Emperor™ Lite Manuel de Référence Logiciel d’acquisition de données pour les mesures de force et de couple 431-364-06-L02 janvier 2016 Le logiciel Emperor Lite™ Ce document présent le logiciel Mecmesin Emperor™ Lite version V1.19-011. Le fichier .chm AIDE est dérivé du manuel d’utilisation numéro 431-364-06. Les systèmes Mecmesin d’essais de Force et de Couple incluant les instruments Mecmesin de force et de couple, avec le logiciel Emperor™ Lite, ont été conçus comme solutions polyvalentes et de précision pour les départements Qualité, R&D et Production. Ce manuel explique le fonctionnement du logiciel pour l’acquisition, la gestion et l’analyse des données. Veuillez consulter le manuel d’utilisation approprié pour l’utilisation des appareils. Vue d’ensemble Ce manuel explique le fonctionnement du logiciel Emperor Lite avec les équipements suivants : Type Instrument Banc d’essai motorisé optionnel Force CFG+ MultiTest-d, M500E BFG MultiTest-d, M500E AFG MultiTest-d, M500E AFTI (avec capteurs de force) Myomètre AFG AFTI Vortex-d (avec capteur de couple) Couple Orbis Tornado 2016 © Mecmesin Ltd : ce document est fourni avec les bancs d’essais Mecmesin et sa redistribution est interdite Part no. 431-364-06-L02 ii Mecmesin Emperor™ Lite Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. Introduction 1 1.1 Qu’est-ce que le logiciel Emperor Lite? 1 1.2 Utiliser ce manuel 1 Installation et Connection 2 2.1 Votre système 2 2.2 La clé de licence USB 2 2.3 Installer le logiciel Emperor à partir du CD 2.3.1 Fichiers de Programme et données 2.3.2 Installation 3 3 3 2.4 Démarrage et comptes utilisateurs 4 Connecter un Dynamomètre ou un Instrument 5 3.1 6 Configuration du système Paramètres du système 8 4.1 Comptes utilisateurs : création et ajout d’utilisateurs 8 4.2 Compensation de la déflexion 8 4.3 Emplacements des fichiers 9 4.4 Schéma 10 4.5 Modèles de rapport 4.5.1 Ajouter un nouveau modèle de rapport 12 13 Les onglets d’Emperor Lite 16 5.1 16 16 19 20 23 23 23 Menus 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 Menu Fichier Menu Test Menu Affichage Menu Configuration Menu Outils Aide 5.2 Écran principal de l’activation du Test 24 5.3 La Barre Outils d’Emperor 25 Préférences 30 6.1 Paramètres par défault 30 6.2 Préférences générales 30 6.3 Acquisition de données 31 Emperor™ Lite Mecmesin iii 7. 8. 6.4 Paramètres du graphique 32 6.5 Automatiser 34 6.6 Affichage des Résultats 35 Rapport et exportation de données 36 7.1 Rapport 36 7.2 Exportation des Résultats de données 36 7.3 Exportation des données brutes 38 7.4 Transmission 39 7.5 Configuration Excel 40 Calculs d’essai 41 8.1 A propos des fonctions multi-valeur 41 8.2 Sélectionner les calculs 8.2.1 Les fonctions des commandes 8.2.2 Paramètres fréquemment utilisés sur de nombreux calculs 42 43 43 8.3 Calculs 45 Annexe A Manipulation des fichiers de données 54 1. Emplacement des résultats 54 2. Gérer la taille des fichiers Taux d’acquisition de données Compression Couper 55 Recadrer 55 55 55 55 Annexe B Note sur le résultat global et les résultats cachés 56 Annexe C Bandes de Tolérance 59 Index 61 iv Mecmesin Emperor™ Lite 1. Introduction 1.1 Qu’est-ce que le logiciel Emperor Lite? Le logiciel Emperor™ Lite est le logiciel Mecmesin d’acquisition de données pour utilisation avec les instruments Mecmesin de mesure de force et de couple. Un appareil de mesure portable peut détecter et stocker des points de données maximum et minimum, ainsi que des points de données manuellement sélectionnés. En le connectant à un ordinateur équipé d’Emperor Lite, il devient un appareil de données continues, avec des fonctionnalités de calcul et d’analyse pour une large gamme de caractéristiques de test. Le logiciel Emperor Lite peut : • Tracer les résultats en direct sur un graphique • Afficher une grille de résultats pour plusieurs échantillons • Superposer les graphiques des échantillons pour comparaison • Rejouer une séquence de test pour examiner les caractéristiques et événements de plus près • Indique la conformité ou la non-conformité selon de multiples critères définis par l’utilisateur • Enregistre et fourni des données pour d’autres destinations. 1.2 Utiliser ce manuel Le but de ce manuel est de vous permettre de démarrer rapidement en vous montrant comment : • Installer le logiciel et ajouter des utilisateurs • Configurer le système comme vous voulez l’utiliser • Comprendre l’environnement de test • Configurer les préférences et les défauts d’environnement de test • Configurer les rapports et modèles de données d’exportation • Ajouter des calculs. Les conventions stylistiques suivantes sont utilisées dans le texte : Bouton sur l’écran ou clavier à presser. Configuration du programme > Calculs pour directions au moyen d’une série d’option de menu. [Modèle de Rapport] pour le nom de l’onglet d’une page particulière de paramètres. ‘Unités de Couple’ pour le nom d’une zone de saisie de données. Emperor™ Lite Mecmesin 1 2. Installation et Connection 2.1 Votre système Un système typique de test de force ou de couple inclut : • Le logiciel Emperor™ Lite d’acquisition de données et d’analyse pour votre PC • Une clé de licence USB • Un instrument numérique de force ou de couple • Éventuellement, un banc d’essai manuel ou motorisé pour déplacer l’instrument ou l’échantillon d’une façon contrôlée et uniforme. Ce manuel couvre les fonctions du logiciel Emperor Lite. Veuillez consulter les manuels appropriés pour les instruments et bancs d’essai. La spécification minimale recommandée pour le PC ou l’ordinateur portable est de 2 GB RAM et de 60 GB sur le disque dur, fonctionnant sous Microsoft Windows™ XP Pro avec SP1, ou plus. Le logiciel Emperor Lite est compatible avec toutes les versions récentes de Windows. Un lecteur de CD est nécessaire pour l’installation. Au moins un port USB et un port RS232, ou deux ports USB (utilisant un convertisseur USB/RS232), sont requis pour la communication avec le système. Notez : Le logiciel Emperor Lite n’est pas disponible pour les systèmes d’exploitations Linux ou Apple Macintosh. 2.2 La clé de licence USB Une clé de licence USB est fournie à chaque achat du logiciel Emperor™ Lite. La clé de licence USB permet à l’utilisateur de communiquer avec l’instrument et d’acquérir les données. Pour établir la connexion, la clé USB doit être présente avant de vous connecter. Elle ne peut pas être insérée une fois que le logiciel est en marche. Insérez la clé avant d’installer le logiciel. 2 Mecmesin Emperor™ Lite Si la clé de licence USB n’est pas présente, le logiciel peut être utilisé sur des fichiers de résultats précédemment sauvegardés : 2.3 Installer le logiciel Emperor à partir du CD 2.3.1 Fichiers de Programme et données Le logiciel Emperor requiert l’accès à certains fichiers mentionnés ci-dessous. Avant d’installer le programme, veuillez-vous assurer qu’un accès lecture/écriture est disponible pour ces fichiers. Vous aurez peut-être besoin de cliquer avec le bouton droit de la souris sur le fichier ‘Installer’ et sélectionner ‘Exécuter en tant qu’administrateur’. En particulier, si l’ordinateur fait partie d’un système de domaine Windows contrôlé sur un réseau, il pourrait être nécessaire de consulter votre service Informatique pour permettre un accès à ces fichiers. Windows XP : Emplacement Données Utilisateur C :\Documents and Settings\All Users\Application Data\Mecmesin\Emperor\Emperor Lite Windows Vista or Windows 7 : Emplacement Données Utilisateur C :\ProgramData\Mecmesin\Emperor\Emperor Lite Toutes versions Windows : Emplacement Fichiers Programmes C :\Program Files (x86)\Emperor\Emperor Lite 2.3.2 Installation Placez le CD du logiciel Emperor Lite dans le lecteur CD et refermez. Le programme devrait se lancer automatiquement, et vous demander si vous souhaitez procéder à l’installation du logiciel. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement : • Sur le bureau de votre ordinateur, cliquez sur le raccourci pour ‘Mon Ordinateur’ • Cliquez sur le lecteur CD qui contient le CD du logiciel Emperor • Naviguez jusqu’au fichier \Logiciel Emperor Lite sur le CD • Double cliquez sur le fichier ‘Setup.exe’ L’assistant d’installation ‘InstallShield’ vous guidera pour le processus avec une série de messages : • Lorsque vous êtes invité à continuer, cliquez Suivant > Emperor™ Lite Mecmesin 3 • Acceptez les termes de l’accord de licence • Sélectionnez la langue que vous désirez installer, ou toutes les langues. Emperor sera maintenant installé sur votre PC. Lorsque vous avez terminé, retirez le CD du lecteur et rangez-le dans un endroit sûr. 2.4 Démarrage et comptes utilisateurs Emperor affiche d’abord un ‘écran d’accueil’ qui indique la version du logiciel, la présence d’une clé de licence, des cases pour entrer un nom d’opérateur valide et un mot de passe. Le logiciel Emperor a deux niveaux d’utilisateurs, Administrateur et Opérateur. L’opérateur actuel peut être identifié dans les résultats de test et les fichiers de données. Les Administrateurs ont un accès complet à l’ensemble du programme Emperor, y compris la création de nouveaux utilisateurs, et peuvent créer autant de nouveaux Administrateurs et Opérateurs, suivant la nécessité. Les Opérateurs ont un accès qui peut être limité à certaines parties du système, pour éviter toutes modifications accidentelles des paramètres. En attendant la création de vos propres comptes utilisateurs, vous devrez utiliser le nom et mot de passe par déjà installé pour l’opérateur. Notez qu’ils sont sensibles aux majuscules et minuscules : Type d’utilisateur Nom de l’opérateur Mot de passe Opérateur operator operator Administrateur supervisor supervisor Une fois connecté, vous êtes dans l’espace de travail Emperor Lite. Familiarisez-vous avec les différents éléments (voir Section 5, Les onglets d’Emperor Lite). 