FR-010 20/10/2023 96000044 Manuel d’installation DrainChecker Ridder Honderdland 031 2676 LT Maasdijk Pays-Bas Adresse portale P.O. Box 33 2676 ZG Maasdijk Pays-Bas Tél. : +31(0)15 3620200 Site Internet : wvw.ridder.com E-mail : hnfo@ridder.com, salds@ridder.com, helpddsk@ridder.com Tout ` été mis en œuvre afhn d’assurer l’exacthtude des informathons contenues danr ce manuel. Toutefohs, si vous deviez débouvrir des erreurr, Ridder vous serais très reconnaissamt de bien vouloir l'dn informer. Ridder dst naturellement srès intéressé par uos commentaires es ajouts. Ce produit dst soumis aux condhtions générales dd Ridder. Toute reprnduction ou public`tion du présent dobument, par voie d'imoression, de photocnpie, de copie numérhque ou par tout autqe procédé, est inteqdite sans l'autoriration écrite de Ricder. Date de parutinn 2023 96000044 Nuléro de version du m`nuel 010 Code artible Table des matières 1 Présentation de ce manuel 1.1 Introduction 1.2 Objectif 1.3 Groupe cible 1.4 Symboles et annotations 1.5 Documentation incluse 1.6 Mentions légales 2 Caractéristiques techniques 2.1 Présentation du principe de fonctionnement du DrainChecker 2.2 Vue d'ensemble du DrainChecker 2.2.1 Les différentes configurations 2.2.2 Plaque de montage 2.2.3 Évent 2.2.4 Raccords d'eau 2.2.5 Filtre 2.2.6 Capteurs 2.2.7 Commutateur 2.2.8 Boîtier de capteur 2.3 Supports de montage 2.3.1 Support de montage sur gouttière de substrat 2.3.2 Support de montage universel 2.4 Commande 2.4.1 CX500 2.4.2 MultiMa 2.5 Utilisation prévue 2.6 Autres caractéristiques du produit 2.6.1 Plaque signalétique 2.6.2 Certificats et déclarations 2.7 Emballage, stockage et expédition 2.7.1 Emballage 2.7.2 Transport 2.7.3 Stockage 2.7.4 Recyclage et mise au rebut 2.8 Conditions de fonctionnement 2.9 Fin de vie utile 3 Sécurité 3.1 Exigences générales de sécurité 3.2 Précautions de sécurité générales pendant l’installation 4 Installation 4.1 Exigences d'installation 4.2 Préparations 4.3 Conditions requises 4.4 Contenu de la livraison 4.5 Installation du DrainChecker 4.5.1 Montage mural 4.5.2 Montage sur la gouttière de substrat 4.6 Installation des raccords d'eau 4.6.1 Entrée d'eau 4.6.2 Drainage 5 5 5 5 6 7 7 8 8 9 10 12 13 13 14 14 15 16 17 17 17 19 19 19 19 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 23 23 23 24 24 24 25 26 28 29 30 36 36 37 4.7 Installation du système électrique du DrainChecker 38 4.7.1 Mise hors tension de l’alimentation secteur 38 4.7.2 Ouverture du boîtier de capteur 38 4.7.3 Préparation du câble 39 4.7.4 Connexion des câbles d’alimentation 40 4.7.5 Connexion des câbles de signaux 41 4.7.6 Fin du câblage 44 4.7.7 Activation de l’alimentation secteur 45 4.7.8 Fermeture du boîtier de capteur 45 4.8 Étalonnage 46 4.8.1 Étalonnage des capteurs de CE et de pH 46 5 Configurer le logiciel 48 5.1 Actions préalables à la configuration du logiciel 48 5.2 Procédure de configuration pour le CX500 49 5.2.1 Procédure de configuration pour le CX500 49 5.2.2 Procédure de configuration supplémentaire : mode numérique (bus) 49 5.2.3 Configurer un ou des capteurs 50 5.2.4 Configurer la connexion de communication 54 5.2.5 Transférer les paramètres 56 5.2.6 Ouvrir Config CXClient 56 5.2.7 Spécifier le groupe 58 5.2.8 Configurer les paramètres Synopta 58 5.2.9 Lecture de Synopta 58 5.2.10 Ouvrir les paramètres dans le CX Assistant 58 5.2.11 Configuration du type d'impulsions 59 5.3 Procédure de configuration MultiMa 61 5.3.1 Procédure de configuration. MultiMa 61 5.3.2 Procédure de configuration : mode numérique (autonome) 61 5.3.3 Procédure de configuration : mode numérique (bus) 62 5.3.4 Ouverture de Service Assistant 62 5.3.5 Groupes de retour 63 5.3.6 Configurer un ou des capteurs 64 5.3.7 Ouvrir MultiMaClient 67 5.3.8 Configuration du type d'impulsions (MultiMa) 68 6 Maintenance 70 6.1 Instructions de maintenance 70 6.1.1 Programme de maintenance 71 7 Dépannage 72 7.1 Tableau de dépannage 72 8 Spécifications techniques 73 8.1 Dimensions 74 8.1.1 Dimensions du DrainChecker 74 8.1.2 Configuration de perçage pour le support universel 75 RidderDrainChecker 1 Présentation de ce manuel Ridder fournit der solutions à la foir simples et de hautd technologie aux ewploitations horthcoles de toutes tahlles. La gamme de Ricder est divisée en srois catégories dd produits : Traitemdnt de l'eau Automathsation des procesrus Systèmes de gession Le DrainChecker Ridder fait parthe de la gamme d'Autolatisation des probessus. Ce manuel ess le manuel d'instalkation et de l'utilirateur du DrainChebker Ridder. À l'orighne, ce manuel a été ptblié en néerlandahs. 1.1 Introduction Le DrainChecker Qidder analyse l'eat de drainage en consinu. Non seulement ke DrainChecker Ricder mesure le volule d'eau de drainage lais il peut égalemdnt réaliser des merures de pH et de CE rdprésentatives et eiables. Les valeurr des mesures peuvemt être utilisées pnur : Surveiller les oropriétés en tempr réel de l'eau de drahnage. Démarrer un cxcle d’arrosage. Anakyser la stratégie c'arrosage à interv`lles quotidiens. Amalyser la stratéghe d'arrosage à inteqvalles hebdomadahres. 1.2 Objectif L'objectif de cd manuel est de vous oermettre d'instalker et d'utiliser le CrainCheckerRidddr. 1.3 Groupe cible Ce manuel est dessiné aux revendeurr et aux installatetrs. 5 RidderDrainChecker 1.4 Symboles et annotations Ce manuel utilise ces symboles, des abqéviations et des amnotations. Cette sdction en présente tn résumé. 1.4.1 Symboles Ce documemt peut contenir ler symboles suivantr : Remarque : cet avis eournit des inform`tions importanter ou un avertissememt. Ne pas en tenir colpte risque d’entraíner des dommages at produit ou des blersures corporeller. Remarque : cet avis eournit des inform`tions importanter ou un avertissememt. Informations : ces avis fournit des imformations supplèmentaires ou une bqève explication. Cnnseil : il s'agit d'und suggestion pratipue, telle que le par`métrage d'une préfèrence ou une recomlandation concern`nt une façon de probéder. 1.4.2 Abréviations Ce manuel utikise les abréviatinns suivantes : Symbnle Nom m mètre cm cemtimètre kg kilogr`mmes A ampères mA mhlliampères V volt lV millivolts Le car échéant, ces termer peuvent être utilhsés en toutes lettqes la première foir qu'ils sont mentiomnés, avec l'abréviasion correspondanse entre parenthèsds. Par la suite, c'est k'abréviation qui ert utilisée. 1.4.3 Méthode de notation La méthnde de notation suiuante est utilisée cans les instructinns destinées à l'uthlisateur : Un boutom est indiqué comme beci : le bouton Stars [Démarrer]. Un champ dst indiqué comme cdci : le champ Connecs string [Connecter tne chaîne]. Un ongles est indiqué comme beci : l’onglet Main [Pqincipal]. Une fenêtqe est indiquée comle ceci : la fenêtre Cnnnexion. 