MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI ba75845f05 SenTix® ORP-T 900(-P) ® SenTix ORP-T 900(-P) CHAÎNE DE MESURE REDOX 01/2019 SenTix® ORP-T 900 Copyright 2 © 2019, Xylem Analytics Germany GmbH Printed in Germany. ba75845f05 01/2019 SenTix® ORP-T 900(-P) Généralités Généralités Reconnaissance automatique de la sonde L'électronique de sonde avec les données de sonde enregistrées se trouve dans la tête d'extrémité. Ces données comportent, notamment, le type de sonde et le numéro de série. Lors de la connexion de la sonde, les données sont appelées par l'appareil de mesure et utilisées pour la mesure ainsi que pour la documentation des valeurs de mesure. Lors de l'utilisation avec plusieurs appareils de mesure, l'enregistrement des données de calibration dans la sonde permet que soient toujours utilisées automatiquement la pente et l'asymétrie correctes. Inversement, il est possible d'utiliser différentes sondes calibrées sur un appareil de mesure sans les calibrer à nouveau. La technique de transmission numérique assure la sûreté de communication avec l'appareil de mesure, même avec des câbles de raccordement longs. Le firmware de la sonde peut être actualisé via l'appareil de mesure. Mise en service, mesure, vérification Mise en service Chaîne de mesure SenTix® ORP-T 900-P ou SenTix® ORP-T 900 Fournitures à la livraison Mode d'emploi Mise en service Avant la mesure, préparer la chaîne de mesure comme suit: Ouvrir l'orifice de remplissage pour la solution d'électrolyte de référence. Selon le modèle, le dispositif de fermeture de l'orifice de remplissage est constitué d'un bouchon en estalomère ou d'une vanne. L'orifice de remplissage doit être toujours ouvert pendant la mesure! orifice de remplissage Retirer le capuchon de lavage de la pointe de l'électrode. Les éventuels dépôts salins dans la zone du capuchon de lavage n'ont pas d'influence sur les propriétés de mesure et il suffit de les enlever avec de l'eau désionisée. Conserver le capuchon de lavage avec soin. Il sera nécessaire pour le stockage de la chaîne de mesure. Toujours veiller à la propreté du capuchon de lavage. ba75845f05 01/2019 21 SenTix® ORP-T 900(-P) Mise en service, mesure, vérification Relier la sonde à l'appareil de mesure. La sonde est aussitôt opérationnelle.. SenTix® ORP-T 900 – via le câble de sonde avec un port IDS libre sur l'appareil de mesure SenTix® ORP-T 900-P – via un câble de raccordement (accessoire) avec un port IDS libre sur l'appareil de mesure ou – sans fil via un adaptateur IDS WLM-S (accessoire) avec un appareil de mesure compatible WLM Pour les accessoires de raccordement de la sonde SenTix® ORP-T 900-P à l'appareil de mesure : voir chapitre PIÈCES D'USURE ET ACCESSOIRES. Ouverture et fermeture du port IDS, voir paragraphe OUVERTURE ET FERMETURE DE LA CONNEXION IDS. Mesurer avec la chaîne de mesure conformément au mode d'emploi de l'appareil de mesure et en veillant au respect des règles suivantes : 22 ba75845f05 01/2019 SenTix® ORP-T 900(-P) Mise en service, mesure, vérification Ouverture et fermeture de la connexion IDS Cette section concerne seulement les versions avec connecteur IDS (SenTix® ... -P). Connexion fermée et verrouillée 4 1 3 2 Guidage Rainure Ouverture de la connexion Si besoin, nettoyer la connexion Rabattre le verrouillage (étape 1) Comprimer entre le pouce et l'index les languettes de l'accouplement et tirer l'accouplement du connecteur (étape 2). Fermeture de la connexion S'assurer que la connexion est parfaitement sèche et propre. Aligner le guidage du coupleur sur la rainure dans la fiche et introduire le coupleur jusqu'à emboîtement dans la fiche déverrouillée (étape 3) Refermer le verrouillage (étape 4). ba75845f05 01/2019 23 SenTix® ORP-T 900(-P) Mise en service, mesure, vérification Mesure: Règles générales Veiller à ce que l'orifice de remplissage pour la solution d'électrolyte de référence soit ouvert. Eviter le transfert de solution de mesure d'une mesure à l'autre en prenant les précautions suivantes: – Rincer rapidement les récipients à échantillon avec la solution avec laquelle le récipient sera ensuite rempli. – Entre les différentes mesures, rincer la chaîne de mesure avec la solution suivante. Alternativement, il est également possible de rincer la chaîne de mesure à