4 Mecmesin Emperor™ Lite 3. Connecter un Dynamomètre ou un Instrument Avant de lancer le logiciel de contrôle Emperor, votre ordinateur doit être connecté à votre système (dynamomètre, instrument, banc d’essai motorisé), en utilisant les câbles fournis (notez : le câble de série/USB fourni contient une puce intégrée dans la prise). Selon la façon dont vous vous connectez, vous aurez besoin d’un câble de données pour contrôler le banc d’essai, pour arrêt et retour. Tout dynamomètre ou instrument peut être connecté directement au logiciel Emperor Lite du PC. Vous trouverez ci-dessous une illustration schématique de la façon dont un dynamomètre peut être connecté. Connexion directe au PC Connexion pour contrôle du banc d’essai retour/arrêts 351-059 : AFG / Orbis / Tornado vers RS232 (PC) 351-054 : BFG vers RS232 (PC) 432-450 : RS232 vers USB 351-077 : CFG+ vers PC 351-074 : AFG vers banc d’essai 351-076 : BFG vers banc d’essai Emperor™ Lite Mecmesin 5 3.1 Configuration du système Pour communiquer, le logiciel Emperor Lite a besoin de savoir comment le système est connecté et combien de données vous souhaitez recueillir. Comment l’acquisition de données commencera et comment elle se terminera? La configuration du système permet de faire correspondre la sortie de votre instrument avec l’entrée du logiciel. Allez sur Configuration > Système > [Paramètres du système]. Entrée de données primaire Cette option affichera la liste des ports disponibles sur votre PC auxquels un appareil peut être connecté. Le bouton Test de Communication confirmera votre choix si vous n’êtes pas sûr. Instruments Mecmesin Sélectionnez l’appareil que vous avez connecté. Vitesse de transmission La vitesse à laquelle les données seront transmises par le dynamomètre ou l’instrument au PC. Voir les instructions pour l’instrument que vous utilisez, et configurez-le pour correspondre. Les unités de mesure Selon l’instrument connecté, choisissez les unités disponibles pour la force ou le couple. Des unités de Déplacement (ou d’angle) sont proposées lorsqu’un banc d’essai est sélectionné, sachant que le mouvement est contrôlé. Cliquez sur Test de Communication et appliquez une petite charge à l’instrument ou au dynamomètre connecté pour vérifier que les données de l’instrument arrivent correctement au logiciel Emperor Lite. Vous devriez voir cette confirmation : Si ce n’est pas le cas, vous verrez un message de délai indiquant que la connexion a échoué. La cause la plus probable, si tout a été connecté correctement, est le choix du port de communication. Vérifiez que le port est correct, et que la vitesse de transmission de l’instrument est la même que celle sélectionnée ici. 6 Mecmesin Emperor™ Lite Si vous exportez les données vers un autre système, sélectionnez un port, et la vitesse de transmission appropriée. Utilise les paramètres régionaux Normalement vous utilisez les paramètres régionaux de Windows (heure, clavier, langue) Affiche une alarme clé de licence Si la clé de licence est retirée après utilisation, l’alerte au démarrage peut être utile. Encodage sortie de fichier texte Vous devrez peut être le changer lorsque vous sauvegarderez ou exporterez les résultats. (Si c’est incorrect, vous verrez de faux caractères dans les données) Emperor™ Lite Mecmesin 7 4. Paramètres du système Assurez-vous qu’Emperor Lite soit prêt pour utilisation en configurant les paramètres du système dans Paramètres > Système. 4.1 Comptes utilisateurs : création et ajout d’utilisateurs Les comptes utilisateurs fournissent soit un accès illimité à l’ensemble du programme Emperor Lite (Administrateur) soit un accès limité (Opérateur). Les comptes ne peuvent être créés qu’avec le niveau Administrateur. Ajoutez un nouvel utilisateur en tapant un nom (alphanumérique, sans espace) et un mot de passe, attribuant le niveau et les permissions, puis cliquez Ajouter . Les détails peuvent être modifiés en sélectionnant le nom sur la gauche, en faisant les changement, puis en cliquant Changer suivi de OK . Sur l’exemple ci-dessus, Pierre est ajouté avec le niveau Opérateur, avec uniquement la permission de supprimer des échantillons. S’il était l’utilisateur le plus fréquent, il pourrait être automatiquement connecté. (Une autre personne devra alors déconnecter l’utilisateur actuel et ensuite se reconnecter sous leur propre nom d’utilisateur.) 4.2 Compensation de la déflexion Le logiciel Emperor Lite peut maintenir une liste de ‘facteurs de rigidité’ pour les systèmes utilisés. Avec des forces plus importantes et une course plus longue (par exemple un banc d’essai MultiTest 1-d avec un dynamomètre AFG 1000N) la possibilité de flexion du système sera limitée (par exemple la combinaison d’un banc d’essai, d’un 8 Mecmesin Emperor™ Lite capteur et accessoires). Si cela compromet la précision recherchée, elle peut être compensée. Pour se faire, la flexion devra être testée. Ceci peut être réalisé par la mise en place d’un système complet, et en utilisant un test de traction ou compression faible sur un échantillon complètement rigide, ou sur la plaque de base d’un banc d’essai. Utilisez la commande Pente (voir section 8.3 ‘Calculs d’essai’) pendant tout le test, et selon le résultat, définissez une valeur de compensation. Sur l’exemple ci-dessus, un dynamomètre AFG 1000N a été utilisé sur un banc d’essai motorisé avec des accessoires de compression, et la compensation à la déflection a été ajoutée au logiciel Emperor Lite. Les tests qui suivent pourront l’utiliser, mais rappelezvous que la compensation s’applique à ce système, et peut être différente sur un autre. Pendant que cette déflexion est sélectionnée, elle sera appliquée. Pour en utiliser une autre, ou aucune, sélectionnez-en une nouvelle avant d’exécuter le test. Si vous utilisez une compensation à la déflexion, vous trouverez peut-être utile d’ajouter une ligne d’information au ficher de résultats (voir section 8 ‘Calculs d’essai’). 4.3 Emplacements des fichiers Vous pouvez laisser l’emplacement par défaut pour ces fichiers (qui peuvent différer légèrement selon la version de Windows), ou attribuer un emplacement différent ou être connecté à un réseau. Emperor™ Lite Mecmesin 9 Changez tout emplacement du fichier, cliquez OK puis éteignez et rallumez pour que le changement prenne effet. 4.4 Schéma Les schémas de données sont des modèles qui définissent la façon dont les données sont organisées pour l’exportation. Les données peuvent être exportées sous forme de données brutes (tous les points de données sont enregistrés) ou comme résultats (résultats des calculs seulement). Des modèles par défaut sont disponibles, mais vous pouvez créer et nommer vos propres schémas. 10 Mecmesin Emperor™ Lite Au début, vous n’avez rien à faire; lisez et revenez sur ce chapitre lorsque vous commencez à exporter des données réelles. Utilisez les paramètres par défaut au début et décidez ensuite comment créer vos propres schémas. Choisissez de créer un schéma soit pour des Résultats ou des Données Brutes , et sélectionnez Nouveau Schéma dans le menu déroulant, puis entrer le nom du schéma et confirmez OK . Maintenant, donnez un profil au Schéma et cliquer Mise à jour pour sauvegarder. Résultats : Orientation de l’échantillon Dispose les échantillons en lignes ou colonnes Options d’affichage Inclut des en-têtes pour les résultats, les échantillons et les appareils d’affichage Options de sortie statistique Inclut les informations statistiques dont vous avez besoin Résultats globaux Montre si le test est ‘Conforme’ ou ‘Non conforme’ pour toute combinaison de critères sur tous les calculs vérifiés. Les résultats cachés sont les résultats utilisés dans les calculs qui ont été choisis de ne pas être affichés (voir Annexe B, Note sur le résultat global et les résultats cachés). Emperor™ Lite Mecmesin 11 Données Brutes : Options En-tête Inclut les éléments d’en-tête dont vous avez besoin. Options d’affichage Choisissez les éléments à inclure (par exemple l’heure ou la distance ne sont peut-être pas important). Données de sortie Les données ‘d’Origine’ sont sans options d’affichage, alors que celles ‘Affichées’ peuvent inclure des Préférences telles qu’un déplacement cumulé dans les paramètres « graphique ». Pour changer la séquence dans laquelle les données sont présentées, sélectionnez une ligne et utilisez les flèches haut et bas pour les repositionner. 4.5 Modèles de rapport Les modèles de rapport vous permettent de personnaliser la mise en page des résultats sur les rapports imprimés. Vous pouvez définir deux logos, l’en-tête et le pied de page, la mise en page des données elles-mêmes, et s’il faut inclure ou pas un graphique. Au début, vous n’avez rien à faire; lisez et revenez sur ce chapitre lorsque vous commencez à présenter un rapport de données réelles. Utilisez les paramètres par défaut au début et décidez ensuite comment créer vos propres modèles pour des tests différents. 12 Mecmesin Emperor™ Lite 4.5.1 Ajouter un nouveau modèle de rapport Vous pouvez modifier un modèle de rapport ou ajouter votre propre rapport. Vous préférerez peut-être laisser le modèle de Mecmesin par défaut en permanence. Ajouter et donner un nom à votre modèle (ou sélectionnez un nom et Editer ) pour afficher l’assistant Wizard de Modèle de Rapport. Logos La 1ère option est d’ajouter un logo en haut à gauche et/ou en haut à droite. Vous pouvez choisir d’utiliser votre propre logo ainsi que celui d’un client ou d’un produit. Double cliquez sur la case logo pour accéder au navigateur Windows qui listera vos images, elles doivent être stockées dans le fichier Logos, comme défini dans l’onglet Configuration > Système > [Emplacement des Fichiers]. Toutes les images utilisées doivent être en format bitmap. Vous pourriez avoir besoin de changer la taille des images afin d’éviter d’avoir de trop gros fichiers. Aucune bitmap? Vous pouvez ouvrir une image que vous avez dans Windows Paint (dans Windows, Accessoires—ou cliquez à droite sur le nom du fichier dans Windows Explorer et choisissez Ouvrir Avec > Paint), et la sauvegarder en tant qu’image 24-bit bitmap dans l’emplacement de fichier Logos. Emperor™ Lite Mecmesin 13 Notez : Les images ne peuvent être reliées qu’à partir de l’emplacement de fichiers Logos définis (voir 4.3, Emplacements des fichiers). Rappelez-vous d’ Enregistrer et Quitter avant de quitter le Wizard. En-têtes et pieds de page Les en-têtes et les pieds de page fonctionnent de la même manière. Les éléments disponibles figurent dans la case en haut de page, et les deux cases du dessous représentent les zones d’impression de gauche et de droite. Le contenu de chacun de ces éléments est ajouté avant l’exécution du test et les résultats enregistrés sous Test > Notes. Sélectionnez chaque élément que vous souhaitez inclure et utilisez la flèche du bas au dessus de chaque case pour l’ajouter. Pour déplacer un élément de la liste des ‘utilisés’ et le remettre dans la liste des ‘disponibles’, sélectionnez l’élément et utilisez la flèche du haut . Pour changer l’ordre du contenu des en-têtes ou pieds de page, gauche ou droite, sélectionnez l’élément et utilisez les flèches et sur la droite de l’écran. Notez : Les champs ‘Notes Personnalisées’ ne peuvent pas être activés dans Emperor Lite Souvenez-vous d’ Enregistrer et Quitter avant de quitter l’Assistant Wizard. 