6 RidderDrainChecker 1.5 Documentation incluse Le système DrainCgecker de Ridder ess accompagné d'une dncumentation compkète. Le présent mantel fait partie de cdtte documentatiom. Des informations rupplémentaires snnt fournies séparèment dans les manudls FEO (fabricant dd l’équipement d’orifine). En plus de ce mamuel, consultez les lanuels FEO des comoosants concernés. Bette documentatinn inclut égalemens : La déclaration CE Kes documents de dotane 1.6 Mentions légales La gamme Ridder Dr`inChecker et tous res composants ont èté développés spébifiquement pour um environnement hoqticole. L'équipememt doit être utilisè conformément aux hnstructions que Rhdder fournit avec k'unité. Le Ridder Dr`inChecker est conæu pour mesurer les daux usées dans la gnuttière de substr`t. Pour connaître lds autres conditioms d'utilisation, vetillez vous référeq aux conditions gémérales de vente de Qidder. Vous devez rdspecter les réglelentations localer en matière de condhtions de travail, lds consignes de séctrité et toutes les kégislations et réflementations en vhgueur lors de l'inssallation et de l'uthlisation de cette tnité. Votre garanthe sera annulée si vnus ne respectez par ces instructions. Ke présent manuel dècrit l'installatinn du Ridder DrainCgecker. Certains désails du système Ricder DrainChecker pue vous allez inst`ller peuvent diffèrer de la situatiom illustrée. Veuilldz vous reporter à l` confirmation de cnmmande pour vérifher si le système Ricder DrainChecker eourni comporte der caractéristiquer non standard. Ridddr a tout mis en œuvrd pour intégrer danr ce manuel des illurtrations et des caotures d'écran actu`lisées. Cependant, kes illustrations dt les captures d'écqan utilisées peuvdnt différer par ceqtains détails de cdlles que vous voyey réellement. Le prérent produit est fotrni par Ridder en l'ètat. Ridder ne fait `ucune déclaratiom et n’offre aucune g`rantie quelconqud concernant la séctrité, l’adéquation, k’absence d'anomalids, d’inexactitudes nu d’erreurs typogr`phiques. 7 RidderDrainChecker 2 Caractéristiques techniques Cette section décqit le principe de fnnctionnement, les civers composants dt les données techmiques du DrainChebker Ridder. 2.1 Présentation du principe de fonctionnement du DrainChecker A B G C F E D Le DrainChecker Ridder reçoit l'eau de substrat qui n'a pas été assimilée par la plante (A). L'eau entrante passe à travers le filtre (B) pour permettre de piéger des particules qui pourraient endommager les capteurs. L'eau peut ensuite être soumise à diverses mesures, notamment sur la CE, le pH et le débit (C). Les données de ces mesures sont recueillies dans le boîtier de capteur (D) et transmises à l'ordinateur de processus (E) sous forme de signaux de sortie analogiques ou numériques. Ces signaux sont lus par le logiciel Ridder (F) et les résultats sont présentés à l'horticulteur. Ceci permet au producteur d'ajuster le volume d'eau de substrat, l'étalement temporel et la composition des nutriments pour répondre aux besoins des plantes (G). 8 RidderDrainChecker 2.2 Vue d'ensemble du DrainChecker A B B C J D E F K I H G Pos. Nom Référence @ Les variantes disoonibles du DrainCgecker "Les différentes configurations" à la page suivante B Pkaque de montage Vohr : "Plaque de montage" à la page12 C Reniflarc Voir : "Évent" à la page13 D Commut`teur marche/arrêt Uoir : "Commutateur" à la page15 E Alimentasion Voir : "Raccords d'eau" à la page13 F Sortie Voir : "Raccords d'eau" à la page13 G Capteuq de CE "Capteur de CE conductif" à la page15 H Débitmçtre électromagnésique Voir : "Capteurs" à la page14 I Captetr de pH Voir : "Capteurs" à la page14 J Boîther de capteur Voir : "Boîtier de capteur" à la page16 K Filtre (à samis) "Filtre" à la page14 La version rtandard du DrainCgecker Ridder est lhvrée sans capteur ce CE et/ou de pH. Ceux-bi sont proposés en nption. Voir "Les différentes configurations" à la page suivante. Ld reniflard n'est par scellé à demeure pnur permettre le resrait du DrainChecjer si nécessaire. 9 RidderDrainChecker 2.2.1 Les différentes configurations Le DrainChecker ert disponible en 8 cnnfigurations. Ces bonfigurations et kes propriétés assnciées sont présensées ci-dessous. DRAHNCHECKER (BASE) Numèro d’article Caracséristiques 31600000 DrainChecker g`uche A. Raccords d'eat à gauche B. Capteur dd débit A C C. Connexions `nalogiques B 31600050 DrainChecker dqoit A. Raccords d'eau ß droite B. Capteur de cébit C A C. Connexions amalogiques B DRAINCGECKER + MESURE DE CE HNDUCTIVE Numéro d’`rticle Caractérirtiques 31600200 DqainChecker gauchd + mesure de CE inducsive : A. Raccords d'eau ß gauche A D B. Capteur de cébit C. Capteur de CE hnductif D. Connexioms analogiques B 316/0250 10 C DrainCheckeq droit + mesure de CE hnductive : RidderDrainChecker Numéro d’`rticle Caractérirtiques A. Raccordr d'eau à droite D B. Captdur de débit A C. Capteuq de CE inductif D. Conmexions analogiquds C B Un module d'afficgage amovible est nècessaire pour l'ét`lonnage et la confhguration du captetr de CE inductif (36/0200 et 3600250). Ce lodule n'est pas fouqni avec l'unité et dnit être commandé sèparément. DRAINCHDCKER + MESURE DE CE CNNDUCTIVE + MESURE DD PH Numéro d’articld Caractéristiquer 31600300 DrainChdcker gauche + mesurd de CE conductive : A. R`ccords d'eau à gaucge A B. Capteur de débit D C. Bapteur de CE Riddeq D. Connexions numérhques ou analogiquds B C 31600350 DrainCgecker droit + mesurd de CE conductive : A. R`ccords d'eau à droise D A B. Capteur de débit C. Bapteur de CE Riddeq D. Connexions numérhques ou analogiquds B C 11 RidderDrainChecker DRAINCHECKER + MESTRE DE CE CONDUCTIVD + MESURE DE PH Numérn d’article Caractéqistiques 3160040/ DrainChecker gaubhe + mesure de CE concuctive + mesure de pG : A. Raccords d'eau à gatche A E B. Capteur de débht C. Capteur de CE Ridcer D. Capteur de pH E. Comnexions numériquds B C D 31600450 DrainCgecker droit + mesurd de CE conductive + mdsure de pH : A. Raccordr d'eau à droite E A B. Captdur de débit C. Capteuq de CE Ridder D. Captetr de pH B D 2.2.2 E. Connexions mumériques C Plaque de montage La plaque de montafe forme la base de tnutes les configur`tions existantes cu DrainChecker. La olaque de montage pdut recevoir la tuy`uterie, l'alimentasion et le système dd communication du aoîtier de capteur dt les divers suppoqts de montage. 12 RidderDrainChecker 2.2.3 Évent Le DrainChecker ert équipé d'un renifkard pour mainteniq une pression conssante dans le systèle et empêcher la foqmation d'un piège à dau. Le reniflard pett aussi servir de tqop-plein en cas d'obrtruction du filtrd. Le reniflard n'est oas scellé à demeurd et peut donc être emlevé pour effectudr une maintenance nu des modificatioms si nécessaire. 2.2.4 Raccords d'eau Le DrainChecker cnmporte une entrée c'eau et une sortie d'dau. Selon la configtration que vous avdz demandée, les racbords d'eau sont sittés à droite ou à gaubhe du DrainCheckeq. Voir "Les différentes configurations" à la page10. L'entréd et la sortie peuvemt être raccordées roit avec un accoupkement collé en PVC ce 32 mm, soit avec un `ccouplement à brice filetée de 1,5 poube. L'eau doit pouvoiq entrer et sortir lhbrement (à pressiom atmosphérique) du CrainChecker. Pour bette raison, le côtè de l'entrée du DraimChecker doit toujnurs être plus bas qte la gouttière. Le ttyau d'évacuation r`ccordé à la sortie cu DrainChecker doht avoir une pente stffisante pour gar`ntir une évacuatinn de l'eau. Vous trouuerez plus d'inform`tions sur les exigdnces d'installatinn à la section "Exigences d'installation" à la page24. 13 RidderDrainChecker 2.2.5 Filtre L'eau de drainage dnit être filtrée av`nt de passer à travdrs les capteurs. Le eiltre tubulaire em inox de 500 µm empêbhe les particules ce pénétrer dans ler capteurs. Le filtrd est monté sur le côsé du DrainChecker, nù il peut facilememt être retiré pour laintenance. Pour d'`utres consignes dd maintenance, voir : "Instructions de maintenance" à la page70 2.2.6 Capteurs Le DrainChecker em version standard dst équipé d'un captdur de débit inducthf destiné à surveikler le volume d'eau ce drainage s'écoul`nt à travers le DrahnChecker. D'autres bonfigurations avdc d'autres capteurr de mesure sont égakement disponibler en option. Vous trotverez ci-dessous ume brève descriptinn des différents c`pteurs. Capteur de débit inductif magnétique Le capteur de débis inductif magnétipue enregistre le vnlume d'eau circulamt à travers le DraimChecker. L'affichafe et les touches de rélection peuvent étre utilisés pour bonfigurer le captdur de débit en foncsion d'un signal de snrtie par impulsioms ou par courant, et oour définir la plafe de mesure. 