l'eau désionisée et de l'essuyer ensuite avec précaution, en tamponnant et sans frotter. Plonger la chaîne de mesure dans la solution à la verticale ou légèrement inclinée. Respecter la profondeur d'immersion correcte. Le diaphragme doit être entièrement immergé dans la solution. Le diaphragme se trouve dans la zone de l'extrémité inférieure du corps (voir flèche): SenTix® ORP-T 900(-P) En même temps, le niveau de l'électrolyte de référence doit être d'au moins 2 cm au-dessus du niveau de la solution. Conversion sur électrode normale à hydrogène UH = Umes + Uréf avec : UH = Potentiel Redox, en référence à l'électrode normale à hydrogène Umes = Potentiel Redox mesuré Uréf = Potentiel du système de référence par rapport à l'électrode normale à hydrogène Uréf est dépendant de la température et peut être relevé dans le tableau suivant (voir également DIN 38404-6): Uréf [mV] T (°C) T (°C) SenTix® ORP-T 900(-P) 0 24 +224 Uréf [mV] SenTix® ORP-T 900(-P) 35 +200 ba75845f05 01/2019 SenTix® ORP-T 900(-P) Stockage T (°C) Uréf [mV] T (°C) SenTix® ORP-T 900(-P) Uréf [mV] SenTix® ORP-T 900(-P) 5 +221 40 +196 10 +217 45 +192 15 +214 50 +188 20 +211 55 +184 25 +207 60 +180 30 +203 Stockage Pour de courtes pauses de mesure Plonger la chaîne de mesure, orifice de remplissage ouvert, dans de l'électrolyte de référence. Chaîne de mesure Electrolyte de référence Modèle (voir page 28) SenTix® ORP-T 900(-P) 3 mol/l KCl, sans Ag+ KCl-250 (250 ml) Avant la mesure suivante, rincer rapidement la chaîne de mesure avec la solution de mesure ou avec de l'eau désionisée. Pour la nuit ou plus Insérer la chaîne de mesure propre dans le capuchon de lavage rempli d'électrolyte de référence et fermer l'orifice de remplissage. Lors de durées de stockage relativement longues, des dépôts de sel peuvent se former sur le capuchon de lavage. Ceux-ci n'ont pas d'influence sur les propriétés de mesure et peuvent être éliminés simplement avec de l'eau désionisée lors de la remise en service. Vieillissement Les électrodes Redox sont des articles de consommation/produits consommables. Toute électrode Redox est soumise à un vieillissement naturel. La durée de vie peut être considérablement raccourcie par des conditions d'utilisation extrêmes. Parmi celles-ci figurent : les acides et bases forts, l'acide fluorhydrique, les solvants organiques, huiles, graisses, bromures, sulfures, iodures et albumens les températures élevées les fortes variations de pH et de températures. Les défaillances ou dommages mécaniques causés par de telles conditions ne sont pas couverts par la garantie. ba75845f05 01/2019 25 SenTix® ORP-T 900(-P) Maintenance et nettoyage Maintenance et nettoyage De par le fonctionnement, pendant l'utilisation, de faibles quantités d'électrolyte de référence s'échappent de la chaîne de mesure par le diaphragme dans la solution de mesure. Si le niveau baisse trop avec le temps, il faut ajouter de l'électrolyte de référence par l'orifice de remplissage. Remplissage d'électrolyte de référence Le remplissage s'effectue très simplement au moyen d'un flacon à jet. A cet effet, procéder comme suit: Couper la pointe du flacon à jet tout droit jusqu'à ce que l'orifice se trouvant dans la pointe soit visible Ouvrir l'orifice de remplissage de la chaîne de mesure Pousser la pointe du flacon à jet dans l'orifice de remplissage en tournant légèrement Pomper l'électrolyte de référence dans la tige, en plusieurs petites portions, au moyen du flacon à jet Retirer le flacon à jet de l'orifice de remplissage, également en tournant légèrement. Nettoyage 26 Eliminer les salissures solubles dans l'eau par rinçage à l'eau désionisée. Pour les autres types de souillures, procéder ainsi: Type de salissure Méthode de nettoyage Graisse et huile Rincer avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle Dépôts de calcaire et d'hydroxide Rincer avec de l'acide citrique (10 % en poids) Protéines Immerger pendant environ 1 heure dans une solution nettoyante à la pepsine PEP/pH. Remarque: Veiller à ce que le niveau de l'électrolyte de référence se trouve au-dessus du niveau de la solution de nettoyage. ba75845f05 01/2019 SenTix® ORP-T 900(-P) Après le nettoyage Caractéristiques techniques Rincer la chaîne de mesure à l'eau désionisée. Caractéristiques techniques Propriétés de mesure et caractéristiques d'utilisation Plage de mesure mV - 1250,0 ... + 1250,0 Gamme de température admissible 0 ... 