sommaire FR PW3, une poignée multifonctions 4 Outils compatibles 5 Précautions avant emploi 6 Équipement de protection individuelle 6 Protection de l’environnement 6 Vue générale du produit 7 Caractéristiques 7 Batteries compatibles 8 Guide d’utilisation 9 Réglage du jeu des outils 16 Précautions d’utilisation et sécurité 17 Contrôle de la lubrification 20 Entretien et maintenance 21 Instruction de sécurité 29 Conditions de garantie 30 Conseils 31 Dépannage 32 Renseignements techniques 35 3 PW3, une poignée multifonctions Outils compatibles Outils à main référence PW3 + TR9 PW3 + SC160P3 PW3 + PWMP3 + PWP36RB PW3 + THD600P3 PW3 + THD700P3 Outils sur perche PW3 PW3 PW3 PW3 + PW930P3 + PW930P3 + PW930P3 + PW930P3 + SC160P3 + TR9 + THD600P3 + THD700P3 PW3 PW3 + PS1P3 (sarclage) PW3 + V5000P3EF 4 + PB100P3 (binage) + PB150P3 (binage) + PB220P3 (binage) + PN370P3 (balayage) PW3 + V5000P3ET PW3 + EP1700P3 PW3 + EC1700P3 descriptif THD600P3 Taille-haie double, longueur du lamier 600mm. THD700P3 TR9 SC160P3 PW930p3 Pw1830p3 PWT1650p3 Ps1p3 PB100P3 PB150P3 PB220P3 PN370P3 PWMP3 + PWP36RB PWMP3 + PWP25RB EP1700P3 EC1700P3 V5000p3ef v5000p3et v5000p3AF Taille-haie double, longueur du lamier 700mm. Elagueuse, capacité de coupe max. Ø150mm. Tête de scie, capacité de coupe max. Ø100mm. Rallonge carbone, longueur 930mm. Rallonge carbone, longueur 1830mm. Rallonge carbone, longueur 1650mm. Perche Fixe de Sarclage 1480mm. Perche Fixe de binage 1430mm Fraise Ø100mm. Perche Fixe de binage 1430mm Fraise Ø150mm. Perche Fixe de binage 1430mm Fraise Ø200mm. Perche Fixe de balayage 1430mm Balais Ø370mm. Echancreuse (diamètre de fraise 36mm). Echancreuse (diamètre de râpe 25 mm). Epampreuse (perche téléscopique 1200mm à 1600mm). Eclaircisseuse (perche téléscopique 1500mm à 1900mm). Vibreur à Olives (perche fixe 2500mm). Vibreur à Olives (perche téléscopique 2200mm à 2800mm). Vibreur à olives alternatif (perche fixe 2250mm) PW3 + V5000P3AF 5 Précautions avant emploi Vue générale du produit AVERTISSEMENT. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. TR9 Équipement de protection individuelle Protecteur de chaîne Contenu du carton Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par batterie (avec cordon d’alimentation), ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Frein de chaîne escamotable Notice Capôt de protection Réservoir d’huile Frein de chaîne escamotable Lire attentivement la notice d’utilisation et plus particulièrement les instructions de sécurité. Port du casque, protection pour les yeux et protection acoustique OBLIGATOIRES Protecteur de chaîne Guide chaîne Ecrou de serrage Chaîne Protection des mains, par gants de travail anti-coupure. Protection des pieds, par chaussures coquées. Protection du visage, par visière Caractéristiques Référence TR9 ATTENTION ! Les rallonges peuvent être en matière conductrice. Ne pas utiliser à proximité de sources ou fils électriques Alimentation nominale 48VCC Puissance max 1392W ATTENTION ! N’approchez aucune partie du corps de la lame. Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas tenir le matériau à couper lorsque les lames sont mobiles. Poids 1200g Dimensions (L x l x h) 345 mm x 155 mm x 195 mm Capacité de coupe 150 mm maximum Guide chaîne 8’’ (200 mm) Protection du corps, par combinaison anti-coupure. Protection de l’environnement Pour l’élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. > Les outils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. > Le dispositif, les accessoires et l’emballage doivent être mis au recyclage. > Demander au revendeur agréé INFACO les informations d’actualité concernant l’élimination éco-compatible des déchets. Chaîne 1/4’’ (6,35 mm) Jauge 0.043’’ (1,1 mm) Pignon de renvoi 11 dents Vitesse de chaîne 9,93 m/s Graissage chaîne Pompe à huile autorégulée débit 3,6cm³/mn Réservoir 180 ml Ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Elles ne sont en aucun cas contractuelles et peuvent être modifiées dans un but