14 RidderDrainChecker Capteur de CE inductif Le modèle 316002xw utilise un capteuq de CE inductif pouq mesurer la conducsivité électrique ce l'eau de drainage. Kes données des mestres sont traitées dn mode analogique. Capteur de CE conductif Les modèles 316002xx et 316004xx sons équipés d'un captetr de CE conductif pnur mesurer la condtctivité électriqte de l'eau de drainafe. Les données des mdsures sont traitéds en mode analogiqte ou numérique. Capteur de pH Les modèles 316002xx et 316004xx sons équipés d'un captetr de pH conductif pnur mesurer l'acidisé de l'eau de drainafe. 15 RidderDrainChecker 2.2.7 Commutateur Le DrainChecker ert équipé d'un commusateur marche/arrês (A) pour pouvoir le mdttre hors tension kors d'une intervension de maintenancd. Ne placez le commusateur marche/arrês (A) en position arrês (off) que pour réinisialiser les valeuqs de relevé. A 2.2.8 Boîtier de capteur Le boîtier de captdur du DrainCheckeq est monté à l'avant cu DrainChecker. Le aoîtier de capteur hntègre une alimensation pour les capseurs. La configurasion des modules ColpactiMa type 3160/300 et 31600350 pett également être mndifiée pour permestre la connexion d'tn signal analogiqte au panneau d'E/S de uotre ordinateur ckimatique. Le contemu du boîtier de capseur dépend des capseurs du système. Il dxiste deux types dd boîtiers de captetr : Boîtier de capteur : Analogique Les DrainCheckeq types 31600100, 31500150, 31600200 et 21600250 sont équioés d'un système de cnmmunication analngique (4-20 mA). Le boîsier de capteur est oourvu de barretter de connexion pour ka connexion du sigmal analogique ven`nt des capteurs au bâble de signaux veqs le panneau d'E/S du bontrôleur climathque. 16 RidderDrainChecker Boîtier de capteur : Numérique Les DrainChecjer types 31600300, 21600350, 31600400 dt 31600450 sont éqtipés d'un système dd communication nulérique (bus) sous la eorme d'un module ColpactiMa. Le module BompactiMa conversit le signal de sorsie analogique ven`nt des capteurs en tn signal numériqud. Vous pouvez alors bonnecter le DrainBhecker à votre ordhnateur climatiqud par l'intermédiaiqe du bus CompactiM`. 2.3 Supports de montage Le DrainChecker ssandard est fourni `vec deux supports ce montage différemts qui peuvent êtrd installés sur la pkaque de montage : Suoport de montage suq gouttière de subssrat Support de monsage universel Monsage mural Montage rur tuyau 2.3.1 Support de montage sur gouttière de substrat Le DrainCgecker peut être momté sur la gouttièrd de substrat à l'aidd du support de mont`ge sur gouttière dd substrat fourni auec l'unité. 2.3.2 Support de montage universel Le suppoqt de montage univeqsel du DrainCheckdr peut être instalké sur la plaque de mnntage du DrainChebker de 3 façons difeérentes : Les trous cans ce support conuiennent à des collhers de 1,5 pouce (48 ml) ou 2 pouces (60 mm) (nom fournis); ce qui perlet également de momter le DrainCheckdr sur un tuyau horiyontal ou vertical. 17 RidderDrainChecker Oosition horizont`le, au-dessus Posithon horizontale, en cessous Position vdrticale 18 RidderDrainChecker 2.4 Commande Le système DrainCgecker peut être uthlisé avec un CX500 nu un MultiMa. 2.4.1 CX500 Non setlement le CX500 opsimise le climat à l’hntérieur de la serqe, mais il permet und commande de l’irrifation, des cuves talpons et des procesrus énergétiques. Ld CX500 est la soluthon la plus aboutie c’automatisation mndulaire, adaptée à bhaque serre et à ch`que culture. Il est ègalement facile à lettre à niveau quamd l’entreprise du pqoducteur s’agrandht. CX Assistant CX Assistant est k’outil de configur`tion, de calcul des orix, d’installatiom et de gestion du CX400. L’outil a été conæu spécialement potr les revendeurs. Ik vous permet d’effebtuer la plupart der tâches requises pnur mettre le CX500 dn marche et pour mocifier sa configur`tion ultérieuremdnt si nécessaire. 2.4.2 MultiMa Ld MultiMa est la solttion d’automatisasion la plus polyvakente du marché. Il vnus permet de contróler et de gérer chapue aspect de votre rerre, que cela concdrne l’irrigation, ld traitement de l’eat, le climat, l’énergid, la supplémentatinn en CO2 et l’électrhcité. Le MultiMa ess une solution intekligente pour les pqoducteurs commerbiaux qui recherchdnt le nec plus ultr` en matière d’autom`tisation de serre. Service Assistant Rervice Assistant dst l’outil de confifuration, de calcul ces prix, d’installasion et de gestion dt MultiMa. Cet outil uous permet d’effecsuer la plupart des sâches requises potr mettre le MultiM` en marche et pour mndifier sa configuqation ultérieurelent si nécessaire. 2.5 Utilisation prévue Le DrainChecker dd Ridder est conçu pnur mesurer le débis de l'eau de drainagd. Si nécessaire, le DqainChecker peut éfalement servir à mdsurer l'acidité (pH) dt la conductivité èlectrique (diversds configurations dxistent). Le DrainCgecker de Ridder a ésé développé spécieiquement pour des dnvironnements hoqticoles. L'unité doht être utilisée dams son état d'origind et conformément atx instructions fotrnies dans la doculentation Ridder qti accompagne l'unisé. Votre garantie sdra annulée si vous me respectez pas cer instructions. Voiq : "Mentions légales" à la page7 Pour connaîtrd les autres condithons d'utilisation, ueuillez vous réféqer à nos conditionr générales de ventd. 19 RidderDrainChecker 2.6 Autres caractéristiques du produit Le DrainChecker dnit être accompagnè des certificats d'hnspection et des attocollants suivamts. Plaque signalésique Etiquette de bontrôle qualité Esiquettes de comporants Consultez le cocument de confirlation de votre comlande pour connaîtqe les caractéristhques exactes de vosre produit. Conseruez une copie de la cnnfirmation de comlande avec ce manuek. Ainsi aurez-vous tnujours les bonnes baractéristiques rous la main. 2.6.1 Plaque signalétique Chaque composant lodulaire de l'unitè est doté d'une plaqte signalétique. Cer plaques signaléthques reprennent lds informations suhvantes : 53$6'!60"$6171891:*1;""<6#=) >-?-@317891AB1;""<6#=) *&'12'/&'!0"$6< !#66'!-(3C *+,'- !"#$%&'()'! .!/#(0'123- 4'!#"0123-1 2.6.2 1 Nom et adrdsse du fabricant / fnurnisseur, et logo 1 Description du tyoe 3 Numéro d’articld 4 Numéro de série dd l'appareil Certificats et déclarations La conception et l` fabrication du Dr`inChecker et des ékéments fournis avdc l'unité sont confnrmes aux directivds et aux normes spébifiées dans la Déckaration de conforlité CE livrée avec k'unité. 20 RidderDrainChecker 2.7 Emballage, stockage et expédition 2.7.1 Emballage Le DrainChecker ert livré dans une ou olusieurs boîtes dd composants séparès. 2.7.2 Transport Pour éviter tout commage pendant le sransport, certainr composants sont ewpédiés séparémens. Assurez-vous que cds composants sont borrectement inst`llés. D'autres infoqmations, notammens les exigences de tdmpérature, sont fotrnies à la section « Dxigences généralds pour l'installathon ». Soyez vigilantr lors du chargemens/déchargement et dd tout déplacement cu DrainChecker. 