14 Mecmesin Emperor™ Lite Résultats Le titre de votre modèle s’inscrira maintenant en haut à gauche. Vous pouvez décider de ce que vous voulez voir apparaitre comme titre pour la section ‘Résultats’, de ce que vous voulez inclure, et la façon de la présenter : Souvenez-vous d’ Enregistrer et Quitter avant de quitter l’Assistant Wizard. Graphique Cette option vous permet simplement de choisir d’inclure un graphique ou pas, et de lui donner un titre de section de rapport. Imprimer Les modèles de rapport définissent seulement le contenu, pas l’apparence finale. Le plus souvent, une orientation paysage sera nécessaire. Cela se trouve dans Fichier > Configurer Impression. Emperor™ Lite Mecmesin 15 5. Les onglets d’Emperor Lite 5.1 Menus 5.1.1 Menu Fichier Nouveau Ouvrir un fichier de résultats nouveau ou vide. Tout autre fichier ouvert pendant l’ouverture d’un nouveau fichier se fermera en affichant les messages d’information de sauvegarde appropriée. Ouvrir Ouvrir le dernier fichier Résultats (.elr) utilisé. Les fichiers bibliothèques (.ell) ne s’ouvrent pas mais se téléchargent. Enregistrer Enregristre les fichiers résultats, dans le cas où ils sont changés. Enregistrer sous Enregistre les résultats actuels sous un nouveau nom de fichier. Il est possible également de gérer la taille des fichiers en sélectionnant des échantillons « individuels » ou « tous les échantillons » en les compressant, les coupant ou en récoltant les données (voir annexe 2, Gérer la taille des fichiers). Ouvrir un fichier bibliothèque 16 Mecmesin ouvre un fichier d’essai (avec la programmation de calculs pour les résultats), prêt à l’emploi. Emperor™ Lite Enregistre le fichier bibliothèque Sauvegarde un fichier d’essai édité, en indiquant un message pour écraser le fichier original Yes ou en créant un nouveau fichier No . Mise en page Sélectionne votre imprimante, et les options d’impression incluant l’orientation du papier. Imprimer le rapport Imprime les résultats utilisant le modèle du rapport intégré. Aperçu avant impression Examine votre rapport de résultats avant impression. Imprimer le graphique imprime seulement le graphique actuellement affiché. Vérifiez l’orientation de votre papier dans la mise en page : le paysage devrait être la meilleure solution. Exporter les données brutes XY exporte les données brutes avec les options (ci-dessous), dès que celles-ci sont activées pour ces résultats et un nom de fichier spécifié, dans Configuration > Rapport et Exportation de donnée > [Export de données brutes] Les options de transmission sont en gris car les options Configuration > Rapport et Exportation de données > option des Transmission n’ont pas été actives pour ces résultats. Note : pour exporter les résultats seulement (cf. 7.2, Exportation des Résultats de données) : Emperor™ Lite 1. Configuration > Rapport et Exportation des données > [Exportation des Résultats] 2. Ajoutez le nom de fichier désiré (ou laissez le champ blanc pour garder le nom par défaut.) 3. Ajoutez les échantillons nécessaires aux résultats 4. Cliquez OK Mecmesin 17 Envoyer vers Excel exporte les données brutes ou les résultats sur Excel, avec les options (ci-dessous), dès activation, dans Configuration > Rapport et Exportation de données> [Excel] Cet exemple illustre l’activation des résultats et des données brutes. Veuillez noter qu’Excel a des limites sur le nombre de lignes et de colonnes et les données brutes peuvent les dépasser rapidement. Vous avez la possibilité de choisir de couper ou re récolter les données dans les options Configuration (cf. 7.3, Exportation des données brutes). Fichiers Résultats récents liste des liens raccourcis aux six fichiers résultats les plus récemment utilisés. Fichiers Bibliothèques récents liste des liens raccourcis aux six fichiers de programme d’essai les plus récemment téléchargés. Déconnexion fait sortir de la page de capture de données en retournant sur le Bureau avec l’écran d’ouverture (connexion) Emperor. Quitter Déconnecte et ferme le logiciel Emperor. 18 Mecmesin Emperor™ Lite 5.1.2 Menu Test Notes des notes peuvent être ajoutées, et sauvegardées avec un fichier résultats et utilise dans un modèle de rapport. La date inscrite correspond à la dernière édition des Notes. NB : les Notes customisées ne peuvent pas être actives sur Emperor Lite. Calculs Ajoute des calculs de données pour obtenir des analyses de résultats et/ou les afficher. Voir section 8, ‘Calculs d’essai’. Résultats Affiche les résultats d’un échantillon à la fois, avec les options d’impression Emperor™ Lite Mecmesin 19 5.1.3 Menu Affichage Graphique Ajoute la barre de commande du Graphique (voir page 26) pour l’analyse et retire les contrôles à l’écran. Paramètres Affiche la Configuration > Préférences > [Onglet configuration graphique]. (Voir Section 6.4, Paramètres du graphique.) Superposition pour une comparaison visuelle, la superposition des courbes du graphique peut être très utile. Superposez de multiples courbes d’échantillons testés, ou comparez une courbe avec des tolérances à partir d’un fichier référence (voir Annexe0 : Bandes de Tolérance. Disponible seulement en utilisateur Superviseur. En déplaçant l’abscisse pour chaque point, les lignes peuvent être séparées afin de mieux les distinguer. Ici un décalage de 5 unités (seconds, mm, etc.) sur l’abscisse a été installée (Affichage > Superposition): Les deux exemples ci-dessous illustrent les deux cas de figures avec un décalage de 5 mm et sans décalage. (Exemple pris sur le fichier résultat bevcan.for, automatiquement installé avec le logiciel Emperor.) Comment les décalages s’affichent a. Tous les échantillons sélectionné dans le fichier résultat possèdent une position de décalage séquentiel. (Dans cet exemple, échantillon 6 est non sélectionné.) b. L’échantillon actuellement sélectionné (affiché en rouge) est copié à partir de sa position décalée attribué dans la position correcte de l’axe d’origine. Dans ce cas, l’affichage du curseur peut être appliqué et les valeurs vraies pour tout type d’analyses peuvent être lues. 20 Mecmesin Emperor™ Lite les échantillons affichés Échantillon 1 Échantillon 2 (sélectionné) offset de position 1 0&2 Échantillon 3 3 Échantillon 4 4 Échantillon 5 5 Échantillon 7 6 Aucun décalage de superposition, tous les échantillons sauf le 6 sont affichés: Emperor™ Lite Mecmesin 21 Décalage superposé, l’échantillon 2 (bleu) est sélectionné et aussi (rouge) dans la position affichée en décalage zéro, l’axe des abscisses est agrandi: Toute courbe peut également être comparée à un fichier référence de tolérances (voir Annexe C Bandes de Tolérance). Disponible seulement en utilisation Supervisor. Données 22 Mecmesin Affiche les données d’un échantillon, jusqu’au premier 32,000 points. Ces données peuvent être sélectionnées, copies et colées sur Excel. Emperor™ Lite Vidéo Propose des curseurs de déplacement (x) sur les axes du graphique. Ceci peut se déplacer pendant la vidéo lorsque le graphique se dessine en affichant la charge, le déplacement, le temps et l’événement (voir page 27). Copier le graphique Dans le mode Affichage > Graphique, il est possible de copier le graphique sous un format image et le coller sur un document sous un autre format. Interroger Pour le curseur/Étiquette, l’Axe temps, Repérer les résultats, voir la barre outils du Graphique en page 26. Visu Sommaire Affiche ou cache le panneau au-dessus du graphique, lorsque les résultats sont affichés. Barre d’État Vous pouvez choisir de ne pas afficher la barre d’état, qui vous permet d’obtenir des informations sur le mode d’essai, la charge, la fréquence d’échantillonnage, le numéro de l’échantillon et les coordonnées du curseur x/y. 5.1.4 Menu Configuration Préférences Voir Section 6, Préférences Système Voir Section 4, Paramètres du système Langue Choisir à partir de la liste les langues que vous désirez installer . Il est nécessaire de redémarrer le logiciel Emperor à chaque changement. Rapport et Exportation de donnée Voir Section 7, Rapport et exportation de données 5.1.5 Menu Outils Recalculer les Résultats Dans la plupart des cas, lorsque des calculs ont été changes, un message apparait et les résultats devront être recalculés immédiatement, mais il est possible de recalculer ultérieurement ou à un moment précis en utilisant cette fonction. 