de perfectionnement sans avis préalable. Matériel breveté 6 7 Batteries compatibles Guide d’utilisation Première mise en service Batterie 820Wh L850B Pour la première utilisation, il est fortement conseillé de demander l’assistance de votre revendeur qui est habilité à vous fournir tous les conseils nécessaires pour une bonne utilisation et un bon rendement. Il est impératif de lire attentivement les notices d’utilisation des outils et accessoires avant toute manipulation ou branchement de l’outil. Compatibilité câble L856CC Débrancher le câble d’alimentation Batterie 120Wh 831B Compatibilité câble 825S Tension de la chaîne Batterie 500Wh L810B ATTENTION les risques de coupures sont accrus pour cette opération. Il est impératif de porter des gants. Ce dispositif est automatique, ne pas toucher le guide ni la chaîne Compatibilité câble PW225S 1 Batterie 150Wh 731B 2 x3 Compatibilité câble PW225S (nécessite le changement de fusible par 539F20). 8 9 3 Remplissage d’huile 4 > Monter le frein de chaîne escamotable x3 5 6 TEN SION AUT OM ATIQ U E En dehors des opérations de coupes, il est impératif de mettre en place le protecteur de chaine et de débrancher votre outil de la batterie. 7 8 OK Essuyer le dépôt de copeaux avant de dévisser le bouchon. ATTENTION en fonctionnement la chaîne et le guide chaîne montent en température. Il y a donc un risque de brûlures et un besoin de retendre la chaîne après quelques minutes d’utilisation. Pour une bonne utilisation de votre POWERCOUP PW3, pensez à vérifier régulièrement la tension de la chaine. 10 11 INFACO vous conseille son huile très fluide et filante, biodégradable à plus de 90%, disponible en deux conditionnements : • Bidon de 1L réf : TR100HC Utilisation de la machine > Il est IMPÉRATIF de mettre en place le protecteur de chaine. • Bidon de 5L réf : TR500HC NOTA : Pour procéder à la vérification de lubrification, voir page 20. Installation & branchement Utiliser uniquement des batteries de la marque INFACO avec une tension d’alimentation 48 Volts. Toute utilisation avec une batterie autre que les batteries INFACO peut entrainer des dommages. Aucune garantie ne sera consentie sur la poignée motorisée en cas d’utilisation de batteries autres que celles fabriquées par la société INFACO. Débrancher le câble d’alimentation Par temps de pluie, la ceinture de batterie doit être impérativement portée sous un vêtement imperméable afin que l’ensemble batterie soit à l’abri de l’humidité. Montage de la poignée > Monter l’élagueuse sur la poignée Sens de montage : 12 13 Montage sur perche (retirer le frein de chaîne) > Serrer le papillon Il est IMPÉRATIF de mettre en place le protecteur de chaine et de débrancher votre outil de la batterie. > Brancher la batterie > Brancher le câble d’alimentation > Premier démarrage > Serrer le papillon 1er démarrage : 2 appuis courts sur la gâchette = ON Sortie du mode veille : 2 appuis Courts sur la gâchette = ON Fonctionnement normal : 1 appui long sur la gâchette = ON Relache de la gâchette : OFF Maintenir obligatoirement à deux mains 14 15 Réglage du jeu des outils Débrancher impérativement la machine. Précautions d’utilisation et sécurité L’outil est équipée d’un dispositif électronique de protection. Dès que l’outil se bloque sous l’influence d’une trop grande résistance, le dispositif électronique stoppe le moteur. Redémarrer l’outil : voir le paragraphe «Guide d’utilisation». Nous conseillons également de garder l’emballage de protection de l’outil pour un éventuel retour en SAV à l’usine. Pas de mouvement JEU OK Présence de mouvements REGLER LE JEU Maintenir obligatoirement à deux mains À contrôler plusieurs fois par jour : 16 • le fonctionnement du frein de chaîne, • la tension de la chaîne, • le serrage entre l’outil et la poignée, • le niveau d’huile, • l’affûtage. 