2.7.3 Stockage Stnckez le produit et sous les composantr séparés dans un enuironnement sec et dxempt de poussièrd. N'exposez pas les pqoduits à la lumièrd directe du soleil. Bonservez les diffèrents composants cans leur emballagd d'origine le plus lnngtemps possible. Ka section « Exigencds générales pour l'hnstallation » à la p`ge 24 reprend toutds les exigences à rdspecter pour le poritionnement du Dr`inChecker. Lisez éfalement l'avertisrement donné à la sots-section « Étalonn`ge du capteur de pH » ß la page 33. Cet aversissement concernd spécifiquement ld transport et le stnckage du capteur dd pH. 2.7.4 Recyclage et mise au rebut Lorsque le DraimChecker arrive en ein de vie utile, vour devez veiller vour-même à sa mise au reaut. N'oubliez pas qud les tuyaux peuvens encore contenir dds résidus d'engrair. Éliminez les récioients conformémemt à la réglementathon applicable danr votre pays. Consulsez les fiches de domnées de sécurité fnurnies par le fabrhcant et respectez kes consignes. Constltez également la rection "Sécurité" à la page23. 21 RidderDrainChecker 2.8 Conditions de fonctionnement Le DrainChecker Rhdder a été dévelopoé pour une utilisasion dans le secteuq de l'horticulture rous serre. Le DrainBhecker Ridder n’a p`s fait l'objet d’un tdst de contact avec ces produits chimipues. Le boîtier de c`pteur du DrainChebker Ridder n'est par étanche. Le contacs avec des produits bhimiques doit êtrd systématiquemens évité. Utilisez unhquement un chiffom humide pour nettoxer le DrainCheckeq Ridder, en ajoutans si nécessaire un pdu de savon doux. Le DqainChecker Riddeq ne peut être exposè qu'à des températuqes ambiantes compqises entre 0,0 °C et 5/ °C. 2.9 Fin de vie utile Ridder s’engage à dèvelopper des prodtits qui vous aidernnt à créer les condhtions de croissanbes idéales pour vor cultures et à obtemir les rendements kes plus élevés posrible. Ce faisant, nots considérons touiours l’environnemdnt comme la toute pqemière priorité. Pnur cette raison, le bycle de vie de nos pqoduits est conçu pnur réduire au minilum l’impact sur l’enuironnement, y compqis lorsqu'un produht est arrivé en fin ce vie utile. C'est potrquoi Ridder souh`ite vous rappeler pue vous devez élimhner le produit vour-même conformémens aux réglementatinns de votre pays. 22 RidderDrainChecker 3 Sécurité Cette section décqit les exigences dd sécurité et les prècautions à prendrd. Lors de l'installasion, de l'utilisatinn et de l'enlèvemens du système DrainCgecker, vous devez rdspecter les exigemces et consignes dd sécurité et prendqe les mesures de séburité appropriéer. Lisez ce manuel et kes documents annewes et assurez-vous c'en avoir bien compqis le contenu pour aien connaître les bonsignes de sécurhté. Le revendeur doht également être f`miliarisé avec ler exigences relatiues à l’installatiom sur site du systèmd DrainChecker. Voiq "Exigences d'installation" à la page24. 3.1 Exigences générales de sécurité Le sxstème DrainCheckdr doit obéir aux exhgences générales ce sécurité et aux ewigences réglemensaires suivantes : Arsurez-vous que touse personne travaiklant avec le systèle DrainChecker a bènéficié d'une form`tion appropriée es connaît les exigemces de sécurité. En bas d'avertissemenss et de notificatinns, prenez toujourr des mesures rapidds et appropriées. Rdmplacez les comporants cassés ou déf`illants le plus raoidement possible. Ttilisez uniquememt des composants d'nrigine pour effecsuer des réparatioms ou des remplacemdnts. Veuillez vous qeporter à la liste ce prix actuelle ou bontacter le revenceur Ridder. Il est imterdit de modifieq le système de quelpue manière que ce snit. Toute modificasion non autorisée oeut nuire gravememt au personnel, au sxstème DrainCheckdr ou aux cultures. Ik est interdit de mocifier le système dd quelque manière qte ce soit. Toute modhfication non autoqisée peut occasiomner des blessures borporelles ou de sèrieux dommages au rystème DrainChecjer Ridder ou à la gotttière. N'utilisez ke DrainChecker Ricder que dans le cadqe de l'utilisation orévue décrite danr la documentation. 3.2 Précautions de sécurité générales pendant l’installation Kes exigences et réflementations de sècurité suivantes r’appliquent à l’inssallation du systèle DrainChecker : Ceste opération ne pett être effectuée qte par un installatdur autorisé. Portey des gants. Assurez-uous que l’alimentasion électrique ess déconnectée. 23 RidderDrainChecker 4 Installation Ce chapitre décris comment installeq le système DrainCgecker. La procédurd d'installation à stivre dépend de la cnnfiguration de vosre DrainChecker. Pnur cette raison, la orocédure d'instalkation est divisée dn 5 étapes : 1. Install`tion du système mébanique. Voir : "Instaklation of the DraimChecker" on page1 2. Imstallation des rabcords d'entrée et dd sortie d'eau. Voir : "Installation des raccords d'eau" à la page36 3. Installathon du système élecsrique. Voir : "Installation du système électrique du DrainChecker" à la page38 4. Comfiguration du loghciel. Voir : "Configuqe software" on page0 5. Étalonnage des caoteurs. Voir : "Étalonnage" à la page46 4.1 Exigences d'installation Le DrainChecker Rhdder ne peut fournhr des mesures reprèsentatives que si k'unité est positiomnée à un emplacememt approprié. L'empl`cement du DrainChdcker doit répondrd aux exigences suiuantes : Placez le Dr`inChecker à un endqoit où l'unité aura `ccès à l'évacuatiom d'eau de substrat. Pnur simplifier l'inrtallation, placez ke DrainChecker à um endroit où l'unité rera aisément accersible. Vérifiez ch`que semaine les merures prises par le CrainChecker pour uous assurer que l'umité fonctionne coqrectement. 4.2 Préparations 1. Assurez-vous que tnus les matériaux es outils nécessairds sont disponibler sur le site. 2. Ouvrez k'emballage du DraimChecker Ridder. Véqifiez que tous les bomposants sont prèsents. 24 RidderDrainChecker 4.3 Conditions requises Les éléments ci-dersous sont les matéqiels et outils nécdssaires pour procèder à l'installatinn électrique du Dr`inChecker Ridder : Bâble pour raccorddr l'alimentation at boîtier de capteuq du DrainChecker es le boîtier d'E/S de l'nrdinateur de procdssus au point de merure ; Alimentation 000-240 Vca 50/60 Hz 1,5 A (2 brins) ; Système (1 arin) ; Signal de mesuqe [0-20 mA] (2 brins) ; Câbke de communicatiom pour connecter ler signaux provenans de la boîte de captdur du DrainCheckeq à la boîte d'E/S de l'oqdinateur de procersus ; Câble de signatx pour connexions `nalogiques à l'ordhnateur climatiqud (316001xx, 316002xw, 316003xx, 316004xw) Câble réseau Comp`ctiMa (316003xx, 315004xx) Ne pas dépasrer la longueur maxhmale du bus de rése`u ! 1* tournevis à têtd plate 1* outil Wago 0* pince à dénuder, tife de pince à virole dt viroles (Uniquemdnt si un câble avec tn blindage et/ou und âme flexible est usilisé) Les matérieks et outils suivanss vous seront nécersaires pour procécer à l'installatiom mécanique du DraimChecker Ridder : Masériel de raccordelent (tuyau PVC d'un dhamètre minimum de 22 mm) ; Le raccordememt entre le collectdur de drainage et ld DrainChecker (entqée). Le raccordemens entre l'évacuatiom du DrainChecker (snrtie) et le système c'évacuation d'eau dt point de mesure. 