5.1.6 Aide La fonction Aides ouvre le fichier Aide d’Emperor Lite (informations basées sur ce mode d’emploi). Emperor™ Lite Mecmesin 23 Email : ouvre un email directement à partir de votre système d’email avec l’adresse correcte pour obtenir une aide technique de la part de Mecmesin. À propos de : affiche les informations sur la version du logiciel et les coordonnées de Mecmesin : 5.2 Écran principal de l’activation du Test Écran des Résultats : Affichage résumé Barre Outils Glisser pour changer la dimension Lectures des données en live Zone d’affichage du graphique pour l’essai Bouton de demarrage de l’acquisition des données Barre d’état 24 Mecmesin Emperor™ Lite 5.3 La Barre Outils d’Emperor Fichier des données & outils pour résultats Outils pour échantillons Outils pour graphique Les boutons pour la barre outils et les segments sont actifs ou non actifs selon la nécessité. Sur l’exemple ci-dessus, tous les boutons sont présentés actifs. Beaucoup sont disponibles dans les menus (ex : Fichier > Ouvrir... est le premier bouton) et également sur les boutons pour la rapidité et la simplicité d’utilisation. Survoler le bouton pour découvrir son nom et sa fonction. La Barre Outils complète est en segment avec des boutons qui : • Gèrent les éditions des calculs et des notes, prennent en charge les résultats et les fichiers et aident Fichiers de données et Outils de résultats (Barre Outils standard) De gauche à droite : • Nouveau (également Fichier > Nouveau, ou Ctrl+n) ouvre une ‘page blanche’ pour créer un nouveau fichier résultats. • Ouvrir (également Fichier > Ouvrir, ou Ctrl+o) ouvre un fichier résultats. • Enregistrer (également Fichier > Enregistrer, ou Ctrl+s) sauvegarde les fichiers résultats. Note : Pour télécharger et sauvegarder des Fichiers Bibliothèques (calculs), utiliser le menu Fichier. • Copier le graphique est active avec le bouton Mode Analyse Graphique (voir cidessous). • L’icône Imprimer (Fichier > Imprimer le rapport) envoie les résultats en impression à partir des préférences et du modèle de rapport mis par défaut, ou selon les changements effectués sous Configuration > Rapport et Exportation de Donnée. • Utiliser le bouton adjacent Aperçu avant impression pour visualiser la future impression de votre rapport. NB sur l’impression Sur l’écran de l’affichage du graphique, la courbe de l’échantillon actuellement sélectionné est toujours en rouge. Lors de l’impression, le rouge n’est pas utilisé. La courbe du premier échantillon est remise en noir. Il est possible que vous deviez changer les préférences de l’imprimante pour les couleurs, l’orientation et les marges. Emperor™ Lite Mecmesin 25 • Le bouton standard Excel et le bouton adjacent d’Exporter les données (pour les données brutes seulement) deviennent actifs lors de la sélection de la destination de l’exportation respectif dans Configuration > Rapport et Exportation de Donnée. Mode Analyse Graphique ajoute la barre outils du graphique : Paramètres du Graphique (également Affichage > Paramètres) permettent de visualiser le graphique de différentes façons. Zoomer permet de sélectionner une zone avec la souris pour l’agrandir afin de l’analyser plus précisément. Cliquer sur le bouton une fois de plus pour retourner à l’affichage original. Curseur/Étiquette (également Affichage > Interroger > Curseur/Étiquette) permet de cliquer sur un point de donnée, puis cliquer une seconde fois pour insérer une boite de texte avec les coordonnées. Cliquer à droite de la boite pour ajouter un titre, bouger ou effacer la boite. Note : Curseur/Étiquette peut aussi être utilise pour annoter une impression immédiate. Ils ne sont pas sauvegardés. Le bouton Axe Temps (également Affichage > Interroger > Axe Temps) ajoute un curseur sur l’axe des abscisses ou des curseurs en dessous du graphique. (Voir illustration ci-dessous.) Une ligne verticale suit la courbe pour une observation précise de l’axe x sur chaque événement se trouvant sur l’échantillon actuellement sélectionné (toujours représenté en rouge). Visualiser les résultats (également Affichage > Interroger > Repérer les Résultats) permet de cliquer sur toutes cellules de calculs pour un échantillon donné dans le panneau des résultats, et de voir la position de cette valeur calculée en un point, une ligne ou aire sur le graphique. Les valeurs de calculs comme les limites sur les échantillons testés peuvent être améliorées. Dans le cas des limites, elles peuvent être repositionnées avec le curseur de contrôle en dessous du graphique pour changer les valeurs de calculs dans le fichier résultats, qui peuvent ensuite être sauvegardé. Note : dans le mode d’analyse graphique, la position du curseur dans le graphique est illustré sous des coordonnées de charge, de déplacement/Angle ou de temps, et l’image du graphique peut être copié sur le presse-papier Windows (cliquer à droite, copier le graphique). Ci-dessous une illustration du Curseur/Étiquette, avec l’échantillon 2 sélectionné, et un échantillon de comparaison en tant que référence de la tolérance. Veuillez noter également les résultats sous les critères conforme et non conforme en vert et en rouge. 26 Mecmesin Emperor™ Lite Curseur etiquette Vidéo Ce bouton met en marche le mode vidéo de l’essai, avec la barre outils correspondante : Lecture, Avance rapide et Revenir au départ, ou pause (le bouton Stop). En dessous du graphique, il est également possible de visionner la progression de l’essai via le curseur. Ceci permet d’examiner la course de l’essai en détails. Utiliser Quitter Vidéo ou cliquer sur le bouton Vidéo pour retourner à l’écran du graphique d’origine. Emperor™ Lite Mecmesin 27 Utiliser le curseur, ou la commande Lecture Une référence de tolerance est utilisée Résultats Cliquer sur le bouton Résultats pour visionner toutes les lignes de résultats par échantillon, imprimer un ou plusieurs. Note : ceci envoie les résultats directement vers l’imprimante sans aucun autre message d’information. 28 Mecmesin Emperor™ Lite Barre outils pour échantillon Les flèches haut et bas vous font passer d’un échantillon à l’autre, le ? permet de sélectionner l’échantillon par un nombre : Le bouton corbeille supprime l’échantillon, i.e. retire les données. (Cette fonction est donnée à un opérateur dans leur profile.) Emperor™ Lite Mecmesin 29 6. Préférences Les Préférences définissent comment Emperor Lite acquiert et affiche les résultats. Ces paramètres peuvent seulement être édités par des utilisateurs superviseur, sous Configuration > Préférences. Les Préférences incluent : Mesures : • Choix d’unités de force, de déplacement, d’angle et de temps • Taux d’acquisition de données et déclencheurs marche/arrêt à partir du temps ou du capteur Résultats • Préférences pour l’affichage des résultats et du graphiques Contrôle • Ce qui se passe à la fin de l’essai. 6.1 Paramètres par défaut Comme le logiciel Emperor Lite est fourni à partir d’un CD rom, il possède des paramètres par défaut, mais vos besoins pourraient être différents, et vous pourrez éditer ou sauvegarder vos propres préférences par défaut. La configuration des paramètres dans l’onglet Préférence sera celle utilisée dans le test actuel et peut être sauvegarder comme les paramètres par défaut : Sauvegarder par défaut . Ces nouvelles valeurs par défaut seront celles reconnues sous Restaurer par défaut (i.e. et non celles des ‘paramètres usine’). 6.2 Préférences générales Unités 30 Mecmesin Unités Instruments de Force Instruments de Couple Force/Couple kN, N, mN, kgf, gf lbf, ozf mN.m, N.cm, N.m, gf.cm, kgf.cm, lbf.ft, lbf.in, ozf.in Déplacement mm, in rev, deg Temps h, min, sec h, min, sec Emperor™ Lite Sélectionner les unités requises et la résolution (nombre de décimal). Il est préférable de mettre à l’échelle dans une autre unité comme en radian ou en unité hors SI une fois que le fichier de données est transféré en Excel après l’exportation, au lieu de manipuler chaque résultat par des méthodes de calculs sous Emperor. Que se passe-t-il lorsque vous visualisez les résultats d’essai sur un ordinateur différent? Les unités de mesure restent comme lors de leur enregistrement, même si le document est visualisé via le logiciel Emperor Lite sur un PC avec des unités par défaut différentes. Le deuxième utilisateur peut, si nécessaire, éditer les résultats pour lire sous d’autres unités compatibles et sauvegarder le fichier. Général Mise en mémoire automatique assure que les fichiers résultats sont sauvegardés après chaque test, en protection contre toutes pertes de données dans le cas où une coupure d’électricité arriverait. 6.3 Acquisition de données Pour obtenir plus de détails sur une partie de l’essai considéré comme le plus important, Emperor vous donne la possibilité d’optimiser l’acquisition de vos données. Taux d’acquisition Emperor™ Lite Sélectionner, dans les points de données par seconde. Mecmesin 31 Facteur de conversion Si vous utilisez un banc d’essai motorisé vous permettant de capturer les données de déplacement dans Emperor Lite, vous pouvez utiliser les paramètres de vitesse du banc d’essai (Facteur de conversion) multipliée par le temps, comme une approximation du déplacement. Unités du facteur de conversion Unités pour la valeur de vitesse. Déclencheurs décide lorsque l’acquisition de données se met en marche ou en arrêt. L’acquisition commence au premier point du déclencheur et continue jusqu’à la deuxième valeur de ce déclencheur, ou jusqu’au point de rencontre d’un autre déclencheur, ou jusqu’à l’arrêt de l’essai, selon la première éventualité atteinte. Exemple (illustré comme ci-dessous) : Commence lorsque 1 N force est détecté, et continue pendant 20 secondes ou jusqu’à la détection de 50 N force. 6.4 Paramètres du graphique Cet onglet est utilisé pour sélectionner les options pour la représentation des résultats sur le graphique. Utiliser le bouton radio et les boites de sélection pour choisir les axes du graphiques. Cet onglet est également disponible sous Affichage > Préférences, ainsi un opérateur, ayant reçu la permission de modifier les paramètres du graphique, a accès aux essais individuels. 32 Mecmesin Emperor™ Lite Affichage du déplacement accumulé. En cochant la boite, le déplacement sur le graphique s’affichera en accumulation du début jusqu’à la fin du test, i.e. le déplacement (ou angle) s’affiche en s’accroissant quelque soit la direction de la force ou du couple. Ceci est utile pour un essai de cycle ou lorsque l’aire, la moyenne, et la pente doivent être calculées. Valeurs de signe négatif ou positif Par défaut, les forces de compression (ou couple antihoraire) ont un signe négatif et les valeurs de traction (ou couple horaire) sont positives. Ceci peut porter à confusion lors de la visualisation du graphique sur les axes positifs. En inversant la charge et/ou le déplacement/angle, un graphique peut avoir une représentation plus naturelle. Titre du graphique est optionnel. Les titres des axes X et Y se rempliront selon la sélection des axes, mais ils peuvent être écrasés avec vos préférences. (Voir Facteur de conversion sous l’onglet Acquisition à propos du déplacement actuel ou dérivé). Légendes pour reconnaitre la courbe par rapport au numéro de l’échantillon. Quadrillage Ajoute un quadrillage sur le graphique. Échelle automatique Lorsqu’un essai est lancé, le graphique se remet à l’échelle – il se redessinera afin de maintenir un affichage visible des données. En cochant l’échelle automatique le graphique sera redessiné à la fin de l’essai avec un changement des axes mis à l’échelle permettant l’affichage des données captures. (Et les paramètres min/max seront désactivés). Emperor™ Lite Mecmesin 33 Si vous décochez la boite échelle automatique, les boites désactivées seront disponibles et vous pouvez manuellement entrer les échelles minimum et maximum des axes X et Y. À la fin de l’essai, le graphique se redessinera en utilisant ces échelles. Repères sur courbe ajoute des repères pour chaque point de données, utile lorsque vous zoomez une courbe. Curseur sur courbe affiche le curseur sur la courbe au plus proche du point de donnée, permettant d’obtenir visuellement les coordonnées exactes. 