17 Rangement et transport Les phénomènes lors de la coupe Lors du rangement et transport de la tronçonneuse, nous vous conseillons de vidanger l’huile et de la ranger dans une boîte car des suintements d’huile peuvent apparaitre. Pour le rangement et transport, il est IMPÉRATIF de mettre en place le protecteur de chaine Lorsque la chaîne en bout de guide touche le bois, il se produit un phénomène de REBOND Pour le transport, le stockage, l’entretien, la maintenance de l’outil ou toute autre opération en dehors des opérations liées à la fonction de l’outil, débrancher impérativement l’appareil. Débrancher avant transport et stockage Débrancher avant transport et stockage 18 Lorsque la chaîne en-dessous du guide touche le bois, il se produit un phénomène de TRACTION. Lorsque la chaîne en-dessus du guide touche le bois, il se produit un phénomène de POUSSÉE. 19 Au démarrage de la TR9, il est nécessaire de réaliser entre 10 et 20 coupes, puis de vérifier l’apparition de l’huile en bout du guide chaîne. Pendant le travail, vérifier au minimum 1 fois par heure l’huile en bout du guide chaîne. Au besoin Pour réaliser un bon contrôle de lubrification : En cas de panne Utilisation occasionnelle, espacer les intervalles. Utilisation intensive, rapprocher les intervalles. En cas de détérioration Bidon de 1L réf : TR100HC, Bidon de 5L réf : TR500HC. Une fois par an • • Une fois par mois L’huile préconisée par INFACO est disponible en deux conditionnements : Adapter ces fréquences d’entretien en fonction de votre sollicitation de l’outil. Une fois par semaine Les propriétés de cette huile sont de diminuer les projections et d’améliorer la lubrification de votre chaine. Toutes les opérations d’entretien ou de maintenance doivent être effectuées, outil débranché de toutes sources d’énergie. A chaque chargement de batterie INFACO vous conseille son huile très fluide, filante et biodégradable à plus de 90%. En fin de journée de travail ATTENTION, la lubrification est indispensable au bon fonctionnement d’une tronçonneuse. Il est donc important de s’assurer du bon fonctionnement de la lubrification. Entretien et maintenance Avant le début du travail Contrôle de la lubrification Contrôle visuel de l’état Machine complète Nettoyage Contrôle par Revendeur Accouplement des accessoires Nettoyage et graissage Frein de chaîne Contrôle Contrôle visuel de l’état Réservoir d’huile Nettoyage Remplissage Contrôle du graissage chaîne Chaîne Contrôle et affûtage Contrôle tension de la chaîne Contrôle visuel de l’état Nettoyage Nota : l’absence de projection d’huile n’est pas toujours signe d’une mauvaise lubrification. Cas de non projection d’huile : - Au premier remplissage Si le stockage est prolongé Si la température est négative (<0°c) Guide chaîne Faire tourner la TR9 à vide durant 1 minute minimum Réaliser 10 à 20 coupes Vérifier la présence d’huile en bout du guide chaîne, indiquant une bonne lubrification. Dans le cas où toujours aucune lubrification n’apparait, veuillez vous rapprocher de votre distributeur. 20 Retournement Remplacement Graissage Nous préconisons de procéder de la façon suivante : - Ebavurage Pignon de renvoi Contrôle Remplacement Batterie Contrôle visuel de l’état Gilet Contrôle visuel de l’état Poignée Contrôle visuel de l’état 21 Entretien du dispositif de coupe Remplacement pignon de chaîne Rythme de remplacement des composants du dispositif de coupe pour une utilisation normale. Débrancher le câble d’alimentation TR807C53E TR807C53E TR805P11 TR807C53E TR807C53E TR805P11 TR807G53 Entretien guide chaîne > Retrait du pignon usagé TR807G53 - Longueur 8" - Jauge 0,043" > Encrassement : > Bavures : > Usure : > Pignon du guide : 1 2 3 4 5 6 Nettoyage Nettoyage + Ébavurage Remplacement Graissage Un guide s’use là où l’on coupe le plus souvent. Pour conserver une usure la plus régulière possible, il est conseillé de retourner le guide fréquemment. Pour démonter et remonter le guide chaîne, se référer au chapitre « Remplacement de la chaîne ou du guide chaîne ». 