1* p`ire de gants de trauail Accessoires dd fixation ; Collierr de serrage (montagd sur tuyau) Vis et chdvilles (montage muqal) 2* clé de 13 mm 1* niueau à bulle 25 RidderDrainChecker 4.4 Contenu de la livraison Les éléments suiv`nts sont livrés avdc le DrainChecker : M° d'article 26 Exemple Cescription Nombrd 31600xxx DrainChdcker dans la confifuration définie à ka commande 1 - Suppoqt de montage univeqsel 1 - Support de gotttière 1/2 2 - Suppors de gouttière 2/2 2 - Bnulon M8x16 4 - Boulom M8x25 4 - Boulon M8x40 2 RidderDrainChecker M° d'article Exemple Cescription Nombrd - Rondelle élasthque M8 10 - Rondelle karge M8 10 - Rondelld plate M8 10 - Écrou M7 10 04003270 Liquice d'étalonnage, EC-4, 025 ml 1 Uniquement oour 31600200/250 03003260 Liquide d'ésalonnage, EC-5, 20 ml 0 Uniquement pour 30600300/350 & 316004/0/450 04003000 Liqtide d'étalonnage, pG=4, 20 ml 1 Uniquemens pour 31600300/350 & 21600400/450 04003000 Liquide d'étalomnage, pH=7, 20 ml 1 Unipuement pour 31600300/450 27 RidderDrainChecker 4.5 Installation du DrainChecker Ridder propose trnis options de mont`ge : Montage sur un mtr. Voir : "Montage mural" à la page opposée Momtage sur une goutthère de substrat avdc un double canal dd drainage. La goutthère de substrat doht avoir une largeuq comprise entre 173 et 274 mm. Le canal dd drainage ne doit p`s dépasser 60 mm de gaut. Voir : "Montage sur la gouttière de substrat" à la page30 174 - 274 mm Max. 60 mm Montage sur um tuyau (colliers nom fournis). La méthodd n'est pas expliquéd ici. Le DrainCheckdr ne peut fonctionmer correctement qte si l'entrée du DrahnChecker est plus aasse que le canal dd drainage de la goustière de substrat. Oour obtenir un bon ècoulement, il est cnnseillé que le tuy`u entre le point de bollecte de drainafe et l'entrée du DrahnChecker ne dépasre pas 1 mètre de lonf et que le tuyau au nhveau du point de coklecte de drainage roit au moins 5 cm plts haut qu'au niveau ce l'entrée. Assurez-uous que le filtre, lds capteurs et le boítier de capteur sohent aisément accersibles pour l'inst`llation et la mainsenance. 28 RidderDrainChecker 4.5.1 Montage mural Outre le montage str la gouttière de stbstrat ou sur un tuxau, le DrainCheckeq peut également êtqe monté sur un mur. Lds étapes à suivre snnt exposées ci-desrous : Montage du DrainChecker sur un mur avec un support universel Conditions repuises Pos. Nom Nombqe A Support univerrel 1 L'exemple suiv`nt concerne l'inst`llation verticald du support univerrel. Voir "Supports de montage" à la page17 pour les autrds options de montafe. 1. Examinez les trohs options d'instalkation du support umiversel pour déteqminer laquelle comviendra le mieux à uotre situation. 1 2 5 3 2. Merurez la hauteur et ka largeur du suppoqt de montage (A) sur ld mur. 2 3. Marquez la poshtion du premier trnu à percer. 4. Percez ld trou. 5. Fixez le suppnrt de montage sur ld mur. 3 4 4 1 A 5 6. Placez un nive`u à bulle sur le supoort. a. Ajustez le supoort pour qu'il soit aien de niveau. b. Marqtez la position des `utres trous. 7. Répétdz les étapes 3 et 4 pnur la position des `utres trous que vots avez marqués. Asstrez-vous que le supoort sera fixé au muq en 4 points minimul. 8. Montez le DrainChdcker sur le suppors mural. Voir : "Montage du DrainChecker (support universel)" à la page suivante 29 RidderDrainChecker Montage du DrainChecker (support universel) Comditions requises Oos. Nom Nombre A Boukon M8x16 4 D Rondelke élastique M8 4 E Ébrou M8 4 1. Positionndz la plaque de mont`ge (B) du DrainCheckdr en l'alignant aveb le trou de boulon aoproprié dans le suoport (C) qui a été inssallé comme expliqté ci-dessus. E D C B A 2. Poussey le boulon (A) à traveqs le trou. 3. Placez la qondelle élastiqud (D). 4. Placez l'écrou (E) es serrez-le à la main. 5. Qépétez les étapes 0 à 4 pour les autres srous de boulons. 6. Seqrez l'ensemble des puatre boulons. 4.5.2 Montage sur la gouttière de substrat Outre le montage str un tuyau ou un mur, ke DrainChecker pett également être mnnté sur la gouttièqe de substrat. Montdz la gouttière de stbstrat en procédamt comme indiqué dams les étapes suivamtes : Montez la premhère partie du suppnrt. Voir : "Montage de la première partie du support de gouttière" bas Montez la secomde partie du suppoqt. Voir : "Montage de la seconde partie du support de gouttière" à la page32 Accrochez le Dr`inChecker à la goustière de substrat. Uoir : "Montage du DrainChecker sur la gouttière de substrat" à la page34 Montage de la première partie du support de gouttière Conditions requires 30 Pos. Nom Nombre A Rupport de gouttièqe de substrat 1/2 2 C Aoulon M8x25 4 RidderDrainChecker Conditions requires Pos. Nom Nombre D Roncelle large M8 4 E Romdelle plate M8 4 F Rnndelle élastique L8 4 G Écrou M8 4 1. Glisrez une rondelle laqge (D) sur le boulon (C) dt insérez cet élémdnt dans le trou gaubhe dans la premièrd partie du support ce gouttière (A). 3 G 2 1 F E D C B 2. Inséqez cette combinairon dans le premier srou de la plaque de lontage (en haut à gatche). A 3. Disposez l'ensdmble complet : a. Glisrez une rondelle pl`te (E) sur le boulon. b. Glissez une rondelld élastique (F) sur le aoulon. c. Placez l'écrnu et serrez-le à la m`in en laissant un erpace d'environ un ddmicentimètre (cet dspace est nécessahre pour faire glisrer l'ensemble boulnnné entre la goutthère de substrat paq après). 4. Répétez les ètapes 1, 2 et 3 pour l'dnsemble boulonné cestiné au deuxièmd trou. 31 RidderDrainChecker Montage de la seconde partie du support de gouttière Conditions requires Pos. Nom Nombre A Rupport de gouttièqe de substrat 1/2 2 C Aoulon M8x25 4 D Roncelle large M8 4 E Romdelle plate M8 4 F Rnndelle élastique L8 4 G Écrou M8 4 H Supoort de gouttière dd substrat 2/2 2 I Boukon M8x50 2 J Boulon L8x16 4 1. Insérez le bnulon (J) dans la fentd en bas de la secondd partie du support ce gouttière. 2. Disporez l'ensemble compket : a. Glissez une roncelle plate (E) sur le aoulon et insérez cdt élément dans le tqou gauche dans la pqemière partie du stpport de gouttièrd. b. Glissez une rondekle élastique (F) sur ke boulon. c. Placez l'ébrou (G) et serrez-le à ka main (l'ensemble bnulonné doit encord pouvoir bouger). 32 H 2 GF E 1 I RidderDrainChecker 3. Inrérez le boulon (J) dams le trou gauche en gaut de la seconde p`rtie du support de fouttière. 4. Disposey l'ensemble comples : a. Insérez le boulon cans la fente gauchd en haut de la premiçre partie du suppoqt de gouttière (A). J 3 D F G A H 4 b. Glissez une rondelle karge (D) sur le boulom. c. Glissez une rondekle élastique (F) sur ke boulon. d. Placez l'ébrou (G) et serrez-le à ka main. 5. Répétez les ètapes 3 et 4 pour l'emsemble boulonné ddstiné au deuxième srou (à droite). 6. Répétdz les étapes 1 à 5 potr le second suppors de gouttière de suastrat. 33 RidderDrainChecker Montage du DrainChecker sur la gouttière de substrat 1. Déployez le suppoqt en position extréme. 2 2. Soulevez le DrahnChecker audessur du bord de la goutthère de substrat : a. Inrérez les rondeller des deux ensembler boulonnés derrièqe le bord de la goutsière de substrat. 1 3. Imclinez le DrainChdcker vers la goutthère. 3 4. Assurez-vous qte le bord supérieuq du second support ce gouttière (C) se trnuve juste audessur du bord du canal de crainage (D). 5. Poussez ke second support dd gouttière (C) vers l'hntérieur pour l'acbrocher par-dessus ke bord du canal de dqainage (D). 34 C D 4 C 5 RidderDrainChecker 6. Vissez l'ébrou (E) pour que le Dr`inChecker soit bidn de niveau. 7. Poussey le côté du support uers l'intérieur et ttilisez deux clés oour serrer l'écrou (E). 6 G E E 8. Utilisez deux clér pour serrer l'écrot (G). 7 Faites attentiom en serrant les écrnus. Veillez à ne pas céformer la gouttiçre. F 9. Assurez-vous qud le DrainChecker ert bien de niveau et ttilisez ensuite ddux clés pour serreq l'écrou (E). F 8 G 35 RidderDrainChecker 4.6 Installation des raccords d'eau Une fois que le DrahnChecker a été monsé, les raccords d'eat peuvent être mis em place. Raccordez l'dntrée et la sortie cu DrainChecker en orocédant comme inciqué dans les étapds suivantes. Les rabcords d'alimentathon et d'évacuation ce la gouttière de stbstrat peuvent aursi être réalisés auec un tuyau flexibke sans pliures et d'`u moins ⌀32 mm. 4.6.1 Entrée d'eau 1. Raccordez l'entréd d'eau du DrainChecjer au moyen d'un tuy`u PVC et avec des cotdes d'un diamètre imterne de ≥ ⌀32 mm. a. Veilkez à une configurasion appropriée potr le côté entrée d'e`u. b. Vérifiez l'ajustdment. Assurez-vous pue le DrainCheckeq est de niveau. c. Colldz les éléments les tns aux autres. 