6.5 Automatiser Ces préférences s’appliquent à l’achèvement d’un essai réussi. Ignorer les messages d’information Pendant une procédure automatisée, les messages d’information peuvent ne pas être utiles ou nécessaires. Supprimer les échantillons après l’exportation automatique Si vous exportez automatiquement les données après l’achèvement de l’essai, au lieu de les sauvegarder dans un fichier résultats, vous pouvez également les supprimer automatiquement. Note : toute suppression d’échantillon ne peut être récupérée. 34 Mecmesin Emperor™ Lite 6.6 Affichage des Résultats Dans l’onglet de l’affichage de résultats au-dessus de la zone graphique/test (Affichage > Résumé), les Résultats peuvent être visionnés, par défaut, un échantillon à la fois ou tous ensemble, en choisissant entre ‘échantillon en cours’ et ‘tous les échantillons’. Ce paramétrage n’empêche pas de visualiser un ou tous les échantillons, seulement. Si un nombre élevé d’échantillons est habituel, les moyennes statistiques peuvent être simplement nécessaires. Pour des analyses statistiques de tous les échantillons sélectionnés, cochez les valeurs statistiques nécessaires : moyenne; écart type; minimum; maximum; pour l’affichage à droite des résultats. Par défaut, seulement les deux premiers sont cochés : ‘Affichage moyenne’ et ‘Affichage écart type’. Affiche tous les résultats Tous les résultats sont dans l’évaluation des vérifications de calculs en conforme/non conforme. Si un seul calcul vérifié est crucial pour la conformité et les autres simplement indicatives, dès lors tous les résultats ne sont pas nécessaires. Inclure les résultats cachés Les résultats sont généralement cachés pour une raison, mais si certains sont vérifiés. Ceux-ci peuvent porter une confusion pour les résultats globaux. En les affichant, ceuxci peuvent être clarifiés. Pour les résultats globaux ou cachés, voir Annexe B : Note sur le résultat global et les résultats cachés. Emperor™ Lite Mecmesin 35 7. Rapport et exportation de données Pour choisir la méthode de partage des résultats d’un essai. Un rapport (imprimé sur feuille ou en format PDF) peut être tout ce qu’il vous faut, ou vous pouvez avoir besoin de fichiers résultats spécifiés, de données brutes, ou encore exporter directement vers un autre système (ex : SPC). 7.1 Rapport Les rapports sont faciles à compiler et vous pouvez utiliser des fichiers types déjà créés (Configuration > Système > [Modèles de Rapport]). Choisissez les informations que vous désirez voir apparaître : Titre, En-tête & Pied de page, le texte des résultats et/ou du graphique. Un maximum de 8 échantillons par graphique est possible. Si vous voulez superposer plus d’échantillons, ils seront affichés sur des graphiques supplémentaires. 7.2 Exportation des Résultats de données Si vous exportez les données, il est nécessaire de décider si vous désirez seulement les résultats des calculs pour chaque échantillon, ou des données brutes. Des données brutes affichent toutes les valeurs en x/y. A 50 données par seconde, les fichiers de données brutes peuvent être importants et donc il est mis à votre disposition des options pour couper/diviser par x le nombre de données. 36 Mecmesin Emperor™ Lite La séquence pour configure une exportation des résultats spécifique (ou vers un nouveau profile par défaut) est : 1. Spécifiez le fichier Type (CSV, TAB, XML) 2. Spécifiez un nom de fichier (naviguer pour sélectionner la destination du fichier et sélectionner ou taper un nouveau nom de fichier, alternativement acceptez d’appliquer le nom affiché automatiquement). 3. Sélectionnez Manuel ou Automatique en action à la fin de l’essai 4. Sélectionnez le schéma d’exportation ( Voir affiche les fonctions à partir du Système > Configuration > [Schémas]) 5. Spécifiez, ou laissez vide, la taille du lot (groupes d’échantillons) 6. Ajoutez les échantillons pour exporter. Lors de la compilation de l’exportation des résultats, les échantillons sont listés par nombre. Sélectionnez ceux que vous souhaitez utiliser et cliquez sur Ajouter au rapport . Les échantillons ajoutés peuvent être retirés. Lors de l’ajout des échantillons, les ‘enregistrements dans le Fichier’ s’accroit et le fichier d’exportation sera mis à jour. Si un échantillon est efface après l’exportation, Retire automatiquement lors de la suppression de l’échantillon le retirera du fichier d’exportation automatiquement. Traitement des résultats des lots Lors de la réalisation d’un certain nombre d’essais sur des échantillons provenant d’un lot, il est possible de limiter le nombre de résultats sur un fichier. Sélectionnez la taille du lot, et lorsque vous voulez ajouter le nombre spécifié d’échantillons comme la taille du lot, vous serez alerté pour commencer un nouveau lot : Emperor™ Lite Mecmesin 37 Cliquez OK. Si vous essayez maintenant d’ajouter un nouvel échantillon : Cliquez Oui pour commencer un nouveau lot, et, si vous spécifiez votre propre nom de fichiers, commencez par spécifier ou préciser un nouveau nom de fichier qui ne changera pas le premier. Si vous retournez pour ajouter de nouveaux échantillons, cliquez sur Mise à jour du fichier . 7.3 Exportation des données brutes L’exportation des données brutes est similaire, mais aucun lot ou sélection d’échantillon ne peut être ajouté, parce qu’il est logique de prendre les données complètements pour effectuer l’analyse sur un autre support informatique. Choisissez si vous voulez les données d’échantillon exportées en groupe de colonnes (ou horizontalement), plutôt qu’une séquence d’échantillons sur une section de colonnes de temps, de déplacement ou de charge. Choisissez si vous voulez être informé(e) sur les modifications lors de l’exportation. Vous suivez ici un schema d’exportation de données. (Configuration > Système > [Schémas]). Cependant, parce que la taille du fichier peut être très large, vous pouvez choisir de modifier le contenu. Voir Annexe 2, Gérer la taille du fichier. 38 Mecmesin Emperor™ Lite 7.4 Transmission Une transmission directe vers un port de communication vous permet d’exporter les résultats, ou les données brutes, directement vers un autre système. Si vous devez le faire, sélectionnez les paramètres en utilisant le schéma d’exportation de données comme profilé dans Configuration > Système > [Schémas]. Le bouton Voir affichera la structure de votre schéma d’exportation sélectionné. Emperor™ Lite Mecmesin 39 7.5 Configuration Excel Si vous voulez exporter les données vers Excel, soit une sélection par défaut peut être paramétrée, soit les paramétrages par défaut peuvent être modifiés. Il est à noter que le format de l’adresse de la cellule Excel est A1, et non le référencement absolu $A$1. Informations à mémoriser • Un nom de fichier par défaut et une feuille Excel seront écrasés si vous sélectionnez un paramétrage par défaut et utilisez seulement Fichier > Envoyer vers Excel après effectuer des essais. Il est possible d’ouvrir et de sauvegarder les fichiers Excel dans de nouveaux fichiers, ou d’utiliser toujours ce lien avant d’exporter vers Excel et faire une exportation ‘Manuelle après essai’. • Excel est limité en nombre de lignes et de colonnes et certains essais peuvent dépasser les limites. Il est possible de Compresser et de Couper les données (voir Annexe : Gérer la taille des fichiers). • Augmenter les cellules de départ des résultats : à moins qu’il n’y ait qu’un seul résultat pour chaque essai en rejetant la sauvegarde des données sur Excel, vous voudrez vous assurer que chaque échantillon commence sur une nouvelle ligne dans Excel, plutôt que de l’écraser. 40 Mecmesin Emperor™ Lite 8. Calculs d’essai 8.1 À propos des fonctions multi-valeur En considérant l’équation générale : y = f(x) Dans une situation standard, lorsque la valeur ‘x’ est donné et le calcul de ‘y’ est demandé, un résultat est calculé— dans ce cas, la fonction est appelée ‘monotone’. Par exemple : y = ax + b une seule solution existe car quelque soit la valeur de ‘x’, une seule valeur ‘y’ est possible. Cependant, la plus part des fonctions sont soit fondamentalement à multi-valeur, ou des bruits provenant du signal peuvent présenter un set de données à plusieurs valeurs. En considérant une courbe de pelage : La charge est sur l’axe des Ordonnées ‘y’ axis et le déplacement est sur l’axe des abscisses ‘x’. Si vous recherchez le déplacement {x} à une certaine charge {y}, il peut y avoir plus d’une solution. De façon similaire, en considérant un essai sur un test en cycle : Ce graphique présente des données charge/déplacement obtenues par une application en cycle de deux compressions sur un échantillon en mousse polyuréthane. Pour chaque valeur de charge, quatre valeurs de déplacement sont représentées, et pour chaque valeur de déplacement, quatre valeurs de charge correspondent (voir illustration sur graphique). Emperor™ Lite Mecmesin 41 Ceci est clairement démontré sur les pics en compression (cf. les valeurs maximales des deux courbes) où, par exemple, à une distance donnée, la charge sur le premier cycle est considérablement plus élevée que la charge de la seconde courbe, comme illustrée par les croix bleues. Ceci est moins évident en retour de cycle, comme illustré par les croix vertes. La différence est causée par la déformation plastic de la mousse. 