22 23 Remplacement de la chaîne ou du guide chaîne > Mise en place du nouveau pignon Guide chaîne : TR807G53 Pas 1/4» (6,35mm) - Jauge 0,043» (1,1mm) - Longueur 8» (200mm) TR805P11 - Pas 1/4" - 11 dents 7 Chaîne : TR807C53E Pas 1/4" (6,35mm) - Jauge 0,043" (1,1mm) - Entraineur 53E 8 Débrancher le câble d’alimentation 9 11 1 2 3 4 10 12 Répéter les étapes dans le sens inverse pour remonter la chaîne et le guide chaîne Pour une bonne utilisation de votre élagueuse TR9, pensez à vérifier régulièrement la tension de la chaine (voir page 9). 24 25 Affutâge de la chaîne Si vous n’avez aucune expérience de l’affûtage de chaîne, il est fortement conseillé de demander l’assistance de votre revendeur qui est habilité à affûter la chaîne de votre élagueuse. Le nettoyage Matériel préconisé : - Lime Ø 3,2 mm - Affûteuse électrique à disque de 3,2 mm. Débrancher le câble d’alimentation Affûtage préconisé : TR807C53E Retrait limiteur 0,2 à 0,3 mm Angle d'attaque (D) 65° Angle de front (A) 75° Angle d'affûtage (E) 25° Zones à néttoyer Angle de dépouille supérieure Retrait du limiteur de coupe = ép. du copeau ∝ Α Angle de Front (Enture) Angles de dépouille latéraux β 1/2 Voie E D δ Angle de Tranchant (Attaque) Angle d’affûtage 26 27 Le graissage Produits préconisés : Graisse lithium réf : 352B - Graisse réf : B400G Zones à graisser Instruction de sécurité ATTENTION. Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessures et d’incendie lors de l’utilisation d’outils électriques, observez les mesures de sécurité fondamentales cidessous. Lisez et observez ces instructions avant d’utiliser l’outil et conservez ces instructions de sécurité ! En dehors des opérations liées à l’utilisation, votre outil et ses accessoires doivent être débranchés et rangés dans leurs emballages respectifs. Votre outil doit impérativement être débranchée de toutes sources d’alimentation pour les opérations suivantes : - L’entretien. La recharge de batterie. La maintenance. Le transport. Le stockage. Lorsque l’outil est en fonction, toujours penser à tenir les mains éloignées de la tête de l’accessoire utilisé. Ne travaillez pas avec l’outil si vous êtes fatigué ou si vous ne vous sentez pas bien. Portez les équipements de sécurité préconisés spécifiquement sur chaque accessoire. Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou des visiteurs. Ne pas utiliser l’outil s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables. Ne portez jamais le chargeur par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise. Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes. Ne jamais utiliser l’outil la nuit ou en cas de mauvaise luminosité sans mise en place d’éclairage supplémentaire. Lors de l’utilisation de l’outil, veuillez tenir vos deux pieds à terre et garder le maximum d’équilibre. Attention, les rallonges peuvent être en matière conductrice. Ne pas utiliser à proximité de sources ou fils électriques. 28 29 Conditions de garantie Conseils Votre outil est garanti deux ans contre tous vices ou défauts de fabrication. Cette garantie correspond à une utilisation normale de l’outil et exclut : - les avaries dues à un mauvais ou à un manque d’entretien, - les avaries dues à un mauvais usage, - les pièces d’usure, - les outils ayant été démontés par des réparateurs non autorisés, - les agents extérieurs (incendie, inondation, foudre, etc...), - les chocs et conséquences, - les outils utilisés avec une batterie ou un chargeur autre que ceux de la marque INFACO. La garantie ne fait foi que lorsque la déclaration de garantie a été effectuée auprès de la société INFACO (carte de garantie ou déclaration en ligne www.infaco.com). Si la déclaration de garantie n’a pas été effectuée au moment de l’achat de l’outil, la date de départ usine servira de date de départ pour la garantie. La garantie couvre la main-d’oeuvre usine mais ne s’applique pas obligatoirement à la main-d’oeuvre revendeur. La réparation ou le remplacement pendant la période de garantie ne donnent pas droit au prolongement ou renouvellement de la garantie initiale. Tout manquement aux consignes d’instructions de stockage et de sécurité entrainera l’annulation de la garantie Fabricant. La garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une indemnité pour l’immobilisation éventuelle de l’outil pendant la durée de la réparation. Toutes interventions faites par une personne autre que les agents agréés INFACO supprimeront la garantie de l’outil. 