chapitre 6.6.6.9. Paramètres d’usine, page 32 ● Connectez le contrôleur ● Installez un câble inverseur de phase entre le contrôleur et l’appareil ● ● Mauvaise connexion de la liaison de données L’appareil répond de manière erratique au contrôle DMX Aucun terminateur de 120 Ω n’est présent au bout de la liaison de données ● ● Adressage incorrect Dans le cas d’une installation comportant plusieurs appareils, l’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison ● ● L’appareil ne répond pas à la télécommande La télécommande se trouve hors de la portée du capteur du port infrarouge La pile de la télécommande est épuisée Les LED sont endommagées Pas de lumière ou les LED s’éteignent par intermittence Les paramètres de l’alimentation électrique ne correspondent pas à la tension et à la fréquence du courant alternatif local Code produit : 42667 40 Essayez d’utiliser un autre contrôleur Examinez les connexions et les câbles. Réparez les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles endommagés Insérez un terminateur dans le connecteur de SORTIE DMX du dernier appareil de la liaison Vérifiez les paramètres de l’adresse et corrigez-les si nécessaire Pour trouver l’appareil défectueux, débranchez tour à tour chaque appareil et vérifiez à l’état de la liaison de données. Répétez ce procédé jusqu’à ce que le fonctionnement normal soit rétabli Rapprochez-vous de l’appareil ou modifiez l’angle selon lequel vous pointez la télécommande vers l’appareil. Reportez-vous au chapitre 6.9. Télécommande, page 36 ● Changez la pile de la télécommande ● Déconnectez l’appareil et contactez votre distributeur Highlite International ● Déconnectez l’appareil. Vérifiez les paramètres et corrigez-les si nécessaire Cameleon Spot 18 Q6 8. Entretien Consignes de sécurité pour l’entretien DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. Entretien préventif Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que : ● ● ● ● ● Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas oxydées. Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation. La lentille n’est ni fissurée, ni endommagée. Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés. Instructions de base pour le nettoyage La lentille extérieure de l’appareil doit être nettoyée régulièrement afin d’optimiser la qualité de l’éclairage. La fréquence du nettoyage dépend des conditions du site où l’appareil est installé. Il sera nécessaire de nettoyer l’appareil plus fréquemment si des machines à fumée ou à brouillard sont utilisées sur le site. En revanche, le nettoyage pourra être réalisé moins fréquemment si l’appareil est installé dans un endroit bien ventilé. Pour déterminer la fréquence de nettoyage requise, examinez régulièrement l’appareil pendant les 100 premières heures de fonctionnement. Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous : 01) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 02) Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15 minutes. Retirez la poussière accumulée sur la surface externe en utilisant de l’air comprimé sec et une brosse douce. Nettoyez la lentille avec un chiffon humide. Utilisez une solution détergente douce. Séchez soigneusement la lentille avec un chiffon microfibre. Nettoyez les connexions (DMX et autres) à l’aide d’un chiffon humide. Attention ● ● ● Ne plongez l’appareil dans aucun liquide. N’utilisez pas d’alcool ni de solvants. Assurez-vous que les connexions sont complètement sèches avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique et à d’autres appareils. Code produit : 42667 41 Cameleon Spot 18 Q6 Évacuation de l’eau de condensation Le Cameleon Spot 18 Q6 est doté d’un indice de protection IP65. L’appareil est résistant aux intempéries. Si l’appareil est exposé à des conditions d’humidité extrême pendant son entretien, de la condensation peut s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Cela peut également se produire pendant le transport, si l’appareil est exposé à des variations de température extrêmes. Si de la condensation s’accumule à l’intérieur de l’appareil, suivez les étapes ci-dessous pour vous la faire disparaître : Retirez délicatement la valve de protection (11) à l’aide d’une clé plate (16 mm). Fig. 15 Laissez l’appareil fonctionner à pleine puissance pendant 60 minutes. Laissez l’appareil refroidir pendant 30 minutes. Replacez la valve de protection (11). Veillez à ne pas trop la serrer. Entretien correctif L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification. Confiez les réparations et l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations. Code produit : 42667 42 Cameleon Spot 18 Q6 9. Désinstallation, transport et stockage Instructions pour la désinstallation MISE EN GARDE Une désinstallation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels. ● ● ● ● Laissez l’appareil refroidir avant de le démonter. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à la désinstallation. Lors de la désinstallation et du démontage de l’appareil, respectez toujours les réglementations nationales et spécifiques au site. Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site. Instructions pour le transport ● ● Si possible, réutilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil. Respectez toujours les instructions de manipulation imprimées sur l’extérieur du carton, comme : « Manipuler avec précaution », « Ce côté vers le haut », « Fragile ». Stockage ● ● 10. Nettoyez l’appareil avant de le ranger. Suivez les instructions de nettoyage du chapitre 8.2.1. Instructions de base pour le nettoyage, page 41. Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible. Élimination Élimination correcte de ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit en le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela permet d’éviter toute pollution de l’environnement ou d’éventuelles blessures corporelles dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé. 11. Approbation Consultez la page de ce produit et procurez-vous une déclaration de conformité sur le site Web de Highlite International (www.highlite.com). Code produit : 42667 43 Cameleon Spot 18 Q6 Code produit : 42667 44 Cameleon Spot 18 Q6 Code produit : 42667 45 Cameleon Spot 18 Q6 Code produit : 42667 46 ©2023 Showtec ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.