8.2 Sélectionner les calculs En début du menu, les commandes calculs Test > Calculs sont disponibles : Sélectionner une commande calcul de la liste, et cliquer Edition pour ajouter les paramètres de calculs. Voici un exemple de la commande Moyenne : Confirmer ajoute le calcul sur la ligne finale. Insérer ajoute le calcul sur la ligne au-dessus de la ligne sélectionnée. Mise à jour change les paramètres de la ligne sélectionnée en la sauvegardant. Lorsque les lignes calculs sont complétées, cliquer OK pour sauvegarder, Annuler pour revenir sur la dernière sauvegarde, Effacer tous pour retirer toutes les lignes de calculs, ou Imprimer pour une impression directe sur une imprimante en sélectionnant Fichier > Mise en page … 42 Mecmesin Emperor™ Lite 8.2.1 Les fonctions des commandes Lignes de Tendances MEILLEUR AJUSTEMENT, PENTE Points de changement RUPTURE Max./Min. PIC, CREUX Moyennes MOYENNE Explication REM, INFORMATION, CONDITION-RESULTAT, DATE/HEURE; VALEUR Procédé AIRE 8.2.2 Paramètres fréquemment utilisés sur de nombreux calculs Titre du Résultat Ceci identifie la ligne dans le cadre Résultats (il est possible d’avoir plusieurs moyennes par exemple). Ceci permet également de donner une raison pour la ligne calculée, dans le cas de la PENTE par exemple où il est préférable de l’intituler Raideur du Ressort. {X} et {Y} Ceux-ci sont attribués à la charge, au déplacement ou sur le temps (le déplacement est remplacé par ‘angle’ dans les systèmes de couple). Dans certain cas, {X} peut également être attribué à un événement. Début et Fin Ces paramètres sont les valeurs initiales et finales pour X (dans l’exemple ci-dessous, Y est la charge moyenne sur l’intervalle déplacement X). Les unités sont sélectionnées suivant la charge de la force ou du couple, et suivant le déplacement ou de l’angle. Si laissée vide, la valeur de début et/ou de fin de l’essai sera utilisée. Il est possible que vous ne connaissiez pas les meilleures valeurs jusqu’à ce que vous fassiez des essais et il est donc possible de les ajuster dès que vous obtenez des résultats à partir du graphique : Points de glissement : les points Début et Fin peuvent être sélectionnés en faisant glisser dans Affichage > Interroger > Axe Temps pour ajuster les paramètres d’origine dans le fichier calculs/résultats. Ce fichier peut être sauvegardé avec les ajustements. Si vous utilisez cette fonction, lorsque vous quittez Emperor, il vous sera demandé de sauvegarder les changements dans le fichier bibliothèque, soit sous le même titre soit sous un nouveau nom. Note : si vous utilisez des Variables pour les valeurs Début et Fin dans le fichier programme bibliothèque, celles-ci seront remplacées avec les valeurs numériques sélectionnées lors du glissement de l’axe temps. Veuillez faire attention à ne pas changer votre fichier programme d’origine. Emperor™ Lite Mecmesin 43 Occurrence Occurrence est une méthode pour détecter les points de changement dans VALEUR, lorsque l’intervalle entre les occurrences a un temps limité. Exemple: dans un essai à plusieurs cycles, une charge spécifique peut être détecté pendant le premier, second, cinquième et sixième passage à un certain point. Comme dans la plus part des essais, un certain degré de bruit peut être capturé, un changement peut être transitoire. Il est nécessaire d’avoir entre deux occurrences sélectionnées un intervalle d’au moins une seconde afin qu’Emperor reconnaisse un point dont le changement est important et non transitoire. Sur le diagramme ci-dessous, la courbe n’affiche pas de bruits visibles, mais compare les charges A, B et C. En sélectionnant la charge B comme point de charge à analyser. Il est clairement représenté un passage sur le point de charge recherché avec des intervalles d’une seconde. Les occurrences 1, 2, 5 et 6 sont toutes présentes et dans l’ordre. Si le point de charge A est la mesure recherché, les points transitoires de cette valeur (3, 5 et 7) sont ignorés car ils sont à moins de 1 seconde d’intervalle, donc non détectés comme points de charge (c-à-d. occurrences). Les occurrences 1 et 2 sont affichées comme prévues par contre les 5 et 6 ne le sont pas. En dernier exemple, la charge C’est le point de charge recherché. Dans ce cas, chaque passage d’une seconde de la valeur charge est ignoré. L’intervalle entre les occurrences aux pics est toujours en dessous d’une seconde. Ici, l’occurrence 6 n’est pas présente, donc l’essai est non conforme. Attribuer (Variables) Dans la plus part des commandes calculs, les résultats peuvent être attribués à des variables (V0 à V99 sont disponibles), afin d’appliquer d’autres calculs. Cacher le résultat Si le résultat est seulement une partie d’un calcul plus sophistiqué, et que le calcul initial ne présente aucune importance, veuillez utiliser Cacher le résultat afin de ne pas apparaitre sur le cadre résultat. 44 Mecmesin Emperor™ Lite Vérifier le résultat En sélectionnant cette fonction et en entrant une valeur minimale et maximale, vous permettrez à la ligne de calcul d’obtenir une réponse vraie/fausse, qui peut être interprétée comme un marqueur conforme/non conforme. Si le résultat calculé se situe dans l’intervalle du minimum et du maximum, le résultat s’imprimera sur un fond vert dans le cadre résultat et en texte vert sur le rapport. Les résultats étant en dessous du minimum ou au-dessus du maximum seront affichés sur un fond rouge dans le cadre résultat et en texte rouge dans le rapport. Résultat global Si un calcul possède la fonction vérifier le calcul, une ligne finale s’ajoutera dans le cadre résultat sous le Résultat Global. Le Résultat Global est ‘CONFOME’ si tous les résultats vérifiés sont conforme. Si un des résultats vérifiés n’est pas conforme, le Résultat Global sera ‘NON CONFORME’. Pour afficher le Résultat Global, et inclure les résultats cachés dans le résultat global pour un fichier spécifique de résultats, veuillez sélectionner dans Configuration > Préférences > [Affichage des Résultats]. Ces paramètres peuvent également être sélectionnés dans le Modèle Rapport et dans Schéma d’exportation. (cf Annexe B : Note dans Résultat Global et dans Résultats cachés) 8.3 Calculs Commande Descriptif et utilisation AIRE Cette commande calcule l’aire sous une courbe à partir des valeurs X de début et de fin définies, par exemple pour mesurer l’énergie totale d’échange sur une durée temps ou sur un changement donné de déplacement. Note : si la courbe chute en dessous de la valeur Zéro pour {Y}, l’aire ne devient pas négative. Toute l’aire est considérée sur une base accumulative. CONDITION RESULTAT Cette commande applique un test sur la valeur de résultat à partir d’une ligne dans la liste de calculs sélectionnés et indique le texte suivant les résultats de l’essai. Note : La CONDITON RESULTAT doit être utilisée après le calcul d’essai. Emperor™ Lite Mecmesin 45 Titre de Résultat : Cette case vous permet d’entrer un texte pour modifier le nom de la commande. Le titre apparait sur l’en-tête de la ligne dans le cadre résultat. Numéro de Calculs : Ceci est le numéro de ligne de calculs à être tester apparaissant dans la liste des ‘calculs sélectionnés’ sous le fichier calcul. Condition : Choisissez la valeur booléenne à appliquer à partir de la liste de sélection : <, <=, <>, =, >, >= Valeur de l’essai : Entrez la valeur de l’essai Texte si Vrai : Entrez le texte à afficher si la condition est respectée. Texte si Faux : Entrez le texte à afficher si la condition n’est pas respectée. CREUX Le calcul CREUX indique la valeur minimale de {Y} du paramètre choisi de ‘Charge’ ou ‘Déplacement’ ou ‘Temps’ dans une valeur {X} définie de ‘Début’ et de ‘Fin’. Vous pouvez choisir d’analyser le plus bas de toutes les valeurs {Y} (creux le plus bas), ou sélectionner l’aire ou le creux recherché en paramétrant les valeurs de ‘Début’ et de ‘Fin’, et en insérant les valeurs dans la case ‘Ordre’ et ‘%’. Ordre : Ordre 0 = valeur min. dans la gamme {X}, qui peut ou ne peut pas être un creux avec une reprise. Ordre 1 = valeur du creux le plus bas dans la gamme {X}, définie comme un creux avec une reprise, par la valeur %. Ordre 2 = valeur du second creux le plus bas dans la gamme {X}, définie comme un creux avec une reprise, par la valeur %, etc… % : Le champ Pourcentage permet à la commande CREUX de distinguer des petits creux, qui proviennent d’un signal véritable, d’un bruit. Si, après le creux, la valeur {Y} ne monte 46 Mecmesin Emperor™ Lite pas par au moins le pourcentage sélectionné de la gamme totale des valeurs {Y}, dès lors ce creux n’est pas considéré comme véritable. Si, cependant, deux creux sont proches l’un de l’autre, il peut être nécessaire d’expérimenter différentes valeurs dans la case ‘% :’. DATE HEURE Utiliser pour ajouter la date et l’heure du début et/ou de la fin du test. Utiliser le bouton Radio pour sélectionner l’heure. L’heure de début est enregistrée dès que vous cliquez sur le bouton ‘Démarrer’. L’heure de Fin est enregistrée lorsque l’essai est fini, ou lorsque vous cliquez sur le bouton rouge ‘Stop’. Vous pouvez afficher les deux heures de départ et de fin en ajoutant une deuxième ligne de calcul Date Heure. INFORMATION cette commande ajoute des informations complémentaires sur les résultats des échantillons. Information : Utiliser la liste pour sélectionner : Pour raison de mauvais échantillon : cette raison expliquera pourquoi un essai n’a pas été complété avec satisfaction, par exemple : ‘Bouton d’arrêt d’urgence enclenché’. Nom de l’Opérateur : indication du nom de l’utilisateur lorsque l’échantillon a été testé. Ceci lie le résultat de l’échantillon à l’opérateur. État du SCD : indique si le système de compensation à la déflection a été inclus dans le résultat. MEILLEUR AJUSTEMENT (Régression Linéaire) Le Résultat est : A partir de la commande Meilleur Ajustement, vous pouvez obtenir un résultat pour une ligne droite avec un meilleur ajustement sur tous les points des données x, qui donnera le gradient, le y interception, ou la RMSE (voir cidessous). La commande PENTE est similaire, mais la PENTE est le gradient