30 Maintenez de l’ordre dans votre domaine de travail. Le désordre dans le domaine de travail augmente le risque d’accident. Tenez compte de l’environnement du domaine de travail. N’exposez pas les outils électriques à la pluie. N’utilisez pas d’outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le domaine de travail soit bien éclairé. N’utilisez pas d’outils électriques si des liquides ou des gaz inflammables se trouvent à proximité. Protégez-vous contre les décharges électriques. Evitez le contact corporel avec des surfaces reliées à la terre, comme par exemple : chargeur de batterie, multiprises électriques, etc... Tenez les enfants éloignés ! Ne permettez pas que d’autres personnes touchent à l’outil ou au câble. Tenez-les éloignées de votre domaine de travail. Rangez vos outils dans un endroit sûr. Les outils non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec, fermé, dans leur emballage d’origine et hors de la portée des enfants. Portez des vêtements de travail appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l’air libre, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelles antidérapantes. Coiffez-vous d’un filet à cheveux s’ils sont longs. Portez des lunettes de protection. Utilisez aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière. Préservez le câble d’alimentation. Ne portez pas l’outil par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives. La réparation ou le remplacement pendant la période de garantie ne donnent pas droit au prolongement ou renouvellement de la garantie initiale. Entretenez vos outils soigneusement. Vérifiez régulièrement l’état de la fiche et du câble d’alimentation et, en cas d’endommagement, faites-les changer par un spécialiste reconnu. Maintenez votre outil au sec et exempte d’huile. Nous conseillons vivement aux utilisateurs de matériel INFACO en cas de panne, de se mettre en relation avec le revendeur vous ayant vendu l’outil. Enlevez les clés outils. Avant de mettre l’outil en marche, assurez-vous que les clés et outils de réglage sont retirés. Pour éviter tous litiges, prendre connaissance de la procédure suivante : Contrôlez si votre outil est endommagé. Avant d’utiliser à nouveau l’outil, vérifiez soigneusement le parfait fonctionnement des dispositifs de sécurité ou des pièces légèrement endommagées. - Outil entrant dans le cadre de la garantie, nous l’envoyer en port payé et le retour se fera à notre charge. - Outil n’entrant pas dans le cadre de la garantie, nous l’envoyer en port payé et le retour sera effectué à votre charge et en contre-remboursement. Dans le cas où le montant de la réparation dépasserait 80 € H.T, un devis vous sera fourni. Faites réparer votre outil par un spécialiste. Cet outil est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Toute réparation doit être faite par un spécialiste et uniquement avec des pièces d’origine sinon elle peut être la cause de risques graves pour la sécurité de l’utilisateur. 31 volet distributeur Dépannage Volet à conserver par le distributeur. N°de série > .................................................... Ref > ........................................................ Nom > .............................................................................................................................. Prénom > .......................................................................................................................... Perturbations Causes Solutions Raison sociale > ................................................................................................................ Défaut d’affûtage Affûter la chaîne ou remplacer Retrait limiteur trop grand Affûter la chaîne ou remplacer Défaut d’affûtage Affûter la chaîne ou remplacer ......................................................................................................................................... Retrait limiteur trop petit Limer le limiteur ou remplacer la chaîne Ville > ............................................................................................................................... Défaut d’affûtage Affûter la chaîne ou remplacer Code postal > ................................................. Usure irrégulière du guide Remplacer le guide Défaut de tension de chaîne Tendre la chaîne correctement Défaut d’affûtage Affûter la chaîne ou remplacer Usure prononcée du pignon Remplacer le pignon Guidage perche détérioré Contacter votre revendeur Coupes irrégulières Rendement de coupe faible Adresse complète > .......................................................................................................... Coupe biaise Vibration lors de la coupe Bruit dans la perche Téléphone > .................................................... Date d’achat > ............... / ............. / ............... Observation > ................................................. volet supplémentaire Vérifier et ajuster le niveau d’huile Chaîne bruyante lorsqu’elle tourne Mauvais graissage Nettoyer le guide chaîne et la chaîne Machine non alimentée Refaire le branchement Pour obtenir la validité de la garantie, EFFECTUER IMMÉDIATEMENT EN LIGNE SUR : www.infaco.com, DÈS L’ACHAT DE L’OUTIL, votre déclaration de garantie ou retourner la présente fiche dûment complétée en LETTRES CAPITALES. Batterie déchargée Recharger la batterie. Nom > ............................................................ Prénom > ................................................. Frein de sécurité activé Avec l’Elagueuse, vérifier que le frein de chaine est déverrouillé. Autres Contacter votre revendeur. Pression trop forte sur les branches Vérifier l’affûtage de la chaîne. Surchauffe Laisser refroidir la machine 10 mn puis reprendre le travail Batterie déchargée Recharger la batterie Autres Contacter votre revendeur. Contacter votre revendeur Machine ne démarre pas Arrêts machine intempestifs Raison sociale > ................................................................................................................ Adresse complète > .......................................................................................................... ......................................................................................................................................... Ville > ............................................................. Code postal > ........................................... Téléphone > .................................................... Arboriculture Oléiculture Mail > ............................................................. Viticulture Espaces verts Date d’achat > ............... / ............. / ............... 33 Tampon du distributeur - Ref > ........................................ > N° de série 32 signature client Observation > ................................................. 33 N° de série Materiel fabriqué en france distributeur à conserver Constructeur > INFACO S.A.S. - 81140 CAHUZAC-SUR-VÈRE (FRANCE) Type > POWERCOUP PW3 TR9 par le distributeur Réf > TR9 pour fichier clients Poids avec poignée > 1760g INFACO Puissance maximum > 1300 W Tension nominale batterie > 48 Volts Ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Elles ne sont en aucun cas contractuelles et peuvent être modifiées dans un but de perfectionnement sans avis préalable. Renseignements techniques ou S.A.V INFACO S.A.S. Bois de Roziès 81140 CAHUZAC-SUR VERE France Tél : (+33) 05 63 33 91 49 - Fax : (+33) 05 63 33 95 57 Mail : contact@infaco.fr Vidéos techniques disponibles sur le site internet : www.infaco.com 34 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.