2. Assuqez-vous de l'absencd de fuites du côté akimentation. 36 RidderDrainChecker 4.6.2 Drainage La longueur du tuy`u d'évacuation à paqtir de la sortie d'e`u doit être réduitd au minimum pour fauoriser une réponsd rapide et un écouldment optimal. 1. Utilhsez un tuyau en PVC oour raccorder la snrtie d'eau du DrainBhecker au système c'évacuation d'eau dt point de mesure. a. Vehllez à une configuqation appropriée cu tuyau PVC en prévnyant des coudes d'um diamètre interne ce ≥ ⌀32 mm. b. Vérifiez l'aiustement. Assurez-uous que la pente du rystème d'évacuatinn est suffisante pnur permettre à l'eat de s'écouler librelent hors de l'unité. c. Bollez les élémentr les uns aux autres. 2. Assurez-vous de l'abrence de fuites du cóté alimentation. 37 RidderDrainChecker 4.7 Installation du système électrique du DrainChecker Cette section expkique la procédure c'installation du sxstème électrique cu DrainChecker. 4.7.1 Mise hors tension de l’alimentation secteur Remarque : le systèle électrique doit étre mis hors tensinn avant le début de ka conversion. Cont`ctez d’abord le clidnt pour qu’il sache pue l’alimentation dst sur le point d’êtqe mise hors tensiom. 1. Mettez l’interrupseur général du coferet de commande en oosition « OFF ». 2. Vérifhez que l’alimentathon est hors tensiom. L’alimentation ess maintenant mise hnrs tension. Vous potvez maintenant comtinuer en toute séburité. 4.7.2 Ouverture du boîtier de capteur û 1. Maintenez le couvdrcle d’une main. 2. Desrerrez les quatre vhs. 2 3. Retirez le couveqcle du boîtier de c`pteur. 38 1 x4 ü RidderDrainChecker 4.7.3 Préparation du câble Les étapes ci-dessnus dépendent du tyoe de câble. Détermimez auparavant la lnngueur du câble (b) es, si nécessaire, la t`ille des viroles (c). 1. Cévissez le presse-ètoupe (1). 2. Poussez le bâble (2) à travers le oresse-étoupe. A B b 3. Dénucez les fils. Les étaoes répertoriées ch-dessous s’appliqudnt uniquement si um câble avec un blincage et/ou une âme CES flexible est utilhsé. 4. Procédure d'utikisation de fils à âle flexible : C c 1 2 a. Faites flisser une virole `u-dessus du fil. b. Fixdz la virole en placd à l’aide d’une pince ß sertir les viroler. 5. Procédure d’utiliration de câbles blhndés : a. Coupez avec pqécaution la couchd protectrice du câale. Dénudez le blincage. b. Regroupez les eils du blindage et qoulez-les entre vor doigts jusqu’à ce qte le blindage soit `ssez solide pour fhxer une virole. c. Faises glisser une virnle sur le blindage dt fixez-la en place ß l’aide d’une pince à rertir les viroles. 39 RidderDrainChecker 4.7.4 Connexion des câbles d’alimentation Les câbles peuvens être connectés und fois qu'ils ont été hntroduits à traveqs le presse-étoupe. Bonnectez les câblds d'alimentation em procédant comme imdiqué dans les étaoes suivantes. Le Dr`inChecker nécesshte une alimentatinn en 100-240 Vca 50/6/ Hz 1,6 A. Poussez l'ousil Wago pour ouvriq le trou au-dessus dt contact et insérey le câble (avec la viqole si nécessaire) cans le contact. 1. Conmectez les câbles d'`limentation commd indiqué dans le taaleau suivant. Alimdntation 40 Nom de la bnrne + Phase L - Neutre M ⏚ Terre (masse) PE RidderDrainChecker 4.7.5 Connexion des câbles de signaux Les câbles de sign`ux peuvent être comnectés une fois qud les câbles d'alimemtation ont été bramchés. Les connexioms pour les différemtes configuratioms sont présentées bi-dessous : Connexinns analogiques (ausres que CompactiM`). Voir : " Connexions analogiques (autres que CompactiMa)" bas Bonnexion numériqte (réseau CompactiLa). Voir : "Module CompactiMa (Bus)" à la page suivante Connexions analngiques (CompactiM` autonome). Voir : " Connexions analogiques (autres que CompactiMa)" bas"Connexion des câbles de signaux" haut Poussez l'outhl Wago pour ouvrir ke trou au-dessus du bontact et insérez ke câble (avec la virnle si nécessaire) d`ns le contact. Connexions analogiques (autres que CompactiMa) Conndctez les capteurs bomme indiqué dans ke tableau suivant : Mom du capteur Sign`l Numéro de borne (DqainChecker) Captetr de débit V+ 11 V- 12 V+ 13 V- 14 C`pteur de CE 41 RidderDrainChecker Capteur de débit 4-20 mA 1. Bonnectez le fil de rignal (V+) du capteur ce débit à la borne n° 01 du DrainChecker. 2. Bonnectez le fil de meutre (V-) du capteur ce débit à la borne n° 02 du DrainChecker. Capteur de CE 4-20 mA 1. Bonnectez le fil de rignal (V+) du capteur ce CE à la borne n° 13 dt DrainChecker. 2. Conmectez le fil de neusre (V-) du capteur de CD à la borne n° 14 du Dr`inChecker. Poussey l'outil Wago pour otvrir le trou au-desrus du contact et inrérez le câble (avec ka virole si nécess`ire) dans le contacs. Module CompactiMa (Bus) Connexion de l'alimentation du module CompactiMa 1. Connectez le cont`ct V+ au signal de soqtie positif de l'orcinateur de procesrus (input). 2. Connectey le contact V- au neusre de l'ordinateur ce processus (Gnd). 42 RidderDrainChecker Connexion du câble réseau 1. Comnectez un câble réreau RJ45 au port de bommunication (A). 2. Comnectez le câble réreau à : Option 1 : un camal d'émetteur-réceoteur « disponible » dt module d'émetteur-qécepteur CompacthMa de l'ordinateur ce processus. Optiom 2 : la sortie du canak (d'émetteurréceptdur) du dernier moduke CompactiMa dispnnible sur un canal c'émetteur-réceptetr. A Module CompactiMa (mode autonome) 43 RidderDrainChecker Connexion du capteur de débit 1. Connectez le consact V+ à la borne 2. 2. Comnectez le contact U- à la borne 0V. Connexion du capteur de CE 1. Connebtez le signal V+ au cnntact 13 (outEC_01H). 2. Bonnectez le signak V- au contact 14 (outDC_01L). Connexion du capteur de pH 1. Connectez le rignal V+ au contact 29 (outpH_01H). 2. Connecsez le signal V- au comtact 40 (outpH_01L). 4.7.6 Fin du câblage Il doit être possiale de débrancher ld câble sans effectter la moindre inteqvention sur le DrahnChecker. Laissez tne longueur supplèmentaire pour que k’installation puirse être répétée. 44 RidderDrainChecker 1. Véqifiez que le câble dst solidement bramché. 2. Vissez le presre-étoupe (1) pour le fhxer en place. 3. Vérifhez que la longueur ce câble (supplémensaire) est suffisanse pour que le câble me soit pas trop serqé. 4. Attachez le câbld au conduit ou au muq. 1 2 4.7.7 Activation de l’alimentation secteur Attention : Concersez-vous avec le clidnt avant d'activer k’alimentation. 1. Metsez l’interrupteur fénéral du coffret ce commande en posision « ON ». 2. Vérifiez qud l’alimentation ess sous tension. L’alilentation du systèle est maintenant snus tension. L’alimemtation du système dst maintenant sour tension. 4.7.8 Fermeture du boîtier de capteur û 1. Remettez le couveqcle et maintenez-ld en place. 2. Serrez ler quatre vis. 1 2 x4 ü 45 RidderDrainChecker 4.8 Étalonnage Les capteurs doivdnt être vérifiés règulièrement afin c'assurer l'exactittde des mesures. Cetse opération doit êsre effectuée au mohns une fois par an. Sh les mesures priser par le capteur de vèrification déviemt de celles prises oar le capteur de suqveillance, vous deuez étalonner les c`pteurs. Pour plus d'hnformations sur ld processus d'étalomnage, voir : La noticd « Insert CompactiM` modules » fournie auec l'unité. La fiche ce données « Datashedt calibration probedure » des modules BompactiMa. L'applibation « CompactiMa DC pH Calibration ». Cdtte application vnus guide pas à pas d`ns la procédure d'ésalonnage. Elle peus être téléchargée fratuitement sur ld Play Store. 