100 °C Application typique Laboratoire Précision de l'électronique de mesure IDS Grandeur de mesure Précision (± 1 digit) U [mV] ± 0,2 T [°C] ± 0,1 Caractéristiques générales Electrolyte de référence 3 mol/l KCl, sans Ag+ Diaphragme Céramique Matière et forme d'électrode Platine / ronde Elément de dérivation Ag/AgCl Longueurs SenTix® ORP-T 900 : 1,5 m SenTix® ORP-T 900-P: 1,5 / 3 / 6 / 10 / 15 / 25 / 40 / 60 / 100 m Diamètre 4,3 mm Rayon de courbure minimum admissible en cas de pose fixe:20 mm en utilisation flexible:60 mm Type de prise Douille, 4 pôles Longueur de corps 120 mm Diamètre du corps 12 mm Matériau utilisé pour le corps Verre Fiche IDS Pièces en matière plastique: Noryl renforcé par fibres de verre, TPU, TPCET, POM, PVC, PEEK, PBT Câble de raccordement Cotes de la tige, matériau Joint torique: FPM Contacts dorés ba75845f05 Fiche IDS Type de connexion Stockage Avec capuchon de lavage, rempli de KCl 3 mol/l, sans Ag+ 01/2019 Connexion 4 pôles, étanche à l'eau, avec verrouillage, protégée contre l'inversion de polarité 27 SenTix® ORP-T 900(-P) Pièces d'usure et accessoires Pièces d'usure et accessoires Agent de maintenance Câble de raccordement SenTix® ORPT 900 - appareil de mesure Liaison radio SenTix® ORPT 900-P - appareil de mesure 28 Description Modèle Référence Solution d'électrolyte de référence 250 ml pour le remplissage du capuchon de lavage (KCl 3 mol/l, sans Ag+) KCl-250 109 705 Solution tampon Redox pour le contrôle de chaînes de mesure Redox UH = 427 mV, Flacon de 250 ml RH 28 109 740 Solution de nettoyage à la pepsine, 3 flacons de 250 ml chacun PEP/pH 109 648 Description Modèle Référence Câble de raccordement IDS, 1,5 m AS/IDS-1.5 903 850 Câble de raccordement IDS, 3 m AS/IDS-3 903 851 Câble de raccordement IDS, 6 m AS/IDS-6 903 852 Câble de raccordement IDS, 10 m AS/IDS-10 903 853 Câble de raccordement IDS, 15 m AS/IDS-15 903 854 Câble de raccordement IDS, 20 m AS/IDS-20 903 855 Câble de raccordement IDS, 25 m AS/IDS-25 903 856 Câble de raccordement IDS, 40 m AS/IDS-40 903 857 Câble de raccordement IDS, 60 m AS/IDS-60 903 858 Câble de raccordement IDS, 100 m AS/IDS-100 903 859 Bouchon d'obturation pour connecteur IDS (sonde) BPO/IDS 900 908 371 Bouchon d'obturation pour douille IDS (câble) BPI/IDS 900 908 370 Description Modèle Référence Appareil de mesure IDS compatible WLM + module radio pour appareil de mesure IDS voir Internet Module radio pour capteur à tête enfichable IDS WLM-S 108 141 ba75845f05 01/2019 SenTix® ORP-T 900(-P) Accessoires généraux Elimination Description Modèle Référence Armature en plastique pour électrodes de pH SenTix® ORP-T 900(-P) A pHLab/K 903 841 Elimination À l’issue de sa durée d'utilisation, remettre la chaîne de mesure au système d'élimination ou de reprise prescrit dans le pays concerné (déchets électroniques). Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre revendeur. ba75845f05 01/2019 29 Elimination 30 SenTix® ORP-T 900(-P) ba75845f05 01/2019 Que peut faire Xylem pour vous ? Nous sommes tous unis dans le même but : créer des solutions innovantes qui répondent aux besoins en eau de la planète. Développer de nouvelles technologies qui améliorent la façon dont l'eau est utilisée, stockée et réutilisée dans le futur est au cœur de notre mission. Tout au long du cycle de l'eau, nous la transportons, la traitons, l'analysons et la restituons à son milieu naturel. Ainsi, nous contribuons à une utilisation performante et responsable de l'eau dans les maisons, les bâtiments, les industries ou les exploitations agricoles. Dans plus de 150 pays, nous avons construit de longue date de fortes relations avec nos clients, qui nous connaissent pour notre combinaison unique de marques leaders et d'expertise en ingénierie, soutenue par une longue histoire d'innovations. Pour découvrir Xylem et ses solutions, rendez-vous sur xyleminc.com. ® Adresse de service: Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG WTW Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany Tel.: +49 881 183-325 Fax: +49 881 183-414 E-Mail wtw.rma@xyleminc.com Internet: www.WTW.com Xylem Analytics Germany GmbH Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.