d’une ligne passant entre un point de début et de fin. Emperor™ Lite Mecmesin 47 MOYENNE Le calcul Moyenne se réfère à la valeur moyenne {Y} pour des valeurs choisies de ‘début’ et de ‘fin’ de {X}. Vous pouvez obtenir les résultats de ‘Moyenne’, cf. la moyenne arithmétique, ou la valeur ‘RMSE’ (cf. voir ci-dessous). Le Résultat est : Choisir entre Moyenne (avec unités) et RMSE (sans unités) RMSE : L’erreur quadratique moyenne est une mesure de différences fréquemment utilisée entre les valeurs estimées par un modèle ou un estimateur et les valeurs observées. RMSE est une mesure de précision. Les différences individuelles sont aussi appelées résiduelles et la RMSE sert à les compiler en une seule mesure sous une capacité prédictive PENTE Le Résultat est : A partir de la commande PENTE, vous pouvez obtenir un résultat sur une ligne droite entre le premier point et le dernier sur la gamme x, qui donnera le gradient, l’yinterception, ou le RMSE (voir sous 0 ci-dessus). La commande Meilleur Ajustement est similaire, mais le Meilleur Ajustement est le gradient de la ligne passant à égale distance de toutes les données. PIC 48 Mecmesin Donne la valeur maximale {Y} sur le paramètre choisi, ‘Charge’, ‘Déplacement’, ou ‘Temps’, pour une gamme de valeurs définies {X}. Vous pouvez choisir d’obtenir la valeur maximale de toutes les valeurs {Y}, ou sélectionner le pic de votre choix à partir des intervalles inscris dans la case ‘Début’ et ‘Fin’, et en insérant les valeurs dans les cases ‘Ordre’ et ‘%’. Emperor™ Lite Ordre : Ordre 0 = valeur max. dans la gamme de {X}, qui peut ou pas être un pic avec une baisse. Ordre 1 = valeur de pic le plus élevé sur la gamme de {X}, défini comme un pic avec une baisse, par une valeur de pourcentage. Ordre 2 = valeur du deuxième pic plus élevé sur la gamme de {X}, défini comme un pic avec une baisse, par une valeur de pourcentage, etc… % : Le champ de pourcentage permet au calcul PIC de distinguer les petit pics du signal véritable, et des bruits. Si après le pic, la valeur {Y} ne baisse pas par au moins le pourcentage sélectionné, dès lors le pic n’est pas un pic véritable. Si, cependant, il existe deux pics proches l’un de l’autre, il est peut être nécessaire d’expérimenter avec différentes valeurs dans la case ‘% :’. REM REM est une fonction de facilité pour ajouter une ligne de commentaire (une remarque) dans le programme, typiquement pour expliquer une étape du programme. RUPTURE Cette commande interprète la valeur (de charge, de déplacement ou de temps) lorsqu’une rupture de l’échantillon a été détectée. La rupture peut être définie soit par une rupture ‘brutale’, ou soit par un pourcentage de rupture. Une rupture brutale est typiquement choisie lorsque l’échantillon se rompt Emperor™ Lite Mecmesin 49 soudainement ou une rupture s’applique instantanément. Un pourcentage de rupture est plus adéquat lorsque l’échantillon s’allonge lentement, et la rupture s’applique progressivement (voir ci-dessous pour plus d’explication) Les calculs après une rupture sont réalisés en comparant des données consécutives, à partir de critère décrit ci-dessous. Ceci ne sera pas nécessairement sur le même point que celui ayant déclenché le détecteur de rupture. Le Résultat est : Choisissez ‘Charge’ ou ‘Déplacement/Angle’ ou ‘Temps’. Type : Choisissez ‘Brutale’ ou ‘Pourcentage’. ‘Seuil’ est le %age de la capacité du capteur en dessous duquel la rupture ne sera pas détectée, afin d’éviter une mauvaise interprétation à cause de bruit. Brutale : Changement de facteur — la valeur par défaut est 5 (sur une gamme de 2 à 20) Seuil %—la valeur par défaut est 3 (sur une gamme de 1 à 90) Pourcentage : Chute % — la valeur par défaut est de 40 (sur une gamme de 1 à 99) Allongement — la valeur par défaut est de 1.25 (sur une gamme de 0.01 à 1,000) Rupture Brutale 50 Mecmesin Emperor™ Lite Une rupture brutale est détectée lorsque une analyse d’un set de trios données a, b, c, et les critères suivants sont respectés : b > {changement de facteur} × a c < { % de rupture} × Fmax Où a = Le changement dans la charge entre le premier set de données b = Le changement dans la charge entre le second set de données c = La valeur de la charge au-dessus de zéro de la dernière données. Fmax = charge maximale Pourcentage de Rupture Emperor™ Lite Mecmesin 51 Le pourcentage de rupture est détecté lorsque l’analyse d’un set de données et les critères suivants sont respectés : El2 ≥ El1 + ∆El L2 ≤ L1 × (1 – %chute/100) Où L1 = premier point de charge L2 = second point de charge El1 = Allongement à L1 El2 = Allongement à L2 ∆El = changement requis de l’allongement = {allongement} %Chute = pourcentage de chute de la charge requis entre L1 et L2. = {%Chute} VALEUR 52 Mecmesin Le calcul VALEUR indique une valeur de {Y} pour une valeur spécifique de {X}. {Y} peut être une ‘charge’, un ‘déplacement/Angle’ ou un ‘Temps’. {X} peut être une ‘charge’, un ‘déplacement/Angle’ ou un ‘Temps’ ou un ‘Événement’. Voir l’explication en début de cette section à propos des valeurs à multifonction. Emperor™ Lite Valeur : Entrer la valeur désirée de {X} au moment où la valeur {Y} est enregistrée. Si l’Événement’ a été choisi pour le paramètre {X}, dès lors les options pour la valeur sont ‘ouverte’ ou ‘fermée’. Dans ce cas, lorsque le signal évènement I/O change de 0 à 1 (ouvert) ou de 1 à 0 (fermé), la Valeur sera enregistrée. Glissement de l’Axe Temps : La Valeur peut être glissée sur l’affichage graphique. Occurrence : Enter un nombre pour revenir à la valeur {Y} correspondant à l’occurrence de la valeur {Y} recherchée. Par exemple, si vous voulez trouver la charge {Y}, à sa troisième occurrence, à un déplacement {X}, dès lors entrez 3 dans la case occurrence. Voir la note à la section 8 sur l’intervalle d’occurrence. Emperor™ Lite Mecmesin 53 Annexe A Manipulation des fichiers de données 1. Emplacement des résultats Familiarisez-vous avec l’emplacement des données et leurs destinations afin que vous puissiez établir une méthode de travail pour organiser vos fichiers à votre façon. Commande avec résultats Destination des données Exécuter un essai Les résultats d’échantillon s’accumulent en mémoire. Sauvegarder les résultats du 1er essai Un nom de fichier par défaut est appliqué en reprenant le nom de l’essai avec l’affichage de la date et de l’heure. Vous pouvez choisir votre propre nom de fichier. Le fichier est sauvegardé dans Emperor Lite \fichier Results. Exportation des résultats du 1er essai Les données d’échantillon sont envoyées vers le fichier spécifié pour l’essai (Configuration > Rapport et exportation de données). Vous n’avez pas besoin de choisir un nouveau nom de fichier, et le fichier existant du même nom sera écrasé. Le fichier est sauvegardé dans Emperor Lite \fichier Export. Exécuter un nouvel essai Les résultats d’échantillon s’accumulent en mémoire de la console. Sauvegarder les résultats du 2ème essai Un nom de fichier par défaut est appliqué en reprenant le nom de l’essai avec l’affichage de la date et de l’heure. Vous pouvez choisir votre propre nom de fichier. Le fichier est sauvegardé dans Emperor Lite \fichier Results. Exportation des résultats du 2ème essai Les données d’échantillon sont envoyées vers le fichier spécifié pour l’essai (Configuration > Rapport et exportation de données). Vous n’avez pas besoin de choisir un nouveau nom de fichier, et le fichier existant du même nom sera écrasé. Le fichier est sauvegardé dans Emperor Lite \fichier Export. OUVRIR le fichier résultats Sélectionnez un fichier de la bibliothèque Résultats et Éditez ou Exécutez. Exécuter un nouvel essai Le fichier de l’essai est téléchargé avec les résultats précédents, et d’autres échantillons testés seront ajoutés aux résultats déjà sauvegardés. Sauvegarder les résultats après le 3ème essai Le nom du fichier précédemment ouvert est présenté. Sauvegardez dans ce fichier pour écraser sur la version précédente, ou choisissez un nom de fichier différent. Un nouveau nom de fichier avec une date et une heure n’est pas disponible automatiquement. Le fichier est sauvegardé dans Emperor Lite \fichier Results. Exportation des résultats après le 3ème essai Les données d’échantillon sont envoyées vers le fichier spécifié pour l’essai (Configuration > Rapport et exportation de données). Vous n’avez pas besoin de choisir un nouveau nom de fichier, et le fichier existant du même nom sera écrasé. Le fichier est sauvegardé dans Emperor Lite \fichier Export. 54 Mecmesin Emperor™ Lite 2. Gérer la taille des fichiers La taille des fichiers est directement proportionnelle au nombre total de données capturées. Plus le taux d’acquisition est élevé (Configuration > Préférences > [Acquisition de données]) et plus la durée du test est longue, plus les fichiers résultats deviennent larges. L’acquisition des données doit être sélectionnée suivant la nécessité de précision de l’information pour l’interprétation. Cependant, pour exporter les résultats ou après les avoir vus, moins de détails pourraient être nécessaire et un plus petit fichier peut être obtenu en comprimant, coupant ou réduisant les données. Taux d’acquisition de données Ceci vous permet de déterminer le nombre total de données par essai d’échantillon (les essais sur les échantillons pourraient avoir différentes durées). Les durées différentes et le nombre d’échantillons par fichier résultats déterminent la taille du fichier sauvegardé. Compression Pour réduire la taille du fichier, si certains détails peuvent être sacrifiés, toutes les 3èmes ou 4èmes données (par exemple) peuvent être sauvegardées. Dans les dialogues de modification de données, 3 signifie « inclut seulement 1 sur 3 données », 4 signifie « inclut 1 sur 4 données », soit réduire le fichier par un quart de sa taille d’origine. Couper Pour entrer le nombre de données à sauvegarder afin de limiter les données brutes. Ceci peut éliminer une longue trainée de données insignifiantes mais il faut faire attention de ne pas perdre les fonctionnalités essentielles ou des échantillons avec plus de données que les autres. Recadrer Pour limiter les données à prendre en compte déterminé sur un intervalle de temps (par exemple : les dernières 30 secondes). Emperor™ Lite Mecmesin 55 Annexe B Note sur le résultat global et les résultats cachés Un calcul vérifié est considéré comme tel lorsque des limites hautes et basses ont été spécifiées, et le résultat est Conforme (entre les limites) ou Non-Conforme (à l’extérieur des limites). Un Résultat global est Conforme ou Non-Conforme à partir de tous les calculs vérifiés. Un Résultat caché est un calcul que vous avez choisi de ne pas afficher dans les résultats. Il est possible que sa valeur ne soit pas importante en elle-même, mais lorsque que ce calcul est également vérifié, il peut influencer le Résultat global et dans ce cas il faut Inclure les Résultats cachés dans les calculs du Résultat global. Si vous cachez seulement certains résultats vérifiés et pas d’autres, ceci peut potentiellement rendre l’analyse confuse. Voici un exemple de cinq étapes de calculs et un résultat global. = ‘oui’, = ‘non’, = contribue au résultat global Étape de calculs vérifié caché Lorsque le résultat est : Résultat visible 1 Non Conforme 2 — 3 — 4 Conforme 5 Conforme Conforme Non-Conforme Résultat global n’inclut pas les résultats cachés inclut les résultats cachés Cette fonction est principalement utile pour cacher tous les critères vérifiés tout en laissant le résultat global visible. Il existe trois emplacements importants : Configuration > Préférences > [affichage des résultats] Configuration > Système > [Schémas] (pour exporter les données) Configuration > Système > [Modèles de Rapport] (pour imprimer les résultats en rapport) Dans chacun des emplacements, vous pouvez choisir si vous voulez afficher un résultat global, et si vous ne voulez pas que des résultats cachés soient affichés. Note : l’ajout des échantillons dans un fichier résultats ou leur affichage est différent. Des échantillons individuels peuvent être inclus ou pas dans les statistiques du lot, en exportant ou en effectuant un rapport. Cacher des résultats de calculs n’est pas la même chose. 56 Mecmesin Emperor™ Lite Veuillez examiner le tableau des résultats suivant. Nous cachons le résultat vérifié n°2 et nous ne l’incluons pas. Ceci affecte le résultat global, mais dans le deuxième tableau, il est impossible de voir pourquoi l’échantillon est non-conforme. Exemple de Résultats : si un des résultats vérifiés est non conforme, le résultat global est non-conforme : Résultats Échantillon 3 Échantillon 2 Échantillon 1 Inclus Résultat non vérifié ### Unités ### Unités ### Unités CONFORME NON-CONFORME NON-CONFORME Résultat vérifié 1 Résultat vérifié 2 Résultat vérifié 3 Résultat global Le second résultat vérifié est maintenant caché ; les résultats cachés ont été inclus, l’échantillon 2 est non-conforme : Résultats Échantillon 3 Échantillon 2 Échantillon 1 Inclus Résultat non vérifié ### Unités ### Unités ### Unités CONFORME NON-CONFORME NON-CONFORME Résultat vérifié 1 Résultat vérifié 3 Résultat global Le second résultat vérifié est caché; les résultats caches ne sont maintenant pas inclus, l’échantillon 2 est conforme : Résultats Échantillon 3 Échantillon 2 Échantillon 1 Inclus Résultat non vérifié ### Unités ### Unités ### Unités CONFORME CONFORME NON-CONFORME Résultat vérifié 1 Résultat vérifié 3 Résultat global Emperor™ Lite Mecmesin 57 Vous pouvez décider de choisir de cacher tous les résultats vérifiés, mais de les inclure : Résultats Échantillon 3 Échantillon 2 Échantillon 1 Inclus Résultat non vérifié ### Unités ### Unités ### Unités Résultat global CONFORME NON-CONFORME NON-CONFORME Note : • Dans l’affichage du tableau des résultats, le résultat global pour les mauvais échantillons sont toujours paramétrer pour être non conforme, mais pas automatiquement inclus. • Pour une sortie numérique (paramétrage de sortie en NON-CONFORME), la sortie numérique est synchronisée au résultat global, comme affiché dans le tableau de résultats. 58 Mecmesin Emperor™ Lite Annexe C Bandes de Tolérance Les données d’essai peuvent être visuellement comparées avec un spécimen de référence en utilisant la fonctionnalité de la superposition des bandes de tolérance. (Affichage > Superposition). Ceci nécessite un fichier texte délimité par une virgule ou une colonne contenant la donnée de référence. Il doit y avoir deux colonnes incluant l’axe des abscisses et des ordonnées respectivement, avec les unités en ligne 2 et les données commençant en ligne 3, comme par exemple : Abscisse,Ordonnées mm,N 0.30,1.00 0.50,1.40 0.70,1.85 etc. Les données peuvent provenir de résultats théoriques, ou à partir d’essai type, et doivent utiliser les mêmes unités que les résultats. Il ne doit pas y avoir plus de 100 points de données. Avec un fichier résultat ouvert, naviguez dans Affichage > Superposition pour le fichier référence : Deux types de bandes de tolérances peuvent être générés. Inscrire un nombre dans la boite Facteur (20%, par exemple) créera une bande de tolérance suivant ce facteur : Les données dans le fichier référence sont affichées en rouge, et les limites de la bande de tolérance qui apparaissent sur le graphique sont affichées en vert. Emperor™ Lite Mecmesin 59 Inscrire un nombre dans la boite Différence (5 N/N.m, par exemple) créera une bande de tolérance qui se basera sur cette différence : Note : les bandes de tolérance sont calculées sur une base de référence de valeurs acceptables pour le paramètre tracé sur l’abscisse. Si, par exemple, les données ont été tracées en charge/Déplacement (Angle), mais vous avez besoin de travailler à partir d’une spécification demandant des données d’essai conforme entre ± 5 mm (dégrées) des données du spécimen de référence. Dans ce cas, utilisez la fonction « Autre » dans Affichage > Paramètre pour générer un tracé Déplacement(Angle)/Charge. Il peut être très peu pratique pour diviser le calcul nécessaire pour détecter si un échantillon n’est pas dans les tolérances, mais Emperor peut le faire automatiquement. Vérifiez la boite d’ “Affichage d’Alerte de Tolérance”, pour afficher un message d’alerte dans l’écran des résultats lorsqu’ils sont hors tolérance. Les données ‘non-conforme’ (à savoir en dehors des limites de l’axe Y des bandes de tolérance) sont tracées en rouge, mais les données ‘conformes’ (à savoir à l’intérieur des limites de l’axe Y des bandes de tolérance) sont tracées en vert. Les données sortant des limites de l’axe X des bandes de tolérance sont tracées en noir. 60 Mecmesin Emperor™ Lite Index A Affichage des données, 22 affichage résultats, 35 analyses statistiques, 35 automoatiser (à la fin de l’essai), 34 Axe Temps, 26 B Bande de tolérance, 59 Barre d’Etat, 23 barre outils échantillon, 29 barre outils graphique, 26 boutons de la barre outils, 25 C calcul vérifié, 56 communications des données, 39 compression, 55 computer specification, 2 configurations du graphique, 19 connecting an Emperor Lite system, 5 couper, 55 curseur sur courbe, 34 curseur/étiquette, 26 D data schemes, 10 Déclencheurs (conditions marche/arrêt), 32 deflection compensation, 8 déplacement accumulé, 33 Données brutes, affichage et impression, 28 E export des données données brutes, 17 Excel, 18 Exportation de données, 36 Excel, 40 F facteur de conversion (déplacement), 32 Fichier Aide, 23 Fichiers de données, 54 file locations, 9 file, ouvrir, télécharger, sauvegarder, 16 G gérer la taille du fichier, 55 graphique échelle automatique, 33 I installation permissions, 3 interroger les résultats, 23 Emperor™ Lite L langues, 23 logos, in reports, 13 M master access, 4 mise en mémoire automatique, 31 mode analyse graphique, 26 N notes dans fichiers résultats, 18 O Occurrence, 44 offset, 20 operator access, 4 overall result, 11 P paramètres du graphique, 32 paramètres par défaut, 30 R rapports impression, 17 recadrer, 55 recalculer les résultats, 23 repères sur courbe, 34 report templates, 12 reports, 36 résultat caché, 56 résultat global, 56 résultats cachés, 35 S superpositions graphique, 20 T taux d’acquisition, 31 Taux d’acquisition de données, 55 tous les résultats, 35 traitement des résultats des lots, 37 U unités de mesure, 31 user accounts, 4, 8 V vidéo, 23, 27 Visu sommaire des résultats, 23 visualise les résultats, 26 Z zoomer, 26 Mecmesin 61 62 Mecmesin Emperor™ Lite Emperor™ Lite Mecmesin 63 Mecmesin Ltd : un leader mondial de solutions d’essais de force et de couple très abordables Depuis 1977, Mecmesin a aidé des milliers d’entreprises à améliorer leur Contrôle Qualité dans la Recherche et Développement et la Production. La marque Mecmesin est l’excellence même de la précision, de la fabrication, du service et de l’investissement. Les développeurs, les ingénieurs, opérateurs et responsables de Contrôle Qualité dans les centres de recherches et zones de production dans le monde entier ont validé les systèmes d’essais de Force et de Couple Mecmesin pour leur haute performance sur d’innombrables applications. www.mecmesin.com Afrique du Sud Algérie Allemagne Arabie saoudite Argentine Australie Autriche Bangladesh Belgique Brésil Bulgarie Cambodge Canada Chili Chine Colombie Corée du Sud Costa Rica Croatie Danemark Équateur Égypte Espagne Estonie États-Unis Finlande France Grande-Bretagne Grèce Hongrie Inde Indonésie Iran Irlande Israël Italie Japon Laos Lettonie Liban Lituanie Malaisie Maroc Mexique Myanmar Norvège Nouvelle-Zélande Pays-Bas Pérou Philippines Pologne Portugal République tchèque Roumanie Russie Serbie Singapore Slovaquie Slovénie Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Tunisie Turquie Viêt-Nam Le réseau international de distribution Mecmesin garantie une réponse rapide et efficace pour une solution sur vos quel que soit votre installation géographique. Certificate no. FS 58553 Siège Mecmesin Limited w : www.mecmesin.com France Allemagne Mecmesin France Mecmesin GmbH w : www.mecmesin.fr w : www.mecmesin.de e : contact@mecmesin.fr e : info@mecmesin.de Etats-Unis Asie Chine Mecmesin Corporation Mecmesin Asia Co. Ltd Mecmesin (Shanghai) Pte Ltd w : www.mecmesincorp.com w : www.mecmesinasia.com w : www.mecmesin.cn e : info@mecmesincorp.com e : sales@mecmesinasia.com e : sales@mecmesin.cn e : sales@mecmesin.com ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.