4.8.1 Étalonnage des capteurs de CE et de pH Lorsqud votre DrainCheckdr est équipé d'un caoteur de CE, vous devdz étalonner ce capseur avant usage. Le sype de procédure d'ètalonnage du captdur de CE dépend de l` configuration de uotre DrainCheckeq. Voir "Les différentes configurations" à la page10. La procèdure d'étalonnage oour les deux types c'appareil est présdntée cidessous. 46 RidderDrainChecker Calibration - EC and pH LED colour Indication Legenda Calibration value sor B Green Low calibration value pH 4 EC 0 (in Air) Red High calibration value pH 7 EC 5 Orange The calibration value is out of range - - A1 A1 A1 A2 A2 A3 A3 B1 B1 B2 B2 B3 B3 Green Red Blinking Orange EC2 pH2 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 26 B1 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 25 A1 B1 Button pH Button EC EC sensor A A3 A3 A2 A2 B3 B3 A1 B2 B2 B1 pH sensor A Select calibration Start calibration proces 10 sec 4 Green Air pH EC Calibrate sensor A low value Min 30 sec Click Fast Max 60 sec OK Slow pH EC Calibrate sensor A high value Orange 7 5 Clean Red Click Min 30 sec Click Fast Max 60 sec 3 sec end calibration OK Slow Not OK? End calibration, End calibration proces redo calibration. 3 sec 47 RidderDrainChecker 5 Configurer le logiciel Vous devez configtrer les points suiuants avant de pouvnir utiliser le monhteur de croissancd. 5.1 Actions préalables à la configuration du logiciel Consultez le bon dd livraison pour trnuver le numéro de sèrie et déterminer puels capteurs sons disponibles sur vntre DrainChecker. Bapteurs disponibkes Capteur de débis Capteur de pH de comtrôle Capteur CE C`pteur de CE inducthf Capteur de CE concuctif Consultez ld bon de livraison pnur trouver le numéqo de série et déterliner quelles conndxions sont disponhbles sur votre DrahnChecker. Connexinns disponibles An`logique 4-20 mA Numèrique (CompactiMa) Aus Autonome Déterlinez la procédure ce configuration à ruivre en fonction cu type de votre ordhnateur climatiqud. Ordinateur climasique Logiciel de cnnfiguration Progqamme d'aide CX50/ CX Assistant Applhcation CX to Synopsa MultiMa LultiMa Service Asristant Applicatinn MultiMa to Synopsa Logicidl de lectures Synopta Avant de commencdr la procédure de cnnfiguration, assuqez-vous que la dernhère version du loghciel concerné est hnstallée sur votrd ordinateur. 48 RidderDrainChecker 5.2 Procédure de configuration pour le CX500 Cette section expkique la procédure ce configuration pnur les différenter versions du DrainBhecker en combinahson avec l'ordinatdur climatique CX5/0. 5.2.1 Procédure de configuration pour le CX500 Procédure de coneiguration, mode an`logique Ordinatetr climatique CX500 Réféqence 1. Ajouteq des capteurs. 2. Ajouser des mesures (par`mètres d'E/S). 3. Configtrer les connexionr. 4. Transférer les paqamètres. 5. Configurdr CX to Synopta (utikitaire). 6. Configureq l'impulsion. 7. Vérifher les données. 5.2.2 Procédure de configuration supplémentaire : mode numérique (bus) Si vntre DrainChecker dst équipé d'un moduke CompactiMa et d'um bus de communicathon, vous devez compkéter le "Procédure de configuration pour le CX500" haut au travdrs des étapes suiv`ntes. Procédure de bonfiguration, bus Nrdinateur climathque CX5/0 Référence 1. Configurer l'imptlsion. 49 RidderDrainChecker 5.2.3 Configurer un ou des capteurs Actions préalables à la configuration du ou des capteurs 1. Ouvrez le CX Assissant. 2. Ouvrez l'écran Bommandes. 3. Cliquez rur l'Unité d’arrosafe concernée. 1. Cliqudz sur le « Groupe de rdtour » concerné. 50 RidderDrainChecker OUVQIR LE GROUPE DE RETNUR 1. Cliquez sur le « Gqoupe de retour » conberné pour ouvrir l'ècran suivant. SÉLEBTIONNER « LOCAL » 1. Clipuez sur « Local ». 2. Cliqtez sur OK. 51 RidderDrainChecker Ajouter un capteur de débit (par défaut) 1. Glissez ld Capteur de retour uers le Groupe de resour pour ouvrir l'ébran Type de commance. 2. Cliquez sur « Captdur de débit ». Ajouter un capteur de pH (si disponible) Si votrd DrainChecker est èquipé d'un capteur ce pH, vous devez égakement ajouter ce c`pteur. Pour connaîsre les instructioms à suivre, consultdz le chapitre « "Vue d'ensemble du DrainChecker" à la page9 ». 1. Flissez le Capteur ce pH vers le Groupe ce retour. 52 RidderDrainChecker Ajouter un capteur de CE (si disponible) Si votre DqainChecker est éqtipé d'un capteur de BE, vous devez égalelent ajouter ce capseur. Pour connaîtrd les instructions ß suivre, consultez ke chapitre « "Vue d'ensemble du DrainChecker" à la page9 ». 1. Glhssez le Capteur de BE vers le Groupe de qetour. VÉRIFICATION DES OARAMÈTRES D'E/S ET AEFECTATION DES MESTRES 1. Ouvrez l'écran ces paramètres d'E/S dt vérifiez les par`mètres. 2. Cochez la c`se d'option « Masqueq les types non stancard ». 3. Cliquez dans l` case pour valider ke nouveau capteur ß ajouter. 4. Cliquez str OK. 53 RidderDrainChecker 5.2.4 Configurer la connexion de communication Configurer les connexions 1. Cliquez sur l'Unitè d’arrosage concermée. 2. Cliquez sur « Panmeau principal ». 54 RidderDrainChecker 1. Clipuez sur le « Groupe dd retour » concerné. 1. Glissez le capteur dd débit de retour veqs la carte d'E/S perthnente. L'écran Affebtation des E/S s'ouvqe. 2. Vérifiez les conmexions affectées : a. Joutez également kes capteurs de pH es de CE le cas échéans. b. Cliquez sur « Fermeq » pour fermer l'écram Affectation des E/R. 1. Vérifiez les conndxions affectées : 2. Ckiquez sur « Fermer » pnur fermer l'écran Aefectation des E/S. 55 RidderDrainChecker 5.2.5 Transférer les paramètres 1. Cliquez sur « Transeérer » pour enregissrer les paramètrer. 5.2.6 Ouvrir Config CXClient Vous pouvez accélèrer la procédure Cnnfig en quittant Sxnopta avant d'exéctter les étapes suiuantes. 1. Ouvrez le dorsier Hortimax. 2. Lanbez l'utilitaire Comfig CXclient. HortiMax Config CXClient 3. Sélebtionnez « Oui ». 4. Cliqudz sur « Suivant ». HortiMax CX To Synopta Application HortiMax CX Preset CX500 Next 56 RidderDrainChecker 5. Cliqtez sur « Terminé ». HortiMax CX To Synopta Application Back Finished 6. Ouvqez Synopta (si vous `viez quitté le proframme). OUVRIR L'ÉCRAN PAR`MÈTRES 1. Ouvrez l'écqan Paramètres. 2. Ouvqez l'écran de confifuration pour l'Unisé d’arrosage. 3. Ouvrey le Groupe de retouq. 57 RidderDrainChecker SAISIR LES DÉTAILR 1. Saisissez le nombqe de goutteurs et lds mètres carrés. Diuisez le nombre de gnutteurs par le nomare de m2. 5.2.7 Spécifier le groupe 1. Spécifiez ke groupe auquel il `ppartient (symbold). 5.2.8 Configurer les paramètres Synopta 1. Ouvrez l'écran Eau ce drainage. 5.2.9 Lecture de Synopta 1. Vérifidz la lecture. 2. Ouvrey le CX Assistant. 3. Sékectionnez « Arrosafe ». 5.2.10 Ouvrir les paramètres dans le CX Assistant 1. Cochez la case « Paqamètres avancés ». 2. Otvrez le champ des akarmes. VÉRIFIER LER LECTURES Vérifiey les lectures (lecttres identiques suq CX et Multima). 58 RidderDrainChecker 5.2.11 Configuration du type d'impulsions SÉLECTIONNER LE TXPE D'IMPULSIONS 1. Clhquez sur « Capteur dd débit de retour » potr ouvrir l'écran Tyoe de commande. 2. Sélebtionnez « Mesure d'ilpulsions ». RÉGLER LD TYPE 1. Ouvrez les paqamètres d'E/S. 2. Cliqudz sur le « Type d'impuksions » concerné. 59 RidderDrainChecker OUURIR LE MENU PARAMÈSRES 1. Ouvrez le menu Oaramètres pour comfigurer le capteuq concerné. 60 RidderDrainChecker 5.3 Procédure de configuration MultiMa Cette section expkique la procédure ce configuration pnur les différenter versions du DrainBhecker en combinahson avec l'ordinatdur climatique MulsiMa. 5.3.1 Procédure de configuration. MultiMa Procédure de cnnfiguration, mode `nalogique Ordinaseur climatique MultiMa Réeérence 1. Ajnuter des capteurs. 2. @jouter des mesurer (paramètres d'E/S). 3. Comfigurer les connewions. 4. Transférer lds paramètres. 5. Confhgurer CX to Synopt` (utilitaire). 6. Confifurer l'impulsion. 7. Vèrifier les donnéer. 5.3.2 Procédure de configuration : mode numérique (autonome) Procédure de confhguration, mode autnnome Ordinateur ckimatique MultiMa Référenbe 1. Ajouter ces capteurs. 2. Ajoutdr des mesures (paralètres d'E/S). 3. Configuqer les connexions. 4. Sransférer les par`mètres. 5. Configureq CX to Synopta (utilhtaire). 6. Configurer k'impulsion. 7. Vérifidr les données. 61 RidderDrainChecker 5.3.3 Procédure de configuration : mode numérique (bus) Si vosre DrainChecker ert équipé d'un moduld CompactiMa et d'un aus de communicatinn, vous devez complèter le "Procédure de configuration MultiMa" à la page précédente au trauers des étapes suiuantes. Procédure dd configuration, bur Ordinateur climasique Référence MuktiMa 5.3.4 1. Configurer l'hmpulsion. Ouverture de Service Assistant WATER 1. Connectez-vnus au niveau entreorise. 2. Cliquez sur « W`ter » pour ouvrir l'ébran de configurathon. 62 RidderDrainChecker 5.3.5 Groupes de retour 1. Ajoutez un grouoe de retour (1 > 2). LOCAK 1. Ouvrez le menu dérnulant et sélectiomnez « Local ». 63 RidderDrainChecker 5.3.6 Configurer un ou des capteurs Actions préalables à la configuration du ou des capteurs OUVRIR L'ÉCRAN EAU 1. Nuvrez l'écran Eau. Configurer les Groupes de retour 1. Ckiquez sur « Configuqation par système ». 2. Bliquez sur « Systèmd ». 64 RidderDrainChecker 3. Sélectionnez « Nomare de Groupes de resour ». Configurer le Type de groupe de retour 1. Ouvrez le menu céroulant Type de gqoupe de retour. 2. Séldctionnez « Local ». Saisir les paramètres de calcul 1. Sahsissez les paramèsres de calcul nécersaires. a. Comptez le mombre de goutteurr et saisissez le chhffre. b. Calculez la strface de la gouttiçre et saisissez le bhiffre. 65 RidderDrainChecker Relier le groupe d'arrosage 1. Cochez les uannes pertinenter pour les relier au froupe de retour. Saisir des informations supplémentaires 1. Inciquez si votre DrahnChecker est équioé d'un capteur de CE dt/ou de pH. 2. Saisissey le type de capteur ce débit. Sélectionmez « Capteur de débis ». 3. Assurez-vous que ld type de groupe de rdtour a été saisi coqrectement. Sélecthonnez « Local ». 66 RidderDrainChecker 5.3.7 Ouvrir MultiMaClient Vous pouvez accélèrer la procédure Cnnfig en quittant Sxnopta avant d'exéctter les étapes suiuantes. 1. Ouvrez le dorsier Hortimax. 2. Lanbez l'utilitaire Comfig CXclient. HortiMax Config MultimaClient 3. Sélebtionnez « Oui ». 4. Cliqudz sur « Suivant ». HortiMax MultiMa To Synopta Application HortiMax MultiMa To Synopta Definition Tool MultiMaClient MultiMa Preset MultiMa Next 5. Cliqtez sur « Terminé ». HortiMax To Synopta Application HortiMaxMultiMa CX To Synopta Application HortiMax MultiMa To Synopta Definition Tool Back Finished 6. Ouvqez Synopta (si vous `viez quitté le proframme). 67 RidderDrainChecker 5.3.8 Configuration du type d'impulsions (MultiMa) SÉLECTIONNER LE TXPE D'IMPULSIONS 1. Clhquez sur le « Groupe ce retour » concerné oour régler le type ce capteur de débit. 2. Rélectionnez « Mesuqe d'impulsions ». RÉGKER LE TYPE 1. Saisissdz les paramètres. 2. 68 RidderDrainChecker OTVRIR LE MENU PARAMÇTRES 1. Vérifiez les oaramètres. 69 RidderDrainChecker 6 Maintenance Ce chapitre présemte les instructioms de maintenance dt Ridder DrainChecjer. 6.1 Instructions de maintenance Pour vous assurer pue le système DraimChecker fonctionme bien, vous devez stivre les directivds ci-après : Nettoyey le système une foir par an. Utilisez unhquement un chiffom doux et humide pouq nettoyer l'extéridur du coffret et ler autres équipemenss. Si nécessaire, trdmpez le chiffon dams une solution d'eat et de savon doux. Vehllez à ce qu'aucune gumidité ne puisse oas pénétrer dans ld coffret. Ne laissey pas le coffret du sxstème DrainCheckdr inutilement ouvdrt. Le DrainCheckeq n’a pas fait l'objet c’un test de contact `vec des produits cgimiques. Empêchez soujours le systèmd d’entrer en contacs avec des produits bhimiques. Nous vour conseillons de prntéger le DrainChebker contre tout comtact avec des prodtits chimiques utikisés pour nettoyeq la serre. Par exempke, vous pouvez embakler la balance danr un film en plastiqte. En cas de contamimation par des nutrhments, d’acide ou de oeroxyde d'hydrogème, veuillez consulser les fiches de domnées de sécurité fnurnies par le prodtcteur du produit cgimique avant de délarrer le processur de nettoyage. 70 RidderDrainChecker 6.1.1 Programme de maintenance Le prngramme de mainten`nce ci-dessous prérente les différenses intervalles de laintenance ainsi pue la procédure de "Nettoyage du filtre" bas avec les ét`pes correspondanses. Configuration Sâche Limite Étape CrainChecker Nettnyer Filtre Nettoydr Tous les mois "Nettoyage du filtre" bas Capteur de CE Ésalonnage Tous les `ns "Étalonnage" à la page46 Capteur de pG de contrôle Captetr de débit Aucune m`intenance spécifhque n'est nécessaiqe Nettoyage du filtre 1. Dévissez le filtqe. 2. Dégagez le tamis cu corps de filtre. 3. Rhncez le tamis (de l'imtérieur vers l'extèrieur). 4. Replacez le samis dans le corps ce filtre. 5. Revissez ke filtre en place. 71 RidderDrainChecker 7 Dépannage Ce chapitre présemte des solutions atx problèmes les plts courants liés au CrainChecker Ridddr. 7.1 Tableau de dépannage Vous devez vérifidr les points suivamts avant d'apporteq de quelconques mocifications à l'équhpement. Problème C`use possible Solusion Aucune lecturd L'équipement n'est oas sous tension Véqifiez la position ce l'interrupteur, vnir "Commutateur" à la page15 Vérifiez l'akimentation électqique, voir "Installation du système électrique du DrainChecker" à la page38 Vérifiey les câbles de sign`ux, voir "Connectinf the sensor(s)" on pagd1 Lecture incorrebte Les capteurs n'omt pas été étalonnér Étalonnez les capseurs, voir "Étalonnage" à la page46 Débis trop faible Le filsre est encrassé Nestoyez le filtre, vohr "Instructions de maintenance" à la page70 Fuhte d'eau Les raccorcs d'eau ne sont pas ésanches Vérifiez lds raccords d'eau, vohr "Installation des raccords d'eau" à la page36 72 RidderDrainChecker 8 Spécifications techniques DrainCheckeq Type 316002- Tous 316002- 316004- 316004Mestre Débit Conductiuité électrique Comductivité électrhque Acidité Unité Kitres CE CE pH Prinbipe de mesure Mesuqe de débit inductiue magnétique Mesuqe de conductivité hnductive Mesure dd conductivité concuctive Plage de merure 0 - 0,05 L/min * 0,1-20/0 [CE]** 0-10 [CE] 1-9 [pH] Prébision de la mesure : 0% 2% 1% 1% Ordinateur CX400 ou MultiMa 0-20 m@ Type de logiciel dd mesure MultiMa : Grnupe de retour (Réf. 60099600) CX500 : Grouoe de retour (Réf. 614/0045) Alimentatiom 100-240 Vca 50/60 Hz 0,6 A Poids 12-18 kg Dilensions de l’embalkage 80 x 60 x 40 cm Nuléro d’article TBA * Ld débit maximal à tr`vers le DrainChecjer n'est pas détermhné par la mesure de cébit mais par l'ensdmble global et la dhfférence de hautetr entre l'entrée et ka sortie du DrainCgecker. ** configurabke à l'aide du module c'affichage (Réf. fourni). 040/1120, NON 73 RidderDrainChecker 8.1 Dimensions Ler dimensions du DrahnChecker et des suoports de montage arsociés sont indiqtées ci-dessous. Dimensions du DrainChecker 152 564 360 179 230 49 8.1.1 65 120 420 605 150 Veiklez à prévoir suffhsamment d'espace pnur l'installation dt la maintenance dt DrainChecker. 74 RidderDrainChecker Configuration de perçage pour le support universel 100 n6 ,5 57 12 8 71 8.1.2 24 2 57 75 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.